0% encontró este documento útil (0 votos)
40 vistas40 páginas

Ralpe e Eb

El documento presenta información sobre motorreductores y reductores de la empresa Equipamientos Técnicos Comerciales S.A., incluyendo detalles sobre su fabricación, características técnicas y selección. Se describen diferentes tipos de reductores, sus especificaciones constructivas, y se proporciona una guía para la correcta selección de estos equipos según las condiciones de servicio. Además, se incluyen tablas y fórmulas técnicas para facilitar el proceso de selección y cálculo de potencia.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
40 vistas40 páginas

Ralpe e Eb

El documento presenta información sobre motorreductores y reductores de la empresa Equipamientos Técnicos Comerciales S.A., incluyendo detalles sobre su fabricación, características técnicas y selección. Se describen diferentes tipos de reductores, sus especificaciones constructivas, y se proporciona una guía para la correcta selección de estos equipos según las condiciones de servicio. Además, se incluyen tablas y fórmulas técnicas para facilitar el proceso de selección y cálculo de potencia.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Motorreductores

Etcsa
R
y reductores
Etcsa
Gear boxes and
geared motors
Teléfono: +34 944 522 195
Fax: +34 944 520 703
[Link]
E/EB
reductores@[Link]

EQUIPAMIENTOS
TECNICOS
COMERCIALES. S. A.

Fábrica y Oficinas / Factory and Offices


ISO Lekunbiz Auzoa, s/n - Edificio RALPE
9001:2015
14001:2015
48170 Zamudio - Spain
Teléfono: +34 944 520 961 - Fax: +34 944 520 703
E-mail: ralpe@[Link] - [Link]
EQUIPAMIENTOS
TECNICOS
COMERCIALES. S. A.

ÍNDICE CONTENTS

Programa de fabricación Pág. 1 Manufacturing program Page 1


Sección del reductor Pág. 2 Gear box section Page 2
Datos constructivos Pág. 3 Construction data Page 3
Selección Pág. 4 Selection Page 5
Tabla de selección Pág. 6 Selection table Page 6
Relaciones nominales Pág. 14 Rates Page 14
Lubricación Pág. 16 Lubrication Page 16
Posiciones de montaje Pág. 17 Working positions Page 17
Cotas modelo ME - Serie E1 - Patas Pág. 18 Model ME dimensions - Series E1 - Foot Page 18
Cotas modelo RE - Serie E1 - Patas Pág. 19 Model RE dimensions - Series E1 - Foot Page 19
Cotas modelo ME - Serie E2 - Patas Pág. 20 Model ME dimensions - Series E2 - Foot Page 20
Cotas modelo RE - Serie E2 - Patas Pág. 21 Model RE dimensions - Series E2 - Foot Page 21
Cotas modelo ME - Serie E3 - Patas Pág. 22 Model ME dimensions - Series E3 - Foot Page 22
Cotas modelo RE - Serie E3 - Patas Pág. 23 Model RE dimensions - Series E3 - Foot Page 23
Cotas modelo ME - Serie E4 - Patas Pág. 24 Model ME dimensions - Series E4 - Foot Page 24
Cotas modelo RE - Serie E4 - Patas Pág. 25 Model RE dimensions - Series E4 - Foot Page 25
Cotas modelo MEB - Serie EB1 - Brida Pág. 26 Model MEB dimensions - Series EB1 - Flange Page 26
Cotas modelo REB - Serie EB1 - Brida Pág. 27 Model REB dimensions - Series EB1 - Flange Page 27
Cotas modelo MEB - Serie EB2 - Brida Pág. 28 Model MEB dimensions - Series EB2 - Flange Page 28
Cotas modelo REB - Serie EB2 - Brida Pág. 29 Model REB dimensions - Series EB2 - Flange Page 29
Cotas modelo MEB - Serie EB3 - Brida Pág. 30 Model MEB dimensions - Series EB3 - Flange Page 30
Cotas modelo REB - Serie EB3 - Brida Pág. 31 Model REB dimensions - Series EB3 - Flange Page 31
Cotas modelo MEB - Serie EB4 - Brida Pág. 32 Model MEB dimensions - Series EB4 - Flange Page 32
Cotas modelo REB - Serie EB4 - Brida Pág. 33 Model REB dimensions - Series EB4 - Flange Page 33
Cargas radiales Pág. 34 Radial loads Page 34
Tabla taladros roscados Pág. 35 Threaded holes table Page 35
Peso de los reductores Pág. 36 Gear boxes weight Page 36
Información motores eléctricos Pág. 36 Electrical motors information Page 36
R

Etcsa
Programa de Fabricación
Manufacturing Program

EQUIPAMIENTOS
TECNICOS
COMERCIALES. S. A.

