Phantom 4 Pro
Phantom 4 Pro
2020.01
Búsqueda por palabra clave
Busque palabras clave como "batería" e "instalar" para encontrar un tema. Si utiliza Adobe
Acrobat Reader para leer este documento, pulse Ctrl+F en Windows o Command+F en Mac
para iniciar la búsqueda.
Navegación a un tema
Vea una lista completa de temas en el índice. Haga clic en un tema para navegar hasta esa sección.
Le recomendamos ver todos los videotutoriales del sitio web oficial de DJITM y leer la Renuncia de
responsabilidad antes del primer vuelo. Prepárese para el primer vuelo leyendo la guía de inicio
rápido y consulte el manual del usuario para obtener más información.
Características destacadas
Con comandos TapflyTM y ActiveTrackTM actualizados en la aplicación DJI GO 4, el Phantom 4 Pro / Pro+
vuela a cualquier lugar visible en la pantalla con sólo tocar con el dedo y sigue objetos en movimiento
con toda facilidad.
Cámara y estabilizador: El Phantom 4 Pro / Pro+ puede grabar vídeos 4K a un máximo de
60 fotogramas por segundo y tomar fotografías de 20 megapíxeles con una nitidez y claridad sin
precedentes gracias a su nuevo sensor CMOS de 1 pulgada. Su obturador mecánico y enfoque
automático captan las mejores tomas aéreas.
Controlador de vuelo: El Controlador de Vuelo se ha actualizado para ofrecer una experiencia
de vuelo más segura y fiable. Un nuevo registrador de vuelo almacena datos cruciales de cada
vuelo. Un sistema de sensores visuales mejora la precisión del vuelo estacionario en interiores o en
entornos sin señal GPS. Un nuevo diseño de IMU doble y brújulas le proporciona redundancia.
Transmisión de vídeo HD: La transmisión de vídeo HD de baja latencia a larga distancia (hasta 8
km/5 mi) se efectúa mediante un versión mejorada de DJI LightbridgeTM en el modelo Phantom 4
Pro/Pro+, mientras que la versión 2.0 del Phantom 4 Pro/Pro+ emplea OCUSYNCTM, la tecnología de
transmisión de largo alcance más reciente de DJI. La compatibilidad con bandas inalámbricas de 2,4
y 5,8 GHz garantiza una conexión más fiable y estable en entornos con altos niveles de interferencia.
Control remoto: El control remoto del Phantom 4 Pro+ incluye un monitor de alta luminancia de
5,5 pulgadas con DJI GO integrado para el máximo control.
Batería de Vuelo Inteligente: La nueva Batería de Vuelo Inteligente de 5870 mAh DJI incorpora celdas de
batería mejoradas y un sistema avanzado de gestión de energía para ofrecer hasta 30 minutos* de vuelo.
Instalación de la aeronave
Preparación de la aeronave
1. Retire la abrazadera del estabilizador de la cámara como se indica a continuación:
*A nivel del mar en entornos apacibles, volando en modo ATTI. El tiempo de vuelo variará en función de
diferentes patrones de vuelo, condiciones climáticas y altitudes.
6 © 2020 DJI Todos los derechos reservados.
Serie Phantom 4 Pro / Pro+ Manual del usuario
3. Instalación de la batería
Deslice la batería en el compartimento de batería en la dirección indicada mediante la flecha a
continuación.
Asegúrese de que se escucha un "clic" indicando que la batería queda bien encajada. De
lo contrario, la seguridad de la aeronave podría verse afectada durante el vuelo.
Diagrama de la aeronave
[1]
[2]
[1] GPS
[3]
[2] Hélices
[4]
[6] [3] Motores
[14]
[18] [20]
[19] [21]
[13] Botón de suspensión/reactivación
Pulse para suspender/reactivar la pantalla,
mantenga pulsado para reiniciar.
[14] Micrófono
[17] [10]
[16] [11] [15] Conmutador de modo de vuelo
Permite cambiar entre modo P, modo S y
[12]
modo A.
[15]
[16] Botón de grabación de vídeo
Pulse para comenzar a grabar vídeo.
Vuelva a pulsar para detener la grabación.
[17] Dial del estabilizador
Utilice este dial para controlar la inclinación
del estabilizador.
[18] Puerto Micro USB
[14] [13]
Actualización de la aeronave conectando
[10] Dial de configuración de la cámara el control remoto mediante el cable USB
Gire el dial para ajustar la configuración OTG.
de la cámara. [19] Ranura para tarjeta MicroSD
[11] Botón de pausa durante vuelo inteligente Proporciona almacenamiento adicional
Pulse una vez para permitir que la para el dispositivo de visualización, con
aeronave salga de TapFly, ActiveTrack u una capacidad máxima de 128 GB.
otro modo de vuelo inteligente. [20] Puerto HDMI
[12] Botón del obturador Señal de salida de vídeo HDMI.
Disparador de dos etapas, púlselo para [21] Puerto USB
tomar una foto. Compatible con dispositivos USB.
[22] Botón C1
Se puede personalizar a través de la
aplicación DJI GO 4. [23] [22]
[23] Botón C2
Se puede personalizar a través de la
aplicación DJI GO 4.
[24] Puerto de alimentación [24]
[17] Botón C1
Se puede personalizar a través de la
aplicación DJI GO 4. [18] [17]
[18] Botón C2
Se puede personalizar a través de la
aplicación DJI GO 4.
[19]
[19] Puerto de alimentación
Conecte al cargador para cargar la batería
del control remoto.
