0% encontró este documento útil (0 votos)
21 vistas79 páginas

Marn

El documento detalla el contenido del Curso de Lingüística General de Saussure, abordando conceptos fundamentales como la distinción entre lengua y habla, la naturaleza del signo lingüístico y su arbitrariedad. Se explican las relaciones sintagmáticas y asociativas entre signos, así como la importancia del valor lingüístico en el sistema de la lengua. Finalmente, se ofrece un esquema de repaso que sintetiza los temas clave para facilitar el estudio.

Cargado por

sodamparklove
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
21 vistas79 páginas

Marn

El documento detalla el contenido del Curso de Lingüística General de Saussure, abordando conceptos fundamentales como la distinción entre lengua y habla, la naturaleza del signo lingüístico y su arbitrariedad. Se explican las relaciones sintagmáticas y asociativas entre signos, así como la importancia del valor lingüístico en el sistema de la lengua. Finalmente, se ofrece un esquema de repaso que sintetiza los temas clave para facilitar el estudio.

Cargado por

sodamparklove
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Perfecto.

A partir de ahora te explico todo el contenido del texto que corresponde al Curso
de lingüística general de Saussure, siguiendo el orden de capítulos que indica la guía. Lo
vamos a trabajar capítulo por capítulo, en profundidad, y con ejemplos y explicaciones
claras para que lo puedas manejar bien en el parcial.

---

TOMO I – Introducción, Capítulo III: “La lengua”

(Ya te lo expliqué en el mensaje anterior. Si querés lo volvemos a revisar después.)

---

PRIMERA PARTE – Capítulo I: Objeto de la lingüística

¿Qué quiere estudiar la lingüística?

Saussure plantea que el objeto de la lingüística no puede ser el lenguaje en general, porque
este es algo muy amplio, confuso y poco delimitado.

Entonces, propone distinguir tres elementos en el lenguaje:

1. La lengua (langue): sistema de signos compartido, social.

2. El habla (parole): uso individual del lenguaje.

3. La facultad del lenguaje: capacidad mental universal.

De esos tres, la lengua es el verdadero objeto de la lingüística, porque:

Es una realidad social, no individual.

Es sistemática, con reglas que se pueden observar, describir y analizar.

Está codificada y compartida por todos los miembros de una comunidad.

¿Por qué no el habla?

El habla es libre, individual, cambiante, y no se repite de forma sistemática.

No se puede estudiar científicamente porque no hay regularidad ni estructura fija.


¿Y la facultad del lenguaje?

Es una capacidad psicológica universal, pero no se manifiesta sola: necesita una lengua
concreta para existir en la práctica.

Conclusión del capítulo: la lengua es un sistema autónomo y bien delimitado, que se puede
estudiar científicamente. Por eso es el objeto de la lingüística.

---

PRIMERA PARTE – Capítulo II: Naturaleza del signo lingüístico

¿Qué es un signo lingüístico?

El signo es la unidad básica de la lengua. Para Saussure, el signo lingüístico une un


concepto con una imagen acústica. Es decir:

Significado: el concepto (la idea, el contenido mental).

Significante: la imagen acústica (lo que escuchás o pronunciás mentalmente, no el sonido


real).

Ejemplo:

Significante: “ár-bol”

Significado: idea mental de “árbol”

El signo no es una cosa ni una palabra suelta, sino la unión de ambos elementos. Saussure
los representa como dos caras de una misma hoja: no existen por separado.

---

PRIMERA PARTE – Capítulo III: El carácter arbitrario del signo

¿Qué significa que el signo es arbitrario?

La relación entre significante y significado es arbitraria, o sea, no tiene ningún vínculo


natural ni necesario.
Ejemplo: no hay ninguna razón lógica por la cual el concepto de “árbol” deba estar ligado al
sonido “ár-bol”. En inglés se dice tree, en francés arbre, etc.
La única razón por la que ese sonido significa eso es que todos en la comunidad están de
acuerdo.

Importancia de la arbitrariedad

Permite que existan muchas lenguas distintas en el mundo.

Implica que la lengua es una convención social, no una invención personal ni algo innato.

Inmutabilidad y mutabilidad del signo

Saussure analiza aquí una tensión muy interesante en la lengua: por un lado, los signos son
inmutables, pero por otro, también pueden cambiar. Te explico los dos lados de esa idea:

1. Inmutabilidad del signo

Aunque el signo es arbitrario, una vez que se establece, no se puede cambiar fácilmente.
¿Por qué?

Razones:

El signo es colectivo: no depende de una sola persona, sino de toda la comunidad.


Vos no podés decidir que “sol” ahora se diga “luzbola”.

Nos enseñan la lengua sin reflexión: la adquirimos en la infancia, de forma pasiva.

Los signos están integrados en un sistema complejo: no podés cambiar uno sin alterar
todos los demás.

No hay una “autoridad” que pueda cambiar la lengua a voluntad (ni la RAE ni nadie puede
imponer cambios si la comunidad no los adopta).

Resultado:
Aunque el signo sea arbitrario en su origen, es rígido en su uso.

---

2. Mutabilidad del signo

Con el tiempo, los signos sí cambian, pero lo hacen de forma lenta, inconsciente y colectiva.
¿Por qué cambian?

El tiempo actúa sobre la lengua: los sonidos se modifican, aparecen nuevas palabras, otras
desaparecen.

Las necesidades sociales cambian: nuevos conceptos requieren nuevos signos.

La lengua evoluciona como cualquier fenómeno social.

Ejemplo:
La palabra “vos” reemplazó al “tú” en varias zonas. O el uso de “computadora”, “celular”,
“whatsappear”, etc.

---

Conclusión del capítulo

El signo es:

Arbitrario en origen (porque la relación significante-significado no es natural),

Inmutable en el uso inmediato (porque no depende de un individuo),

Pero también mutable en el tiempo (porque las lenguas evolucionan socialmente).

---

TOMO II – SEGUNDA PARTE – Capítulo V: El valor lingüístico

Este es uno de los capítulos más complejos pero fundamentales. Acá Saussure explica que
el significado de un signo no está dado por sí mismo, sino por su relación con los demás
signos del sistema.

1. El signo tiene valor, no solo significado


El significado es el concepto que asociamos a una palabra.

El valor, en cambio, es su lugar en el sistema, su relación con otros signos.

Ejemplo:
“Caballo” vale como tal porque no es “yegua”, ni “potro”, ni “burro”. O sea, lo que lo define
es lo que no es.

---

2. Tres aspectos del valor lingüístico

a) Aspecto conceptual

El valor se define por oposición con otros conceptos.


Ejemplo: el significado de “blanco” existe en contraste con “negro”, “gris”, “rojo”, etc.

b) Aspecto material (sonoro)

El significante también se define por diferencia con otros sonidos.


Ejemplo: “pato” ≠ “gato” porque sus sonidos son distintos.

c) El signo como totalidad

El valor no está ni solo en el significado ni solo en el significante: surge del vínculo entre
ambos, dentro del sistema.

---

Idea central: los signos funcionan como un sistema solidario

No podés analizar un signo de forma aislada.

Siempre tenés que entender cómo se diferencia y se relaciona con los otros dentro del
sistema de la lengua.

---
¿Seguimos con el tema de las relaciones sintagmáticas y asociativas, que aparece a
continuación en el mismo bloque temático? ¿O querés repasar esta parte antes?

Perfecto, seguimos. Ahora toca uno de los conceptos más técnicos pero clave para
entender cómo funciona la lengua como sistema según Saussure: las relaciones entre los
signos. Esto no es un capítulo separado, pero está explicado después del valor lingüístico y
es una parte central del análisis estructural.

---

RELACIONES ENTRE LOS SIGNOS: SINTAGMÁTICAS Y ASOCIATIVAS (O


PARADIGMÁTICAS)

Saussure explica que los signos no existen sueltos, sino que se relacionan entre sí en el
uso y en la mente del hablante. Esas relaciones son de dos tipos: sintagmáticas y
asociativas.

---

1. Relaciones sintagmáticas

Son las relaciones en la cadena del habla.

Se dan entre signos que se combinan efectivamente en un discurso.

Funcionan en el eje horizontal del lenguaje: es lo que sucede cuando armás una frase o un
enunciado.

Ejemplo:
En la oración “El perro ladra”, las palabras:

“El” + “perro” + “ladra” → se suceden una tras otra, en un orden determinado.

No podés decirlas al mismo tiempo ni en cualquier orden (“ladra perro el” suena mal).

Relación con la linealidad

Estas relaciones dependen de la linealidad del significante, que solo puede desarrollarse
uno tras otro (no en paralelo).

Por eso el orden y la combinación son tan importantes en el sentido.


---

2. Relaciones asociativas (o paradigmáticas)

Son relaciones mentales entre signos que no aparecen juntos, pero pueden ocupar el
mismo lugar en la cadena.

Funcionan en el eje vertical (lo que podrías decir, pero no dijiste).

Ejemplo:
En lugar de “perro” podrías haber dicho:

“gato”, “niño”, “auto”, etc. → todos pertenecen al mismo paradigma (sustantivos que podrían
ir ahí).

¿Qué tienen en común?

Comparten algún tipo de semejanza: gramatical, semántica o fonética.

Forman conjuntos mentales desde donde elegimos qué decir.

---

Visualización de los dos ejes

Saussure plantea una especie de cruz estructural para visualizar esto:

asociativas (vertical)
(gato)
(niño)
(auto)

“El perro ladra” → sintagmáticas (horizontal)

---

Importancia teórica

Estas relaciones son fundamentales para entender cómo se genera el sentido en la lengua.

También explican por qué los signos solo valen dentro del sistema: no es solo lo que decís,
sino todo lo que podrías haber dicho en ese lugar, y no dijiste.
---

Cierre general del recorrido

Con esto completamos el recorrido de todos los capítulos y temas clave que indica la guía:

1. Definición de lengua y su elección como objeto.

2. División lengua/habla.

3. Naturaleza del signo lingüístico.

4. Arbitrariedad del signo.

5. Inmutabilidad / mutabilidad.

6. Valor lingüístico.

7. Relaciones sintagmáticas y asociativas.

8. Ejes sincrónico / diacrónico (esto lo tocamos brevemente y si querés lo podemos


desarrollar más).

¿Querés que ahora armemos un esquema de repaso con todo esto, tipo resumen visual o
machete para memorizar más fácil? ¿O preferís que repasemos algún punto más a fondo?

¡Vamos con el machete! Acá tenés un resumen compacto, ordenado y claro de todo lo que
tenés que saber para el parcial sobre Saussure, según la guía de la cátedra Verzero.

---

MACHETE SAUSSURE – UBA XXI

1. Objeto de estudio

El lenguaje es muy amplio.


Saussure lo divide en:

Lengua (langue): sistema social de signos → objeto de estudio.

Habla (parole): uso individual.

Facultad del lenguaje: capacidad humana general.

> “El punto de vista crea el objeto”: según cómo lo mires, definís lo que vas a estudiar.

---

2. ¿Qué es la lengua?

Definición:

> “Producto social de la facultad del lenguaje y conjunto de convenciones necesarias


adoptadas por el cuerpo social.”

Es:

Colectiva, no individual.

Convencional, se hereda.

Estructurada como un sistema de signos.

Estudiable científicamente.

---

3. Signo lingüístico

Unidad básica de la lengua.

Compuesto por dos caras:

Significante: imagen acústica (sonido mental).


Significado: concepto.

Son inseparables.

---

4. Características del signo

1. Arbitrariedad:
No hay relación natural entre significado y significante.

2. Linealidad:
El significante se da en el tiempo, de forma lineal.

3. Inmutabilidad:
El hablante no puede cambiar la lengua a voluntad.

4. Mutabilidad:
La lengua cambia con el tiempo (históricamente).

---

5. Valor del signo

El signo no vale por sí mismo, vale por su diferencia con los demás.

