0% encontró este documento útil (0 votos)
31 vistas122 páginas

Gen 2 PDF

El documento establece las unidades de medida y el sistema horario utilizado en la navegación aérea en Paraguay, especificando que se empleará el tiempo universal coordinado (UTC) y se detallan las unidades para diversas mediciones. También se describen las marcas de nacionalidad y matrícula de las aeronaves, así como los días feriados en el país. Además, se menciona la referencia geodésica WGS-84 para las coordenadas geográficas publicadas.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
31 vistas122 páginas

Gen 2 PDF

El documento establece las unidades de medida y el sistema horario utilizado en la navegación aérea en Paraguay, especificando que se empleará el tiempo universal coordinado (UTC) y se detallan las unidades para diversas mediciones. También se describen las marcas de nacionalidad y matrícula de las aeronaves, así como los días feriados en el país. Además, se menciona la referencia geodésica WGS-84 para las coordenadas geográficas publicadas.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

AIP GEN 2.

1-1
PARAGUAY 21 MAY 2020

GEN 2. TABLAS Y CODIGOS

GEN 2.1 SISTEMA DE MEDIDAS, MARCAS DE AERONAVES, DIAS FERIADOS

1. Unidades de medida

Las estaciones aeronáuticas dentro de la FIR ASUNCION utilizarán la tabla de unidades de


medidas que se presenta a continuación para las operaciones aéreas y terrestres.

Para la medición de : Unidades empleadas :

Distancia empleada en la navegación,


notificación de posición, etc., generalmente Millas Náuticas (NM)
más de 2 millas náuticas.

Distancias relativamente cortas, como las


relativas a los aeródromos (Ej.: Longitudes Metros
de pista).
Altitudes, elevaciones y alturas. Pies

Velocidad horizontal, incluso la velocidad


Nudos
del viento.

Velocidad Vertical. Pies por minuto


Dirección del viento para el aterrizaje y
Grados magnéticos.
despegue.
Dirección del viento excepto para el
Grados verdaderos
aterrizaje y el despegue.
Visibilidad, incluso alcance visual en la
Kilómetros o metros
pista.

Reglaje de Altímetro Hectopascales


Temperatura Grados centígrados

Peso Toneladas métricas o Kilogramos

Hora UTC.

2. Sistema horario - Generalidades

En los servicios de navegación aérea y en las publicaciones del Servicio de Información


Aeronáutica se utiliza el tiempo universal coordinado (UTC).

La notificación de la hora en los servicios de navegación aérea, se expresa al minuto más


próximo. Ej.: [Link], se notifica como 1241UTC.

Los documentos publicados por el Servicio de Información Aeronáutica, la presentación del


grupo fecha / hora, se efectuará utilizando un grupo de diez dígitos en la siguiente forma,
año, mes, día, hora y minuto (UTC). Ej.: 0003270915.

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 02


AIP GEN 2.1-2
PARAGUAY 23 APR 2025

2.4 En cumplimiento a lo prescrito en la Ley N° 7354/2024, el horario oficial en todo el


territorio de la República del Paraguay, es el huso horario UTC menos 3 horas (Tiempo
Universal Coordinado por sus siglas en lengua inglesa Coordinated Universal Time)
conforme al Patrón UTC (INTN). Así mismo, en la AIP Paraguay y publicaciones conexas,
se utilizará el horario oficial UTC-3.

3 REFERENCIA GEODÉSICA

Nombre/Designación de la Referencia Geodésica

Todas las coordenadas geográficas publicadas que indican la latitud y la longitud se


expresan en términos de referencia geodésica del sistema geodésico mundial – 1984
(WGS-84).

Zona de aplicación

La zona de aplicación para las coordenadas geográficas publicadas coincide con la


zona de responsabilidad del Servicio de Información Aeronáutica, o sea, todo el territorio
paraguayo.

Empleo de un asterisco para identificar las Coordenadas Geográficas Publicadas

Se utilizará un asterisco (*) para identificar las coordenadas geográficas publicadas que
se han transformado en coordenadas WGS-84, pero cuya exactitud de trabajo
topográfico original no se ajusta a los requisitos del Anexo 11 de la OACI, Capítulo 2 y
del Anexo 14 de la OACI, Volúmenes I y II, Capítulo 2, figuran especificaciones sobre la
determinación y notificación de las coordenadas WGS-84.

4 MARCAS DE NACIONALIDAD Y MATRÍCULA DE LAS AERONAVES

4.1 La nacionalidad y matrícula de las aeronaves civiles paraguayas se identificarán por dos
(2) grupos de letras o letras y números, el primer grupo compuesto por dos (2) letras
corresponderá a la nacionalidad (ZP), el segundo compuesto por letras o números,
deberá estar separado del anterior por un guion y corresponderá a la matrícula individual
de la aeronave. Ej.: ZP-……

4.2 Las aeronaves prototipos, de experimentación o de ensayo se identificarán con la marca


de nacionalidad seguida de una matrícula especial, separada por un guion, consistente
en una letra “X” mayúscula acompañada por el número de orden correspondiente. Ej.:
ZP-X001.

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 01


AIP GEN 2.1-3
PARAGUAY 01 MAR 18

4.3 Los ultralivianos motorizados, se identificarán :

a) Los ultralivianos construidos en serie colocando la marca de nacionalidad


seguida, después del guión, de una matrícula especial consistente en una letra
mayúscula “U” acompañada por el número de orden correspondiente. Ej.: ZP-
U001.

b) Los ultralivianos construidos por aficionados colocando luego de la marca de


nacionalidad seguida después del guión, de una matrícula especial consistente
en las letras mayúsculas “UX”, acompañadas por el número de orden
correspondiente.
Ej.: ZP-UX001.

5. Días feriados

Nombre Fecha/Día

Año Nuevo 1° de Enero


Día de los Héroes de la patria 1° de Marzo
Jueves y Viernes Santo
Día de los Trabajadores 1° de Mayo
Día de la Independencia Nacional 15 de Mayo
Día de la Paz del Chaco 12 de Junio
Día de la Fundación de Asunción 15 de Agosto
Día de la Batalla de Boquerón 29 de Setiembre
Día de la Virgen de Caacupé 08 de Diciembre
Día de la Natividad 25 de Diciembre

Nota: Es posible que no se presten algunos servicios administrativos, bancarios,


etc., en los días siguientes:

 Jueves y viernes Santo.


 24 de Diciembre, a partir del mediodía. (Noche buena).
 31 de Diciembre, a partir del mediodía. (Víspera del Año Nuevo).

*****************

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 42


AIP GEN 2.2-1
PARAGUAY 10 OCT 19
ABBREVIATIONS USED BY THE AERONAUTICAL INFORMATION SERVICES
A A
A Ámbar A Amber
AAA (o AAB, AAC,... etc., en orden) AAA (or AAB,AAC,...etc, in sequence)
mensaje meteorológico amended meteorological
enmendado (designador de tipo message (message type
de mensaje) designator)
A/A Aire a aire A/A Air-to-air
AAD Desviación respecto a la altitud AAD Assigned altitude deviation
asignada
AAIM Comprobación autónoma de la AAIM Aircraft autonomous integrity
integridad de la aeronave monitoring
AAL Por encima del nivel del AAL Above aerodrome level
aeródromo
AAR Reabastecimiento de AAR Air to air refuelling
combustible en vuelo
ABI Información anticipada sobre ABI Advance boundary information
límite
ABM Al través ABM Abeam
ABN Faro de aeródromo ABN Aerodrome beacon
ABT Alrededor de ABT About
ABV… Por encima de... ABV… Above
AC Altocumulus AC Altocumulus
ACARS † (debe pronunciarse "EI– CARS") ACARS † (To be pronounced "AY-CARS")
Sistema de direccionamiento e Aircraft communication
informe para comunicaciones de addressing and reporting system
aeronaves
ACAS † (debe pronunciarse “EI-CAS") ACAS † (to be pronounced “AY-CAS”)
Sistema anticolisión de a bordo Airborne collision avoidance
system
ACC ‡ Centro de control de área o ACC ‡ Area control centre or area
control de área control
ACCID Notificación de un accidente de ACCID Notification of an aircraft accident
aviación
ACFT Aeronave ACFT Aircraft
ACK Acuse de recibo ACK Acknowledge
ACL Emplazamiento para la ACL Altimeter check location
verificación de altímetro
ACN Número de clasificación de ACN Aircraft classification number
aeronaves
ACP Aceptación (designador de tipo ACP Acceptance (message type
de mensaje) designator)
ACPT Acepto o aceptado ACPT Accept or accepted
ACT Activo o activado o actividad ACT Active or activated or activity
AD Aeródromo AD Aerodrome
ADA Área con servicio de ADA Advisory area
Asesoramiento
ADC Plano de aeródromo ADC Aerodrome chart
ADDN Adición o adicional ADDN Addition or additional
ADF ‡ Equipo radiogoniométrico ADF ‡ Automatic direction-finding
automático equipment

† Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y terminos se transmiten como palabras habladas.
‡ Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y terminos se transmiten enunciando cada letra en
forma no fonética.
* La señal puede utilizarse también en las comunicaciones con las estaciones del servicio móvil marítimo.
#Señal para uso exclusivo en el servicio de teletipos.

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 50


GEN 2.2-2 AIP
10 OCT 19 PARAGUAY

ADIZ† (debe pronunciarse “EI-DIS”) ADIZ† (to be pronounced "AY-DIZ") Air


Zona de identificación de defence identification zone
defensa aérea
ADJ Adyacente ADJ Adjacent
ADO Oficina de aeródromo ADO Aerodrome office (specify
(especifíquese dependencia) service)
ADR Ruta con servicio de ADR Advisory route
asesoramiento
ADS* Dirección [Cuando se usa esta ADS* Address (when this abbreviation
abreviatura para pedir una is used to request a repetition,
repetición, el signo de the question mark (IMI) precedes
interrogación (IMI) precede a la the abbreviation, e.g. IMI ADS)
abreviatura; por ejemplo, IMI (to be used in AFS as a
ADS] (para utilizar en AFS como procedure signal)
señal de procedimiento)
ADS-B‡ Vigilancia dependiente ADS-B‡ Automatic dependent
automática - radiodifusión surveillance - broadcast
ADS-C‡ Vigilancia dependiente ADS-C‡ Automatic dependent
automática - contrato surveillance - contract
ADSU Dependencia de vigilancia ADSU Automatic dependent
automática surveillance unit
ADVS Servicio de asesoramiento ADVS Advisory service
ADZ Avise ADZ Advise
AES Estación terrena de aeronave AES Aircraft earth station
AFIL Plan de vuelo presentado desde AFIL Flight plan filed in the air
el aire
AFIS Servicio de información de vuelo AFIS Aerodrome flight information
de aeródromo service
AFM Sí o conforme o afirmativo o AFM Yes or affirm or affirmative or that
correcto is correct
AFS Servicio fijo aeronáutico AFS Aeronautical fixed service
AFT… Después de... (seguida de la AFT… After (followed by time or place)
hora o el lugar)
AFTN ‡ Red de telecomunicaciones fijas AFTN ‡ Aeronautical fixed
aeronáuticas telecommunication network

A/G Aire a tierra A/G Air-to-ground


AGA Aeródromos, rutas aéreas y AGA Aerodromes, air routes and
ayudas terrestres ground aids
AGL Sobre el nivel del suelo AGL Above ground level
AGN Otra vez AGN Again
AIC Circular de información AIC Aeronautical information circular
aeronáutica
AIDC Comunicaciones de datos entre AIDC Air traffic services interfacility
instalaciones de servicios de data communications
tránsito aéreo
AIM Gestión de Información AIM Aeronautical Information
Aeronáutica Management
AIP Publicación de información AIP Aeronautical information
aeronáutica publication

† When radiotelephony is used, the abbreviations and terms are transmitted as spoken words.
‡ When radiotelephony is used, the abbreviations and terms are transmitted using the individual letters in
non-phonetic form.
* Signal is also available for use in communicating with stations of the maritime mobile service.
# Signal for use in the teletypewriter service only.

AMDT NR 50 AIS PARAGUAY DINAC


AIP GEN 2.2-3
PARAGUAY 10 OCT 19
AIRAC Reglamentación y control de la AIRAC Aeronautical information
información aeronáutica regulation and control
AIREP † Aeronotificación AIREP † Air-report
AIRMET † Información relativa a AIRMET † Information concerning en-route
fenómenos meteorológicos en weather phenomena which may
ruta que puedan afectar la affect the safety of low-level
seguridad de las operaciones de aircraft operations
aeronaves a baja altura
AIS Servicio de Información AIS Aeronautical information services
Aeronáutica
ALA Área de amaraje ALA Alighting area
ALERFA † Fase de alerta ALERFA † Alert phase
ALR Alerta (designador de tipo de ALR Alerting (message type
mensaje) designator)
ALRS Servicio de alerta ALRS Alerting service
ALS Sistema de iluminación de ALS Approach lighting system
aproximación
ALT Altitud ALT Altitude
ALTN Alternativa o alternante (luz que ALTN Alternate or alternating (light
cambia de color) alternates in colour)
ALTN Alternativa (aeródromo de) ALTN Alternate (aerodrome)

AMA Altitud mínima de área AMA Area minimum altitude


AMD Enmiende o enmendado AMD Amend or amended (used to
(utilizado para indicar mensaje indicate amended meteorological
meteorológico; designador de message; message type
tipo de mensaje) designator)
AMDT Enmienda (Enmienda AIP) AMDT Amendment (AIP amendment)
AMS Servicio móvil aeronáutico AMS Aeronautical mobile service
AMSL Sobre el nivel medio del mar AMSL Above mean sea level
AMSS Servicio móvil aeronáutico por AMSS Aeronautical mobile satellite
satélite service
ANC... Carta aeronáutica – 1:500 000 ANC… Aeronautical chart - 1:500 000
(seguida del nombre / título) (followed by name/title)
ANCS... Carta de navegación ANCS… Aeronautical navigation chart –
aeronáutica – escala pequeña small scale (followed by
(seguida del nombre/título y name/title and scale)
escala)
ANS Contestación ANS Answer
AO Explotador de Aeronaves AO Aircraft Operator
AOC... Plano de obstáculos de AOC… Aerodrome obstacle chart
aeródromo (seguido del tipo y (followed by type and name/title)
del nombre/título)
AP Aeropuerto AP Airport
APAPI † (debe pronunciarse "El-PAPI") APAPI † (to be pronounced "AY-PAPI")
Indicador simplificado de Abbreviated precision approach
trayectoria de aproximación de path indicator
precisión

† Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y terminos se transmiten como palabras habladas.
‡ Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y terminos se transmiten enunciando cada letra en forma
no fonética.
* La señal puede utilizarse también en las comunicaciones con las estaciones del servicio móvil marítimo.
#Señal para uso exclusivo en el servicio de teletipos.

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 50


GEN 2.2-4 AIP
30 MAR 17 PARAGUAY
APCH Aproximación APCH Approach
APDC... Plano de estacionamiento y APDC… Aircraft parking/docking chart
atraque de aeronaves (seguido (followed by name/title)
del nombre / título)
APN Plataforma APN Apron
APP Oficina de control de APP Approach control office or
aproximación o control de approach control or approach
aproximación o servicio de control service
control de aproximación
APR Abril APR April
APRX Aproximado o aproximadamente APRX Approximate or approximately
APSG Después de pasar APSG After passing
APU Grupo auxiliar de energía. APU Auxiliary power unit
APV Procedimiento de aproximación APV Approach procedure with vertical
con guía vertical guidance
ARC Plano de área ARC Area chart
ARNG Arreglo ARNG Arrange
ARO Oficina de notificación de los ARO Air traffic services reporting office
servicios de tránsito aéreo
ARP Punto de referencia de ARP Aerodrome reference point
aeródromo
ARP Aeronotificación (designador de ARP Air-report (message type
tipo de mensaje) designator)
ARQ Corrección automática de ARQ Automatic error correction
errores
ARR Llegada (designador de tipo de ARR Arrival (message type designator)
mensaje)
ARR Llegar o llegada ARR Arrive or arrival
ARS Aeronotificación especial ARS Special air-report (message type
(designador de tipo de mensaje) designator)
ARST Detención [señala (parte del) ARST Arresting (specify (part of) aircraft
equipo de detención de arresting equipment)
aeronave]
AS Altostratus AS Altostratus
ASAP Tan pronto como sea posible ASAP As Soon as Possible
ASC Suba o subiendo a ASC Ascend to or ascending to

ASDA Distancia disponible de ASDA Accelerate-stop distance


aceleración - parada available
ASE Error del sistema altimétrico ASE Altimetry system error
ASHTAM NOTAM de una serie especial ASHTAM Special series NOTAM notifying,
que notifica, por medio de un by means of a specific format,
formato específico, un cambio change in activity of a volcano, a
de importancia para las volcanic eruption and/or volcanic
operaciones de las aeronaves ash cloud that is of significance to
debido a la actividad de un aircraft operations
volcán, una erupción volcánica o
una nube de cenizas volcánicas
ASPH Asfalto ASPH Asphalt
AT… A las (seguida de la hora a la AT… At (followed by time at which
que se pronostica que tendrá weather change is forecast to
lugar el cambio meteorológico) occur)
ATA ‡ Hora real de llegada ATA ‡ Actual time of arrival

† When radiotelephony is used, the abbreviations and terms are transmitted as spoken words.
‡ When radiotelephony is used, the abbreviations and terms are transmitted using the individual letters in non-phonetic form.
* Signal is also available for use in communicating with stations of the maritime mobile service.
# Signal for use in the teletypewriter service only.

AMDT NR 38 AIS PARAGUAY DINAC


AIP GEN 2.2-5
PARAGUAY 10 OCT 19
ATC ‡ Control de tránsito aéreo (en ATC ‡ Air traffic control (in general)
general)
ATCSMAC… Carta de altitud mínima de ATCSMAC… Air traffic control surveillance
vigilancia de control de tránsito minimum altitude chart (followed
aéreo (seguida del by name/title)
nombre/título)
ATD ‡ Hora real de salida ATD ‡ Actual time of departure
ATFM Organización de la afluencia del ATFM Air traffic flow management
tránsito aéreo
ATIS † (debe pronunciarse “EI-TIS” ATIS † (to be pronounced “AY-TIS”)
Servicio automático de Automatic terminal information
información terminal service
ATM Gestión del tránsito aéreo ATM Air traffic management
ATN Red de telecomunicaciones ATN Aeronautical telecommunication
aeronáuticas network
ATP… A las… (hora) [o en… (lugar)] ATP… At (followed by time or place)
(seguida de la hora o el lugar)
ATS Servicio de tránsito aéreo ATS Air traffic services
ATTN Atención ATTN Attention
AT-VASIS† (debe pronunciarse "El-TI- AT-VASIS† (to be pronounced "AY-TEE-
VASIS") Sistema visual VASIS") Abbreviated T visual
indicador de pendiente de approach slope indicator system
aproximación simplificado en T
ATZ Zona de tránsito de aeródromo ATZ Aerodrome traffic zone
AUG Agosto AUG August
AUTH Autorizado o autorización AUTH Authorized or authorization
AUTO Automático AUTO Automatic
AUW Peso total AUW All up weight
AUX Auxiliar AUX Auxiliary
AVBL Disponible o disponibilidad AVBL Available or availability
AVG Promedio, media AVG Average
AVGAS † Gasolina de aviación AVGAS† Aviation gasoline
AWOS Sistema Automatizado de AWOS Automated weather observation
Observación Meteorológica system
AWTA Avise hora en que podrá AWTA Advise at what time able
AWY Aerovía AWY Airway
AZM Azimut AZM Azimuth

B B

B Azul B Blue
BA Eficacia del frenado BA Braking action
BARO-VNAV† (Debe pronunciarse “BA-RO-VI- BARO- (to be pronounced “BAA-RO-
NAV”) navegación vertical VNAV† VEE-NAV”) Barometric vertical
barométrica navigation
BASE † Base de las nubes BASE † Cloud base
BCFG Niebla en bancos BCFG Fog patches
BCN Faro (Luz aeronáutica de BCN Beacon (aeronautical ground
superficie) light)
BCST Radiodifusión BCST Broadcast
BDRY Límite BDRY Boundary
BECMG Cambiando a BECMG Becoming

† Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten como palabras habladas.
‡ Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten enunciando cada letra en forma no
fonética.
* La señal puede utilizarse también en las comunicaciones con las estaciones del servicio móvil marítimo.
#Señal para uso exclusivo en el servicio de teletipos .

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 50


GEN 2.2-6 AIP
10 OCT 19 PARAGUAY

BFR Antes BFR Before


BKN Cielo nuboso BKN Broken
BL… Ventisca alta (seguida de DU = BL… Blowing (followed by DU = dust,
polvo, SA = arena o SN = nieve) SA = sand or SN = snow)
BLDG Edificio BLDG Building
BLO Por debajo de nubes BLO Below clouds
BLW Por debajo de BLW Below
BOMB Bombardeo BOMB Bombing
BR Neblina BR Mist
BRF Corta (utilizada para indicar el BRF Short (used to indicate the type of
tipo de aproximación deseado o approach desired or required)
requerido)
BRG Marcación BRG Bearing
BRKG Frenado BRKG Braking
BS Estación de radiodifusión BS Commercial broadcasting station
comercial
BTL Entre capas BTL Between layers
BTN Entre (como preposición) BTN Between
BUFR Forma binaria universal de BUFR Binary universal form for the
representación de datos representation of meteorological
meteorológicos data
C C
…C Central (precedida por el número …C Centre (preceded by runway
de designación para identificar designation number to identify a
una pista paralela) parallel runway)
C Grados Celsius (centígrados) C Degrees Celsius (centigrade)
CA Rumbo hasta una altitud CA Course to an altitude
CAA Autoridad de Aviación Civil o CAA Civil Aviation Authority or
Administración de Aviación Civil Civil Aviation Administration
CAT Categoría CAT Category
CAT Turbulencia en aire despejado CAT Clear air turbulence
CAVOK † (debe pronunciarse "CA-VO- CAVOK † (to be pronounced "KAV-OH-
KEI") Visibilidad, nubes y KAY") Visibility, cloud and present
condiciones meteorológicas weather better than prescribed
actuales mejores que los valores values or conditions
o condiciones prescritos
CB‡ (debe pronunciarse "SI-BI”) CB‡ (to be pronounced "CEE BEE")
Cumulonimbus Cumulonimbus
CC Cirrocumulus CC Cirrocumulus
CCA (o CCB, CCC... etc., en orden) CCA (or CCB, CCC...etc, in sequence)
mensaje meteorológico corrected meteorological
corregido (designador de tipo de message (message type
mensaje) designator)
CCO Operaciones de ascenso CCO Continuous Climb Operations
continuo.
CD Candela CD Candela
CDN Coordinación (designador de tipo CDN Coordination (message type
de mensaje) designator)
CDO Operaciones de descenso CDO Continuous descent Operations
continuo
CDR Ruta condicional CDR Conditional Route
CF Cambie frecuencia a... CF Change frequency to....

† When radiotelephony is used, the abbreviations and terms are transmitted as spoken words.
‡ When radiotelephony is used, the abbreviations and terms are transmitted using the individual letters in
non-phonetic form.
* Signal is also available for use in communicating with stations of the maritime mobile service.
# Signal for use in the teletypewriter service only.
AMDT NR 50 AIS PARAGUAY DINAC
AIP GEN 2.2-7
PARAGUAY 10 OCT 19

CF Rumbo hasta punto de CF Course to a fix


referencia
CFM * Confirme o confirmo (para CFM * Confirm or I confirm (to be used
utilizar en AFS como señal de in AFS as a procedure signal)
procedimiento)
CGL Luz de guía en circuito CGL Circling guidance light (s)
CH Canal CH Channel
CH# Transmisión de verificación de CH# This is channel-continuity-check
continuidad de canal para of transmission to permit
permitir la comparación de su comparison of your record of
registro de los números de channel-sequence numbers of
orden en el canal messages received on the
correspondiente a los mensajes channel (to be used in AFS as a
recibidos por este canal (para procedure signal)
utilizar en AFS como señal de
procedimiento)
CHEM Sustancia química CHEM Chemical
CHG Modificación (designador de tipo CHG Modification (message type
de mensaje) designator)
CI Cirrus CI Cirrus
CIDIN † Red OACI común de CIDIN† Common ICAO data interchange
intercambio de datos network
CIV Civil CIV Civil
CK Verifique CK Check
CL Eje CL Centre Line
CLA Tipo cristalino de formación de CLA Clear type of ice formation
hielo
CLBR Calibración CLBR Calibration
CLD Nubes CLD Cloud
CLG Llamando CLG Calling
CLIMB-OUT Área de ascenso inicial CLIMB-OUT Climb-out area
CLR Libre de obstáculos o autorizado CLR Clear(s) or cleared to... or
para... o autorización clearance
CLRD Pista(s) libre(s) de obstáculos CLRD Runway(s) cleared (used in
(utilizada en METAR/SPECI) METAR/SPECI)
CLSD Cierre o cerrado o cerrando CLSD Close or closed or closing
CM Centímetros CM Centimetre
CMB Ascienda a o ascendiendo a CMB Climb to or climbing to
CMPL Finalización o completado o CMPL Completion or completed or
completo complete
CNL Cancelación de plan de vuelo CNL Flight plan cancellation (message
(designador de tipo de mensaje) type designator)
CNL Cancelar o cancelado CNL Cancel or cancelled
CNS Comunicaciones, navegación y CNS Communications, navigation and
vigilancia surveillance
COM Comunicaciones COM Communications
CONC Hormigón CONC Concrete
COND Condición COND Condition

† Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten como palabras habladas.
‡ Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten enunciando cada letra en
forma no fonética.
* La señal puede utilizarse también en las comunicaciones con las estaciones del servicio móvil marítimo.
#Señal para uso exclusivo en el servicio de teletipos.

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 50


GEN 2.2-8 AIP
10 OCT 19 PARAGUAY
CONS Continuo CONS Continuous
CONST Construcción o construido CONST Construction or constructed
CONT Continúe o continuación CONT Continue(s) or continued
COOR Coordine o coordinación COOR Coordinate or coordination
COORD Coordenadas COORD Coordinates
COP Punto de cambio COP Change-over point
COR Corrija o corrección o corregido COR Correct or correction or corrected
(utilizado para indicar un (used to indicate corrected
mensaje meteorológico meteorological message;
corregido, designador de tipo de message type designator)
mensaje)
COT En la costa COT At the coast
COV Abarcar o abarcado o abarcando COV Cover or covered or covering
CPDLC‡ Comunicaciones por enlace de CPDLC‡ Controller-pilot data link
datos controlador - piloto communications
CPL Plan de vuelo actualizado CPL Current flight plan (message type
(designador de tipo de mensaje) designator)
CRC Verificación por redundancia CRC Cyclic redundancy check
cíclica
CRM Modelo de riesgo de colisión CRM Collision risk model
CRP Punto de notificación obligatoria CRP Compulsory reporting point
CRZ Crucero CRZ Cruise
CS Cirrostratus CS Cirrostratus
CS Distintivo de llamadas CS Call sign
CTA Área de control CTA Control area
CTAM Suba hasta y mantenga CTAM Climb to and maintain
CTC Contacto CTC Contact
CTL Control CTL Control
CTN Precaución CTN Caution
CTR Zona de control CTR Control zone
CU Cumulus CU Cumulus
CUF Cumuliforme CUF Cumuliform
CUST Aduana CUST Customs
CVR Registrador de la voz en el CVR Cockpit voice recorder
puesto de pilotaje
CW Onda Continua CW Continuous wave
CWY Zona libre de Obstáculos CWY Clearway

D D

D En disminución (tendencia del D Downward (tendency in RVR


RVR durante los 10 minutos during previous 10 minutes)
previos)

† When radiotelephony is used, the abbreviations and terms are transmitted as spoken words.
‡ When radiotelephony is used, the abbreviations and terms are transmitted using the individual letters in
non-phonetic form.
* Signal is also available for use in communicating with stations of the maritime mobile service.
# Signal for use in the teletypewriter service only.

AMDT NR 50 AIS PARAGUAY DINAC


AIP GEN 2.2-9
PARAGUAY 10 OCT 19
D... Zona peligrosa (seguida de la D… Danger area (followed by
identificación) identification)
DA Altitud de decisión DA Decisión altitude
D-ATIS † (debe pronunciarse "DI-ATIS") D-ATIS † (to be pronounced "DEE-ATIS")
Servicio automático de Data link automatic terminal
información terminal por information service
enlace de datos
DCD Dúplex de doble canal DCD Double channel duplex
DCKG Atraque DCKG Docking
DCP Punto de cruce de referencia DCP Datum crossing point
DCPC Comunicaciones directas DCPC Direct controller-pilot
controlador-piloto communications
DCS Simplex de doble canal DCS Double channel simplex
DCT Directo (con relación a los DCT Direct (in relation to flight plan
permisos de plan de vuelo y clearances and type of
tipo de aproximación) approach)
DE* De (se utiliza para que DE* From (used to precede the call
preceda a la señal distintiva de sign of the calling station) (to
la estación que llama) (para be used in AFS as a procedure
utilizar en AFS como señal de signal)
procedimiento)
DEC Diciembre DEC December
DEG Grados DEG Degrees
DEP Salga o salida DEP Depart or departure
DEP Salida (designador de tipo de DEP Departure (message type
mensaje) designator)
DEPO Deposición DEPO Deposition
DER Extremo de salida de la pista DER Departure end of the runway
DES Descienda a o descendiendo a DES Descend to or descending to
DEST Destino DEST Destination
DETRESFA† Fase de socorro DETRESFA† Distress phase
DEV Desviación o desviándose DEV Deviation or deviating
DF Instalación radiogonométrica DF Direction finding
DFDR Registrador digital de datos de DFDR Digital flight data recorder
vuelo
DFTI Indicador de la distancia al DFTI Distance from touchdown
punto de toma de contacto indicator
DH Altura de decisión DH Decision height
DIF Difusas (nubes) DIF Diffuse
*DINAC Dirección Nacional de *DINAC National Direction of Civil
Aeronáutica Civil Aeronautical
DIST Distancia DIST Distance
DIV Desvíese de la ruta o DIV Divert or diverting
desviándome de la ruta
DLA Demora o demorado DLA Delay or delayed
DLA Demora (designador de tipo DLA Delay (message type
de mensaje) designator)

† Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten como palabras habladas.
‡ Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten enunciando cada letra en forma
no fonética.
* La señal puede utilizarse también en las comunicaciones con las estaciones del servicio móvil marítimo.
#Señal para uso exclusivo en el servicio de teletipos.

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 50


GEN 2.2-10 AIP
30 MAR 17 PARAGUAY
DLIC Capacidad de iniciación de DLIC Data link initiation capability
enlace de datos
DLY Diariamente DLY Daily
DME ‡ Equipo radiotelemétrico DME ‡ Distance-measuring equipment
DNG Peligro o peligroso DNG Danger or dangerous
DOF Fecha de vuelo DOF Date of flight
DOM Nacional o interior DOM Domestic
DP Temperatura del punto de rocío DP Dew point temperature
DPT Profundidad DPT Depth
DR A estima DR Dead reckoning
DR... Ventisca baja (seguida de DU = DR… Low drifting (followed by DU =
polvo, SA = Arena, SN = nieve) dust, SA =sand or SN = snow)
DRG Durante DRG During
DS Tempestad de polvo DS Duststorm
DSB Banda lateral doble DSB Double sideband
DTAM Descienda hacia y mantenga DTAM Descend to and maintain
DTG Grupo fecha-hora DTG Date-time group
DTHR Umbral de pista desplazado DTHR Displaced runway threshold
DTRT Empeora o empeorando DTRT Deteriorate or deteriorating
DTW Ruedas gemelas en tándem DTW Dual tandem wheels
DU Polvo DU Dust
DUC Nubes densas en altitud DUC Dense upper cloud
DUPE# Este es un mensaje duplicado DUPE# This is a duplicate message (to
(para utilizar en AFS como señal be used in AFS as a procedure
de procedimiento) signal)
DUR Duración DUR Duration
D-VOLMET Enlace de datos volmet D-VOLMET Data link VOLMET
DVOR VOR Doppler DVOR Doppler VOR
DW Ruedas gemelas DW Dual wleels
DZ Llovizna DZ Drizzle

E E

E Este o longitud este E East or eastern longitude


EAT Hora prevista de aproximación EAT Expected approach time
EB Dirección este EB Eastbound
EDA Área de elevación diferencial EDA Elevation differential area
EDTO Operaciones con tiempo de EDTO Extended diversión time
desviación extendido operations
EEE# Error (para utilizar en AFS como EEE# Error (to be used in AFS as a
señal de procedimiento) procedure signal)

† When radiotelephony is used, the abbreviations and terms are transmitted as spoken words.
‡ When radiotelephony is used, the abbreviations and terms are transmitted using the individual letters in
non-phonetic form.
* Signal is also available for use in communicating with stations of the maritime mobile service.
# Signal for use in the teletypewriter service only.

AMDT NR 38 AIS PARAGUAY DINAC


AIP GEN 2.2-11
PARAGUAY 10 OCT 19

EHF Frecuencia extremadamente alta EHF Extremely high frequency


[30 000 a 300 000 MHz] [30 000 to 300 000 MHz]
ELBA † Radiobaliza de emergencia para ELBA † Emergency location beacon -
localización de aeronaves aircraft
ELEV Elevación ELEV Elevation
ELR Radio de acción sumamente ELR Extra long range
grande
ELT Transmisor de localización de ELT Emergency locator transmitter
emergencia
EM Emisión EM Emission
EMBD Inmersos en una capa (para EMBD Embedded in a layer (to indicate
indicar los cumulonimbus cumulunimbus embedded in
inmersos en las capas de otras layers of other clouds)
nubes)
EMERG Emergencia EMERG Emergency
END Extremo de parada (relativo al END Stop-end (related to RVR)
RVR)
ENE Estenordeste ENE East –north- east
ENG Motor ENG Engine
ENR En ruta ENR En route
ENRC... Carta en ruta (seguida del ENRC… Enroute chart (followed by
nombre/título) name/title)
EQN Latitudes ecuatoriales del EQN
hemisferio norte
EOBT Hora prevista de fuera calzos EOBT Estimated off-block time
EQPT Equipo EQPT Equipment
EQS Latitudes ecuatoriales del EQS
hemisferio sur
ESE Este-sudeste ESE East –south- east
EST Estimar o estimado o estimación EST Estimate or estimated or
(designador de tipo de mensaje) estimation (message type
designator)
ETA *‡ Hora prevista de llegada o estimo ETA *‡ Estimated time of arrival or
llegar a las... estimating arrival
ETD ‡ Hora prevista de salida o estimo ETD ‡ Estimated time of departure or
salir a las... estimating departure
ETO Hora prevista sobre punto ETO Estimated time over significant
significativo point
EUR Intercambio de datos OPMET en EUR European regional OPMET data
RODEX la Región Europea RODEX exchange
EV Cada EV Every
EVS Sistema de visión mejorada EVS Enhanced vision system
EXC Excepto EXC Except
EXER Ejercicios o ejerciendo o ejercer EXER Exercises or exercising
or to exercise
EXP Se espera o esperado o EXP Except or excepted or expenting
esperando
EXTD Se extiende o extendiéndose o EXTD Extend or extending or extended
Extendido

† Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten como palabras habladas.
‡ Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten enunciando cada letra en forma
no fonética.
* La señal puede utilizarse también en las comunicaciones con las estaciones del servicio móvil marítimo.
#Señal para uso exclusivo en el servicio de teletipos.

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 50


GEN 2.2-12 AIP
15 DEC 11 PARAGUAY

F F
F Fijo (a) F Fixed
FA Rumbo desde un punto de FA Course from a fix to an
referencia hasta una altitud altitude
FAC Instalaciones y servicios FAC Facilities
FAF Punto de referencia de FAF Final approach fix
aproximación final
FAL Facilitación del transporte FAL Facilitation of international air
aéreo internacional transport
FAP Punto de aproximación final FAP Final approach point
*FAP Fuerza Aérea Paraguaya *FAP Paraguayan Air Force
FAS Tramo de aproximación final FAS Final approach segment
FATO Área de aproximación final y FATO Final approach and take – off
de despegue area
FAX Transmisión Facsímil FAX Facsímile transmisión
FBL Ligera (utilizada para indicar FBL Light (used to indicate the
la intensidad de los intensity of weather
fenómenos meteorológicos, phenomena, interference or
interferencia o informes static reports, e.g. FBL RA =
sobre estática, por ejemplo light rain)
FBL RA =lluvia ligera)
FC Tromba (tornado o tromba FC Funnel cloud (tornado or
marina) water spout)
FCST Pronóstico FCST Forecast
FCT Coeficiente de razonamiento FCT Friction coefficient
FDPS Sistema de procesamiento FDPS Flight data processing system
de datos de vuelo
FEB Febrero FEB February
FEW Algunas nubes FEW Few
FG Niebla FG Fog
FIC Centro de información de FIC Flight information centre
vuelo
FIR ‡ Región de información de FIR ‡ Flight information region
vuelo
FIS Servicio de información de FIS Flight information service
vuelo
FISA Servicio automático de FISA Automated flight information
información de vuelo service
FL Nivel de vuelo FL Flight level
FLD Campo de aviación FLD Field
FLG Destellos FLG Flashing
FLR Luces de circunstancias FLR Flares
FLT Vuelo FLT Flight
FLTCK Verificación de vuelo FLTCK Flight check
† When radiotelephony is used, the abbreviations and terms are transmitted as spoken words.
‡ When radiotelephony is used, the abbreviations and terms are transmitted using the individual
letters in non-phonetic form.
* Signal is also available for use in communicating with stations of the maritime mobile service.
# Signal for use in the teletypewriter service only.

AMDT NR 21 AIS PARAGUAY DINAC


AIP GEN 2.2-13
PARAGUAY 10 OCT 19
FLUC Fluctuante o fluctuación o FLUC Fluctuating or fluctuation or
fluctuado fluctuated
FLW Sigue o siguiendo FLW Follow(s) or following
FLY Volar y volando FLY Fly or flying
FM Desde FM From
FM... Desde (seguida de la hora a la FM... From (followed by time at which
que se pronostica que se weather change is forecast to
iniciará el cambio begin)
meteorológico)
FM Rumbo desde un punto de FM Course from a fix to manual
referencia hasta una termination (used in navigation
terminación manual (se emplea database coding)
en la codificación de la base de
datos de navegación)
FMC Computadora de gestión de FMC Flight management computer
vuelo
FMS ‡ Sistema de gestión de vuelo FMS ‡ Flight management system
FMU Dependencia de organización FMU Flow management unit
de la afluencia
FNA Aproximación final FNA Final approach
FPAP Punto de alineación de la FPAP Flight path alignment point
trayectoria de vuelo
FPL Plan de vuelo FPL Flight plan
FPM Pies por minuto FPM Feet per minute
FPR Ruta de plan de vuelo FPR Flight plan route
FR Combustible remanente FR Fuel remaining
FREQ Frecuencia FREQ Frequency
FRI Viernes FRI Friday
FRNG Disparos FRNG Firing
FRONT † Frente (meteorológico) FRONT † Front (relating to weather)
FROST † Helada (se emplea en los avisos FROST † Frost (used in aerodrome
de aeródromo) warnings)
FRQ Frecuente FRQ Frequent
FSL Aterrizaje completo FSL Full stop landing
FSS Estación de servicio de vuelo FSS Flight service station
FST Primero FST First
FT Pies (unidad de medida) FT Feet (dimensional unit)
FTE Error técnico de vuelo FTE Flight technical error
FTP Punto de umbral ficticio FTP Fictitious threshold point
FTT Tolerancia técnica de vuelo FTT Flight technical tolerance
FU Humo FU Smoke
FZ Engelante o congelación FZ Freezing
FZDZ Llovizna engelante FZDZ Freezing drizzle
FZFG Niebla engelante FZFG Freezing fog
FZRA Lluvia engelante FZRA Freezing rain
G G
G Verde G Green
G... Variaciones respecto a la G... Variations from the mean wind
velocidad media del viento speed
(ráfagas) (seguida por cifras en (gusts) (followed by figures in
METAR/SPECI y TAF) METAR/SPECI and TAF)
GA Aviación General GA General Aviation

† Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten como palabras habladas.
‡ Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten enunciando cada letra en forma
no fonética.
* La señal puede utilizarse también en las comunicaciones con las estaciones del servicio móvil marítimo.
#Señal para uso exclusivo en el servicio de teletipos.

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 50


GEN 2.2-14 AIP
10 OCT 19 PARAGUAY
GA Continúe pasando su tráfico GA Go ahead, resume sending (to be
(para utilizar en AFS como señal used in AFS as a procedure
de procedimiento) signal)
G/A Tierra a aire G/A Ground-to-air
G/A/G Tierra a aire y aire a tierra G/A/G Ground-to-air-and air-to-ground
GAGAN† Navegación aumentada por GAGAN† GPS and geostationary earth
GPS y órbita geoestacionaria orbit augmented navigation
GAIN Ganancia de velocidad GAIN Airspeed or headwind gain
aerodinámica o viento de frente
GAMET Pronóstico de área para vuelos GAMET Area forecast for low-level flights
a baja altura
GARP Punto de referencia en azimut GARP GBAS azimuth reference point
del GBAS
GBAS† (debe pronunciarse “CHI-BAS”) GBAS† (to be pronounced “GEE-BAS”)
Sistema de aumentación basado Ground-based augmentation
en tierra system
GCA ‡ Sistema de aproximación GCA ‡ Ground controlled approach
dirigida desde tierra o system or ground controlled
aproximación dirigida desde approach
tierra
GEN General GEN General
GEO Geográfico o verdadero GEO Geographic or true
GES Estación terrena de tierra GES Ground earth station
GLD Planeador GLD Glider
GLONASS † (debe pronunciarse "GLO-NAS") GLONASS† (to be pronounced "GLO-NAS")
Sistema mundial de navegación Global orbiting navigation satellite
por satélite system
GLS‡ Sistema de aterrizaje GBAS GLS‡ GBAS landing system
GMC… Carta de movimiento en la GMC… Ground movement chart
superficie (seguida del (followed by name/title)
nombre/título)
GND Tierra GND Ground
GNDCK Verificación en tierra GNDCK Ground check
*GNNA Gerencia de Normas *GNNA Air Navigation Regulation
Navegación Aérea Management
GNSS ‡ Sistema mundial de navegación GNSS ‡ Global navigation satellite system
por satélite
GOV Gobierno GOV Government
GP Trayectoria de planeo GP Glide path
GPA Angulo de trayectoria de planeo GPA Glide path angle
GPIP Punto de intersección de la GPIP Glide path intercept point
trayectoria de planeo
GPS ‡ Sistema mundial de GPS ‡ Global positioning system
determinación de la posición
GPU Unidad de energía generada en GPU Ground power unit
tierra
GPWS‡ Sistema de advertencia de la GPWS‡ Ground proximity warning system
proximidad del terreno
GR Granizo GR Hail
GRAS† (Debe pronunciarse “CHI-RAS”) GRAS† (to be pronounced “GRASS”)
Sistema de aumentación Ground-based
regional basado en tierra regional augmentation
system
GRASS Área de aterrizaje cubierta de GRASS Grass landing area
césped
† When radiotelephony is used, the abbreviations and terms are transmitted as spoken words.
‡ When radiotelephony is used, the abbreviations and terms are transmitted using the individual letters in non-phonetic form.
* Signal is also available for use in communicating with stations of the maritime mobile service.
# Signal for use in the teletypewriter service only.

