0% encontró este documento útil (0 votos)
40 vistas3 páginas

Maropa

El pueblo Maropa, ubicado en la Amazonía de Bolivia, cuenta con una población estimada de 2,741 personas que se autoidentifican como parte de este grupo. La reforma constitucional de 1994 reconoció los derechos colectivos indígenas y la oficialidad de las lenguas indígenas, promoviendo la educación intercultural bilingüe. La mayoría de la población Maropa es bilingüe en lengua indígena y castellano, con una distribución demográfica que incluye tanto áreas urbanas como rurales.

Cargado por

leeknow02ot8
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
40 vistas3 páginas

Maropa

El pueblo Maropa, ubicado en la Amazonía de Bolivia, cuenta con una población estimada de 2,741 personas que se autoidentifican como parte de este grupo. La reforma constitucional de 1994 reconoció los derechos colectivos indígenas y la oficialidad de las lenguas indígenas, promoviendo la educación intercultural bilingüe. La mayoría de la población Maropa es bilingüe en lengua indígena y castellano, con una distribución demográfica que incluye tanto áreas urbanas como rurales.

Cargado por

leeknow02ot8
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Pueblo: Maropa

I.- Identificación

Región Amazonía
País(es) Bolivia
Nombre del pueblo Maropa
Autodenominación del pueblo Maropa
Otros nombres del pueblo Reyesano
Familia lingüística Takana
Lengua de uso maropa
Otros nombres de lengua reyesano
Otras lenguas indígenas de uso

II. Población estimada

Población total por país Bolivia: 8.234.325


- Por auto-pertenencia1: 2.741
Población indígena por país - Por pertenencia2: 4.919
- Por lenguas que habla3: 53

III. Marco jurídico

Situación La reforma de 1994 a la Constitución boliviana, reconoció por primera vez el carácter
legal de la multiétnico y pluricultural del país, así como diversos derechos colectivos indígenas. Según el
lengua DS Nº 25894, de septiembre de 2000, se reconocen como idiomas oficiales todas las lenguas
indígenas y se promueve su uso en el sistema educativo. De acuerdo con la Ley 1565, de
julio de 1994, la educación intercultural bilingüe es parte integral de la educación boliviana y a
la vez una de sus características esenciales. Hoy las lenguas indígenas y la educación
intercultural bilingüe se encuentran entre dos leyes –la 1565 aún vigente y una nueva ley de
educación en discusión en el Congreso—y dos constituciones –la reformada de 1994 y la
aprobada por la Asamblea Constituyente pero pendiente de aprobación por referéndum
nacional. Tanto el proyecto de ley de educación como de la nueva constitución reconocen la
oficialidad de todas las lenguas habladas en el territorio boliviano, así como el régimen de
educación intra e intercultural y plurilingüe para todos los educandos del país, indígenas y no-
indígenas.

IV.- Multilingüismo

Monolingüe en lengua indígena Bilingüe en lengua indígena y castellano Total


Países
Nº (%) Nº % Nº %
Bolivia 2 3,77 51 96,23 53 100,00

V.- Demografía

a) Población reyesana por departamentos y provincias

Bolivia
Según auto-pertenencia (Censo 2001)
La Paz Total 26
Cochabamba Total 2
Tarija Total 3
Santa Cruz Total 24
Beni Total 2.682
Pando Total 4

1
Bolivia
Según lenguas que habla (Censo 2001)
La Paz Total 1
Murillo 1
Santa Cruz 2
Andrés Ibáñez 2
Beni Total 49
Cercado 3
Vaca Diez 1
José Ballivián 43
Moxos 1
Marban 1
Pando Total 1
Madre de Dios 1

b) Población reyesana por rangos de edad y sexo

Bolivia
Según lenguas que habla (Censo 2001)
Población (por sexo)
Rango de edad
Hombres Mujeres Total
0–4 0 1 1
5–9 0 0 0
10 – 14 0 0 0
15 – 19 2 0 2
20 – 24 0 1 1
25 – 29 0 1 1
30 – 34 2 0 2
35 – 39 1 1 2
40 – 44 0 0 0
45 – 49 2 2 4
50 – 54 4 1 5
55 – 59 4 1 5
60 – 64 4 3 7
65 – 69 3 3 6
70 – 74 5 5 10
75 – 79 2 3 5
80 – 84 0 0 0
85 – 89 0 0 0
90 – 94 0 1 1
95 - 99 1 0 1
Total 30 23 53

c) Población reyesana por área y sexo

Bolivia
Según lenguas que habla (Censo 2001)
Urbano Rural
Departamento Provincia Hombres Mujeres Total Hombres Mujeres Total
La Paz Total 0 1 1 0 0 0

2
Murillo 0 1 1
Santa Cruz Total 2 0 2 0 0 0
Andrés Ibañez 2 0 2 0 0 0
Beni Total 10 11 21 17 11 28
Cercado 1 2 3 0 0 0
Vaca Diez 1 0 1 0 0 0
José Ballivián 8 9 17 16 10 26
Moxos 0 0 0 1 0 1
Marban 0 0 0 0 1 1
Pando Total 0 0 0 1 0 1
Madre de Dios 0 0 0 1 0 1

Bibliografía y fuentes consultadas

BID - IIDH
2003. Banco de datos de legislación indígena (CD).

Molina, Ramiro y Xavier Albó


2006. Gama étnica y lingüística de la población boliviana. La Paz: Sistema de las Naciones Unidas en
Bolivia.

PROEIB Andes
2000. Estudios sociolingüísticos y socioeducativos con pueblos originarios de tierras bajas de
Bolivia. Informe final. Cochabamba (Mimeo).

Teijeiro, José
2007. Regionalización y diversidad étnica cultural en las tierras bajas y sectores del subandino
amazónico y platense de Bolivia. La Paz: Plural Editores.

[Link] (Consulta: Diciembre de 2007).

1
La pregunta en la boleta censal para esta categoría, que se aplicó sólo a los mayores de 15 años, dice: ¿Se considera
perteneciente a algunos de los siguientes pueblos originarios o indígenas?. Posteriormente, las opciones de respuesta
tienen el siguiente orden: Quechua, Aymara, Guaraní, Chiquitano, Moxeño, Otro nativo y Ninguno. Exceptuando los cinco
pueblos antes mencionados, en la categoría “Otro nativo” se incluyen a los 31 pueblos restantes, una mayoría de tierras
bajas.
2
Incluye a la población menor a 15 años que fue inferida por Molina y Albó (2006:179,180).
3
Esta categoría responde a la pregunta: ¿Qué idiomas o lenguas habla?. Las posibles respuestas tienen el siguiente
orden: Quechua, Aymara, Castellano, Guaraní, Extranjero, No habla y Otro nativo. Cabe aclarar que dicha pregunta se
aplicó a toda la población.

También podría gustarte