3 aspectos del valor:

Conceptual: oposición con otros significados.

Material: diferencia entre significantes.

Totalidad del signo: el conjunto dentro del sistema.

---
6. Relaciones entre signos

a) Sintagmáticas (eje horizontal)

Relaciones en la cadena del habla (lo que se dice).

Ej: “El perro ladra”.

b) Asociativas / Paradigmáticas (eje vertical)

Relaciones en la mente entre signos que podrían ocupar el mismo lugar.

Ej: “perro” → “gato”, “niño”, “auto”, etc.

---

7. Ejes de estudio de la lengua

Sincronía:
Estudia la lengua en un momento determinado (visión estructural).

Diacronía:
Estudia los cambios a lo largo del tiempo.

---

¿Querés que te lo pase también como imagen o PDF para tenerlo a mano? ¿O lo armamos
en fichas tipo flashcards?

Entiendo que es mucha teoría y puede resultar abrumador. Hagamos esto: por cada
capítulo te daré un esquema muy sintético y luego un ejemplo práctico para que se entienda
mejor.

---

Capítulo 1: La semiótica de Peirce

1. ¿Qué es la semiótica?

Para Peirce, es la lógica de los signos: todo lo que pensamos y conocemos sucede a través
de signos (palabras, imágenes, gestos…) iosis (proceso de signo)**
Representamen: el “envase” del signo (una palabra escrita, un dibujo, un sonido).

Objeto: aquello a lo que el signo se refiere (el concepto o la cosa real).

Interpretante: la idea o efecto que ese signo despierta en tu mente.

Ejemplo: Ves una cruz verde en la puerta → (representamen) cruz verde → piensas
“farmacia” → (interpretante) farmacia → te conduce al lugar donde venden remedios veles
de interpretante**

Inmediato: la definición o concepto que tienes en tu cabeza.

Dinámico: la reacción concreta (sientes alivio si necesitas algo).

Final: el hábito o costumbre establecida (siempre sé que cruz verde = farmacia).

2. Tipos de signos según su forma (representamen)

Ícono (semejanza): dibujo, fotografía.

Índice (conexión real): humo → fuego; señal de tránsito que cambia según la luz.

Símbolo (convención): la palabra “perro”, el semáforo en rojo e signos según su función**

Rema (posibilidad): el concepto “perro” en abstracto.

Dicente (hecho): la frase “Todo perro ladra” (afirma algo real).

Argumento (razonamiento): “Si ladra, es perro; ese animal ladra; por tanto, es perro”.

---

Capítulo 2: La fundación saussureana

1. Signo lingüístico = significante + significado

Significante: la forma (sonido “per-ro”, letras P‑E‑R‑R‑O).

Significado: la idea “animal doméstico que ladra”.


2. Lengua vs. habla

Lengua: conjunto de reglas compartidas (diccionario y gramática).

Habla: uso concreto que cada persona hace al hablar o escribir.

3. Inmutabilidad vs. mutabilidad

Inmutable: las reglas básicas cambian muy lentamente.

Mutable: con el tiempo y el uso, las palabras y sus significados evolucionan.

4. Valor diferencial

Cada palabra vale lo que vale porque se diferencia de las demás (perro ≠ gato).

5. Sincronía vs. diacronía

Sincronía: estudias la lengua en un momento (por ejemplo, el español de 2025).

Diacronía: estudias su evolución histórica (del latín al español actual).

6. Relaciones en la lengua

Sintagmáticas: cadenas de palabras en la frase (“el perro ladra”).

Asociativas: conexiones mentales (“perro” con “mascota”, “ladra”, “canino”).

---

Cómo estudiarlo para el parcial

1. Memoriza los tres elementos de la semiosis (representamen–objeto–interpretante) y


ponles ejemplos de la vida diaria.
2. Diferencia ícono, índice y símbolo con señales, dibujos y palabras.

3. Comprende el signo lingüístico de Saussure como “forma + concepto” y practica con


cualquier palabra.

4. Repasa las oposiciones: lengua/habla, inmutable/mutable, sincronía/diacronía,


sintagmático/asociativo.

Si repasas cada punto con un ejemplo concreto (tu nombre, una señal de tránsito, una frase
sencilla), te resultará mucho más claro. ¡Ánimo!

Capítulo 1. La semiótica de Peirce

1. La semiótica como lógica


Charles Sanders Peirce (1839–1914) concibe la semiótica como “otro nombre de la lógica”
porque, para él, todo pensamiento existe únicamente en signos y no puede pensarse sin
ellos emiosis triádica**

Representamen: la “cualidad material” del signo (sonido, forma, color) que está en lugar de
un objeto.

Objeto: aquello a lo que el signo se refiere; Peirce distingue el objeto inmediato (la
construcción semiótica) y el objeto dinámico (la realidad independiente de la semiosis)
erpretante**: el signo “equivalente o más desarrollado” que despierta en la mente; se divide
en interpretante inmediato (concepto), dinámico (efecto singular en el intérprete) y final
(hábito de interpretación estable) amas de la semiótica**

Gramática pura: estudia las condiciones formales del representamen para que pueda
encarnar significado.

Lógica propiamente dicha: analiza las condiciones de verdad de los signos.

Retórica pura: investiga cómo un signo genera otro signo, es decir, el aumento lógico del
conocimiento ategorías fenoménicas**
Peirce postula tres modos de ser de la “idea” o fanerón:

Primeridad (cualidad, posibilidad)

Segundidad (existencia, hecho bruto)

Terceridad (ley, regularidad) s de signos según el representamen**


Cualisigno: cualidad en potencia (p. ej., un tono).

Sinsigno: instancia singular que encarna un cualisigno (p. ej., la palabra escrita en un
pizarrón).

Legisigno: tipo o ley que exige réplicas (p. ej., la palabra como parte del sistema lingüístico)
s de signos según la relación con el objeto**

Ícono: semejanza (fotografía, metáfora).

Índice: conexión existencial o causal (humo → fuego).

Símbolo: convención o ley (palabras, señales de tránsito) s de interpretantes-signos**

Rema: signo de posibilidad cualitativa (p. ej., el concepto “perro”) ente**: proposición que
afirma o niega algo (p. ej., “Todo perro es un animal”) umento**: cadena de razonamientos
que induce a la adopción de creencias (premisas → conclusión) cimiento y semiosis
infinita**
La semiosis es virtualmente infinita: cada interpretante genera otro signo. Sin embargo, en
la práctica cognitiva se detiene provisionalmente en un interpretante final, gracias al
consenso intersubjetivo y a los fines comunicativos os de inferencia y conocimiento de la
realidad**
Peirce relaciona los signos con los tipos de inferencia (abducción, deducción, inducción) y
sostiene que todo conocimiento es mediado por semiosis previas, aportando así una visión
semiótica de la epistemología irce y el post-estructuralismo**
Aunque su obra fue fragmentaria y en gran parte póstuma, su teoría ha inspirado debates
sobre la interpretación, la ideología y la construcción de la realidad, manteniéndose vigente
en semiótica y estudios del discurso apítulo 2. La fundación saussureana**

2. El signo lingüístico
Ferdinand de Saussure (1857–1913) define el signo lingüístico como la unión arbitraria de
un significante (imagen acústica) y un significado (concepto). Esta dualidad es la base de la
lengua como sistema de signos gua y habla**

Lengua: sistema social, conjunto de normas compartidas.

Habla: realización individual y concreta del sistema.

3. Inmutabilidad y mutabilidad
La lengua es un sistema relativamente estable (inmutable en su esencia), pero evoluciona
históricamente (mutabilidad) a través del uso y cambios sociales.

4. Valor
El significado de un signo depende de su oposición a otros signos en el sistema: no existe
en sí mismo sino por diferencias y contrastes.

5. Sincronía y diacronía

Sincronía: estudio de la lengua en un momento dado.

Diacronía: estudio de su evolución histórica.

6. Relaciones sintagmáticas y asociativas

Sintagmáticas: relaciones lineales en el discurso (cadena de significantes).

Asociativas: relaciones mentales de proximidad o semejanza (campo semántico).

7. Lengua, pensamiento, percepción y realidad


Saussure explora cómo el sistema lingüístico estructura la percepción y el pensamiento,
pero sin reducir la lengua a una simple reflejo de la realidad.

8. La lengua como interpretante de otros sistemas


La semiología saussureana abre la puerta a aplicar los conceptos lingüísticos a cualquier
sistema de signos (señales militares, gestos, escritura de sordomudos, etc.) ssure y el
estructuralismo**
Sus ideas inspiraron el estructuralismo: concebir los fenómenos culturales como sistemas
de diferencias análogas a la lengua.

9. ¿Uno o dos Saussure?


El debate sobre si existe un Saussure “lingüista” y otro “semiológo” refleja la riqueza y
complejidad de su legado, cuyo núcleo sigue siendo el análisis del signo y la oposición
diferencial.

---

Estos resúmenes cubren los contenidos esenciales de ambos capítulos tal como aparecen
en el material de la cátedra tu parcial!

Perfecto. Te voy a explicar todo en orden, tal como aparece en el capítulo 1 de “El estudio
de los signos. Peirce y Saussure” de Alejandra Vitale, sin eliminar ni agregar nada extra:
---

Capítulo 1 – La semiótica de Peirce

1. Introducción general: Charles Sanders Peirce (1839–1914) desarrolló una teoría de los
signos como base para una teoría del conocimiento. Para él, la semiótica es equivalente a
la lógica: no podemos pensar sin signos. El pensamiento solo existe en los signos.

2. El signo: Peirce llama representamen al signo. Este tiene tres componentes:

Representamen: lo que se percibe (una palabra, un dibujo, un color).

Objeto: aquello a lo que el representamen se refiere.

Interpretante: el signo mental que se forma en nuestra mente al ver el representamen, que
nos ayuda a entenderlo.

Ejemplo: una cruz verde en una puerta (representamen) → indica que es una farmacia
(objeto) → nos hace pensar en la palabra "farmacia" (interpretante).

Para que algo sea un signo se necesitan tres condiciones:

1. Tener cualidades distintivas (sonido, color, etc.)

2. Tener un objeto (algo a lo que se refiere)

3. Ser interpretado como signo por medio de otro signo (el interpretante)

3. Tipos de interpretante:

Interpretante inmediato: el concepto que todo signo lleva implícito (por ejemplo, la idea
general de “fuego”).

Interpretante dinámico: el efecto concreto que un signo causa en el receptor (por ejemplo,
salir corriendo si alguien grita “¡fuego!”).

Interpretante final: el hábito de interpretar un signo siempre de la misma manera (por


ejemplo, detenerse al ver una luz roja).

4. El objeto: Tiene dos aspectos:


Objeto dinámico: la realidad externa que el signo representa (ej. el planeta Venus).

Objeto inmediato: cómo es representado ese objeto dentro del signo (ej. "lucero matutino" o
"lucero vespertino" para Venus).

El objeto debe ser conocido previamente por el intérprete. Esto significa que ya ha sido
interpretado antes y, por eso, también puede considerarse un signo.

5. El fundamento: Es el rasgo distintivo que el representamen selecciona del objeto para


representarlo. Por ejemplo, en “lucero matutino”, el rasgo elegido del planeta Venus es que
aparece al amanecer. Esto constituye el objeto inmediato, que depende del fundamento.

6. La semiosis infinita: Cada interpretante genera un nuevo signo que también tiene un
objeto y genera otro interpretante, y así sucesivamente. Esto forma una cadena infinita de
interpretación. Pero en la práctica, se detiene cuando llegamos a un interpretante final.