Modo de vuelo
Hay tres modos de vuelo disponibles. Los detalles de cada modo de vuelo se describen a
continuación:
Modo P (posicionamiento): el modo P funciona mejor con señal GPS intensa. La aeronave utiliza GPS,
un Sistema de Visión estéreo y un Sistema de Detección por Infrarrojos para mantener su estabilidad,
esquivar obstáculos o seguir objetos en movimiento. Funciones avanzadas, como TapFly y ActiveTrack,
están habilitadas en este modo. Cuando el Sistema de Visión frontal está activado y las condiciones
lumínicas son suficientes, el ángulo de posición en vuelo máximo es de 25º con una velocidad máxima
de vuelo de 50 km/h (31 mph). Cuando el Sistema de Visión frontal está desactivado, el ángulo de
posición en vuelo máximo es de 35º con una velocidad máxima de vuelo de 58 km/h (36 mph).
Cuando la señal GPS es débil y las condiciones lumínicas no son suficientes para los Sistemas de
Visión frontal e inferior, la aeronave utilizará sólo el barómetro para controlar la altitud y posición.
Nota: El modo P requiere movimientos de palanca más amplios para alcanzar altas velocidades.
Modo S (Sport): Se ajustan los valores de ganancia de manipulación de la aeronave con el fin
de mejorar su maniobrabilidad. La velocidad máxima durante el vuelo de la aeronave aumenta
a 72 km/h (45 mph). Tenga en cuenta que los sistemas de detección de obstáculos están
desactivados en este modo.
Modo A (Attitude): Cuando no están disponibles ni el GPS ni el Sistema de Visión, la aeronave sólo
utilizará su barómetro para posicionamiento y control de la altitud.
Los Sistemas de Visión frontal e inferior están desactivado en modo S (Sport), lo que
significa que la aeronave no podrá esquivar automáticamente los obstáculos en su
trayectoria de vuelo. Manténgase alerta y vuele lejos de obstáculos en las inmediaciones.
La velocidad y la distancia de frenado máximas de la aeronave aumentan significativamente
en modo S (Sport). La distancia de frenado mínima requerida en condiciones sin viento es
de 50 metros (164 pies).
La respuesta de la aeronave aumenta considerablemente en modo S (Sport), por lo
que bastará un pequeño desplazamiento de la palanca en el control remoto para que la
aeronave recorra una larga distancia. Preste atención y mantenga un espacio de maniobra
adecuado durante el vuelo.
La velocidad de descenso de la aeronave aumenta significativamente en modo S (Sport). La
distancia de frenado mínima requerida en condiciones sin viento es de 50 metros (164 pies).
Los LED delanteros muestran la orientación de la aeronave. Los LED delanteros se quedan encendidos
en rojo cuando la aeronave se activa para indicar la parte delantera (o morro) de la aeronave. Los
indicadores de estado de la aeronave comunican el estado del sistema del control de vuelo. Consulte
la tabla siguiente para obtener más información sobre los indicadores de estado de la aeronave.
GPS Descripción
Si se había captado una señal GPS intensa antes del despegue, el punto de
origen es la ubicación desde la que despegó la aeronave. La intensidad de
Punto de
la señal GPS se indica con el icono de GPS ( Con menos de 4 barras se
origen
considera que la señal GPS es débil). El indicador de estado de la aeronave
parpadeará rápidamente cuando se registre el punto de origen.
RTH de seguridad
El Sistema de Visión Frontal permite a la aeronave crear un mapa en tiempo real de su ruta
a medida que vuela. Si se ha registrado previamente el punto de origen y la brújula funciona
normalmente, el RTH de seguridad se activará automáticamente si se pierde la señal del control
remoto durante más de tres segundos. La aeronave planeará la ruta de vuelta y volverá a trazar
la ruta de vuelo original al punto de origen. La aeronave volará en modo estacionario durante
10 segundos en la ubicación actual. Cuando recupere la conexión a la señal, esperará las órdenes
del piloto. El proceso de regreso al punto de origen se puede interrumpir y el piloto puede controlar
la aeronave si se restablece la conexión con el control remoto.
4 Pérdida de señal duradera (tras 3 seg.) 5 RTH (altitud ajustable) 6 Aterrizaje (tras vuelo estacionario de 5 s)
>3s Altura sobre HP>altitud seguridad
× × Elevar a altitud de seguridad
×
Altitud de seguridad
RTH inteligente
Utilice el botón RTH del control remoto o toque el botón RTH de la aplicación DJI GO 4 y siga
las instrucciones en pantalla cuando el GPS esté disponible para iniciar el RTH inteligente. La
aeronave regresará automáticamente al último punto de origen registrado. Utilice el control remoto
para controlar la velocidad o altitud de la aeronave con el fin de evitar colisiones durante el proceso
de RTH inteligente. En la ruta de vuelta, la aeronave utilizará la cámara principal para identificar
obstáculos hasta 300 m delante de ella, de manera que pueda planear una ruta segura al punto de
origen. Mantenga pulsado el botón Smart RTH una vez para iniciar el proceso y vuelva a pulsarlo
para finalizar el procedimiento y recuperar el control total de la aeronave.
La aeronave aterrizará automáticamente si el nivel actual de la batería sólo llega para que la
aeronave aterrice desde la altitud actual. El usuario aún puede utilizar el control remoto para
Advertencia Indicador de
Instrucciones de
del nivel de Observación estado de la Aplicación DJI GO 4
vuelo
batería aeronave
El indicador
La pantalla de la aplicación Deje que la
Advertencia de estado de
La aeronave DJI GO 4 parpadeará en rojo aeronave
de nivel de la aeronave
debe aterrizar y la aeronave comenzará a descienda
batería baja parpadea
inmediatamente. descender. El control remoto y aterrice
crítico rápidamente
emitirá una alarma. automáticamente.
en ROJO.
Tiempo de vuelo
Tiempo de restante estimado
vuelo restante en función del N/D N/D N/D
estimado nivel actual de la
batería.
