DS1204B - Osiloscopio Manual de Guia
DS1204B - Osiloscopio Manual de Guia
RIGOL
Guía del usuario
Agosto de
2016 RIGOL TECHNOLOGIES, INC.
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
RIGOL
Garantía y Declaración
Copyright ©
2009 RIGOL TECHNOLOGIES, INC. Todos los derechos reservados.
Número de publicación
UGA041251210
Avisos
Los productos RIGOL están cubiertos por patentes de la República Popular China y extranjeras, emitidas y
pendiente.
RIGOL se reserva el derecho de modificar o cambiar partes o la totalidad de las especificaciones y políticas
de precios a decisión exclusiva de la empresa.
La información contenida en esta publicación reemplaza todos los materiales publicados anteriormente.
La información contenida en esta publicación está sujeta a cambios sin previo aviso.
RIGOL no será responsable de pérdidas incidentales o consecuentes en
conexión con el suministro, uso o ejecución de este manual, así como con cualquier información
contenida.
Se prohíbe copiar, fotocopiar o reorganizar cualquier parte de este documento.
sin la aprobación previa por escrito de RIGOL.
Certificación de productos
RIGOL garantiza que este producto cumple con los estándares nacionales e industriales de China, así como
con los estándares ISO9001:2008 y ISO14001:2004.
Contáctenos
Si tiene algún problema o requisito al utilizar nuestros productos o este manual, comuníquese con RIGOL.
RIGOL
Avisos de seguridad
Sólo se podrá utilizar el cable de alimentación exclusivo diseñado para el instrumento y autorizado
para su uso en el país local.
El instrumento está conectado a tierra a través del cable de alimentación. Para evitar descargas
eléctricas, conecte el terminal de tierra del cable de alimentación al terminal de tierra antes de
conectar cualquier terminal de entrada o salida.
Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, observe todas las clasificaciones y marcadores del
instrumento y consulte el manual para obtener más información sobre las clasificaciones antes de
conectar el instrumento.
RIGOL
RIGOL
Manténgalo fuera del alcance de los niños. El cambio inadecuado de una batería (batería de litio) puede
provocar una explosión. Utilice únicamente la batería especificada por RIGOL .
Por favor, manipule con cuidado durante el transporte para evitar dañar las llaves, perillas,
interfaces y otras partes de los paneles.
La prueba de perturbación de todos los modelos cumple con los valores límite de A en la norma EN
Categoría de medición
El osciloscopio digital de la serie DS1000B está diseñado para utilizarse en mediciones de la categoría
de medición I.
Categoría de medición
Definiciones
ADVERTENCIA
La sobretensión transitoria también está presente en circuitos que están aislados de la red eléctrica.
Los osciloscopios digitales de la serie DS1000B están diseñados para soportar de forma segura
sobretensiones transitorias ocasionales de hasta 1000 Vpk. No utilice este equipo para medir circuitos en
los que la sobretensión transitoria pueda superar este nivel.
RIGOL
ADVERTENCIA
Indica una situación o práctica potencialmente peligrosa que, si no se evita, provocará lesiones
graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Indica una situación o práctica potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría provocar
PELIGRO Llama la atención sobre una operación que, si no se realiza correctamente, podría
ADVERTENCIA Llama la atención sobre una operación que, si no se realiza correctamente, podría provocar
PRECAUCIÓN Llama la atención sobre una operación que, si no se realiza correctamente, podría provocar daños
RIGOL
Das Gerät ist durch den Schutzleiter im Netzkabel geerdet. Um Gefahren durch elektrischen
Schlag zu vermeiden, ist es unerlässlich, die Erdung durchzuführen.
Erst dann dürfen weitere Einoder Ausgänge verbunden werden.
Zur Vermeidung von Feuer oder Stromschlag, beachten Sie alle Bemerkungen und Markierungen
auf dem Instrument. Consulte el manual de instrucciones para obtener más información y
consulte la descripción del instrumento.
RIGOL
Um den Einfluß von Staub und Feuchtigkeit aus der Luft auszuschließen, halten Sie bitte die
Geräteoberflächen sauber and trocken.
RIGOL
Transporte seguro.
Transportieren Sie das Gerät sorgfältig (¡Verpackung!), um Schäden an
Bedienelementen, Anschlüssen und anderen Teilen zu vermeiden.
RIGOL
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PELIGRO weist auf eine Verletzung oder Gefährdung hin, die sofort geschehen kann.
ADVERTENCIA weist auf eine Verletzung oder Gefährdung hin, die möglicherweise nicht sofort
geschehen.
PRECAUCIÓN weist auf eine Verletzung oder Gefährdung hin und bedeutet, dass
Puede realizar una selección personalizada de instrumentos o de otros
dispositivos.
Eficaz Seguridad
Tierra de protección Masa de casa Tierra
Amplitud Nota
RIGOL
DS1104B y DS1204B
Los osciloscopios digitales de la serie RIGOL DS1000B con cuatro canales analógicos en conexión con
un canal de disparo externo están diseñados para capturar múltiples señales y satisfacer las necesidades de medición
El instrumento está diseñado para una frecuencia de muestreo en tiempo real máxima de 2 GSa/s y 50 GSa/s.
Frecuencia de muestreo equivalente máxima y ancho de banda máximo de 200 MHz. Además, los abundantes
modos de disparo, funciones matemáticas y de adquisición permiten capturar y analizar fácilmente las formas de onda.
Además, el botón Automático está disponible para mostrar una señal automáticamente.
Además, el panel lacónico y claro en línea con la tradición y la intuición de los paneles hacen que la operación del
instrumento sea fácil y conveniente, así como la pantalla LCD, la interfaz y los botones son amigables y claros, lo que
Características principales:
70 MHz: DS1074B
Función de escaneo retardado, fácil de prestar atención tanto a los detalles como a la descripción general de un
forma de onda.
22 Mediciones automáticas.
incógnita
Guía del usuario de la serie DS1000B
Machine Translated by Google
RIGOL
RIGOL
RIGOL
Contenido
Garantía y Declaración............................................................................ I
Avisos de seguridad................................................................................. II
RIGOL
RIGOL
Índice............................................................................................................ 1
RIGOL
Inspección general
Comprobación funcional
RIGOL
Inspección general
El consignatario o transportista será responsable de los daños al instrumento resultantes del envío,
sin mantenimiento o reposición gratuita por parte de RIGOL.
2. Inspeccione el instrumento.
En caso de cualquier daño, defecto o falla, notifique a su Representante de Ventas de
RIGOL .
RIGOL
Familiarizarse con los paneles de operación es la primera prioridad cuando se adquiere un nuevo osciloscopio digital de la
serie DS1000B. Este capítulo le brindará una breve introducción y descripción de los paneles y funciones del osciloscopio,
que pueden ayudar a los usuarios a conocer bien el instrumento en poco tiempo.
Panel frontal
Figura 11, el panel frontal; las perillas son las que se usan con más frecuencia y son similares a las perillas de otros
de arriba a abajo en el lado derecho de la pantalla se encuentran los botones de operación del menú.
Los botones no solo permiten utilizar algunas de las funciones directamente, sino que también abren menús de botones
programables en la pantalla que permiten acceder a muchas funciones de medición asociadas con las funciones avanzadas,
Horizontal
Desencadenar
Vertical
RIGOL
Host USB: conecta DS1000B con dispositivos USB externos cuando el osciloscopio se
considera un “dispositivo host”, como al conectar un dispositivo flash USB.
Canales de señal analógica: Se proporcionan cuatro canales: CH1, CH2, CH3 y CH4.
Entrada EXT TRIG: Se aplica a la entrada de señal de disparo externo.
NOTA: Hay dos puertos USB Host respectivamente en el panel frontal y trasero.
Panel trasero
RIGOL
A lo largo de esta guía, los símbolos de notación de los botones y perillas son los mismos que los
del panel frontal.
Un cuadro alrededor del nombre de la tecla indica los botones de función del MENÚ
panel frontal, como Medir. ( ) denota la
que se debe presionar el botón “Almacenamiento” en el panel frontal y luego presionar el menú “Almacenamiento”.
RIGOL
Interfaz de usuario
Punto gatillo en
Forma de onda
Ventana
Desencadenar
Símbolo
Canal 1
Menú
CH2
CH3
Mostrar
Ventana
RIGOL
Comprobación funcional
Realice esta comprobación funcional rápida para verificar que el instrumento esté funcionando correctamente.
1. Encienda el instrumento
Utilice únicamente el cable de alimentación diseñado para el osciloscopio para conectar el instrumento a la alimentación
de CA que suministra de 100 a 240 V CA RMS, de 45 Hz a 440 Hz. Pulse el interruptor de encendido para
encender el instrumento y espere hasta que la pantalla muestre la ventana de forma de onda.