7. Las ramas de la semiótica: Según Peirce, la semiótica se divide en tres ramas:

Gramática pura: estudia cómo debe ser el representamen para tener significado.

Lógica propiamente dicha: estudia la relación entre signo y objeto.

Retórica pura: estudia cómo un signo da origen a otro (cómo progresa el pensamiento).

8. Las categorías: Peirce postula tres categorías fundamentales que usa para analizar todos
los fenómenos:

Primeridad: posibilidad pura, cualidades no realizadas (ej. el color rojo).

Segundidad: hechos concretos, existencia (ej. la piedra que cae).

Terceridad: ley, regularidad, mediación (ej. una regla que relaciona el signo con su objeto).

Estas categorías se aplican también a los tres componentes del signo (representamen,
objeto, interpretante) y generan nueve tipos de signos.

---

¿Querés que continúe con la sección 1.4 sobre los tipos de signos (como íconos, índices y
símbolos)? ¿O hasta aquí está bien por ahora?

Perfecto, seguimos con la sección 1.4: Tipos de signos según Peirce, tal como está
explicado en el texto de Vitale.
---

1.4 Tipos de signos

Peirce clasifica los signos según las tres categorías (primeridad, segundidad, terceridad) y
los componentes del signo (representamen, objeto, interpretante). Esto da lugar a nueve
tipos de signos.

1.4.1 Según el Representamen

Se clasifican en:

1.4.1.1 Cualisigno

Se relaciona con la primeridad.

Es una cualidad sensible (como un color, un sonido, una textura) que en sí misma es una
posibilidad.

Ejemplo: la blancura de la tiza. Por sí sola, no significa nada hasta que se materializa en
algo.

1.4.1.2 Sinsigno

Se relaciona con la segundidad.

Es un signo existente en un momento y lugar específicos, como una palabra escrita en un


pizarrón.

Ese sinsigno encarna cualidades (cualisignos) y necesita un legisigno para tener sentido.

1.4.1.3 Legisigno

Se relaciona con la terceridad.

Es una ley general, como una palabra del sistema lingüístico o una norma del sistema de
señales.

Ejemplo: la palabra “perro” como tipo general. Cada vez que la usamos, producimos un
sinsigno que remite a ese legisigno.

---
Vitale da ejemplos:

La palabra "perro" escrita en el pizarrón:

Cualisigno: blancura y textura de la tiza.

Sinsigno: la palabra escrita ahí y en ese momento.

Legisigno: el conocimiento del español que permite entender esa palabra.

Señal de tránsito con niño negro sobre fondo amarillo:

Cualisigno: el color negro y amarillo.

Sinsigno: la señal colocada en una esquina.

Legisigno: la norma del sistema de tránsito que indica “zona escolar”.

Peirce también usa los términos tono (cualisigno), señal (sinsigno) y tipo (legisigno).

---

1.4.2 Según el Objeto

Basado en cómo el signo se relaciona con su objeto. Peirce distingue:

1.4.2.1 Ícono

Se relaciona con la primeridad.

Tiene una relación de semejanza con su objeto.

Ejemplos: un dibujo, una foto, una onomatopeya.

Peirce dice que los íconos sirven para comunicar ideas directamente y que incluso si el
objeto no existe (como un unicornio), el ícono sigue siendo válido.

Tipos de íconos:

Imágenes: comparten cualidades simples como forma, color.

Diagramas: comparten relaciones internas (como un organigrama o cuadro sinóptico).


Metáforas: semejanza por analogía o paralelismo.

1.4.2.2 Índice

Se relaciona con la segundidad.

Tiene una relación causal o existencial con su objeto.

Ejemplos: una huella, una nube negra que indica lluvia, un dedo señalando.

Características:

No se parece a su objeto (a diferencia del ícono).

Se refiere a algo concreto e individual.

Captura la atención por una relación directa o forzada (no por costumbre ni semejanza).

---

¿Querés que siga con el símbolo y la clasificación según el interpretante (rema, dicente,
argumento)?

Perfecto, seguimos:

---

1.4.2.3 Símbolo

Se relaciona con la terceridad.

Su relación con el objeto es convencional o por hábito. No hay semejanza ni relación física
directa.

Ejemplos: palabras, banderas, señales matemáticas.

Peirce dice que los símbolos remiten a su objeto por un hábito o ley socialmente
compartida. Por eso, si uno conoce la convención, puede interpretar el símbolo.
Por ejemplo: la palabra "mesa" no se parece a una mesa ni está conectada físicamente con
ella, pero gracias al hábito lingüístico sabemos lo que significa.
También dice que todas las palabras generales son símbolos, ya sea vistas como tipos
(legisignos) o como señales (sinsignos), porque:

> “denotan a sus objetos en virtud de la existencia de un hábito que asocia su significado
con dichos objetos”.

---

1.4.3 Según el Interpretante

Esta clasificación surge de cómo el signo transmite su significado. Se relaciona también con
las tres categorías.

1.4.3.1 Rema (también llamado "seme")

Se relaciona con la primeridad.

Es un signo que presenta una posibilidad de interpretación.

No afirma ni niega nada; simplemente sugiere algo.

Ejemplo: una palabra sola como "perro" sin contexto, o una imagen sola.

1.4.3.2 Dicente (también llamado "disisigno")

Se relaciona con la segundidad.

Es un signo que afirma algo sobre un objeto, aunque no tiene que ser verdadero.

Ejemplo: una oración como "El perro ladra" o una señal que dice “Curva peligrosa”. Puede
ser verdad o no, pero hace una afirmación.

1.4.3.3 Argumento

Se relaciona con la terceridad.

Es un signo que usa una regla lógica para llegar a una conclusión.

Ejemplo: un silogismo como “Todos los perros ladran. Esto es un perro. Entonces, este
perro ladra”.

Un argumento convence, persuade, obliga a razonar.


---

En resumen, para Peirce, cada componente del signo puede clasificarse según las
categorías fenomenológicas (primeridad, segundidad, terceridad), lo que da lugar a esta
tabla de nueve tipos de signos:

---

¿Querés que siga con la sección 1.5 sobre conocimiento de la realidad y tipos de
inferencia?

Perfecto, seguimos con la sección 1.5: Conocimiento de la realidad y tipos de inferencia.

---

1.5 Conocimiento de la realidad y tipos de inferencia

Peirce considera que todo conocimiento es inferencia mediada por signos. No conocemos la
realidad directamente, sino a través de un proceso lógico de interpretación de signos.

1. El conocimiento como proceso inferencial

Todo conocimiento parte de una semiosis, o sea, de un proceso en el que un signo


(representamen) remite a un objeto por medio de un interpretante.

La semiosis es el modo en que se produce conocimiento.

Entonces, la realidad se conoce a través de signos y estos nos permiten inferir nuevos
conocimientos.

2. Tres tipos de inferencia

Peirce distingue tres formas de razonamiento lógico:

---

a. Deducción

Parte de una ley general y de un caso particular para llegar a una conclusión específica.

Es el razonamiento clásico: de lo general a lo particular.


Ejemplo:

Todos los perros ladran. (ley general)

Este animal es un perro. (caso particular)

Por lo tanto, este animal ladra. (conclusión)

La deducción es el único razonamiento necesario y formalmente válido. Pero no produce


conocimiento nuevo, solo explicita lo que ya estaba en las premisas.

---

b. Inducción

Parte de casos particulares para llegar a una ley general.

Se basa en la experiencia repetida y en la observación empírica.

Ejemplo:

Este perro ladra. Ese perro ladra. Todos los perros que vi ladran.

Por lo tanto, todos los perros ladran.

La inducción produce generalizaciones, pero su conclusión es probable, no necesaria.

---

c. Abducción (también llamada hipótesis)

Parte de una observación inesperada y busca una explicación posible.

Es el razonamiento de la hipótesis creativa: se propone una causa que haría comprensible


el hecho observado.

Ejemplo:

Hay huellas de barro en el piso. (hecho observado)

Si alguien entró con los zapatos sucios, eso lo explicaría. (hipótesis)


Por lo tanto, tal vez alguien entró con los zapatos sucios.

La abducción permite generar nuevas ideas o hipótesis, pero su conclusión también es solo
posible, no segura.

---

3. Aplicación a la semiosis

Cada tipo de inferencia se relaciona con la semiosis:

La deducción se vincula con los símbolos y el interpretante final, porque usa leyes ya
conocidas.

La inducción se vincula con los índices, ya que parte de experiencias concretas.

La abducción se vincula con los íconos, porque establece relaciones de semejanza o


analogía que abren nuevas posibilidades de interpretación.

Así, el conocimiento avanza por medio de estos tres modos de inferencia, que forman parte
del funcionamiento mismo de los signos.

---

¿Querés que sigamos con la sección 1.6 sobre Peirce y el post-estructuralismo?

Perfecto, terminamos el capítulo 1 con la sección 1.6: Peirce y el post-estructuralismo.

---

1.6 Peirce y el post-estructuralismo

Vitale muestra cómo la semiótica de Peirce dialoga con el pensamiento post-estructuralista,


especialmente en su noción de que todo conocimiento es mediado por signos y que no hay
un acceso directo a la realidad.

1. La cadena de signos

Para Peirce, todo interpretante es un nuevo signo, que remite a otro interpretante, y así
sucesivamente.
Esta idea anticipa la noción post-estructuralista de que el significado nunca se agota,
porque siempre remite a otro signo.

Es lo que Derrida llamará diferancia: el significado se difiere siempre, nunca se alcanza de


forma plena.

2. Crítica a la idea de verdad única

El pensamiento post-estructuralista rechaza la idea de que haya un único significado


verdadero, estable y fijo.

Peirce, si bien sostiene que la semiosis puede llegar a un interpretante final, también
reconoce que este interpretante es una construcción comunitaria, histórica y abierta.

Por lo tanto, su teoría se aleja del dogmatismo y se acerca a una concepción dinámica del
sentido.

3. El conocimiento como construcción

Tanto Peirce como el post-estructuralismo coinciden en que:

El conocimiento no es reflejo de una realidad pura.

Es el resultado de una construcción semiótica e interpretativa.

La “realidad” no está dada de una vez para siempre, sino que es construida por los signos y
el lenguaje.

4. Diferencias con el post-estructuralismo

A pesar de estas coincidencias, Peirce no renuncia a la idea de verdad ni de realidad.

Cree que el conocimiento puede progresar hacia una verdad común, aunque sea asintótica
(nunca completamente alcanzada).

El post-estructuralismo, en cambio, desconfía de cualquier forma de verdad universal o


estabilidad semiótica.

---

Con esto concluye el Capítulo 1: La semiótica de Peirce según Alejandra Vitale.


¿Querés que empecemos ahora con el Capítulo 2: La fundación saussureana?

¡Claro! Acá tenés un machete (resumen esquemático) del Capítulo 1: La semiótica de


Peirce según el texto de Alejandra Vitale. Está organizado con lo esencial de cada sección,
fiel al contenido:

---

MACHETE – Capítulo 1: La semiótica de Peirce (Vitale)

---

1. Semiótica = lógica

El pensamiento solo existe en los signos.

No podemos pensar sin signos (semiosis = proceso triádico).

---

2. Estructura del signo

Representamen: lo que se percibe.

Objeto: aquello a lo que el signo se refiere.

Interpretante: el signo mental que interpreta al representamen.

> Ejemplo: cruz verde (representamen) → farmacia (objeto) → palabra “farmacia”


(interpretante).

---

3. Condiciones para que algo sea signo

1. Cualidad perceptible.

2. Tiene un objeto.
3. Interpretado como signo → relación triádica.

---

4. Tipos de interpretante

Inmediato: significado conceptual del signo.