Aterrizaje de Precisión
El Phantom 4 Pro / Pro+ explora automáticamente e intenta ajustarse a las características del terreno
que hay debajo durante el Regreso al Punto de Origen. Cuando el terreno actual coincide con el
terreno del punto de origen, el Phantom 4 Pro / Pro+ comenzará a aterrizar inmediatamente para
lograr un aterrizaje de precisión. La aplicación DJI GO 4 mostrará un aviso de incompatibilidad de
características de terreno si no se produce coincidencia.
5 metros
300 metros
15 metros
Uso de TapFly
Asegúrate de que la aeronave esté en modo P y siga los siguientes pasos para utilizar TapFly:
1. Despegue y asegúrese de que la aeronave esté volando a por lo menos 2 metros (6 pies) del suelo.
ON OFF 2 metros
Auto Hold
2. Inicie la aplicación DJI GO 4 y toque ; a continuación, toque y lea y comprenda las indicaciones.
AE
D 30M H 10.0M
H.S 10.0 M/S VS 2.0M/S VPS 2.0M
3. Toque una vez la dirección objetivo y espere a que aparezca el icono . Toque de nuevo para
confirmar la selección y la aeronave volará automáticamente hacia la dirección objetivo.
AE
D 30M H 10.0M
H.S 10.0 M/S VS 2.0M/S VPS 2.0M
NO guíe la aeronave hacia personas, animales, objetos pequeños y finos (p. ej., ramas de
árboles y tendido eléctrico) u objetos transparentes (p. ej., vidrio o agua).
Preste atención a posibles obstáculos en la trayectoria de vuelo y evite acercarse.
Es posible que haya desviaciones entre las rutas previstas y reales para la selección de TapFly.
El rango de selección para la dirección objetivo es limitado. No se puede realizar una
selección TapFly cerca del borde superior o inferior de la pantalla.
El modo TapFly podría no funcionar correctamente cuando la aeronave esté volando
sobre zonas cubiertas de agua o nieve.
Extreme las precauciones al volar en entornos oscuros (< 300 lux) o brillantes
(> 10 000 lux).
Después de confirmar la selección TapFly, la aeronave volará en la dirección marcada por el icono . Tenga en
cuenta que aún puede usar la palanca de control para controlar el movimiento de la aeronave durante el vuelo.
AE
STOP
D 30M H 10.0M
H.S 10.0 M/S VS 2.0M/S VPS 2.0M
La aeronave ajustará automáticamente su velocidad cuando detecte un obstáculo ante sí, o si está
volando demasiado cerca del suelo. Sin embargo, no se debe confiar en esta característica para la
navegación entre obstáculos. Los procedimientos de seguridad anularán la función TapFly. Si la señal
GPS se debilita, la aeronave saldrá del modo autónomo y regresará al punto de origen.
Modo hacia delante TapFly Modo hacia atrás TapFly Modo libre
Salir de TapFly
Utilice uno de los siguientes métodos para salir de TapFly:
1. Toque el botón “STOP” en la pantalla.
2. Mueva hacia abajo la palanca de inclinación del control remoto y manténgala en esa posición
durante más de 3 segundos.
3. Pulse el botón de pausa de vuelo inteligente en el control remoto.
STOP O O
La aeronave se detendrá y volará en modo estacionario tras salir de TapFly. Toque una nueva dirección
objetivo para continuar volando o inicie el vuelo manual.
ActiveTrack
ActiveTrack le permite marcar y seguir un objeto móvil en la pantalla de su dispositivo móvil. La
aeronave esquivará automáticamente los obstáculos en su trayectoria de vuelo. No se requiere un
dispositivo de seguimiento externo.
El Phantom 4 Pro / Pro+ puede identificar y localizar automáticamente bicicletas y otros vehículos,
personas y animales, y utilizar diferentes estrategias de seguimiento para cada uno.
Uso de ActiveTrack
Asegúrate de que la aeronave esté en modo P y siga los siguientes pasos para utilizar ActiveTrack:
1. Despegue y vuele en modo estacionario a por lo menos 2 metros (9 pies) del suelo.
ON OFF 2 metros
Auto Hold
AE
D 30M H 10.0M
H.S 10.0 M/S VS 2.0M/S VPS 2.0M
3. Toque en el objeto que desee seguir y, a continuación, toque para confirmar la selección. Si el objeto
no se reconoce automáticamente, arrastre un recuadro a su alrededor. El recuadro cambiará a
verde cuando el seguimiento esté en curso. Si el cuadro se vuelve rojo, es posible que el objeto no se
haya identificado y deba intentarlo de nuevo.
AE
智能跟随
D 30M H 10.0M
H.S 10.0 M/S VS 2.0M/S VPS 2.0M
NO seleccione una zona en la que haya personas, animales, objetos pequeños y finos
(p. ej., ramas de árboles y tendido eléctrico) u objetos transparentes (p. ej., vidrio o la
superficie del agua).
Evite los obstáculos próximos a la trayectoria de vuelo, en especial cuando la aeronave
vuela hacia atrás.
Extreme la atención al usar ActiveTrack en cualquiera de las siguientes situaciones:
a) El objetivo que sigue no se mueve en un plano nivelado.
b) El objetivo que se sigue cambia de forma drásticamente mientras se mueve.
c) El objetivo podría quedar tapado o no visible durante un largo periodo de tiempo.
La aeronave no localizará un
objeto automáticamente, sino que
La aeronave sigue el objeto mantendrá la cámara apuntando La aeronave localizará el
a una distancia constante. al objeto durante el vuelo. El objeto a un ángulo y a una
Utilice la palanca de giro Control Remoto se puede utilizar distancia constantes desde el
del control remoto o el para maniobrar la aeronave, pero lateral. Utilice la palanca de
deslizador de DJI GO 4 la guiñada está desactivada. giro del control remoto para
para rodear el objeto. Mediante la palanca izquierda y rodear el objeto.
el selector del estabilizador, se
ajustará el encuadre del objeto.