Botón de almacenamiento
Fuerza
Cambiar
! ADVERTENCIA
Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de que el osciloscopio esté correctamente conectado a tierra.
Presione el enchufe BNC de la sonda en el conector BNC CH1, luego gire el cable BNC para
Presione CH1 → Sonda → 10X para configurar la atenuación de la sonda del osciloscopio, a fin de asegurarse de que el
resultado de la medición sea correcto (la escala de atenuación de la sonda predeterminada es 1X).
RIGOL
NOTA: La señal emitida por el compensador de la sonda SÓLO se utiliza para la compensación
de la sonda, no para la calibración.
RIGOL
Realice este ajuste para que coincida con las características de la sonda y la entrada del canal. Esto debe realizarse
siempre que se conecte una sonda a cualquier canal de entrada por primera vez.
Al utilizar la punta de gancho de la sonda, inserte la punta en la punta de gancho firmemente para asegurar
Conecte el cable de referencia al conector de tierra del compensador de la sonda, seleccione CH1 y luego
presione Auto.
Figura 19
4. Si es necesario, utilice una herramienta no metálica para ajustar el capacitor variable de la sonda para obtener la
5. Repita si es necesario.
ADVERTENCIA
! Para evitar descargas eléctricas mientras utiliza la sonda, asegúrese de que el cable esté perfectamente
aislado y no toque las partes metálicas del cabezal de la sonda mientras esté conectado a una fuente de
voltaje.
RIGOL
El osciloscopio tiene una función automatizada para mostrar la señal de entrada con el mejor ajuste.
Estado. La señal de entrada debe ser de 50 Hz o superior y el ciclo de trabajo debe ser mayor al 1%.
El osciloscopio puede cambiar la configuración actual para mostrar la señal; ajusta la escala vertical y horizontal,
el acoplamiento del disparador, el tipo, la posición, el nivel y el modo.
RIGOL
1. Pulse CH1, CH2, CH3, CH4, MATH, REF. Los menús de funcionamiento, los símbolos, las formas
de onda y la información de estado del canal correspondiente y las configuraciones se mostrarán
en la pantalla. El canal seleccionado actualmente se apagará cuando pulse la tecla asociada con
el canal una vez más.
onda girando la perilla. Se muestra un valor de voltaje por un corto tiempo indicando su valor con
respecto a la referencia de tierra ubicada en el centro de la pantalla. Observe también que el
símbolo de tierra en el lado izquierdo de la pantalla se mueve junto con el
perilla.
RIGOL
Consejos de medición
Si el canal está acoplado a CC, mida los componentes de CC de la señal simplemente anotando su
Si el canal está acoplado a CA, el componente de CC de la señal se bloquea, lo que permite utilizar una
presione la perilla para establecer la posición de visualización vertical nuevamente en 0 como una tecla de
acceso directo, esto es especialmente útil cuando la posición de seguimiento está muy fuera de la pantalla
mediante Rotar Para cambiar “Volts/div”, el cambio se mostrará en tiempo real en la parte inferior de
RIGOL
perillas del sistema horizontal. Siga el ejercicio para familiarizarse con los botones,
perillas y barra de estado.
pasos y muestra el valor en la parte superior izquierda de la pantalla. Los rangos de base de
tiempo de la serie DS1000B van desde 2 ns/div* hasta 50 s/div.
NOTA*: La velocidad del escaneo horizontal varía según los diferentes modelos.
2. Pulse el botón MENÚ para visualizar el menú “Horizontal”. Los usuarios pueden configurar el estado de retardo, la
Explicación de términos
Desplazamiento del disparador: indica la posición real del punto de disparo en relación
con el punto medio de la memoria. En esta configuración, la posición del disparador
cambiará horizontalmente al girar el perilla.
RIGOL
3. La horizontal La perilla mueve la señal mostrada horizontalmente en la
ventana de forma de onda.
RIGOL
La figura 110 muestra el control TRIGGER : MODE, MENU, FORCE, 50% y una perilla. Después de los ejercicios
1. Se pueden cambiar tres tipos de modos de disparo entre Automático, Normal y Único.
Al girar la perilla, observará una línea de activación naranja, un signo de activación y un panel que muestra el
valor del nivel de activación en la pantalla que se mueve hacia arriba y hacia abajo.
Cuando deje de girar la perilla, la línea de activación, el signo de activación y el panel de valor de activación
desaparecerán en cinco segundos. Durante el mismo tiempo que mueva la línea de activación, notará que el
RIGOL
Aparece un menú de botones programables en la pantalla que muestra las opciones de configuración del disparador
Figura 111
NOTA: El cambio del modo de disparo, la selección de fuente y el tipo de pendiente provocará el cambio
4. Presione FUERZA
Iniciar una adquisición incluso si no se ha encontrado una señal de activación válida, normalmente se
utiliza en el modo de activación “Normal” o “Única”. Este botón no tiene efecto si la adquisición ya se ha
detenido.
Presione el botón FORCE para cambiar el modo de operación a “local” cuando el instrumento esté en
modo remoto.
5. Presione 50%
Presione el botón 50% para establecer el nivel de disparo en el centro de la amplitud de la señal.
RIGOL
La siguiente figura muestra que hay dos botones en el área de función RÁPIDA .
El siguiente ejercicio le ayudará a familiarizarse gradualmente con la configuración de los botones.
Figura 112
El menú de funciones rápidas
1. Medir
Hay dos botones de medición en el panel frontal, que pertenecen al área del menú de funciones y al
área de funciones rápidas respectivamente. En primer lugar, debe preconfigurar tres elementos de 22
mediciones a través de Medir → Medición rápida desde el área del menú de funciones y luego
presionar Medir como se muestra en la figura 112 para ingresar a la medición rápida; se mostrarán
tres parámetros de medición predefinidos en el área de menú de funciones.
pantalla.
2. Imprimir
Utilice el botón Imprimir para realizar una impresión rápida o almacenar datos en un dispositivo flash USB.
Para ejecutar la operación de impresión si está conectada la impresora, ya que tiene una mayor prioridad.
Para almacenar los resultados de la medición en un dispositivo flash USB en el formato actual, como
Forma de onda, configuraciones, mapa de 8 bits, mapa de 24 bits, PNG o CSV. Además, se
almacenará como mapa de 8 bits automáticamente al seleccionar "Fábrica".
RIGOL
Para configurar el sistema vertical (CH1, CH2, CH3, CH4, MATH, REF ,
Vertical , Vertical )
Lea este capítulo con atención para obtener más funciones y operaciones sobre los
osciloscopios de la serie DS1000B.
RIGOL
El DS1000B ofrece cuatro canales analógicos: CH1, CH2, CH3 y CH4. Pulse el botón correspondiente
en el panel frontal para encender o apagar los canales. La luz de fondo indica que el canal está activo
en ese momento. Pulse el botón de nuevo para apagar el canal. Cuando el canal esté seleccionado,
pulse OFF para apagarlo y la luz de fondo se apagará.
(CH2) APAGADO
CH2 (letras negras con fondo azul)
Sin indicador
EN CH3 (letras rosas con fondo negro)
Canal 3
Seleccionado CH3 (letras negras con fondo rosa)
(CH3)
APAGADO Sin indicador
EN
CH4 (letra negra con fondo azul marino)
Canal 4
Seleccionado
CH4 (letra azul marino con fondo negro)
(CH4) APAGADO
Sin indicador
Otras funciones como MATH y REF pueden considerarse canales relativamente aislados.
RIGOL
Utilice los controles verticales para mostrar las formas de onda de la señal ajustando la perilla vertical
y la perilla, y configurando los parámetros de entrada.
RIGOL
Cada canal del osciloscopio digital de la serie DS1000B tiene un menú de operación independiente que aparecerá
después de presionar cualquier botón entre CH1, CH2, CH3, CH4. El menú para configurar CH1 se muestra en la
entrada
Tierra Desconecte la señal de entrada.
EN Limite el ancho de banda del canal a
RIGOL
RIGOL
Para utilizar el Canal 1 como ejemplo, ingrese una señal de onda cuadrada con desplazamiento de CC.
Acoplamiento de CC
Configuración
Acoplamiento de CC
Símbolo de estatus
Acoplamiento de CA
Configuración
Acoplamiento de CA
Símbolo de estatus
RIGOL
Tierra
Enganche
Configuración
Acoplamiento GND
Símbolo de estatus
RIGOL
Tomemos como ejemplo el canal 1: ingrese una señal que contenga un componente de alta
frecuencia. Presione CH1→BW Limit→OFF para configurar el límite de ancho de banda en el
estado “OFF”. El osciloscopio se configura en ancho de banda completo y deja pasar el
componente de alta frecuencia en la señal.
Apaga el
Límite de BW
Presione CH1→BW Limit→ON, para configurar el límite de ancho de banda en el estado “ON”.
restringir el componente de frecuencia superior a 20MHz.