Dinámico: efecto concreto en un contexto.

Final: hábito de interpretación estable (regularidad, consenso).

---

5. Objeto del signo

Objeto inmediato: como el signo lo representa.

Objeto dinámico: la realidad externa, ya conocida por semiosis previas.

> Ejemplo: Venus = objeto dinámico


“Lucero matutino” / “lucero vespertino” = objetos inmediatos.

---

6. Fundamento

Rasgo del objeto que el signo selecciona para representarlo.

Construye el objeto inmediato.

También forma parte del significado.

---

7. Semiosis infinita
Todo interpretante es un nuevo signo → cadena infinita.

Conocimiento = relación entre signos.

La cadena se detiene provisionalmente en el interpretante final.

---

8. Ramas de la semiótica

1. Gramática pura: condiciones del representamen.

2. Lógica: condiciones de verdad del signo.

3. Retórica pura: cómo un signo genera otro (progreso del conocimiento).

---

9. Categorías de Peirce

Primeridad: posibilidad, cualidad pura.

Segundidad: existencia, hecho bruto.

Terceridad: ley, mediación, regularidad.

---

10. Tipos de signos (9 combinaciones)

---

11. Inferencias (formas de razonar)

Deducción: de lo general a lo particular. (necesaria, pero no da nuevo conocimiento)

Inducción: de lo particular a lo general. (probable)


Abducción: plantea una hipótesis explicativa. (posible)

Relación con signos:

Deducción → símbolos

Inducción → índices

Abducción → íconos

---

12. Peirce y el post-estructuralismo

Coinciden: el significado no es fijo, siempre mediado.

Diferencias:

Peirce cree en una verdad construida colectivamente (interpretante final).

El post-estructuralismo rechaza toda verdad universal.

---

¿Querés que te lo pase en PDF o imagen también para imprimir o llevar encima?

Perfecto — entonces te voy a explicar desde el principio del texto, párrafo por párrafo y en
orden, siguiendo fielmente lo que dice Mijaíl Bajtín en El problema de los géneros
discursivos. No añadiré nada externo, ni lo reorganizaré: solo te lo explicaré con claridad tal
como está, siguiendo su secuencia.

Voy a empezar desde el primer párrafo:

---

Explicación desde el inicio

Primer párrafo:
Bajtín comienza diciendo que, en nuestra comunicación diaria —cuando hablamos o
escribimos— usamos enunciados (frases, textos) que ya tienen formas relativamente
estables. Es decir, no hablamos de cualquier forma, sino que usamos ciertos tipos de
enunciados que ya están establecidos según el ámbito en que nos movemos. Ejemplos:

Cartas

Notas

Órdenes

Relatos

Actas

A estos tipos de enunciados que se repiten y tienen características propias los llama
géneros discursivos.

Segundo párrafo:
Aquí, Bajtín aclara que esos géneros discursivos se encuentran en todos los ámbitos donde
se usa la palabra, y que la variedad de géneros es infinita porque la actividad humana es
también inagotable. Como en cada ámbito de la vida (oficial, familiar, pedagógico, militar,
etc.) se usan enunciados de formas distintas, cada uno crea sus propios géneros
relativamente estables.

Tercer párrafo:
Dice que, por ejemplo, el lenguaje de la conversación cotidiana tiene géneros orales
propios, que se relacionan directamente con la situación concreta en la que se habla. Y que
en otros ámbitos —como la administración oficial, la familia, la enseñanza, el ejército—
también se van formando otros géneros discursivos tanto orales como escritos. Estos
géneros se diferencian entre sí por tres aspectos:

El contenido temático (de qué se habla).

El estilo (cómo se dice).

La estructura composicional (cómo se organiza lo que se dice).

Cuarto párrafo:
Señala que la riqueza y diversidad de los géneros discursivos es infinita porque las formas
de actividad humana también lo son. Aquí Bajtín hace una distinción muy importante:

La lengua como sistema (gramática, palabras, signos) es una abstracción.

Pero este sistema solo se concreta en la comunicación verbal a través de enunciados


concretos, que siempre pertenecen a algún género discursivo.
---

Hasta aquí llega la explicación de la introducción inicial del texto. Si te parece bien, puedo
seguir explicando el siguiente fragmento en orden. ¿Quieres que continúe?

Perfecto — seguimos entonces desde donde lo dejamos, continuando en orden con la


explicación del texto.

---

Siguiente parte: diferenciación de géneros discursivos

Quinto párrafo:
Bajtín ahora dice que los estudios lingüísticos tradicionales se han ocupado sobre todo de la
estructura de las oraciones dentro del sistema de la lengua, pero han prestado muy poca
atención al estudio de los enunciados concretos y sus tipos (es decir, los géneros
discursivos). Explica que, aunque los enunciados se componen de oraciones, palabras y
normas gramaticales, funcionan como unidades completas de comunicación verbal y tienen
sus propias leyes.

Sexto párrafo:
Aquí destaca que los enunciados concretos son infinitamente variados y su diversidad
depende de los ámbitos en los que se usan y de las finalidades de la comunicación. Esto
significa que no se pueden estudiar con los métodos que se usan para las oraciones
gramaticales aisladas.

Séptimo párrafo:
Bajtín propone que, para poder estudiarlos, hay que distinguir tipos relativamente estables
de enunciados, y a estos tipos los llama géneros discursivos. Cada género discursivo tiene
su propio conjunto de características:

1. Contenido temático: de qué se habla.

2. Estilo: qué recursos lingüísticos se usan.

3. Estructura composicional: cómo se organizan los enunciados.

Estas tres características están determinadas por las condiciones específicas de cada
ámbito comunicativo.

Octavo párrafo:
Aclara que aunque la variedad de géneros discursivos es muy grande, no son ilimitados
porque en cada ámbito solo se elaboran ciertos tipos de géneros que responden a sus
necesidades.

---

Diferencia entre géneros primarios y secundarios

Noveno párrafo:
Aquí Bajtín introduce una distinción muy importante:

Géneros primarios (simples): surgen en situaciones comunicativas inmediatas y cotidianas


(como una charla, una carta personal).

Géneros secundarios (complejos): se forman en condiciones comunicativas más


elaboradas, generalmente en contextos culturales más desarrollados (como una novela, un
ensayo científico).

Décimo párrafo:
Dice que los géneros secundarios suelen incorporar géneros primarios en su interior. Por
ejemplo: una novela puede incluir cartas o diálogos. Pero al integrarse en una obra mayor,
estos géneros primarios cambian de significado porque ahora forman parte de una
composición más amplia.

---

Te detengo aquí un momento porque esta sección es clave para el resto del texto.

¿Quieres que siga explicando desde ahí, con la siguiente parte de forma continua y en
orden?

Muy bien — seguimos entonces desde ahí, manteniendo la explicación fiel al orden del
texto.

---

Seguimos: relación entre géneros primarios y secundarios

Undécimo párrafo:
Bajtín explica que cuando un género primario (por ejemplo, una carta o una conversación)
se incluye en un género secundario (como una novela o una obra teatral), se transforma. Ya
no funciona igual que en la vida real cotidiana, porque al insertarse en una obra más
compleja adquiere nuevos significados y se relaciona con el sentido general de esa obra.
Duodécimo párrafo:
Aquí aclara que los géneros primarios nacen directamente de la comunicación cotidiana y
son moldeados por la situación inmediata. En cambio, los géneros secundarios no surgen
de situaciones cotidianas sino de una elaboración cultural más reflexiva, que además tiene
en cuenta otros enunciados anteriores (es decir, son más conscientes del diálogo con
discursos previos).

---

Componentes de todo enunciado

Decimotercer párrafo:
Bajtín dice que, aunque hay una enorme diversidad de géneros, todo enunciado —de
cualquier género— está compuesto por tres aspectos básicos:

1. Contenido temático: qué se dice.

2. Estilo: los recursos lingüísticos seleccionados según el género.

3. Estructura composicional: cómo se organiza y ordena lo que se dice.

Estos tres aspectos se combinan de diferentes formas según el género discursivo.

Decimocuarto párrafo:
Aclara que el estilo de un enunciado no depende solo de las elecciones personales del
hablante o escritor, sino de las condiciones específicas de comunicación del ámbito en que
se produce. Por ejemplo:

En una carta personal, se usan ciertas formas lingüísticas afectivas.

En una comunicación administrativa, se exige otro estilo formal y preciso.

---

Carácter dialogal de todo enunciado

Decimoquinto párrafo:
Bajtín afirma que todo enunciado está orientado hacia otros enunciados previos y hacia las
posibles respuestas futuras.
Es decir:
Cuando alguien habla o escribe, siempre lo hace en relación con otros discursos anteriores.

Y su enunciado, a su vez, espera (explícita o implícitamente) una respuesta.

Esto significa que el lenguaje es siempre dialógico, nunca completamente cerrado en sí


mismo.

Decimosexto párrafo:
Explica que este carácter dialógico se da tanto en los géneros primarios como en los
secundarios, aunque de forma distinta:

En los primarios, se nota más directamente (por ejemplo, en una conversación cara a cara).

En los secundarios, se produce de manera más elaborada, porque estos géneros dialogan
con discursos pasados (novelas, teorías, ensayos anteriores) y con sus posibles
interpretaciones futuras.

---

Te propongo detenerme aquí para que puedas asimilar esta parte, que es fundamental para
todo el pensamiento de Bajtín. Si quieres, dime y seguimos con la explicación ordenada
desde ahí. ¿Continuamos?

Muy bien — seguimos entonces desde este punto, fiel al orden original del texto.

---

El dominio de los géneros discursivos y su importancia

Decimoséptimo párrafo:
Bajtín afirma que todo hablante nativo domina intuitivamente los géneros discursivos. Esto
se aprende desde niño, junto con el aprendizaje de la lengua materna. No solo aprendemos
palabras y reglas gramaticales, sino también a reconocer y producir los géneros discursivos
propios de cada situación.

Decimoctavo párrafo:
Dice que cada hablante tiene un repertorio de géneros discursivos que sabe emplear
correctamente según el contexto. Por ejemplo:

Sabe cómo hablar en una conversación cotidiana.

Sabe cómo escribir una carta.

Sabe cómo responder en una clase o cómo redactar una queja formal.
Esto significa que el desconocimiento de un género o su mal uso puede llevar a errores
comunicativos y a situaciones incómodas.

---

Necesidad de estudiar los géneros discursivos

Decimonoveno párrafo:
Bajtín subraya que la lingüística tradicional se ha centrado demasiado en la oración como
unidad de estudio, dejando de lado al enunciado concreto, que es en realidad la unidad real
de la comunicación verbal.

Vigésimo párrafo:
Propone que para estudiar los géneros discursivos hay que partir del enunciado concreto y
sus características, y no solamente del sistema abstracto de la lengua (es decir, no basta
con conocer la gramática, hay que comprender cómo se usan las palabras en situaciones
concretas de comunicación).

Vigésimo primer párrafo:


Aclara que cada ámbito de actividad humana crea sus propios géneros discursivos, que
cumplen funciones comunicativas específicas. Por eso, es esencial estudiar esos géneros
para entender cómo funciona realmente el lenguaje en la vida social.

---

Conclusión de Bajtín

Vigésimo segundo párrafo (final):


Bajtín concluye señalando que el análisis de los géneros discursivos permite descubrir las
conexiones entre el lenguaje y la vida social, porque los géneros reflejan las formas
concretas de interacción verbal que se producen en distintos contextos históricos, sociales y
culturales.

Así, la investigación de los géneros discursivos ayuda a comprender mejor el lenguaje como
práctica viva y situada, y no como un simple sistema de reglas abstractas.

