0% encontró este documento útil (0 votos)
59 vistas4 páginas

Inversion Inglés

La inversión gramatical es una técnica utilizada en el nivel C2 de Cambridge para enfatizar, aportar formalidad y conectar ideas en la escritura y el habla. Consiste en alterar el orden normal de sujeto y verbo, especialmente al iniciar oraciones con elementos negativos o restrictivos, y es crucial para la producción de textos académicos y formales. Los tipos comunes de inversión incluyen el uso de adverbios negativos, estructuras con 'so' y 'such', oraciones condicionales sin 'if', y la construcción 'not only... but also' para enfatizar ideas.

Cargado por

Diana Silva
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
59 vistas4 páginas

Inversion Inglés

La inversión gramatical es una técnica utilizada en el nivel C2 de Cambridge para enfatizar, aportar formalidad y conectar ideas en la escritura y el habla. Consiste en alterar el orden normal de sujeto y verbo, especialmente al iniciar oraciones con elementos negativos o restrictivos, y es crucial para la producción de textos académicos y formales. Los tipos comunes de inversión incluyen el uso de adverbios negativos, estructuras con 'so' y 'such', oraciones condicionales sin 'if', y la construcción 'not only... but also' para enfatizar ideas.

Cargado por

Diana Silva
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Inversion (Inversión Gramatical) en el Nivel C2 de Cambridge

La inversión gramatical es un recurso estilístico y gramatical que se


utiliza para dar énfasis, formalidad o para conectar ideas de manera
más fluida en la escritura y el habla. A nivel C2, no solo se espera que
reconozcas la inversión, sino que también la uses activamente y con
precisión en tu propia producción oral y escrita.

¿Qué es la inversión?

Básicamente, la inversión ocurre cuando el orden normal de sujeto y


verbo en una oración se altera, generalmente colocando un elemento
negativo o restrictivo al principio de la frase, seguido del verbo
auxiliar o modal y luego el sujeto. Se asemeja a la estructura de una
pregunta, pero no es una pregunta.

¿Por qué es importante para el C2?

1. Énfasis y formalidad: La inversión se utiliza para destacar


una parte de la oración y a menudo confiere un tono más formal
o literario.

2. Variedad estructural: Permite al hablante/escritor variar la


estructura de sus oraciones, evitando la monotonía y
demostrando un control avanzado del idioma.

3. Habilidad en escritura académica y ensayos: Es muy


común en ensayos, artículos y textos formales para introducir
ideas con mayor impacto.

4. Conexión entre ideas: Puede usarse para vincular oraciones


de una manera más sofisticada.

Tipos Comunes de Inversión en C2:

A continuación, te presento los casos más frecuentes y cruciales para


el C2:

1. Con adverbios negativos o restrictivos al inicio de la


oración:

Cuando comenzamos una oración con un adverbio o frase adverbial


que tiene un significado negativo o restrictivo, invertimos el sujeto y
el verbo auxiliar/modal.

 Never (before), Seldom, Rarely, Little:

o Normal: I have never seen such a beautiful sunset.

o Inversión: Never have I seen such a beautiful sunset.


o Normal: He rarely goes out these days.

o Inversión: Rarely does he go out these days.

o Normal: She little realized the consequences of her


actions.

o Inversión: Little did she realize the consequences of


her actions.

 Hardly, Scarcely, Barely... when/than: (Se usan para


expresar que una acción ocurre casi inmediatamente después
de otra)

o Normal: He had hardly arrived when the phone rang.

o Inversión: Hardly had he arrived when the phone rang.

o Normal: They had scarcely begun to eat than they heard


a knock on the door.

o Inversión: Scarcely had they begun to eat than they


heard a knock on the door.

 No sooner... than: (Similar al anterior, indica que una acción


ocurre inmediatamente después de otra)

o Normal: I had no sooner closed my eyes than the alarm


went off.

o Inversión: No sooner had I closed my eyes than the


alarm went off.

 Only (then, when, after, by): (Cuando "only" precede a una


frase temporal o de manera)

o Normal: I understood the problem only after he explained


it to me.

o Inversión: Only after he explained it to me did I


understand the problem.

o Normal: We realised the danger only when it was too late.

o Inversión: Only when it was too late did we realise


the danger.

 Not until / Not since:

o Normal: He didn't speak to me until I apologised.

o Inversión: Not until I apologised did he speak to me.


o Normal: I haven't seen her since last year.

o Inversión: Not since last year have I seen her.

 Under no circumstances / On no account / In no way:


(Expresiones que significan "bajo ninguna circunstancia")

o Normal: You must not open this door under any


circumstances.

o Inversión: Under no circumstances must you open


this door.

o Normal: Employees should not use the internet for


personal reasons on any account.

o Inversión: On no account should employees use the


internet for personal reasons.

2. Con "So... that" y "Such... that":

Cuando "so" o "such" se usan al inicio de una oración para enfatizar,


seguidos de "that".

 So + adjetivo/adverbio + that:

o Normal: The book was so interesting that I couldn't put it


down.

o Inversión: So interesting was the book that I couldn't


put it down.

 Such + be + noun phrase + that: (Menos común, pero


posible)

o Normal: The noise was such that we couldn't hear


ourselves speak.

o Inversión: Such was the noise that we couldn't hear


ourselves speak.

3. En oraciones condicionales (Formas más


formales/enfáticas):

Se usa para omitir "if" y hacer la condición más formal o enfática.

 Should: (Para condiciones menos probables o hipotéticas)

o Normal: If you should have any questions, please do not


hesitate to ask.

o Inversión: Should you have any questions, please do


not hesitate to ask.
 Were: (Para el segundo condicional o irrealidad)

o Normal: If I were you, I would accept the offer.

o Inversión: Were I you, I would accept the offer.

o Normal: If they were to arrive late, we would miss the


start.

o Inversión: Were they to arrive late, we would miss the


start.

 Had: (Para el tercer condicional o arrepentimiento/situaciones


pasadas irreales)

o Normal: If I had known about the problem, I would have


helped.

o Inversión: Had I known about the problem, I would


have helped.

4. Con "Not only... but (also)":

Para enfatizar que no solo una cosa es cierta, sino también otra.

 Normal: He not only plays the guitar, but he also sings


beautifully.

 Inversión: Not only does he play the guitar, but he also sings
beautifully.

5. Con expresiones de lugar/dirección (menos común, pero


existe):

A veces, para enfatizar el lugar, se coloca una expresión adverbial de


lugar al principio. Esto es más común en textos literarios.

 Down came the rain. (En lugar de: The rain came down.)

 Outside stood a large oak tree. (En lugar de: A large oak
tree stood outside.)

También podría gustarte