AMDT NR 50 AIS PARAGUAY DINAC


AIP GEN 2.2-15
PARAGUAY 10 OCT 19
GRIB Datos meteorológicos procesados GRIB Processed meteorological data in
como valores reticulares the form of grid point values
expresados en forma binaria (en expressed in binary form (in
clave meteorológica) meteorological code)
GRVL Grava GRVL Gravel
GS Velocidad respecto al suelo GS Ground speed
GS Granizo menudo o nieve GS Small hail and/or snow pellets
granulada
GUND Ondulación geoidal GUND Geoid undulation
H H
H Área de alta presión o centro de H High pressure area or the centre
alta presión of high pressure
H… Altura significativa de las olas H… Significant wave height (followed
(Seguida de cifras de METAR/ by figures in METAR/SPECI)
SPECI)
H24 Servicio continuo de día y de H24 Continuous day and night service
noche
HA Espera/en hipódromo hasta una HA Holding/racetrack to an altitude
altitud
HAPI Indicador de trayectoria de HAPI Helicopter approach path indicator
aproximación para helicópteros
HBN Faro de peligro HBN Hazard beacon
HCH Altura de franqueamiento del HCH Heliport crossing height
helipuerto
HDF Estación radiogoniométrica de HDF High frequency direction-finding
alta frecuencia station
HDG Rumbo HDG Heading
HEL Helicóptero HEL Helicopter
HF Espera/en hipódromo hasta un HF Holding/racetrack to a fix
punto de referencia
HF ‡ Alta frecuencia [3 000 a 30 000 HF ‡ High frequency (3 000 to 30 000
KHz] KHz)
HGT Altura o altura sobre HGT Height or height above
HJ Desde la salida hasta la puesta HJ Sunrise to sunset
del sol
HLDG Espera HLDG Holding
HLP Helipuerto HLP Heliport
HLS Sitio de aterrizaje de helicópteros HLS Helicopter landing site
HM Espera/en hipódromo hasta una HM Holding/racetrack to a manual
terminación manual termination
HN Desde la puesta hasta la salida HN Sunset to sunrise
del sol
HNH Latitudes altas del hemisferio HNH
norte
HO Servicio disponible para atender a HO Service available to meet
las necesidades de las operational requirements
operaciones
HOL Vacaciones HOL Holiday
HOSP Aeronave hospital HOSP Hospital aircraft
HPA Hectopascal HPA Hectopascal
HR Horas HR Hours
HRP Punto de referencia del helipuerto HRP Heliport reference point
HS Servicio disponible durante las HS Service available during hours of
horas de los vuelos regulares scheduled operations
† Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten como palabras habladas.
‡ Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten enunciando cada letra en forma
no fonética.
* La señal puede utilizarse también en las comunicaciones con las estaciones del servicio móvil marítimo.
#Señal para uso exclusivo en el servicio de teletipos.

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 50


GEN 2.2-16 AIP
10 OCT 19 PARAGUAY

HSH Latitudes altas del hemisferio sur HSH


HUD Visualizador de “cabeza alta” HUD Head-up display
HUM Humanitario/a HUM Humanitarian
HURCN Huracán HURCN Hurricane
HVDF Estaciones radiogoniométricas HVDF High and very high frequency
de alta y muy alta frecuencia direction-finding stations (at the
(situadas en el mismo lugar) same location)
HVY Pesado (a) HVY Heavy
HVY Fuerte (se utiliza para indicar la HVY Heavy (used to indicate the
intensidad del fenómeno intensity of weather phenomena,
meteorológico, por ejemplo, e.g. HVY RA = heavy rain)
lluvia fuerte = HVY RA)
HX Sin horas determinadas de HX No specific working hours
servicio
HYR Más elevado HYR Higher
HZ calima HZ Haze
HZ Hertzio (ciclo por segundo) HZ Hertz (cycle per second)
I I
IAC… Carta de Aproximación por IAC… Instrument approach chart
instrumentos (seguida del (followed by name/title)
nombre/título)
IAF Punto de referencia de IAF Initial approach fix
aproximación inicial
IAO Dentro y fuera de las nubes IAO In and out of clouds
IAP Procedimiento de aproximación IAP Instrument approach procedure
por instrumentos
IAR Intersección de rutas aéreas IAR Intersection of air routes
IAS Velocidad indicada IAS Indicated airspeed
IBN Faro de identificación IBN Identification beacon
ICAO Organización de Aviación Civil ICAO International Civil Aviation
Internacional Organization
ICE Engelamiento ICE Icing
ID Identificador o identificar ID Identifier or identify
IDENT † Identificación IDENT † Identification
IF Punto de referencia de IF Intermediate approach fix
aproximación intermedia
IFF Identificación amigo/enemigo IFF Identification friend/foe
IFR ‡ Reglas de vuelo por IFR ‡ Instrument flight rules
instrumentos
IGA Aviación General Internacional IGA International general aviation
ILS ‡ Sistema de aterrizaje por ILS ‡ Instrument landing system
instrumentos
IM Radiobaliza interna IM Inner marker
IMC ‡ Condiciones meteorológicas de IMC ‡ Instrument meteorological
vuelo por instrumentos conditions
IMG Inmigración IMG Immigration
IMI * Signo de interrogación (para IMI * Interrogation sign (question mark)
utilizar en AFS como señal de (to be used in AFS as a
procedimiento) procedure signal)
IMPR Mejora o mejorando IMPR Improve or improving
IMT Inmediato o inmediatamente IMT Immediate or immediately
INA Aproximación inicial INA Initial approach
INBD De entrada, de llegada INBD Inbound
† When radiotelephony is used, the abbreviations and terms are transmitted as spoken words.
‡ When radiotelephony is used, the abbreviations and terms are transmitted using the individual letters in non-
phonetic form.
* Signal is also available for use in communicating with stations of the maritime mobile service.
# Signal for use in the teletypewriter service only.
AMDT NR 50 AIS PARAGUAY DINAC
AIP GEN 2.2-17
PARAGUAY 10 OCT 19
INC Dentro de nubes INC In cloud
INCERFA† Fase de incertidumbre INCERFA † Uncertainty phase
INCORP Incorporado (a) INCORP Incorporated
INFO † Información INFO † Information
INOP Fuera de servicio INOP Inoperative
INP Si no es posible INP If not possible
INPR En marcha INPR In progress
INS Sistema de navegación inercial INS Inertial navigation system
INSTL Instalar o instalado o instalación INSTL Install or installed or installation
INSTR Instrumento (por instrumento) INSTR Instrument
INT Intersección INT Intersection
INTL Internacional INTL International
INTRG Interrogador INTRG Interrogator
INTRP Interrumpir o interrupción o INTRP Interrupt or interruption or
interrumpido interrupted
INTSF Intensificación o intensificándose INTSF Intensify or intensifying
INTST Intensidad INTST Intensity
IR Hielo en la pista IR Ice on runway
IRS Sistema de referencia inercial IRS Inertial reference system
ISA Atmósfera tipo internacional ISA International standard atmosphere
ISB Banda lateral independiente ISB Independent sideband
ISOL Aisladoo ISOL Isolated
J J
JAN Enero JAN January
JTST Corriente de chorro JTST Jet stream
JUL Julio JUL July
JUN Junio JUN June
K K
KG Kilogramos KG Kilograms
KHZ Kilohertzio KHZ Kilohertz
KIAS Velocidad indicada en nudos KIAS Knots indicated airspeed
KM Kilómetros KM Kilometres
KMH Kilómetros por hora KMH Kilometres per hour
KPA Kilopascal KPA Kilopascal
KT Nudos KT Knots
KW Kilovatios KW Kilowatts
L L
…L Izquierda (precedida por el …L Left (preceded by runway
número de designación para designation number to identify a
identificar una pista paralela) parallel runway)
L Litro L Litre
L Radiofaro de localización L Locator
L Área de baja presión o centro de L Low pressure area or the centre of
baja presión low pressure
LAM Acuse de recibo lógico LAM Logical acknowledgement
(designador de tipo de mensaje) (message type designator)
LAN Tierra adentro LAN Inland
LAT Latitud LAT Latitude
LCA Local o localmente o LCA Local or locally or location or
emplazamiento o situado located
LDA Distancia de aterrizaje LDA Landing distance available
disponible
LDAH Distancia de aterrizaje LDAH Landing distance available,
disponible para helicópteros helicopter
† Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten como palabras habladas.
‡ Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten enunciando cada letra en forma
no fonética.
* La señal puede utilizarse también en las comunicaciones con las estaciones del servicio móvil marítimo.
#Señal para uso exclusivo en el servicio de teletipos.

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 50


GEN 2.2-18 AIP
10 OCT 19 PARAGUAY
LDG Aterrizaje LDG Landing
LDI Indicador de dirección de LDI Landing direction indicator
aterrizaje
LEN Longitud LEN Length
LF Baja frecuencia [30 a 300KHz] LF Low frequency (30 to 300 KHz)
LGT Luz o iluminación LGT Light or lighting
LGTD Iluminado LGTD Lighted
LIH Luz de gran intensidad LIH Light intensity high
LIL Luz de baja intensidad LIL Light intensity low
LIM Luz de intensidad media LIM Light intensity medium
LINE Línea (se emplea en SIGMET) LINE Line (used in SIGMET)
LM Radiofaro de localización, LM Locator, middle
intermedio
LMT Hora media local LMT Local mean time
LNAV† (debe pronunciarse “EL-NAV”) LNAV† (to be pronounced “EL-NAV”)
navegación lateral Lateral navigation
LNG Larga (utilizada para indicar el LNG Long (used to indicate the type of
tipo de aproximación deseado o approach desired or required)
requerido)
LO Radiofaro de localización exterior LO Locator, outer

LOC Localizador LOC Localizer


LONG Longitud LONG Longitude
LORAN † LORAN (Sistema de navegación LORAN † LORAN (Long range air navigation
de larga distancia) system)
LOSS Pérdida de velocidad LOSS Airspeed or headwind loss
aerodinámica o viento de frente
LPV Actuación del localizador con LPV Localizer performance with
guía vertical vertical guidance
LR El último mensaje que recibí LR Last message received by me
fue... (para utilizar en AFS como was... (to be used in AFS as a
señal de procedimiento) procedure signal)
LRG De larga distancia LRG Long range
LS El último mensaje que envié fue... LS Last message sent by me was...
o El último mensaje fue... (para or Last message was… (to be
utilizar en AFS como señal de used in AFS as a procedure
procedimiento) signal)
LTA Área de control inferior LTA Lower control area
LTD Limitado LTD Limited
LTP Punto del umbral de aterrizaje LTP Landing threshold point

LV Ligero y variable (con respecto al LV Light and variable (relating to


viento) wind)
LVE Abandone o abandonado LVE Leave or leaving
LVL Nivel LVL Level
LVP Procedimientos para escasa LVP Low visibility procedures
visibilidad
LYR Capa o en capas LYR Layer or layered
M M
…M Metros (precedido por cifras) …M Metres (preceded by figures)
M... Número de Mach (seguido de M… Mach number (followed by
cifras) figures)

† When radiotelephony is used, the abbreviations and terms are transmitted as spoken words.
‡ When radiotelephony is used, the abbreviations and terms are transmitted using the individual letters in
non-phonetic form.
* Signal is also available for use in communicating with stations of the maritime mobile service.
# Signal for use in the teletypewriter service only

AMDT NR 50
DINAC AIS PARAGUAY AIS PARAGUAY QUINTA EDICION DINAC
AIP GEN 2.2-19
PARAGUAY 10 OCT 19
M... Valor mínimo del alcance visual M… Minimum value of runway visual
en la pista (seguido por cifras en range (followed by figures in
METAR/SPECI) METAR/SPECI)
MAA Altitud máxima autorizada MAA Maximum authorized altitude
MAG Magnético MAG Magnetic
MAHF Punto de referencia de espera MAHF Missed approach holding fix
en aproximación frustrada
MAINT Mantenimiento MAINT Maintenance
MAP Mapas y cartas aeronáuticas MAP Aeronautical maps and charts
MAPT Punto de aproximación frustrada MAPT Missed approach point
MAR En el mar MAR At sea
MAR Marzo MAR March
MATF Punto de referencia de viraje en MATF Missed approach turning fix
aproximación frustrada
MATZ Zona de tránsito de aeródromo MATZ Military aerodrome traffic zone
militar
MAX Máximo (a) MAX Maximum
MAY Mayo MAY May
MBST Microráfaga MBST Microburst
MCA Altitud mínima de cruce MCA Minimum crossing altitude
MCTR Zona de control militar MCTR Military control zone
MCW Onda continua modulada MCW Modulated continuous wave
MDA Altitud mínima de descenso MDA Minimum descent altitude
MDF Estación radiogoniométrica de MDF Medium frequency direction-
frecuencia media finding station
MDH Altura mínima de descenso MDH Minimum descent height
MEA Altitud mínima en ruta MEA Minimum en-route altitude
MEDEVAC Vuelo de evacuación medica MEDEVAC Medical evacuation flight
MEHT Altura mínima de los ojos del MEHT Minimum eye height over
piloto sobre el umbral (para threshold (for visual approach
sistemas visuales indicadores slope indicator systems)
de pendiente de aproximación)
MET † Meteorológico o meteorología MET † Meteorological or meteorology
METAR † Informe meteorológico ordinario METAR † Aerodrome routine
de aeródromo (en clave meteorological report (in
meteorológica) meteorological code)
MET Informe meteorológico ordinario MET Local routine meteorological
REPORT local (En lenguaje claro REPORT report (in abbreviated plain
abreviado) language)
MF Frecuencia media [300 to 3 000 MF Medium frequency [300 to 3 000
KHz] KHz]
MHA Altitud mínima de espera MHA Minimum holding altitude
MHDF Estaciones radiogoniométricas MHDF Medium and high frequency-
de frecuencias media y alta direction finding stations (at the
(situadas en el mismo lugar) same location)
MHVDF Estaciones radiogoniométricas MHVDF Medium, high and very high
de frecuencias media, alta y muy frequency direction-finding
alta (situadas en el mismo lugar) stations (at the same location)
MHZ Megahertzio MHZ Megahertz
MID Punto medio (relativo al RVR) MID Mid-point (related to RVR)
MIFG Niebla baja MIFG Shallow fog

† Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten como palabras habladas.
‡ Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten enunciando cada letra en forma
no fonética.
* La señal puede utilizarse también en las comunicaciones con las estaciones del servicio móvil marítimo.
#Señal para uso exclusivo en el servicio de teletipos.

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 50


GEN 2.2-20 AIP
10 OCT 19 PARAGUAY
MIL Militar MIL Military
MIN* Minutos MIN * Minutes
MIS Falta... (identificación de la MIS Missing... (Transmission
transmisión) (para utilizar en identification) (To be used in AFS
AFS como señal de as a procedure signal)
procedimiento)
MKR Radiobaliza MKR Marker radio beacon
MLS ‡ Sistema de aterrizaje por MLS ‡ Microwave landing system
microondas
MM Radiobaliza intermedia MM Middle marker
MNH Latitudes medias del hemisferio MNH
norte
MNM Mínimo (a) MNM Minimum
MNPS Especificaciones de MNPS Minimum navigation performance
performance mínima de specifications
navegación
MNT Monitor o vigilando o vigilado MNT Monitor or monitoring or
monitored
MNTN Mantenga MNTN Maintain
MOA Área de operaciones militares MOA Military operating area
MOC Margen mínimo de MOC Minimum obstacle clearance
franqueamiento de obstáculos (required)
(necesario)
MOCA Altitud mínima de MOCA Minimum obstacle clearance
franqueamiento de obstáculos altitude
MOD Moderado(a) (utilizada para MOD Moderate (used to indicate the
indicar la intensidad de los intensity of weather phenomena,
fenómenos meteorológicos, la interference or static reports, e. g.
interferencia o informes de MODRA = moderate rain)
estática, por ejemplo MODRA =
lluvia moderada)
MON Lunes MON Monday
MON Sobre montañas MON Above mountains
MOPS † Normas de performance mínima MOPS Minimum operational
operacional performance standards

MOV Desplácese o desplazándose o MOV Move or moving or movement


desplazamiento
MPS Metros por segundo MPS Meters per second
MRA Altitud mínima de recepción MRA Minimum reception altitude
MRG Alcance medio MRG Medium range
MRP Punto de notificación ATS/MET MRP ATS/MET reporting point
MS Menos MS Minus
MSA Altitud mínima de sector MSA Minimum sector altitude
MSAS† (debe pronunciarse “EM-SAS”) MSAS† (to be pronounced “EM-SAS”)
Sistema de aumentación basado multi-functional transport satellite
en satélites con satélite de (MTSAT) satellite-based
transporte multifuncional augmentation system
(MTSAT)
MSAW Advertencia de altitude minima MSAW Minimum safe altitude warning
de seguridad
MSG Mensaje MSG Message

† When radiotelephony is used, the abbreviations and terms are transmitted as spoken words.
‡ When radiotelephony is used, the abbreviations and terms are transmitted using the individual letters in
non-phonetic form.
* Signal is also available for use in communicating with stations of the maritime mobile service.
# Signal for use in the teletypewriter service only

AMDT NR 50 AIS PARAGUAY DINAC


AIP GEN 2.2-21
PARAGUAY 10 OCT 19
MSH Latitudes medias del hemisferio MSH
sur
MSL Nivel medio del mar MSL Mean sea level
MSR # Mensaje… (identificación de la MSR # Message...(transmission
transmisión) transmitido por vía identification) has been misrouted
indebida (para utilizar en AFS (to be used in AFS as a
como señal de procedimiento) procedure signal)
MSSR Radar secundario de vigilancia MSSR Monopulse secondary
de monoimpulso surveillance radar
MT Montaña MT Mountain
MTOM Masa máxima de despegue MTOM Maximum take-off mass
MTU Unidades métricas MTU Metric units
MTW Ondas orográficas MTW Mountain waves
MVDF Estaciones radiogoniométricas MVDF Medium and very high frequency
de frecuencias media y muy alta direction-finding stations (at the
(situadas en el mismo lugar) same location)
MWO Oficina de vigilancia MWO Meteorological watch office
meteorológica
MX Tipo mixto de formación de hielo MX Mixed type of ice formation (white
(blanco y cristalino) and clear)
N N
N Ninguna tendencia marcada (del N No distinct tendency (in RVR
RVR durante los 10 minutos during previous 10 minutes)
previos)
N Norte o latitud norte N North or northern latitude
NADP Procedimiento de salida para NADP Noise abatement departure
atenuación del ruido procedure
NASC † Centro nacional de sistemas AIS NASC † National AIS system centre
NAT Atlántico septentrional NAT North Atlantic
NAV Navegación NAV Navigation

NAVAID Ayuda para la navegación aérea NAVAID Navigation aid


NB Dirección Norte NB Northbound
NBFR No antes de NBFR Not before
NC Sin variación NC No change
NCD No se detectaron nubes NCD No cloud detected (used in
(utilizada en METAR/SPECI automated METAR/SPECI)
automatizados)
NDB ‡ Radiofaro no direccional NDB ‡ Non-directional radio beacon
NDV No hay variaciones direccionales NDV No directional variations available
disponibles (utilizada en (used in
METAR/SPECI automatizados) automated METAR/SPECI)
NE Nordeste NE North-east
NEB Dirección nordeste NEB North-eastbound
NEG No o negativo o niego permiso o NEG No or negative or permission not
incorrecto granted or that is not correct
NGT Noche NGT Night
NIL* † Nada o no tengo nada que NIL* † None or I have nothing to send to
transmitirle a usted you
NM Millas marinas NM Nautical miles
NML Normal NML Normal
NN Sin nombre NN No name, unnamed
NNE Nornordeste NNE North-north-east
† Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten como palabras habladas.
‡ Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten enunciando cada letra en forma
no fonética.
* La señal puede utilizarse también en las comunicaciones con las estaciones del servicio móvil marítimo.
#Señal para uso exclusivo en el servicio de teletipos.
DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 50
GEN 2.2-22 AIP
30 MAR 17 PARAGUAY
NNW Nornoroeste NNW North-north-west
NO No (negativo) (para utilizar en NO No (negative)(to be used in AFS
AFS como señal de as a procedure signal
procedimiento)
NOF Oficina NOTAM Internacional NOF International NOTAM office
NONSTD No estándar NONSTD Non-standard
NOSIG† Sin ningún cambio importante NOSIG† No significant change (used in
(se utiliza en los pronósticos de trend-type landing forecasts)
aterrizaje de tipo "tendencia")
NOTAM † Aviso distribuido por medios de NOTAM † A notice distributed by means of
telecomunicaciones que telecommunication containing
contiene información relativa al information concerning the
establecimiento, condición o establishment, condition or
modificación de cualquier change in any aeronautical
instalación aeronáutica, servicio, facility, service, procedure or
procedimiento o peligro, cuyo hazard, the timely knowledge of
conocimiento oportuno es which is essential to personnel
esencial para el personal concerned with flight operations
encargado de las operaciones
de vuelo

NOTAMC Cancelación de NOTAM NOTAMC Cancelling NOTAM


NOTAMN Nuevo NOTAM NOTAMN New NOTAM
NOTAMR Remplazo de NOTAM NOTAMR Replacing NOTAM
NOV Noviembre NOV November
NOZ ‡ Zona normal de operaciones NOZ ‡ Normal operating zone
NPA Aproximación que no es de NPA Non-precision approach
precisión
NR Número NR Number
NRH No se escucha respuesta NRH No reply heard
NS Nimbostratus NS Nimbostratus
NSC Sin nubes de importancia NSC Nil significant cloud
NSE Error del sistema de navegación NSE Navigation system error
NSW Ningún tiempo significativo NSW Nil significant weather
NTL Nacional NTL National
NTZ ‡ Zona inviolable NTZ ‡ No transgression zone
NW Noroeste NW North-west
NWB Dirección noroeste NWB North-westbound
NXT Siguiente NXT Next
O O
OAC Centro de control de área OAC Oceanic area control centre
oceánica
OAS Superficie de evaluación de OAS Obstacle assessment surface
obstáculos
OBS Observe u observado u OBS Observe or observed or
observación observation
OBSC Oscuro u oscurecido u OBSC Obscure or obscured or
oscureciendo obscuring

† When radiotelephony is used, the abbreviations and terms are transmitted as spoken words.
‡ When radiotelephony is used, the abbreviations and terms are transmitted using the individual letters in
non-phonetic form.
* Signal is also available for use in communicating with stations of the maritime mobile service.
# Signal for use in the teletypewriter service only

AMDT NR 38 AIS PARAGUAY DINAC


AIP GEN 2.2-23
PARAGUAY 10 OCT 19

OBST Obstáculo OBST Obstacle


OCA Altitud de franqueamiento de OCA Obstacle clearance altitude
obstáculos
OCA Área oceánica de control OCA Oceanic control area
OCC Intermitente (luz) OCC Occulting (light)
OCH Altura de franqueamiento de OCH Obstacle clearance height
obstáculos
OCNL Ocasional u ocasionalmente OCNL Occasional or occasionally
OCS Superficie de franqueamiento OCS Obstacle clearance surface
de obstáculos
OCT Octubre OCT October
OFZ Zona despejada de obstáculos OFZ Obstacle free zone
OGN Empiece (para utilizar en AFS OGN Originate (to be used in AFS as
como señal de procedimiento) a procedure signal)
OHD Por encima OHD Overhead
OIS Superficie de identifcación de OIS Obstacle identification surface
obstáculos
OK* Estamos de acuerdo o Está OK* We agree or It is correct (to be
bien (para utilizar en AFS used in AFS as a procedure
como señal de procedimiento) signal)
OLDI † Intercambio directo de datos OLDI † On-line data interchange
OM Radiobaliza exterior OM Outer marker
OPA Formación de hielo de tipo OPA Opaque, white, type of ice
blanco, opaco formation
OPC Control indicado es el control OPC control indicated is operational
de operaciones control
OPMET † Información meteorológica OPMET † Operational meteorological
relativa a las operaciones (information)
OPN Abrir o abriendo o abierto OPN Open or opening or opened
OPR Operador (explotador) u OPR Operator or operate or
operar (explotar) o utilización u operative or operating or
operacional operational
OPS † Operaciones OPS † Operations
O/R A solicitud O/R On request
ORD Orden ORD Order
OSV Barco de estación oceánica OSV Ocean station vessel
OTP Sobre nubes OTP On top

OTS Sistema organizado de OTS Organized track system


derrotas
OUBD Dirección de salida OUBD Outbound
OVC Cielo cubierto OVC Overcast

† Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten como palabras habladas.
‡ Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten enunciando cada letra en forma
no fonética.
* La señal puede utilizarse también en las comunicaciones con las estaciones del servicio móvil marítimo.
#Señal para uso exclusivo en el servicio de teletipos.

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 50


GEN 2.2-24 AIP
30 MAR 17 PARAGUAY
P P
P... Zona prohibida (seguida de P… Prohibited area (followed by
identificación) identification)
P… Valor máximo de la velocidad del P… Maximum value of wind speed or
viento o del alcance visual en la runway visual range (followed by
pista (seguida por cifras en figures in
METAR/SPECI/TAF) METAR/SPECI and TAF)
PA Aproximación de precisión PA Precision approach
PALS Sistema de iluminación para la PALS Precision approach lighting
aproximación de precisión system (specify category)
(especifica la categoría)
PANS Procedimiento para los Servicios PANS Procedures for Air Navigation
de Navegación Aérea Services
PAPI † Indicador de trayectoria de PAPI † Precision approach path indicator
aproximación de precisión
PAR ‡ Radar de aproximación de PAR ‡ Precision approach radar
precisión
PARL Paralelo PARL Parallel
PATC... Carta topográfica para PATC Precision approach terrain chart
aproximaciones de precisión (followed by name/title)
(seguida del nombre/título)
PAX Pasajero (s) PAX Passenger (s)
PBC Comunicación basada en la PBC Performance-based
performance communication
PBN Navegación basada en la PBN Performance-based navigation
performance
PBS Vigilancia basada en la PBS Performance-based surveillance
performance.
PCD Prosiga o prosigo PCD Proceed or proceeding
PCL Iluminación controlada por el PCL Pilot-controlled lighting
piloto
PCN Número de clasificación de PCN Pavement classification number
pavimentos
PCT Por ciento PCT Per cent
PDC ‡ Autorización previa a la salida PDC ‡ Pre-departure clearance
PDG Gradiente del procedimiento de PDG Procedure design gradient
diseño
PER Performance PER Performance
PERM Permanente PERM Permanent
PIB Boletín de información previa al PIB Pre-flight Information bulletin
vuelo
PJE Ejercicios de lanzamiento de PJE Parachute jumping exercise
paracaidistas
PL Gránulos de hielo PL Ice pellets
PLA Aproximación baja, de práctica PLA Practice low approach

PLVL Nivel actual PLVL Present level


PN Se requiere aviso previo PN Prior notice required
PNR Punto de no retorno PNR Point of no return
PO Remolinos de polvo/arena PO Dust/sand whirls (dust devils)
(remolinos de polvo)

† When radiotelephony is used, the abbreviations and terms are transmitted as spoken words.
‡ When radiotelephony is used, the abbreviations and terms are transmitted using the individual letters in
non-phonetic form.
* Signal is also available for use in communicating with stations of the maritime mobile service.
# Signal for use in the teletypewriter service only

AMDT NR 38 AIS PARAGUAY DINAC


AIP GEN 2.2-25
PARAGUAY 10 OCT 19

POB Personas a bordo POB Persons on board


POSS Posible POSS Possible
PPI Indicador panorámico PPI Plan position indicator
PPR Se requiere permiso previo PPR Prior permission required
PPSN Posición actual PPSN Present position
PRFG Aeródromo parcialmente PRFG Aerodrome partially covered by
cubierto de niebla fog
PRI Primario PRI Primary
PRKG Estacionamiento PPKG Parking
PROB † Probabilidad PROB † Probability
PROC Procedimiento PROC Procedure
PROP Hélice PROP Propeller
PROV Provisional PROV Provisional
PRP Punto de referencia de un PRP Point-in-space reference point
punto en el espacio
PS Más PS Plus
PSG Pasando por PSG Passing
PSN Posición PSN Position
PSP Chapa de acero perforada PSP Pierced steel plank
PSR ‡ Radar primario de vigilancia PSR ‡ Primary surveillance radar
PSYS Sistema de presión PSYS Pressure system(s)
PTN Viraje reglamentario PTN Procedure turn
PTS Estructura de derrotas polares PTS Polar track structure
PWR Potencia PWR Power
Q Q
QDL ¿Piensa usted pedirme una QDL Do you intend to ask me for a
serie de marcaciones? O series of bearings? or I intend
Pienso pedirle una serie de to ask you for a series of
marcaciones (para utilizar en bearings (to be used in
radiotelegrafía como un código radiotelegraphy as a Q Code)
Q)
QDM ‡ Rumbo magnético (viento QDM ‡ Magnetic heading (zero wind)
nulo)
QDR Marcación magnética QDR Magnetic bearing
QFE ‡ Presión atmosférica a la QFE ‡ Atmospheric pressure at
elevación del aeródromo (o en aerodrome elevation (or at
el umbral de la pista) runway threshold)
QFU Dirección magnética de la QFU Magnetic orientation of runway
pista
QGE ¿Cuál es mi distancia a su QGE What is my distance to your
estación? o Su distancia a mi station? or Your distance to my
estación es (cifras de distancia station is (distance figures and
y sistema de unidades) (para units)(to be used in
utilizar en radiotelegrafía como radiotelegraphy as a Q Code)
un código Q)
† Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten como palabras habladas.
‡ Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten enunciando cada letra en forma
no fonética.
* La señal puede utilizarse también en las comunicaciones con las estaciones del servicio móvil marítimo.
#Señal para uso exclusivo en el servicio de teletipos.
DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 50
GEN 2.2-26 AIP
10 OCT 19 PARAGUAY
QJH ¿Debo pasar mi cinta de QJH Shall I run my test tape/a test
prueba/una frase de prueba? sentence? Or Run your test
o Pase su cinta de tape/a test sentence (to be
prueba/una frase de prueba used in AFS as a Q Code)
(para utilizar en AFS como
un código Q)
QNH ‡ Reglaje de la subescala del QNH ‡ Altimeter sub-scale setting to
altímetro, para obtener obtain elevation when on the
elevación estando en tierra ground
QSP ¿Quiere retransmitir QSP Will you relay to... free of
gratuitamente a...? o charge? or I will relay to…
Retransmitiré gratuitamente free of charge (to be used in
a... (para utilizar en AFS AFS as a Q Code)
como un código Q)
QTA ¿Debo anular el telegrama QTA Shall I cancel telegram
núm...? o anule el telegrama number...? or cancel telegram
núm... (para utilizar en AFS number… (to be used in AFS
como un código Q) as a Q Code)
QTE Marcación verdadera QTE True bearing
QTF ¿Quiere indicarme la QTF Will you give me the position
posición de mi estación con of my station according to the
arreglo a las marcaciones bearings taken by the D/F
tomadas por las estaciones stations which you control? or
radiogoniométricas que The position of your station
usted controla? o La posición according to the bearings
de su estación, basada en taken by the D/F stations that
las marcaciones tomadas I control
por las estaciones was…latitude…longitude (or
radiogoniométricas que other indication of position),
controlo, era...latitud,... class…at…hours (to be used
longitud (o cualquier otra in radiotelegraphy as a Q
indicación de posición), Code)
tipo...a horas (para utilizar en
radiotelegrafía como un
código Q)
QUAD Cuadrante QUAD Quadrant
QUJ ¿Quiere indicarme el rumbo QUJ Will you indicate the TRUE
VERDADERO que debo track to reach
seguir para dirigirme hacia you? or The TRUE track to
usted? O El rumbo reach me
VERDADERO que debe is . . . degrees at . . . hours (to
seguir para dirigirse hacia mi be used
es de… grados a las… (para in radiotelegraphy as a Q
utilizar en radiotelegrafia Code)
como un código Q)

† When radiotelephony is used, the abbreviations and terms are transmitted as spoken words.
‡ When radiotelephony is used, the abbreviations and terms are transmitted using the individual letters in
non-phonetic form.
* Signal is also available for use in communicating with stations of the maritime mobile service.
# Signal for use in the teletypewriter service only

AMDT NR 50 AIS PARAGUAY DINAC


AIP GEN 2.2-27
PARAGUAY 10 OCT 19
R R
…R Derecha (precedida por el …R Right (preceded by runway
número de designación para designation number to identify a
identificar una pista paralela) parallel runway)
R Velocidad angular de viraje R Rate of turn
R Rojo R Red
R… Radial respecto de un VOR R… Radial from VOR (followed by
(seguida de tres cifras) three figures)
R... Zona restringida (seguida de la R... Restricted area (followed by
identificación) identification)
R... Pista (seguida por cifras en R… Runway (followed by figures in
METAR/SPECI) METAR/SPECI)
R* Recibido (acuse de recibo) (para R* Received (acknowledgement of
utilizar en AFS como señal de receipt)(to be used in AFS as a
procedimiento) procedure signal)
RA Lluvia RA Rain
RA Aviso de resolución RA Resolution advisory
RAC Reglamento del aire y servicios RAC Rules of the air and air traffic
de tránsito aéreo services
RAG Dispositivo de parada en la pista RAG Runway arresting gear
RAG Rasgado RAG Ragged
RAI Indicador de alineación de pista RAI Runway alignment indicator
RAIM † Vigilancia autónoma de la RAIM † Receiver autonomous integrity
integridad en el receptor monitoring
RASC † Centro regional de sistemas AIS RASC † Regional AIS system centre
RASS Fuente de reglaje del altimetro a RASS Remote altimeter setting source
distancia
RB Lancha de salvamento RB Rescue boat
RCA Alcance la altitud de crucero RCA Reach cruising altitude
RCC Centro coordinador de RCC Rescue coordination centre
salvamento
RCF Falla de radiocomunicaciones RCF Radio communication failure
(designador de tipo de mensaje) (message type designator)
RCH Llegar a o llegando a RCH Reach or reaching
RCL Eje de pista RCL Runway centre line
RCLL Luces de eje de pista RCLL Runway centre line light (s)
RCLR Nueva autorización RCLR Recleared
RCP‡ Performance de comunicación RCP‡ Required communication
requerida performance
RDH Altura de referencia RDH Reference datum height
RDL Radial RDL Radial
RDO Radio RDO Radio
RDOACT RADIOACTIVO/A RDOACT Radioactive

† Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten como palabras habladas.
‡ Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten enunciando cada letra en forma
no fonética.
* La señal puede utilizarse también en las comunicaciones con las estaciones del servicio móvil marítimo.
#Señal para uso exclusivo en el servicio de teletipos.

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 50


GEN 2.2-28 AIP
10 OCT 19 PARAGUAY
RE Reciente (utilizado para RE Recent (used to qualify weather
calificar fenómenos phenomena, e.g., RERA =
meteorológicos, RERA = lluvia recent rain )
reciente)
REC Recibir o receptor REC Receive or receiver
REDL Luces de borde de pista REDL Runway edge light (s)
REF Referente a... o consulte a... REF Reference to... or refer to...
REG Matrícula REG Registration
RENL Luces de extremo de pista RENL Runway end light (s)
REP Notificar o notificación o punto REP Report or reporting or reporting
de notificación point
REQ Solicitar o solicitado REQ Request or requested
RERTE Cambio de ruta RERTE Re-route
RESA Zona de seguridad de fin de RESA Runway end safety area
pista
RF Arco de radio constante hasta RF Constant radius arc to a fix
un punto de referencia
RFFS Servicio de salvamento y RFFS Rescue and Fire fighting
extinción de incendios services
RG Alineación (luces) RG Range (lights)
RHC Circuito del lado derecho RHC Right-hand circuit
RIF Renovación en vuelo de la RIF Reclearance in flight
autorización
RIME† Cencellada (se emplea en los RIME† Rime (used in aerodrome
avisos de aeródromo) warnings)

RL Notifique salida de RL Report leaving


RLA Retransmisión a RLA Relay to
RLCE Solicite cambio de nivel en RLCE Request level change en route
ruta
RLLS Sistema de iluminación de RLLS Runway lead-in lighting system
guía a la pista
RLNA Nivel solicitado no disponible RLNA Requested level not available
RMK Observación RMK Remark
RNAV † (debe pronunciarse "AR-NAV") RNAV † (to be pronounced "AR-NAV")
Navegación de área Area navigation
RNG Radiofaro direccional RNG Radio range
RNP‡ Performance de navegación RNP‡ Required navigation
requerida performance
ROBEX † Intercambio de boletines ROBEX † Regional OPMET bulletin
regionales OPMET (sistema) exchange (scheme)
ROC Velocidad ascensional ROC Rate of climb
ROD Velocidad vertical de descenso ROD Rate of descent
RON Recepción solamente RON Receiving only
RPDS Selector de datos de RPDS Reference path data selector
trayectoria de referencia

† When radiotelephony is used, the abbreviations and terms are transmitted as spoken words.
‡ When radiotelephony is used, the abbreviations and terms are transmitted using the individual letters in non-
phonetic form.
* Signal is also available for use in communicating with stations of the maritime mobile service.
# Signal for use in the teletypewriter service only

AMDT NR 50 AIS PARAGUAY DINAC


AIP GEN 2.2-29
PARAGUAY 10 OCT 19
RPI ‡ Indicación de posición radar RPI ‡ Radar position indicator
RPL Plan de vuelo repetitivo RPL Repetitive flight plan
RPLC Reemplazar o reemplazado RPLC Replace or replaced
RPS Símbolo de posición radar RPS Radar position symbol
RPT* Repita o repito (para utilizar en RPT* Repeat or I repeat (to be used in
AFS como señal de AFS as a procedure signal)
procedimiento)
RQ* Petición (para utilizar en AFS RQ* Request (to be used in AFS as a
como señal de procedimiento) procedure signal)
RQMNTS Requisitos RQMNTS Requirements
RQP Solicitud de plan de vuelo RQP Request flight plan (message
(designador de tipo de mensaje) type designator)
RQS Solicitud de plan de vuelo RQS Request supplementary flight
suplementario (designador de plan (message type designator )
tipo de mensaje)
RR Notifique llegada a RR Report reaching
RRA (o RRB, RRC....etc., en orden) RRA (or RRB, RRC....etc., in
mensaje meteorológico sequence) Delayed
demorado (designador de tipo meteorological message
de mensaje) (message type designator)
RSC Subcentro de salvamento RSC Rescue sub-centre
RSCD Estado de la superficie de la RSCD Runway surface condition
pista
RSP Radiofaro respondedor RSP Responder beacon
RSP ‡ Performance de vigilancia RSP ‡ Required surveillance
requerida performance
RSR Radar de vigilancia en ruta RSR En-route surveillance radar
RSS Raíz cuadrada de la suma de los RSS Root sum square
cuadrados (media cuadrática)
RTD Demorado (se utiliza para indicar RTD Delayed (used to indicate
un mensaje meteorológico delayed meteorological message;
demorado; designador de tipo de message type designator)
mensaje)
RTE Ruta RTE Route
RTF Radiotelefonía RTF Radiotelephone
RTG Radiotelegrafía RTG Radiotelegraph
RTHL Luces de umbral de pista RTHL Runway threshold light (s)
RTN Dé la vuelta o doy la vuelta o RTN Return or returned or returning
volviendo a
RTODAH Distancia de despegue RTODAH Rejected take-off distance
interrumpido disponible para available, helicopter
helicópteros
RTS Nuevamente en servicio RTS Return to service
RTT Radioteletipo RTT Radio teletypewriter
RTZL Luces de zona de toma de RTZL Runway touchdown zone light (s)
contacto

† Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten como palabras habladas.
‡ Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten enunciando cada letra en
forma no fonética.
* La señal puede utilizarse también en las comunicaciones con las estaciones del servicio móvil marítimo.
#Señal para uso exclusivo en el servicio de teletipos.