20 MHz
Límite de peso corporal
Marca de
Límite de peso corporal
RIGOL
Sonda
Atenuación
Voltios verticales/div
20:1 20 veces
50:1 50X
100:1 100X
200:1 200X
500:1 500X
1000:1 1000X
RIGOL
4. Filtro digital
Presione CH1→ Filtro digital para mostrar el menú del filtro digital.
Apagar
Filtro digital
Encender
Filtro digital
Encienda o apague el filtro digital como se muestra en la siguiente figura. Gire la perilla ( )
para ajustar el límite superior e inferior de frecuencia después de encender el filtro digital.
RIGOL
NOTA:
Tanto el límite superior como el límite inferior deben establecerse en los tipos de filtro de paso de banda y rechazo de banda.
filtrar.
RIGOL
Fino: esta configuración cambia la escala vertical a pequeños pasos entre los ajustes gruesos. Será útil
Bien
Ajuste
Para cambiar la configuración Grueso/Fino, no solo mediante el menú sino también presionando
verticalmente perilla.
RIGOL
La inversión hace que la forma de onda mostrada gire 180 grados con respecto al nivel del suelo. Cuando el
osciloscopio se activa con la señal invertida, el disparador también se invierte. La Figura 213 y la Figura 214
Invertir
Apagado
Invertir
En
RIGOL
Función matemática
Las funciones matemáticas incluyen “sumar”, “restar”, “multiplicar” y “FFT” para CH1, CH2, CH3 y CH4. El
Presione el botón MATH para ingresar al menú “Matemáticas”. Mientras tanto, aparecerá el signo de la escala
matemática debajo de la pantalla. Vea la figura a continuación: la forma de onda de CH1 está marcada en amarillo, la
forma de onda de CH2 está marcada en azul y la forma de onda de CH1 sumando CH2 está marcada en violeta.
Escala de matemáticas
RIGOL
RIGOL
El proceso FFT (Transformada rápida de Fourier) convierte matemáticamente una señal del dominio temporal
en sus componentes de frecuencia. Las formas de onda FFT son útiles en las siguientes aplicaciones:
Análisis de vibraciones
Rectángulo
Hanning
Ventana Seleccionar ventana para FFT.
Martillo
Hombre negro
RIGOL
1. Las señales que tienen un componente de CC o un desplazamiento pueden generar valores incorrectos de la
magnitud del componente de la forma de onda FFT. Para minimizar el componente de CC, seleccione
2. Para reducir el ruido aleatorio y los componentes de alias en eventos repetitivos o de disparo único, configure
3. Para mostrar formas de onda FFT con un amplio rango dinámico, utilice dBVRMS
escala. La escala dBVRMS muestra las magnitudes de los componentes utilizando una escala logarítmica.
RIGOL
El osciloscopio de la serie DS1000B ofrece cuatro ventanas FFT. Cada ventana es un equilibrio entre la
de las señales de origen para determinar la ventana que se utilizará. Utilice las siguientes pautas para
DS1000B proporciona cuatro funciones FFT con diferentes características, que son necesarias
Para seleccionar según la forma de onda de medición.
Rectangular.
RIGOL
Explicación de términos
Frecuencia de Nyquist: la frecuencia más alta que cualquier osciloscopio digitalizador en tiempo
real puede adquirir sin distorsión. Normalmente es la mitad de la frecuencia de muestreo.
Esta frecuencia se denomina frecuencia de Nyquist. Las frecuencias superiores a la frecuencia de
Nyquist no se muestrean lo suficiente, lo que provoca una situación conocida como aliasing.
RIGOL
Función REF
Las formas de onda de referencia son formas de onda guardadas que se pueden seleccionar para visualizar. La función de
referencia estará disponible después de guardar la forma de onda seleccionada en la memoria no volátil.
Durante el proceso de medición real, puede utilizar el osciloscopio digital de la serie DS1000B para observar las formas de onda
de los componentes correlativos. Esto le ayudará a determinar la causa del mal funcionamiento al comparar la forma de onda
medida con la forma de onda de referencia. El método es particularmente útil en caso de tener formas de onda de referencia.
Figura 220 Tabla 211 Menú REF cuando se utiliza la memoria interna (Página 1/3)
Referencia 4
Canal 1
Seleccione CH1, CH2, CH3, CH4 y MATH como el canal de
CH2
origen cuyas formas de onda de entrada se
Fuente CH3
compararán con las formas de onda de referencia.
CH4
MATEMÁTICAS
RIGOL
Figura 221 Tabla 212 Menú REF cuando se utiliza memoria interna/externa (Página 2/3)
Figura 222 Tabla 213 Menú REF cuando se utiliza la memoria interna (Página 3/3)
Figura 223 Tabla 214 Menú REF cuando se utiliza memoria externa (Página 3/3)
RIGOL
1. Importación y Exportación
RIGOL
2. Export
RIGOL
Camino
Cambiar entre Ruta, Directorios y Archivos.
Explorador Directorios
Archivos
Eliminar archivo
Eliminar el archivo seleccionado (carpeta).
(Carpeta)
RIGOL
Panel de entrada
Figura 230
RIGOL
5. Import
RIGOL
Figura 234
Introducción a la operación:
2. Presione el botón suave 3 para seleccionar el canal de referencia: CH1, CH2, CH3, CH4 o
MATEMÁTICAS.
5. Ingrese al menú REF (Página 2/3) Presione el botón programable No.2 para guardar la forma de onda como
ÁRBITRO.
RIGOL
cambió.
tiempo horizontal.
YouTube Mostrar la relación relativa entre
NOTA:
[1] En el modo Roll, tanto la base de tiempo La perilla y el control del gatillo no funcionan.
horizontal como la base de tiempo horizontal deben ser de 50 ms o más lentas.
RIGOL
Explicación de términos
Modo de escaneo lento: este modo está disponible cuando se configura la base de tiempo horizontal
A 50 ms o menos. En este modo, el osciloscopio adquiere datos suficientes para la parte izquierda
hasta el punto de disparo, luego espera el disparo y, cuando se produce el disparo, continúa
extrayendo la parte restante desde el punto de disparo hasta el final del lado derecho.
Al elegir este modo para ver señales de baja frecuencia, se recomienda que el acoplamiento del
canal se configure como CC.
RIGOL
Los controles horizontales cambian la escala horizontal y la posición de las formas de onda. El centro
horizontal de la pantalla es la referencia de tiempo para las formas de onda. Al cambiar la escala
horizontal, la forma de onda se expande o se comprime con respecto al centro de la pantalla. La
posición horizontal cambia la posición de la forma de onda mostrada, en relación con el punto de
activación.
RIGOL
Escaneo retardado
El escaneo retardado es una parte ampliada de la ventana de forma de onda principal. Utilice el escaneo retardado para localizar y
expandir horizontalmente parte de la ventana de forma de onda principal para un análisis más detallado (mayor resolución horizontal)
de la señal. La configuración de la base de tiempo del escaneo retardado no se puede configurar a un valor más lento que la
Base de tiempo de
Escaneo retardado
La mitad superior muestra la ventana principal de la forma de onda y la mitad inferior muestra una parte expandida de la ventana
principal de la forma de onda. Esta parte expandida de la ventana principal se denomina ventana de escaneo retardado. Dos bloques
sombreados en la mitad superior; la parte no sombreada está expandida en la mitad inferior. Las perillas horizontales y controlan el
tamaño y la posición del escaneo retardado. El valor en la parte superior de la pantalla es la base de tiempo principal y el valor en la
RIGOL
Formato XY
Este formato es útil para estudiar las relaciones de fase entre CH1 y CH2 (no se pueden usar CH3 y CH4). CH1 en
el eje horizontal (X) y CH2 en el eje vertical (Y), el osciloscopio utiliza un modo de adquisición sin disparo, los datos
El osciloscopio puede adquirir formas de onda con cualquier frecuencia de muestreo en modo YT (hasta 2 G Sa/s
para un solo canal o medio canal [1]). Pero en modo XY, se puede utilizar hasta 1 G Sa/s y el valor predeterminado
NOTA [1]: Medio canal indica la selección de uno de los canales en CH1 y CH2, o en CH3 y
Canal 4.
Controles de activación
RIGOL
El disparador determina cuándo el osciloscopio comienza a adquirir datos y a mostrar una forma de onda. Cuando un disparador
está configurado correctamente, puede convertir visualizaciones inestables o pantallas en blanco en formas de onda
significativas.
Cuando el osciloscopio comienza a adquirir una forma de onda, recopila datos suficientes para poder dibujar la forma de onda
a la izquierda del punto de activación. El osciloscopio continúa adquiriendo datos mientras espera que se produzca la condición
de activación. Después de detectar una activación, el osciloscopio continúa adquiriendo datos suficientes para poder dibujar la
Presione el botón MENÚ para ingresar a la interfaz de configuración del sistema de disparo.