---

Listo — con eso llegamos al final de la explicación completa del texto en orden. Todo lo que
te expliqué sigue exactamente la secuencia y sentido del texto de Bajtín en El problema de
los géneros discursivos, sin omitir ni añadir información externa.
Si quieres, puedo ahora preparar un esquema resumen de todo o aclararte algún punto en
particular. ¿Te gustaría?

Claro — te armo un machete bien claro, resumido y ordenado, pero conservando lo esencial
del texto de Bajtín, para que puedas repasar rápido o tenerlo a mano:

---

Machete: El problema de los géneros discursivos (Bajtín)

1. ¿Qué son los géneros discursivos?

Tipos relativamente estables de enunciados (cartas, relatos, charlas, informes).

Surgen en todos los ámbitos de la actividad humana.

Se diferencian por:

Contenido temático: de qué se habla.

Estilo: cómo se dice.

Estructura composicional: cómo se organiza.

---

2. Variedad de géneros

Infinita porque las actividades humanas son infinitas.

Cada ámbito (familiar, oficial, pedagógico…) crea sus propios géneros.

---

3. Lengua vs. enunciado

La lengua como sistema (gramática, vocabulario) es una abstracción.

Lo que realmente usamos son enunciados concretos que pertenecen a géneros.


---

4. Géneros primarios y secundarios

Primarios (simples):
Nacen en la comunicación cotidiana (conversaciones, cartas).

Secundarios (complejos):
Surgen en contextos culturales más elaborados (novelas, ensayos).
Pueden incorporar géneros primarios, que cambian de sentido al hacerlo.

---

5. Elementos de todo enunciado

Contenido temático

Estilo

Estructura composicional
Estos varían según el género.

---

6. Carácter dialogal

Todo enunciado responde a otros enunciados previos y espera respuesta futura.

El lenguaje es siempre dialógico.

---

7. Dominio de los géneros

Todo hablante aprende géneros desde niño junto con su lengua materna.

Saber usar correctamente los géneros evita errores comunicativos.

---
8. Importancia del estudio de los géneros

La lingüística tradicional se ha ocupado solo de la oración.

El enunciado concreto es la verdadera unidad de comunicación.

Los géneros reflejan las formas sociales, culturales e históricas de interacción verbal.

---

Conclusión

Estudiar los géneros discursivos permite comprender cómo funciona realmente el lenguaje
en la vida social.

Benveniste
Perfecto — te lo explico de nuevo, punto por punto con ejemplos sencillos para que todo
quede claro. Aquí va:

---

1. Empleo de las formas vs. Empleo de la lengua

Empleo de las formas: Saber cómo se combinan palabras según reglas.

Ejemplo: En español, se dice el perro negro, no negro el perro.

Empleo de la lengua: Cómo usamos esas formas en situaciones reales.

Ejemplo: Si estoy con un amigo y veo un perro, digo Mira ese perro negro. Aquí interviene la
situación, la intención, el gesto.

---

2. Enunciación

Es el acto de usar la lengua para decir algo en un momento concreto.


Ejemplo: Cuando digo Tengo hambre, estoy haciendo una enunciación, porque uso la
lengua en ese instante.

---

3. Tres formas de estudiar la enunciación

a) Realización vocal

Ejemplo: Yo digo Hola, y otro dice Hola, pero no suena igual. Cada quien pronuncia
diferente.

b) Conversión del sentido en palabras

Ejemplo: Pienso en que quiero agua y digo Quiero agua. Lo que pienso se transforma en
palabras.

c) Definir la enunciación formalmente

Ejemplo: Estudiar cómo siempre uso yo para hablar de mí y tú para el que escucha.

---

4. Componentes de la enunciación

Locutor: quien habla.

Ejemplo: Yo quiero café (yo = locutor)

Alocutario: quien escucha.

Ejemplo: ¿Tú quieres café? (tú = alocutario)

Referencia al mundo

Ejemplo: Hoy hace calor (se refiere a algo del mundo)


---

5. Indicios específicos de la enunciación

Pronombres personales

Yo, tú, nosotros.

Ejemplo: Yo estoy feliz.

Ostensión

Este, aquí, allí

Ejemplo: (Señalando) Este libro es mío.

Son palabras que solo tienen sentido en una situación concreta.

---

6. Relación con el tiempo

Presente de la enunciación

Ejemplo: Ahora estoy estudiando.

De ese presente se organizan pasado y futuro:

Ayer estudié.

Mañana estudiaré.

---

7. Funciones sintácticas

Interrogación
¿Vienes mañana?

Intimación (orden)

Cierra la puerta.

Aserción (afirmar o negar)

Sí, vendré. / No, no puedo.

---

8. Modalidades y actitudes

Expresan actitud del locutor:

Quizá venga mañana. (duda)

Ojalá llueva. (deseo)

Sin duda lo logró. (certeza)

---

9. Relación discursiva

Siempre hay un interlocutor:

Hola, ¿cómo estás? (a otra persona real o imaginada)

---

10. Estructura de diálogo

Locutor y Alocutario

Ejemplo:
Persona A: ¿Quieres café?

Persona B: Sí, gracias.

---

11. Casos especiales

Justas verbales

Competencia de proverbios.

Ejemplo ficticio:

Persona A: A río revuelto, ganancia de pescadores.

Persona B: Camarón que se duerme se lo lleva la corriente.

Monólogo

Hablar contigo mismo.

Ejemplo: Soy un tonto, olvidé las llaves.

---

12. Comunión fática

Habla sin contenido real, solo para mantener contacto.

Ejemplo:

Hola, ¿cómo estás?

Bien, ¿y tú?

Aunque no importe realmente la respuesta, se mantiene el vínculo social.


---

13. Enunciación hablada vs. escrita

Hablada

¿Vienes? (con tono y gestos)

Escrita

Vendré mañana. (sin tono, sin gestos)

Y dentro de un texto, pueden aparecer personajes que se enuncian:

Pedro pensó: "No debería decir eso."

-Buenísima idea — te armo un machete clarísimo y resumido con ejemplos para que lo
tengas a mano. Aquí va:

---

MACHETE DE LA ENUNCIACIÓN

1. Empleo de las formas vs. Empleo de la lengua

Formas = reglas gramaticales


Ej: el perro negro.

Lengua = uso real en situaciones


Ej: ¡Mirá ese perro negro!

---

2. Enunciación

Acto individual de usar la lengua.


Ej: Tengo hambre.

---

3. Formas de estudiar la enunciación

Fonética: Cómo suenan las palabras


Ej: Hola dicho por dos personas no suena igual.

Sentido a palabras: Cómo pienso y lo digo


Ej: Quiero agua.

Formal: Cómo siempre uso yo, tú, aquí, ahora

---

4. Elementos

Locutor: el que habla (yo)

Alocutario: el que escucha (tú)

Referencia al mundo:
Ej: Hace calor.

---

5. Marcas de enunciación

Personales: yo, tú

Demostrativos: este, aquí

Se generan en cada acto de hablar.

---

6. Relación con el tiempo

Presente: eje central


Ej: Estoy cansado.

Desde ahí:
Ayer corrí. / Mañana corro.

---

7. Funciones sintácticas

Interrogación: ¿Vienes?

Orden: Cierra la puerta.

Aserción: Sí / No

---

8. Modalidades

Quizá, ojalá, sin duda

---

9. Relación discursiva

Siempre hay alguien (real o imaginario) a quien se habla.


---

10. Diálogo

Locutor ↔ Alocutario Ej: ¿Qué haces? / Nada.

11. Casos raros

Justa verbal: citar refranes


A río revuelto… / Camarón que se duerme…

Monólogo:
Soy tonto, olvidé esto.

12. Comunión fática (charla social vacía)


¿Todo bien? / Lindo día, ¿no?
(No importa la respuesta, es para socializar)

13. Enunciación hablada vs. escrita

Hablada: con gestos y tono

Escrita: sin gestos ni tono, pero puede incluir personajes que hablan.

FILINICH
Claro — te lo explico todo con claridad y ejemplos sencillos, sin meter teoría extra que no
esté ya en tu texto.

---

¿Qué es el sujeto de la enunciación?

Cuando se habla de sujeto de la enunciación, no se refiere a una persona concreta (como


Juan Pérez, fotógrafo, autor o narrador real) ni a sus emociones ni a su historia de vida.
Se refiere a la posición que adopta quien “dice” o “muestra” algo en un enunciado, y que se
puede deducir desde dentro del mismo enunciado, no desde afuera.

---

Ejemplo:

Una revista publica una foto movida de pies caminando en una ciudad, ilustrando un artículo
sobre el estrés.

¿Quién tomó la foto?


No importa.

¿Qué pensaba esa persona cuando la hizo?


Tampoco importa.

Lo importante es: ¿qué muestra la foto y cómo está organizada esa imagen?

¿Qué vemos?

Solo pies moviéndose rápido en distintas direcciones.

Movimiento borroso.
¿Qué sugiere eso?

Agitación, estrés, caos urbano.

Entonces, aunque no sepamos quién tomó la foto ni por qué, el enunciado visual (la foto en
este caso) organiza una perspectiva: nos obliga a mirar desde cierto ángulo y a captar una
idea de movimiento y desorden.

Ahí aparece el sujeto de la enunciación, no como persona real, sino como posición
discursiva que ordena qué vemos y cómo debemos interpretarlo.

---

Enunciador y enunciatario: quién dice y para quién

Todo enunciado tiene dos polos:

Enunciador: quien produce el enunciado (la voz o posición desde donde se dice algo)

Enunciatario: para quién se dice, el destinatario previsto por el enunciador.

Y ambos existen solo dentro del enunciado, no necesariamente coinciden con personas
reales.

Ejemplo:
Un manual de software empieza así:

> "Este libro está preparado para ayudarlo a Usted a familiarizarse con iPhoto Deluxe…"

Ahí:

El enunciador es quien explica.

El enunciatario es el “usted” que necesita ayuda para usar ese programa.

No importa quién escribió el manual, ni quién lo lee efectivamente. Lo importante es que el


manual construye una imagen de destinatario: alguien que no sabe mucho, pero está por
aprender.
---

Marcas de enunciador y enunciatario

¿Cómo se nota quién enuncia y para quién?

Por palabras como:

Yo, nosotros (primera persona)

Tú, usted, ustedes (segunda persona)

Deícticos: aquí, allá, ahora, entonces, ayer…

Opiniones: es hermoso, afortunadamente, desgraciadamente…

Ejemplo:

> “Nos alegra que disfrutes de nuestro producto”.

Nos → enunciador colectivo.

Que disfrutes → enunciatario que usa el producto.

---

Ambigüedad y polifonía

A veces el enunciador puede dejar hablar otras voces o construir ambigüedad.

Ejemplo de ambigüedad: Un adulto le dice a un niño:

> “¿Por qué interrumpo siempre las conversaciones?”

Aunque usa la primera persona (“yo interrumpo”), en realidad está hablando desde la
posición del niño, simulando cómo debería reflexionar sobre su conducta.

Ejemplo literario: En La autopista del sur de Cortázar, el narrador usa tercera persona, pero
sigue el punto de vista de un personaje (el ingeniero del Peugeot 404). No dice “yo”, pero la
historia se cuenta desde su perspectiva. Ahí se ve una ruptura entre voz (quién habla) y
mirada (desde dónde se cuenta).
---

Polifonía

Es cuando en un enunciado circulan varias voces, a veces de forma indirecta.

Ejemplo: Ironía

Si digo:

> “Claro, porque todos sabemos que los políticos nunca mienten…”

No lo digo en serio. Estoy imitando irónicamente la voz de alguien ingenuo o cínico. Así se
oyen dos voces:

La mía, que se distancia de lo que digo.