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 50


GEN 2.2-30 AIP
10 OCT 19 PARAGUAY
RUT Frecuencias de transmisión en ruta RUT Standard regional route
reglamentarias en las regiones transmitting frequencies
RV Barco de salvamento RV Rescue vessel
RVA Área de guía vectorial radar RVA Radar vectoring area
RVR ‡ Alcance visual en la pista RVR ‡ Runway visual range
RVSM ‡ Separación vertical mínima RVSM ‡ Reduced vertical separation
reducida [300 m (1 000FT) entre minimum [300 m (1 000 ft)
FL 290 y FL 410] between FL 290 and FL 410]
RWY Pista RWY Runway
S S
S Sur o latitud sur S South or southern latitude
S… Estado del mar (seguida por cifras S… State of the sea (followed by
en METAR/SPECI) figures in METAR/SPECI)
SA Arena SA Sand
SALS Sistema sencillo de iluminación de SALS Simple approach lighting system
aproximación
SAN Sanitario SAN Sanitary
SAR Búsqueda y salvamento SAR Search and rescue
SARPS Normas y Métodos SARPS Standards and Recommended
Recomendados [OACI] Practices [ICAO]
SAT Sábado SAT Saturday
SATCOM † Comunicación por satélite (Se SATCOM † Satellite communication (used
utiliza solo al referirse en general a only when referring generally to
la comunicación oral y de datos both voice and data satellite
por satélite o solo a la communication or only data
comunicación de datos por satellite communication)
satélite)
SATVOICE Comunicación oral por satélite SATVOICE Satellite voice communication
SB Dirección sur SB Southbound
SBAS† (debe pronunciarse “ES-BAS” ) SBAS† (to be pronounced “ESS-BAS”)
Sistema de aumentación basado Satellite-based augmentation
en satélites system
SC Stratocumulus SC Stratocumulus
SCT Nubes dispersas SCT Scattered
SD Desviación característica SD Standard deviation
SDBY Estar a la escucha o de reserva SDBY Stand by
SDF Punto de referencia de escalón de SDF Step down fix
descenso
SE Sudeste SE South-east
SEA Mar (utilizada en relación con la SEA Sea (used in connection with
temperatura de la superficie del sea–surface temperature and
mar y el estado del mar) state of the sea)
SEB Dirección sudeste SEB South-eastbound
SEC Segundos SEC Seconds
SECN Sección SECN Section
SECT Sector SECT Sector
SELCAL † Sistema de llamada selectiva SELCAL † Selective Calling System
SEP Septiembre SEP September
SER Servicio o dando servicio o servido SER Service or servicing or served
SEV Fuerte (utilizada en los informes SEV Severe (used to qualify icing and
para calificar la formación de hielo turbulence reports)
y turbulencia)
SFC Superficie SFC Surface
SG Cinarra SG Snow grains
† When radiotelephony is used, the abbreviations and terms are transmitted as spoken words.
‡ When radiotelephony is used, the abbreviations and terms are transmitted using the individual letters in non-phonetic form.
* Signal is also available for use in communicating with stations of the maritime mobile service.
# Signal for use in the teletypewriter service only

AMDT NR 50 AIS PARAGUAY DINAC


AIP GEN 2.2-31
PARAGUAY 10 OCT 19
SGL Señal SGL Signal
SH… Chaparrón (seguida de RA = SH… Showers (followed by RA =
lluvia, SN = nieve, PL = hielo rain, SN = snow, PL = ice
granulado, GR =granizo, GS = pellets, GR = hail, GS = small
granizo menudo, o hail and/or snow pellets or
combinaciones, por ejemplo combinations thereof, e.g.
SHRASN = chaparrones de SHRASN = showers of rain
lluvia y nieve) and snow)
SHF Frecuencia supra alta [3 000 a SHF Super high frequency [3 000 to
30 000 MHz] 30 000 MHz]
SI Sistema internacional de SI International system of units
unidades
SID † Salida normalizada por SID † Standard instrument departure
instrumentos
SIF Dispositivo selectivo de SIF Selective identification feature
identificación
SIG Significativo SIG Significant
SIGMET † Información relativa a SIGMET † Information concerning en-
condiciones meteorológicas en route weather and other
ruta y otros fenómenos en la phenomena in the atmosphere
atmosfera que puedan afectar la that may affect the safety of
seguridad de las operaciones de aircraft operations
las aeronaves
SIMUL Simultáneo o simultáneamente SIMUL Simultaneous or
simultaneously
SIWL Carga de rueda simple aislada SIWL Single isolated wheel load
SKED Horario o sujeto a horario o SKED Schedule or scheduled
regular
SLP Punto de limitación de velocidad SLP Speed limiting point
SLW Despacio SLW Slow
SMC Control de circulación en la SMC Surface movement control
superficie
SMR Radar de movimiento en la SMR Surface movement radar
superficie
SN Nieve SN Snow
SNOCLO Aeródromo cerrado debido a SNOCLO Aerodrome closed due to
nieve (se utiliza en snow (used in METAR/SPECI)
METAR/SPECI)
SNOWTAN † NOTAM de una serie especial SNOWTAN † Special series NOTAM
que notifica, por medio de un notifying the presence or
formato especifico, la presencia removal of hazardous
o eliminación de condiciones conditions due to snow, ice,
peligrosas debidas a nieve, slush or standing water
nieve fundente, hielo o agua associated with snow, slush
estancada relacionada con and ice on the movement
nieve, nieve fundente o hielo en area, by means of a specific
el área de movimiento format
SOC Comienzo del ascenso SOC Start of climb
SPECI † Informe meteorológico especial SPECI † Aerodrome special
de aeródromo (en clave meteorological report (in
meteorológica) meteorological code)
† Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten como palabras habladas.
‡ Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten enunciando cada letra en forma
no fonética.
* La señal puede utilizarse también en las comunicaciones con las estaciones del servicio móvil marítimo.
#Señal para uso exclusivo en el servicio de teletipos.

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 50


GEN 2.2-32 AIP
10 OCT 19 PARAGUAY

SPECIAL † Informe meteorológico especial SPECIAL † Local special meteorological


local (en lenguaje claro report (in abbreviated plain
abreviado) language)
SPI Impulso especial de SPI Special position indicator
identificación de posición
SPL Plan de vuelo suplementario SPL Supplementary flight plan
(designador de tipo de mensaje) (message type designator)
SPOC Punto de contacto SAR SPOC SAR point of contact
SPOT † Viento instantáneo SPOT † Spot Wind
SQ Turbonada SQ Squall
SQL Línea de turbonada SQL Squall line
SR Salida del sol SR Sunrise
SRA Aproximación con radar de SRA Surveillance radar approach
vigilancia
SRE Radar de vigilancia que forma SRE Surveillance radar element of
parte del sistema de radar para precision approach radar system
aproximación de precisión
SRG De corta distancia SRG Short range
SRR Región de búsqueda y SRR Search and rescue region
salvamento
SRY Secundario SRY Secondary
SS Puesta del sol SS Sunset
SS Tempestad de arena SS Sandstorm
SSB Banda lateral única SSB Single sideband
SSE Subsudeste SSE South-south-east
SSR ‡ Radar secundario de vigilancia SSR ‡ Secondary surveillance radar
SST Avión supersónico de transporte SST Supersonic transport
SSW Sudsudoeste SSW South-south-west
ST Stratus ST Stratus
STA Aproximación directa STA Straight-in approach
STAR † Llegada normalizada por STAR † Standard instrument arrival
instrumentos
STD Normal o estándar STD Standard
STF Estratiforme STF Stratiform
STN Estación STN Station
STNR Estacionario STNR Stationary
STOL Despegue y aterrizaje cortos STOL Short take-off and landing
STS Estado STS Status
STWL Luces de zona de parada STWL Stop way light(s)
SUBJ Sujeto a SUBJ Subject to
SUN Domingo SUN Sunday
SUP Suplemento (Suplemento AIP) SUP Supplement (AIP Supplement)
SUPPS Procedimientos suplementarios SUPPS Regional supplementary
regionales procedures
SVC Servicio (tipo de mensaje SVC Service (message type only)
solamente)
SVCBL En condiciones de servicio SVCBL Serviceable
SW Sudoeste SW South-west
SWB Dirección sudoeste SWB South-westbound
SWX Meteorología espacial SWX
SWXC Centro de meteorología espacial SWXC
SWY Zona de parada SWY Stopway
† When radiotelephony is used, the abbreviations and terms are transmitted as spoken words.
‡ When radiotelephony is used, the abbreviations and terms are transmitted using the individual letters in
non-phonetic form.
* Signal is also available for use in communicating with stations of the maritime mobile service.
# Signal for use in the teletypewriter service only

AMDTDINAC
NR 50 AIS PARAGUAY
AIS PARAGUAY DINAC
QUINTA EDICION
AIP GEN 2.2-33
PARAGUAY 10 OCT 19

T T
T Temperatura T Temperature
…T Verdadero (precedido de una …T True (preceded by a bearing to
marcación para indicar indicate reference to True North)
referencia al norte verdadero)
TA Altitud de transición TA Transition altitude
TA Aviso de tránsito TA Traffic advisory
TAA Altitud de llegada a terminal TAA Terminal arrival altitude
TACAN † Sistema TACAN TACAN † UHF Tactical air navigation aid
TAF † Pronóstico de aeródromo (en TAF † Aerodrome forecast (in
clave meteorológica) meteorological code)
TA/H Viraje a una altitud/altura TA/H Turn at an altitude/height
TAIL † Viento de cola TAIL † Tail wind
TAR Radar de vigilancia de área TAR Terminal área surveillance radar
terminal
TAS Velocidad verdadera TAS True airspeed
TAX Rodaje TAX Taxiing or taxi
TC Ciclón tropical TC Tropical cyclone
TCAC Centro de avisos de ciclones TCAC Tropical cyclone advisory centre
tropicales
TCAS RA † (debe pronunciarse “TI-CAS-AR- TCAS RA † (to be pronounced “TEE-CAS-
EY”) Aviso de resolución del AR-AY”)Traffic alert and collision
sistema de alerta de tránsito y avoidance system resolution
anticolisión advisory
TCH Altura de franqueamiento del TCH Threshold crossing height
umbral
TCU Cumulus acastillados TCU Towering cumulus
TDO Tornado TDO Tornado
TDZ Zona de toma de contacto TDZ Touchdown zone
TECR Motivos técnicos TECR Technical reason
TEL Teléfono TEL Telephone
TEMPO † Temporal o temporalmente TEMPO † Temporary or temporarily
TF Derrota a punto de referencia TF Track to fix
TFC Tráfico TFC Traffic
TGL Aterrizaje y despegue inmediato TGL Touch-and-go landing
TGS Sistema de guía para el rodaje TGS Taxiing guidance system
THR Umbral THR Threshold
THRU Por entre, por mediación de THRU Through
THU Jueves THU Thursday
TIBA † Radiodifusión en vuelo de TIBA † Traffic information broadcast by
información sobre el transito aircraft
aéreo
TIL † Hasta TIL † Until
TIP… Hasta pasar...(seguida del lugar) TIP… Until past (followed by place)
TKOF Despegue TKOF Take-off
TL… Hasta (seguida de la hora a la TL… Till (followed by time by which
que se pronostica que terminará weather change is forecast to
el cambio meteorológico) end)
TLOF Área de toma de contacto y de TLOF Touchdown and lift-off area
elevación inicial
TMA ‡ Área de control terminal TMA ‡ Terminal control área
TN… Temperatura mínima (seguida TN… Minimum temperature (followed
por cifras en TAF) by figures in TAF)
† Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten como palabras habladas.
‡ Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten enunciando cada letra en
forma no fonética.
* La señal puede utilizarse también en las comunicaciones con las estaciones del servicio móvil marítimo.
#Señal para uso exclusivo en el servicio de teletipos.

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 50


GEN 2.2-34 AIP
10 OCT 19 PARAGUAY

TNA Altitud de viraje TNA Turn altitude


TNH Altura de viraje TNH Turn height
TO… A... (seguida del lugar) TO… To... (followed by place)
TOC Cima de la subida TOC Top of climb
TODA Distancia de despegue TODA Take-off distance available
disponible
TODAH Distancia de despegue TODAH Take-off distance available,
disponible para helicópteros helicopter
TOP † Cima de nubes TOP † Cloud top
TORA Recorrido de despegue TORA Take-off run available
disponible
TOX Tóxico TOX Toxic
TP Punto de viraje TP Turning point
TR Derrota TR Track
TRA Espacio aéreo temporalmente TRA Temporary reserved airspace
reservado
TRANS Transmitir o transmisor TRANS Transmits or transmitter
TREND† Pronóstico de tendencia TREND† Trend forecast
TRG Instrucción TRG Training
TRL Nivel de transición TRL Transition level
TROP Tropopausa TROP Tropopause
TS Tormenta (en los informes y TS Thunderstorn ( in aerodrome
pronósticos de aeródromo, reports and forecasts, TS used
cuando se utiliza la abreviatura alone means thunder heard but
TS sola significa que se oyen no precipitation at the
truenos pero no se observa aerodrome)
ninguna precipitación en el
aeródromo)
TS... Tormenta (seguida de TS... Thunderstorn (followed by RA =
RA=lluvia, SN=nieve, PL=hielo rain, snow, PL = ice pellets, GR
granulado, GR=granizo, = hail, GS = small hail and/or
GS=granizo menudo, o snow pellets or combinations
combinaciones, por ejemplo thereof, e.g. TSRASN =
TRSASN = tormenta con lluvia thunderstorm with rain and
y nieve) snow)
TSUNAMI † Tsunami (se emplea en los TSUNAMI † Tsunami (used in aerodrome
avisos de aeródromo) warnings)
TT Teletipo TT Teletypewriter
TUE Martes TUE Tuesday
TURB Turbulencia TURB Turbulence
T-VASIS † (debe pronunciarse "TI- T-VASIS † (to be pronounced "TEE-
VASIS") Sistema visual VASIS") T visual approach
indicador de pendiente de slope indicator system
aproximación en T
TVOR VOR Terminal TVOR Terminal VOR

† When radiotelephony is used, the abbreviations and terms are transmitted as spoken words.
‡ When radiotelephony is used, the abbreviations and terms are transmitted using the individual letters in non-
phonetic form.
* Signal is also available for use in communicating with stations of the maritime mobile service.
# Signal for use in the teletypewriter service only

AMDT NR 50 AIS PARAGUAY DINAC


AIP GEN 2.2-35
PARAGUAY 10 OCT 19
TWR Torre de control de aeródromo o TWR Aerodrome control tower or
control de aeródromo aerodrome control
TWY Calle de rodaje TWY Taxiway
TX… Temperatura máxima (seguida TX… Maximum temperature (followed
por cifras en TAF) by figures in TAF)
TXL Calle de acceso TXL Taxilane
TXT * Texto [cuando se usa esta TXT * Text (when the abbreviation is
abreviatura para pedir used to request o repetition, the
repetición, el signo de question mark (IMI) precedes the
interrogación (IMI) precede a la abbreviation, e. g. IMI TXT)(to be
abreviatura, por ejemplo, IMI used in AFS as a procedure
TXT] (para utilizar en AFS como signal)
señal de procedimiento)
TYP Tipo de aeronave TYP Type or aircraft
TYPH Tifón TYPH Typhoon
U U
U En aumento (tendencia del RVR U Upward (tendency in RVR during
durante los 10 minutos previos) previous 10 minutes)
UA Aeronaves no tripuladas UA Unmanned aircraft
UAB… Hasta ser notificado por... UAB… Until advised by...
UAC Centro de control de área UAC Upper area control centre
superior
UAR Ruta aérea superior UAR Upper air route
UAS Sistema de aeronaves no UAS Unmanned aircraft system
tripuladas
UDF Estación radiogoniométrica de UDF Ultra high frequency direction -
frecuencia ultra alta finding station
UFN Hasta nuevo aviso UFN Until further notice
UHDT Imposibilidad de ascender por UHDT Unable higher due traffic
causa del tránsito
UHF ‡ Frecuencia ultra alta [300 a 3000 UHF ‡ Ultra high frequency [300 to 3000
MHz] MHz]
UIC Centro de región superior de UIC Upper information centre
información de vuelo
UIR ‡ Región superior de información UIR ‡ Upper flight information region
de vuelo

ULM Aeronave ultraligera motorizada ULM Ultra light motorized aircraft


ULR Radio de acción ULR Ultra long range
excepcionalmente grande
UNA Imposible UNA Unable
UNAP Imposible conceder aprobación UNAP Unable to approve
UNL Ilimitado UNL Unlimited
UNREL Inseguro, no fiable UNREL Unreliable
UP Precipitación no identificada UP Unidentified precipitation (used in
(utilizada en METAR/SPECI automated METAR/SPECI)
automatizados
U/S Inutilizable U/S Unserviceable
UTA Área superior de control UTA Upper control area
UTC ‡ Tiempo universal coordinado UTC ‡ Coordinated universal time

† Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten como palabras habladas.
‡ Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten enunciando cada letra en forma no
fonética.
* La señal puede utilizarse también en las comunicaciones con las estaciones del servicio móvil marítimo.
#Señal para uso exclusivo en el servicio de teletipos.

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 50


GEN 2.2-36 AIP
10 OCT 19 PARAGUAY
V V
...V... Variaciones respecto a la ...V... Variations from the mean wind
dirección media del viento direction
(precedida y seguida por cifras (preceded and followed by
en METAR/SPECI p. Ej., figures in
350V070) METAR/SPECI, e.g. 350V070)
VA Cenizas volcánicas VA Volcanic ash
VA Rumbo de la aeronave hasta VA Heading to an altitude
una altitud
VAAC Centro de avisos de cenizas VAAC Volcanic ash advisory centre
volcánicas
VAC... Carta de aproximación visual VAC… Visual approach chart (followed
(seguida del nombre/título) by name/title)
VAL En los valles VAL In valleys
VAN Camión de control de pista VAN Runway control van
VAR Declinación magnética VAR Magnetic variation
VAR Radiofaro direccional VAR Visual-aural radio range
audiovisual
VASIS Sistema visual indicador de VASIS Visual approach slope indicator
pendiente de aproximación systems
VC… Inmediaciones del aeródromo VC… Vicinity of the aerodrome
(seguida de FG = niebla, FC = (followed by FG = fog, FC =
tromba, SH = chaparrón, PO = funnel cloud, SH = shower, PO =
remolinos de polvo o arena, dust/sand whirls, BLDU = blowing
BLDU = ventisca alta de polvo, dust, BLSA = blowing sand,
BLSA = ventisca alta de arena, BLSN = blowing snow, DS =
BLSN = ventisca alta de nieve, duststorm, SS = sandstorm, TS =
por ejemplo DS = tempestad de thunderstorm or VA = volcanic
polvo, SS = tempestad de arena, ash, e.g. VCFG = vicinity fog)
TS = tormenta o VA = cenizas
volcánicas, VCFG = niebla de
inmediaciones)
VCY Inmediaciones VCY Vicinity
VDF Estación radiogoniométrica de VDF Very high frequency direction-
muy alta frecuencia finding station
VER Vertical VER Vertical
VFR ‡ Reglas de vuelo visual VFR ‡ Visual flight rules
VHF ‡ Muy alta frecuencia [30 MHz a VHF ‡ Very high frequency [30 MHz to
300 MHz] 300 MHz]
VI Rumbo de la aeronave hasta un VI Heading to an intercept
punto de interceptación
VIP ‡ Persona muy importante VIP ‡ Very important person
VIS Visibilidad VIS Visibility
VLF Muy baja frecuencia [3 a 30 VLF Very low frequency [3 to 30 KHz]
KHz]
VLR De muy larga distancia VLR Very long range
VM Rumbo de la aeronave hasta VM Heading to a manual termination
una terminación manual
VMC ‡ Condiciones meteorológicas de VMC ‡ Visual meteorological conditions
vuelo visual
VNAV† (debe pronunciarse “VI-NAV”) VNAV† (to be pronounced “VEE-NAV”)
navegación vertical Vertical navigation
VOL… Volumen (Seguido de I, II…) VOL… Volume (followed by I, II…)

† When radiotelephony is used, the abbreviations and terms are transmitted as spoken words.
‡ When radiotelephony is used, the abbreviations and terms are transmitted using the individual letters in non-phonetic form.
* Signal is also available for use in communicating with stations of the maritime mobile service.
# Signal for use in the teletypewriter service only

AMDT NR 50 AIS PARAGUAY DINAC


AIP GEN 2.2-37
PARAGUAY 10 OCT 19

VOLMET † Información meteorológica VOLMET † Meteorological information for


para aeronaves en vuelo aircraft in flight
VOR ‡ Radiofaro omnidireccional VOR ‡ VHR omnidirectional radio
VHF range
VORTAC † VOR y TACAN combinados VORTAC † VOR and TACAN combination
VOT Instalación de pruebas del VOT VOR airborne equipment test
equipo VOR de a bordo facility
VPA Angulo de trayectoria vertical VPA Vertical path angle
VPT Maniobra visual con derrota VPT Visual manoeuvre with
prescrita prescribed track
VRB Variable VRB Variable
VSA Por referencia visual al terreno VSA By visual reference to the
ground
VSP Velocidad vertical VSP Vertical speed
VTF Vector a final VTF Vector to final
VTOL Despegue y aterrizaje VTOL Vertical take – off and landing
verticales
V V... Visibilidad vertical (seguida por V V... Vertical visibility (followed by
cifras en METAR/SPECI y figures in
TAF) METAR/SPECI and TAF)
W W
W Oeste o longitud oeste W West or western longitude
W Blanco W White
W... Temperatura de la superficie W… Sea-surface temperature
del mar (seguida por cifras en (followed by figures in
METAR/SPECI) METAR/SPECI)
WAAS† Sistema de aumentación de WAAS† Wide area augmentation
área amplia system
WAC… Carta aeronáutica mundial- WAC… World Aeronautical Chart-ICAO
OACI 1:1000000 (seguida del 1:1000000 (followed by
nombre/título) name/title)
WAFC Centro Mundial de Pronósticos WAFC World Area Forecast Centre
de Area
WB Dirección oeste WB Westbound
WBAR Luces de barra de ala WBAR Wing bar lights
WDI Indicador de la dirección del WDI Wind direction indicator
viento
WDSPR Extenso WDSPR Widespread
WED Miércoles WED Wednesday
WEF Con efecto a partir de WEF With effect from or effective
from
WGS-84 Sistema Geodésico Mundial – WGS–84 World geodetic system-1984
1984
WI Dentro de o dentro de un WI Within
margen de...
WID Anchura o ancho WID Width or wide
WIE Con efecto inmediato WIE With immediate effect or
effective immediately
† Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten como palabras habladas.
‡ Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten enunciando cada letra en forma no
fonética.
* La señal puede utilizarse también en las comunicaciones con las estaciones del servicio móvil marítimo.
#Señal para uso exclusivo en el servicio de teletipos.

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 50


GEN 2.2-38 AIP
30 MAR 17 PARAGUAY

WILCO † Cumpliré WILCO † Will comply


WIND Viento WIND Wind
WIP Obras en progreso WIP Work in progress
WKN Decrece o decreciendo WKN Weaken or weakening
WNW Oestenoroeste WNW West – north- west
WO Sin WO Without
WPT Punto de recorrido WPT Way - point
WRNG Aviso WRNG Warning
WS Cizalladura del viento WS Wind shear
WSPD Velocidad del viento WSPD Wind speed
WSW Oestesudoeste WSW West-south-west
WT Peso WT Weight
WTSPT Tromba marina WTSPT Waterspout
WWW Wordwide web (Red WWW Worldwide web
Mundial)
WX Condiciones meteorológica WX Weather
WXR Radar meteorológico WXR Weather Radar
X X
X Cruce X Cross
XBAR Barra transversal (de XBAR Crossbar (of approach
sistema de iluminación de lighting system)
aproximación)
XNG Cruzando XNG Crossing
XS Atmosféricos XS Atmospherics
Y Y
Y Amarillo Y Yellow
YCZ Zona amarilla de precaución YCZ Yellow caution zone (runway
(iluminación de pista) lighting)
YES* Si (afirmativo) (para utilizar YES* Yes (affirmative)(to be used
en AFS como señal de in AFS as a procedure signal)
procedimiento)
YR Su (de usted) YR Your
Z Z
Z Tiempo universal coordinado Z Coordinated Universal time
(en mensajes (in meteorological messages)
meteorológicos)

† When radiotelephone is used, the abbreviations and terms are transmitted as spoken words.
‡ When radiotelephone is used, the abbreviations and terms are transmitted enouncing each letter in non-
phonetic form.
# Exclusive signal for teletypes services.
* The signal can also be used in communications with mobile sea service stations, moreover is used in the
national territory

AMDT NR 38 AIS PARAGUAY DINAC


AIP GEN 2.3-1
PARAGUAY 24 MAY 18

GEN 2.3 SÍMBOLOS CARTOGRÁFICOS

1. AERÓDROMOS

CARTAS DIFERENTES DE LAS DE APROXIMACIÓN Y ATERRIZAJE

Civil (Terrestre)

Civil (Hidro)

Mixto Civil y Militar (Terrestre)

Mixto Civil y Militar (Hidro)

Militar (Terrestre)

Militar (Hidro)

Aeródromo de emergencia o aeródromo sin instalaciones

Anclaje resguardado

Helipuerto

CARTAS DE APROXIMACIÓN

El aeródromo en el que se basa el procedimiento


Aeródromos que afecten a los circuitos de tránsito del
aeródromo en que se basa el procedimiento

CARTAS DE AERÓDROMO

Pista de superficie dura

Pista sin pavimentar

Zona de parada

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 43


GEN 2.3-2 AIP
24 MAY 18 PARAGUAY

2. INSTALACIONES Y LUCES DE AERÓDROMOS

Punto de referencia del aeródromo (ARP)

Calles de rodaje y áreas de estacionamiento

Edificio o estructura grande

Luz puntiforme

Barra de Parada

Luz marina

Luz de obstáculo

Luz terrestre aeronáutica

Indicador de dirección del viento (Iluminado)

Indicador de dirección del viento (No iluminado)

Indicador del sentido de aterrizaje (Iluminado)

Indicador del sentido de aterrizaje (No iluminado)

AMDT NR 43 AIS PARAGUAY DINAC


AIP GEN 2.3-3
PARAGUAY 24 MAY 18

3. VARIOS

Cota máxima del mapa

Obstáculo

Grupo de Obstáculos

Nota.- Las cifras en bastardillas indican la elevación del


obstáculo más alto sobre el nivel del mar. Las cifras verticales
entre paréntesis indican la altura sobre un punto de referencia
especificado.

Espacio aéreo restringido (Zona prohibida, restringida o


peligrosa)

Límite común a dos zonas

Línea prominente de alta tensión

Línea isógona

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 43


AIP GEN 2.4-1
PARAGUAY 23 APR 2025

GEN 2.4 INDICADORES DE LUGAR


Los indicadores de lugar señalados con un asterisco (*) no pueden utilizarse en el componente
de la dirección en los mensajes AFS.

1. CODIFICAR

LUGAR INDICADOR LUGAR INDICADOR


Asunción/S. Pettirossi SGAS Minga Guazú/Guaraní SGES
Área de Control/S.P. SGTA Montelindo SGML *
Asunción/FIR SGFA Montenegro SGMN *
Agroganadera Pico SGAP * Nueva Asunción SGNA *
Alfonso XI SGAF * Ñu Guazú /Luque SGAM
Altona SGAL * Paraguarí SGRI *
Base Aérea Yasyretá /Ayolas SGYR * Pedro Juan Caballero SGPJ
Bahía Negra SGBN * Pedro P. Peña SGPP *
Bella Vista Norte / Icañimby SGBV * Pilar SGPI
Bella Vista Sur SGBA * Pozo Colorado SGPC *
Boquerón/Neuland SGNE * Prats Gill SGPG *
Caazapá SGCZ Queenie /Alto Paraguay SGQU *
Campiñas Verdes SGSR * Rosario SGRO *
Capitán Bado SGCB * Salto del Guairá SGGR
Capitán Meza SGMZ * San Estanislao SGSE *
Colonia Friesland SGFR * San Juan Nepomuceno SGJN *
Colonias Unidas SGUN * San Pedro Ycuamandiyú SGSP *
Concepción SGCO Santa Carmen SGSC *
Coronel Oviedo SGOV * Santa Teresa SGST *
Curuguaty SGCU * Santa Isabel /Alto Paraguay SGSI *
Desaguadero SGDR * Tavai/Hospital SGTV *
Encarnación SGEN Vallemí SGVM *
Estancia La Petrona SGPN * Villa Florida SGVF *
Estancia Paraíso SGEP * Villarrica SGVR *
Estancia Ycua Amba’y SGYA * Villa Loma SGPM *
Entidad Binacional Yasyretá SGAY * Volendam SGVO *
Filadelfia SGFI * Yvytu/Club de vuelo deportivo SGYV *
Fuerte Olimpo SGOL * Zona de Control Terminal/S.P. SGCA *
Horqueta SGHO * Santiago SGTP *
Itaipú SGIB La Tranquera SGLT *
Kenka Klei SGKK * Condominio Ypané SGYP *
La Conquista SGLC * Guazú Renda SGGZ *
La Paloma SGMA * La Marilda SGLM *
La Paz SGLZ * Tierra Sol SGTS *
La Victoria SGLV * Inpasa Pista SGIN *
Lóbrego SGLO * Bahía Rica SGBR *
Loma Plata SGLP * La Unión SGPY *
Mariscal Estigarribia SGME San Juan Misiones SGSM *

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 01


AIP GEN 2.4-2
PARAGUAY 23 APR 2025

GEN 2.4 INDICADORES DE LUGAR


Los indicadores de lugar señalados con un asterisco (*) no pueden utilizarse en el componente
de la dirección en los mensajes AFS.

2. DECODIFICAR
INDICADOR LUGAR INDICADOR LUGAR
SGAS Asunción/S. Pettirossi. SGES Minga Guazú/Guaraní
SGTA Área de Control/ S. Pettirossi SGML * Montelindo
SGFA Asunción/FIR SGMN * Montenegro
SGAP * Agroganadera Pico SGNA * Nueva Asunción
SGAF * Alfonso XI SGAM Ñu Guazú /Luque
SGAL * Altona SGRI * Paraguarí
SGYR * Base Aérea Yasyretá / Ayolas SGPJ Pedro Juan Caballero
SGBN * Bahía Negra SGPP * Pedro P. Peña
SGBV * Bella Vista Norte / Icañimby SGPI Pilar
SGBA * Bella Vista Sur SGPC * Pozo Colorado
SGNE * Boquerón/Neuland SGPG * Prats Gill
SGCZ Caazapá SGQU * Queenie/ Alto Paraguay
SGSR * Campiñas Verdes SGRO * Rosario
SGCB * Capitán Bado SGGR Salto del Guaira
SGMZ * Capitán Meza SGSE * San Estanislao
SGFR * Colonia Friesland SGJN * San Juan Nepomuceno
SGUN * Colonias Unidas SGSP * San Pedro Ycua Mandiyú
SGCO Concepción SGSC * Santa Carmen
SGOV * Coronel Oviedo SGST * Santa Teresa
SGCU * Curuguaty SGSI * Santa Isabel/Alto Paraguay
SGDR * Desaguadero SGTV * Tavai/Hospital
SGEN Encarnación SGVM * Vallemí
SGPN * Estancia La Petrona SGVF * Villa Florida
SGEP * Estancia Paraíso SGVR * Villarrica
SGYA * Estancia Ycua Amba’y SGPM * Villa Loma
SGAY * Entidad Binacional Yacyretá SGVO * Volendam
SGFI * Filadelfia SGYV * Yvytu /Club de vuelo deportivo
SGOL * Fuerte Olimpo SGCA * Zona de Control/ [Link]
SGHO * Horqueta SGTP * Santiago
SGIB Itaipú SGLT * La Tranquera
SGKK * Kenka Klei SGYP * Condominio Ypané
SGLC * La Conquista SGGZ * Guazú Renda
SGMA * La Paloma SGLM * La Marilda
SGLZ * La Paz SGTS * Tierra Sol
SGLV * La Victoria SGIN * Inpasa Pista
SGLO * Lóbrego SGBR * Bahía Rica
SGLP * Loma Plata SGPY * La Unión
SGME Mariscal Estigarribia SGSM * San Juan Misiones

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 01


AIP GEN 2.5-1
PARAGUAY 16 MAY 2024

GEN 2.5 LISTA DE RADIOAYUDAS PARA LA NAVEGACIÓN

ID NOMBRE DE LA ESTACIÓN INSTALACIÓN FINALIDAD

CON CONCEPCIÓN NDB AE

ICES MINGA GUAZÚ ILS A

IPST ASUNCIÓN ILS A

ITU ITAIPU NDB AE

VME MCAL. ESTIGARRIBIA VOR/DME AE

PJC PEDRO JUAN CABALLERO NDB AE

VAS ASUNCIÓN DVOR AE

VES MINGA GUAZÚ VOR AE

VEN ENCARNACIÓN VOR AE

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 01


AIP GEN 2.6-1
PARAGUAY 07 DEC 17

GEN 2.6 TABLAS DE CONVERSION

NM a KM KM a NM FT a M M a FT
1 NM = 1,852 KM 1 KM = 0,54 NM 1 FT = 0,3048 M 1 M = 3,2808 FT

NM KM KM NM FT M M FT

0,1 0,185 0,1 0,05 1 0,305 1 3,28


0,2 0,370 0,2 0,11 2 0,610 2 6,56
0,3 0,556 0,3 0,16 3 0,914 3 9,84
0,4 0,741 0,4 0,22 4 1,219 4 13,12
0,5 0,926 0,5 0,27 5 1,524 5 16,40
0,6 1,111 0,6 0,32 6 1,829 6 19,69
0,7 1,296 0,7 0,38 7 2,134 7 22,97
0,8 1,482 0,8 0,43 8 2,438 8 26,25
0,9 1,667 0,9 0,49 9 2,743 9 29,53
1 1,852 1 0,54 10 3,048 10 32,81
2 3,704 2 1,08 20 6,096 20 65,62
3 5,556 3 1,62 30 9,144 30 98,43
4 7,408 4 2,16 40 12,192 40 131,23
5 9,260 5 2,70 50 15,240 50 164,04
6 11,112 6 3,24 60 18,288 60 196,85
7 12,964 7 3,78 70 21,336 70 229,66
8 14,816 8 4,32 80 24,384 80 262,47
9 16,668 9 4,86 90 27,432 90 295,28
10 18,520 10 5,40 100 30,480 100 328,08
20 37,040 20 10,80 200 60,960 200 656,17
30 55,560 30 16,20 300 91,440 300 984,25
40 74,080 40 21,60 400 121,920 400 1 312,34
50 92,600 50 27,00 500 152,400 500 1 640,42
60 111,120 60 32,40 600 182,880 600 1 968,50
70 129,640 70 37,80 700 213,360 700 2 296,59
80 148,160 80 43,20 800 243,840 800 2 624,67
90 166,680 90 48,60 900 274,320 900 2 952,76
100 185,200 100 54,00 1 000 304,800 1 000 3 280,84
200 370,400 200 107,99 2 000 609,600 2 000 6 561,68
300 555,600 300 161,99 3 000 914,400 3 000 9 842,52
400 740,800 400 215,98 4 000 1 219,200 4 000 13 123,36
500 926,000 500 269,98 5 000 1 524,000 5 000 16 404,20
6 000 1 828,800
7 000 2 133,600
8 000 2 438,400
9 000 2 743,200
10 000 3 048,000

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 41


GEN 2.6-2 AIP
17 JUN 03 PARAGUAY

De minutos decimales de arco a segundos de arco

MIN SEG MIN SEG MIN SEG MIN SEG


0.01 0.6 0.26 15.6 0.51 30.6 0.76 45.6
0.02 1.2 0.27 16.2 0.52 31.2 0.77 46.2
0.03 1.8 0.28 16.8 0.53 31.8 0.78 46.8
0.04 2.4 0.29 17.4 0.54 32.4 0.79 47.4
0.05 3.0 0.30 18.0 0.55 33.0 0.80 48.0
0.06 3.6 0.31 18.6 0.56 33.6 0.81 48.6
0.07 4.2 0.32 19.2 0.57 34.2 0.82 49.2
0.08 4.8 0.33 19.8 0.58 34.8 0.83 49.8
0.09 5.4 0.34 20.4 0.59 35.4 0.84 50.4
0.10 6.0 0.35 21.0 0.60 36.0 0.85 51.0
0.11 6.6 0.36 21.6 0.61 36.6 0.86 51.6
0.12 7.2 0.37 22.2 0.62 37.2 0.87 52.2
0.13 7.8 0.38 22.8 0.63 37.8 0.88 52.8
0.14 8.4 0.39 23.4 0.64 38.4 0.89 53.4
0.15 9.0 0.40 24.0 0.65 39.0 0.90 54.0
0.16 9.6 0.41 24.6 0.66 39.6 0.91 54.6
0.17 10.2 0.42 25.2 0.67 40.2 0.92 55.2
0.18 10.8 0.43 25.8 0.68 40.8 0.93 55.8
0.19 11.4 0.44 26.4 0.69 41.4 0.94 56.4
0.20 12.0 0.45 27.0 0.70 42.0 0.95 57.0
0.21 12.6 0.46 27.6 0.71 42.6 0.96 57.6
0.22 13.2 0.47 28.2 0.72 43.2 0.97 58.2
0.23 13.8 0.48 28.8 0.73 43.8 0.98 58.8
0.24 14.4 0.49 29.4 0.74 44.4 0.99 59.4
0.25 15.0 0.50 30.0 0.75 45.0

De segundos de arco a minutos decimales de arco

SEG MIN SEG MIN SEG MIN SEG MIN


1 0.02 16 0.27 31 0.52 46 0.77
2 0.03 17 0.28 32 0.53 47 0.78
3 0.05 18 0.30 33 0.55 48 0.80
4 0.07 19 0.32 34 0.57 49 0.82
5 0.08 20 0.33 35 0.58 50 0.83
6 0.10 21 0.35 36 0.60 51 0.85
7 0.12 22 0.37 37 0.62 52 0.87
8 0.13 23 0.38 38 0.63 53 0.88
9 0.15 24 0.40 39 0.65 54 0.90
10 0.17 25 0.42 40 0.67 55 0.92
11 0.18 26 0.43 41 0.68 56 0.93
12 0.20 27 0.45 42 0.70 57 0.95
13 0.22 28 0.47 43 0.72 58 0.97
14 0.23 29 0.48 44 0.73 59 0.98
15 0.25 30 0.50 45 0.75

PRIMERA EDICION AIS PARAGUAY DINAC


AIP GEN 2.7-1
PARAGUAY 05 SEP 2024

GEN 2.7 TABLAS DE SALIDA Y PUESTA DEL SOL


1 Las tablas de las páginas siguientes han sido preparadas por la Dirección de
Meteorología Aeronáutica del Paraguay y se reproduce aquí con su permiso. Las tablas
incluyen las salidas y puestas del sol para los Aeropuertos Internacionales
Luque/Silvio Pettirossi, Minga Guazú/Guaraní, Mcal Estigarribia/Prof. Dr. Luis M.
Argaña, Pedro Juan Caballero/Prof. Dr. Augusto Fúster, Encarnación/Tte. Ramón
Amín Ayub González, Concepción/Tte. Cnel. P.A.M. Carmelo Peralta, para el Aeropuerto
Internacional a requerimiento Pilar/Carlos Miguel Jiménez y los Aeródromos Nacionales
Caazapá/Don Eduardo Schaerer Vera y Aragón, Coronel Oviedo/Cap. P.A.M. Walter
Gwynn, Salto del Guairá/Cap. Bernardino Caballero Álvarez, San Pedro de
Ycuamandiyu/MY P.A.M. Job Von Zastrow, Hernandarias/Itaipú.

2 Índice: En las tablas se indican las horas correspondientes al comienzo del alba civil, la
salida del sol (SR), la puesta del sol (SS).

NR LUGAR PÁGINA
01 Luque – Silvio Pettirossi GEN 2.7-2.1
02 Minga Guazú – Guaraní GEN 2.7-3.1
03 Mcal Estigarribia – Prof. Dr. Luis M. Argaña GEN 2.7-4.1
04 Pedro Juan Caballero – Prof. Dr. Augusto Fúster GEN 2.7-5.1
05 Encarnación – Tte. Ramón Amín Ayub González GEN 2.7-6.1
06 Concepción – Tte. Cnel. P.A.M. Carmelo Peralta GEN 2.7-7.1
07 Pilar – Carlos Miguel Jiménez GEN 2.7-8.1
08 Hernandarias - Itaipú GEN 2.7-9.1
09 Coronel Oviedo – Cap. P.A.M. Walter Gwynn GEN 2.7-10.1
10 Salto del Guairá – Cap. Bernardino Caballero Álvarez GEN 2.7-11.1
11 San Pedro de Ycuamandiyu – MY P.A.M. Job Von Zastrow GEN 2.7-12.1
12 Caazapá – Don Eduardo Schaerer Vera y Aragón GEN 2.7-13.1

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 03


AIP GEN 2.7-2.1
PARAGUAY 05 SEP 2024

LUQUE/SILVIO PETTIROSSI INTL


SGAS
S25°14’27,93’’
W057°31’00,58’’

Enero Febrero
Días Salida Puesta matutino Vespertino Días Salida Puesta matutino Vespertino
1 6:03 19:43 5:37 20:09 1 6:26 19:40 6:01 20:05
2 6:03 19:44 5:37 20:09 2 6:26 19:40 6:02 20:04
3 6:04 19:44 5:38 20:10 3 6:27 19:39 6:03 20:04
4 6:05 19:44 5:39 20:10 4 6:28 19:39 6:04 20:03
5 6:05 19:44 5:40 20:10 5 6:29 19:38 6:04 20:02
6 6:06 19:44 5:40 20:10 6 6:29 19:38 6:05 20:02
7 6:07 19:45 5:41 20:10 7 6:30 19:37 6:06 20:01
8 6:07 19:45 5:42 20:10 8 6:31 19:36 6:07 20:01
9 6:08 19:45 5:43 20:10 9 6:31 19:36 6:07 20:00
10 6:09 19:45 5:43 20:10 10 6:32 19:35 6:08 19:59
11 6:10 19:45 5:44 20:10 11 6:33 19:35 6:09 19:58
12 6:10 19:45 5:45 20:10 12 6:33 19:34 6:09 19:58
13 6:11 19:45 5:46 20:10 13 6:34 19:33 6:10 19:57
14 6:12 19:45 5:47 20:10 14 6:35 19:32 6:11 19:56
15 6:13 19:45 5:47 20:10 15 6:35 19:32 6:12 19:55
16 6:13 19:45 5:48 20:10 16 6:36 19:31 6:12 19:55
17 6:14 19:45 5:49 20:10 17 6:37 19:30 6:13 19:54
18 6:15 19:45 5:50 20:10 18 6:37 19:29 6:14 19:53
19 6:16 19:44 5:51 20:09 19 6:38 19:29 6:14 19:52
20 6:16 19:44 5:51 20:09 20 6:38 19:28 6:15 19:51
21 6:17 19:44 5:52 20:09 21 6:39 19:27 6:16 19:50
22 6:18 19:44 5:53 20:09 22 6:40 19:26 6:16 19:50
23 6:19 19:44 5:54 20:08 23 6:40 19:25 6:17 19:49
24 6:20 19:43 5:55 20:08 24 6:41 19:24 6:17 19:48
25 6:20 19:43 5:56 20:08 25 6:41 19:24 6:18 19:47
26 6:21 19:43 5:56 20:07 26 6:42 19:23 6:19 19:46
27 6:22 19:42 5:57 20:07 27 6:43 19:22 6:19 19:45
28 6:23 19:42 5:58 20:07 28 6:43 19:21 6:20 19:44
29 6:23 19:42 5:59 20:06 29 6:44 19:20 6:20 19:43
30 6:24 19:41 6:00 20:06
31 6:25 19:41 6:00 20:05

Observación: Decreto N° 1.264/14 a partir del cuarto domingo del mes de marzo de
cada año, se atrase en sesenta (60) minutos la hora oficial y que el primer domingo del
mes de octubre de cada año, se adelante en sesenta (60) minutos la hora oficial, en
todo el territorio de la Republica del Paraguay.