DS1000B ofrece cinco modos de disparo: borde, pulso, vídeo, patrón y alternativo.
Borde: un disparador de borde se produce cuando la entrada del disparador pasa a través de un nivel de voltaje
Pulso: utilice este modo de disparo para capturar pulsos con cierto ancho de pulso.
Vídeo: Utilice el modo de activación de vídeo en campos o líneas para señales de vídeo estándar.
RIGOL
Gatillo de borde
Un disparador de flanco determina si el osciloscopio encuentra el punto de disparo en el flanco ascendente o descendente de una
señal. Seleccione el modo de disparador de flanco para disparar en el flanco ascendente, flanco descendente o flanco ascendente
y descendente.
fuente.
Línea de CA Seleccione la línea eléctrica como fuente de activación.
se detiene.
RIGOL
La activación del pulso se produce según el ancho del pulso. Las señales anormales se pueden detectar configurando la
condición del ancho del pulso. Pulse MENÚ→Modo→Pulso para ingresar al siguiente menú.
luego se detiene.
RIGOL
Disparador de video
Seleccione el disparador de video para activarlo en campos o líneas de señales de video estándar NTSC, PAL o SECAM. Ajuste
predeterminado de acoplamiento del disparador en CC. Presione MENÚ→Modo→Video para ingresar al siguiente menú.
Polaridad polaridad
[1]
Invertida Disparador en el borde positivo del pulso de sincronización
polaridad
Nota:
[1] La polaridad normal se aplica a señales con pulso de sincronización horizontal negativo; invertida
RIGOL
Figura 243 Tabla 225 El menú de activación de video (Número de línea, página 2/2)
PAL/SECM
Estándar Seleccione el estándar de vídeo.
Sistema de clasificación de números arábigos (NTSC)
Figura 244 Tabla 226 El menú de activación de video (Todas las líneas, Campo impar y Campo par,
Página 2/2)
PAL/SECAM
Estándar Seleccione el estándar de vídeo.
Sistema de clasificación de números arábigos (NTSC)
RIGOL
RIGOL
Patrón de activación
lo que significa los valores lógicos o la combinación lógica. Cada canal tiene su propio valor lógico, como el valor lógico alto, el
valor lógico bajo y el valor de descuido. Presione MENÚ→Modo→Patrón para ingresar al siguiente menú.
Menú
Configuración Comentarios
lógico alto.
yo Para establecer el código del canal seleccionado como valor
lógico bajo.
incógnita Para establecer el código del canal seleccionado como valor de
Código
descuido.
Para especificar el disparador en el borde ascendente de la
señal
Para especificar el disparador en el borde descendente de
la señal
Auto Adquirir forma de onda incluso si no se produjo
ningún disparo.
Barrer Normal Adquirir forma de onda cuando se produjo el disparo.
Soltero Cuando se produce el disparo, adquiere una forma de onda y
luego se detiene.
RIGOL
Figura 248
Activador de patrón: establecer código como flanco descendente
RIGOL
Disparador alternativo
Cuando el disparador alternativo está activado, las fuentes de disparo provienen de dos canales verticales.
Este modo se puede utilizar para observar dos señales no relacionadas. Puede elegir dos modos de disparo diferentes para
los dos canales verticales. Las opciones son las siguientes: Edge, Pulse y video. La información del nivel de disparo de los
dos canales se mostrará en la parte superior derecha de la pantalla. Presione MENU→Mode→Alternative para ingresar al
siguiente menú.
Figura 249 Tabla 228 Menú de disparador alternativo (Página 1/2 Tipo de disparador: Edge)
CH3CH4
Borde
Elija el tipo de disparador para el canal actual.
Tipo Legumbres
Video
Figura 250 Tabla 229 Menú de disparador alternativo (Página 2/2 Tipo de disparador: Edge)
RIGOL
Figura 251 Tabla 230 Menú de disparador alternativo (Página 1/2 Tipo de disparador: Pulso)
CH1CH2
CH1CH3 Para especificar los canales de activación
CH1CH4 alternativos actuales como dos canales
Canal alternativo
CH2CH3 seleccionados de CH1, CH2, CH3, CH4.
CH2CH4
CH3CH4
Gatillo de borde
Seleccione el tipo de disparador para el canal actual.
tipo Disparador de pulso
Disparador de video
Figura 252 Tabla 231 Menú de disparador alternativo (Página 2/2 Tipo de disparador: Pulso)
RIGOL
Figura 253 Tabla 232 Menú de disparador alternativo (Página 1/2 Tipo de disparador: Vídeo)
CH3CH4
Gatillo de borde
Para seleccionar el tipo de disparador
Tipo Disparador de pulso
para el canal actual.
Disparador de video
Figura 254 Tabla 233 Menú de activación alternativa (página 2/2 Modo de activación: Vídeo)
de sincronización
PAL/SECM
Estándar Seleccione el estándar de vídeo.
Sistema de clasificación de números arábigos (NTSC)
Nota:
[1] La polaridad normal se aplica a señales con pulso de sincronización horizontal negativo; la polaridad invertida
RIGOL
Configuración de disparadores
Configure diferentes ajustes de activación según los distintos modos de activación. En los modos de activación Edge, Pulse y
Pattern, debe configurar el acoplamiento, la sensibilidad y la retención de activación; en el modo de activación por video, debe
configurar la sensibilidad y la retención; en el modo de activación alternativa, los distintos tipos de activación tienen diferentes
opciones de configuración.
corriente continua
Permitir que pasen todas las señales.
frecuencia.
RIGOL
Figura 256 Tabla 235 Página 2/2 Configuraciones para activadores de borde, pulso y patrón
RIGOL
Puede utilizar la función Holdoff de activación para estabilizar una forma de onda compleja, como una secuencia de
pulsos. El tiempo de Holdoff es el período de espera del osciloscopio antes de iniciar una nueva activación. Durante
la función Holdoff, el osciloscopio no se activará hasta que finalice la función Holdoff. Por ejemplo: para activar el
primer pulso de un grupo de ellos, los usuarios pueden configurar el tiempo de Holdoff en Ancho de grupo de pulsos.
Desencadenar
Posición
Tiempo de espera
1. Presione el botón MENÚ del sistema de control del disparador para mostrar el Menú.
3. Gire la perilla multifunción ( ) para cambiar el tiempo de espera hasta que se active la forma de onda.
estable.
(500 ns).
RIGOL
1. Fuente de activación:
El disparador se produce desde varias fuentes: canales de entrada (CH1, CH2, CH3, CH4), línea de CA, Ext, Ext/
5.
Ext Trig: el
instrumento puede activarse desde una fuente externa mientras adquiere datos de CH1, CH2, CH3 y CH4. Por
ejemplo, puede ser una fuente de activación con un reloj externo o una señal de otra parte del circuito de prueba.
Las fuentes de activación Ext, Ext/5 utilizan una señal de activación externa conectada al conector EXT TRIG.
Ext utiliza la señal directamente; tiene un rango de nivel de activación de 0,6 V a +0,6 V. La fuente de activación
EXT/5 atenúa la señal en 5X, lo que extiende el rango de nivel de activación a 3 V a +3 V, lo que permite que el
Línea de CA:
La alimentación de CA se puede utilizar para mostrar señales relacionadas con la frecuencia de la línea eléctrica,
se activa en su entrada de alimentación de CA, pero no se requiere una señal de activación de CA.
2. Modo de disparo: el
modo de disparo determina cómo se comporta el osciloscopio en ausencia de un evento de disparo. El osciloscopio
Automático:
Este modo de barrido permite que el osciloscopio adquiera formas de onda incluso cuando no detecta una
condición de disparo. Si no se produce ninguna condición de disparo mientras el osciloscopio espera un período
Al forzar activaciones no válidas, el osciloscopio no puede sincronizar la forma de onda y esta parece desplazarse
por la pantalla. Si se producen activaciones válidas, el osciloscopio no puede sincronizar la forma de onda.
RIGOL
Cualquier factor que resulte en la inestabilidad de las formas de onda puede ser detectado por el disparador automático,
NOTA: Cuando el control horizontal se establece por debajo de 50 ms/div, el modo automático permite
Normal:
El modo Normal permite que el osciloscopio adquiera una forma de onda solo cuando se activa. Si no se
produce ninguna activación, el osciloscopio sigue esperando y la forma de onda anterior permanecerá en la
pantalla.
Soltero:
Mientras se produce el disparo, el osciloscopio adquiere una forma de onda y luego se detiene.
3. Acoplamiento:
El acoplamiento del disparador determina qué componente de señal pasa al circuito disparador. Los tipos de
acoplamiento incluyen CA, CC, rechazo de baja frecuencia y rechazo de alta frecuencia.
CA: el acoplamiento de CA bloquea los componentes de CC y atenúa la señal por debajo de 10 Hz.
Rechazo LF: el acoplamiento de rechazo LF bloquea el componente de CC y atenúa todas las señales.