NO seleccione una zona en la que haya personas, animales, objetos pequeños y finos
(p. ej., ramas de árboles y tendido eléctrico) u objetos transparentes (p. ej., vidrio o
agua).
Evite los obstáculos próximos a la trayectoria de vuelo, en especial cuando la aeronave
vuela hacia atrás.
Extreme la atención al usar ActiveTrack en cualquiera de las siguientes situaciones:
a) El objetivo que sigue no se mueve en un plano nivelado.
b) El objetivo que se sigue cambia de forma drásticamente mientras se mueve.
c) El objetivo podría quedar tapado o no visible durante un largo periodo de tiempo.
d) El objetivo que se sigue se mueve sobre la nieve.
e) Hay disponible poca luz (< 300 lux) o mucha (> 10 000 lux).
f) El objetivo que se está siguiendo tiene un color o un patrón parecido al de su entorno.
Debe respetar las leyes y normativas de privacidad locales al usar ActiveTrack.
La aeronave no podrá esquivar obstáculos mientras se encuentre en los modos Profile o
Spotlight. Utilice estos modos en espacios abiertos.
Salir de ActiveTrack
Utilice los siguientes métodos para salir de ActiveTrack:
1. Toque el botón “STOP” en la pantalla. STOP O
2. Pulse el botón de pausa de vuelo inteligente en el control remoto.
Draw
Introducción
Con Draw, la aeronave seguirá la ruta de vuelo que dibuje en la pantalla. Durante el vuelo frenará y
volará en modo estacionario automáticamente cuando vea obstáculos, siempre que la iluminación
sea la adecuada (entre 300 lux y 10 000 lux).
Uso de Draw
Asegúrate de que la aeronave esté en modo P y siga los siguientes pasos para utilizar Draw:
1. Despegue y vuele en modo estacionario a por lo menos 2 metros (9 pies) del suelo.
ON OFF 2 metros
Auto Hold
AE
D 30M H 10.0M
H.S 10.0 M/S VS 2.0M/S VPS 2.0M
3. Trace una línea en la pantalla para crear una ruta. Toque y la aeronave seguirá la ruta.
In Flight(GPS) P-GPS
12
61%
09:29
Hide AE
Heading
268m
Forward
SPEED
11.1 m/s
GO
Advanced Setting
D 30M H 10.0M
H.S 10.0 M/S VS 2.0M/S VPS 2.0M
NO haga volar la aeronave hacia personas, animales, objetos pequeños y finos (p. ej.,
ramas de árboles y tendido eléctrico) ni objetos transparentes (p. ej., vidrio o agua).
Es posible que haya cierta desviación entre las rutas previstas y reales.
Después de confirmar la ruta de vuelo, la aeronave seguirá la ruta indicada en la pantalla. Nota:
Puede utilizar palancas de control para controlar el movimiento de la aeronave durante el vuelo.
AE
268m
STOP
D 30M H 10.0M
H.S 10.0 M/S VS 2.0M/S VPS 2.0M
La aeronave ajustará automáticamente su velocidad cuando detecte un obstáculo ante sí, o si está
volando demasiado cerca del suelo. Sin embargo, no se debe confiar en esta característica para la
navegación entre obstáculos.
Los procedimientos de seguridad anularán la función Draw. Si la señal GPS se debilita, la aeronave
saldrá del modo autónomo y regresará al punto de origen.
Salida de Draw
Utilice los siguientes métodos para salir de Draw:
1. Toque el botón “STOP” en la pantalla.
2. Mueva hacia abajo la palanca de inclinación del control remoto y manténgala en esa posición
durante más de 3 segundos.
3. Pulse el botón de pausa de vuelo inteligente en el control remoto.
STOP O O
La aeronave se detendrá y volará en modo estacionario tras salir de Draw. Trace una nueva ruta de
vuelo para continuar volando o inicie el vuelo manual.
Modo de gestos
En el modo de gestos, el Sistema de Visión del Phantom 4 Pro / Pro+ reconoce los gestos, lo que
permite seguir y capturar selfies sin tener un teléfono o un controlador. Realice los pasos siguientes
para utilizar el modo de gestos:
Indicadores LED
Modos Indicaciones Observaciones
delanteros
Asegúrese de que el Sistema de Visión Frontal
1. Confirmar el esté activo y de que haya suficiente luz. Toque
Parpadeo lento en
objeto el icono y muévase delante de la cámara para
rojo que el Phantom 4 Pro / Pro+ le reconozca.
Modo trípode
Toque el icono de la aplicación DJI GO 4 para activar el modo de trípode. En el modo de trípode,
la velocidad máxima de vuelo está limitada a 9 km/h (5,6 mph) y la distancia de frenado se reduce
a 2 m (6,6 pies). La respuesta a los movimientos de la palanca también se reduce para que los
movimientos sean más suaves y controlados.
Utilice el modo de trípode sólo donde la señal de GPS sea intensa o donde las
condiciones de luz sean ideales para el Sistema de Visión. Si se pierde la señal de GPS y
el Sistema de Visión no funciona, cambiará automáticamente al modo Atti. En este caso,
la velocidad de vuelo aumentará y la aeronave no podrá volar en modo estacionario. Use
el modo de trípode con cuidado.
[1]
[5]
[2]
[3]
[4]
Rango de detección
El rango de detección del Sistema de Visión y el Sistema de Detección por Infrarrojos se muestra
a continuación. Tenga en cuenta que la aeronave no puede detectar y esquivar obstáculos que no
estén dentro del rango de detección.
01 02 03
Oriente la aeronave hacia la pantalla Alinee los recuadros Incline y gire la aeronave
Calibración rápida
Utilice la calibración rápida cuando la aplicación DJI GO 4 notifique que es necesario calibrar el
sensor de visión. Toque “Aircraft Status” -> “Vision Sensors” para iniciar la calibración rápida.