EQUIPAMIENTOS
TECNICOS
COMERCIALES. S. A.
R

Etcsa

EQUIPAMIENTOS
TECNICOS
COMERCIALES. S. A.
TIPO / TYPE DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION

Reductores de árbol hueco


CT
Hollow Shaft gear units

Reductores y moto-reductores de velocidad coaxiales


TyD
Coaxial gear units and geared motors

Reductores y moto-reductores, engranajes cilíndricos


E / EB
Gear boxes and geared motors, cylindral gears

Reductores y moto-reductores mixtos


M / MT
Compound gear boxes and geared motors

Reductores y moto-reductores de velocidad


SIN-FIN
Worm gear boxes and geared motors

Reductores de velocidad
TANDEM
Speed reducers

ESPECIALES Mecanismos especiales. Con diseño propio o del cliente


SPECIALS Special mechanisms. With our own or customer´s design

1
EQUIPAMIENTOS
TECNICOS
COMERCIALES. S. A.

Serie E2 | E2 Series
Reductor seccionado | Gear box section

2
R

Etcsa

Reductores serie E-EB E-EB series gear boxes


La gama de reductores E/EB representa una serie de elementos de The range of E/EB gear boxes represents a series of transmission
transmisión para potencias comprendidas entre 0.17 CV y 75 CV. elements for powers between 0,17 and 75 HP. Designed and ma-
Diseñados y construídos con las técnicas más avanzadas en este nufactured with the most advanced techniques in this field, they
campo, ofrecen al usuario la garantía de un funcionamiento silen- provide the user with the guarantee of silent operation, great stren-
cioso, gran robustez y alto rendimiento. gth and high efficiency.
El diseño de esta serie es del tipo de engranajes, y pueden ser de The design of this series is of the gear kind, and they may have one,
uno, dos tres y cuatro trenes de reducción, estando sus ejes de en- two, three and four reduction gear steps. Their input and output
trada y salida en línea. shafts are in line.
Estos grupos se construyen con materiales de gran calidad, y se me- These sets, are manufactured with high quality materials and me-
canizan con máquinas y utillajes especiales que por su precisión, chanized with special machines and tools which, owing to their
aseguran un buen acabado y la intercambiabilidad de todos sus precision, ensure a good finish and the interchangeability of all
componentes. components.
Todos pueden ser suministrados con un eje de entrada libre, con mo- All of them can be supplied with a free input shaft, or ready for the
tor incorporado, o previsto para la adaptación de cualquier marca de fitting of any motor manufactured according to the IEC standards
motor construido según las normas IEC, formas B-5 / V-1 / V-3. B-5 / V-1 / V-3 shapes.

Datos constructivos Construction data

CARCASAS: Los cuerpos y tapas son de fundición gris calidad GG- FRAMES: The bodies and covers are of grey casting quality GG-22,
22 de alta resistencia. De diseño armonioso y sólido, están amplia- high strength. Of nice and strong design, they are widely dimensio-
mente dimensionadas y fuertemente nervadas para poder soportar ned and strongly ribbed to withstand large stresses and vibrations.
grandes esfuerzos y vibraciones.
GEARS: Manufactured with high quality steels, cemented and tem-
ENGRANAJES: Construídos con aceros de alta calidad, cementa- pered. The teeth finish is made in grinders. A minimum quality n.º
dos y templados. El acabado de los dientes se realiza en rectifica- 7 is required, according to ISO standards, which ensures a soft and
doras exigiéndose como mínimo una calidad 7 según normas I.S.O., silent opereation.
con lo que se asegura una marcha suave y silenciosa.
OUTPUT SHAFTS: Widely dimensioned, made with alloyed and
EJES DE SALIDA: Dimensionados ampliamente son construídos ground steel.
con aceros aleados y rectificados.
ROLLER BEARINGS: The fitted bearings are of series 32.000, NU
RODAMIENTOS: Los rodamientos incorporados son de las series 2.300, 6.300 and 6.200, according to the model and in all cases of
32.000, NU 2.300, 6.300 y 6.200 según modelo y en todos los ca- first quality.
sos de primera calidad.
RETAINERS: The tightness of the whole assembly is obtained by
RETENES: La estanquidad del conjunto se consigue mediante la the application of oil seals.
aplicación de retenes de aceite.
EFFICIENCY: The efficiency of the gear boxes described in this ca-
RENDIMIENTO: El rendimiento de los reductores descritos en el talog is comprised between 92% and 98%, according to the num-
presente catálogo oscila entre el 92% y el 98% según el número de ber of gear steps. Each gear is assumed to have approximate losses
trenes, considerándose unas pérdidas aprox. del 2% por cada tren of 2%.
de engranajes.
MOUNTING: To have a good operation of the gear box it is impor-
INSTALACION: Para el buen funcionamiento del reductor es impor- tant to follow the following rules:
tante observar las siguientes normas
- The gear box fastening base must be rigid and mechanized to
- La base de fijación del reductor debe de ser rígida y estar mecani- prevent vibrations.
zada para evitar vibraciones. - The gear box must have a correct alignment with the motor and
- Alinear correctamente el reductor con el motor y la máquina a the machine to be driven, using, if necessary, some kind of cou-
accionar, utilizando si fuera preciso algún tipo de acoplamiento. pling.
- Calar acoplamientos, poleas y otros elementos de transmisión so- - Fix couplings, wheels and other transmission elements on the
bre el árbol de trabajo, utilizando el agujero roscado del que van working shaft, using the threaded hole at the end of all shafts. Me-
provistos todos los ejes en un extremo. Mecanizar los agujeros de chanize the holes of parts to be fixed with H7 tolerance.
las piezas que vayan a ser caladas con una tolerancia H7. - Do not fit the avobe elements with hammer blows, as that may
- No montar los elementos anteriores a golpes pues repercuten en jeopardize the life of the output bearings.
la vida de los rodamientos de salida.