Rechazo de HF: el acoplamiento de rechazo de HF atenúa todas las señales con una frecuencia superior
de 100 kHz.
pantalla completa, los datos de 6 divisiones del disparador previo y del disparador retardado se pueden visualizar
Se pueden estudiar más datos (14div) del predisparo y del disparo retardado de 1s ajustando la horizontal.
Todo lo que se encuentra a la derecha del punto gatillo se denomina información posterior al disparo.
El rango de retardo (información previa y posterior al disparo) depende de la velocidad de barrido seleccionada.
RIGOL
RIGOL
Figura 259
NOTAS:
[3] Los canales de frecuencia de muestreo se mostrarán respectivamente en el modo de disparo alternativo.
RIGOL
La forma de onda que se muestra en la pantalla cambiará junto con la configuración del menú Adquirir.
Figura 261
Señal que contiene ruido y sin muestreo promedio
Figura 262
Mostrar señal después del muestreo promedio
RIGOL
Figura 263
Adoptar la adquisición normal
Figura 264
Adopta la adquisición de detección de picos, la señal contiene envolvente
Puntos clave
RIGOL
Puntos clave:
Muestreo en tiempo real:
El DS1000B tiene una frecuencia de muestreo en tiempo real de hasta 2 GSa/s. En una base de
tiempo de 20 ns o más rápida, los osciloscopios utilizan la interpolación seno(x)/x para expandir
la base de tiempo horizontal.
Muestreo equivalente:
conocido como muestreo repetitivo para obtener hasta 20 ps de resolución horizontal (equivalente
a 50 Gsa/s). Este modo es bueno para observar señales repetitivas y no se recomienda para
disparos únicos o pulsos.
Adquisición normal: el
osciloscopio adquiere la señal en un intervalo de tiempo igual.
Detección de
picos: el modo de detección de picos captura los valores máximos y mínimos de una señal y
encuentra los puntos de registro más altos y más bajos en muchas adquisiciones.
RIGOL
El botón de menú del sistema de visualización en el panel frontal se muestra en la siguiente figura.
Presione el botón Pantalla, el menú de interfaz para configuraciones se muestra de la siguiente manera.
RIGOL
2s
Establezca el tiempo antes de que desaparezca el menú.
Menú 5s
El menú quedará oculto después de la configuración.
Mostrar 10 segundos
Infinito
Menú Comentarios
Ajustes
de la cuadrícula>
Normal Establecer en modo normal.
Pantalla
Invertida Establecer para invertir el modo de visualización de color.
Clásico
RIGOL
Explicación de términos
Frecuencia de actualización: es una característica importante de los osciloscopios digitales. Se refiere a la cantidad de
veces que se actualiza la pantalla por segundo y afectará la capacidad de observar la señal.
RIGOL
La Figura 269 muestra el botón de menú del sistema de almacenamiento en el panel frontal.
Presione el botón Almacenamiento, el menú de interfaz para configuraciones se muestra de la siguiente manera.
Figura 270 Tabla 241 El menú Almacenamiento (Almacenamiento de formas de onda y configuraciones)
archivos.
NOTAS:
[1] Los archivos de forma de onda y configuraciones en la memoria interna se pueden crear, guardar,
recuperado y eliminado. Mientras, la forma de onda, configuraciones, mapa de 8 bits, mapa de 24 bits, PNG,
[2] Tanto las formas de onda como las configuraciones de estado se pueden guardar en “Almacenamiento de formas de onda”.
RIGOL
Menú
Configuración Comentarios
EN
Guarde la configuración actual del osciloscopio en un
Para guardar formato diferente con el mismo archivo
APAGADO
nombre.
RIGOL
RIGOL
Memoria interna
Borrar
Eliminar archivos seleccionados.
Archivo
NOTA: Para garantizar que las configuraciones se guarden correctamente, el usuario solo podrá apagar el
RIGOL
Memoria externa
Camino
Volver a
Anterior Archivo
Carpeta
Actual
Carpeta
Camino
Nuevo archivo Para crear un nuevo archivo o carpeta. (ver tabla 218)
(Carpeta)
Eliminar archivo
Eliminar archivo (Carpeta).
(Carpeta)
RIGOL
Selección de disco U
La serie DS1000B tiene dos puertos USB Host en el panel frontal y posterior. Cuando se inserta una
unidad flash USB en ambos puertos, la pantalla mostrará una interfaz de selección de disco U como la
que se muestra en la Figura 278. Gire la perilla multifunción para elegir el controlador. El controlador
frontal está marcado como “F:” y el posterior como “G:”.
RIGOL
Administración de discos
Camino
Cambiar entre Ruta, Directorio y Archivo.
Explorador Directorios
Archivos
RIGOL
Presione Almacenamiento →Administrador de discos →Información del disco para ir a la interfaz de información del disco.
2. Cambiar nombre
RIGOL
Punto clave
Fábrica: El osciloscopio tiene configuraciones predeterminadas y el usuario puede recuperarlas en cualquier momento.
Ubicación de la memoria: especifique la ubicación de la memoria para guardar/recuperar las formas de onda y las configuraciones.
RIGOL
La Figura 269 muestra el botón de menú del sistema de utilidades en el panel frontal.
Botón de configuración
Figura 284
(EN)
Sonido Activar o desactivar el sonido del pitido.
(APAGADO)
APAGADO
Desactivar el contador de frecuencia.
Encimera
EN Activar el contador de frecuencia.
Italiano
Ruso
Portugués
Español
RIGOL
Conjunto de impresión
Configurar la impresión.
Explicación de términos
RIGOL
La configuración de E/S
Detección automática
USB Configure la función del dispositivo USB, conecte la interfaz
Computadora
Dispositivo [1] USB al dispositivo necesario.
Puente Pict
NOTA:
manualmente, para garantizar el mismo tipo de conexión entre los instrumentos en uso.
RIGOL
1. Configuración de LAN
Acceda al osciloscopio en Red y presione Establecer LAN para ingresar a la interfaz de configuración, vea la
figura a continuación:
Recordar la LAN
Inicializar configuración
hacia la derecha
Los elementos que se encuentran debajo del fondo negro en el área de configuración están disponibles para
la configuración actual. Ingrese el tipo de parámetro o los parámetros deseados para esos elementos
Puntos clave
Hay tres niveles de patrones de dirección IP de mayor a menor prioridad: DHCP, IP automática e IP
manual.
RIGOL
2. Control remoto
Haga clic en “Control Web” y configure los parámetros correspondientes que aparecen en la ventana
siguiente usando el mouse.
RIGOL
La biblioteca relacionada con VISA debe estar instalada antes de utilizarla. Si tanto NIVISA
como AgilentVISA estuvieran instaladas en su computadora, se instalaría automáticamente.
Identifique el controlador VISA disponible. Se recomienda utilizar solo un controlador VISA en
una computadora como NIVISA (visite www.ni.com) para descargar). Aquí te mostramos NIVISA
como ejemplo:
Una vez que la red esté conectada correctamente, el osciloscopio se conectará automáticamente.
detectarlo y realizar configuración.
En el Explorador de medición y automatización, seleccione “Dispositivo e interfaz” →
“Crear nuevo”.
Figura 292
Interfaz del explorador de medición y automatización
Seleccione “Recurso TCP/IP VISA” en el cuadro de diálogo “Crear nuevo…” que aparece.
RIGOL
Figura 293
Figura 294
Detección automática de la interfaz del instrumento LAN
RIGOL
Figura 295
Buscar la interfaz del dispositivo de red
Haga clic en “Finalizar” y verá el osciloscopio al que se ha accedido a la red desde el subdirectorio
“Recursos TCP/IP VISA” en la interfaz principal del Explorador.
Figura 296
Subdirectorio de recursos TCP/IP de VISA
RIGOL
Figura 297
Diálogo de prueba de comunicación
subdirectorio.
RIGOL
Figura 298
Interfaz del explorador de medición y automatización
Seleccione el recurso que responde y abra el Panel de prueba VISA para enviar comandos
y leer datos.
RIGOL
Idioma
Los osciloscopios de la serie DS1000B tienen un menú de usuario en varios idiomas, elija el que
desee.
Pulse Utilidad → Idioma para seleccionar el idioma. Pulse el botón n.° 4 hasta que aparezca el idioma
deseado.
RIGOL
Aprobado/reprobado
La función Pasa/No pasa monitorea los cambios de señales comparando la señal de entrada que está dentro de la máscara predefinida.
Los resultados de la prueba no solo se pueden mostrar en la pantalla, sino que también se pueden generar alarmas abriendo la
(CORRER)
Prueba de aprobado/reprobado detenida, presione para ejecutar.
Funcionar
■ (PARAR) Prueba de aprobación/rechazo en ejecución, presione para detener.
la salida APAGADO
Continuar la prueba cuando se produzca la salida.