La del “otro” ingenuo o absurdo que podría decir eso en serio.

---

Conclusión

El sujeto de la enunciación:

No es una persona real.

Es una posición discursiva implícita en el enunciado.

Se forma junto al enunciatario en cada acto comunicativo.

Se descubre dentro del texto, no en la biografía de su autor.

Cada vez que hay un enunciado, hay una posición desde la cual se dice algo y otra a la cual
se dirige —y eso se puede rastrear por marcas lingüísticas, gestos, imágenes, y por cómo
se organiza la información.

-Perfecto — te armo un machete claro, resumido y al grano, para que lo tengas a mano:
---

Machete: Sujeto de la Enunciación, Enunciador y Enunciatario

¿Qué es la enunciación?

Acto de producir un mensaje (texto, imagen, video, etc.)

Se analizan las funciones discursivas dentro del mensaje, no las personas reales.

---

Sujeto de la enunciación

NO es la persona real (ni autor, ni fotógrafo, ni periodista).

Es una figura que se deduce desde el texto.

Se nota en las marcas lingüísticas (pronombres, valoraciones, tono, perspectiva).

---

Enunciador

Figura discursiva que “habla” en el texto.

Puede estar explícito (yo, nosotros) o implícito.

Ejemplo: “Estoy seguro de que…” → enunciador = ese “yo” textual.

---

Enunciatario

Figura discursiva a quien se dirige el mensaje.

Puede estar explícito (usted, tú) o implícito (lector imaginado por el texto).

Ejemplo: “Usted encontrará aquí todo lo necesario…” → enunciatario = ese “usted” textual.
---

Marcas en el texto

Enunciador: yo, nosotros, adjetivos valorativos, tono, postura.

Enunciatario: tú, usted, ustedes, preguntas retóricas, imperativos.

---

Polifonía

Cuando aparecen varias voces en el mismo texto.

Puede haber ironía, citas, personajes.

Ejemplo: “Claro, porque todos saben que los políticos son honestos…” → sarcasmo.

---

Focalización

Desde qué perspectiva se cuenta la historia.

Puede cambiar dentro del relato.

Ejemplo: Narrador en tercera persona que muestra lo que piensa un personaje.

---

Clave

Nunca se confunde sujeto de enunciación con persona real.


Lo que importa es cómo se construyen los papeles dentro del mensaje.

---
ESCANDELL VIDAL
Perfecto — te lo explico más completo, pero claro y con ejemplos para que de verdad se
entienda bien. Vamos por partes:
---

¿De qué trata este texto?

Habla de cómo funciona el lenguaje cuando lo usamos para comunicarnos, no solo de las
palabras y su significado literal (que eso lo estudia la gramática o la semántica), sino de
cómo las personas usan esas palabras según quiénes son, dónde están, qué intención
tienen, qué relación hay entre ellos y qué información comparten.

Para eso, divide el análisis en dos grandes grupos:

A) Los elementos materiales de la comunicación (las cosas físicas que podemos identificar)
B) Las relaciones entre esos elementos (las ideas, intenciones y conocimientos que están
en juego).

---

A) Elementos materiales

1. Emisor:
Es la persona que dice o escribe algo con una intención en un momento concreto.
Ejemplo: Si vos escribís “te extraño” en un chat, en ese momento sos el emisor.

Importante: No es lo mismo “hablante” (que es alguien que sabe un idioma aunque no hable
en ese momento) que “emisor” (que es quien está hablando en ese instante).

---

2. Destinatario:
Es la persona a la que va dirigido el mensaje.
Ejemplo: Si ese mensaje de “te extraño” se lo mandás a tu amigo, él es el destinatario.

Dato: No es lo mismo “oyente” (que es cualquiera que puede entender el idioma) que
destinatario (que es a quien se le habla o escribe de forma intencionada).

---

3. Enunciado:
Es lo que se dice o se escribe en ese momento.
Ejemplo: “Te extraño” es un enunciado.
Importante: Un enunciado puede ser una palabra sola, una frase, un libro entero o un simple
“¡eh!”. Lo que lo define es que alguien lo dice en una situación concreta.

Diferencia entre oración y enunciado:

Oración: es algo abstracto que pertenece a la gramática. Por ejemplo, “Hoy hace frío” como
estructura posible en el idioma.

Enunciado: es cuando alguien dice esa oración en una situación específica, por ejemplo:
hoy, en la plaza, mientras llueve.

---

4. Entorno (o situación):
Es el lugar y el momento en que ocurre la comunicación.
Ejemplo: No es lo mismo decir “te extraño” por chat a las 3 de la tarde que gritarlo en la
terminal de ómnibus cuando alguien se va.

Dato: Lo que pasa alrededor muchas veces afecta el sentido de lo que se dice.

---

B) Relaciones entre esos elementos

Aquí aparecen cosas más abstractas pero muy importantes:

1. Información pragmática
Es todo lo que el emisor y el destinatario saben, creen, recuerdan, suponen y sienten.
Ejemplo: Si entre vos y tu amigo existe la costumbre de encontrarse en una esquina sin
decir nada, cuando le mandás “Nos vemos donde siempre” los dos entienden a qué lugar te
referís.

Esta información se divide en:

General: lo que sabemos del mundo (que el sol sale de día, que el agua moja).

Situacional: lo que sabemos en ese momento (si está lloviendo, si hay alguien más
escuchando).
Contextual: lo que se dijo antes en esa misma charla.

---

2. Intención
Es el propósito con el que el emisor dice algo.
Ejemplo: Si decís “Tengo hambre” puede ser solo para contar un dato, para que te inviten a
comer o para hacer una queja indirecta.

Dato: La intención no siempre se dice explícitamente. Muchas veces se debe interpretar a


partir del contexto.

---

3. Distancia social
Es la relación entre las personas que hablan.
Ejemplo: No se habla igual con un profesor que con un amigo. Decir “¿Qué onda?” es
normal con amigos, pero no con tu jefe.

Dato: Según la distancia social, cambiamos el tono, las palabras y hasta lo que elegimos
decir o callar.

---

Diferencia entre significado e interpretación

Significado: lo que las palabras quieren decir según el idioma.


Ejemplo: “Perro” significa un animal de cuatro patas.

Interpretación: lo que realmente quiere decir alguien según cómo, cuándo y dónde lo dice.
Ejemplo: Si alguien te dice “Perro” puede estar refiriéndose a un insulto o al apodo de un
amigo, según la situación.

---

Ejemplo famoso que aparece en el texto:

Voltaire decía:
Cuando un diplomático dice sí, quiere decir quizá; cuando dice quizá, quiere decir no.

Esto demuestra que las palabras no siempre significan lo que dicen literalmente, sino que
dependen de la situación y de quién las diga.

---

¿Para qué sirve la pragmática entonces?

Para entender por qué:

A veces lo que decimos y lo que queremos decir no es lo mismo.

A pesar de eso, nos entendemos (casi siempre).

Qué parte del mensaje depende de las palabras y qué parte depende de la situación, del
tono, de la relación entre las personas y de las intenciones.

Sin tener en cuenta esto, no podríamos comprender del todo cómo funciona la
comunicación.

---

Resumen final

La pragmática estudia cómo usamos el lenguaje en situaciones reales. No se queda solo


con las palabras, sino que toma en cuenta:

Quién habla

A quién se habla

Dónde y cuándo

Con qué intención

Qué saben, creen o suponen las personas

Y cómo esas cosas cambian o modifican lo que se dice.

---
Si querés, te lo puedo resumir en un esquema o hacerte más ejemplos cotidianos. ¿Te
gustaría?

Claro — te armo un machete clarito y ordenado para que tengas a mano lo esencial:

---

MACHETE: PRAGMÁTICA Y COMUNICACIÓN

Pragmática: Estudia cómo usamos el lenguaje en situaciones reales, teniendo en cuenta


quién habla, a quién, dónde, cuándo, con qué intención y qué información comparten.

---

Elementos materiales de la comunicación

1. Emisor: Quien dice o escribe algo.

2. Destinatario: A quién se dirige el mensaje.

3. Enunciado: Lo que se dice o escribe.

4. Entorno: Lugar y momento en que ocurre.

---

Relaciones entre esos elementos

Información pragmática: Lo que emisor y destinatario saben, creen o suponen.

General: Sobre el mundo.

Situacional: Sobre lo que pasa en ese momento.

Contextual: Sobre lo que se dijo antes.

Intención: Lo que el emisor quiere conseguir.

Ej: “Tengo hambre” puede ser una queja o una invitación a que te conviden.
Distancia social: Relación entre emisor y destinatario.

No se habla igual con un amigo que con un profe.

---

Significado vs. Interpretación

Significado: Lo que dicen las palabras según el diccionario.

Interpretación: Lo que realmente se quiere decir según la situación.

---

Ejemplos clave

Voltaire: Lo que dice un diplomático no siempre es literal.

“Nos vemos donde siempre”: Depende de lo que saben emisor y destinatario.

---

¿Para qué sirve la pragmática?

Para explicar:

Por qué lo que se dice y lo que se quiere decir a veces no coincide.

Cómo, aun así, nos entendemos.

Qué parte depende de las palabras y qué parte de la situación.

---

Frase para recordar:


> “El sentido no está solo en las palabras, sino en cómo, cuándo, quién y para qué se
dicen.”

AUSTIN
Claro — voy a explicarte todo este fragmento de Austin paso a paso, sin omitir nada y
usando ejemplos tal como él lo hace. Vamos por orden:

---

1. Problema clásico: enunciados descriptivos

Durante siglos, los filósofos asumieron que una oración o "enunciado" sirve para describir
un hecho, y que su valor depende de si eso es verdadero o falso.
Por ejemplo:

La nieve es blanca puede ser verdadero o falso.

Los gramáticos reconocieron que hay otras oraciones: preguntas, órdenes, deseos,
exclamaciones, etc. Pero la filosofía se centró en los enunciados descriptivos.

Austin señala que distinguir gramaticalmente entre tipos de oraciones (como enunciados,
preguntas u órdenes) es complicado, porque no hay reglas gramaticales claras para
hacerlo. Por ejemplo:

"¿Vienes mañana?" y "Vienes mañana" solo se diferencian por el tono o por un signo de
interrogación.

Esto genera un problema: ¿cómo decidimos qué es qué?

---

2. Crisis de los enunciados verificables

En el siglo XX, apareció la idea de que un enunciado debe ser verificable. Si no se puede
comprobar, sería un seudo-enunciado (sin sentido). Kant, incluso antes, ya mostraba que
hay expresiones con forma gramatical correcta que en realidad son sinsentidos.

Ejemplo:

El tiempo es una ilusión eterna sin causa.


Parece correcto, pero puede ser un sinsentido filosófico.
---

3. Expresiones no descriptivas

Austin observa que muchas expresiones que parecen enunciados no buscan informar sobre
hechos. Por ejemplo:

Las proposiciones éticas (es bueno ser honesto) pueden expresar emociones o influir
conductas.

Otras palabras desconcertantes como bueno, poder, deber, no describen hechos sino
circunstancias del habla (cómo debe tomarse lo que se dice).

---

4. Falacia descriptiva

El error común es asumir que todo enunciado que parece describir algo efectivamente lo
hace. Llamar a esto "falacia descriptiva" quizá no sea ideal, porque no todos los enunciados
verdaderos/falsos son descripciones. Por eso, Austin prefiere la palabra constatativo para
los enunciados que simplemente verifican hechos.

---

5. Revolución filosófica

Estas ideas cuestionan todo lo anterior y están cambiando la filosofía, aunque de modo
fragmentario, como suele ocurrir en toda revolución intelectual.