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 03


AIP GEN 2.7-2.2
PARAGUAY 05 SEP 2024

LUQUE/SILVIO PETTIROSSI INTL


SGAS
S25°14’27,93’’
W057°31’00,58’’

Marzo Abril
Días Salida Puesta matutino Vespertino Días Salida Puesta matutino Vespertino
1 6:44 19:19 6:21 19:42 1 05:58 17:48 05:35 18:11
2 6:45 19:18 6:22 19:41 2 05:59 17:47 05:36 18:10
3 6:45 19:17 6:22 19:40 3 05:59 17:46 05:36 18:09
4 6:46 19:16 6:23 19:39 4 06:00 17:45 05:37 18:08
5 6:46 19:15 6:23 19:38 5 06:00 17:44 05:37 18:07
6 6:47 19:14 6:24 19:37 6 06:01 17:43 05:38 18:06
7 6:47 19:13 6:24 19:36 7 06:01 17:42 05:38 18:05
8 6:48 19:12 6:25 19:35 8 06:01 17:41 05:38 18:04
9 6:48 19:11 6:25 19:34 9 06:02 17:40 05:39 18:03
10 6:49 19:10 6:26 19:33 10 06:02 17:39 05:39 18:02
11 6:49 19:09 6:26 19:32 11 06:03 17:38 05:40 18:01
12 6:50 19:08 6:27 19:31 12 06:03 17:37 05:40 18:00
13 6:50 19:07 6:27 19:30 13 06:04 17:36 05:41 17:59
14 6:51 19:06 6:28 19:29 14 06:04 17:35 05:41 17:58
15 6:51 19:05 6:28 19:28 15 06:04 17:34 05:41 17:58
16 6:52 19:04 6:29 19:27 16 06:05 17:33 05:42 17:57
17 6:52 19:03 6:29 19:26 17 06:05 17:33 05:42 17:56
18 6:52 19:02 6:30 19:25 18 06:06 17:32 05:43 17:55
19 6:53 19:01 6:30 19:24 19 06:06 17:31 05:43 17:54
20 6:53 19:00 6:31 19:23 20 06:07 17:30 05:43 17:53
21 6:54 18:59 6:31 19:22 21 06:07 17:29 05:44 17:52
22 6:54 18:58 5:31 18:21 22 06:08 17:28 05:44 17:52
23 6:55 18:57 5:32 18:20 23 06:08 17:27 05:45 17:51
24 5:55 17:56 5:32 18:19 24 06:09 17:26 05:45 17:50
25 5:56 17:55 5:33 18:18 25 06:09 17:26 05:46 17:49
26 5:56 17:54 5:33 18:16 26 06:10 17:25 05:46 17:48
27 5:56 17:53 5:34 18:15 27 06:10 17:24 05:47 17:48
28 5:57 17:52 5:34 18:14 28 06:11 17:23 05:47 17:47
29 5:57 17:51 5:34 18:13 29 06:11 17:23 05:47 17:46
30 5:58 17:49 5:35 18:12 30 06:12 17:22 05:48 17:45
31 5:58 17:48 5:35 18:11

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 03


AIP GEN 2.7-2.3
PARAGUAY 05 SEP 2024

LUQUE/SILVIO PETTIROSSI INTL


SGAS
S25°14’27,93’’
W057°31’00,58’’

Mayo Junio
Días Salida Puesta matutino Vespertino Días Salida Puesta matutino Vespertino
1 6:12 17:21 5:48 17:45 1 06:27 17:07 06:03 17:32
2 6:13 17:20 5:49 17:44 2 06:28 17:07 06:03 17:32
3 6:13 17:20 5:49 17:43 3 06:28 17:07 06:03 17:32
4 6:14 17:19 5:50 17:43 4 06:29 17:07 06:04 17:32
5 6:14 17:18 5:50 17:42 5 06:29 17:07 06:04 17:32
6 6:15 17:18 5:51 17:41 6 06:30 17:07 06:05 17:32
7 6:15 17:17 5:51 17:41 7 06:30 17:07 06:05 17:32
8 6:16 17:16 5:52 17:40 8 06:30 17:07 06:05 17:32
9 6:16 17:16 5:52 17:40 9 06:31 17:07 06:06 17:32
10 6:17 17:15 5:53 17:39 10 06:31 17:07 06:06 17:32
11 6:17 17:15 5:53 17:39 11 06:31 17:07 06:06 17:32
12 6:18 17:14 5:54 17:38 12 06:32 17:07 06:07 17:32
13 6:18 17:13 5:54 17:38 13 06:32 17:07 06:07 17:32
14 6:19 17:13 5:54 17:37 14 06:32 17:07 06:07 17:32
15 6:19 17:12 5:55 17:37 15 06:33 17:07 06:08 17:32
16 6:20 17:12 5:55 17:36 16 06:33 17:07 06:08 17:32
17 6:20 17:12 5:56 17:36 17 06:33 17:08 06:08 17:33
18 6:21 17:11 5:56 17:36 18 06:34 17:08 06:09 17:33
19 6:21 17:11 5:57 17:35 19 06:34 17:08 06:09 17:33
20 6:22 17:10 5:57 17:35 20 06:34 17:08 06:09 17:33
21 6:22 17:10 5:58 17:34 21 06:34 17:08 06:09 17:33
22 6:23 17:10 5:58 17:34 22 06:35 17:09 06:10 17:34
23 6:23 17:09 5:59 17:34 23 06:35 17:09 06:10 17:34
24 6:24 17:09 5:59 17:34 24 06:35 17:09 06:10 17:34
25 6:24 17:09 6:00 17:33 25 06:35 17:09 06:10 17:34
26 6:25 17:08 6:00 17:33 26 06:35 17:10 06:10 17:35
27 6:25 17:08 6:00 17:33 27 06:35 17:10 06:10 17:35
28 6:26 17:08 6:01 17:33 28 06:36 17:10 06:10 17:35
29 6:26 17:08 6:01 17:33 29 06:36 17:11 06:11 17:36
30 6:27 17:08 6:02 17:32 30 06:36 17:11 06:11 17:36
31 6:27 17:07 6:02 17:32

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 03


AIP GEN 2.7-2.4
PARAGUAY 05 SEP 2024

LUQUE/SILVIO PETTIROSSI INTL


SGAS
S25°14’27,93’’
W057°31’00,58’’

Julio Agosto
Días Salida Puesta matutino Vespertino Días Salida Puesta matutino Vespertino
1 06:36 17:11 06:11 17:36 1 06:27 17:25 06:03 17:49
2 06:36 17:12 06:11 17:37 2 06:27 17:25 06:03 17:49
3 06:36 17:12 06:11 17:37 3 06:26 17:26 06:02 17:50
4 06:36 17:12 06:11 17:37 4 06:25 17:26 06:02 17:50
5 06:36 17:13 06:11 17:38 5 06:25 17:27 06:01 17:51
6 06:36 17:13 06:11 17:38 6 06:24 17:27 06:00 17:51
7 06:36 17:13 06:11 17:38 7 06:23 17:28 06:00 17:51
8 06:36 17:14 06:11 17:39 8 06:23 17:28 05:59 17:52
9 06:35 17:14 06:11 17:39 9 06:22 17:28 05:58 17:52
10 06:35 17:15 06:10 17:40 10 06:21 17:29 05:58 17:53
11 06:35 17:15 06:10 17:40 11 06:21 17:29 05:57 17:53
12 06:35 17:16 06:10 17:40 12 06:20 17:30 05:56 17:53
13 06:35 17:16 06:10 17:41 13 06:19 17:30 05:55 17:54
14 06:35 17:16 06:10 17:41 14 06:18 17:31 05:55 17:54
15 06:34 17:17 06:10 17:42 15 06:17 17:31 05:54 17:55
16 06:34 17:17 06:09 17:42 16 06:17 17:31 05:53 17:55
17 06:34 17:18 06:09 17:42 17 06:16 17:32 05:52 17:55
18 06:34 17:18 06:09 17:43 18 06:15 17:32 05:51 17:56
19 06:33 17:19 06:09 17:43 19 06:14 17:33 05:51 17:56
20 06:33 17:19 06:08 17:44 20 06:13 17:33 05:50 17:56
21 06:33 17:20 06:08 17:44 21 06:12 17:34 05:49 17:57
22 06:32 17:20 06:08 17:45 22 06:11 17:34 05:48 17:57
23 06:32 17:21 06:07 17:45 23 06:10 17:34 05:47 17:58
24 06:31 17:21 06:07 17:45 24 06:10 17:35 05:46 17:58
25 06:31 17:22 06:07 17:46 25 06:09 17:35 05:45 17:58
26 06:30 17:22 06:06 17:46 26 06:08 17:36 05:44 17:59
27 06:30 17:22 06:06 17:47 27 06:07 17:36 05:44 17:59
28 06:29 17:23 06:05 17:47 28 06:06 17:36 05:43 17:59
29 06:29 17:23 06:05 17:48 29 06:05 17:37 05:42 18:00
30 06:28 17:24 06:04 17:48 30 06:04 17:37 05:41 18:00
31 06:28 17:24 06:04 17:48 31 06:03 17:37 05:40 18:01

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 03


AIP GEN 2.7-2.5
PARAGUAY 05 SEP 2024

LUQUE/SILVIO PETTIROSSI INTL


SGAS
S25°14’27,93’’
W057°31’00,58’’

Septiembre Octubre
Días Salida Puesta matutino Vespertino Días Salida Puesta matutino Vespertino
1 06:02 17:38 05:39 18:01 1 05:30 17:49 05:07 18:12
2 06:01 17:38 05:38 18:01 2 05:29 17:50 05:06 18:13
3 06:00 17:39 05:37 18:02 3 05:28 17:50 05:05 18:13
4 05:59 17:39 05:36 18:02 4 05:27 17:50 05:04 18:13
5 05:58 17:39 05:35 18:02 5 05:26 17:51 05:02 18:14
6 05:57 17:40 05:34 18:03 6 06:24 18:51 06:01 19:14
7 05:56 17:40 05:33 18:03 7 06:23 18:52 06:00 19:15
8 05:54 17:40 05:32 18:03 8 06:22 18:52 05:59 19:15
9 05:53 17:41 05:31 18:04 9 06:21 18:53 05:58 19:16
10 05:52 17:41 05:29 18:04 10 06:20 18:53 05:57 19:16
11 05:51 17:42 05:28 18:04 11 06:19 18:54 05:56 19:17
12 05:50 17:42 05:27 18:05 12 06:18 18:54 05:55 19:17
13 05:49 17:42 05:26 18:05 13 06:17 18:55 05:54 19:18
14 05:48 17:43 05:25 18:06 14 06:17 18:55 05:53 19:18
15 05:47 17:43 05:24 18:06 15 06:16 18:56 05:52 19:19
16 05:46 17:43 05:23 18:06 16 06:15 18:56 05:51 19:19
17 05:45 17:44 05:22 18:07 17 06:14 18:57 05:50 19:20
18 05:44 17:44 05:21 18:07 18 06:13 18:57 05:49 19:20
19 05:43 17:45 05:20 18:07 19 06:12 18:58 05:48 19:21
20 05:42 17:45 05:19 18:08 20 06:11 18:58 05:48 19:22
21 05:40 17:45 05:18 18:08 21 06:10 18:59 05:47 19:22
22 05:39 17:46 05:17 18:09 22 06:09 18:59 05:46 19:23
23 05:38 17:46 05:15 18:09 23 06:08 19:00 05:45 19:23
24 05:37 17:46 05:14 18:09 24 06:08 19:00 05:44 19:24
25 05:36 17:47 05:13 18:10 25 06:07 19:01 05:43 19:25
26 05:35 17:47 05:12 18:10 26 06:06 19:01 05:42 19:25
27 05:34 17:48 05:11 18:10 27 06:05 19:02 05:41 19:26
28 05:33 17:48 05:10 18:11 28 06:04 19:03 05:41 19:26
29 05:32 17:48 05:09 18:11 29 06:04 19:03 05:40 19:27
30 05:31 17:49 05:08 18:12 30 06:03 19:04 05:39 19:28
31 06:02 19:04 05:38 19:28

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 03


AIP GEN 2.7-2.6
PARAGUAY 05 SEP 2024

LUQUE/SILVIO PETTIROSSI INTL


SGAS
S25°14’27,93’’
W057°31’00,58’’

Noviembre Diciembre
Días Salida Puesta matutino Vespertino Días Salida Puesta matutino Vespertino
1 06:01 19:05 05:38 19:29 1 05:51 19:26 05:26 19:52
2 06:01 19:06 05:37 19:30 2 05:51 19:27 05:26 19:53
3 06:00 19:06 05:36 19:30 3 05:51 19:28 05:26 19:53
4 06:00 19:07 05:35 19:31 4 05:51 19:28 05:26 19:54
5 05:59 19:08 05:35 19:32 5 05:51 19:29 05:26 19:55
6 05:58 19:08 05:34 19:33 6 05:51 19:30 05:26 19:56
7 05:58 19:09 05:33 19:33 7 05:52 19:31 05:26 19:56
8 05:57 19:10 05:33 19:34 8 05:52 19:31 05:26 19:57
9 05:57 19:10 05:32 19:35 9 05:52 19:32 05:26 19:58
10 05:56 19:11 05:32 19:36 10 05:52 19:33 05:26 19:58
11 05:56 19:12 05:31 19:36 11 05:52 19:33 05:27 19:59
12 05:55 19:12 05:31 19:37 12 05:53 19:34 05:27 20:00
13 05:55 19:13 05:30 19:38 13 05:53 19:34 05:27 20:00
14 05:54 19:14 05:30 19:39 14 05:53 19:35 05:28 20:01
15 05:54 19:15 05:29 19:39 15 05:54 19:36 05:28 20:02
16 05:54 19:15 05:29 19:40 16 05:54 19:36 05:28 20:02
17 05:53 19:16 05:28 19:41 17 05:54 19:37 05:29 20:03
18 05:53 19:17 05:28 19:42 18 05:55 19:37 05:29 20:03
19 05:53 19:17 05:28 19:42 19 05:55 19:38 05:29 20:04
20 05:52 19:18 05:27 19:43 20 05:56 19:38 05:30 20:04
21 05:52 19:19 05:27 19:44 21 05:56 19:39 05:30 20:05
22 05:52 19:20 05:27 19:45 22 05:57 19:39 05:31 20:05
23 05:52 19:20 05:27 19:46 23 05:57 19:40 05:31 20:06
24 05:51 19:21 05:26 19:46 24 05:58 19:40 05:32 20:06
25 05:51 19:22 05:26 19:47 25 05:58 19:41 05:32 20:07
26 05:51 19:23 05:26 19:48 26 05:59 19:41 05:33 20:07
27 05:51 19:23 05:26 19:49 27 05:59 19:42 05:34 20:07
28 05:51 19:24 05:26 19:49 28 06:00 19:42 05:34 20:08
29 05:51 19:25 05:26 19:50 29 06:01 19:42 05:35 20:08
30 05:51 19:26 05:26 19:51 30 06:01 19:43 05:35 20:09
31 06:02 19:43 05:36 20:09

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 03


AIP GEN 2.7-3.1
PARAGUAY 05 SEP 2024

MINGA GUAZÚ/GUARANÍ INTL


SGES
S25°27’19,061’’
W054°50’30,366’

Enero Febrero
Días Salida Puesta matutino Vespertino Días Salida Puesta matutino Vespertino
1 5:51 19:33 5:25 19:59 1 6:15 19:30 5:50 19:54
2 5:52 19:33 5:26 19:59 2 6:15 19:29 5:51 19:54
3 5:53 19:34 5:27 19:59 3 6:16 19:29 5:52 19:53
4 5:53 19:34 5:28 20:00 4 6:17 19:28 5:52 19:53
5 5:54 19:34 5:28 20:00 5 6:17 19:28 5:53 19:52
6 5:55 19:34 5:29 20:00 6 6:18 19:27 5:54 19:51
7 5:55 19:34 5:30 20:00 7 6:19 19:27 5:55 19:51
8 5:56 19:34 5:31 20:00 8 6:20 19:26 5:55 19:50
9 5:57 19:35 5:31 20:00 9 6:20 19:25 5:56 19:50
10 5:58 19:35 5:32 20:00 10 6:21 19:25 5:57 19:49
11 5:58 19:35 5:33 20:00 11 6:22 19:24 5:58 19:48
12 5:59 19:35 5:34 20:00 12 6:22 19:23 5:58 19:47
13 6:00 19:35 5:35 20:00 13 6:23 19:23 5:59 19:47
14 6:01 19:35 5:35 20:00 14 6:24 19:22 6:00 19:46
15 6:01 19:35 5:36 20:00 15 6:24 19:21 6:01 19:45
16 6:02 19:34 5:37 20:00 16 6:25 19:21 6:01 19:44
17 6:03 19:34 5:38 20:00 17 6:26 19:20 6:02 19:43
18 6:04 19:34 5:39 19:59 18 6:26 19:19 6:03 19:43
19 6:05 19:34 5:39 19:59 19 6:27 19:18 6:03 19:42
20 6:05 19:34 5:40 19:59 20 6:28 19:17 6:04 19:41
21 6:06 19:34 5:41 19:59 21 6:28 19:16 6:05 19:40
22 6:07 19:34 5:42 19:58 22 6:29 19:16 6:05 19:39
23 6:08 19:33 5:43 19:58 23 6:29 19:15 6:06 19:38
24 6:08 19:33 5:44 19:58 24 6:30 19:14 6:07 19:37
25 6:09 19:33 5:44 19:58 25 6:31 19:13 6:07 19:36
26 6:10 19:32 5:45 19:57 26 6:31 19:12 6:08 19:35
27 6:11 19:32 5:46 19:57 27 6:32 19:11 6:08 19:35
28 6:12 19:32 5:47 19:56 28 6:32 19:10 6:09 19:34
29 6:12 19:31 5:48 19:56 29 6:33 19:09 6:10 19:33
30 6:13 19:31 5:48 19:55
31 6:14 19:30 5:49 19:55

Observación: Decreto N° 1.264/14 a partir del cuarto domingo del mes de marzo de
cada año, se atrase en sesenta (60) minutos la hora oficial y que el primer domingo del
mes de octubre de cada año, se adelante en sesenta (60) minutos la hora oficial, en
todo el territorio de la Republica del Paraguay.

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 03


AIP GEN 2.7-3.2
PARAGUAY 05 SEP 2024

MINGA GUAZÚ/GUARANÍ INTL


SGES
S25°27’19,061’’
W054°50’30,366’

Marzo Abril
Días Salida Puesta matutino Vespertino Días Salida Puesta matutino Vespertino
1 6:33 19:08 6:10 19:32 1 5:48 17:37 5:25 18:00
2 6:34 19:07 6:11 19:31 2 5:48 17:36 5:26 17:59
3 6:34 19:06 6:11 19:30 3 5:49 17:35 5:26 17:58
4 6:35 19:05 6:12 19:29 4 5:49 17:34 5:26 17:57
5 6:35 19:05 6:12 19:28 5 5:50 17:33 5:27 17:56
6 6:36 19:04 6:13 19:27 6 5:50 17:32 5:27 17:55
7 6:36 19:03 6:13 19:26 7 5:51 17:31 5:28 17:54
8 6:37 19:02 6:14 19:25 8 5:51 17:30 5:28 17:53
9 6:37 19:01 6:14 19:24 9 5:52 17:29 5:29 17:52
10 6:38 18:59 6:15 19:23 10 5:52 17:28 5:29 17:51
11 6:38 18:58 6:15 19:21 11 5:52 17:27 5:29 17:50
12 6:39 18:57 6:16 19:20 12 5:53 17:26 5:30 17:49
13 6:39 18:56 6:16 19:19 13 5:53 17:25 5:30 17:48
14 6:40 18:55 6:17 19:18 14 5:54 17:24 5:31 17:47
15 6:40 18:54 6:17 19:17 15 5:54 17:23 5:31 17:46
16 6:41 18:53 6:18 19:16 16 5:55 17:22 5:32 17:45
17 6:41 18:52 6:18 19:15 17 5:55 17:21 5:32 17:44
18 6:42 18:51 6:19 19:14 18 5:56 17:20 5:32 17:43
19 6:42 18:50 6:19 19:13 19 5:56 17:19 5:33 17:43
20 6:43 18:49 6:20 19:12 20 5:57 17:18 5:33 17:42
21 6:43 18:48 6:20 19:11 21 5:57 17:17 5:34 17:41
22 6:44 18:47 6:21 19:10 22 5:58 17:17 5:34 17:40
23 6:44 18:46 6:21 19:09 23 5:58 17:16 5:35 17:39
24 5:45 17:45 5:22 18:08 24 5:59 17:15 5:35 17:38
25 5:45 17:44 5:22 18:07 25 5:59 17:14 5:35 17:38
26 5:45 17:43 5:22 18:06 26 5:59 17:13 5:36 17:37
27 5:46 17:42 5:23 18:05 27 6:00 17:13 5:36 17:36
28 5:46 17:41 5:23 18:04 28 6:00 17:12 5:37 17:35
29 5:47 17:40 5:24 18:03 29 6:01 17:11 5:37 17:35
30 5:47 17:39 5:24 18:02 30 6:01 17:10 5:38 17:34
31 5:48 17:38 5:25 18:01

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 03


AIP GEN 2.7-3.3
PARAGUAY 05 SEP 2024

MINGA GUAZÚ/GUARANÍ INTL


SGES
S25°27’19,061’’
W054°50’30,366’

Mayo Junio
Días Salida Puesta matutino Vespertino Días Salida Puesta matutino Vespertino
1 6:02 17:10 5:38 17:34 1 6:17 16:56 5:52 17:21
2 6:02 17:09 5:38 17:33 2 6:18 16:56 5:53 17:21
3 6:03 17:09 5:39 17:32 3 6:18 16:56 5:53 17:21
4 6:03 17:08 5:39 17:32 4 6:18 16:56 5:54 17:21
5 6:04 17:07 5:40 17:31 5 6:19 16:56 5:54 17:21
6 6:04 17:06 5:40 17:30 6 6:19 16:56 5:54 17:21
7 6:05 17:06 5:41 17:30 7 6:20 16:56 5:55 17:21
8 6:05 17:05 5:41 17:29 8 6:20 16:56 5:55 17:21
9 6:06 17:05 5:42 17:29 9 6:21 16:56 5:55 17:21
10 6:06 17:04 5:42 17:28 10 6:21 16:56 5:56 17:21
11 6:07 17:03 5:43 17:28 11 6:21 16:56 5:56 17:21
12 6:07 17:03 5:43 17:27 12 6:22 16:56 5:57 17:21
13 6:08 17:02 5:44 17:27 13 6:22 16:56 5:57 17:21
14 6:08 17:02 5:44 17:26 14 6:22 16:56 5:57 17:21
15 6:09 17:01 5:45 17:26 15 6:23 16:56 5:57 17:21
16 6:09 17:01 5:45 17:25 16 6:23 16:56 5:58 17:21
17 6:10 17:01 5:45 17:25 17 6:23 16:56 5:58 17:22
18 6:10 17:00 5:46 17:24 18 6:23 16:57 5:58 17:22
19 6:11 17:00 5:46 17:24 19 6:24 16:57 5:59 17:22
20 6:11 16:59 5:47 17:24 20 6:24 16:57 5:59 17:22
21 6:12 16:59 5:47 17:23 21 6:24 16:57 5:59 17:22
22 6:12 16:59 5:48 17:23 22 6:24 16:57 5:59 17:23
23 6:13 16:58 5:48 17:23 23 6:25 16:58 5:59 17:23
24 6:13 16:58 5:49 17:23 24 6:25 16:58 6:00 17:23
25 6:14 16:58 5:49 17:22 25 6:25 16:58 6:00 17:23
26 6:14 16:57 5:50 17:22 26 6:25 16:59 6:00 17:24
27 6:15 16:57 5:50 17:22 27 6:25 16:59 6:00 17:24
28 6:15 16:57 5:51 17:22 28 6:25 16:59 6:00 17:24
29 6:16 16:57 5:51 17:21 29 6:25 16:59 6:00 17:25
30 6:16 16:56 5:51 17:21 30 6:25 17:00 6:00 17:25
31 6:17 16:56 5:52 17:21

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 03


AIP GEN 2.7-3.4
PARAGUAY 05 SEP 2024

MINGA GUAZÚ/GUARANÍ INTL


SGES
S25°27’19,061’’
W054°50’30,366’

Julio Agosto
Días Salida Puesta matutino Vespertino Días Salida Puesta matutino Vespertino
1 6:25 17:00 6:00 17:25 1 6:17 17:14 5:53 17:38
2 6:25 17:00 6:00 17:26 2 6:16 17:14 5:52 17:38
3 6:26 17:01 6:00 17:26 3 6:16 17:15 5:52 17:39
4 6:25 17:01 6:00 17:26 4 6:15 17:15 5:51 17:39
5 6:25 17:02 6:00 17:27 5 6:14 17:16 5:50 17:40
6 6:25 17:02 6:00 17:27 6 6:14 17:16 5:50 17:40
7 6:25 17:02 6:00 17:27 7 6:13 17:17 5:49 17:40
8 6:25 17:03 6:00 17:28 8 6:12 17:17 5:48 17:41
9 6:25 17:03 6:00 17:28 9 6:11 17:17 5:48 17:41
10 6:25 17:04 6:00 17:29 10 6:11 17:18 5:47 17:42
11 6:25 17:04 6:00 17:29 11 6:10 17:18 5:46 17:42
12 6:25 17:05 6:00 17:29 12 6:09 17:19 5:46 17:43
13 6:24 17:05 6:00 17:30 13 6:08 17:19 5:45 17:43
14 6:24 17:05 6:00 17:30 14 6:08 17:20 5:44 17:43
15 6:24 17:06 5:59 17:31 15 6:07 17:20 5:43 17:44
16 6:24 17:06 5:59 17:31 16 6:06 17:21 5:42 17:44
17 6:23 17:07 5:59 17:31 17 6:05 17:21 5:42 17:44
18 6:23 17:07 5:59 17:32 18 6:04 17:21 5:41 17:45
19 6:23 17:08 5:58 17:32 19 6:03 17:22 5:40 17:45
20 6:23 17:08 5:58 17:33 20 6:02 17:22 5:39 17:46
21 6:22 17:09 5:58 17:33 21 6:02 17:23 5:38 17:46
22 6:22 17:09 5:57 17:34 22 6:01 17:23 5:37 17:46
23 6:21 17:10 5:57 17:34 23 6:00 17:23 5:36 17:47
24 6:21 17:10 5:57 17:34 24 5:59 17:24 5:36 17:47
25 6:20 17:11 5:56 17:35 25 5:58 17:24 5:35 17:48
26 6:20 17:11 5:56 17:35 26 5:57 17:25 5:34 17:48
27 6:20 17:11 5:55 17:36 27 5:56 17:25 5:33 17:48
28 6:19 17:12 5:55 17:36 28 5:55 17:25 5:32 17:49
29 6:19 17:12 5:54 17:37 29 5:54 17:26 5:31 17:49
30 6:18 17:13 5:54 17:37 30 5:53 17:26 5:30 17:49
31 6:17 17:13 5:53 17:37 31 5:52 17:27 5:29 17:50

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 03


AIP GEN 2.7-3.5
PARAGUAY 05 SEP 2024

MINGA GUAZÚ/GUARANÍ INTL


SGES
S25°27’19,061’’
W054°50’30,366’

Septiembre Octubre
Días Salida Puesta matutino Vespertino Días Salida Puesta matutino Vespertino
1 5:51 17:27 5:28 17:50 1 5:19 17:39 4:56 18:02
2 5:50 17:27 5:27 17:51 2 5:18 17:39 4:55 18:02
3 5:49 17:28 5:26 17:51 3 5:17 17:40 4:54 18:03
4 5:48 17:28 5:25 17:51 4 5:16 17:40 4:53 18:03
5 5:47 17:29 5:24 17:52 5 5:15 17:40 4:51 18:03
6 5:46 17:29 5:23 17:52 6 6:13 18:41 5:50 19:04
7 5:45 17:29 5:22 17:52 7 6:12 18:41 5:49 19:04
8 5:44 17:30 5:21 17:53 8 6:11 18:42 5:48 19:05
9 5:43 17:30 5:20 17:53 9 6:10 18:42 5:47 19:05
10 5:42 17:30 5:19 17:53 10 6:09 18:43 5:46 19:06
11 5:40 17:31 5:18 17:54 11 6:08 18:43 5:45 19:06
12 5:39 17:31 5:16 17:54 12 6:07 18:44 5:44 19:07
13 5:38 17:32 5:15 17:55 13 6:06 18:44 5:43 19:07
14 5:37 17:32 5:14 17:55 14 6:05 18:45 5:42 19:08
15 5:36 17:32 5:13 17:55 15 6:04 18:45 5:41 19:08
16 5:35 17:33 5:12 17:56 16 6:04 18:46 5:40 19:09
17 5:34 17:33 5:11 17:56 17 6:03 18:46 5:39 19:10
18 5:33 17:33 5:10 17:56 18 6:02 18:47 5:38 19:10
19 5:32 17:34 5:09 17:57 19 6:01 18:47 5:37 19:11
20 5:31 17:34 5:08 17:57 20 6:00 18:48 5:36 19:11
21 5:30 17:35 5:07 17:58 21 5:59 18:48 5:35 19:12
22 5:28 17:35 5:06 17:58 22 5:58 18:49 5:35 19:12
23 5:27 17:35 5:04 17:58 23 5:57 18:49 5:34 19:13
24 5:26 17:36 5:03 17:59 24 5:56 18:50 5:33 19:14
25 5:25 17:36 5:02 17:59 25 5:56 18:51 5:32 19:14
26 5:24 17:37 5:01 18:00 26 5:55 18:51 5:31 19:15
27 5:23 17:37 5:00 18:00 27 5:54 18:52 5:30 19:16
28 5:22 17:37 4:59 18:00 28 5:53 18:52 5:29 19:16
29 5:21 17:38 4:58 18:01 29 5:53 18:53 5:29 19:17
30 5:20 17:38 4:57 18:01 30 5:52 18:54 5:28 19:18
31 5:51 18:54 5:27 19:18

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 03


AIP GEN 2.7-3.6
PARAGUAY 05 SEP 2024

MINGA GUAZÚ/GUARANÍ INTL


SGES
S25°27’19,061’’
W054°50’30,366’

Noviembre Diciembre
Días Salida Puesta matutino Vespertino Días Salida Puesta matutino Vespertino
1 5:50 18:55 5:26 19:19 1 5:40 19:16 5:14 19:42
2 5:50 18:55 5:26 19:20 2 5:40 19:17 5:14 19:43
3 5:49 18:56 5:25 19:20 3 5:40 19:18 5:14 19:43
4 5:48 18:57 5:24 19:21 4 5:40 19:18 5:14 19:44
5 5:48 18:57 5:24 19:22 5 5:40 19:19 5:14 19:45
6 5:47 18:58 5:23 19:22 6 5:40 19:20 5:15 19:45
7 5:47 18:59 5:22 19:23 7 5:40 19:20 5:15 19:46
8 5:46 18:59 5:22 19:24 8 5:41 19:21 5:15 19:47
9 5:46 19:00 5:21 19:25 9 5:41 19:22 5:15 19:48
10 5:45 19:01 5:20 19:25 10 5:41 19:22 5:15 19:48
11 5:45 19:02 5:20 19:26 11 5:41 19:23 5:15 19:49
12 5:44 19:02 5:19 19:27 12 5:42 19:24 5:16 19:50
13 5:44 19:03 5:19 19:28 13 5:42 19:24 5:16 19:50
14 5:43 19:04 5:18 19:28 14 5:42 19:25 5:16 19:51
15 5:43 19:04 5:18 19:29 15 5:43 19:26 5:17 19:52
16 5:42 19:05 5:18 19:30 16 5:43 19:26 5:17 19:52
17 5:42 19:06 5:17 19:31 17 5:43 19:27 5:17 19:53
18 5:42 19:07 5:17 19:32 18 5:44 19:27 5:18 19:53
19 5:41 19:07 5:16 19:32 19 5:44 19:28 5:18 19:54
20 5:41 19:08 5:16 19:33 20 5:45 19:28 5:19 19:54
21 5:41 19:09 5:16 19:34 21 5:45 19:29 5:19 19:55
22 5:41 19:10 5:16 19:35 22 5:46 19:29 5:20 19:55
23 5:41 19:10 5:15 19:35 23 5:46 19:30 5:20 19:56
24 5:40 19:11 5:15 19:36 24 5:47 19:30 5:21 19:56
25 5:40 19:12 5:15 19:37 25 5:47 19:31 5:21 19:57
26 5:40 19:13 5:15 19:38 26 5:48 19:31 5:22 19:57
27 5:40 19:13 5:15 19:39 27 5:48 19:32 5:22 19:57
28 5:40 19:14 5:15 19:39 28 5:49 19:32 5:23 19:58
29 5:40 19:15 5:14 19:40 29 5:50 19:32 5:24 19:58
30 5:40 19:15 5:14 19:41 30 5:50 19:33 5:24 19:58
31 5:51 19:33 5:25 19:59

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 03


AIP GEN 2.7-4.1
PARAGUAY 05 SEP 2024

MCAL. ESTIGARRIBIA/PROF. DR. PAC. LUIS M. ARGAÑA INTL


SGME
S22°01’50,05’’
W060°37’21,51’’

Enero Febrero
Días Salida Puesta matutino Vespertino Días Salida Puesta matutino Vespertino
1 6:22 19:49 5:57 20:14 1 6:43 19:48 6:19 20:12
2 6:22 19:49 5:57 20:14 2 6:44 19:47 6:20 20:11
3 6:23 19:50 5:58 20:14 3 6:44 19:47 6:21 20:11
4 6:24 19:50 5:59 20:15 4 6:45 19:47 6:21 20:10
5 6:24 19:50 5:59 20:15 5 6:45 19:46 6:22 20:10
6 6:25 19:50 6:00 20:15 6 6:46 19:46 6:23 20:09
7 6:26 19:50 6:01 20:15 7 6:47 19:45 6:23 20:09
8 6:26 19:51 6:02 20:15 8 6:47 19:45 6:24 20:08
9 6:27 19:51 6:02 20:15 9 6:48 19:44 6:25 20:07
10 6:28 19:51 6:03 20:16 10 6:48 19:44 6:25 20:07
11 6:28 19:51 6:04 20:16 11 6:49 19:43 6:26 20:06
12 6:29 19:51 6:04 20:16 12 6:50 19:42 6:26 20:06
13 6:30 19:51 6:05 20:16 13 6:50 19:42 6:27 20:05
14 6:30 19:51 6:06 20:16 14 6:51 19:41 6:28 20:04
15 6:31 19:51 6:07 20:16 15 6:51 19:41 6:28 20:04
16 6:32 19:51 6:07 20:16 16 6:52 19:40 6:29 20:03
17 6:33 19:51 6:08 20:16 17 6:52 19:39 6:29 20:02
18 6:33 19:51 6:09 20:15 18 6:53 19:39 6:30 20:02
19 6:34 19:51 6:10 20:15 19 6:53 19:38 6:31 20:01
20 6:35 19:51 6:10 20:15 20 6:54 19:37 6:31 20:00
21 6:35 19:51 6:11 20:15 21 6:54 19:36 6:32 19:59
22 6:36 19:51 6:12 20:15 22 6:55 19:36 6:32 19:59
23 6:37 19:50 6:13 20:15 23 6:55 19:35 6:33 19:58
24 6:37 19:50 6:13 20:14 24 6:56 19:34 6:33 19:57
25 6:38 19:50 6:14 20:14 25 6:56 19:33 6:34 19:56
26 6:39 19:50 6:15 20:14 26 6:57 19:33 6:34 19:55
27 6:40 19:49 6:16 20:13 27 6:57 19:32 6:35 19:54
28 6:40 19:49 6:16 20:13 28 6:58 19:31 6:35 19:54
29 6:41 19:49 6:17 20:13 29 6:58 19:30 6:36 19:53
30 6:42 19:49 6:18 20:12
31 6:42 19:48 6:18 20:12

Observación: Decreto N° 1.264/14 a partir del cuarto domingo del mes de marzo de
cada año, se atrase en sesenta (60) minutos la hora oficial y que el primer domingo del
mes de octubre de cada año, se adelante en sesenta (60) minutos la hora oficial, en
todo el territorio de la Republica del Paraguay.

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 03


AIP GEN 2.7-4.2
PARAGUAY 05 SEP 2024

MCAL. ESTIGARRIBIA/PROF. DR. PAC. LUIS M. ARGAÑA INTL


SGME
S22°01’50,05’’
W060°37’21,51’’

Marzo Abril
Días Salida Puesta matutino Vespertino Días Salida Puesta matutino Vespertino
1 6:59 19:29 6:36 19:52 1 6:10 18:01 5:48 18:23
2 6:59 19:28 6:37 19:51 2 6:10 18:00 5:48 18:22
3 7:00 19:28 6:37 19:50 3 6:11 17:59 5:48 18:22
4 7:00 19:27 6:37 19:49 4 6:11 17:58 5:49 18:21
5 7:00 19:26 6:38 19:48 5 6:11 17:57 5:49 18:20
6 7:01 19:25 6:38 19:47 6 6:12 17:57 5:49 18:19
7 7:01 19:24 6:39 19:47 7 6:12 17:56 5:49 18:18
8 7:02 19:23 6:39 19:46 8 6:12 17:55 5:50 18:17
9 7:02 19:22 6:39 19:45 9 6:13 17:54 5:50 18:16
10 7:02 19:21 6:40 19:44 10 6:13 17:53 5:50 18:15
11 7:03 19:21 6:40 19:43 11 6:13 17:52 5:51 18:15
12 7:03 19:20 6:41 19:42 12 6:14 17:51 5:51 18:14
13 7:03 19:19 6:41 19:41 13 6:14 17:50 5:51 18:13
14 7:04 19:18 6:41 19:40 14 6:14 17:50 5:52 18:12
15 7:04 19:17 6:42 19:39 15 6:15 17:49 5:52 18:11
16 7:04 19:16 6:42 19:38 16 6:15 17:48 5:52 18:11
17 7:05 19:15 6:43 19:37 17 6:15 17:47 5:53 18:10
18 7:05 19:14 6:43 19:36 18 6:16 17:46 5:53 18:09
19 7:06 19:13 6:43 19:35 19 6:16 17:46 5:53 18:08
20 7:06 19:12 6:44 19:35 20 6:16 17:45 5:54 18:08
21 7:06 19:11 6:44 19:34 21 6:17 17:44 5:54 18:07
22 7:07 19:10 6:44 19:33 22 6:17 17:43 5:54 18:06
23 7:07 19:09 6:45 19:32 23 6:18 17:43 5:55 18:05
24 6:07 18:08 5:45 18:31 24 6:18 17:42 5:55 18:05
25 6:08 18:08 5:45 18:30 25 6:18 17:41 5:55 18:04
26 6:08 18:07 5:46 18:29 26 6:19 17:40 5:56 18:03
27 6:08 18:06 5:46 18:28 27 6:19 17:40 5:56 18:03
28 6:09 18:05 5:46 18:27 28 6:19 17:39 5:57 18:02
29 6:09 18:04 5:47 18:26 29 6:20 17:38 5:57 18:01
30 6:09 18:03 5:47 18:25 30 6:20 17:38 5:57 18:01
31 6:10 18:02 5:47 18:24

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 03


AIP GEN 2.7-4.3
PARAGUAY 05 SEP 2024

MCAL. ESTIGARRIBIA/PROF. DR. PAC. LUIS M. ARGAÑA INTL


SGME
S22°01’50,05’’
W060°37’21,51’’

Mayo Junio
Días Salida Puesta matutino Vespertino Días Salida Puesta matutino Vespertino
1 6:21 17:37 5:58 18:00 1 6:34 17:26 6:10 17:50
2 6:21 17:36 5:58 18:00 2 6:34 17:26 6:10 17:50
3 6:22 17:36 5:58 17:59 3 6:35 17:26 6:11 17:50
4 6:22 17:35 5:59 17:58 4 6:35 17:26 6:11 17:50
5 6:22 17:35 5:59 17:58 5 6:35 17:26 6:11 17:50
6 6:23 17:34 5:59 17:57 6 6:36 17:26 6:12 17:50
7 6:23 17:34 6:00 17:57 7 6:36 17:26 6:12 17:50
8 6:24 17:33 6:00 17:56 8 6:37 17:26 6:12 17:50
9 6:24 17:33 6:01 17:56 9 6:37 17:26 6:13 17:50
10 6:24 17:32 6:01 17:56 10 6:37 17:26 6:13 17:50
11 6:25 17:32 6:01 17:55 11 6:38 17:26 6:13 17:50
12 6:25 17:31 6:02 17:55 12 6:38 17:26 6:14 17:50
13 6:26 17:31 6:02 17:54 13 6:38 17:26 6:14 17:50
14 6:26 17:30 6:03 17:54 14 6:39 17:26 6:14 17:51
15 6:27 17:30 6:03 17:54 15 6:39 17:26 6:14 17:51
16 6:27 17:30 6:03 17:53 16 6:39 17:27 6:15 17:51
17 6:27 17:29 6:04 17:53 17 6:39 17:27 6:15 17:51
18 6:28 17:29 6:04 17:53 18 6:40 17:27 6:15 17:51
19 6:28 17:28 6:05 17:52 19 6:40 17:27 6:15 17:52
20 6:29 17:28 6:05 17:52 20 6:40 17:27 6:16 17:52
21 6:29 17:28 6:05 17:52 21 6:40 17:28 6:16 17:52
22 6:30 17:28 6:06 17:51 22 6:41 17:28 6:16 17:52
23 6:30 17:27 6:06 17:51 23 6:41 17:28 6:16 17:52
24 6:31 17:27 6:07 17:51 24 6:41 17:28 6:17 17:53
25 6:31 17:27 6:07 17:51 25 6:41 17:29 6:17 17:53
26 6:31 17:27 6:07 17:51 26 6:41 17:29 6:17 17:53
27 6:32 17:26 6:08 17:51 27 6:41 17:29 6:17 17:53
28 6:32 17:26 6:08 17:50 28 6:41 17:29 6:17 17:54
29 6:33 17:26 6:09 17:50 29 6:42 17:30 6:17 17:54
30 6:33 17:26 6:09 17:50 30 6:42 17:30 6:17 17:54
31 6:34 17:26 6:09 17:50

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 03


AIP GEN 2.7-4.4
PARAGUAY 05 SEP 2024

MCAL. ESTIGARRIBIA/PROF. DR. PAC. LUIS M. ARGAÑA INTL


SGME
S22°01’50,05’’
W060°37’21,51’’

Julio Agosto
Días Salida Puesta matutino Vespertino Días Salida Puesta matutino Vespertino
1 6:42 17:30 6:17 17:55 1 6:34 17:42 6:11 18:06
2 6:42 17:31 6:17 17:55 2 6:34 17:43 6:11 18:06
3 6:42 17:31 6:17 17:55 3 6:33 17:43 6:10 18:06
4 6:42 17:31 6:17 17:56 4 6:33 17:43 6:09 18:07
5 6:42 17:32 6:17 17:56 5 6:32 17:44 6:09 18:07
6 6:42 17:32 6:17 17:56 6 6:32 17:44 6:08 18:07
7 6:42 17:32 6:17 17:57 7 6:31 17:45 6:08 18:08
8 6:42 17:33 6:17 17:57 8 6:30 17:45 6:07 18:08
9 6:42 17:33 6:17 17:57 9 6:30 17:45 6:07 18:08
10 6:41 17:34 6:17 17:58 10 6:29 17:46 6:06 18:09
11 6:41 17:34 6:17 17:58 11 6:28 17:46 6:05 18:09
12 6:41 17:34 6:17 17:58 12 6:28 17:46 6:05 18:09
13 6:41 17:35 6:17 17:59 13 6:27 17:47 6:04 18:10
14 6:41 17:35 6:17 17:59 14 6:26 17:47 6:03 18:10
15 6:41 17:36 6:17 18:00 15 6:26 17:47 6:03 18:10
16 6:40 17:36 6:16 18:00 16 6:25 17:48 6:02 18:11
17 6:40 17:36 6:16 18:00 17 6:24 17:48 6:01 18:11
18 6:40 17:37 6:16 18:01 18 6:23 17:48 6:00 18:11
19 6:40 17:37 6:16 18:01 19 6:22 17:49 6:00 18:11
20 6:39 17:38 6:16 18:01 20 6:22 17:49 5:59 18:12
21 6:39 17:38 6:15 18:02 21 6:21 17:49 5:58 18:12
22 6:39 17:38 6:15 18:02 22 6:20 17:50 5:57 18:12
23 6:38 17:39 6:15 18:03 23 6:19 17:50 5:57 18:13
24 6:38 17:39 6:14 18:03 24 6:18 17:50 5:56 18:13
25 6:38 17:40 6:14 18:03 25 6:18 17:51 5:55 18:13
26 6:37 17:40 6:14 18:04 26 6:17 17:51 5:54 18:13
27 6:37 17:40 6:13 18:04 27 6:16 17:51 5:53 18:14
28 6:36 17:41 6:13 18:04 28 6:15 17:51 5:52 18:14
29 6:36 17:41 6:12 18:05 29 6:14 17:52 5:51 18:14
30 6:35 17:42 6:12 18:05 30 6:13 17:52 5:51 18:14
31 6:35 17:42 6:11 18:05 31 6:12 17:52 5:50 18:15