RIGOL
1. Configuración de la máscara
Figura 2104 Tabla 258 Menú de configuración de máscara (Interna, página 2/2)
tabla 215).
RIGOL
Figura 2105 Tabla 259 Menú de configuración de Máscara (Externa, Página 2/2)
2. Recordatorio
RIGOL
El grabador de formas de onda graba las formas de onda de entrada de CH1, CH2, CH3 y CH4 con una longitud de registro
máxima de 800 cuadros. Esta función también se puede activar mediante la prueba de aprobación/reprobación, lo que hace que
esta función sea especialmente útil para capturar señales anormales a largo plazo sin tener que estar pendiente de ellas.
2. Grabar: para grabar la forma de onda por intervalo de tiempo seleccionado hasta el último fotograma.
Canal 1, Canal 2
P/FFUERA[1]
Funcionar
NOTA [1]: La forma de onda cuando la prueba Pasa/No pasa pasa o falla.
RIGOL
Funcionar reproducción.
Actual
Seleccione el fotograma actual que desea reproducir.
Marco <1800>
RIGOL
Botón de ejecución/parada
4. Almacenamiento: Almacene las formas de onda registradas en una memoria no volátil de acuerdo con las
Marcos de configuración.
Interno
Ubicación Configurar la ubicación de la tienda.
externo
Figura 2112 Tabla 266 El menú Almacenamiento (ubicación interna Página 2/2)
214).
RIGOL
Figura 2113 Tabla 267 El menú Almacenamiento (Ubicación externa Página 2/2)
RIGOL
Configuración de impresión
Los osciloscopios de la serie DS1000B admiten dos modos de impresión: “normal” y “PictBridge”.
Ejecute la operación de impresión de acuerdo con los siguientes pasos:
1. Conectar la impresora:
Si utiliza una impresora PictBridge, seleccione el modo “PictBridge” y luego conecte los
osciloscopios considerados como “Equipo del dispositivo” y la impresora a través del puerto
del dispositivo USB en el panel trasero.
40
Osciloscopio digital
do A NOSOTROS
100127 V, 45440 Hz
100240 V, 4565 Hz
LÍNEA 60W MÁX. Fusible: 250 V, 2 A T
Tecnologías RIGOL, Inc.
LXI Clase C
No es AutoMDIX
HECHO EN CHINA
Si utiliza una impresora normal, seleccione el modo “Normal” y luego conecte los osciloscopios
considerados como “Equipo host” y la impresora a través del puerto host USB en el panel
frontal.
RÁPIDO
MENÚ
Zoom
Ayuda Medida Imprimir
Normal MODO
Soltero
Cero Cero Cero Cero NIVEL
FUERZA
50%
// 8
300 V RMS
RIGOL
Pulse Utilidad→Configuración de impresión para acceder al menú de configuración. Configure el tipo de impresora y el
modo de impresión según corresponda, de lo contrario, el instrumento rechazará la impresión si no coinciden bien.
Presione el botón PrintMod, elija el modo de impresión como Normal y navegue hasta el siguiente menú.
Escala de grises
Paleta Configurar el color de impresión.
Color
Presione el botón PrintMod, elija el modo de impresión como PictBridge y navegue hasta
el siguiente menú.
Figura 2117 Tabla 269 Menú Configuración de impresión (modo PictBridge, página 1/4)
RIGOL
Figura 2118 Tabla 270 Menú de configuración de impresión (modo PictBridge, página 2/4)
Por defecto,
Tamaño del papel A2, A3, A4, Seleccione el tamaño del papel para imprimir.
A5, A6, B5
Por defecto
Para especificar el tipo de imagen para imprimir como
Tipo de archivo Exif/Jpeg
formato Exif/Jpeg o Bmp.
BMP1
Figura 2119 Tabla 271 Menú de configuración de impresión (modo PictBridge, página 3/4)
Por defecto
Imprimir Normal
Para especificar la calidad de impresión.
Calidad Borrador
bien
Por defecto
EN
Impresión de datos Para activar o desactivar la fecha de impresión.
APAGADO
invertido
APAGADO
Desactivar la inversión del color de impresión
Figura 2120 Tabla 272 Menú de configuración de impresión (modo PictBridge, página 4/4)
RIGOL
3. Imprimir:
Asegúrese de que la impresora esté conectada y que la configuración de impresión esté lista
antes de imprimir. Luego, presione Utilidad → Imprimir o presione Para ejecutar la impresión
RIGOL
Autocalibración
La autocalibración ajusta el circuito interno para obtener la máxima precisión. Utilice esta función
Función para calibrar los sistemas verticales y horizontales. Para lograr la máxima precisión en
cualquier momento, ejecute esta calibración si la temperatura ambiente cambia en 5 o más.
Antes de ejecutar este procedimiento, asegúrese de desconectar todas las sondas o cables de todas
las entradas de canal; de lo contrario, se pueden producir fallas o daños en el osciloscopio. Luego,
presione Utilidad → Autocalibración.
NOTA: El osciloscopio debe haber estado funcionando o calentándose al menos 30 minutos antes de
ejecutar la autocalibración para obtener la mejor precisión.
RIGOL
Presione Utilidad→Información del sistema para ver la información del sistema, incluido el modelo, el
número de serie, la versión del software y el módulo instalado.
RIGOL
Preferencia
APAGADO
activados o desactivados.
Puntos clave
Protector de pantalla: esta función extiende la vida útil del sistema de retroiluminación LCD.
Ampliar referencia: al cambiar los voltios/div. de los canales, la señal se expande o se comprime alrededor
del nivel de tierra de la señal o el centro de la pantalla. Cuando se selecciona Centro, la forma de onda
se expandirá o se comprimirá alrededor del centro de la pantalla. Cuando se selecciona Tierra, el nivel de
tierra del canal permanecerá en la misma posición en la pantalla y la forma de onda se acercará al nivel
de tierra.
Tecla fija: si la función fija está activada, al ajustar las posiciones (CH1, CH2, CH3, CH4, MATH, REF,
Trig.Lev. y Trig.Pos.), la forma de onda se detendrá en la posición cero hasta el próximo ajuste, para
RIGOL
Fecha y hora
La serie DS1000B ofrece un sistema integrado con fecha y hora en tiempo real. Los usuarios pueden configurar la fecha y la hora como se
Visualización de la hora
APAGADO
Visualización de la hora de cierre
Mostrar
EN Visualización de tiempo abierto
DE ACUERDO
Guardar la configuración actual
RIGOL
Medición automática
Figura 2126
El botón de configuración de medida
Los osciloscopios proporcionan 22 mediciones automáticas: Vpp, Vmax, Vmin, Vtop, Vbase,
Vamp, Vavg, Vrms, Sobreimpulso, Preimpulso, Frecuencia, Período, Tiempo de subida, Tiempo de bajada, Retardo A
B , Retraso A B , Fase A B , Fase A B , +Ancho, Ancho, +Deber, Deber
(10 mediciones de voltaje y 12 de tiempo).
RIGOL
RIGOL
Artículo 1
Para especificar Item1, Item2 y Item3
respectivamente, cada elemento se puede
Artículo 2
elegir entre 22 tipos de medida.
elementos.
Artículo 3
RIGOL
Configuración de retardo/fase
Retraso A
Para configurar el CHA de la medición de retardo
Canal 1 como CH1, CH2, CH3, CH4
Retraso B
CH2
CH3
Fase A
CH4 Para configurar la CHA de medición de fase
como CH1, CH2, CH3, CH4
Fase B
RIGOL
Mediciones de voltaje
Los osciloscopios de la serie DS1000B proporcionan mediciones de voltaje automáticas que incluyen
Vpp, Vmax, Vmin, Vavg, Vamp, Vrms, Vtop, Vbase, Overshoot y Preshoot.
La figura 2131 a continuación muestra un pulso con algunos de los puntos de medición de voltaje.
Excederse
Vmáx.
Vicepresidente
Vamp
Vbase
Vmín
Sesión previa
Figura 2131 Parámetros de voltaje
Vmin: La amplitud mínima. El voltaje pico más negativo medido en toda la forma de onda.
Vamp: Voltaje entre Vtop y Vbase de una forma de onda Vtop: Voltaje
de la parte superior plana de la forma de onda, útil para formas de onda cuadradas/de pulso.
Vbase: Voltaje de la base plana de la forma de onda, útil para formas de onda cuadradas/de pulso.
Sobreimpulso: definido como (VmaxVtop)/Vamp, útil para formas de onda cuadradas y de pulso.
Predisparo: definido como (VminVbase)/Vamp, útil para formas de onda cuadradas y de pulso.
Promedio: La media aritmética sobre toda la forma de onda.
Vrms: El verdadero voltaje cuadrático medio sobre toda la forma de onda.
RIGOL
onda cuadrada.