3
EQUIPAMIENTOS
TECNICOS
COMERCIALES. S. A.

Selección NATURALEZA DE LA CARGA


Agitadores de líquidos y semilíquidos. Bombas rotativas
Para la selección correcta de un reductor de las series E/EB y de engranajes (densidad constante): alternativas con

UNIFORME
es necesario conocer las siguientes condiciones de servicio. descarga libre. Compresores centrífugos, cintas trans-
portadoras ligeras. Elevadores, Embaladoras, Envasado-
ras, Máquinas de lavado y embotelladoras. Mecanismos
- Máquina motriz. de elevación. Transportadores de rodillos, rosca, cinta
- Máquina a accionar. de acero. Ventiladores centrífugos ligeros, de pequeño
- Tipo de acoplamiento entre máquina motriz y reductor y diámetro de hélice.
entre éste y maquina a accionar. (Acoplamientos elásticos, Agitadores de densidad variable. Amasadoras, Batidoras,

SOBRECARGAS
MODERADAS
correas, cadenas etc.). bombas rotativas y de engranajes (densidad variable)
Bombas centrífugas, Cabrestantes, Calandras, Cordas de
- Temperatura ambiente. ind. textil. Cribas rotativas, Elevadores de cangilones, En-
- Tipo de ambiente (húmedo, helado, tropical, ácido etc.). rolladoras, Mezcladoras de hormigón, Molinos de harina
- Potencia requerida en el eje de salida. y pastas. Transportadores. Telares, Trituradores de mine-
ral y piedra, Ventiladores para torres de refrigeración.
- Momento torsor en mkg. en el eje de salida.
- Velocidad de entrada en r.p.m. Arrastradores de cadena (Laminación). Bombas alternati-

CHOQUES
FUERTES
- Velocidad de salida en r.p.m. vas (un cilindro). Calandras, Cribas, Cangilones, Caminos
de rodillos, Grúas, Máquinas plegadoras, Machacadoras,
- Posiciones de montaje (Ver pág. 17). Molinos de bolas, de barras, Moldeadoras, Laminadoras,
- Cargas radiales (Ver pág. 34). Prensas, Trenes de laminación, Tronzadoras, Tambores
- Factores de servicio (Ver tabla). de pulir.

NATURALEZA Arranques Horas de funcionamiento diario


DE LA CARGA Hora Ejemplo: Elección de un moto-reductor para el
hasta 2h. de 2 a 12 h. de 12 a 24 h.
accionamiento de un elevador de carga uniforme.
≤10 0,70 1,0 1,2 Número de arranques hora = 50
Uniforme =30 0,85 1,1 1,4 Horas de funcionamiento diario = 16
≥60 1,00 1,3 1,5 Factor de servicio según tabla = 1,5
≤10 1,00 1,2 1,3 Multiplicar este factor por la potencia o par necesa-
Sobrecargas rio (conocidos a través de cálculos anteriores) y el
=30 1,20 1,3 1,6
moderadas valor obtenido es el de la potencia o par que debe
≥60 1,30 1,6 1,8
utilizarse para seleccionar el reductor.
≤10 1,30 1,5 1,8
Choques En la elección del motor no interviene el factor de
=30 1,60 1,7 1,9
fuertes servicio.
≥60 1,80 1,9 2,0
NOTA: Para accionamientos con motor de explosión o con frecuentes cambios de
sentido de marcha, multiplicar por 1,25 los valores de la tabla