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 03


AIP GEN 2.7-4.5
PARAGUAY 05 SEP 2024

MCAL. ESTIGARRIBIA/PROF. DR. PAC. LUIS M. ARGAÑA INTL


SGME
S22°01’50,05’’
W060°37’21,51’’

Septiembre Octubre
Días Salida Puesta matutino Vespertino Días Salida Puesta matutino Vespertino
1 6:11 17:53 5:49 18:15 1 5:42 18:01 5:20 18:23
2 6:10 17:53 5:48 18:15 2 5:41 18:01 5:19 18:24
3 6:09 17:53 5:47 18:16 3 5:40 18:02 5:18 18:24
4 6:09 17:53 5:46 18:16 4 5:39 18:02 5:17 18:24
5 6:08 17:54 5:45 18:16 5 5:39 18:02 5:16 18:25
6 6:07 17:54 5:44 18:16 6 6:38 19:02 6:15 19:25
7 6:06 17:54 5:43 18:17 7 6:37 19:03 6:14 19:25
8 6:05 17:54 5:42 18:17 8 6:36 19:03 6:13 19:26
9 6:04 17:55 5:41 18:17 9 6:35 19:04 6:12 19:26
10 6:03 17:55 5:40 18:17 10 6:34 19:04 6:11 19:26
11 6:02 17:55 5:40 18:18 11 6:33 19:04 6:11 19:27
12 6:01 17:56 5:39 18:18 12 6:32 19:05 6:10 19:27
13 6:00 17:56 5:38 18:18 13 6:31 19:05 6:09 19:28
14 5:59 17:56 5:37 18:18 14 6:31 19:05 6:08 19:28
15 5:58 17:56 5:36 18:19 15 6:30 19:06 6:07 19:29
16 5:57 17:57 5:35 18:19 16 6:29 19:06 6:06 19:29
17 5:56 17:57 5:34 18:19 17 6:28 19:07 6:05 19:29
18 5:55 17:57 5:33 18:19 18 6:27 19:07 6:04 19:30
19 5:54 17:57 5:32 18:20 19 6:26 19:07 6:04 19:30
20 5:53 17:58 5:31 18:20 20 6:26 19:08 6:03 19:31
21 5:52 17:58 5:30 18:20 21 6:25 19:08 6:02 19:31
22 5:51 17:58 5:29 18:21 22 6:24 19:09 6:01 19:32
23 5:50 17:59 5:28 18:21 23 6:23 19:09 6:00 19:32
24 5:49 17:59 5:27 18:21 24 6:23 19:10 6:00 19:33
25 5:48 17:59 5:26 18:21 25 6:22 19:10 5:59 19:33
26 5:47 17:59 5:25 18:22 26 6:21 19:11 5:58 19:34
27 5:46 18:00 5:24 18:22 27 6:21 19:11 5:57 19:34
28 5:45 18:00 5:23 18:22 28 6:20 19:12 5:57 19:35
29 5:44 18:00 5:22 18:23 29 6:19 19:12 5:56 19:35
30 5:43 18:01 5:21 18:23 30 6:19 19:13 5:55 19:36
31 6:18 19:13 5:55 19:37

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 03


AIP GEN 2.7-4.6
PARAGUAY 05 SEP 2024

MCAL. ESTIGARRIBIA/PROF. DR. PAC. LUIS M. ARGAÑA INTL


SGME
S22°01’50,05’’
W060°37’21,51’’

Noviembre Diciembre
Días Salida Puesta matutino Vespertino Días Salida Puesta matutino Vespertino
1 6:18 19:14 5:54 19:37 1 6:10 19:33 5:45 19:58
2 6:17 19:14 5:54 19:38 2 6:10 19:34 5:45 19:58
3 6:16 19:15 5:53 19:38 3 6:10 19:34 5:45 19:59
4 6:16 19:15 5:52 19:39 4 6:10 19:35 5:45 20:00
5 6:15 19:16 5:52 19:40 5 6:10 19:36 5:46 20:00
6 6:15 19:17 5:51 19:40 6 6:10 19:36 5:46 20:01
7 6:14 19:17 5:51 19:41 7 6:11 19:37 5:46 20:02
8 6:14 19:18 5:50 19:41 8 6:11 19:37 5:46 20:02
9 6:14 19:18 5:50 19:42 9 6:11 19:38 5:46 20:03
10 6:13 19:19 5:49 19:43 10 6:11 19:39 5:47 20:04
11 6:13 19:20 5:49 19:43 11 6:12 19:39 5:47 20:04
12 6:12 19:20 5:48 19:44 12 6:12 19:40 5:47 20:05
13 6:12 19:21 5:48 19:45 13 6:12 19:41 5:47 20:06
14 6:12 19:22 5:48 19:45 14 6:13 19:41 5:48 20:06
15 6:11 19:22 5:47 19:46 15 6:13 19:42 5:48 20:07
16 6:11 19:23 5:47 19:47 16 6:14 19:42 5:49 20:07
17 6:11 19:23 5:47 19:48 17 6:14 19:43 5:49 20:08
18 6:11 19:24 5:46 19:48 18 6:14 19:43 5:49 20:08
19 6:10 19:25 5:46 19:49 19 6:15 19:44 5:50 20:09
20 6:10 19:25 5:46 19:50 20 6:15 19:44 5:50 20:09
21 6:10 19:26 5:46 19:50 21 6:16 19:45 5:51 20:10
22 6:10 19:27 5:46 19:51 22 6:16 19:45 5:51 20:10
23 6:10 19:27 5:45 19:52 23 6:17 19:46 5:52 20:11
24 6:10 19:28 5:45 19:53 24 6:17 19:46 5:52 20:11
25 6:10 19:29 5:45 19:53 25 6:18 19:47 5:53 20:12
26 6:10 19:30 5:45 19:54 26 6:18 19:47 5:53 20:12
27 6:10 19:30 5:45 19:55 27 6:19 19:48 5:54 20:13
28 6:10 19:31 5:45 19:55 28 6:20 19:48 5:55 20:13
29 6:10 19:32 5:45 19:56 29 6:20 19:48 5:55 20:13
30 6:10 19:32 5:45 19:57 30 6:21 19:49 5:56 20:14
31 6:21 19:49 5:57 20:14

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 03


AIP GEN 2.7-5.1
PARAGUAY 05 SEP 2024

PEDRO JUAN CABALLERO/PROF. DR. PAC. AUGUSTO ROBERTO FUSTER INTL


SGPJ
S22°38’27,04’’
W055°49’56,15’’

Enero Febrero
Días Salida Puesta matutino Vespertino Días Salida Puesta matutino Vespertino
1 6:01 19:31 5:36 19:56 1 6:22 19:29 5:59 19:53
2 6:02 19:31 5:36 19:56 2 6:23 19:29 5:59 19:53
3 6:02 19:31 5:37 19:56 3 6:24 19:28 6:00 19:52
4 6:03 19:32 5:38 19:57 4 6:24 19:28 6:01 19:52
5 6:03 19:32 5:39 19:57 5 6:25 19:27 6:01 19:51
6 6:04 19:32 5:39 19:57 6 6:26 19:27 6:02 19:51
7 6:05 19:32 5:40 19:57 7 6:26 19:26 6:03 19:50
8 6:06 19:32 5:41 19:57 8 6:27 19:26 6:03 19:49
9 6:06 19:32 5:41 19:57 9 6:28 19:25 6:04 19:49
10 6:07 19:33 5:42 19:57 10 6:28 19:25 6:05 19:48
11 6:08 19:33 5:43 19:57 11 6:29 19:24 6:05 19:48
12 6:08 19:33 5:44 19:57 12 6:29 19:24 6:06 19:47
13 6:09 19:33 5:44 19:57 13 6:30 19:23 6:07 19:46
14 6:10 19:33 5:45 19:57 14 6:31 19:22 6:07 19:46
15 6:10 19:33 5:46 19:57 15 6:31 19:22 6:08 19:45
16 6:11 19:33 5:47 19:57 16 6:32 19:21 6:09 19:44
17 6:12 19:33 5:47 19:57 17 6:32 19:20 6:09 19:43
18 6:13 19:33 5:48 19:57 18 6:33 19:20 6:10 19:43
19 6:13 19:33 5:49 19:57 19 6:33 19:19 6:10 19:42
20 6:14 19:32 5:50 19:57 20 6:34 19:18 6:11 19:41
21 6:15 19:32 5:50 19:57 21 6:34 19:17 6:11 19:40
22 6:16 19:32 5:51 19:56 22 6:35 19:17 6:12 19:40
23 6:16 19:32 5:52 19:56 23 6:35 19:16 6:12 19:39
24 6:17 19:32 5:53 19:56 24 6:36 19:15 6:13 19:38
25 6:18 19:31 5:53 19:56 25 6:36 19:14 6:14 19:37
26 6:18 19:31 5:54 19:55 26 6:37 19:14 6:14 19:36
27 6:19 19:31 5:55 19:55 27 6:37 19:13 6:15 19:35
28 6:20 19:31 5:56 19:55 28 6:38 19:12 6:15 19:35
29 6:20 19:30 5:56 19:54 29 6:38 19:11 6:16 19:34
30 6:21 19:30 5:57 19:54
31 6:22 19:30 5:58 19:53

Observación: Decreto N° 1.264/14 a partir del cuarto domingo del mes de marzo de
cada año, se atrase en sesenta (60) minutos la hora oficial y que el primer domingo del
mes de octubre de cada año, se adelante en sesenta (60) minutos la hora oficial, en
todo el territorio de la Republica del Paraguay.

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 03


AIP GEN 2.7-5.2
PARAGUAY 05 SEP 2024

PEDRO JUAN CABALLERO/PROF. DR. PAC. AUGUSTO ROBERTO FUSTER INTL


SGPJ
S22°38’27,04’’
W055°49’56,15’’

Marzo Abril
Días Salida Puesta matutino Vespertino Días Salida Puesta matutino Vespertino
1 6:39 19:10 6:16 19:33 1 5:51 17:41 5:28 18:04
2 6:39 19:09 6:17 19:32 2 5:51 17:40 5:28 18:03
3 6:40 19:08 6:17 19:31 3 5:51 17:39 5:29 18:02
4 6:40 19:08 6:17 19:30 4 5:52 17:39 5:29 18:01
5 6:40 19:07 6:18 19:29 5 5:52 17:38 5:29 18:00
6 6:41 19:06 6:18 19:28 6 5:52 17:37 5:30 17:59
7 6:41 19:05 6:19 19:27 7 5:53 17:36 5:30 17:58
8 6:42 19:04 6:19 19:27 8 5:53 17:35 5:30 17:57
9 6:42 19:03 6:20 19:26 9 5:53 17:34 5:31 17:57
10 6:43 19:02 6:20 19:25 10 5:54 17:33 5:31 17:56
11 6:43 19:01 6:20 19:24 11 5:54 17:32 5:31 17:55
12 6:43 19:00 6:21 19:23 12 5:54 17:31 5:32 17:54
13 6:44 18:59 6:21 19:22 13 5:55 17:30 5:32 17:53
14 6:44 18:58 6:22 19:21 14 5:55 17:30 5:33 17:52
15 6:44 18:57 6:22 19:20 15 5:56 17:29 5:33 17:51
16 6:45 18:57 6:22 19:19 16 5:56 17:28 5:33 17:51
17 6:45 18:56 6:23 19:18 17 5:56 17:27 5:34 17:50
18 6:46 18:55 6:23 19:17 18 5:57 17:26 5:34 17:49
19 6:46 18:54 6:24 19:16 19 5:57 17:25 5:34 17:48
20 6:46 18:53 6:24 19:15 20 5:57 17:25 5:35 17:48
21 6:47 18:52 6:24 19:14 21 5:58 17:24 5:35 17:47
22 6:47 18:51 6:25 19:13 22 5:58 17:23 5:35 17:46
23 6:47 18:50 6:25 19:12 23 5:59 17:22 5:36 17:45
24 5:48 17:49 5:25 18:11 24 5:59 17:22 5:36 17:45
25 5:48 17:48 5:26 18:10 25 5:59 17:21 5:36 17:44
26 5:48 17:47 5:26 18:09 26 6:00 17:20 5:37 17:43
27 5:49 17:46 5:26 18:08 27 6:00 17:19 5:37 17:43
28 5:49 17:45 5:27 18:07 28 6:01 17:19 5:38 17:42
29 5:50 17:44 5:27 18:07 29 6:01 17:18 5:38 17:41
30 5:50 17:43 5:27 18:06 30 6:01 17:17 5:38 17:41
31 5:50 17:42 5:28 18:05

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 03


AIP GEN 2.7-5.3
PARAGUAY 05 SEP 2024

PEDRO JUAN CABALLERO/PROF. DR. PAC. AUGUSTO ROBERTO FUSTER INTL


SGPJ
S22°38’27,04’’
W055°49’56,15’’

Mayo Junio
Días Salida Puesta matutino Vespertino Días Salida Puesta matutino Vespertino
1 6:02 17:17 5:39 17:40 1 6:16 17:05 5:51 17:29
2 6:02 17:16 5:39 17:39 2 6:16 17:05 5:52 17:29
3 6:03 17:16 5:39 17:39 3 6:16 17:05 5:52 17:29
4 6:03 17:15 5:40 17:38 4 6:17 17:05 5:52 17:29
5 6:04 17:14 5:40 17:38 5 6:17 17:05 5:53 17:29
6 6:04 17:14 5:41 17:37 6 6:17 17:05 5:53 17:29
7 6:04 17:13 5:41 17:37 7 6:18 17:05 5:53 17:29
8 6:05 17:13 5:41 17:36 8 6:18 17:05 5:54 17:29
9 6:05 17:12 5:42 17:36 9 6:19 17:05 5:54 17:29
10 6:06 17:12 5:42 17:35 10 6:19 17:05 5:54 17:30
11 6:06 17:11 5:43 17:35 11 6:19 17:05 5:55 17:30
12 6:07 17:11 5:43 17:34 12 6:20 17:05 5:55 17:30
13 6:07 17:10 5:43 17:34 13 6:20 17:05 5:55 17:30
14 6:08 17:10 5:44 17:34 14 6:20 17:06 5:56 17:30
15 6:08 17:09 5:44 17:33 15 6:21 17:06 5:56 17:30
16 6:08 17:09 5:45 17:33 16 6:21 17:06 5:56 17:30
17 6:09 17:09 5:45 17:32 17 6:21 17:06 5:57 17:30
18 6:09 17:08 5:46 17:32 18 6:21 17:06 5:57 17:31
19 6:10 17:08 5:46 17:32 19 6:22 17:06 5:57 17:31
20 6:10 17:08 5:46 17:32 20 6:22 17:07 5:57 17:31
21 6:11 17:07 5:47 17:31 21 6:22 17:07 5:57 17:31
22 6:11 17:07 5:47 17:31 22 6:22 17:07 5:58 17:32
23 6:12 17:07 5:48 17:31 23 6:22 17:07 5:58 17:32
24 6:12 17:06 5:48 17:31 24 6:23 17:08 5:58 17:32
25 6:13 17:06 5:48 17:30 25 6:23 17:08 5:58 17:32
26 6:13 17:06 5:49 17:30 26 6:23 17:08 5:58 17:33
27 6:13 17:06 5:49 17:30 27 6:23 17:08 5:59 17:33
28 6:14 17:06 5:50 17:30 28 6:23 17:09 5:59 17:33
29 6:14 17:06 5:50 17:30 29 6:23 17:09 5:59 17:33
30 6:15 17:05 5:50 17:30 30 6:23 17:09 5:59 17:34
31 6:15 17:05 5:51 17:30

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 03


AIP GEN 2.7-5.4
PARAGUAY 05 SEP 2024

PEDRO JUAN CABALLERO/PROF. DR. PAC. AUGUSTO ROBERTO FUSTER INTL


SGPJ
S22°38’27,04’’
W055°49’56,15’’

Julio Agosto
Días Salida Puesta matutino Vespertino Días Salida Puesta matutino Vespertino
1 6:23 17:10 5:59 17:34 1 6:16 17:22 5:52 17:45
2 6:23 17:10 5:59 17:34 2 6:15 17:22 5:52 17:46
3 6:23 17:10 5:59 17:35 3 6:15 17:23 5:51 17:46
4 6:23 17:11 5:59 17:35 4 6:14 17:23 5:51 17:47
5 6:23 17:11 5:59 17:35 5 6:14 17:23 5:50 17:47
6 6:23 17:11 5:59 17:36 6 6:13 17:24 5:50 17:47
7 6:23 17:12 5:59 17:36 7 6:12 17:24 5:49 17:48
8 6:23 17:12 5:59 17:36 8 6:12 17:25 5:48 17:48
9 6:23 17:13 5:59 17:37 9 6:11 17:25 5:48 17:48
10 6:23 17:13 5:59 17:37 10 6:10 17:25 5:47 17:49
11 6:23 17:13 5:59 17:38 11 6:10 17:26 5:46 17:49
12 6:23 17:14 5:59 17:38 12 6:09 17:26 5:46 17:49
13 6:23 17:14 5:58 17:38 13 6:08 17:26 5:45 17:50
14 6:22 17:15 5:58 17:39 14 6:07 17:27 5:44 17:50
15 6:22 17:15 5:58 17:39 15 6:07 17:27 5:44 17:50
16 6:22 17:15 5:58 17:39 16 6:06 17:28 5:43 17:51
17 6:22 17:16 5:58 17:40 17 6:05 17:28 5:42 17:51
18 6:21 17:16 5:57 17:40 18 6:04 17:28 5:41 17:51
19 6:21 17:17 5:57 17:41 19 6:04 17:29 5:41 17:51
20 6:21 17:17 5:57 17:41 20 6:03 17:29 5:40 17:52
21 6:21 17:17 5:57 17:41 21 6:02 17:29 5:39 17:52
22 6:20 17:18 5:56 17:42 22 6:01 17:30 5:38 17:52
23 6:20 17:18 5:56 17:42 23 6:00 17:30 5:37 17:53
24 6:19 17:19 5:56 17:42 24 5:59 17:30 5:37 17:53
25 6:19 17:19 5:55 17:43 25 5:59 17:30 5:36 17:53
26 6:19 17:19 5:55 17:43 26 5:58 17:31 5:35 17:54
27 6:18 17:20 5:55 17:44 27 5:57 17:31 5:34 17:54
28 6:18 17:20 5:54 17:44 28 5:56 17:31 5:33 17:54
29 6:17 17:21 5:54 17:44 29 5:55 17:32 5:32 17:54
30 6:17 17:21 5:53 17:45 30 5:54 17:32 5:31 17:55
31 6:16 17:22 5:53 17:45 31 5:53 17:32 5:31 17:55

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 03


AIP GEN 2.7-5.5
PARAGUAY 05 SEP 2024

PEDRO JUAN CABALLERO/PROF. DR. PAC. AUGUSTO ROBERTO FUSTER INTL


SGPJ
S22°38’27,04’’
W055°49’56,15’’

Septiembre Octubre
Días Salida Puesta matutino Vespertino Días Salida Puesta matutino Vespertino
1 5:52 17:33 5:30 17:55 1 5:23 17:42 5:00 18:04
2 5:51 17:33 5:29 17:55 2 5:22 17:42 4:59 18:04
3 5:50 17:33 5:28 17:56 3 5:21 17:42 4:58 18:05
4 5:49 17:34 5:27 17:56 4 5:20 17:43 4:57 18:05
5 5:48 17:34 5:26 17:56 5 5:19 17:43 4:56 18:05
6 5:47 17:34 5:25 17:57 6 6:18 18:43 5:55 19:06
7 5:46 17:34 5:24 17:57 7 6:17 18:44 5:54 19:06
8 5:45 17:35 5:23 17:57 8 6:16 18:44 5:53 19:07
9 5:45 17:35 5:22 17:57 9 6:15 18:44 5:52 19:07
10 5:44 17:35 5:21 17:58 10 6:14 18:45 5:51 19:07
11 5:43 17:36 5:20 17:58 11 6:13 18:45 5:51 19:08
12 5:42 17:36 5:19 17:58 12 6:12 18:46 5:50 19:08
13 5:41 17:36 5:18 17:59 13 6:11 18:46 5:49 19:09
14 5:40 17:36 5:17 17:59 14 6:11 18:46 5:48 19:09
15 5:39 17:37 5:16 17:59 15 6:10 18:47 5:47 19:10
16 5:38 17:37 5:15 17:59 16 6:09 18:47 5:46 19:10
17 5:37 17:37 5:14 18:00 17 6:08 18:48 5:45 19:10
18 5:36 17:38 5:13 18:00 18 6:07 18:48 5:44 19:11
19 5:35 17:38 5:12 18:00 19 6:06 18:48 5:43 19:11
20 5:34 17:38 5:11 18:01 20 6:06 18:49 5:43 19:12
21 5:33 17:38 5:10 18:01 21 6:05 18:49 5:42 19:12
22 5:32 17:39 5:09 18:01 22 6:04 18:50 5:41 19:13
23 5:31 17:39 5:08 18:01 23 6:03 18:50 5:40 19:13
24 5:30 17:39 5:07 18:02 24 6:03 18:51 5:39 19:14
25 5:29 17:40 5:06 18:02 25 6:02 18:51 5:39 19:15
26 5:28 17:40 5:05 18:02 26 6:01 18:52 5:38 19:15
27 5:27 17:40 5:04 18:03 27 6:00 18:52 5:37 19:16
28 5:26 17:41 5:03 18:03 28 6:00 18:53 5:36 19:16
29 5:25 17:41 5:02 18:03 29 5:59 18:53 5:36 19:17
30 5:24 17:41 5:01 18:04 30 5:58 18:54 5:35 19:17
31 5:58 18:54 5:34 19:18

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 03


AIP GEN 2.7-5.6
PARAGUAY 05 SEP 2024

PEDRO JUAN CABALLERO/PROF. DR. PAC. AUGUSTO ROBERTO FUSTER INTL


SGPJ
S22°38’27,04’’
W055°49’56,15’’

Noviembre Diciembre
Días Salida Puesta matutino Vespertino Días Salida Puesta matutino Vespertino
1 5:57 18:55 5:34 19:19 1 5:49 19:15 5:24 19:39
2 5:57 18:56 5:33 19:19 2 5:49 19:15 5:24 19:40
3 5:56 18:56 5:33 19:20 3 5:49 19:16 5:24 19:41
4 5:56 18:57 5:32 19:20 4 5:49 19:17 5:25 19:41
5 5:55 18:57 5:31 19:21 5 5:50 19:17 5:25 19:42
6 5:54 18:58 5:31 19:22 6 5:50 19:18 5:25 19:43
7 5:54 18:59 5:30 19:22 7 5:50 19:19 5:25 19:44
8 5:54 18:59 5:30 19:23 8 5:50 19:19 5:25 19:44
9 5:53 19:00 5:29 19:24 9 5:50 19:20 5:25 19:45
10 5:53 19:00 5:29 19:24 10 5:51 19:20 5:26 19:46
11 5:52 19:01 5:28 19:25 11 5:51 19:21 5:26 19:46
12 5:52 19:02 5:28 19:26 12 5:51 19:22 5:26 19:47
13 5:52 19:02 5:27 19:26 13 5:52 19:22 5:27 19:47
14 5:51 19:03 5:27 19:27 14 5:52 19:23 5:27 19:48
15 5:51 19:04 5:27 19:28 15 5:52 19:23 5:27 19:49
16 5:51 19:04 5:26 19:28 16 5:53 19:24 5:28 19:49
17 5:50 19:05 5:26 19:29 17 5:53 19:25 5:28 19:50
18 5:50 19:06 5:26 19:30 18 5:54 19:25 5:28 19:50
19 5:50 19:06 5:26 19:31 19 5:54 19:26 5:29 19:51
20 5:50 19:07 5:25 19:31 20 5:55 19:26 5:29 19:51
21 5:49 19:08 5:25 19:32 21 5:55 19:27 5:30 19:52
22 5:49 19:08 5:25 19:33 22 5:56 19:27 5:30 19:52
23 5:49 19:09 5:25 19:34 23 5:56 19:28 5:31 19:53
24 5:49 19:10 5:25 19:34 24 5:57 19:28 5:31 19:53
25 5:49 19:10 5:24 19:35 25 5:57 19:28 5:32 19:54
26 5:49 19:11 5:24 19:36 26 5:58 19:29 5:33 19:54
27 5:49 19:12 5:24 19:36 27 5:58 19:29 5:33 19:54
28 5:49 19:12 5:24 19:37 28 5:59 19:30 5:34 19:55
29 5:49 19:13 5:24 19:38 29 5:59 19:30 5:34 19:55
30 5:49 19:14 5:24 19:39 30 6:00 19:30 5:35 19:55
31 6:01 19:31 5:36 19:56

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 03


AIP GEN 2.7-6.1
PARAGUAY 05 SEP 2024

ENCARNACIÓN/TTE. RAMÓN AMIN AYUB GONZÁLEZ INTL


SGEN
S27°13’19,11’’
W055°50’06,08’’

Enero Febrero
Días Salida Puesta matutino Vespertino Días Salida Puesta matutino Vespertino
1 5:51 19:41 5:25 20:08 1 6:16 19:37 5:51 20:02
2 5:52 19:41 5:25 20:08 2 6:16 19:36 5:51 20:01
3 5:53 19:42 5:26 20:08 3 6:17 19:36 5:52 20:01
4 5:53 19:42 5:27 20:08 4 6:18 19:35 5:53 20:00
5 5:54 19:42 5:28 20:08 5 6:19 19:35 5:54 19:59
6 5:55 19:42 5:28 20:08 6 6:19 19:34 5:55 19:59
7 5:55 19:42 5:29 20:09 7 6:20 19:33 5:56 19:58
8 5:56 19:42 5:30 20:09 8 6:21 19:33 5:56 19:57
9 5:57 19:42 5:31 20:09 9 6:22 19:32 5:57 19:56
10 5:58 19:43 5:32 20:09 10 6:22 19:31 5:58 19:56
11 5:58 19:43 5:32 20:09 11 6:23 19:31 5:59 19:55
12 5:59 19:43 5:33 20:09 12 6:24 19:30 6:00 19:54
13 6:00 19:42 5:34 20:08 13 6:25 19:29 6:00 19:53
14 6:01 19:42 5:35 20:08 14 6:25 19:28 6:01 19:52
15 6:02 19:42 5:36 20:08 15 6:26 19:27 6:02 19:52
16 6:02 19:42 5:37 20:08 16 6:27 19:27 6:03 19:51
17 6:03 19:42 5:37 20:08 17 6:28 19:26 6:03 19:50
18 6:04 19:42 5:38 20:08 18 6:28 19:25 6:04 19:49
19 6:05 19:42 5:39 20:07 19 6:29 19:24 6:05 19:48
20 6:06 19:41 5:40 20:07 20 6:30 19:23 6:06 19:47
21 6:07 19:41 5:41 20:07 21 6:30 19:22 6:06 19:46
22 6:07 19:41 5:42 20:06 22 6:31 19:21 6:07 19:45
23 6:08 19:41 5:43 20:06 23 6:32 19:20 6:08 19:44
24 6:09 19:40 5:44 20:06 24 6:32 19:19 6:08 19:43
25 6:10 19:40 5:44 20:05 25 6:33 19:19 6:09 19:42
26 6:11 19:40 5:45 20:05 26 6:34 19:18 6:10 19:41
27 6:11 19:39 5:46 20:04 27 6:34 19:17 6:10 19:40
28 6:12 19:39 5:47 20:04 28 6:35 19:16 6:11 19:39
29 6:13 19:38 5:48 20:03 29 6:35 19:15 6:12 19:38
30 6:14 19:38 5:49 20:03
31 6:15 19:37 5:50 20:02

Observación: Decreto N° 1.264/14 a partir del cuarto domingo del mes de marzo de
cada año, se atrase en sesenta (60) minutos la hora oficial y que el primer domingo del
mes de octubre de cada año, se adelante en sesenta (60) minutos la hora oficial, en
todo el territorio de la Republica del Paraguay.

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 03


AIP GEN 2.7-6.2
PARAGUAY 05 SEP 2024

ENCARNACIÓN/TTE. RAMÓN AMIN AYUB GONZÁLEZ INTL


SGEN
S27°13’19,11’’
W055°50’06,08’’

Marzo Abril
Días Salida Puesta matutino Vespertino Días Salida Puesta matutino Vespertino
1 6:36 19:14 6:12 19:37 1 5:53 17:40 5:29 18:03
2 6:37 19:13 6:13 19:36 2 5:53 17:39 5:30 18:02
3 6:37 19:12 6:14 19:35 3 5:54 17:38 5:30 18:01
4 6:38 19:11 6:14 19:34 4 5:54 17:37 5:31 18:00
5 6:38 19:09 6:15 19:33 5 5:55 17:35 5:31 17:59
6 6:39 19:08 6:16 19:32 6 5:55 17:34 5:32 17:58
7 6:40 19:07 6:16 19:31 7 5:56 17:33 5:32 17:57
8 6:40 19:06 6:17 19:30 8 5:56 17:32 5:33 17:56
9 6:41 19:05 6:17 19:29 9 5:57 17:31 5:33 17:55
10 6:41 19:04 6:18 19:28 10 5:57 17:30 5:34 17:54
11 6:42 19:03 6:18 19:26 11 5:58 17:29 5:34 17:53
12 6:42 19:02 6:19 19:25 12 5:58 17:28 5:35 17:52
13 6:43 19:01 6:20 19:24 13 5:59 17:27 5:35 17:51
14 6:43 19:00 6:20 19:23 14 5:59 17:26 5:36 17:50
15 6:44 18:59 6:21 19:22 15 6:00 17:25 5:36 17:49
16 6:45 18:58 6:21 19:21 16 6:00 17:24 5:37 17:48
17 6:45 18:56 6:22 19:20 17 6:01 17:23 5:37 17:47
18 6:46 18:55 6:22 19:19 18 6:01 17:22 5:38 17:46
19 6:46 18:54 6:23 19:18 19 6:02 17:21 5:38 17:45
20 6:47 18:53 6:23 19:16 20 6:03 17:20 5:39 17:44
21 6:47 18:52 6:24 19:15 21 6:03 17:19 5:39 17:43
22 6:48 18:51 6:24 19:14 22 6:04 17:19 5:40 17:42
23 6:48 18:50 6:25 19:13 23 6:04 17:18 5:40 17:41
24 5:49 17:49 5:25 18:12 24 6:05 17:17 5:41 17:41
25 5:49 17:48 5:26 18:11 25 6:05 17:16 5:41 17:40
26 5:50 17:46 5:26 18:10 26 6:06 17:15 5:42 17:39
27 5:50 17:45 5:27 18:09 27 6:06 17:14 5:42 17:38
28 5:51 17:44 5:27 18:08 28 6:07 17:13 5:43 17:37
29 5:51 17:43 5:28 18:06 29 6:07 17:13 5:43 17:37
30 5:52 17:42 5:28 18:05 30 6:08 17:12 5:44 17:36
31 5:52 17:41 5:29 18:04

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 03


AIP GEN 2.7-6.3
PARAGUAY 05 SEP 2024

ENCARNACIÓN/TTE. RAMÓN AMIN AYUB GONZÁLEZ INTL


SGEN
S27°13’19,11’’
W055°50’06,08’’

Mayo Junio
Días Salida Puesta matutino Vespertino Días Salida Puesta matutino Vespertino
1 6:08 17:11 5:44 17:35 1 6:25 16:56 6:00 17:22
2 6:09 17:10 5:45 17:34 2 6:26 16:56 6:00 17:21
3 6:10 17:09 5:45 17:34 3 6:26 16:56 6:01 17:21
4 6:10 17:09 5:46 17:33 4 6:27 16:56 6:01 17:21
5 6:11 17:08 5:46 17:32 5 6:27 16:56 6:02 17:21
6 6:11 17:07 5:47 17:32 6 6:27 16:56 6:02 17:21
7 6:12 17:07 5:47 17:31 7 6:28 16:56 6:02 17:21
8 6:12 17:06 5:48 17:30 8 6:28 16:56 6:03 17:21
9 6:13 17:05 5:48 17:30 9 6:29 16:56 6:03 17:21
10 6:13 17:05 5:49 17:29 10 6:29 16:56 6:04 17:21
11 6:14 17:04 5:49 17:29 11 6:29 16:56 6:04 17:21
12 6:15 17:04 5:50 17:28 12 6:30 16:56 6:04 17:21
13 6:15 17:03 5:51 17:28 13 6:30 16:56 6:05 17:21
14 6:16 17:02 5:51 17:27 14 6:30 16:56 6:05 17:22
15 6:16 17:02 5:52 17:27 15 6:31 16:56 6:05 17:22
16 6:17 17:01 5:52 17:26 16 6:31 16:56 6:05 17:22
17 6:17 17:01 5:53 17:26 17 6:31 16:56 6:06 17:22
18 6:18 17:00 5:53 17:25 18 6:32 16:57 6:06 17:22
19 6:18 17:00 5:54 17:25 19 6:32 16:57 6:06 17:22
20 6:19 17:00 5:54 17:25 20 6:32 16:57 6:07 17:23
21 6:20 16:59 5:55 17:24 21 6:32 16:57 6:07 17:23
22 6:20 16:59 5:55 17:24 22 6:33 16:57 6:07 17:23
23 6:21 16:58 5:56 17:24 23 6:33 16:58 6:07 17:23
24 6:21 16:58 5:56 17:23 24 6:33 16:58 6:07 17:24
25 6:22 16:58 5:57 17:23 25 6:33 16:58 6:07 17:24
26 6:22 16:58 5:57 17:23 26 6:33 16:59 6:08 17:24
27 6:23 16:57 5:58 17:22 27 6:33 16:59 6:08 17:24
28 6:23 16:57 5:58 17:22 28 6:33 16:59 6:08 17:25
29 6:24 16:57 5:58 17:22 29 6:33 17:00 6:08 17:25
30 6:24 16:57 5:59 17:22 30 6:33 17:00 6:08 17:25
31 6:25 16:56 5:59 17:22

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 03


AIP GEN 2.7-6.4
PARAGUAY 05 SEP 2024

ENCARNACIÓN/TTE. RAMÓN AMIN AYUB GONZÁLEZ INTL


SGEN
S27°13’19,11’’
W055°50’06,08’’

Julio Agosto
Días Salida Puesta matutino Vespertino Días Salida Puesta matutino Vespertino
1 6:33 17:00 6:08 17:26 1 6:23 17:15 5:59 17:40
2 6:33 17:01 6:08 17:26 2 6:23 17:16 5:58 17:40
3 6:33 17:01 6:08 17:27 3 6:22 17:16 5:58 17:41
4 6:33 17:01 6:08 17:27 4 6:21 17:17 5:57 17:41
5 6:33 17:02 6:08 17:27 5 6:21 17:17 5:56 17:41
6 6:33 17:02 6:08 17:28 6 6:20 17:18 5:56 17:42
7 6:33 17:03 6:08 17:28 7 6:19 17:18 5:55 17:42
8 6:33 17:03 6:08 17:29 8 6:18 17:19 5:54 17:43
9 6:33 17:04 6:08 17:29 9 6:18 17:19 5:53 17:43
10 6:33 17:04 6:07 17:29 10 6:17 17:20 5:53 17:44
11 6:33 17:05 6:07 17:30 11 6:16 17:20 5:52 17:44
12 6:32 17:05 6:07 17:30 12 6:15 17:21 5:51 17:45
13 6:32 17:05 6:07 17:31 13 6:14 17:21 5:50 17:45
14 6:32 17:06 6:07 17:31 14 6:13 17:22 5:50 17:46
15 6:32 17:06 6:06 17:32 15 6:13 17:22 5:49 17:46
16 6:31 17:07 6:06 17:32 16 6:12 17:23 5:48 17:47
17 6:31 17:07 6:06 17:32 17 6:11 17:23 5:47 17:47
18 6:31 17:08 6:06 17:33 18 6:10 17:24 5:46 17:47
19 6:30 17:08 6:05 17:33 19 6:09 17:24 5:45 17:48
20 6:30 17:09 6:05 17:34 20 6:08 17:25 5:44 17:48
21 6:29 17:09 6:04 17:34 21 6:07 17:25 5:43 17:49
22 6:29 17:10 6:04 17:35 22 6:06 17:25 5:42 17:49
23 6:29 17:10 6:04 17:35 23 6:05 17:26 5:41 17:50
24 6:28 17:11 6:03 17:36 24 6:04 17:26 5:40 17:50
25 6:28 17:11 6:03 17:36 25 6:03 17:27 5:39 17:50
26 6:27 17:12 6:02 17:37 26 6:02 17:27 5:38 17:51
27 6:26 17:13 6:02 17:37 27 6:01 17:28 5:37 17:51
28 6:26 17:13 6:01 17:38 28 6:00 17:28 5:36 17:52
29 6:25 17:14 6:01 17:38 29 5:59 17:29 5:35 17:52
30 6:25 17:14 6:00 17:39 30 5:58 17:29 5:34 17:53
31 6:24 17:15 6:00 17:39 31 5:57 17:30 5:33 17:53

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 03


AIP GEN 2.7-6.5
PARAGUAY 05 SEP 2024

ENCARNACIÓN/TTE. RAMÓN AMIN AYUB GONZÁLEZ INTL


SGEN
S27°13’19,11’’
W055°50’06,08’’

Septiembre Octubre
Días Salida Puesta matutino Vespertino Días Salida Puesta matutino Vespertino
1 5:56 17:30 5:32 17:53 1 5:21 17:44 4:58 18:07
2 5:55 17:30 5:31 17:54 2 5:20 17:44 4:57 18:07
3 5:53 17:31 5:30 17:54 3 5:19 17:45 4:56 18:08
4 5:52 17:31 5:29 17:55 4 5:18 17:45 4:55 18:08
5 5:51 17:32 5:28 17:55 5 5:17 17:46 4:54 18:09
6 5:50 17:32 5:27 17:56 6 6:16 18:46 5:52 19:10
7 5:49 17:33 5:26 17:56 7 6:15 18:47 5:51 19:10
8 5:48 17:33 5:25 17:56 8 6:14 18:47 5:50 19:11
9 5:47 17:34 5:23 17:57 9 6:13 18:48 5:49 19:11
10 5:46 17:34 5:22 17:57 10 6:12 18:48 5:48 19:12
11 5:45 17:34 5:21 17:58 11 6:11 18:49 5:47 19:12
12 5:43 17:35 5:20 17:58 12 6:10 18:49 5:46 19:13
13 5:42 17:35 5:19 17:59 13 6:08 18:50 5:45 19:13
14 5:41 17:36 5:18 17:59 14 6:07 18:50 5:44 19:14
15 5:40 17:36 5:17 17:59 15 6:06 18:51 5:43 19:15
16 5:39 17:37 5:16 18:00 16 6:05 18:51 5:42 19:15
17 5:38 17:37 5:14 18:00 17 6:04 18:52 5:41 19:16
18 5:36 17:38 5:13 18:01 18 6:03 18:53 5:40 19:17
19 5:35 17:38 5:12 18:01 19 6:03 18:53 5:39 19:17
20 5:34 17:38 5:11 18:02 20 6:02 18:54 5:38 19:18
21 5:33 17:39 5:10 18:02 21 6:01 18:54 5:37 19:18
22 5:32 17:39 5:09 18:03 22 6:00 18:55 5:36 19:19
23 5:31 17:40 5:07 18:03 23 5:59 18:56 5:35 19:20
24 5:30 17:40 5:06 18:04 24 5:58 18:56 5:34 19:20
25 5:28 17:41 5:05 18:04 25 5:57 18:57 5:33 19:21
26 5:27 17:41 5:04 18:04 26 5:56 18:58 5:32 19:22
27 5:26 17:42 5:03 18:05 27 5:55 18:58 5:31 19:23
28 5:25 17:42 5:02 18:05 28 5:55 18:59 5:30 19:23
29 5:24 17:43 5:00 18:06 29 5:54 19:00 5:29 19:24
30 5:23 17:43 4:59 18:06 30 5:53 19:00 5:29 19:25
31 5:52 19:01 5:28 19:25

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 03


AIP GEN 2.7-6.6
PARAGUAY 05 SEP 2024

ENCARNACIÓN/TTE. RAMÓN AMIN AYUB GONZÁLEZ INTL


SGEN
S27°13’19,11’’
W055°50’06,08’’

Noviembre Diciembre
Días Salida Puesta matutino Vespertino Días Salida Puesta matutino Vespertino
1 5:51 19:02 5:27 19:26 1 5:40 19:25 5:14 19:51
2 5:51 19:02 5:26 19:27 2 5:40 19:25 5:14 19:51
3 5:50 19:03 5:25 19:28 3 5:40 19:26 5:14 19:52
4 5:49 19:04 5:25 19:29 4 5:40 19:27 5:14 19:53
5 5:49 19:05 5:24 19:29 5 5:40 19:27 5:14 19:54
6 5:48 19:05 5:23 19:30 6 5:40 19:28 5:14 19:54
7 5:47 19:06 5:23 19:31 7 5:40 19:29 5:14 19:55
8 5:47 19:07 5:22 19:32 8 5:41 19:30 5:14 19:56
9 5:46 19:07 5:21 19:32 9 5:41 19:30 5:14 19:57
10 5:46 19:08 5:21 19:33 10 5:41 19:31 5:15 19:57
11 5:45 19:09 5:20 19:34 11 5:41 19:32 5:15 19:58
12 5:45 19:10 5:20 19:35 12 5:42 19:32 5:15 19:59
13 5:44 19:11 5:19 19:36 13 5:42 19:33 5:15 19:59
14 5:44 19:11 5:18 19:37 14 5:42 19:34 5:16 20:00
15 5:43 19:12 5:18 19:37 15 5:43 19:34 5:16 20:01
16 5:43 19:13 5:18 19:38 16 5:43 19:35 5:16 20:01
17 5:42 19:14 5:17 19:39 17 5:43 19:35 5:17 20:02
18 5:42 19:14 5:17 19:40 18 5:44 19:36 5:17 20:02
19 5:42 19:15 5:16 19:41 19 5:44 19:36 5:18 20:03
20 5:42 19:16 5:16 19:42 20 5:45 19:37 5:18 20:03
21 5:41 19:17 5:16 19:42 21 5:45 19:37 5:19 20:04
22 5:41 19:18 5:15 19:43 22 5:46 19:38 5:19 20:04
23 5:41 19:18 5:15 19:44 23 5:46 19:38 5:20 20:05
24 5:41 19:19 5:15 19:45 24 5:47 19:39 5:20 20:05
25 5:40 19:20 5:15 19:46 25 5:47 19:39 5:21 20:06
26 5:40 19:21 5:14 19:47 26 5:48 19:40 5:21 20:06
27 5:40 19:21 5:14 19:47 27 5:48 19:40 5:22 20:06
28 5:40 19:22 5:14 19:48 28 5:49 19:40 5:23 20:07
29 5:40 19:23 5:14 19:49 29 5:50 19:41 5:23 20:07
30 5:40 19:24 5:14 19:50 30 5:50 19:41 5:24 20:07
31 5:51 19:41 5:25 20:08

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 03


AIP GEN 2.7-7.1
PARAGUAY 05 SEP 2024

CONCEPCIÓN/TTE. CNEL. P.A.M. CARMELO PERALTA INTL


SGCO
S23°26’27’’
W057°25’48’’

Enero Febrero
Días Salida Puesta matutino Vespertino Días Salida Puesta matutino Vespertino
1 6:05 19:38 5:40 20:04 1 6:27 19:36 6:03 20:00
2 6:06 19:39 5:41 20:04 2 6:28 19:36 6:04 20:00
3 6:07 19:39 5:41 20:04 3 6:29 19:36 6:05 19:59
4 6:07 19:39 5:42 20:04 4 6:29 19:35 6:06 19:59
5 6:08 19:39 5:43 20:05 5 6:30 19:35 6:06 19:58
6 6:09 19:40 5:44 20:05 6 6:31 19:34 6:07 19:58
7 6:09 19:40 5:44 20:05 7 6:31 19:34 6:08 19:57
8 6:10 19:40 5:45 20:05 8 6:32 19:33 6:08 19:57
9 6:11 19:40 5:46 20:05 9 6:33 19:32 6:09 19:56
10 6:12 19:40 5:46 20:05 10 6:33 19:32 6:10 19:55
11 6:12 19:40 5:47 20:05 11 6:34 19:31 6:10 19:55
12 6:13 19:40 5:48 20:05 12 6:35 19:31 6:11 19:54
13 6:14 19:40 5:49 20:05 13 6:35 19:30 6:12 19:53
14 6:14 19:40 5:50 20:05 14 6:36 19:29 6:12 19:53
15 6:15 19:40 5:50 20:05 15 6:36 19:29 6:13 19:52
16 6:16 19:40 5:51 20:05 16 6:37 19:28 6:14 19:51
17 6:17 19:40 5:52 20:05 17 6:38 19:27 6:14 19:51
18 6:17 19:40 5:53 20:05 18 6:38 19:27 6:15 19:50
19 6:18 19:40 5:53 20:05 19 6:39 19:26 6:15 19:49
20 6:19 19:40 5:54 20:04 20 6:39 19:25 6:16 19:48
21 6:20 19:40 5:55 20:04 21 6:40 19:24 6:17 19:47
22 6:20 19:40 5:56 20:04 22 6:40 19:23 6:17 19:47
23 6:21 19:39 5:57 20:04 23 6:41 19:23 6:18 19:46
24 6:22 19:39 5:57 20:04 24 6:41 19:22 6:18 19:45
25 6:22 19:39 5:58 20:03 25 6:42 19:21 6:19 19:44
26 6:23 19:39 5:59 20:03 26 6:42 19:20 6:19 19:43
27 6:24 19:38 6:00 20:03 27 6:43 19:19 6:20 19:42
28 6:25 19:38 6:00 20:02 28 6:43 19:19 6:20 19:41
29 6:25 19:38 6:01 20:02 29 6:44 19:18 6:21 19:40
30 6:26 19:37 6:02 20:01
31 6:27 19:37 6:03 20:01

Observación: Decreto N° 1.264/14 a partir del cuarto domingo del mes de marzo de
cada año, se atrase en sesenta (60) minutos la hora oficial y que el primer domingo del
mes de octubre de cada año, se adelante en sesenta (60) minutos la hora oficial, en
todo el territorio de la Republica del Paraguay.