---

6. Delimitación preliminar del realizativo

Austin propone estudiar un tipo de expresión que no busca constatar hechos sino realizar
una acción mediante las palabras. No siempre se disfraza de constatativo, pero a veces lo
parece.

Ejemplos:

Sí, juro desempeñar el cargo...


Bautizo este barco Queen Elizabeth.

Te apuesto cien pesos a que mañana llueve.

Aquí, decir la expresión es realizar la acción. No es que informe sobre un bautizo, sino que
al decir Bautizo... en la ceremonia, efectivamente se está bautizando.

Austin llama a estas expresiones realizativas (del inglés performative). Emitir una realizativa
no es decir algo para que sea verdadero o falso, sino hacer algo al decirlo.

---

7. El acto depende del contexto

No basta con pronunciar palabras. Es necesario que:

Las circunstancias sean las adecuadas (por ejemplo, que uno sea autoridad para bautizar
un barco).

Haya otros actos complementarios (como romper la botella en el bautizo o que alguien
acepte la apuesta).

Por ejemplo:

Te doy este libro no basta para regalarlo si no lo entregas.

---

8. Lo interno y lo externo

Algunos creen que, al decir te prometo, el acto real es interno y espiritual (una decisión
mental), y que las palabras son un signo externo de eso.
Austin critica esta visión porque permitiría a alguien decir sí, juro sin realmente jurar nada en
su corazón, como en la tragedia Hyppolytus de Eurípides:

Mi lengua juró, pero no mi mente.

Este pensamiento es peligroso, porque deja excusas al perjuro. Austin defiende que la
palabra tiene fuerza en sí misma cuando se pronuncia en las condiciones correctas.

---
9. ¿Las palabras describen o realizan?

Finalmente, Austin cuestiona si esas palabras como te prometo, sí, juro, te apuesto
describen un acto interno, o si el acto se da al decirlas. Y concluye que decirlas es hacer (no
describir un acto ya hecho o por hacer).

---

Resumen:

Constatativo: describe hechos, puede ser verdadero o falso.

Realizativo: realiza una acción mediante su enunciación en contextos adecuados.

Ejemplos:

La puerta está cerrada. (constatativo)

Te prometo visitarte. (realizativo)

---

¿Quieres que también te ordene este contenido en esquema o te lo resuma en pocas ideas
clave? Puedo hacerlo si quieres.

Claro — te resumo ordenado y claro, sin sacar nada ni añadir info externa, usando ejemplos
cuando Austin los usa.

---

J.L. Austin – Conferencia I

Cómo hacer cosas con palabras (Paidós, 1982)

---

1. Introducción

Austin dice que lo que va a exponer no es difícil ni polémico, pero sí verdadero en parte.
Analiza un fenómeno muy obvio y difundido al que no se le ha prestado suficiente atención.
2. Problema tradicional

Los filósofos pensaban que el único papel de un "enunciado" era describir hechos o
enunciar algo verdadero o falso.
Los gramáticos, en cambio, siempre distinguieron entre:

Enunciados

Preguntas

Exclamaciones

Órdenes, deseos, permisos

Pero costaba distinguirlos con claridad por criterios gramaticales (orden de palabras, modo
verbal, etc.).

3. Revisión moderna

Últimamente, cosas aceptadas como "enunciados" se revisaron:

Se exigió que fueran verificables

Muchos resultaron seudonunciados

Kant ya había señalado que, aunque gramaticalmente correctos, algunos eran sinsentidos.

Ejemplos:

Proposiciones éticas que no informan hechos sino expresan emociones o prescriben


conducta.

Palabras como “bueno” o “todos”, o verbos como “poder”, “deber” que no describen hechos.

Esto generó una revolución filosófica sobre qué entendemos por lenguaje.

4. La falacia descriptiva

Error común: pensar que todas las expresiones son descripciones.


Austin propone el término constatativo para esos enunciados que son verdaderos o falsos.
Pero no todo lo que parece constatativo lo es.

Ejemplos:

“Prometo...” no describe un hecho; realiza una acción al decirlo.


---

5. Delimitación del realizativo

Austin se enfoca en otro tipo de expresiones:

No son sinsentidos.

A menudo se disfrazan de constatativas.

Hacen algo con las palabras.

Las llama expresiones realizativas (en inglés performative).

6. Ejemplos de realizativos

Todas tienen:

Primera persona singular

Presente del indicativo

Voz activa

Ejemplos:

“Sí, juro...” (en una ceremonia)

“Bautizo este barco Queen Elizabeth” (al romper botella)

“Lego mi reloj a mi hermano” (en testamento)

“Te apuesto cien pesos a que mañana llueve”

Estas no son verdaderas o falsas: son acciones realizadas al decirlas.

7. Definición de realizativo

Emitir una expresión realizativa es realizar una acción (no informar ni describir).

---
8. Problemas con “decir es hacer”

¿Decir “bautizo” es bautizar?


No siempre basta con decir las palabras:

Se necesitan circunstancias apropiadas (yo ser la persona indicada, contexto adecuado).

A veces también otras acciones (romper botella, firmar documento, etc.).

Ejemplo:

No basta decir “te doy esto” si nunca entrego el objeto.

---

9. La seriedad de las palabras

Para que funcione un realizativo debe decirse en serio, no en broma ni como poema.

Ejemplo clásico:

Hipólito (Eurípides): “Mi lengua juró, no mi corazón” (prometer con palabras, sin intención)

Austin critica esta idea de que la palabra es solo señal de un acto interior.

Conclusión: la palabra nos obliga.

---

10. Conclusión provisional

Algunos actos pueden hacerse sin palabras (apostar con una moneda)

Otros necesitan palabras y condiciones adecuadas

No todo acto interno ficticio (como un juramento sin intención) debe aceptarse como válido

BARTHES
Claro — te lo voy a explicar todo con cuidado, en orden, sin añadir cosas de otros lados, y
con ejemplos para que quede bien claro. Te resumo y te explico cada punto de Roland
Barthes en "De la obra al texto" tal como está en ese fragmento:

---

¿Qué dice Barthes?

Barthes dice que en los últimos años se ha producido un cambio en la forma de entender el
lenguaje y, con ello, la obra literaria. Este cambio no viene de una sola disciplina (lingüística,
antropología, marxismo, psicoanálisis…), sino del cruce entre ellas. De este cruce surge
una nueva forma de mirar los textos. Esa forma nueva la llama Texto (con mayúscula) y la
diferencia de la obra (como tradicionalmente se entendía). A partir de aquí, Barthes plantea
seis diferencias entre obra y Texto:

---

1. El Texto no es un objeto fijo ni se puede contar.

Obra:

Es algo que se puede identificar, tener en la mano, guardar en una biblioteca, o anotar en
un catálogo.
Ejemplo: El Quijote es una obra, tiene un autor, una portada, un año.

Texto:

Es un campo de trabajo, de producción, de lenguaje. No es un objeto que puedas meter en


una estantería.
Ejemplo: cuando lees El Quijote y lo conectas con otros relatos, símbolos, ideas, y lo
vuelves a interpretar desde otros significados, eso es Texto.

Idea clave: La obra se sostiene físicamente; el Texto se sostiene en el lenguaje, en el


discurso.

---

2. El Texto no se clasifica en géneros.

Obra:

Se clasifica en novela, poesía, ensayo…


Ejemplo: Una novela clásica como Madame Bovary se llama novela.
Texto:

Rompe las clasificaciones.


Ejemplo: Georges Bataille escribía cosas que no son fáciles de meter en una categoría. ¿Es
ensayo, poesía, filosofía? Es un Texto que está en los márgenes.

Idea clave: El Texto vive en los límites de lo permitido, rompe normas.

---

3. El Texto trabaja sobre el signo y su significado.

Obra:

Tiene un sentido claro, o que se busca descubrir.


Ejemplo: Interpretar La Odisea como un viaje del héroe y punto.

Texto:

No da un significado único, sino que deja abiertas las interpretaciones.


Ejemplo: Ulises de James Joyce es Texto porque puedes leerlo muchas veces y encontrar
nuevas asociaciones y significados. No se agota.

Idea clave: El Texto juega con los significantes (palabras, símbolos) y no se detiene en un
sentido fijo.

---

4. El Texto es plural.

Obra:

Puede tener varias interpretaciones, pero sigue siendo la misma obra.

Texto:

Es plural en sí mismo. Está hecho de muchas voces, citas, referencias mezcladas.


Ejemplo: Leer un Texto es como caminar por un valle lleno de colores, sonidos, luces y no
poder identificarlos todos, pero disfrutar de esa mezcla única.
Idea clave: Todo Texto está tejido de otros textos, citas anónimas y voces culturales. Eso es
la intertextualidad.

---

5. El Texto no tiene “Padre”.

Obra:

Se asocia a su autor.
Ejemplo: Crimen y castigo es de Dostoyevski. La crítica respeta su manuscrito y sus
intenciones.

Texto:

Se lee sin dueño. El autor se vuelve solo una figura más dentro de su obra.
Ejemplo: En En busca del tiempo perdido, Proust está dentro de su novela, pero ya no como
“padre” sino como un personaje más.

Idea clave: El Texto es una red (no un organismo vivo con un dueño), y puede romperse,
reescribirse, sin que importe su origen.

---

6. El Texto no se consume, se juega.

Obra:

Se consume como producto cultural, se valora por su “calidad”.

Texto:

No se consume pasivamente. Se trabaja, se juega, se produce mientras se lee.


Ejemplo: Leer Rayuela de Cortázar no es solo pasar páginas, sino decidir por dónde
avanzar, romper el orden, inventar recorridos.

Idea clave: El Texto exige una lectura activa, donde leer y escribir se mezclan. Como en la
Edad Media, cuando los textos sagrados se reescribían y se jugaba con ellos.

---
Resumen general

Para Barthes:

---

Conclusión

El Texto, según Barthes, es una práctica de lectura y escritura activa, libre, plural y sin
dueño. Está hecho de otros textos, citas y referencias, y vive en el lenguaje, no en los
estantes de una biblioteca. Barthes quiere que dejemos de ver los libros como objetos
cerrados y empecemos a vivirlos como campos de juego significante.

---

Si querés, puedo armarte un esquema gráfico o ayudarte a relacionarlo con autores o


ejemplos actuales. ¿Querés?

Claro — te hago un “machete” (esquema claro, resumido y explicado punto por punto con
ejemplos) de "De la obra al texto" de Roland Barthes, usando solo lo que dice el texto sin
agregar info externa. Vamos:

---

Machete: “De la obra al texto” — Roland Barthes

Tema:
Cambio en la concepción de la obra literaria a partir de disciplinas como lingüística,
marxismo, psicoanálisis, antropología, etc.
Se pasa de la obra (objeto fijo, cerrado) al texto (campo abierto, móvil, múltiple).

---

Propuestas de Barthes sobre el Texto

1. Obra vs Texto (Objeto vs Método)

Obra: Es un objeto material. La ves, la tocas, está en una estantería o catálogo.


Ej: Un libro clásico en la biblioteca.

Texto: No es un objeto. Es una práctica, un campo de trabajo. Vive en el lenguaje y en su


relación con otras cosas.
Ej: Un cuento antiguo leído hoy desde una mirada moderna puede convertirse en Texto.
---

2. No pertenece a géneros

El Texto no se puede clasificar.


Ej: ¿Georges Bataille es filósofo, poeta, místico? No se sabe, porque escribe Textos que
desbordan los géneros.

El Texto llega hasta los límites de las reglas, desobedece las clasificaciones, es paradójico.

---

3. Relación con el signo (Significado vs Significante)

Obra: Cierra su sentido. Puede ser literal (filología) o secreto (hermenéutica).


Ej: Se analiza qué quiso decir el autor, o su mensaje oculto.