La calibración rápida es una solución rápida a los problemas del sensor de visión. Cuando
sea posible, se recomienda conectar la aeronave a un ordenador para realizar una calibración
completa utilizando DJI Assistant 2. Realice la calibración sólo cuando las condiciones de
iluminación sean adecuadas y sobre superficies con textura, como la hierba.
No realice la calibración de la aeronave en superficies muy reflectantes, como mármol o
cerámica.
Mantenga los sensores limpios en todo momento. La suciedad u otros residuos pueden afectar
negativamente a su eficacia.
El posicionamiento visual sólo es eficaz cuando la aeronave se encuentra a altitudes de entre 0,3
y 10 metros.
Puede que el posicionamiento visual no funcione correctamente cuando la aeronave vuele sobre
el agua.
Es posible que el Sistema de Visión no pueda reconocer el patrón del suelo si hay poca luz
(menos de 100 lux).
No utilice otros dispositivos de ultrasonidos con una frecuencia de 40 KHz cuando el Sistema de
Visión esté en funcionamiento.
Mantenga a los animales alejados de la aeronave cuando el posicionamiento visual esté activado. El
sensor del sonar emite sonidos de alta frecuencia audibles para algunos animales.
Registrador de vuelo
Los datos de vuelo se registran automáticamente en el almacenamiento interno de la aeronave.
Incluyen telemetría de vuelo, información de estado de la aeronave y otros parámetros. Para
acceder a estos datos, conecte la aeronave al PC a través del puerto Micro USB e inicie la
aplicación DJI Assistant 2.
Imagen
Black Edition:
Los anillos negros de la hélice se utilizan en motores sin puntos plateados.
Los anillos plateados de la hélice se utilizan en motores con puntos plateados.
Extracción de las hélices
Presione las hélices sobre el punto de montaje del motor y gírelo en la dirección de desbloqueo.
Tenga cuidado con los bordes afilados de las hélices. Manéjelas con cuidado.
Utilice únicamente las hélices aprobadas por DJI. No mezcle diferentes tipos de hélices.
Compruebe que las hélices y los motores estén instalados correcta y firmemente antes de
cada vuelo.
Asegúrese de que todas las hélices se encuentren en buen estado antes de cada vuelo.
NO utilice hélices desgastadas, astilladas o rotas.
Para evitar lesiones, MANTÉNGASE LEJOS de las hélices y los motores, y NO los toque
cuando estén girando.
Utilice SÓLO hélices DJI originales para experimentar un vuelo mejor y más seguro.
La Batería de Vuelo Inteligente debe estar completamente cargada antes de usarla por
primera vez.
Nunca introduzca ni retire una batería encendida.
Asegúrese de que la batería está bien montada. La aeronave no despegará si la batería
se coloca de manera incorrecta.
Uso de la batería
LED1
LED2
LED3
LED4
Botón de encendido (LED incorporado)
Encendido y apagado
Encendido: Pulse el botón de encendido una vez; a continuación, vuelva a pulsarlo y manténgalo
así durante 2 segundos para encender. El LED de encendido cambiará a color verde
y los indicadores de nivel de batería mostrarán el nivel actual de la batería.
Apagado: Pulse el botón de encendido una vez; a continuación, vuelva a pulsarlo y manténgalo
así durante 2 segundos para apagar. El LED de batería parpadeará al apagar el
Phantom para permitir la detención automática de una grabación que no se haya
detenido previamente.
Los indicadores de nivel de batería también mostrarán el nivel de batería durante la carga y
la descarga. Los indicadores se definen a continuación.
: LED encendido. : LED parpadeando.
: LED apagado.
Toma de alimentación
Cargador
Batería de Vuelo Inteligente
DJI no asume ninguna responsabilidad por los daños producidos por cargadores de otros
fabricantes.
Toma de alimentación
Cargador
Control de la cámara
Capture vídeos/fotos y ajuste la configuración de la cámara mediante el Botón del Obturador, el
Botón de Grabación y el Dial de Configuración de la Cámara en el control remoto.
[4] [1]
[3]
[2]
Control de la aeronave
En esta sección se explica cómo controlar la orientación de la aeronave mediante el control remoto. El
control se puede ajustar en el modo 1, el modo 2 o el modo 3, o en un modo personalizado.
Modo 1
Palanca izquierda Adelante Palanca derecha
Arriba
Abajo
Atrás
Izquierda Derecha
Girar izquierda Girar derecha
Modo 2
Palanca izquierda Palanca derecha Adelante
Arriba
Abajo
Atrás
Modo 3
Palanca izquierda Adelante Palanca derecha
Arriba
Abajo
Atrás
Aeronave
Control remoto
( indica la dirección del Observaciones
(modo 2)
morro)
Al mover la palanca izquierda hacia arriba y
abajo, cambia la elevación de la aeronave.
Empuje la palanca hacia arriba para ascender
y hacia abajo para descender.
Cuando las dos palancas estén centradas, el
Phantom 4 Pro / Pro+ volará en modo estacionario.
Cuanto más se aleje la palanca de la posición
central, más rápido se elevará el Phantom 4
Pro / Pro+. Empuje siempre la palanca con
suavidad para evitar cambios de elevación
repentinos e imprevistos.
Al mover la palanca izquierda hacia la izquierda
o la derecha, se controlan el timón y la rotación
de la aeronave.
Empuje la palanca hacia la izquierda para que la
aeronave gire hacia la izquierda; empújela hacia
la derecha para que la aeronave gire hacia la
derecha. Si la palanca está centrada, el Phantom
4 Pro / Pro+ mantendrá su orientación presente.
Cuanto más se aleje la palanca de la posición
central, más rápido girará el Phantom 4 Pro / Pro+.