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 03


AIP GEN 2.7-7.2
PARAGUAY 05 SEP 2024

CONCEPCIÓN/TTE. CNEL. P.A.M. CARMELO PERALTA INTL


SGCO
S23°26’27’’
W057°25’48’’

Marzo Abril
Días Salida Puesta matutino Vespertino Días Salida Puesta matutino Vespertino
1 6:44 19:17 6:21 19:40 1 5:57 17:47 5:34 18:10
2 6:45 19:16 6:22 19:39 2 5:57 17:46 5:35 18:09
3 6:45 19:15 6:22 19:38 3 5:58 17:45 5:35 18:08
4 6:46 19:14 6:23 19:37 4 5:58 17:44 5:35 18:07
5 6:46 19:13 6:23 19:36 5 5:58 17:43 5:36 18:06
6 6:47 19:12 6:24 19:35 6 5:59 17:42 5:36 18:05
7 6:47 19:11 6:24 19:34 7 5:59 17:41 5:37 18:04
8 6:48 19:10 6:25 19:33 8 6:00 17:40 5:37 18:03
9 6:48 19:09 6:25 19:32 9 6:00 17:40 5:37 18:02
10 6:48 19:09 6:26 19:31 10 6:00 17:39 5:38 18:01
11 6:49 19:08 6:26 19:30 11 6:01 17:38 5:38 18:00
12 6:49 19:07 6:27 19:29 12 6:01 17:37 5:38 18:00
13 6:50 19:06 6:27 19:28 13 6:02 17:36 5:39 17:59
14 6:50 19:05 6:27 19:27 14 6:02 17:35 5:39 17:58
15 6:50 19:04 6:28 19:26 15 6:02 17:34 5:39 17:57
16 6:51 19:03 6:28 19:25 16 6:03 17:33 5:40 17:56
17 6:51 19:02 6:29 19:24 17 6:03 17:32 5:40 17:55
18 6:52 19:01 6:29 19:23 18 6:04 17:32 5:41 17:55
19 6:52 19:00 6:29 19:22 19 6:04 17:31 5:41 17:54
20 6:52 18:59 6:30 19:21 20 6:04 17:30 5:41 17:53
21 6:53 18:58 6:30 19:20 21 6:05 17:29 5:42 17:52
22 6:53 18:57 5:31 18:19 22 6:05 17:28 5:42 17:51
23 6:54 18:56 5:31 18:18 23 6:06 17:28 5:43 17:51
24 5:54 17:55 5:31 18:17 24 6:06 17:27 5:43 17:50
25 5:54 17:54 5:32 18:16 25 6:06 17:26 5:43 17:49
26 5:55 17:53 5:32 18:15 26 6:07 17:25 5:44 17:49
27 5:55 17:52 5:33 18:15 27 6:07 17:25 5:44 17:48
28 5:55 17:51 5:33 18:14 28 6:08 17:24 5:44 17:47
29 5:56 17:50 5:33 18:13 29 6:08 17:23 5:45 17:47
30 5:56 17:49 5:34 18:12 30 6:09 17:23 5:45 17:46
31 5:57 17:48 5:34 18:11

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 03


AIP GEN 2.7-7.3
PARAGUAY 05 SEP 2024

CONCEPCIÓN/TTE. CNEL. P.A.M. CARMELO PERALTA INTL


SGCO
S23°26’27’’
W057°25’48’’

Mayo Junio
Días Salida Puesta matutino Vespertino Días Salida Puesta matutino Vespertino
1 6:09 17:22 5:46 17:45 1 6:23 17:10 5:59 17:34
2 6:09 17:21 5:46 17:45 2 6:24 17:10 5:59 17:34
3 6:10 17:21 5:46 17:44 3 6:24 17:10 5:59 17:34
4 6:10 17:20 5:47 17:43 4 6:24 17:10 6:00 17:34
5 6:11 17:19 5:47 17:43 5 6:25 17:10 6:00 17:34
6 6:11 17:19 5:48 17:42 6 6:25 17:10 6:01 17:34
7 6:12 17:18 5:48 17:42 7 6:26 17:10 6:01 17:34
8 6:12 17:18 5:49 17:41 8 6:26 17:10 6:01 17:34
9 6:13 17:17 5:49 17:41 9 6:26 17:10 6:02 17:34
10 6:13 17:17 5:49 17:40 10 6:27 17:10 6:02 17:34
11 6:14 17:16 5:50 17:40 11 6:27 17:10 6:02 17:34
12 6:14 17:16 5:50 17:39 12 6:27 17:10 6:03 17:34
13 6:14 17:15 5:51 17:39 13 6:28 17:10 6:03 17:35
14 6:15 17:15 5:51 17:39 14 6:28 17:10 6:03 17:35
15 6:15 17:14 5:52 17:38 15 6:28 17:10 6:04 17:35
16 6:16 17:14 5:52 17:38 16 6:29 17:10 6:04 17:35
17 6:16 17:13 5:52 17:37 17 6:29 17:10 6:04 17:35
18 6:17 17:13 5:53 17:37 18 6:29 17:11 6:04 17:35
19 6:17 17:13 5:53 17:37 19 6:29 17:11 6:05 17:36
20 6:18 17:12 5:54 17:36 20 6:30 17:11 6:05 17:36
21 6:18 17:12 5:54 17:36 21 6:30 17:11 6:05 17:36
22 6:19 17:12 5:55 17:36 22 6:30 17:12 6:05 17:36
23 6:19 17:11 5:55 17:36 23 6:30 17:12 6:05 17:36
24 6:20 17:11 5:55 17:35 24 6:30 17:12 6:06 17:37
25 6:20 17:11 5:56 17:35 25 6:30 17:12 6:06 17:37
26 6:20 17:11 5:56 17:35 26 6:31 17:13 6:06 17:37
27 6:21 17:11 5:57 17:35 27 6:31 17:13 6:06 17:38
28 6:21 17:10 5:57 17:35 28 6:31 17:13 6:06 17:38
29 6:22 17:10 5:57 17:35 29 6:31 17:14 6:06 17:38
30 6:22 17:10 5:58 17:34 30 6:31 17:14 6:06 17:38
31 6:23 17:10 5:58 17:34

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 03


AIP GEN 2.7-7.4
PARAGUAY 05 SEP 2024

CONCEPCIÓN/TTE. CNEL. P.A.M. CARMELO PERALTA INTL


SGCO
S23°26’27’’
W057°25’48’’

Julio Agosto
Días Salida Puesta matutino Vespertino Días Salida Puesta matutino Vespertino
1 6:31 17:14 6:06 17:39 1 6:23 17:27 5:59 17:51
2 6:31 17:15 6:06 17:39 2 6:23 17:27 5:59 17:51
3 6:31 17:15 6:06 17:39 3 6:22 17:28 5:58 17:51
4 6:31 17:15 6:07 17:40 4 6:21 17:28 5:58 17:52
5 6:31 17:16 6:07 17:40 5 6:21 17:29 5:57 17:52
6 6:31 17:16 6:06 17:41 6 6:20 17:29 5:57 17:52
7 6:31 17:16 6:06 17:41 7 6:19 17:29 5:56 17:53
8 6:31 17:17 6:06 17:41 8 6:19 17:30 5:55 17:53
9 6:31 17:17 6:06 17:42 9 6:18 17:30 5:55 17:53
10 6:31 17:18 6:06 17:42 10 6:17 17:31 5:54 17:54
11 6:31 17:18 6:06 17:42 11 6:17 17:31 5:53 17:54
12 6:30 17:18 6:06 17:43 12 6:16 17:31 5:53 17:55
13 6:30 17:19 6:06 17:43 13 6:15 17:32 5:52 17:55
14 6:30 17:19 6:06 17:44 14 6:14 17:32 5:51 17:55
15 6:30 17:20 6:05 17:44 15 6:14 17:32 5:51 17:56
16 6:30 17:20 6:05 17:44 16 6:13 17:33 5:50 17:56
17 6:29 17:20 6:05 17:45 17 6:12 17:33 5:49 17:56
18 6:29 17:21 6:05 17:45 18 6:11 17:34 5:48 17:57
19 6:29 17:21 6:05 17:45 19 6:10 17:34 5:47 17:57
20 6:28 17:22 6:04 17:46 20 6:10 17:34 5:47 17:57
21 6:28 17:22 6:04 17:46 21 6:09 17:35 5:46 17:58
22 6:28 17:23 6:04 17:47 22 6:08 17:35 5:45 17:58
23 6:27 17:23 6:03 17:47 23 6:07 17:35 5:44 17:58
24 6:27 17:23 6:03 17:47 24 6:06 17:36 5:43 17:59
25 6:26 17:24 6:03 17:48 25 6:05 17:36 5:42 17:59
26 6:26 17:24 6:02 17:48 26 6:04 17:36 5:42 17:59
27 6:26 17:25 6:02 17:49 27 6:03 17:37 5:41 17:59
28 6:25 17:25 6:01 17:49 28 6:03 17:37 5:40 18:00
29 6:25 17:26 6:01 17:49 29 6:02 17:37 5:39 18:00
30 6:24 17:26 6:00 17:50 30 6:01 17:38 5:38 18:00
31 6:24 17:26 6:00 17:50 31 6:00 17:38 5:37 18:01

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 03


AIP GEN 2.7-7.5
PARAGUAY 05 SEP 2024

CONCEPCIÓN/TTE. CNEL. P.A.M. CARMELO PERALTA INTL


SGCO
S23°26’27’’
W057°25’48’’

Septiembre Octubre
Días Salida Puesta matutino Vespertino Días Salida Puesta matutino Vespertino
1 5:59 17:38 5:36 18:01 1 5:28 17:48 5:06 18:11
2 5:58 17:39 5:35 18:01 2 5:27 17:48 5:05 18:11
3 5:57 17:39 5:34 18:02 3 5:26 17:49 5:04 18:11
4 5:56 17:39 5:33 18:02 4 5:26 17:49 5:03 18:12
5 5:55 17:40 5:32 18:02 5 5:25 17:49 5:02 18:12
6 5:54 17:40 5:31 18:02 6 6:24 18:50 6:01 19:12
7 5:53 17:40 5:30 18:03 7 6:23 18:50 6:00 19:13
8 5:52 17:40 5:29 18:03 8 6:22 18:51 5:59 19:13
9 5:51 17:41 5:28 18:03 9 6:21 18:51 5:58 19:14
10 5:50 17:41 5:27 18:04 10 6:20 18:51 5:57 19:14
11 5:49 17:41 5:26 18:04 11 6:19 18:52 5:56 19:15
12 5:48 17:42 5:25 18:04 12 6:18 18:52 5:55 19:15
13 5:47 17:42 5:24 18:05 13 6:17 18:53 5:54 19:15
14 5:46 17:42 5:23 18:05 14 6:16 18:53 5:53 19:16
15 5:45 17:43 5:22 18:05 15 6:15 18:53 5:52 19:16
16 5:44 17:43 5:21 18:05 16 6:14 18:54 5:51 19:17
17 5:43 17:43 5:20 18:06 17 6:13 18:54 5:50 19:17
18 5:42 17:44 5:19 18:06 18 6:13 18:55 5:50 19:18
19 5:41 17:44 5:18 18:06 19 6:12 18:55 5:49 19:18
20 5:40 17:44 5:17 18:07 20 6:11 18:56 5:48 19:19
21 5:39 17:45 5:16 18:07 21 6:10 18:56 5:47 19:19
22 5:38 17:45 5:15 18:07 22 6:09 18:57 5:46 19:20
23 5:37 17:45 5:14 18:08 23 6:09 18:57 5:45 19:21
24 5:36 17:46 5:13 18:08 24 6:08 18:58 5:45 19:21
25 5:35 17:46 5:12 18:08 25 6:07 18:58 5:44 19:22
26 5:34 17:46 5:11 18:09 26 6:06 18:59 5:43 19:22
27 5:32 17:47 5:10 18:09 27 6:06 18:59 5:42 19:23
28 5:31 17:47 5:09 18:09 28 6:05 19:00 5:41 19:23
29 5:30 17:47 5:08 18:10 29 6:04 19:00 5:41 19:24
30 5:29 17:48 5:07 18:10 30 6:04 19:01 5:40 19:25
31 6:03 19:02 5:39 19:25

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 03


AIP GEN 2.7-7.6
PARAGUAY 05 SEP 2024

CONCEPCIÓN/TTE. CNEL. P.A.M. CARMELO PERALTA INTL


SGCO
S23°26’27’’
W057°25’48’’

Noviembre Diciembre
Días Salida Puesta matutino Vespertino Días Salida Puesta matutino Vespertino
1 6:02 19:02 5:39 19:26 1 5:54 19:22 5:29 19:47
2 6:02 19:03 5:38 19:26 2 5:54 19:23 5:29 19:48
3 6:01 19:03 5:37 19:27 3 5:54 19:24 5:29 19:49
4 6:01 19:04 5:37 19:28 4 5:54 19:24 5:29 19:49
5 6:00 19:05 5:36 19:28 5 5:54 19:25 5:29 19:50
6 5:59 19:05 5:36 19:29 6 5:54 19:26 5:29 19:51
7 5:59 19:06 5:35 19:30 7 5:54 19:26 5:29 19:51
8 5:58 19:06 5:35 19:30 8 5:55 19:27 5:29 19:52
9 5:58 19:07 5:34 19:31 9 5:55 19:28 5:30 19:53
10 5:58 19:08 5:34 19:32 10 5:55 19:28 5:30 19:53
11 5:57 19:08 5:33 19:32 11 5:55 19:29 5:30 19:54
12 5:57 19:09 5:33 19:33 12 5:56 19:29 5:30 19:55
13 5:56 19:10 5:32 19:34 13 5:56 19:30 5:31 19:55
14 5:56 19:10 5:32 19:35 14 5:56 19:31 5:31 19:56
15 5:56 19:11 5:31 19:35 15 5:57 19:31 5:31 19:57
16 5:55 19:12 5:31 19:36 16 5:57 19:32 5:32 19:57
17 5:55 19:12 5:31 19:37 17 5:58 19:32 5:32 19:58
18 5:55 19:13 5:30 19:38 18 5:58 19:33 5:33 19:58
19 5:55 19:14 5:30 19:38 19 5:59 19:33 5:33 19:59
20 5:54 19:14 5:30 19:39 20 5:59 19:34 5:34 19:59
21 5:54 19:15 5:30 19:40 21 5:59 19:34 5:34 20:00
22 5:54 19:16 5:29 19:41 22 6:00 19:35 5:35 20:00
23 5:54 19:17 5:29 19:41 23 6:01 19:35 5:35 20:01
24 5:54 19:17 5:29 19:42 24 6:01 19:36 5:36 20:01
25 5:54 19:18 5:29 19:43 25 6:02 19:36 5:36 20:02
26 5:54 19:19 5:29 19:44 26 6:02 19:37 5:37 20:02
27 5:54 19:19 5:29 19:44 27 6:03 19:37 5:37 20:02
28 5:54 19:20 5:29 19:45 28 6:03 19:37 5:38 20:03
29 5:54 19:21 5:29 19:46 29 6:04 19:38 5:39 20:03
30 5:54 19:21 5:29 19:46 30 6:05 19:38 5:39 20:03
31 6:05 19:38 5:40 20:04

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 03


AIP GEN 2.7-8.1
PARAGUAY 05 SEP 2024

PILAR/CARLOS MIGUEL JIMÉNEZ INTL O/R


SGPI
S26°52’54,00’’
W058°19’04,00’’

Enero Febrero
Días Salida Puesta matutino Vespertino Días Salida Puesta matutino Vespertino
1 6:02 19:50 5:36 20:16 1 6:26 19:46 6:01 20:11
2 6:03 19:50 5:37 20:17 2 6:27 19:45 6:02 20:10
3 6:04 19:51 5:37 20:17 3 6:28 19:45 6:03 20:10
4 6:04 19:51 5:38 20:17 4 6:29 19:44 6:04 20:09
5 6:05 19:51 5:39 20:17 5 6:29 19:44 6:05 20:08
6 6:06 19:51 5:40 20:17 6 6:30 19:43 6:06 20:08
7 6:06 19:51 5:40 20:17 7 6:31 19:43 6:06 20:07
8 6:07 19:51 5:41 20:17 8 6:32 19:42 6:07 20:06
9 6:08 19:51 5:42 20:17 9 6:32 19:41 6:08 20:06
10 6:09 19:51 5:43 20:17 10 6:33 19:41 6:09 20:05
11 6:09 19:51 5:44 20:17 11 6:34 19:40 6:09 20:04
12 6:10 19:51 5:44 20:17 12 6:35 19:39 6:10 20:03
13 6:11 19:51 5:45 20:17 13 6:35 19:38 6:11 20:03
14 6:12 19:51 5:46 20:17 14 6:36 19:38 6:12 20:02
15 6:13 19:51 5:47 20:17 15 6:37 19:37 6:13 20:01
16 6:13 19:51 5:48 20:17 16 6:37 19:36 6:13 20:00
17 6:14 19:51 5:49 20:17 17 6:38 19:35 6:14 19:59
18 6:15 19:51 5:49 20:16 18 6:39 19:34 6:15 19:58
19 6:16 19:51 5:50 20:16 19 6:39 19:33 6:15 19:57
20 6:17 19:50 5:51 20:16 20 6:40 19:33 6:16 19:56
21 6:17 19:50 5:52 20:16 21 6:41 19:32 6:17 19:56
22 6:18 19:50 5:53 20:15 22 6:41 19:31 6:18 19:55
23 6:19 19:50 5:54 20:15 23 6:42 19:30 6:18 19:54
24 6:20 19:49 5:55 20:15 24 6:43 19:29 6:19 19:53
25 6:21 19:49 5:55 20:14 25 6:43 19:28 6:20 19:52
26 6:21 19:49 5:56 20:14 26 6:44 19:27 6:20 19:51
27 6:22 19:48 5:57 20:13 27 6:44 19:26 6:21 19:50
28 6:23 19:48 5:58 20:13 28 6:45 19:25 6:22 19:49
29 6:24 19:47 5:59 20:12 29 6:46 19:24 6:22 19:48
30 6:25 19:47 6:00 20:12
31 6:25 19:47 6:01 20:11

Observación: Decreto N° 1.264/14 a partir del cuarto domingo del mes de marzo de
cada año, se atrase en sesenta (60) minutos la hora oficial y que el primer domingo del
mes de octubre de cada año, se adelante en sesenta (60) minutos la hora oficial, en
todo el territorio de la Republica del Paraguay.

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 03


AIP GEN 2.7-8.2
PARAGUAY 05 SEP 2024

PILAR/CARLOS MIGUEL JIMÉNEZ INTL O/R


SGPI
S26°52’54,00’’
W058°19’04,00’’

Marzo Abril
Días Salida Puesta matutino Vespertino Días Salida Puesta matutino Vespertino
1 6:46 19:23 6:23 19:47 1 6:03 17:50 5:39 18:13
2 6:47 19:22 6:23 19:46 2 6:03 17:49 5:40 18:12
3 6:47 19:21 6:24 19:45 3 6:03 17:48 5:40 18:11
4 6:48 19:20 6:25 19:44 4 6:04 17:47 5:41 18:10
5 6:49 19:19 6:25 19:43 5 6:04 17:46 5:41 18:09
6 6:49 19:18 6:26 19:41 6 6:05 17:45 5:42 18:08
7 6:50 19:17 6:26 19:40 7 6:05 17:44 5:42 18:07
8 6:50 19:16 6:27 19:39 8 6:06 17:43 5:43 18:06
9 6:51 19:15 6:28 19:38 9 6:06 17:42 5:43 18:05
10 6:51 19:14 6:28 19:37 10 6:07 17:40 5:44 18:04
11 6:52 19:13 6:29 19:36 11 6:07 17:39 5:44 18:03
12 6:52 19:12 6:29 19:35 12 6:08 17:38 5:45 18:02
13 6:53 19:11 6:30 19:34 13 6:08 17:37 5:45 18:01
14 6:54 19:10 6:30 19:33 14 6:09 17:36 5:45 18:00
15 6:54 19:09 6:31 19:32 15 6:09 17:36 5:46 17:59
16 6:55 19:07 6:31 19:31 16 6:10 17:35 5:46 17:58
17 6:55 19:06 6:32 19:30 17 6:10 17:34 5:47 17:57
18 6:56 19:05 6:32 19:28 18 6:11 17:33 5:47 17:56
19 6:56 19:04 6:33 19:27 19 6:11 17:32 5:48 17:55
20 6:57 19:03 6:33 19:26 20 6:12 17:31 5:48 17:54
21 6:57 19:02 6:34 19:25 21 6:12 17:30 5:49 17:54
22 6:58 19:01 6:34 19:24 22 6:13 17:29 5:49 17:53
23 6:58 19:00 6:35 19:23 23 6:14 17:28 5:50 17:52
24 5:59 17:59 5:35 18:22 24 6:14 17:27 5:50 17:51
25 5:59 17:58 5:36 18:21 25 6:15 17:26 5:51 17:50
26 6:00 17:56 5:36 18:20 26 6:15 17:26 5:51 17:49
27 6:00 17:55 5:37 18:19 27 6:16 17:25 5:52 17:49
28 6:01 17:54 5:37 18:17 28 6:16 17:24 5:52 17:48
29 6:01 17:53 5:38 18:16 29 6:17 17:23 5:53 17:47
30 6:02 17:52 5:38 18:15 30 6:17 17:22 5:53 17:46
31 6:02 17:51 5:39 18:14

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 03


AIP GEN 2.7-8.3
PARAGUAY 05 SEP 2024

PILAR/CARLOS MIGUEL JIMÉNEZ INTL O/R


SGPI
S26°52’54,00’’
W058°19’04,00’’

Mayo Junio
Días Salida Puesta matutino Vespertino Días Salida Puesta matutino Vespertino
1 6:18 17:22 5:54 17:46 1 6:34 17:07 6:09 17:32
2 6:18 17:21 5:54 17:45 2 6:35 17:07 6:09 17:32
3 6:19 17:20 5:55 17:44 3 6:35 17:07 6:10 17:32
4 6:19 17:19 5:55 17:44 4 6:36 17:07 6:10 17:32
5 6:20 17:19 5:56 17:43 5 6:36 17:07 6:11 17:32
6 6:20 17:18 5:56 17:42 6 6:36 17:07 6:11 17:32
7 6:21 17:17 5:57 17:42 7 6:37 17:07 6:11 17:32
8 6:22 17:17 5:57 17:41 8 6:37 17:07 6:12 17:32
9 6:22 17:16 5:58 17:40 9 6:38 17:07 6:12 17:32
10 6:23 17:15 5:58 17:40 10 6:38 17:07 6:13 17:32
11 6:23 17:15 5:59 17:39 11 6:38 17:07 6:13 17:32
12 6:24 17:14 5:59 17:39 12 6:39 17:07 6:13 17:32
13 6:24 17:14 6:00 17:38 13 6:39 17:07 6:14 17:32
14 6:25 17:13 6:00 17:38 14 6:39 17:07 6:14 17:32
15 6:25 17:13 6:01 17:37 15 6:40 17:07 6:14 17:33
16 6:26 17:12 6:01 17:37 16 6:40 17:07 6:14 17:33
17 6:26 17:12 6:02 17:36 17 6:40 17:07 6:15 17:33
18 6:27 17:11 6:02 17:36 18 6:41 17:08 6:15 17:33
19 6:28 17:11 6:03 17:36 19 6:41 17:08 6:15 17:33
20 6:28 17:10 6:03 17:35 20 6:41 17:08 6:16 17:33
21 6:29 17:10 6:04 17:35 21 6:41 17:08 6:16 17:34
22 6:29 17:10 6:04 17:35 22 6:41 17:08 6:16 17:34
23 6:30 17:09 6:05 17:34 23 6:42 17:09 6:16 17:34
24 6:30 17:09 6:05 17:34 24 6:42 17:09 6:16 17:34
25 6:31 17:09 6:06 17:34 25 6:42 17:09 6:16 17:35
26 6:31 17:08 6:06 17:33 26 6:42 17:10 6:17 17:35
27 6:32 17:08 6:07 17:33 27 6:42 17:10 6:17 17:35
28 6:32 17:08 6:07 17:33 28 6:42 17:10 6:17 17:36
29 6:33 17:08 6:08 17:33 29 6:42 17:11 6:17 17:36
30 6:33 17:08 6:08 17:33 30 6:42 17:11 6:17 17:36
31 6:34 17:07 6:08 17:33

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 03


AIP GEN 2.7-8.4
PARAGUAY 05 SEP 2024

PILAR/CARLOS MIGUEL JIMÉNEZ INTL O/R


SGPI
S26°52’54,00’’
W058°19’04,00’’

Julio Agosto
Días Salida Puesta matutino Vespertino Días Salida Puesta matutino Vespertino
1 6:42 17:11 6:17 17:37 1 6:33 17:26 6:08 17:50
2 6:42 17:12 6:17 17:37 2 6:32 17:26 6:08 17:51
3 6:42 17:12 6:17 17:37 3 6:31 17:27 6:07 17:51
4 6:42 17:12 6:17 17:38 4 6:31 17:27 6:06 17:52
5 6:42 17:13 6:17 17:38 5 6:30 17:28 6:06 17:52
6 6:42 17:13 6:17 17:39 6 6:29 17:28 6:05 17:52
7 6:42 17:14 6:17 17:39 7 6:28 17:29 6:04 17:53
8 6:42 17:14 6:17 17:39 8 6:28 17:29 6:04 17:53
9 6:42 17:15 6:17 17:40 9 6:27 17:30 6:03 17:54
10 6:42 17:15 6:16 17:40 10 6:26 17:30 6:02 17:54
11 6:41 17:15 6:16 17:41 11 6:25 17:31 6:01 17:55
12 6:41 17:16 6:16 17:41 12 6:25 17:31 6:01 17:55
13 6:41 17:16 6:16 17:41 13 6:24 17:32 6:00 17:56
14 6:41 17:17 6:16 17:42 14 6:23 17:32 5:59 17:56
15 6:41 17:17 6:15 17:42 15 6:22 17:33 5:58 17:56
16 6:40 17:18 6:15 17:43 16 6:21 17:33 5:57 17:57
17 6:40 17:18 6:15 17:43 17 6:20 17:34 5:56 17:57
18 6:40 17:19 6:15 17:44 18 6:19 17:34 5:56 17:58
19 6:39 17:19 6:14 17:44 19 6:18 17:34 5:55 17:58
20 6:39 17:20 6:14 17:45 20 6:17 17:35 5:54 17:59
21 6:38 17:20 6:14 17:45 21 6:16 17:35 5:53 17:59
22 6:38 17:21 6:13 17:46 22 6:15 17:36 5:52 17:59
23 6:38 17:21 6:13 17:46 23 6:15 17:36 5:51 18:00
24 6:37 17:22 6:12 17:46 24 6:14 17:37 5:50 18:00
25 6:37 17:22 6:12 17:47 25 6:13 17:37 5:49 18:01
26 6:36 17:23 6:11 17:47 26 6:12 17:38 5:48 18:01
27 6:36 17:23 6:11 17:48 27 6:11 17:38 5:47 18:02
28 6:35 17:24 6:10 17:48 28 6:09 17:39 5:46 18:02
29 6:34 17:24 6:10 17:49 29 6:08 17:39 5:45 18:02
30 6:34 17:25 6:09 17:49 30 6:07 17:39 5:44 18:03
31 6:33 17:25 6:09 17:50 31 6:06 17:40 5:43 18:03

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 03


AIP GEN 2.7-8.5
PARAGUAY 05 SEP 2024

PILAR/CARLOS MIGUEL JIMÉNEZ INTL O/R


SGPI
S26°52’54,00’’
W058°19’04,00’’

Septiembre Octubre
Días Salida Puesta matutino Vespertino Días Salida Puesta matutino Vespertino
1 6:05 17:40 5:42 18:04 1 5:32 17:53 5:08 18:17
2 6:04 17:41 5:41 18:04 2 5:30 17:54 5:07 18:17
3 6:03 17:41 5:40 18:04 3 5:29 17:54 5:06 18:18
4 6:02 17:42 5:39 18:05 4 5:28 17:55 5:05 18:18
5 6:01 17:42 5:38 18:05 5 5:27 17:55 5:04 18:19
6 6:00 17:42 5:37 18:06 6 6:26 18:56 6:03 19:19
7 5:59 17:43 5:35 18:06 7 6:25 18:56 6:02 19:20
8 5:58 17:43 5:34 18:06 8 6:24 18:57 6:01 19:20
9 5:57 17:44 5:33 18:07 9 6:23 18:57 5:59 19:21
10 5:55 17:44 5:32 18:07 10 6:22 18:58 5:58 19:21
11 5:54 17:45 5:31 18:08 11 6:21 18:58 5:57 19:22
12 5:53 17:45 5:30 18:08 12 6:20 18:59 5:56 19:22
13 5:52 17:45 5:29 18:09 13 6:19 18:59 5:55 19:23
14 5:51 17:46 5:28 18:09 14 6:18 19:00 5:54 19:24
15 5:50 17:46 5:27 18:09 15 6:17 19:00 5:53 19:24
16 5:49 17:47 5:25 18:10 16 6:16 19:01 5:52 19:25
17 5:47 17:47 5:24 18:10 17 6:15 19:02 5:51 19:25
18 5:46 17:47 5:23 18:11 18 6:14 19:02 5:50 19:26
19 5:45 17:48 5:22 18:11 19 6:13 19:03 5:49 19:27
20 5:44 17:48 5:21 18:12 20 6:12 19:03 5:48 19:27
21 5:43 17:49 5:20 18:12 21 6:11 19:04 5:47 19:28
22 5:42 17:49 5:19 18:12 22 6:10 19:04 5:46 19:28
23 5:41 17:50 5:17 18:13 23 6:09 19:05 5:45 19:29
24 5:39 17:50 5:16 18:13 24 6:08 19:06 5:44 19:30
25 5:38 17:51 5:15 18:14 25 6:08 19:06 5:43 19:30
26 5:37 17:51 5:14 18:14 26 6:07 19:07 5:43 19:31
27 5:36 17:51 5:13 18:15 27 6:06 19:08 5:42 19:32
28 5:35 17:52 5:12 18:15 28 6:05 19:08 5:41 19:33
29 5:34 17:52 5:11 18:16 29 6:04 19:09 5:40 19:33
30 5:33 17:53 5:09 18:16 30 6:03 19:10 5:39 19:34
31 6:03 19:10 5:38 19:35

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 03


AIP GEN 2.7-8.6
PARAGUAY 05 SEP 2024

PILAR/CARLOS MIGUEL JIMÉNEZ INTL O/R


SGPI
S26°52’54,00’’
W058°19’04,00’’

Noviembre Diciembre
Días Salida Puesta matutino Vespertino Días Salida Puesta matutino Vespertino
1 6:02 19:11 5:38 19:35 1 5:51 19:33 5:25 19:59
2 6:01 19:12 5:37 19:36 2 5:51 19:34 5:25 20:00
3 6:01 19:12 5:36 19:37 3 5:51 19:35 5:25 20:01
4 6:00 19:13 5:35 19:38 4 5:51 19:36 5:25 20:02
5 5:59 19:14 5:35 19:38 5 5:51 19:36 5:25 20:02
6 5:59 19:14 5:34 19:39 6 5:51 19:37 5:25 20:03
7 5:58 19:15 5:33 19:40 7 5:51 19:38 5:25 20:04
8 5:58 19:16 5:33 19:41 8 5:52 19:38 5:25 20:05
9 5:57 19:17 5:32 19:41 9 5:52 19:39 5:26 20:05
10 5:56 19:17 5:32 19:42 10 5:52 19:40 5:26 20:06
11 5:56 19:18 5:31 19:43 11 5:52 19:40 5:26 20:07
12 5:55 19:19 5:30 19:44 12 5:53 19:41 5:26 20:07
13 5:55 19:20 5:30 19:45 13 5:53 19:42 5:27 20:08
14 5:54 19:20 5:29 19:46 14 5:53 19:42 5:27 20:09
15 5:54 19:21 5:29 19:46 15 5:54 19:43 5:27 20:09
16 5:54 19:22 5:28 19:47 16 5:54 19:44 5:28 20:10
17 5:53 19:23 5:28 19:48 17 5:54 19:44 5:28 20:10
18 5:53 19:23 5:28 19:49 18 5:55 19:45 5:28 20:11
19 5:53 19:24 5:27 19:50 19 5:55 19:45 5:29 20:12
20 5:52 19:25 5:27 19:50 20 5:56 19:46 5:29 20:12
21 5:52 19:26 5:27 19:51 21 5:56 19:46 5:30 20:13
22 5:52 19:27 5:26 19:52 22 5:57 19:47 5:30 20:13
23 5:52 19:27 5:26 19:53 23 5:57 19:47 5:31 20:13
24 5:51 19:28 5:26 19:54 24 5:58 19:48 5:31 20:14
25 5:51 19:29 5:26 19:55 25 5:58 19:48 5:32 20:14
26 5:51 19:30 5:25 19:55 26 5:59 19:48 5:33 20:15
27 5:51 19:30 5:25 19:56 27 5:59 19:49 5:33 20:15
28 5:51 19:31 5:25 19:57 28 6:00 19:49 5:34 20:15
29 5:51 19:32 5:25 19:58 29 6:01 19:49 5:34 20:16
30 5:51 19:33 5:25 19:59 30 6:01 19:50 5:35 20:16
31 6:02 19:50 5:36 20:16

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 03


AIP GEN 2.7-9.1
PARAGUAY 05 SEP 2024

HERNANDARIAS/ITAIPÚ
SGIB
S25°24’28,19’’
W054°37’10,04’’

Enero Febrero
Días Salida Puesta matutino Vespertino Días Salida Puesta matutino Vespertino
1 5:50 19:32 5:25 19:58 1 6:14 19:29 5:49 19:54
2 5:51 19:33 5:25 19:58 2 6:14 19:29 5:50 19:53
3 5:52 19:33 5:26 19:59 3 6:15 19:28 5:51 19:52
4 5:52 19:33 5:27 19:59 4 6:16 19:28 5:52 19:52
5 5:53 19:33 5:27 19:59 5 6:17 19:27 5:52 19:51
6 5:54 19:33 5:28 19:59 6 6:17 19:26 5:53 19:51
7 5:55 19:33 5:29 19:59 7 6:18 19:26 5:54 19:50
8 5:55 19:34 5:30 19:59 8 6:19 19:25 5:55 19:49
9 5:56 19:34 5:30 19:59 9 6:19 19:25 5:55 19:49
10 5:57 19:34 5:31 19:59 10 6:20 19:24 5:56 19:48
11 5:58 19:34 5:32 19:59 11 6:21 19:23 5:57 19:47
12 5:58 19:34 5:33 19:59 12 6:22 19:23 5:58 19:46
13 5:59 19:34 5:34 19:59 13 6:22 19:22 5:58 19:46
14 6:00 19:34 5:34 19:59 14 6:23 19:21 5:59 19:45
15 6:01 19:34 5:35 19:59 15 6:23 19:20 6:00 19:44
16 6:01 19:34 5:36 19:59 16 6:24 19:20 6:00 19:43
17 6:02 19:34 5:37 19:59 17 6:25 19:19 6:01 19:43
18 6:03 19:33 5:38 19:59 18 6:25 19:18 6:02 19:42
19 6:04 19:33 5:39 19:58 19 6:26 19:17 6:02 19:41
20 6:04 19:33 5:39 19:58 20 6:27 19:16 6:03 19:40
21 6:05 19:33 5:40 19:58 21 6:27 19:16 6:04 19:39
22 6:06 19:33 5:41 19:58 22 6:28 19:15 6:04 19:38
23 6:07 19:32 5:42 19:57 23 6:28 19:14 6:05 19:37
24 6:08 19:32 5:43 19:57 24 6:29 19:13 6:06 19:36
25 6:08 19:32 5:43 19:57 25 6:30 19:12 6:06 19:36
26 6:09 19:31 5:44 19:56 26 6:30 19:11 6:07 19:35
27 6:10 19:31 5:45 19:56 27 6:31 19:10 6:07 19:34
28 6:11 19:31 5:46 19:55 28 6:31 19:09 6:08 19:33
29 6:11 19:30 5:47 19:55 29 6:32 19:08 6:09 19:32
30 6:12 19:30 5:48 19:55
31 6:13 19:30 5:48 19:54

Observación: Decreto N° 1.264/14 a partir del cuarto domingo del mes de marzo de
cada año, se atrase en sesenta (60) minutos la hora oficial y que el primer domingo del
mes de octubre de cada año, se adelante en sesenta (60) minutos la hora oficial, en
todo el territorio de la Republica del Paraguay.