RIGOL
Medidas de tiempo
90%
50%
10%
+Ancho Ancho
Tiempo de subida: Tiempo que tarda el borde ascendente del primer pulso de la forma de onda en
aumentar del 10% al 90% de su amplitud.
Tiempo de caída: Tiempo que tarda el borde descendente del primer pulso de la forma de onda en caer
del 90% al 10% de su amplitud.
+Ancho: El ancho del primer pulso positivo en puntos de amplitud del 50%.
Ancho: El ancho del primer pulso negativo en los puntos de amplitud del 50%.
Retardo A→B : Los retrasos de tiempo entre el canal A y el canal B en el borde ascendente.
Retardo A→B : Los retrasos de tiempo entre el canal A y el canal B en el borde descendente.
RIGOL
RIGOL
Puntos clave:
1. Seleccione el canal de señal para la medición. CH1, CH2, CH3, CH4 según sus intereses. Presione
los botones programables de la siguiente manera: Medición → Fuente → CH1, CH2, CH3 CH4. ,
2. Para ver todos los valores de medición, presione el botón n.° 2 para configurar Mostrar todo en
ENCENDIDO. Se mostrarán 18 parámetros de medición en la pantalla.
3. Seleccione la página de parámetros para medir; presione el botón No. 2 o No. 3 para seleccionar las
páginas de parámetros de voltaje o tiempo presionando el botón programable de la siguiente manera: Medir
→Voltaje o Tiempo →Vmax, Vmin……
4. Para obtener el valor medido en la pantalla, seleccione los parámetros de interés presionando el
botón programable a la derecha del menú y lea los datos en la parte inferior de la pantalla.
Si los datos se muestran como “*****”, significa que el parámetro no se puede medir en las
condiciones actuales.
5. Borrar los valores de medición: presione el botón No. 4 Borrar para borrar todos los valores de
medición automática que desaparecerán de la pantalla.
Activar/desactivar la
medición de masa
Claro medido
Parámetros
RIGOL
La medición del cursor tiene tres modos: Manual, Seguimiento y Medición automática.
1. Manual
En este modo, la pantalla muestra dos cursores paralelos. Mueva los cursores para realizar
mediciones personalizadas de voltaje o tiempo de la señal. Los valores se muestran en los cuadros
debajo del menú. Antes de usar los cursores, asegúrese de configurar la Fuente de señal como el
canal para la medición.
2. Pista
En este modo, la pantalla muestra dos cursores en forma de cruz. El cursor en forma de cruz
establece la posición en la forma de onda automáticamente. Ajuste la posición horizontal del cursor
en la forma de onda girando el botón multifunción ( ). El osciloscopio muestra los valores de las
coordenadas en los cuadros debajo del menú.
3. Medición automática
Este modo se activará con las mediciones automáticas. Los instrumentos mostrarán cursores
NOTA: El modo de medición automática para la medición del cursor no tendrá efecto sin la medición
automática.
RIGOL
Modo manual
valores de tiempo/frecuencia.
Tipo
Se muestra como una línea horizontal para medir la
Y
valores de voltaje.
Canal 1
CH2
Fuente CH3 Seleccione la fuente de la señal de medición.
CH4
MATEMÁTICAS
Los valores de tiempo de un par de cursores X y el incremento de tiempo se pueden medir en modo
manual al seleccionar el tipo X. (Los valores de frecuencia y su incremento de un par de cursores X se
pueden medir al seleccionar la fuente MATH).
Los valores de voltaje de un par de cursores Y y el incremento de tiempo se pueden medir en modo
manual al seleccionar el tipo Y.
Para realizar mediciones manuales del cursor, siga los siguientes pasos:
1. Seleccione el modo manual para la medición del cursor presionando el botón programable como:
Cursor→Modo→Manual.
2. Seleccione el canal Fuente para las mediciones presionando el botón programable como:
Cursor→Fuente→CH1, CH2, CH3, CH4, MATH.
NOTA: Al medir el canal con MATH, los resultados se valoran con “d” (división) como unidades.
RIGOL
horizontalmente).
Cursor A
Gire el botón multifunción (cursor A ) moverse
Y
verticalmente).
Gire el mando multifunción (cursor B ) moverse
incógnita
horizontalmente).
Cursor B
Gire el mando multifunción (cursor B ) moverse
Y
verticalmente).
NOTA: El cursor solo se puede mover cuando se muestra el menú de función de cursor.
Espacio horizontal entre el cursor A y B ( X): Tiempo entre cursores (1/ X),
unidades en Hz, kHz, MHz y GHz.
Espacio vertical entre el cursor A y B ( Y): Voltaje entre cursores.
Explicación de términos
Cursor Y: Los cursores Y aparecen como líneas horizontales en la pantalla para medir
parámetros verticales. Generalmente se utilizan para medir voltios. Cuando la fuente se
configura como función, las unidades se asignan a la función.
Cursor X: El cursor X aparece como líneas verticales en la pantalla para medir parámetros
horizontales. Generalmente indica el tiempo de excursión del disparador.
Cuando la fuente se configura como FFT, X significa frecuencia.
RIGOL
Modo de seguimiento
Canal 1
Coloque el cursor A junto con CH1.
Canal 1
Coloque el cursor B junto con CH1.
(Cursor A) A horizontalmente).
(Cursor B) horizontalmente).
En el modo de seguimiento del cursor, los cursores se mueven junto con la forma de onda seleccionada.
Para realizar mediciones del cursor en modo Seguimiento, siga estos pasos:
1. Seleccione el modo de seguimiento para la medición del cursor presionando el botón programable como:
Cursor→Modo→Pista.
2. Seleccione el canal Fuente para el Cursor A y el Cursor B presionando el botón programable como:
Cursor→Cursor A o Cursor B→CH1, CH2, CH3, CH4, MATH o Ninguno.
3. Mueva los cursores para ajustar las posiciones horizontales de los cursores: (Detalles en la siguiente Tabla)
RIGOL
Cursor Operación
NOTA: No se permite mover el cursor horizontalmente cuando está activado otro menú (que no sea el de
seguimiento del cursor).
RIGOL
Modo automático
Figura 2144
Modo de medición automática de la medición del cursor
RIGOL
Los botones de control EJECUTAR incluyen Automático (configuración automática), Ejecutar/Detener y Individual.
Automático: la función Automático incluye ajustes automáticos para producir una visualización estable de la señal de entrada.
RIGOL
Cuando se presiona Auto, el osciloscopio se configura con los siguientes valores predeterminados:
Menú Ajustes
Voltios/Div Grueso
NOTA:
[1] El límite de ancho de banda se activará automáticamente tan pronto como se mida una señal pequeña.
NOTA: En estado de parada, los voltios/div y la base de tiempo horizontal se pueden ajustar dentro de un límite fijo, es decir, para
Sencillo: durante la ejecución, presione esta tecla para detener el osciloscopio; cuando esté detenido, presione esta tecla para
RIGOL
La función se utiliza para observar una señal desconocida; para mostrar, medir la frecuencia y la
amplitud de pico a pico.
RIGOL
Este ejemplo es para probar las señales de entrada y salida de un circuito y observar el retardo de la
señal. Primero, configure la sonda y la atenuación del canal en 10X y conecte la sonda CH1 a la
entrada y CH2 a la salida del circuito. Realice los siguientes pasos:
la visualización.
(3) Presione el botón CH1 para seleccionar el Canal 1 y gire la perilla vertical para
ajustar la posición vertical de la forma de onda del Canal 1.
(4) Presione el botón CH2 para seleccionar el Canal 2 y gire la perilla vertical para
ajustar la posición vertical de la forma de onda del Canal 2.
2. Mida el tiempo de retardo cuando una señal pasa por el circuito.
Medición automática del retardo:
Presione Medir→Fuente→CH1 para configurar la fuente de medición.
RIGOL
Para capturar un único evento, es necesario reunir algunos conocimientos previos de la señal para poder configurar
correctamente el nivel de activación y la pendiente. Por ejemplo, si el evento se deriva de la lógica TTL, un nivel de activación
Los siguientes pasos muestran cómo utilizar el osciloscopio para capturar un solo evento.
2. Configure el disparador.
(1) Presione el botón MENÚ en el área de control del disparador para mostrar el menú.
(3) Gire la base de tiempo vertical y horizontal en un Perillas para ajustar los voltios/división y
(5) Pulse el botón Ejecutar/Detener para iniciar la captura. Cuando se cumplen las condiciones de disparo, aparecen datos
en la pantalla que representan los puntos de datos que el osciloscopio obtuvo con una adquisición.
Esta función ayuda a capturar fácilmente la ocurrencia, como el ruido con gran amplitud; y establezca el nivel de
disparo un poco más alto que el nivel normal y presione Run/Stop y espere. Cuando se produce ruido, el instrumento
registrará la forma de onda antes y después del disparo. Ajuste la perilla en el área de control horizontal y cambie el
nivel de la posición del disparo, obtendrá el disparo de retardo invertido. Es útil observar la forma de onda antes de la
RIGOL
Si la señal es ruidosa (Figura 32), configure el osciloscopio para reducir el ruido en la forma de
onda y evitar su interferencia en la señal.