Al mover la palanca derecha hacia arriba o hacia
abajo, la aeronave cabecea hacia adelante o hacia
atrás.
Empuje la palanca hacia arriba para volar
hacia delante y hacia abajo para volar hacia
atrás. El Phantom 4 Pro / Pro+ volará en modo
estacionario si la palanca está centrada.
Empuje la palanca más lejos de la posición
central para conseguir un mayor ángulo de
alabeo (máximo 30˚) y un vuelo más rápido.
Al mover la palanca de control derecha hacia
la izquierda o hacia la derecha, la aeronave
alabea a izquierda o derecha.
Empuje hacia la izquierda para volar a la
izquierda y a la derecha para volar a la
derecha. El Phantom 4 Pro / Pro+ volará en
modo estacionario si la palanca está centrada.
Posición 1 Modo P
Posición 2
Posición 2 Modo S
Posición 3 Modo A
Posición 3
Modo P (posicionamiento): el modo P funciona mejor con señal GPS intensa. La aeronave utiliza
GPS, un Sistema de Visión estéreo y un Sistema de Detección por Infrarrojos para mantener su
estabilidad, esquivar obstáculos o seguir objetos en movimiento. Funciones avanzadas, como
TapFly y ActiveTrack, están habilitadas en este modo.
Modo S (Sport): Se ajustan los valores de ganancia de manipulación de la aeronave con el fin de mejorar
su maniobrabilidad. La velocidad máxima durante el vuelo de la aeronave aumenta a 72 km/h (45 mph).
Tenga en cuenta que los sistemas de detección de obstáculos están desactivados en este modo.
Modo A (Attitude): Cuando no están disponibles ni el GPS ni el Sistema de Visión, la aeronave sólo
utilizará su barómetro para posicionamiento y control de la altitud.
El modo de vuelo está bloqueado en el modo P de forma predeterminada, independientemente de
la posición del interruptor. Para cambiar de modo de vuelo, vaya a Camera View en la aplicación
DJI GO 4, toque y active “Multiple Flight Modes”. Después de activar varios modos de vuelo,
cambie el interruptor a P y luego a S para volar en modo Sport.
Botón RTH
Mantenga pulsado el botón RTH para iniciar el procedimiento de regreso al punto de origen (RTH).
El anillo de LED que rodea el botón RTH parpadeará en blanco para indicar que la aeronave está
entrando en modo RTH. La aeronave regresará al último punto de origen registrado. Pulse este
botón de nuevo para cancelar el procedimiento de RTH y recuperar el control de la aeronave.
90° 60°
5.8G 2.4G
Asegúrese de que la aeronave está volando dentro de la zona de transmisión óptima. Para una
transmisión óptima, mantenga la relación adecuada entre el control remoto y la aeronave.
LED de RTH
LED de estado
El indicador de estado del control remoto parpadeará en rojo y emitirá un sonido de alerta
cuando el nivel de la batería sea demasiado bajo.
RC Control Setting
RC Calibration
Stick Mode
Default stick mode is Mode 2, changing stick modes alters the way the aircraft is controlled.
Do not change unless familiar with your new mode.
Button Customization
C1 Not Defined
C2 Not Defined
You can customize the C1 and C2 buttons on the back of the RC.
Linking RC
4. Ya se puede vincular el control remoto. El indicador de estado del control remoto parpadea en
azul y se emite un pitido.
RC Control Setting
RC Calibration
Stick Mode
Searching for aircraft frequency,
Default stick mode is Mode 2, changing stick modes alters the way the aircraft is controlled.
timeout in 54 seconds
Do not change unless familiar with your new mode.
Press the linking button on the aircraft
Button Customization to link this remote controller
C1
Cancel Not Defined
C2 Not Defined
You can customize the C1 and C2 buttons on the back of the RC.
Linking RC
Botón de vinculación
El Phantom 4 Pro / Pro+ también puede capturar vídeos 4K a 60 fps. Es compatible con H.265 y
H.264, con una tasa de bits de vídeo máxima de 100 Mbps.
Las fotos de 20 megapíxeles que se pueden captar con la Phantom 4 Pro / Pro + son el resultado
de la aplicación de técnicas avanzadas de procesamiento de imagen. La gran variedad de modos
de disparo ofrece una mejor experiencia fotográfica. El obturador mecánico con una velocidad
máxima de 1/2000 elimina la distorsión del obturador al capturar imágenes de objetos que se
mueven rápidamente.
No extraiga la tarjeta MicroSD del Phantom 4 Pro / Pro+ mientras esté disparando.
Funcionamiento de la cámara
Utilice el botón del obturador y el de grabación de vídeo del control remoto para capturar
fotografías o vídeos a través de la aplicación DJI GO 4.
Estabilizador
Perfil
El estabilizador en 3 ejes proporciona una plataforma estable para la cámara acoplada, lo que le
permite capturar imágenes y vídeo nítidos y estabilizados. El estabilizador puede inclinar la cámara
en un rango de 120˚.
30°
0°
-90°
Utilice el selector del estabilizador del control remoto para controlar el movimiento de inclinación
de la cámara. En la vista de la cámara, mantenga pulsada la pantalla hasta que aparezca un círcu-
lo azul. Arrastre el círculo hacia la izquierda y hacia la derecha para controlar la orientación de la
aeronave; arrástrelo hacia arriba y hacia abajo para controlar la inclinación de la cámara.
PHANTOM 4 PRO
Always keep abreast of local flight regulations
before flying
GO FLY
43 %
CONNECTED
Equipment
Acceda a Camera View tocando en Camera en la pantalla de bienvenida de DJI GO 4.