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 03


AIP GEN 2.7-9.2
PARAGUAY 05 SEP 2024

HERNANDARIAS/ITAIPÚ
SGIB
S25°24’28,19’’
W054°37’10,04’’

Marzo Abril
Días Salida Puesta matutino Vespertino Días Salida Puesta matutino Vespertino
1 6:32 19:08 6:09 19:31 1 5:47 17:36 5:24 17:59
2 6:33 19:07 6:10 19:30 2 5:48 17:35 5:25 17:58
3 6:34 19:06 6:10 19:29 3 5:48 17:34 5:25 17:57
4 6:34 19:05 6:11 19:28 4 5:49 17:33 5:26 17:56
5 6:35 19:04 6:11 19:27 5 5:49 17:32 5:26 17:55
6 6:35 19:03 6:12 19:26 6 5:49 17:31 5:26 17:54
7 6:36 19:02 6:13 19:25 7 5:50 17:30 5:27 17:53
8 6:36 19:01 6:13 19:24 8 5:50 17:29 5:27 17:52
9 6:37 19:00 6:14 19:23 9 5:51 17:28 5:28 17:51
10 6:37 18:59 6:14 19:22 10 5:51 17:27 5:28 17:50
11 6:38 18:58 6:15 19:21 11 5:52 17:26 5:29 17:49
12 6:38 18:57 6:15 19:20 12 5:52 17:25 5:29 17:48
13 6:39 18:56 6:16 19:19 13 5:53 17:24 5:29 17:47
14 6:39 18:55 6:16 19:17 14 5:53 17:23 5:30 17:46
15 6:40 18:53 6:17 19:16 15 5:53 17:22 5:30 17:45
16 6:40 18:52 6:17 19:15 16 5:54 17:21 5:31 17:44
17 6:40 18:51 6:18 19:14 17 5:54 17:20 5:31 17:43
18 6:41 18:50 6:18 19:13 18 5:55 17:19 5:32 17:43
19 6:41 18:49 6:18 19:12 19 5:55 17:18 5:32 17:42
20 6:42 18:48 6:19 19:11 20 5:56 17:17 5:32 17:41
21 6:42 18:47 6:19 19:10 21 5:56 17:17 5:33 17:40
22 6:43 18:46 6:20 19:09 22 5:57 17:16 5:33 17:39
23 6:43 18:45 6:20 19:08 23 5:57 17:15 5:34 17:38
24 5:44 17:44 5:21 18:07 24 5:58 17:14 5:34 17:38
25 5:44 17:43 5:21 18:06 25 5:58 17:13 5:35 17:37
26 5:45 17:42 5:22 18:05 26 5:59 17:12 5:35 17:36
27 5:45 17:41 5:22 18:04 27 5:59 17:12 5:36 17:35
28 5:45 17:40 5:23 18:03 28 6:00 17:11 5:36 17:35
29 5:46 17:39 5:23 18:02 29 6:00 17:10 5:36 17:34
30 5:46 17:38 5:23 18:01 30 6:01 17:09 5:37 17:33
31 5:47 17:37 5:24 18:00

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 03


AIP GEN 2.7-9.3
PARAGUAY 05 SEP 2024

HERNANDARIAS/ITAIPÚ
SGIB
S25°24’28,19’’
W054°37’10,04’’

Mayo Junio
Días Salida Puesta matutino Vespertino Días Salida Puesta matutino Vespertino
1 6:01 17:09 5:37 17:32 1 6:17 16:55 5:52 17:20
2 6:02 17:08 5:38 17:32 2 6:17 16:55 5:52 17:20
3 6:02 17:07 5:38 17:31 3 6:17 16:55 5:53 17:20
4 6:03 17:07 5:39 17:30 4 6:18 16:55 5:53 17:20
5 6:03 17:06 5:39 17:30 5 6:18 16:55 5:53 17:20
6 6:04 17:05 5:40 17:29 6 6:19 16:55 5:54 17:20
7 6:04 17:05 5:40 17:29 7 6:19 16:55 5:54 17:20
8 6:05 17:04 5:41 17:28 8 6:20 16:55 5:54 17:20
9 6:05 17:03 5:41 17:27 9 6:20 16:55 5:55 17:20
10 6:06 17:03 5:42 17:27 10 6:20 16:55 5:55 17:20
11 6:06 17:02 5:42 17:26 11 6:21 16:55 5:56 17:20
12 6:07 17:02 5:43 17:26 12 6:21 16:55 5:56 17:20
13 6:07 17:01 5:43 17:25 13 6:21 16:55 5:56 17:20
14 6:08 17:01 5:43 17:25 14 6:22 16:55 5:57 17:20
15 6:08 17:00 5:44 17:25 15 6:22 16:55 5:57 17:20
16 6:09 17:00 5:44 17:24 16 6:22 16:55 5:57 17:21
17 6:09 16:59 5:45 17:24 17 6:23 16:56 5:57 17:21
18 6:10 16:59 5:45 17:23 18 6:23 16:56 5:58 17:21
19 6:10 16:59 5:46 17:23 19 6:23 16:56 5:58 17:21
20 6:11 16:58 5:46 17:23 20 6:23 16:56 5:58 17:21
21 6:11 16:58 5:47 17:22 21 6:23 16:56 5:58 17:22
22 6:12 16:57 5:47 17:22 22 6:24 16:57 5:59 17:22
23 6:12 16:57 5:48 17:22 23 6:24 16:57 5:59 17:22
24 6:13 16:57 5:48 17:21 24 6:24 16:57 5:59 17:22
25 6:13 16:57 5:49 17:21 25 6:24 16:57 5:59 17:23
26 6:14 16:56 5:49 17:21 26 6:24 16:58 5:59 17:23
27 6:14 16:56 5:50 17:21 27 6:24 16:58 5:59 17:23
28 6:15 16:56 5:50 17:21 28 6:24 16:58 5:59 17:23
29 6:15 16:56 5:50 17:20 29 6:25 16:59 5:59 17:24
30 6:16 16:55 5:51 17:20 30 6:25 16:59 6:00 17:24
31 6:16 16:55 5:51 17:20

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 03


AIP GEN 2.7-9.4
PARAGUAY 05 SEP 2024

HERNANDARIAS/ITAIPÚ
SGIB
S25°24’28,19’’
W054°37’10,04’’

Julio Agosto
Días Salida Puesta matutino Vespertino Días Salida Puesta matutino Vespertino
1 6:25 16:59 6:00 17:24 1 6:16 17:13 5:52 17:37
2 6:25 17:00 6:00 17:25 2 6:15 17:14 5:51 17:38
3 6:25 17:00 6:00 17:25 3 6:14 17:14 5:50 17:38
4 6:25 17:01 6:00 17:26 4 6:14 17:15 5:50 17:39
5 6:25 17:01 6:00 17:26 5 6:13 17:15 5:49 17:39
6 6:25 17:01 6:00 17:26 6 6:12 17:16 5:49 17:39
7 6:24 17:02 6:00 17:27 7 6:12 17:16 5:48 17:40
8 6:24 17:02 5:59 17:27 8 6:11 17:16 5:47 17:40
9 6:24 17:03 5:59 17:27 9 6:10 17:17 5:46 17:41
10 6:24 17:03 5:59 17:28 10 6:10 17:17 5:46 17:41
11 6:24 17:03 5:59 17:28 11 6:09 17:18 5:45 17:41
12 6:24 17:04 5:59 17:29 12 6:08 17:18 5:44 17:42
13 6:24 17:04 5:59 17:29 13 6:07 17:19 5:44 17:42
14 6:23 17:05 5:59 17:30 14 6:06 17:19 5:43 17:43
15 6:23 17:05 5:58 17:30 15 6:06 17:20 5:42 17:43
16 6:23 17:06 5:58 17:30 16 6:05 17:20 5:41 17:43
17 6:22 17:06 5:58 17:31 17 6:04 17:20 5:40 17:44
18 6:22 17:07 5:58 17:31 18 6:03 17:21 5:39 17:44
19 6:22 17:07 5:57 17:32 19 6:02 17:21 5:39 17:45
20 6:21 17:08 5:57 17:32 20 6:01 17:22 5:38 17:45
21 6:21 17:08 5:57 17:33 21 6:00 17:22 5:37 17:45
22 6:21 17:08 5:56 17:33 22 5:59 17:22 5:36 17:46
23 6:20 17:09 5:56 17:33 23 5:58 17:23 5:35 17:46
24 6:20 17:09 5:55 17:34 24 5:57 17:23 5:34 17:47
25 6:19 17:10 5:55 17:34 25 5:57 17:24 5:33 17:47
26 6:19 17:10 5:55 17:35 26 5:56 17:24 5:32 17:47
27 6:18 17:11 5:54 17:35 27 5:55 17:24 5:31 17:48
28 6:18 17:11 5:54 17:36 28 5:54 17:25 5:30 17:48
29 6:17 17:12 5:53 17:36 29 5:53 17:25 5:29 17:48
30 6:17 17:12 5:53 17:36 30 5:52 17:26 5:28 17:49
31 6:16 17:13 5:52 17:37 31 5:51 17:26 5:27 17:49

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 03


AIP GEN 2.7-9.5
PARAGUAY 05 SEP 2024

HERNANDARIAS/ITAIPÚ
SGIB
S25°24’28,19’’
W054°37’10,04’’

Septiembre Octubre
Días Salida Puesta matutino Vespertino Días Salida Puesta matutino Vespertino
1 5:50 17:26 5:26 17:49 1 5:17 17:38 4:54 18:01
2 5:49 17:27 5:25 17:50 2 5:16 17:38 4:53 18:01
3 5:47 17:27 5:24 17:50 3 5:15 17:39 4:52 18:02
4 5:46 17:28 5:23 17:51 4 5:14 17:39 4:51 18:02
5 5:45 17:28 5:22 17:51 5 5:13 17:40 4:50 18:03
6 5:44 17:28 5:21 17:51 6 6:12 18:40 5:49 19:03
7 5:43 17:29 5:20 17:52 7 6:11 18:41 5:48 19:04
8 5:42 17:29 5:19 17:52 8 6:10 18:41 5:47 19:04
9 5:41 17:29 5:18 17:52 9 6:09 18:42 5:46 19:05
10 5:40 17:30 5:17 17:53 10 6:08 18:42 5:45 19:05
11 5:39 17:30 5:16 17:53 11 6:07 18:43 5:44 19:06
12 5:38 17:31 5:15 17:53 12 6:06 18:43 5:43 19:06
13 5:37 17:31 5:14 17:54 13 6:05 18:44 5:42 19:07
14 5:36 17:31 5:13 17:54 14 6:04 18:44 5:41 19:07
15 5:35 17:32 5:12 17:55 15 6:03 18:45 5:40 19:08
16 5:34 17:32 5:11 17:55 16 6:02 18:45 5:39 19:08
17 5:32 17:32 5:10 17:55 17 6:01 18:46 5:38 19:09
18 5:31 17:33 5:08 17:56 18 6:00 18:46 5:37 19:10
19 5:30 17:33 5:07 17:56 19 5:59 18:47 5:36 19:10
20 5:29 17:34 5:06 17:57 20 5:59 18:47 5:35 19:11
21 5:28 17:34 5:05 17:57 21 5:58 18:48 5:34 19:11
22 5:27 17:34 5:04 17:57 22 5:57 18:48 5:33 19:12
23 5:26 17:35 5:03 17:58 23 5:56 18:49 5:32 19:13
24 5:25 17:35 5:02 17:58 24 5:55 18:49 5:31 19:13
25 5:24 17:36 5:01 17:58 25 5:54 18:50 5:31 19:14
26 5:23 17:36 5:00 17:59 26 5:53 18:51 5:30 19:14
27 5:22 17:36 4:59 17:59 27 5:53 18:51 5:29 19:15
28 5:20 17:37 4:58 18:00 28 5:52 18:52 5:28 19:16
29 5:19 17:37 4:56 18:00 29 5:51 18:52 5:27 19:16
30 5:18 17:38 4:55 18:01 30 5:50 18:53 5:27 19:17
31 5:50 18:54 5:26 19:18

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 03


AIP GEN 2.7-9.6
PARAGUAY 05 SEP 2024

HERNANDARIAS/ITAIPÚ
SGIB
S25°24’28,19’’
W054°37’10,04’’

Noviembre Diciembre
Días Salida Puesta matutino Vespertino Días Salida Puesta matutino Vespertino
1 5:49 18:54 5:25 19:18 1 5:39 19:16 5:13 19:41
2 5:48 18:55 5:24 19:19 2 5:39 19:16 5:13 19:42
3 5:48 18:56 5:24 19:20 3 5:39 19:17 5:13 19:43
4 5:47 18:56 5:23 19:20 4 5:39 19:18 5:14 19:44
5 5:47 18:57 5:22 19:21 5 5:39 19:19 5:14 19:44
6 5:46 18:58 5:22 19:22 6 5:39 19:19 5:14 19:45
7 5:45 18:58 5:21 19:23 7 5:40 19:20 5:14 19:46
8 5:45 18:59 5:20 19:23 8 5:40 19:21 5:14 19:46
9 5:44 19:00 5:20 19:24 9 5:40 19:21 5:14 19:47
10 5:44 19:00 5:19 19:25 10 5:40 19:22 5:14 19:48
11 5:43 19:01 5:19 19:26 11 5:41 19:23 5:15 19:48
12 5:43 19:02 5:18 19:26 12 5:41 19:23 5:15 19:49
13 5:42 19:03 5:18 19:27 13 5:41 19:24 5:15 19:50
14 5:42 19:03 5:17 19:28 14 5:41 19:24 5:16 19:50
15 5:42 19:04 5:17 19:29 15 5:42 19:25 5:16 19:51
16 5:41 19:05 5:16 19:30 16 5:42 19:26 5:16 19:52
17 5:41 19:05 5:16 19:30 17 5:43 19:26 5:17 19:52
18 5:41 19:06 5:16 19:31 18 5:43 19:27 5:17 19:53
19 5:40 19:07 5:15 19:32 19 5:44 19:27 5:18 19:53
20 5:40 19:08 5:15 19:33 20 5:44 19:28 5:18 19:54
21 5:40 19:08 5:15 19:33 21 5:44 19:28 5:19 19:54
22 5:40 19:09 5:15 19:34 22 5:45 19:29 5:19 19:55
23 5:39 19:10 5:14 19:35 23 5:45 19:29 5:20 19:55
24 5:39 19:11 5:14 19:36 24 5:46 19:30 5:20 19:56
25 5:39 19:11 5:14 19:37 25 5:47 19:30 5:21 19:56
26 5:39 19:12 5:14 19:37 26 5:47 19:31 5:21 19:56
27 5:39 19:13 5:14 19:38 27 5:48 19:31 5:22 19:57
28 5:39 19:14 5:14 19:39 28 5:48 19:31 5:22 19:57
29 5:39 19:14 5:13 19:40 29 5:49 19:32 5:23 19:57
30 5:39 19:15 5:13 19:41 30 5:50 19:32 5:24 19:58
31 5:50 19:32 5:24 19:58

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 03


AIP GEN 2.7-10.1
PARAGUAY 05 SEP 2024

CORONEL OVIEDO/CAP. P.A.M. WALTER GWYNN


SGOV
S25°31’02’’
W056°24’24’’

Enero Febrero
Días Salida Puesta matutino Vespertino Días Salida Puesta matutino Vespertino
1 5:58 19:39 5:32 20:05 1 6:21 19:36 5:56 20:01
2 5:58 19:40 5:32 20:05 2 6:22 19:36 5:57 20:00
3 5:59 19:40 5:33 20:06 3 6:22 19:35 5:58 20:00
4 6:00 19:40 5:34 20:06 4 6:23 19:35 5:59 19:59
5 6:00 19:40 5:35 20:06 5 6:24 19:34 5:59 19:58
6 6:01 19:40 5:35 20:06 6 6:24 19:34 6:00 19:58
7 6:02 19:41 5:36 20:06 7 6:25 19:33 6:01 19:57
8 6:02 19:41 5:37 20:06 8 6:26 19:32 6:02 19:56
9 6:03 19:41 5:38 20:06 9 6:27 19:32 6:02 19:56
10 6:04 19:41 5:38 20:06 10 6:27 19:31 6:03 19:55
11 6:05 19:41 5:39 20:06 11 6:28 19:30 6:04 19:54
12 6:05 19:41 5:40 20:06 12 6:29 19:30 6:05 19:54
13 6:06 19:41 5:41 20:06 13 6:29 19:29 6:05 19:53
14 6:07 19:41 5:42 20:06 14 6:30 19:28 6:06 19:52
15 6:08 19:41 5:42 20:06 15 6:31 19:27 6:07 19:51
16 6:08 19:41 5:43 20:06 16 6:31 19:27 6:08 19:50
17 6:09 19:41 5:44 20:06 17 6:32 19:26 6:08 19:50
18 6:10 19:41 5:45 20:06 18 6:33 19:25 6:09 19:49
19 6:11 19:40 5:46 20:06 19 6:33 19:24 6:10 19:48
20 6:12 19:40 5:46 20:05 20 6:34 19:24 6:10 19:47
21 6:12 19:40 5:47 20:05 21 6:34 19:23 6:11 19:46
22 6:13 19:40 5:48 20:05 22 6:35 19:22 6:11 19:45
23 6:14 19:40 5:49 20:04 23 6:36 19:21 6:12 19:44
24 6:15 19:39 5:50 20:04 24 6:36 19:20 6:13 19:44
25 6:15 19:39 5:51 20:04 25 6:37 19:19 6:13 19:43
26 6:16 19:39 5:51 20:03 26 6:37 19:18 6:14 19:42
27 6:17 19:38 5:52 20:03 27 6:38 19:17 6:15 19:41
28 6:18 19:38 5:53 20:03 28 6:38 19:17 6:15 19:40
29 6:19 19:37 5:54 20:02 29 6:39 19:16 6:16 19:39
30 6:19 19:37 5:55 20:02
31 6:20 19:37 5:55 20:01

Observación: Decreto N° 1.264/14 a partir del cuarto domingo del mes de marzo de
cada año, se atrase en sesenta (60) minutos la hora oficial y que el primer domingo del
mes de octubre de cada año, se adelante en sesenta (60) minutos la hora oficial, en
todo el territorio de la Republica del Paraguay.

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 03


AIP GEN 2.7-10.2
PARAGUAY 05 SEP 2024

CORONEL OVIEDO/CAP. P.A.M. WALTER GWYNN


SGOV
S25°31’02’’
W056°24’24’’

Marzo Abril
Días Salida Puesta matutino Vespertino Días Salida Puesta matutino Vespertino
1 6:40 19:15 6:16 19:38 1 5:54 17:43 5:31 18:06
2 6:40 19:14 6:17 19:37 2 5:55 17:42 5:32 18:05
3 6:41 19:13 6:17 19:36 3 5:55 17:41 5:32 18:04
4 6:41 19:12 6:18 19:35 4 5:56 17:40 5:33 18:03
5 6:42 19:11 6:19 19:34 5 5:56 17:39 5:33 18:02
6 6:42 19:10 6:19 19:33 6 5:57 17:38 5:34 18:01
7 6:43 19:09 6:20 19:32 7 5:57 17:37 5:34 18:00
8 6:43 19:08 6:20 19:31 8 5:57 17:36 5:34 17:59
9 6:44 19:07 6:21 19:30 9 5:58 17:35 5:35 17:58
10 6:44 19:06 6:21 19:29 10 5:58 17:34 5:35 17:57
11 6:45 19:05 6:22 19:28 11 5:59 17:33 5:36 17:56
12 6:45 19:04 6:22 19:27 12 5:59 17:32 5:36 17:55
13 6:46 19:03 6:23 19:26 13 6:00 17:31 5:37 17:54
14 6:46 19:02 6:23 19:25 14 6:00 17:30 5:37 17:53
15 6:47 19:01 6:24 19:24 15 6:01 17:29 5:37 17:52
16 6:47 19:00 6:24 19:22 16 6:01 17:28 5:38 17:51
17 6:48 18:59 6:25 19:21 17 6:01 17:27 5:38 17:50
18 6:48 18:57 6:25 19:20 18 6:02 17:26 5:39 17:50
19 6:48 18:56 6:26 19:19 19 6:02 17:25 5:39 17:49
20 6:49 18:55 6:26 19:18 20 6:03 17:25 5:40 17:48
21 6:49 18:54 6:27 19:17 21 6:03 17:24 5:40 17:47
22 6:50 18:53 6:27 19:16 22 6:04 17:23 5:40 17:46
23 6:50 18:52 6:27 19:15 23 6:04 17:22 5:41 17:45
24 5:51 17:51 5:28 18:14 24 6:05 17:21 5:41 17:45
25 5:51 17:50 5:28 18:13 25 6:05 17:20 5:42 17:44
26 5:52 17:49 5:29 18:12 26 6:06 17:20 5:42 17:43
27 5:52 17:48 5:29 18:11 27 6:06 17:19 5:43 17:42
28 5:53 17:47 5:30 18:10 28 6:07 17:18 5:43 17:42
29 5:53 17:46 5:30 18:09 29 6:07 17:17 5:44 17:41
30 5:53 17:45 5:30 18:08 30 6:08 17:16 5:44 17:40
31 5:54 17:44 5:31 18:07

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 03


AIP GEN 2.7-10.3
PARAGUAY 05 SEP 2024

CORONEL OVIEDO/CAP. P.A.M. WALTER GWYNN


SGOV
S25°31’02’’
W056°24’24’’

Mayo Junio
Días Salida Puesta matutino Vespertino Días Salida Puesta matutino Vespertino
1 6:08 17:16 5:44 17:40 1 6:24 17:02 5:59 17:27
2 6:09 17:15 5:45 17:39 2 6:24 17:02 5:59 17:27
3 6:09 17:14 5:45 17:38 3 6:25 17:02 6:00 17:27
4 6:10 17:14 5:46 17:38 4 6:25 17:02 6:00 17:27
5 6:10 17:13 5:46 17:37 5 6:25 17:02 6:00 17:27
6 6:11 17:12 5:47 17:36 6 6:26 17:02 6:01 17:27
7 6:11 17:12 5:47 17:36 7 6:26 17:02 6:01 17:27
8 6:12 17:11 5:48 17:35 8 6:27 17:02 6:02 17:27
9 6:12 17:11 5:48 17:35 9 6:27 17:02 6:02 17:27
10 6:13 17:10 5:49 17:34 10 6:27 17:02 6:02 17:27
11 6:13 17:09 5:49 17:34 11 6:28 17:02 6:03 17:27
12 6:14 17:09 5:50 17:33 12 6:28 17:02 6:03 17:27
13 6:14 17:08 5:50 17:33 13 6:28 17:02 6:03 17:27
14 6:15 17:08 5:51 17:32 14 6:29 17:02 6:04 17:27
15 6:15 17:07 5:51 17:32 15 6:29 17:02 6:04 17:28
16 6:16 17:07 5:52 17:31 16 6:29 17:03 6:04 17:28
17 6:16 17:06 5:52 17:31 17 6:30 17:03 6:04 17:28
18 6:17 17:06 5:52 17:30 18 6:30 17:03 6:05 17:28
19 6:17 17:06 5:53 17:30 19 6:30 17:03 6:05 17:28
20 6:18 17:05 5:53 17:30 20 6:30 17:03 6:05 17:28
21 6:18 17:05 5:54 17:29 21 6:31 17:04 6:05 17:29
22 6:19 17:05 5:54 17:29 22 6:31 17:04 6:06 17:29
23 6:19 17:04 5:55 17:29 23 6:31 17:04 6:06 17:29
24 6:20 17:04 5:55 17:29 24 6:31 17:04 6:06 17:29
25 6:20 17:04 5:56 17:28 25 6:31 17:05 6:06 17:30
26 6:21 17:03 5:56 17:28 26 6:31 17:05 6:06 17:30
27 6:21 17:03 5:57 17:28 27 6:32 17:05 6:06 17:30
28 6:22 17:03 5:57 17:28 28 6:32 17:06 6:07 17:31
29 6:22 17:03 5:58 17:28 29 6:32 17:06 6:07 17:31
30 6:23 17:03 5:58 17:27 30 6:32 17:06 6:07 17:31
31 6:23 17:02 5:58 17:27

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 03


AIP GEN 2.7-10.4
PARAGUAY 05 SEP 2024

CORONEL OVIEDO/CAP. P.A.M. WALTER GWYNN


SGOV
S25°31’02’’
W056°24’24’’

Julio Agosto
Días Salida Puesta matutino Vespertino Días Salida Puesta matutino Vespertino
1 6:32 17:07 6:07 17:32 1 6:23 17:20 5:59 17:44
2 6:32 17:07 6:07 17:32 2 6:22 17:21 5:58 17:45
3 6:32 17:07 6:07 17:32 3 6:22 17:21 5:58 17:45
4 6:32 17:08 6:07 17:33 4 6:21 17:22 5:57 17:46
5 6:32 17:08 6:07 17:33 5 6:20 17:22 5:56 17:46
6 6:32 17:08 6:07 17:33 6 6:20 17:23 5:56 17:47
7 6:32 17:09 6:07 17:34 7 6:19 17:23 5:55 17:47
8 6:31 17:09 6:07 17:34 8 6:18 17:24 5:54 17:47
9 6:31 17:10 6:06 17:35 9 6:17 17:24 5:54 17:48
10 6:31 17:10 6:06 17:35 10 6:17 17:24 5:53 17:48
11 6:31 17:11 6:06 17:35 11 6:16 17:25 5:52 17:49
12 6:31 17:11 6:06 17:36 12 6:15 17:25 5:51 17:49
13 6:31 17:11 6:06 17:36 13 6:14 17:26 5:51 17:49
14 6:30 17:12 6:06 17:37 14 6:13 17:26 5:50 17:50
15 6:30 17:12 6:05 17:37 15 6:13 17:27 5:49 17:50
16 6:30 17:13 6:05 17:37 16 6:12 17:27 5:48 17:51
17 6:30 17:13 6:05 17:38 17 6:11 17:27 5:47 17:51
18 6:29 17:14 6:05 17:38 18 6:10 17:28 5:47 17:51
19 6:29 17:14 6:04 17:39 19 6:09 17:28 5:46 17:52
20 6:29 17:15 6:04 17:39 20 6:08 17:29 5:45 17:52
21 6:28 17:15 6:04 17:40 21 6:07 17:29 5:44 17:53
22 6:28 17:16 6:03 17:40 22 6:06 17:30 5:43 17:53
23 6:27 17:16 6:03 17:40 23 6:06 17:30 5:42 17:53
24 6:27 17:17 6:03 17:41 24 6:05 17:30 5:41 17:54
25 6:27 17:17 6:02 17:41 25 6:04 17:31 5:40 17:54
26 6:26 17:17 6:02 17:42 26 6:03 17:31 5:39 17:54
27 6:26 17:18 6:01 17:42 27 6:02 17:32 5:38 17:55
28 6:25 17:18 6:01 17:43 28 6:01 17:32 5:38 17:55
29 6:24 17:19 6:00 17:43 29 6:00 17:32 5:37 17:55
30 6:24 17:19 6:00 17:44 30 5:59 17:33 5:36 17:56
31 6:23 17:20 5:59 17:44 31 5:58 17:33 5:35 17:56

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 03


AIP GEN 2.7-10.5
PARAGUAY 05 SEP 2024

CORONEL OVIEDO/CAP. P.A.M. WALTER GWYNN


SGOV
S25°31’02’’
W056°24’24’’

Septiembre Octubre
Días Salida Puesta matutino Vespertino Días Salida Puesta matutino Vespertino
1 5:57 17:34 5:34 17:57 1 5:24 17:45 5:01 18:08
2 5:56 17:34 5:33 17:57 2 5:23 17:46 5:00 18:09
3 5:55 17:34 5:32 17:57 3 5:22 17:46 4:59 18:09
4 5:54 17:35 5:31 17:58 4 5:21 17:46 4:58 18:10
5 5:53 17:35 5:30 17:58 5 5:20 17:47 4:57 18:10
6 5:51 17:35 5:28 17:58 6 6:19 18:47 5:56 19:10
7 5:50 17:36 5:27 17:59 7 6:18 18:48 5:55 19:11
8 5:49 17:36 5:26 17:59 8 6:17 18:48 5:54 19:11
9 5:48 17:37 5:25 18:00 9 6:16 18:49 5:53 19:12
10 5:47 17:37 5:24 18:00 10 6:15 18:49 5:52 19:12
11 5:46 17:37 5:23 18:00 11 6:14 18:50 5:51 19:13
12 5:45 17:38 5:22 18:01 12 6:13 18:50 5:50 19:13
13 5:44 17:38 5:21 18:01 13 6:12 18:51 5:49 19:14
14 5:43 17:38 5:20 18:01 14 6:11 18:51 5:48 19:14
15 5:42 17:39 5:19 18:02 15 6:10 18:52 5:47 19:15
16 5:41 17:39 5:18 18:02 16 6:09 18:52 5:46 19:16
17 5:40 17:40 5:17 18:02 17 6:08 18:53 5:45 19:16
18 5:38 17:40 5:16 18:03 18 6:07 18:53 5:44 19:17
19 5:37 17:40 5:15 18:03 19 6:07 18:54 5:43 19:17
20 5:36 17:41 5:13 18:04 20 6:06 18:54 5:42 19:18
21 5:35 17:41 5:12 18:04 21 6:05 18:55 5:41 19:18
22 5:34 17:42 5:11 18:04 22 6:04 18:55 5:40 19:19
23 5:33 17:42 5:10 18:05 23 6:03 18:56 5:39 19:20
24 5:32 17:42 5:09 18:05 24 6:02 18:57 5:39 19:20
25 5:31 17:43 5:08 18:06 25 6:01 18:57 5:38 19:21
26 5:30 17:43 5:07 18:06 26 6:01 18:58 5:37 19:22
27 5:29 17:43 5:06 18:06 27 6:00 18:58 5:36 19:22
28 5:28 17:44 5:05 18:07 28 5:59 18:59 5:35 19:23
29 5:27 17:44 5:04 18:07 29 5:58 19:00 5:34 19:23
30 5:25 17:45 5:02 18:08 30 5:58 19:00 5:34 19:24
31 5:57 19:01 5:33 19:25

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 03


AIP GEN 2.7-10.6
PARAGUAY 05 SEP 2024

CORONEL OVIEDO/CAP. P.A.M. WALTER GWYNN


SGOV
S25°31’02’’
W056°24’24’’

Noviembre Diciembre
Días Salida Puesta matutino Vespertino Días Salida Puesta matutino Vespertino
1 5:56 19:01 5:32 19:26 1 5:46 19:23 5:21 19:48
2 5:56 19:02 5:31 19:26 2 5:46 19:24 5:21 19:49
3 5:55 19:03 5:31 19:27 3 5:46 19:24 5:21 19:50
4 5:54 19:03 5:30 19:28 4 5:46 19:25 5:21 19:51
5 5:54 19:04 5:29 19:28 5 5:46 19:26 5:21 19:51
6 5:53 19:05 5:29 19:29 6 5:47 19:26 5:21 19:52
7 5:53 19:05 5:28 19:30 7 5:47 19:27 5:21 19:53
8 5:52 19:06 5:28 19:31 8 5:47 19:28 5:21 19:54
9 5:51 19:07 5:27 19:31 9 5:47 19:28 5:21 19:54
10 5:51 19:07 5:26 19:32 10 5:47 19:29 5:22 19:55
11 5:50 19:08 5:26 19:33 11 5:48 19:30 5:22 19:56
12 5:50 19:09 5:25 19:34 12 5:48 19:30 5:22 19:56
13 5:50 19:10 5:25 19:34 13 5:48 19:31 5:22 19:57
14 5:49 19:10 5:24 19:35 14 5:49 19:32 5:23 19:58
15 5:49 19:11 5:24 19:36 15 5:49 19:32 5:23 19:58
16 5:48 19:12 5:24 19:37 16 5:49 19:33 5:23 19:59
17 5:48 19:13 5:23 19:37 17 5:50 19:33 5:24 19:59
18 5:48 19:13 5:23 19:38 18 5:50 19:34 5:24 20:00
19 5:48 19:14 5:23 19:39 19 5:51 19:34 5:25 20:00
20 5:47 19:15 5:22 19:40 20 5:51 19:35 5:25 20:01
21 5:47 19:15 5:22 19:41 21 5:52 19:35 5:26 20:01
22 5:47 19:16 5:22 19:41 22 5:52 19:36 5:26 20:02
23 5:47 19:17 5:21 19:42 23 5:53 19:36 5:27 20:02
24 5:46 19:18 5:21 19:43 24 5:53 19:37 5:27 20:03
25 5:46 19:18 5:21 19:44 25 5:54 19:37 5:28 20:03
26 5:46 19:19 5:21 19:45 26 5:54 19:38 5:28 20:04
27 5:46 19:20 5:21 19:45 27 5:55 19:38 5:29 20:04
28 5:46 19:21 5:21 19:46 28 5:55 19:38 5:30 20:04
29 5:46 19:21 5:21 19:47 29 5:56 19:39 5:30 20:05
30 5:46 19:22 5:21 19:48 30 5:57 19:39 5:31 20:05
31 5:57 19:39 5:32 20:05

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 03


AIP GEN 2.7-11.1
PARAGUAY 05 SEP 2024

SALTO DEL GUAIRÁ/CAP. BERNARDINO CABALLERO ÁLVAREZ


SGGR
S24°01’56’’
W054°21’03’’

Enero Febrero
Días Salida Puesta matutino Vespertino Días Salida Puesta matutino Vespertino
1 5:52 19:28 5:27 19:53 1 6:15 19:26 5:50 19:50
2 5:53 19:28 5:28 19:54 2 6:15 19:25 5:51 19:49
3 5:54 19:29 5:28 19:54 3 6:16 19:25 5:52 19:49
4 5:54 19:29 5:29 19:54 4 6:17 19:24 5:53 19:48
5 5:55 19:29 5:30 19:54 5 6:17 19:24 5:53 19:48
6 5:56 19:29 5:30 19:54 6 6:18 19:23 5:54 19:47
7 5:56 19:29 5:31 19:55 7 6:19 19:23 5:55 19:47
8 5:57 19:29 5:32 19:55 8 6:19 19:22 5:56 19:46
9 5:58 19:30 5:33 19:55 9 6:20 19:22 5:56 19:45
10 5:58 19:30 5:33 19:55 10 6:21 19:21 5:57 19:45
11 5:59 19:30 5:34 19:55 11 6:21 19:20 5:58 19:44
12 6:00 19:30 5:35 19:55 12 6:22 19:20 5:58 19:43
13 6:01 19:30 5:36 19:55 13 6:23 19:19 5:59 19:43
14 6:01 19:30 5:36 19:55 14 6:23 19:18 6:00 19:42
15 6:02 19:30 5:37 19:55 15 6:24 19:18 6:00 19:41
16 6:03 19:30 5:38 19:55 16 6:25 19:17 6:01 19:40
17 6:04 19:30 5:39 19:55 17 6:25 19:16 6:02 19:40
18 6:04 19:30 5:40 19:54 18 6:26 19:15 6:02 19:39
19 6:05 19:29 5:40 19:54 19 6:26 19:15 6:03 19:38
20 6:06 19:29 5:41 19:54 20 6:27 19:14 6:04 19:37
21 6:07 19:29 5:42 19:54 21 6:27 19:13 6:04 19:36
22 6:07 19:29 5:43 19:54 22 6:28 19:12 6:05 19:35
23 6:08 19:29 5:44 19:53 23 6:29 19:11 6:05 19:35
24 6:09 19:28 5:44 19:53 24 6:29 19:11 6:06 19:34
25 6:10 19:28 5:45 19:53 25 6:30 19:10 6:06 19:33
26 6:10 19:28 5:46 19:52 26 6:30 19:09 6:07 19:32
27 6:11 19:28 5:47 19:52 27 6:31 19:08 6:08 19:31
28 6:12 19:27 5:47 19:52 28 6:31 19:07 6:08 19:30
29 6:13 19:27 5:48 19:51 29 6:32 19:06 6:09 19:29
30 6:13 19:26 5:49 19:51
31 6:14 19:26 5:50 19:50

Observación: Decreto N° 1.264/14 a partir del cuarto domingo del mes de marzo de
cada año, se atrase en sesenta (60) minutos la hora oficial y que el primer domingo del
mes de octubre de cada año, se adelante en sesenta (60) minutos la hora oficial, en
todo el territorio de la Republica del Paraguay.

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 03


AIP GEN 2.7-11.2
PARAGUAY 05 SEP 2024

SALTO DEL GUAIRÁ/CAP. BERNARDINO CABALLERO ÁLVAREZ


SGGR
S24°01’56’’
W054°21’03’’

Marzo Abril
Días Salida Puesta matutino Vespertino Días Salida Puesta matutino Vespertino
1 6:32 19:05 6:09 19:28 1 5:45 17:35 5:23 17:58
2 6:33 19:04 6:10 19:27 2 5:46 17:34 5:23 17:57
3 6:33 19:04 6:10 19:26 3 5:46 17:33 5:24 17:56
4 6:34 19:03 6:11 19:26 4 5:47 17:32 5:24 17:55
5 6:34 19:02 6:11 19:25 5 5:47 17:31 5:24 17:54
6 6:35 19:01 6:12 19:24 6 5:47 17:30 5:25 17:53
7 6:35 19:00 6:12 19:23 7 5:48 17:29 5:25 17:52
8 6:36 18:59 6:13 19:22 8 5:48 17:28 5:25 17:51
9 6:36 18:58 6:13 19:21 9 5:49 17:27 5:26 17:50
10 6:36 18:57 6:14 19:20 10 5:49 17:26 5:26 17:49
11 6:37 18:56 6:14 19:19 11 5:49 17:26 5:27 17:48
12 6:37 18:55 6:15 19:18 12 5:50 17:25 5:27 17:48
13 6:38 18:54 6:15 19:17 13 5:50 17:24 5:27 17:47
14 6:38 18:53 6:15 19:16 14 5:51 17:23 5:28 17:46
15 6:39 18:52 6:16 19:15 15 5:51 17:22 5:28 17:45
16 6:39 18:51 6:16 19:14 16 5:51 17:21 5:29 17:44
17 6:39 18:50 6:17 19:13 17 5:52 17:20 5:29 17:43
18 6:40 18:49 6:17 19:12 18 5:52 17:19 5:29 17:42
19 6:40 18:48 6:18 19:11 19 5:53 17:18 5:30 17:42
20 6:41 18:47 6:18 19:10 20 5:53 17:18 5:30 17:41
21 6:41 18:46 6:18 19:09 21 5:54 17:17 5:30 17:40
22 6:41 18:45 6:19 19:08 22 5:54 17:16 5:31 17:39
23 6:42 18:44 6:19 19:07 23 5:54 17:15 5:31 17:38
24 5:42 17:43 5:20 18:06 24 5:55 17:14 5:32 17:38
25 5:43 17:42 5:20 18:05 25 5:55 17:14 5:32 17:37
26 5:43 17:41 5:20 18:04 26 5:56 17:13 5:33 17:36
27 5:43 17:40 5:21 18:03 27 5:56 17:12 5:33 17:35
28 5:44 17:39 5:21 18:02 28 5:57 17:11 5:33 17:35
29 5:44 17:38 5:22 18:01 29 5:57 17:11 5:34 17:34
30 5:45 17:37 5:22 18:00 30 5:58 17:10 5:34 17:33
31 5:45 17:36 5:22 17:59

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 03


AIP GEN 2.7-11.3
PARAGUAY 05 SEP 2024

SALTO DEL GUAIRÁ/CAP. BERNARDINO CABALLERO ÁLVAREZ


SGGR
S24°01’56’’
W054°21’03’’

Mayo Junio
Días Salida Puesta matutino Vespertino Días Salida Puesta matutino Vespertino
1 5:58 17:09 5:35 17:33 1 6:13 16:57 5:48 17:21
2 5:59 17:09 5:35 17:32 2 6:13 16:57 5:48 17:21
3 5:59 17:08 5:35 17:32 3 6:13 16:57 5:49 17:21
4 5:59 17:07 5:36 17:31 4 6:14 16:57 5:49 17:21
5 6:00 17:07 5:36 17:30 5 6:14 16:57 5:50 17:21
6 6:00 17:06 5:37 17:30 6 6:15 16:56 5:50 17:21
7 6:01 17:06 5:37 17:29 7 6:15 16:56 5:50 17:21
8 6:01 17:05 5:38 17:29 8 6:15 16:57 5:51 17:21
9 6:02 17:04 5:38 17:28 9 6:16 16:57 5:51 17:21
10 6:02 17:04 5:38 17:28 10 6:16 16:57 5:51 17:21
11 6:03 17:03 5:39 17:27 11 6:16 16:57 5:52 17:21
12 6:03 17:03 5:39 17:27 12 6:17 16:57 5:52 17:22
13 6:04 17:02 5:40 17:26 13 6:17 16:57 5:52 17:22
14 6:04 17:02 5:40 17:26 14 6:17 16:57 5:53 17:22
15 6:05 17:01 5:41 17:25 15 6:18 16:57 5:53 17:22
16 6:05 17:01 5:41 17:25 16 6:18 16:57 5:53 17:22
17 6:06 17:01 5:42 17:25 17 6:18 16:57 5:54 17:22
18 6:06 17:00 5:42 17:24 18 6:19 16:58 5:54 17:22
19 6:07 17:00 5:42 17:24 19 6:19 16:58 5:54 17:23
20 6:07 16:59 5:43 17:24 20 6:19 16:58 5:54 17:23
21 6:08 16:59 5:43 17:23 21 6:19 16:58 5:54 17:23
22 6:08 16:59 5:44 17:23 22 6:19 16:58 5:55 17:23
23 6:09 16:59 5:44 17:23 23 6:20 16:59 5:55 17:24
24 6:09 16:58 5:45 17:23 24 6:20 16:59 5:55 17:24
25 6:09 16:58 5:45 17:22 25 6:20 16:59 5:55 17:24
26 6:10 16:58 5:46 17:22 26 6:20 17:00 5:55 17:24
27 6:10 16:58 5:46 17:22 27 6:20 17:00 5:55 17:25
28 6:11 16:57 5:46 17:22 28 6:20 17:00 5:56 17:25
29 6:11 16:57 5:47 17:22 29 6:20 17:00 5:56 17:25
30 6:12 16:57 5:47 17:22 30 6:20 17:01 5:56 17:26
31 6:12 16:57 5:48 17:21

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 03


AIP GEN 2.7-11.4
PARAGUAY 05 SEP 2024

SALTO DEL GUAIRÁ/CAP. BERNARDINO CABALLERO ÁLVAREZ


SGGR
S24°01’56’’
W054°21’03’’

Julio Agosto
Días Salida Puesta matutino Vespertino Días Salida Puesta matutino Vespertino
1 6:21 17:01 5:56 17:26 1 6:12 17:14 5:48 17:38
2 6:21 17:02 5:56 17:26 2 6:12 17:15 5:48 17:38
3 6:21 17:02 5:56 17:27 3 6:11 17:15 5:47 17:39
4 6:21 17:02 5:56 17:27 4 6:10 17:15 5:47 17:39
5 6:21 17:03 5:56 17:27 5 6:10 17:16 5:46 17:40
6 6:20 17:03 5:56 17:28 6 6:09 17:16 5:46 17:40
7 6:20 17:03 5:56 17:28 7 6:09 17:17 5:45 17:40
8 6:20 17:04 5:56 17:28 8 6:08 17:17 5:44 17:41
9 6:20 17:04 5:56 17:29 9 6:07 17:18 5:44 17:41
10 6:20 17:05 5:56 17:29 10 6:06 17:18 5:43 17:41
11 6:20 17:05 5:55 17:30 11 6:06 17:18 5:42 17:42
12 6:20 17:05 5:55 17:30 12 6:05 17:19 5:42 17:42
13 6:20 17:06 5:55 17:30 13 6:04 17:19 5:41 17:43
14 6:19 17:06 5:55 17:31 14 6:03 17:20 5:40 17:43
15 6:19 17:07 5:55 17:31 15 6:03 17:20 5:39 17:43
16 6:19 17:07 5:55 17:31 16 6:02 17:20 5:39 17:44
17 6:19 17:08 5:54 17:32 17 6:01 17:21 5:38 17:44
18 6:18 17:08 5:54 17:32 18 6:00 17:21 5:37 17:44
19 6:18 17:08 5:54 17:33 19 5:59 17:21 5:36 17:45
20 6:18 17:09 5:53 17:33 20 5:59 17:22 5:35 17:45
21 6:17 17:09 5:53 17:34 21 5:58 17:22 5:35 17:45
22 6:17 17:10 5:53 17:34 22 5:57 17:23 5:34 17:46
23 6:17 17:10 5:52 17:34 23 5:56 17:23 5:33 17:46
24 6:16 17:11 5:52 17:35 24 5:55 17:23 5:32 17:46
25 6:16 17:11 5:52 17:35 25 5:54 17:24 5:31 17:47
26 6:15 17:12 5:51 17:36 26 5:53 17:24 5:30 17:47
27 6:15 17:12 5:51 17:36 27 5:52 17:24 5:29 17:47
28 6:14 17:12 5:50 17:36 28 5:51 17:25 5:28 17:48
29 6:14 17:13 5:50 17:37 29 5:50 17:25 5:27 17:48
30 6:13 17:13 5:49 17:37 30 5:49 17:25 5:27 17:48
31 6:13 17:14 5:49 17:38 31 5:48 17:26 5:26 17:49