RIGOL
Pulse el botón programable Promedios para seleccionar la cantidad de promedios que mejor elimine
el ruido de la forma de onda mostrada. Puede ajustarse entre 2 y 256. (Vea la Figura 33)
(2) Para reducir el ruido también se puede lograr reduciendo la intensidad del
mostrar.
RIGOL
Hay 22 mediciones automáticas integradas. También se pueden realizar mediante cursores para realizar mediciones
Para medir la frecuencia ascendente en el borde ascendente de una señal, realice estos pasos: 1. Presione
RIGOL
Observe las siguientes mediciones en el menú del cursor: (Ver Figura 35) El voltaje delta (voltaje
RIGOL
Tema: Conecte el osciloscopio para monitorear la entrada y salida del circuito y capturar los
cambios de fase.
Para ver la entrada y salida del circuito en una pantalla XY, realice estos pasos:
1. Desde el menú de la sonda, configure la atenuación en 10X. Coloque el interruptor en 10X en el
sondas.
2. Conecte la sonda CH 1 a la entrada de la red y conecte la sonda CH 2
A la salida.
3. Si no se muestran los canales, presione los botones CH1 y CH2.
4. Pulse el botón AUTO.
5. Ajuste las señales Perilla para mostrar aproximadamente la misma amplitud
verticales en cada canal.
6. Presione MENÚ en el área de control horizontal para mostrar el menú.
7. Presione el botón programable Base de tiempo para seleccionar XY.
9. Aplique el método de la elipse para observar la diferencia de fase entre los dos
canales. (Ver Figura 36)
RIGOL
La señal debe
estar centrada en X
D De
do
Figura 36
Método de elipse para observar la diferencia de fase
Sinθ = A/B o C/D, donde θ = desplazamiento de fase (en grados) entre las dos señales.
De la fórmula anterior, podrías obtener:
RIGOL
Pruebe un circuito de video en el equipo de DVD. Utilice el disparador de video para obtener una imagen estable.
1. Presione la tecla MENÚ en el área de control del disparador para ver el menú del disparador.
2. Pulse Modo para seleccionar Vídeo.
6. Ajuste el gatillo Perilla para establecer el nivel de disparo en el pulso de sincronización de video para obtener
estable.
7. Gire la horizontal perilla para ver una forma de onda completa en la pantalla.
La serie DS1000B se activa en el campo impar o en el campo par. Para evitar confusiones cuando se activan
simultáneamente el campo impar y el campo par, seleccione Campo impar o Campo par como se indica en el paso 5
anterior.
RIGOL
1. Presione la tecla MENÚ en el área de control del disparador para ver el menú del disparador.
2. Pulse Modo para seleccionar Vídeo.
7. Ajuste el para establecer el nivel de activación en el pulso de sincronización de video para obtener un valor estable
gatillo.
8. Gire la horizontal Perilla para observar una forma de onda completa en el
pantalla.
RIGOL
Las mediciones FFT incluyen: medición de amplitud (VRMS o dBVRMS) y medición de frecuencia (Hz).
1. Presione el Cursor → Presione el botón No. 1 para establecer el modo del cursor en Manual.
4. Presione el cursor → presione el botón No. 3 para especificar la fuente como MATH.
RIGOL
1. Presione Utilidad→Pasa/Rechaza.
2. Presione Habilitar prueba y seleccione ON.
Presione Recuperar para volver a la máscara guardada o presione Máscara X y Máscara Y para ajustar la
límite horizontal y límite vertical con la perilla multifuncional luego presione Crear máscara para crear una
nueva máscara.
6. Pulse Msg Display y seleccione “ON” o “OFF”. Cuando se selecciona “ON”, los resultados de la prueba se
RIGOL
Compruebe si el modo de disparo está configurado en “Normal” o “Simple” y vea si el nivel de disparo
está fuera del rango de señal. Si es así, configure el nivel de disparo en el rango adecuado girando la
perilla o presionando el botón 50%. O configure el modo de disparo como “AUTO”. Además, presione
el botón Auto para mostrar el
RIGOL
forma de onda en la pantalla.
(1) La configuración de la base de tiempo puede ser demasiado baja. Gire la Perilla a
RIGOL
Capítulo 5 Especificaciones
Todas las especificaciones se aplican a los osciloscopios de la serie DS1000B a menos que se indique lo contrario.
Para cumplir con estas especificaciones, primero se deben cumplir dos condiciones:
El instrumento debe haber estado funcionando continuamente durante treinta minutos dentro de la temperatura
de funcionamiento especificada.
Debe realizar la operación de autocalibración, accesible a través del menú Utilidades, si la temperatura de
NOTA:
RIGOL
Especificaciones técnicas
Adquisición
Entradas
CAT I 300 Vrms, 1000 Vpk; sobretensión transitoria 1000 Vpk CAT
Voltaje máximo de entrada
II 100 Vrms,
1000 Vpk
Horizontal
Rango de frecuencia de muestreo 3,65 Sa/s2 G Sa/s (tiempo real), 3,65 Sa/
Secuencia 125
Frecuencia de muestreo y
±50 ppm (durante cualquier intervalo de tiempo ≥1 ms)
Precisión del tiempo de retardo
RIGOL
Vertical
±2 V (2 mV/div~245 mV/div)
Analógico seleccionable
20 MHz (típico)
Límite de ancho de banda
promedio)
promedio)
Medición de CC Promedio de ≥16 formas de onda con posición vertical en
Desencadenar
RIGOL
EXTERIOR/5 ±6 V
Gatillo de borde
Disparador de pulso
Disparador de video
Estándar de video y línea Admite los sistemas de transmisión estándar NTSC, PAL y SECAM.
Patrón de activación
Disparador alternativo
Medidas
RIGOL
Medición automática Vpp, Vamp, Vmax, Vmin, Vtop, Vbase, Vavg, Vrms,
Sobreimpulso, Preimpulso, Frecuencia, Periodo, Tiempo de subida, Tiempo de bajada,
[1] Medio canal indica la selección de uno de los canales en CH1 y CH2, o en CH3 y CH4.
[2] Esta es la especificación más alta, las especificaciones específicas son las siguientes:
DS1204B: 50 GSa/s
DS1104B: 25 GSa/s
DS1074B: 10 GSa/s
RIGOL
Especificaciones generales
Mostrar
Tipo de pantalla Pantalla de cristal líquido TFT de 5,7 pulgadas (145 mm) en
diagonal
Altura 159 mm
133 milímetros
Envasado 4,3 kg
Protección de la propiedad intelectual
IP2X
Intervalo de calibración
RIGOL
Capítulo 6 Apéndices
Accesorios estándar
Cuatro sondas pasivas:
Accesorios opcionales:
Cable BNC
Adaptador USBGPIB
Adaptador de impedancia de 50 Ω
Bolsa blanda especial y práctica para DS1000B
Todos los accesorios (estándar y opcionales) están disponibles contactándose con su oficina local
de RIGOL.
RIGOL
Apéndice B: Garantía
RIGOL garantiza que el producto central y sus accesorios estarán libres de defectos de materiales y
mano de obra dentro del período de garantía.
Si un producto resulta defectuoso dentro del plazo respectivo, RIGOL garantiza el reemplazo gratuito o la
reparación de cualquier producto defectuoso dentro de un período de tiempo razonable.
Para obtener servicio de reparación, comuníquese con la oficina de ventas o servicio RIGOL más cercana .
No existe ninguna otra garantía, expresa o implícita, excepto la expresamente establecida en este
documento o en otra tarjeta de garantía aplicable. No existe ninguna garantía implícita de
comerciabilidad o idoneidad para un fin determinado. Bajo ninguna circunstancia RIGOL será
responsable de ningún daño consecuente, indirecto, resultante o especial por cualquier incumplimiento de
la garantía en ningún caso.
RIGOL
Cuidado
No guarde ni deje el instrumento en un lugar donde pueda estar expuesto a la luz solar directa durante períodos
prolongados.
Limpieza
2. Limpie las superficies externas del instrumento con un paño suave humedecido con un detergente suave o agua.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
RIGOL
Índice
Ventana Hanning...................... 218 Rechazo
50%................................................ 116 de alta frecuencia .......................... 246
Acoplamiento de CA ..............................26 Horizontal.....................................52
Línea de CA ....................................245 Configuración de E/S.................. 266
Accesorios................................62 Entradas .......................................52 Tecla de
Adquirir.................................. 248 ejecución instantánea................ 2105 Invertir
Adquisición..................................52 Disparador una forma de onda........ 213
RIGOL
.
2 Guía del usuario de la serie DS1000B