Texto: No se cierra. Hace retroceder el significado infinitamente. Se mueve en el campo del


significante (la forma).
Ej: Leer un poema sin buscar su “mensaje”, sino disfrutando de cómo se combinan las
palabras y las imágenes.

---

4. Pluralidad del Texto

Obra: Tiene sentidos posibles, pero limitados.

Texto: No es coexistencia de sentidos, sino travesía. No tiene una interpretación fija sino
miles.
Ej: Como pasear por un valle percibiendo colores, voces, sonidos mezclados: todo está
suelto, combinándose de forma irrepetible.

El Texto está lleno de intertextualidad: citas anónimas de otras cosas, mezcladas sin
comillas.
Ej: Un cuento que tiene restos de mitos, noticias, filosofía, sin avisar.

---
5. Sin Padre (autor)

Obra: Tiene un autor, un dueño. La crítica respeta su intención.

Texto: No tiene “padre”.


Ej: En la Edad Media se rompían y mezclaban las Escrituras o Aristóteles.

El autor aparece en el Texto como personaje más, o desaparece.


Ej: Proust cuenta su vida en su obra, pero su vida ya es también una invención textual.

---

6. Lectura como producción, no consumo

Obra: Se consume, se valora por su calidad, se lee para disfrutar o aprender.

Texto: Es una práctica, un trabajo, un juego.


Ej: No solo leo una novela, sino que “juego” con ella, la transformo, la reescribo
mentalmente.

No busca que el lector proyecte su opinión, sino que escriba y lea en una práctica común.
Antes, leer y escribir era privilegio de pocos. Hoy se enseña a leer, pero no a escribir. El
Texto borra esa distancia.

TODOROVMuy bien — te lo voy a explicar de forma clara, paso a paso, sin omitir nada, y
con ejemplos donde sea posible, fiel al texto original sin meter ideas externas. Vamos a
desglosarlo por partes para que todo te quede claro.

---

¿Qué dice este texto?

Este fragmento de Ducrot y Todorov (1974) explica una idea que se empezó a trabajar en
Francia (en la revista Tel Quel, con autores como Roland Barthes, Derrida, Sollers y sobre
todo Julia Kristeva):
la idea de entender el texto no como un medio para comunicar algo, sino como una
productividad.

---
¿Qué significa “productividad”?

Que el texto no es solo para describir o comunicar una idea, como si fuera una simple
reproducción del lenguaje ya hecho, sino que produce sentido mientras se escribe y
mientras se lee.
Es decir, el texto se convierte en un espacio donde el lenguaje genera nuevos sentidos por
su propio funcionamiento.

Ejemplo:
Imagina que una novela no cuenta solo una historia, sino que juega con las palabras, rompe
la gramática, usa palabras que pueden significar varias cosas a la vez, y hace que el lector
participe en esa producción de sentidos. Como si cada lectura fuera distinta y el texto nunca
se cerrara del todo.

---

¿Cómo funciona esto?

Para explicarlo, el texto analiza cómo funciona esa productividad en distintos niveles:

1. En el plano del significante (la forma de las palabras):

Se usan procedimientos como anagramas o combinaciones raras de sonidos y letras.

Ejemplo:
Si en vez de decir “sol” digo “los”, estoy jugando con las letras para activar otros sentidos.

---

2. En el plano semántico (el sentido de las palabras):

Se aprovecha la polisemia (una palabra que tiene varios sentidos a la vez).

Ejemplo:
La palabra “banco” puede significar un asiento o una institución financiera. Si en un texto
aparece en un contexto ambiguo, se puede leer de ambas formas.

---

3. En el plano gramatical:

Se reorganizan las personas y los tiempos verbales, no para que sean verosímiles (creíbles
o naturales), sino para agotar todas las combinaciones posibles.
Ejemplo:
Un texto puede cambiar de primera persona a tercera, de pasado a presente sin avisar ni
buscar coherencia tradicional.

---

4. En la relación emisor-destinatario:

La escritura y la lectura se entienden como dos actos productivos que se cruzan, creando
un espacio nuevo cada vez que se leen.

Ejemplo:
Cuando tú lees este texto, produces un sentido que no está cerrado, que cambia según
cómo lo leas.

---

¿Qué implica esto teóricamente?

Se opone a varias ideas tradicionales:

- A la idea de que hay un sentido preexistente, que el texto solo refleja.

Aquí, el sentido se produce en el texto mismo, no está antes.

- A la idea de una subjetividad estable (una voz única que sostiene todo el discurso).

Aquí, el sujeto se vuelve variable, cambiante, fragmentado.

- A la idea de que el texto es una obra de arte cerrada, con un valor fijo en la historia.

Aquí, el texto se entiende como parte de un proceso social más amplio.

---

¿Qué es “trabajar la lengua”?

Es explorar cómo la lengua produce sentido no en su forma comunicativa habitual, sino en


sus combinaciones posibles.

A eso le llaman “significancia”:


El trabajo de diferenciar, estratificar y confrontar elementos de la lengua, generando
cadenas significantes que no tienen sentido fijo.
---

¿Cómo se organiza ese trabajo?

Con lo que llaman “red paragramática”:


Un modelo no lineal donde cada elemento se relaciona de forma múltiple con otros.

Ejemplo:
Imagina una telaraña donde cada punto se conecta con muchos otros de formas
cambiantes, en lugar de una cadena lineal.

---

¿Y qué lógica sigue ese funcionamiento?

No sigue la lógica aristotélica clásica (lineal, cerrada).


Sigue una lógica textual:

Funciona como un código infinito, expansivo.

Coexisten varios discursos, incluso contradictorios, sin eliminarse.

Eso lo relacionan con el concepto de dialogismo de Bajtín, donde varios discursos y voces
interactúan dentro de un texto.

---

¿Qué son el feno-texto y el geno-texto?

Es una distinción muy importante:

Feno-texto:

Es lo que aparece en la superficie del texto, lo que se puede leer de forma comunicativa,
estructurada. Pero incluso ahí se ven los efectos del trabajo productivo.

Ejemplo:
Un poema que parece contar una historia, pero sus palabras suenan raro, combinan
significados raros, juegan con los tiempos verbales.

---

Geno-texto:
Es el proceso que genera ese feno-texto, lo que ocurre debajo, el trabajo productivo de la
significancia, donde se están gestando los sentidos sin cerrar.

No es como en Chomsky con su idea de estructura profunda y estructura superficial:


Aquí, el geno-texto no refleja arquetipos comunicativos, sino una producción infinita de
diferencias en los significantes.

---

¿Y cómo se diferencia de Lacan?

Tanto Lacan como Kristeva van más allá del signo lingüístico clásico, pero con enfoques
distintos:

Lacan:

Rearticula el sujeto y el objeto como ausencias dentro de una cadena significante


estructurada.

Kristeva (y este enfoque):

Pulveriza al sujeto. Lo que importa ya no es ni sujeto ni objeto, sino la dinámica infinita del
significante, que genera y deshace sentidos continuamente.

---

RESUMEN FINAL

El concepto de texto como productividad propone que:

El texto no comunica un sentido previo, sino que produce sentido en su funcionamiento.

La significancia es el trabajo móvil y plural del significante.

No hay leyes fijas ni sentidos cerrados.

El texto genera sus propias reglas en un proceso infinito de combinaciones.

---

Si quieres, puedo ponerte ejemplos concretos de obras o frases para ver cómo esto
funciona. ¿Te gustaría?
Claro — te voy a hacer un machete bien explicado, claro y fiel al texto, sin sacar nada
importante, con ejemplos y sin agregar nada que no esté en el texto. Vamos por partes:

---

MACHETE: “El texto como productividad” (Ducrot y Todorov)

---

1. Idea central

El texto no es solo un medio para comunicar o representar la realidad (como


tradicionalmente se pensaba), sino una productividad: es decir, un proceso generador de
significados nuevos, que rompe con las normas fijas de la lengua y con la idea de que las
palabras solo reflejan un sentido ya dado.

---

2. ¿Qué implica esto?

Se abandona el uso descriptivo del lenguaje.

Ej: en vez de decir “La casa es roja” para describir una casa, se busca activar la capacidad
creativa y combinatoria del lenguaje.

Se juega con el significante (las palabras, los sonidos, las letras)

Ej: anagramas, juegos de palabras, polisemia (una palabra que significa varias cosas al
mismo tiempo).

Se usa una “escritura en blanco”

Es decir, sin connotaciones (sin cargar las palabras de ideas previas o culturales), dejando
todo en estado abierto.

Se reorganiza la gramática

No se sigue el orden normal de las personas (yo, tú, él) o los tiempos verbales, sino que se
prueban todas las combinaciones posibles.

Se plantea una relación nueva entre emisor y destinatario


La escritura es un espacio donde dos productividades (la del que escribe y la del que lee) se
cruzan y crean juntos.

---

3. El texto como transgresión

El texto rompe con el sistema tradicional (que organiza nuestra percepción y lenguaje,
donde todo tiene un sentido previo que se comunica).

Ej:

Antes: “yo pienso algo y lo digo para que otro lo entienda.”

Ahora: “el texto produce sentido al escribirse y al leerse, sin que exista un único sentido
previo.”

---

4. Principales oposiciones que establece el texto

---

5. Productividad y significancia

Productividad: el texto hace trabajar a la lengua, no como comunicación normal, sino como
campo de combinaciones donde germinan sentidos.

Significancia:

Es ese trabajo de diferenciación, de juego con los significantes.

No hay una sola combinación verdadera, sino infinitas combinaciones posibles.

Ej: si digo “roca”, puede funcionar como palabra, como sonido, como parte de otro término,
como anagrama.

---
6. El texto es translingüístico

Supera las reglas normales de la lengua.

Ej: rompe palabras en fonemas, junta palabras distintas, etc.

No usa el signo tradicional (significante + significado) sino conjuntos móviles de


significantes.

---

7. Reemplaza leyes fijas de lengua por redes dinámicas

No hay gramática o semántica fija.

Las reglas se organizan según cada uso y se transforman.

---

8. Intertextualidad

Todo texto absorbe y transforma otros textos: ningún texto nace solo, sino que está
atravesado por otros textos.

Ej: cuando Borges escribe sobre Cervantes o cuando una canción usa frases de otra.

---

9. Red paragramática

Modelo no lineal: el texto funciona como una red, no como una línea fija.
Ej: en lugar de A sigue a B, y B sigue a C… hay múltiples caminos posibles y cada palabra
puede tener varias funciones a la vez.

---

10. Feno-texto y Geno-texto

Feno-texto:
Es el texto visible, que parece seguir reglas comunicativas.
Ej: lo que leés en una novela.
Geno-texto:
Es la productividad subyacente, el trabajo de significancia que genera sentido.
Ej: los juegos de significantes y combinaciones infinitas que hay detrás de ese texto visible.

El feno-texto es un recorte de la infinitud productiva del geno-texto.

---

11. Diferencia con Lacan

Lacan: el sujeto y el objeto están ausentes, pero articulados dentro de la cadena de


significantes.

Kristeva y este texto: se pulveriza el sujeto y no se habla del objeto. Importa solo la
dinámica infinita de significantes que se hacen y deshacen.

---

Resumen final

El texto, entendido como productividad, ya no comunica un sentido previo, sino que genera
sentidos jugando con los significantes. No hay sujeto fijo, ni reglas únicas de gramática o
comunicación, sino una práctica social que produce infinitas combinaciones. El texto
absorbe otros textos (intertextualidad) y funciona como una red de combinaciones abiertas
(paragrama) que no busca copiar la realidad sino transformar el lenguaje mismo.

---

Si querés te lo paso también en esquema de flechas o cuadro sinóptico. ¿Te gustaría?

También podría gustarte