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 03


AIP GEN 2.7-11.5
PARAGUAY 05 SEP 2024

SALTO DEL GUAIRÁ/CAP. BERNARDINO CABALLERO ÁLVAREZ


SGGR
S24°01’56’’
W054°21’03’’

Septiembre Octubre
Días Salida Puesta matutino Vespertino Días Salida Puesta matutino Vespertino
1 5:47 17:26 5:25 17:49 1 5:17 17:36 4:54 17:59
2 5:46 17:26 5:24 17:49 2 5:16 17:37 4:53 17:59
3 5:45 17:27 5:23 17:50 3 5:14 17:37 4:52 18:00
4 5:44 17:27 5:22 17:50 4 5:13 17:37 4:51 18:00
5 5:43 17:27 5:21 17:50 5 5:12 17:38 4:50 18:01
6 5:42 17:28 5:20 17:51 6 6:12 18:38 5:49 19:01
7 5:41 17:28 5:19 17:51 7 6:11 18:39 5:48 19:02
8 5:40 17:28 5:18 17:51 8 6:10 18:39 5:47 19:02
9 5:39 17:29 5:17 17:51 9 6:09 18:40 5:46 19:02
10 5:38 17:29 5:16 17:52 10 6:08 18:40 5:45 19:03
11 5:37 17:29 5:15 17:52 11 6:07 18:40 5:44 19:03
12 5:36 17:30 5:14 17:52 12 6:06 18:41 5:43 19:04
13 5:35 17:30 5:13 17:53 13 6:05 18:41 5:42 19:04
14 5:34 17:30 5:12 17:53 14 6:04 18:42 5:41 19:05
15 5:33 17:31 5:11 17:53 15 6:03 18:42 5:40 19:05
16 5:32 17:31 5:09 17:54 16 6:02 18:43 5:39 19:06
17 5:31 17:31 5:08 17:54 17 6:01 18:43 5:38 19:06
18 5:30 17:32 5:07 17:54 18 6:00 18:44 5:37 19:07
19 5:29 17:32 5:06 17:55 19 5:59 18:44 5:36 19:07
20 5:28 17:32 5:05 17:55 20 5:59 18:45 5:35 19:08
21 5:27 17:33 5:04 17:55 21 5:58 18:45 5:35 19:08
22 5:26 17:33 5:03 17:56 22 5:57 18:46 5:34 19:09
23 5:25 17:33 5:02 17:56 23 5:56 18:46 5:33 19:10
24 5:24 17:34 5:01 17:56 24 5:55 18:47 5:32 19:10
25 5:23 17:34 5:00 17:57 25 5:55 18:47 5:31 19:11
26 5:22 17:35 4:59 17:57 26 5:54 18:48 5:30 19:11
27 5:21 17:35 4:58 17:58 27 5:53 18:48 5:30 19:12
28 5:20 17:35 4:57 17:58 28 5:52 18:49 5:29 19:12
29 5:19 17:36 4:56 17:58 29 5:52 18:49 5:28 19:13
30 5:18 17:36 4:55 17:59 30 5:51 18:50 5:27 19:14
31 5:50 18:51 5:27 19:14

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 03


AIP GEN 2.7-11.6
PARAGUAY 05 SEP 2024

SALTO DEL GUAIRÁ/CAP. BERNARDINO CABALLERO ÁLVAREZ


SGGR
S24°01’56’’
W054°21’03’’

Noviembre Diciembre
Días Salida Puesta matutino Vespertino Días Salida Puesta matutino Vespertino
1 5:50 18:51 5:26 19:19 1 5:41 19:12 5:15 19:37
2 5:49 18:52 5:25 19:20 2 5:41 19:12 5:15 19:38
3 5:49 18:52 5:25 19:20 3 5:41 19:13 5:16 19:38
4 5:48 18:53 5:24 19:21 4 5:41 19:14 5:16 19:39
5 5:47 18:54 5:23 19:22 5 5:41 19:14 5:16 19:40
6 5:47 18:54 5:23 19:22 6 5:41 19:15 5:16 19:40
7 5:46 18:55 5:22 19:23 7 5:41 19:16 5:16 19:41
8 5:46 18:56 5:22 19:24 8 5:42 19:16 5:16 19:42
9 5:45 18:56 5:21 19:25 9 5:42 19:17 5:16 19:43
10 5:45 18:57 5:21 19:25 10 5:42 19:18 5:17 19:43
11 5:44 18:58 5:20 19:26 11 5:42 19:18 5:17 19:44
12 5:44 18:58 5:20 19:27 12 5:43 19:19 5:17 19:44
13 5:44 18:59 5:19 19:28 13 5:43 19:20 5:18 19:45
14 5:43 19:00 5:19 19:28 14 5:43 19:20 5:18 19:46
15 5:43 19:00 5:18 19:29 15 5:44 19:21 5:18 19:46
16 5:43 19:01 5:18 19:30 16 5:44 19:21 5:19 19:47
17 5:42 19:02 5:18 19:31 17 5:45 19:22 5:19 19:47
18 5:42 19:02 5:17 19:32 18 5:45 19:22 5:19 19:48
19 5:42 19:03 5:17 19:32 19 5:45 19:23 5:20 19:49
20 5:41 19:04 5:17 19:33 20 5:46 19:24 5:20 19:49
21 5:41 19:05 5:17 19:34 21 5:46 19:24 5:21 19:50
22 5:41 19:05 5:16 19:35 22 5:47 19:24 5:21 19:50
23 5:41 19:06 5:16 19:35 23 5:47 19:25 5:22 19:50
24 5:41 19:07 5:16 19:36 24 5:48 19:25 5:22 19:51
25 5:41 19:07 5:16 19:37 25 5:48 19:26 5:23 19:51
26 5:41 19:08 5:16 19:38 26 5:49 19:26 5:24 19:52
27 5:41 19:09 5:16 19:39 27 5:50 19:27 5:24 19:52
28 5:41 19:10 5:16 19:39 28 5:50 19:27 5:25 19:52
29 5:41 19:10 5:15 19:40 29 5:51 19:27 5:25 19:53
30 5:41 19:11 5:15 19:41 30 5:51 19:28 5:26 19:53
31 5:52 19:28 5:27 19:53

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 03


AIP GEN 2.7-12.1
PARAGUAY 05 SEP 2024

SAN PEDRO DE YCUAMANDIYU/MY P.A.M. JOB VON ZASTROW


SGSP
S24°01’13,95’’
W057°01’23,86’’

Enero Febrero
Días Salida Puesta matutino Vespertino Días Salida Puesta matutino Vespertino
1 6:03 19:39 5:38 20:05 1 6:26 19:37 6:02 20:01
2 6:04 19:39 5:39 20:05 2 6:26 19:36 6:02 20:00
3 6:05 19:40 5:39 20:05 3 6:27 19:36 6:03 20:00
4 6:05 19:40 5:40 20:05 4 6:28 19:35 6:04 19:59
5 6:06 19:40 5:41 20:05 5 6:29 19:35 6:05 19:59
6 6:07 19:40 5:41 20:06 6 6:29 19:34 6:05 19:58
7 6:07 19:40 5:42 20:06 7 6:30 19:34 6:06 19:58
8 6:08 19:41 5:43 20:06 8 6:31 19:33 6:07 19:57
9 6:09 19:41 5:44 20:06 9 6:31 19:33 6:07 19:56
10 6:10 19:41 5:44 20:06 10 6:32 19:32 6:08 19:56
11 6:10 19:41 5:45 20:06 11 6:33 19:31 6:09 19:55
12 6:11 19:41 5:46 20:06 12 6:33 19:31 6:10 19:54
13 6:12 19:41 5:47 20:06 13 6:34 19:30 6:10 19:54
14 6:12 19:41 5:47 20:06 14 6:34 19:29 6:11 19:53
15 6:13 19:41 5:48 20:06 15 6:35 19:29 6:12 19:52
16 6:14 19:41 5:49 20:06 16 6:36 19:28 6:12 19:51
17 6:15 19:41 5:50 20:06 17 6:36 19:27 6:13 19:51
18 6:15 19:41 5:51 20:06 18 6:37 19:27 6:13 19:50
19 6:16 19:41 5:51 20:05 19 6:37 19:26 6:14 19:49
20 6:17 19:40 5:52 20:05 20 6:38 19:25 6:15 19:48
21 6:18 19:40 5:53 20:05 21 6:39 19:24 6:15 19:47
22 6:18 19:40 5:54 20:05 22 6:39 19:23 6:16 19:47
23 6:19 19:40 5:55 20:04 23 6:40 19:23 6:16 19:46
24 6:20 19:40 5:55 20:04 24 6:40 19:22 6:17 19:45
25 6:21 19:39 5:56 20:04 25 6:41 19:21 6:18 19:44
26 6:21 19:39 5:57 20:03 26 6:41 19:20 6:18 19:43
27 6:22 19:39 5:58 20:03 27 6:42 19:19 6:19 19:42
28 6:23 19:38 5:59 20:03 28 6:42 19:18 6:19 19:41
29 6:24 19:38 5:59 20:02 29 6:43 19:17 6:20 19:40
30 6:24 19:38 6:00 20:02
31 6:25 19:37 6:01 20:01

Observación: Decreto N° 1.264/14 a partir del cuarto domingo del mes de marzo de
cada año, se atrase en sesenta (60) minutos la hora oficial y que el primer domingo del
mes de octubre de cada año, se adelante en sesenta (60) minutos la hora oficial, en
todo el territorio de la Republica del Paraguay.

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 03


AIP GEN 2.7-12.2
PARAGUAY 05 SEP 2024

SAN PEDRO DE YCUAMANDIYU/MY P.A.M. JOB VON ZASTROW


SGSP
S24°01’13,95’’
W057°01’23,86’’

Marzo Abril
Días Salida Puesta matutino Vespertino Días Salida Puesta matutino Vespertino
1 6:43 19:17 6:20 19:39 1 5:57 17:46 5:34 18:09
2 6:44 19:16 6:21 19:39 2 5:57 17:45 5:34 18:08
3 6:44 19:15 6:21 19:38 3 5:57 17:44 5:35 18:07
4 6:45 19:14 6:22 19:37 4 5:58 17:43 5:35 18:06
5 6:45 19:13 6:22 19:36 5 5:58 17:42 5:35 18:05
6 6:46 19:12 6:23 19:35 6 5:59 17:41 5:36 18:04
7 6:46 19:11 6:23 19:34 7 5:59 17:40 5:36 18:03
8 6:47 19:10 6:24 19:33 8 5:59 17:39 5:37 18:02
9 6:47 19:09 6:24 19:32 9 6:00 17:38 5:37 18:01
10 6:48 19:08 6:25 19:31 10 6:00 17:38 5:37 18:00
11 6:48 19:07 6:25 19:30 11 6:01 17:37 5:38 17:59
12 6:48 19:06 6:26 19:29 12 6:01 17:36 5:38 17:59
13 6:49 19:05 6:26 19:28 13 6:01 17:35 5:38 17:58
14 6:49 19:04 6:27 19:27 14 6:02 17:34 5:39 17:57
15 6:50 19:03 6:27 19:26 15 6:02 17:33 5:39 17:56
16 6:50 19:02 6:27 19:25 16 6:03 17:32 5:40 17:55
17 6:51 19:01 6:28 19:24 17 6:03 17:31 5:40 17:54
18 6:51 19:00 6:28 19:23 18 6:03 17:30 5:40 17:53
19 6:51 18:59 6:29 19:22 19 6:04 17:30 5:41 17:53
20 6:52 18:58 6:29 19:21 20 6:04 17:29 5:41 17:52
21 6:52 18:57 6:30 19:20 21 6:05 17:28 5:42 17:51
22 6:53 18:56 6:30 19:19 22 6:05 17:27 5:42 17:50
23 6:53 18:55 6:30 19:18 23 6:06 17:26 5:42 17:49
24 5:53 17:54 5:31 18:17 24 6:06 17:26 5:43 17:49
25 5:54 17:53 5:31 18:16 25 6:07 17:25 5:43 17:48
26 5:54 17:52 5:32 18:15 26 6:07 17:24 5:44 17:47
27 5:55 17:51 5:32 18:14 27 6:07 17:23 5:44 17:47
28 5:55 17:50 5:32 18:13 28 6:08 17:22 5:44 17:46
29 5:55 17:49 5:33 18:12 29 6:08 17:22 5:45 17:45
30 5:56 17:48 5:33 18:11 30 6:09 17:21 5:45 17:45
31 5:56 17:47 5:34 18:10

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 03


AIP GEN 2.7-12.3
PARAGUAY 05 SEP 2024

SAN PEDRO DE YCUAMANDIYU/MY P.A.M. JOB VON ZASTROW


SGSP
S24°01’13,95’’
W057°01’23,86’’

Mayo Junio
Días Salida Puesta matutino Vespertino Días Salida Puesta matutino Vespertino
1 6:09 17:20 5:46 17:44 1 6:24 17:08 5:59 17:32
2 6:10 17:20 5:46 17:43 2 6:24 17:08 6:00 17:32
3 6:10 17:19 5:47 17:43 3 6:25 17:08 6:00 17:32
4 6:11 17:18 5:47 17:42 4 6:25 17:08 6:00 17:32
5 6:11 17:18 5:47 17:41 5 6:25 17:08 6:01 17:32
6 6:12 17:17 5:48 17:41 6 6:26 17:08 6:01 17:32
7 6:12 17:17 5:48 17:40 7 6:26 17:08 6:02 17:32
8 6:12 17:16 5:49 17:40 8 6:27 17:08 6:02 17:32
9 6:13 17:15 5:49 17:39 9 6:27 17:08 6:02 17:32
10 6:13 17:15 5:50 17:39 10 6:27 17:08 6:03 17:32
11 6:14 17:14 5:50 17:38 11 6:28 17:08 6:03 17:32
12 6:14 17:14 5:51 17:38 12 6:28 17:08 6:03 17:33
13 6:15 17:13 5:51 17:37 13 6:28 17:08 6:04 17:33
14 6:15 17:13 5:51 17:37 14 6:29 17:08 6:04 17:33
15 6:16 17:13 5:52 17:37 15 6:29 17:08 6:04 17:33
16 6:16 17:12 5:52 17:36 16 6:29 17:08 6:04 17:33
17 6:17 17:12 5:53 17:36 17 6:29 17:08 6:05 17:33
18 6:17 17:11 5:53 17:35 18 6:30 17:09 6:05 17:33
19 6:18 17:11 5:54 17:35 19 6:30 17:09 6:05 17:34
20 6:18 17:11 5:54 17:35 20 6:30 17:09 6:05 17:34
21 6:19 17:10 5:55 17:34 21 6:30 17:09 6:06 17:34
22 6:19 17:10 5:55 17:34 22 6:31 17:10 6:06 17:34
23 6:20 17:10 5:55 17:34 23 6:31 17:10 6:06 17:35
24 6:20 17:09 5:56 17:34 24 6:31 17:10 6:06 17:35
25 6:21 17:09 5:56 17:33 25 6:31 17:10 6:06 17:35
26 6:21 17:09 5:57 17:33 26 6:31 17:11 6:06 17:35
27 6:22 17:09 5:57 17:33 27 6:31 17:11 6:07 17:36
28 6:22 17:08 5:58 17:33 28 6:31 17:11 6:07 17:36
29 6:22 17:08 5:58 17:33 29 6:32 17:12 6:07 17:36
30 6:23 17:08 5:58 17:33 30 6:32 17:12 6:07 17:37
31 6:23 17:08 5:59 17:33

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 03


AIP GEN 2.7-12.4
PARAGUAY 05 SEP 2024

SAN PEDRO DE YCUAMANDIYU/MY P.A.M. JOB VON ZASTROW


SGSP
S24°01’13,95’’
W057°01’23,86’’

Julio Agosto
Días Salida Puesta matutino Vespertino Días Salida Puesta matutino Vespertino
1 6:32 17:12 6:07 17:37 1 6:23 17:25 6:00 17:49
2 6:32 17:13 6:07 17:37 2 6:23 17:26 5:59 17:49
3 6:32 17:13 6:07 17:38 3 6:22 17:26 5:59 17:50
4 6:32 17:13 6:07 17:38 4 6:22 17:27 5:58 17:50
5 6:32 17:14 6:07 17:38 5 6:21 17:27 5:57 17:51
6 6:32 17:14 6:07 17:39 6 6:20 17:27 5:57 17:51
7 6:32 17:14 6:07 17:39 7 6:20 17:28 5:56 17:51
8 6:31 17:15 6:07 17:39 8 6:19 17:28 5:55 17:52
9 6:31 17:15 6:07 17:40 9 6:18 17:29 5:55 17:52
10 6:31 17:16 6:07 17:40 10 6:18 17:29 5:54 17:53
11 6:31 17:16 6:07 17:41 11 6:17 17:29 5:53 17:53
12 6:31 17:17 6:06 17:41 12 6:16 17:30 5:53 17:53
13 6:31 17:17 6:06 17:41 13 6:15 17:30 5:52 17:54
14 6:31 17:17 6:06 17:42 14 6:15 17:31 5:51 17:54
15 6:30 17:18 6:06 17:42 15 6:14 17:31 5:50 17:54
16 6:30 17:18 6:06 17:43 16 6:13 17:31 5:50 17:55
17 6:30 17:19 6:05 17:43 17 6:12 17:32 5:49 17:55
18 6:30 17:19 6:05 17:43 18 6:11 17:32 5:48 17:55
19 6:29 17:20 6:05 17:44 19 6:10 17:33 5:47 17:56
20 6:29 17:20 6:05 17:44 20 6:10 17:33 5:47 17:56
21 6:29 17:20 6:04 17:45 21 6:09 17:33 5:46 17:56
22 6:28 17:21 6:04 17:45 22 6:08 17:34 5:45 17:57
23 6:28 17:21 6:04 17:45 23 6:07 17:34 5:44 17:57
24 6:27 17:22 6:03 17:46 24 6:06 17:34 5:43 17:57
25 6:27 17:22 6:03 17:46 25 6:05 17:35 5:42 17:58
26 6:26 17:23 6:02 17:47 26 6:04 17:35 5:41 17:58
27 6:26 17:23 6:02 17:47 27 6:03 17:35 5:40 17:58
28 6:26 17:24 6:02 17:47 28 6:02 17:36 5:39 17:59
29 6:25 17:24 6:01 17:48 29 6:01 17:36 5:39 17:59
30 6:25 17:24 6:01 17:48 30 6:00 17:37 5:38 17:59
31 6:24 17:25 6:00 17:49 31 6:00 17:37 5:37 18:00

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 03


AIP GEN 2.7-12.5
PARAGUAY 05 SEP 2024

SAN PEDRO DE YCUAMANDIYU/MY P.A.M. JOB VON ZASTROW


SGSP
S24°01’13,95’’
W057°01’23,86’’

Septiembre Octubre
Días Salida Puesta matutino Vespertino Días Salida Puesta matutino Vespertino
1 5:59 17:37 5:36 18:00 1 5:28 17:47 5:05 18:10
2 5:58 17:38 5:35 18:00 2 5:27 17:48 5:04 18:11
3 5:57 17:38 5:34 18:01 3 5:26 17:48 5:03 18:11
4 5:56 17:38 5:33 18:01 4 5:25 17:49 5:02 18:11
5 5:55 17:39 5:32 18:01 5 5:24 17:49 5:01 18:12
6 5:54 17:39 5:31 18:02 6 6:23 18:49 6:00 19:12
7 5:53 17:39 5:30 18:02 7 6:22 18:50 5:59 19:13
8 5:52 17:40 5:29 18:02 8 6:21 18:50 5:58 19:13
9 5:51 17:40 5:28 18:03 9 6:20 18:51 5:57 19:14
10 5:49 17:40 5:27 18:03 10 6:19 18:51 5:56 19:14
11 5:48 17:41 5:26 18:03 11 6:18 18:52 5:55 19:14
12 5:47 17:41 5:25 18:04 12 6:17 18:52 5:54 19:15
13 5:46 17:41 5:24 18:04 13 6:16 18:52 5:53 19:15
14 5:45 17:42 5:23 18:04 14 6:15 18:53 5:52 19:16
15 5:44 17:42 5:22 18:05 15 6:14 18:53 5:51 19:16
16 5:43 17:42 5:21 18:05 16 6:13 18:54 5:50 19:17
17 5:42 17:43 5:20 18:05 17 6:12 18:54 5:49 19:17
18 5:41 17:43 5:19 18:06 18 6:11 18:55 5:48 19:18
19 5:40 17:43 5:17 18:06 19 6:11 18:55 5:47 19:18
20 5:39 17:44 5:16 18:06 20 6:10 18:56 5:46 19:19
21 5:38 17:44 5:15 18:07 21 6:09 18:56 5:46 19:20
22 5:37 17:44 5:14 18:07 22 6:08 18:57 5:45 19:20
23 5:36 17:45 5:13 18:07 23 6:07 18:57 5:44 19:21
24 5:35 17:45 5:12 18:08 24 6:07 18:58 5:43 19:21
25 5:34 17:45 5:11 18:08 25 6:06 18:58 5:42 19:22
26 5:33 17:46 5:10 18:08 26 6:05 18:59 5:41 19:22
27 5:32 17:46 5:09 18:09 27 6:04 18:59 5:41 19:23
28 5:31 17:46 5:08 18:09 28 6:04 19:00 5:40 19:24
29 5:30 17:47 5:07 18:09 29 6:03 19:01 5:39 19:24
30 5:29 17:47 5:06 18:10 30 6:02 19:01 5:38 19:25
31 6:01 19:02 5:38 19:25

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 03


AIP GEN 2.7-12.6
PARAGUAY 05 SEP 2024

SAN PEDRO DE YCUAMANDIYU/MY P.A.M. JOB VON ZASTROW


SGSP
S24°01’13,95’’
W057°01’23,86’’

Noviembre Diciembre
Días Salida Puesta matutino Vespertino Días Salida Puesta matutino Vespertino
1 6:01 19:02 5:37 19:26 1 5:52 19:23 5:27 19:48
2 6:00 19:03 5:36 19:27 2 5:52 19:24 5:27 19:49
3 6:00 19:04 5:36 19:27 3 5:52 19:24 5:27 19:49
4 5:59 19:04 5:35 19:28 4 5:52 19:25 5:27 19:50
5 5:58 19:05 5:34 19:29 5 5:52 19:26 5:27 19:51
6 5:58 19:05 5:34 19:29 6 5:52 19:26 5:27 19:52
7 5:57 19:06 5:33 19:30 7 5:52 19:27 5:27 19:52
8 5:57 19:07 5:33 19:31 8 5:53 19:28 5:27 19:53
9 5:56 19:07 5:32 19:32 9 5:53 19:28 5:28 19:54
10 5:56 19:08 5:32 19:32 10 5:53 19:29 5:28 19:54
11 5:55 19:09 5:31 19:33 11 5:53 19:30 5:28 19:55
12 5:55 19:09 5:31 19:34 12 5:54 19:30 5:28 19:56
13 5:55 19:10 5:30 19:34 13 5:54 19:31 5:29 19:56
14 5:54 19:11 5:30 19:35 14 5:54 19:31 5:29 19:57
15 5:54 19:11 5:30 19:36 15 5:55 19:32 5:29 19:57
16 5:54 19:12 5:29 19:37 16 5:55 19:33 5:30 19:58
17 5:53 19:13 5:29 19:37 17 5:56 19:33 5:30 19:59
18 5:53 19:14 5:28 19:38 18 5:56 19:34 5:30 19:59
19 5:53 19:14 5:28 19:39 19 5:56 19:34 5:31 20:00
20 5:53 19:15 5:28 19:40 20 5:57 19:35 5:31 20:00
21 5:52 19:16 5:28 19:40 21 5:57 19:35 5:32 20:01
22 5:52 19:16 5:27 19:41 22 5:58 19:36 5:32 20:01
23 5:52 19:17 5:27 19:42 23 5:58 19:36 5:33 20:02
24 5:52 19:18 5:27 19:43 24 5:59 19:37 5:33 20:02
25 5:52 19:19 5:27 19:44 25 6:00 19:37 5:34 20:03
26 5:52 19:19 5:27 19:44 26 6:00 19:37 5:35 20:03
27 5:52 19:20 5:27 19:45 27 6:01 19:38 5:35 20:03
28 5:52 19:21 5:27 19:46 28 6:01 19:38 5:36 20:04
29 5:52 19:21 5:27 19:47 29 6:02 19:38 5:36 20:04
30 5:52 19:22 5:27 19:47 30 6:03 19:39 5:37 20:04
31 6:03 19:39 5:38 20:05

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 03


AIP GEN 2.7-13.1
PARAGUAY 05 SEP 2024

CAAZAPÁ/DON EDUARDO SCHAERER VERA Y ARAGÓN


SGCZ
S26°10’08’’
W056°21’33’’

Enero Febrero
Días Salida Puesta matutino Vespertino Días Salida Puesta matutino Vespertino
1 5:56 19:41 5:30 20:07 1 6:20 19:37 5:55 20:02
2 5:57 19:41 5:31 20:07 2 6:20 19:37 5:56 20:01
3 5:57 19:41 5:31 20:07 3 6:21 19:36 5:56 20:01
4 5:58 19:41 5:32 20:07 4 6:22 19:36 5:57 20:00
5 5:59 19:42 5:33 20:08 5 6:23 19:35 5:58 19:59
6 5:59 19:42 5:33 20:08 6 6:23 19:34 5:59 19:59
7 6:00 19:42 5:34 20:08 7 6:24 19:34 6:00 19:58
8 6:01 19:42 5:35 20:08 8 6:25 19:33 6:00 19:57
9 6:02 19:42 5:36 20:08 9 6:25 19:32 6:01 19:57
10 6:02 19:42 5:37 20:08 10 6:26 19:32 6:02 19:56
11 6:03 19:42 5:37 20:08 11 6:27 19:31 6:03 19:55
12 6:04 19:42 5:38 20:08 12 6:28 19:30 6:03 19:55
13 6:05 19:42 5:39 20:08 13 6:28 19:30 6:04 19:54
14 6:05 19:42 5:40 20:08 14 6:29 19:29 6:05 19:53
15 6:06 19:42 5:41 20:08 15 6:30 19:28 6:06 19:52
16 6:07 19:42 5:41 20:08 16 6:30 19:27 6:06 19:51
17 6:08 19:42 5:42 20:07 17 6:31 19:27 6:07 19:50
18 6:09 19:42 5:43 20:07 18 6:32 19:26 6:08 19:50
19 6:09 19:42 5:44 20:07 19 6:32 19:25 6:09 19:49
20 6:10 19:41 5:45 20:07 20 6:33 19:24 6:09 19:48
21 6:11 19:41 5:46 20:06 21 6:34 19:23 6:10 19:47
22 6:12 19:41 5:46 20:06 22 6:34 19:22 6:11 19:46
23 6:12 19:41 5:47 20:06 23 6:35 19:21 6:11 19:45
24 6:13 19:40 5:48 20:05 24 6:35 19:21 6:12 19:44
25 6:14 19:40 5:49 20:05 25 6:36 19:20 6:12 19:43
26 6:15 19:40 5:50 20:05 26 6:37 19:19 6:13 19:42
27 6:16 19:39 5:51 20:04 27 6:37 19:18 6:14 19:41
28 6:16 19:39 5:52 20:04 28 6:38 19:17 6:14 19:40
29 6:17 19:39 5:52 20:03 29 6:38 19:16 6:15 19:39
30 6:18 19:38 5:53 20:03
31 6:19 19:38 5:54 20:02

Observación: Decreto N° 1.264/14 a partir del cuarto domingo del mes de marzo de
cada año, se atrase en sesenta (60) minutos la hora oficial y que el primer domingo del
mes de octubre de cada año, se adelante en sesenta (60) minutos la hora oficial, en
todo el territorio de la Republica del Paraguay.

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 03


AIP GEN 2.7-13.2
PARAGUAY 05 SEP 2024

CAAZAPÁ/DON EDUARDO SCHAERER VERA Y ARAGÓN


SGCZ
S26°10’08’’
W056°21’33’’

Marzo Abril
Días Salida Puesta matutino Vespertino Días Salida Puesta matutino Vespertino
1 6:39 19:15 6:16 19:38 1 5:54 17:42 5:31 18:06
2 6:40 19:14 6:16 19:37 2 5:55 17:41 5:32 18:04
3 6:40 19:13 6:17 19:36 3 5:55 17:40 5:32 18:03
4 6:41 19:12 6:17 19:35 4 5:56 17:39 5:33 18:02
5 6:41 19:11 6:18 19:34 5 5:56 17:38 5:33 18:01
6 6:42 19:10 6:18 19:33 6 5:57 17:37 5:34 18:00
7 6:42 19:09 6:19 19:32 7 5:57 17:36 5:34 17:59
8 6:43 19:08 6:20 19:31 8 5:58 17:35 5:35 17:58
9 6:43 19:07 6:20 19:30 9 5:58 17:34 5:35 17:57
10 6:44 19:06 6:21 19:29 10 5:59 17:33 5:35 17:56
11 6:44 19:05 6:21 19:28 11 5:59 17:32 5:36 17:55
12 6:45 19:04 6:22 19:27 12 6:00 17:31 5:36 17:54
13 6:45 19:03 6:22 19:26 13 6:00 17:30 5:37 17:54
14 6:46 19:02 6:23 19:25 14 6:01 17:29 5:37 17:53
15 6:46 19:01 6:23 19:24 15 6:01 17:28 5:38 17:52
16 6:47 19:00 6:24 19:23 16 6:02 17:27 5:38 17:51
17 6:47 18:58 6:24 19:22 17 6:02 17:26 5:39 17:50
18 6:48 18:57 6:25 19:20 18 6:03 17:25 5:39 17:49
19 6:48 18:56 6:25 19:19 19 6:03 17:25 5:40 17:48
20 6:49 18:55 6:26 19:18 20 6:03 17:24 5:40 17:47
21 6:49 18:54 6:26 19:17 21 6:04 17:23 5:40 17:46
22 6:50 18:53 6:27 19:16 22 6:04 17:22 5:41 17:45
23 6:50 18:52 6:27 19:15 23 6:05 17:21 5:41 17:45
24 5:51 17:51 5:28 18:14 24 6:05 17:20 5:42 17:44
25 5:51 17:50 5:28 18:13 25 6:06 17:19 5:42 17:43
26 5:52 17:49 5:29 18:12 26 6:06 17:19 5:43 17:42
27 5:52 17:48 5:29 18:11 27 6:07 17:18 5:43 17:41
28 5:53 17:47 5:30 18:10 28 6:08 17:17 5:44 17:41
29 5:53 17:46 5:30 18:09 29 6:08 17:16 5:44 17:40
30 5:54 17:45 5:30 18:08 30 6:09 17:15 5:45 17:39
31 5:54 17:43 5:31 18:07

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 03


AIP GEN 2.7-13.3
PARAGUAY 05 SEP 2024

CAAZAPÁ/DON EDUARDO SCHAERER VERA Y ARAGÓN


SGCZ
S26°10’08’’
W056°21’33’’

Mayo Junio
Días Salida Puesta matutino Vespertino Días Salida Puesta matutino Vespertino
1 6:09 17:15 5:45 17:39 1 6:25 17:01 6:00 17:26
2 6:10 17:14 5:46 17:38 2 6:25 17:01 6:00 17:26
3 6:10 17:13 5:46 17:37 3 6:26 17:01 6:01 17:26
4 6:11 17:13 5:47 17:37 4 6:26 17:00 6:01 17:26
5 6:11 17:12 5:47 17:36 5 6:27 17:00 6:02 17:26
6 6:12 17:11 5:48 17:35 6 6:27 17:00 6:02 17:25
7 6:12 17:11 5:48 17:35 7 6:28 17:00 6:02 17:25
8 6:13 17:10 5:49 17:34 8 6:28 17:00 6:03 17:25
9 6:13 17:09 5:49 17:34 9 6:28 17:00 6:03 17:26
10 6:14 17:09 5:50 17:33 10 6:29 17:00 6:04 17:26
11 6:14 17:08 5:50 17:32 11 6:29 17:00 6:04 17:26
12 6:15 17:08 5:51 17:32 12 6:29 17:00 6:04 17:26
13 6:15 17:07 5:51 17:31 13 6:30 17:01 6:05 17:26
14 6:16 17:07 5:51 17:31 14 6:30 17:01 6:05 17:26
15 6:16 17:06 5:52 17:31 15 6:30 17:01 6:05 17:26
16 6:17 17:06 5:52 17:30 16 6:31 17:01 6:05 17:26
17 6:17 17:05 5:53 17:30 17 6:31 17:01 6:06 17:26
18 6:18 17:05 5:53 17:29 18 6:31 17:01 6:06 17:27
19 6:19 17:04 5:54 17:29 19 6:32 17:01 6:06 17:27
20 6:19 17:04 5:54 17:29 20 6:32 17:02 6:06 17:27
21 6:20 17:03 5:55 17:28 21 6:32 17:02 6:07 17:27
22 6:20 17:03 5:55 17:28 22 6:32 17:02 6:07 17:27
23 6:21 17:03 5:56 17:28 23 6:32 17:02 6:07 17:28
24 6:21 17:02 5:56 17:27 24 6:33 17:03 6:07 17:28
25 6:22 17:02 5:57 17:27 25 6:33 17:03 6:07 17:28
26 6:22 17:02 5:57 17:27 26 6:33 17:03 6:08 17:29
27 6:23 17:02 5:58 17:27 27 6:33 17:04 6:08 17:29
28 6:23 17:01 5:58 17:26 28 6:33 17:04 6:08 17:29
29 6:24 17:01 5:59 17:26 29 6:33 17:04 6:08 17:29
30 6:24 17:01 5:59 17:26 30 6:33 17:05 6:08 17:30
31 6:25 17:01 6:00 17:26

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 03


AIP GEN 2.7-13.4
PARAGUAY 05 SEP 2024

CAAZAPÁ/DON EDUARDO SCHAERER VERA Y ARAGÓN


SGCZ
S26°10’08’’
W056°21’33’’

Julio Agosto
Días Salida Puesta matutino Vespertino Días Salida Puesta matutino Vespertino
1 6:33 17:05 6:08 17:30 1 6:24 17:19 6:00 17:43
2 6:33 17:05 6:08 17:30 2 6:23 17:20 5:59 17:44
3 6:33 17:06 6:08 17:31 3 6:22 17:20 5:58 17:44
4 6:33 17:06 6:08 17:31 4 6:22 17:21 5:58 17:45
5 6:33 17:06 6:08 17:32 5 6:21 17:21 5:57 17:45
6 6:33 17:07 6:08 17:32 6 6:20 17:21 5:56 17:46
7 6:33 17:07 6:08 17:32 7 6:20 17:22 5:56 17:46
8 6:33 17:08 6:08 17:33 8 6:19 17:22 5:55 17:46
9 6:33 17:08 6:08 17:33 9 6:18 17:23 5:54 17:47
10 6:33 17:09 6:07 17:34 10 6:17 17:23 5:54 17:47
11 6:32 17:09 6:07 17:34 11 6:17 17:24 5:53 17:48
12 6:32 17:09 6:07 17:34 12 6:16 17:24 5:52 17:48
13 6:32 17:10 6:07 17:35 13 6:15 17:25 5:51 17:49
14 6:32 17:10 6:07 17:35 14 6:14 17:25 5:50 17:49
15 6:31 17:11 6:07 17:36 15 6:13 17:26 5:50 17:49
16 6:31 17:11 6:06 17:36 16 6:12 17:26 5:49 17:50
17 6:31 17:12 6:06 17:37 17 6:12 17:27 5:48 17:50
18 6:31 17:12 6:06 17:37 18 6:11 17:27 5:47 17:51
19 6:30 17:13 6:05 17:37 19 6:10 17:27 5:46 17:51
20 6:30 17:13 6:05 17:38 20 6:09 17:28 5:45 17:51
21 6:29 17:14 6:05 17:38 21 6:08 17:28 5:44 17:52
22 6:29 17:14 6:04 17:39 22 6:07 17:29 5:44 17:52
23 6:29 17:15 6:04 17:39 23 6:06 17:29 5:43 17:53
24 6:28 17:15 6:04 17:40 24 6:05 17:30 5:42 17:53
25 6:28 17:16 6:03 17:40 25 6:04 17:30 5:41 17:53
26 6:27 17:16 6:03 17:41 26 6:03 17:30 5:40 17:54
27 6:27 17:17 6:02 17:41 27 6:02 17:31 5:39 17:54
28 6:26 17:17 6:02 17:42 28 6:01 17:31 5:38 17:55
29 6:26 17:18 6:01 17:42 29 6:00 17:32 5:37 17:55
30 6:25 17:18 6:01 17:42 30 5:59 17:32 5:36 17:55
31 6:24 17:19 6:00 17:43 31 5:58 17:33 5:35 17:56

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 03


AIP GEN 2.7-13.5
PARAGUAY 05 SEP 2024

CAAZAPÁ/DON EDUARDO SCHAERER VERA Y ARAGÓN


SGCZ
S26°10’08’’
W056°21’33’’

Septiembre Octubre
Días Salida Puesta matutino Vespertino Días Salida Puesta matutino Vespertino
1 5:57 17:33 5:34 17:56 1 5:24 17:45 5:01 18:08
2 5:56 17:33 5:33 17:57 2 5:23 17:46 5:00 18:09
3 5:55 17:34 5:32 17:57 3 5:22 17:46 4:59 18:09
4 5:54 17:34 5:31 17:57 4 5:21 17:47 4:58 18:10
5 5:53 17:35 5:30 17:58 5 5:20 17:47 4:56 18:10
6 5:52 17:35 5:29 17:58 6 6:19 18:48 5:55 19:11
7 5:51 17:35 5:27 17:58 7 6:18 18:48 5:54 19:11
8 5:50 17:36 5:26 17:59 8 6:17 18:49 5:53 19:12
9 5:48 17:36 5:25 17:59 9 6:16 18:49 5:52 19:12
10 5:47 17:37 5:24 18:00 10 6:14 18:50 5:51 19:13
11 5:46 17:37 5:23 18:00 11 6:13 18:50 5:50 19:13
12 5:45 17:37 5:22 18:00 12 6:12 18:51 5:49 19:14
13 5:44 17:38 5:21 18:01 13 6:11 18:51 5:48 19:14
14 5:43 17:38 5:20 18:01 14 6:10 18:52 5:47 19:15
15 5:42 17:39 5:19 18:02 15 6:09 18:52 5:46 19:16
16 5:41 17:39 5:18 18:02 16 6:09 18:53 5:45 19:16
17 5:40 17:39 5:17 18:02 17 6:08 18:53 5:44 19:17
18 5:38 17:40 5:15 18:03 18 6:07 18:54 5:43 19:17
19 5:37 17:40 5:14 18:03 19 6:06 18:54 5:42 19:18
20 5:36 17:41 5:13 18:04 20 6:05 18:55 5:41 19:19
21 5:35 17:41 5:12 18:04 21 6:04 18:55 5:40 19:19
22 5:34 17:41 5:11 18:04 22 6:03 18:56 5:39 19:20
23 5:33 17:42 5:10 18:05 23 6:02 18:57 5:38 19:20
24 5:32 17:42 5:09 18:05 24 6:01 18:57 5:37 19:21
25 5:31 17:43 5:08 18:06 25 6:00 18:58 5:37 19:22
26 5:30 17:43 5:06 18:06 26 6:00 18:58 5:36 19:22
27 5:28 17:44 5:05 18:07 27 5:59 18:59 5:35 19:23
28 5:27 17:44 5:04 18:07 28 5:58 19:00 5:34 19:24
29 5:26 17:44 5:03 18:07 29 5:57 19:00 5:33 19:24
30 5:25 17:45 5:02 18:08 30 5:57 19:01 5:32 19:25
31 5:56 19:02 5:32 19:26

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 03


AIP GEN 2.7-13.6
PARAGUAY 05 SEP 2024

CAAZAPÁ/DON EDUARDO SCHAERER VERA Y ARAGÓN


SGCZ
S26°10’08’’
W056°21’33’’

Noviembre Diciembre
Días Salida Puesta matutino Vespertino Días Salida Puesta matutino Vespertino
1 5:55 19:02 5:31 19:27 1 5:44 19:24 5:19 19:50
2 5:54 19:03 5:30 19:27 2 5:44 19:25 5:19 19:51
3 5:54 19:04 5:29 19:28 3 5:45 19:26 5:19 19:52
4 5:53 19:04 5:29 19:29 4 5:45 19:26 5:19 19:52
5 5:52 19:05 5:28 19:29 5 5:45 19:27 5:19 19:53
6 5:52 19:06 5:27 19:30 6 5:45 19:28 5:19 19:54
7 5:51 19:06 5:27 19:31 7 5:45 19:29 5:19 19:54
8 5:51 19:07 5:26 19:32 8 5:45 19:29 5:19 19:55
9 5:50 19:08 5:26 19:32 9 5:45 19:30 5:19 19:56
10 5:50 19:09 5:25 19:33 10 5:46 19:31 5:20 19:57
11 5:49 19:09 5:24 19:34 11 5:46 19:31 5:20 19:57
12 5:49 19:10 5:24 19:35 12 5:46 19:32 5:20 19:58
13 5:48 19:11 5:23 19:36 13 5:47 19:32 5:20 19:59
14 5:48 19:11 5:23 19:36 14 5:47 19:33 5:21 19:59
15 5:47 19:12 5:22 19:37 15 5:47 19:34 5:21 20:00
16 5:47 19:13 5:22 19:38 16 5:48 19:34 5:21 20:00
17 5:47 19:14 5:22 19:39 17 5:48 19:35 5:22 20:01
18 5:46 19:14 5:21 19:40 18 5:48 19:35 5:22 20:02
19 5:46 19:15 5:21 19:40 19 5:49 19:36 5:23 20:02
20 5:46 19:16 5:21 19:41 20 5:49 19:36 5:23 20:03
21 5:46 19:17 5:20 19:42 21 5:50 19:37 5:24 20:03
22 5:45 19:17 5:20 19:43 22 5:50 19:37 5:24 20:04
23 5:45 19:18 5:20 19:44 23 5:51 19:38 5:25 20:04
24 5:45 19:19 5:20 19:44 24 5:51 19:38 5:25 20:04
25 5:45 19:20 5:19 19:45 25 5:52 19:39 5:26 20:05
26 5:45 19:21 5:19 19:46 26 5:53 19:39 5:26 20:05
27 5:45 19:21 5:19 19:47 27 5:53 19:39 5:27 20:06
28 5:45 19:22 5:19 19:48 28 5:54 19:40 5:28 20:06
29 5:44 19:23 5:19 19:48 29 5:54 19:40 5:28 20:06
30 5:44 19:24 5:19 19:49 30 5:55 19:40 5:29 20:06
31 5:56 19:41 5:30 20:07

DINAC AIS PARAGUAY AMDT NR 03

También podría gustarte