Vista de la cámara
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
AE 13
24
14
15
23
16
22 17
21 18
20 D 30M H 10.0M
19
H.S 10.0 M/S VS 2.0M/S VPS 2.0M
4. Modo de vuelo
: el texto situado junto a este icono indica el modo de vuelo actual.
Tóquelo para ajustar la configuración del MC (controlador principal). Esta configuración permite
modificar los límites de vuelo y definir los valores de ganancia.
5. Parámetros de la cámara
Muestra los parámetros de configuración de la cámara y la capacidad de la tarjeta MicroSD.
18. Reproducción
: tóquelo para acceder a la página de reproducción y previsualizar las fotos y los vídeos en
cuanto se capturen.
19. Mapa
Toque el minimapa para cambiar entre la vista de cámara y la vista del mapa.
D 30M H 10.0M
H.S 10.0 M/S VS 2.0M/S VPS 2.0M
Parámetros de vuelo:
Altitud: distancia vertical desde el punto de origen.
Distancia: distancia horizontal desde el punto de origen.
Velocidad vertical: velocidad de movimiento a lo largo de una distancia vertical.
Velocidad horizontal: velocidad de movimiento a lo largo de una distancia horizontal.
Distancia de la aeronave:
Distancia horizontal entre la aeronave y el operador.
24. Livestream
: este icono indica que la secuencia de vídeo actual se está transmitiendo en directo por
YouTube. Asegúrese de que el servicio de datos móviles esté disponible en el dispositivo
móvil.
25. Atrás
: toque este botón para volver al menú principal.
Editor
La aplicación DJI GO 4 dispone de un editor de vídeo inteligente. Después de grabar varios clips
de vídeo y descargarlos en su dispositivo móvil, elija la opción Editor en la pantalla de inicio. A
continuación, puede seleccionar una plantilla y un número determinado de clips, que se combinan
automáticamente para crear un corto que se puede compartir de inmediato.
SkyPixel
Descubra nuestros últimos eventos, productos destacados y creaciones Skypixel que marcan
tendencia, en la página SkyPixel.
Me
Si ya tiene una cuenta DJI, podrá participar en los debates del foro, obtener créditos en la DJI
Store y compartir su obra con la comunidad.
Radio máx.
Altitud de vuelo máx.
Indicador de estado
Límites de vuelo Aplicación DJI GO 4
de la aeronave
La altitud de la aeronave
Altitud de vuelo Warning: Height
no puede superar el valor Ninguno.
máxima limit reached.
especificado.
Parpadeo rápido en
rojo
La distancia de vuelo debe Warning: Distance
Radio máximo al acercarse
estar dentro del radio máx. limit reached.
al límite de radio
máximo.
Indicador de estado
Límites de vuelo Aplicación DJI GO 4
de la aeronave
La altura se limita a 8 metros
(26 pies) cuando la señal GPS es
débil y el posicionamiento visual
Altitud de Warning: Height
está activado. La altura se limita a Ninguno.
vuelo máxima limit reached.
30 metros (98 pies) cuando la señal
GPS es débil y el posicionamiento
visual está desactivado.
Radio máximo Sin límite
Si la aeronave vuela fuera del límite, aún puede controlarla, pero no podrá hacerla volar
más allá.
Al volar en zonas GEO, el indicador de estado de la aeronave parpadeará en rojo
lentamente y continuará durante 5 segundos; después, cambiará para indicar el estado
de vuelo actual y continuará durante 12 segundos, momento en el que volverá a
parpadear lentamente en rojo.
Zonas GEO
Todas las zonas GEO se indican en el sitio web oficial de DJI en [Link] Las zonas
GEO se dividen en diferentes categorías e incluyen ubicaciones como aeropuertos, zonas donde se
vuela con aviones tripulados a escasa altitud, fronteras entre países o ubicaciones sensibles como
centrales de energía.
Calibración de la brújula
Calibre la brújula sólo cuando se lo solicite la aplicación DJI GO 4 o el indicador de estado. Siga
las reglas siguientes al calibrar la brújula:
Procedimientos de calibración
Seleccione un espacio abierto para llevar a cabo los siguientes procedimientos.
1. Toque la barra de estado de la aeronave en la aplicación, seleccione “Calibrate” y siga las
instrucciones que aparezcan en la pantalla.
2. Sostenga la aeronave en posición horizontal y gírela 360 grados. Los indicadores de estado de
la aeronave mostrarán luz verde fija.
3. Mantenga la aeronave en posición vertical con el morro apuntando hacia abajo y gire
360 grados alrededor del eje central.
Aterrizaje automático
Utilice el aterrizaje automático sólo si el Indicador de Estado de la Aeronave parpadea en verde.
Realice los pasos siguientes para utilizar la función de aterrizaje automático:
1. Toque para asegurarse de que la condición de aterrizaje sea idónea. Deslice para confirmar.
2. Anule inmediatamente el proceso de aterrizaje mediante el botón que aparece en la pantalla.
Parada de motores
Los motores se pueden parar de dos formas.
Método 1: Cuando el Phantom 4 Pro / Pro+ haya aterrizado, empuje la palanca izquierda hacia
abajo y efectúe el mismo CSC que se empleó para arrancar los motores, como se ha descrito
anteriormente . Los motores se pararán inmediatamente. Suelte las dos palancas una vez que los
motores se paren.
Método 2: Cuando la aeronave haya aterrizado, empuje la palanca izquierda hacia abajo y
sosténgala. Los motores se pararán después de tres segundos.
Método 1 Método 2
Prueba de vuelo
Procedimientos de despegue y aterrizaje
1. Coloque la aeronave en un espacio abierto y plano con los indicadores de nivel de batería
orientados hacia usted.
2. Encienda el control remoto, el dispositivo móvil y, a continuación, la Batería de Vuelo Inteligente.
3. Inicie la aplicación DJI GO 4 y pulsa GO FLY.
4. Espere hasta que los indicadores de la aeronave parpadeen en verde. Esto significa que el
punto de origen está registrado y que se puede volar con seguridad. Si parpadean en amarillo,
el punto de origen no se ha registrado.
5. Empuje lentamente la palanca izquierda hacia arriba para despegar o use la función de
despegue automático.
6. Realice fotos y vídeos con la aplicación DJI GO 4.
7. Para aterrizar, vuele en modo estacionario sobre una superficie plana y empuje la palanca
izquierda despacio hacia abajo para descender.
8. Después de aterrizar, ejecute el comando CSC o mantenga la palanca izquierda en su posición
más baja hasta que los motores se detengan.
9. Apague primero la Batería de Vuelo Inteligente y después el control remoto.
Entorno de funcionamiento Superficie con patrón claro e iluminación adecuada (lux > 15)
Sistema de detección por infrarrojos
Rango de detección de obstáculos 0,2 - 7 m (0,6 - 23 pies)
Campo de visión (FOV) 70°(horizontal), ±10°(vertical)
Frecuencia de medición 10 Hz
Superficies con materiales de reflexión difusa y reflectividad >
Entorno de funcionamiento 8 % (como muros, árboles, personas, etc.)
Cámara
Sensor CMOS de 1’’; píxeles efectivos: 20 M
FOV (campo de visión) 84°, 8,8 mm (equivalente a formato de
Objetivo
35 mm: 24 mm), f/2.8 - f/11, enfoque automático a 1 m - ∞
Vídeo: 100 - 3200 (Auto); 100 - 6400 (Manual)
Intervalo de ISO
Foto: 100 - 3200 (Auto); 100 - 12800 (Manual)
Obturador mecánico 8 - 1/2000 s
Obturador electrónico 8 - 1/8000 s
Relación de aspecto [Link] 5472×3648
Tamaño de imagen Relación de aspecto [Link] 4864×3648
Relación de aspecto [Link] 5472×3078
4096×2160 (4096×2160 24/25/30/48/50p)
3840×2160 (3840×2160 24/25/30/48/50/60p)
Tamaño de imagen PIV 2720×1530 (2720×1530 24/25/30/48/50/60p)
1920×1080 (1920×1080 24/25/30/48/50/60/120p)
1280×720 (1280×720 24/25/30/48/50/60/120p)
Un disparo
Disparo en ráfagas: 3/5/7/10/14 fotogramas
Modos de fotografía Horquilla de exposición automática (AEB): 3/5 fotogramas en
horquilla de exposición a 0.7EV Bias
Intervalo: 2/3/5/7/10/15/20/30/60 s
H.265
C4K: 4096×2160 24/25/30p a 100 Mbps
4K: 3840×2160 24/25/30p a 100 Mbps
2,7K: 2720×1530 24/25/30p a 65 Mbps
2720×1530 48/50/60p a 80 Mbps
FHD: 1920×1080 24/25/30p a 50 Mbps
1920×1080 48/50/60p a 65 Mbps
1920×1080 120p a 100 Mbps
HD: 1280×720 24/25/30p a 25 Mbps
1280×720 48/50/60p a 35 Mbps
1280×720 120p a 60 Mbps
Modos de grabación de vídeo
H.264
C4K: 4096×2160 24/25/30/48/50/60p a 100 Mbps
4K: 3840×2160 24/25/30/48/50/60p a 100 Mbps
2,7K: 2720×1530 24/25/30p a 80 Mbps
2720×1530 48/50/60p a 100 Mbps
FHD: 1920×1080 24/25/30p a 60 Mbps
1920×1080 48/50/60p a 80 Mbps
1920×1080 120p a 100 Mbps
HD: 1280×720 24/25/30p a 30 Mbps
1280×720 48/50/60p a 45 Mbps
1280×720 120p a 60 Mbps
* Las Baterías de Vuelo Inteligente y los cargadores de la serie Phantom 4 pueden utilizarse indistintamente.
Phantom 4 Pro/Pro+
El Phantom 4 Pro/Pro+ no permite actualizar el firmware de la aeronave y del controlador remoto al
mismo tiempo. Siga el proceso de actualización que se describe a continuación.
Método 2: uso de una tarjeta microSD (sólo para el control remoto GL300E)
1. Visite el sitio web oficial de DJI y vaya a la página de Phantom 4 Pro/Pro+ para descargar la ver-
sión de firmware más reciente en una tarjeta microSD.
2. Inserte la tarjeta microSD en la ranura para tarjeta microSD del control remoto.
3. Encienda el control remoto, vaya a System Settings > System Update y haga clic en Local Upda-
te en la esquina superior derecha. Se mostrará la versión más reciente del firmware en la tarjeta
microSD. Haga clic en Update para comenzar la actualización.
Método 3: uso de una tarjeta microSD (sólo para el control remoto GL300K)
1. Visite el sitio web oficial de DJI y vaya a la página de Phantom 4 Pro/Pro+ V2.0 para descargar
la versión de firmware más reciente en una tarjeta microSD.
2. Inserte la tarjeta microSD en la ranura para tarjeta microSD del control remoto.
3. Encienda el control remoto, vaya a System Settings > System Update y haga clic en Local Upda-
te en la esquina superior derecha. Se mostrará la versión más reciente del firmware en la tarjeta
microSD. Haga clic en Update para comenzar la actualización.
Información posventa
Visite las páginas siguientes para obtener más información sobre la política de postventa y
garantía:
1. Política de postventa: [Link]
2. Política de reembolso: [Link]
3. Servicio de reparación de pago: [Link]
4. Servicio de garantía: [Link]
Si tiene dudas o preguntas sobre este documento, por favor póngase en contacto con DJI enviando un
mensaje a DocSupport@[Link]. (Sólo se admiten mensajes en inglés o chino)