Fórmulas técnicas
N1 Potencias de entrada en C.V.
π ·d·n
N2 Potencia de salida C.V. V= = m/s
R Rendimiento en %. (de 98 al 92%) 60
n r.p.m. 60 x V
n= = r.p.m.
d Diámetro en metros. π ·d
v Velocidad lineal en metros.
N2 x 100 1 C.V = 736 watios = 0,736 kw.
Potencia N1 =
R 1 Kw = 1.000 watios = 1.36 C.V.
N2 U·I
Rendimiento R = Potencia en Kw = = Para corriente continua
N1 1.000
N1 x R Par · n
N2 =
100
=
716,2 1,732. U·I cos ψ
Potencia en Kw = = Para corriente
1.000
alterna trifásica
Momento o Par = 716,2 x N2 =mkg.
n U = Tensión en voltios
Codificación I = Intensidad en amperios ψ = Factor de potencia

RE: Grupo básico con patas y ejes de entrada y salida macizos.


REB: Grupo básico con brida y ejes de entrada y saliza macizos.
ME: Grupo moto-reductor. Con patas. (Con motor incorporado o previsto para la adaptación de motores s/normas IEC).
MEB: Grupo moto-reductor con brida. (Con motor incorporado o previsto para la adaptación de motores s/normas IEC).
EJEMPLO: modelo ME-92: La primera cifra determina el tamaño del reductor y la última el número de trenes y engranajes. Para
tamaños superiores se utilizan dos cifras (10 y 11).

4
R

Etcsa

Selection KIND OF LOAD


Agitators of liquids and semi-liquids, Rotating and gear
For the correct selection of a gear box or gear-motor of the E/
pumps (constant density), alternatives with free dis-

UNIFORM
EB series it is necessary to know the following service conditions. charge. Centrifugal compressors. Light conveyor belts.
Elevators. Packing machines, Washing and bottle filling
- Driving machine. machines. Elevation mechanisms. Conveyors by rollers,
- Driven machine. thread, steel belt. Light centrifugal blowers, with small
propeller diameter.
- Type of coupling between driving machine and gear-box
and between this and the driven machine. (Elastic, cou- Variable density agitators. Mixers, Rotating and gear

OVERLOADS
MODERATE
pumps (variable density) Centrifugal pumps. Hoists.
plings, belts, chains, etc.).
Calenders of textile industry. Rotating sieves. Bucket ele-
-E  nvironment temperature. vators. Winders. Cement mixers. Flour mills. Conveyors
-T  ype of environment (humid, frosty, tropical, acid, etc.). weaving machines. Ore and stone crushers. Blowers for
-P  ower required at the output shaft. coaling towers.
-T  orsion torque in mkg. at the output shaft. Chain drawers (rolling). Alternating pumps (single

STRONG
SHOCKS
- Input speed in r.p.m. cylinder). Calenders. Sieves. Buckets. Roller conveyors.
-O  utput speed in r.p.m. Cranes. Folding machines. Crushers. Bar mills. Molding
machines. Rolling mills. Presses. Cutters. Polishing drums.
- Working positions (see page 17).
-R  adial loads (see page 34).
-S  ervice factors (see table).

KIND Starts per Daily operating hours Example: Selection of a gear motor to drive an
OF LOAD hour Up to 2h. from 2 to 12 h. from 12 to 24 h. elevator of uniform load.
Number of starts per hour = 50
≤10 0,70 1,0 1,2 Daily operating hours = 16
Uniform =30 0,85 1,1 1,4 Service factor according to the table = 1,5
≥60 1,00 1,3 1,5 Multiply this factor by the power or necessary tor-
≤10 1,00 1,2 1,3 que (Known by previous calculations) and the obtai-
Moderate
=30 1,20 1,3 1,6 ned value is the power or torque that must be used
over loads
≥60 1,30 1,6 1,8 to select the gear box.
≤10 1,30 1,5 1,8 In the selection of the motor, the service factor does
Strong not take part.
=30 1,60 1,7 1,9
Shocks
≥60 1,80 1,9 2,0
NOTE: For internal combustion engines drive or with frequent changes of operating
sense, the values of the table must be multiplied by 1.25

Technical formulas
N1 Input power in HP. π ·d·n.
V= = m/s
N2 Output power in HP. 60
R Efficiency in %. (98 to 92%) 60x V
n r.p.m. n= = r.p.m.
π .d
d Diameter in meters
v Lineal speed in meters 1 C.V = 736 watts = 0,736 kw.
N2 x 100
Power N1 = 1 Kw = 1.000 watts = 1.36 C.V.
R
N2 U·I
Efficiency R = Power in Kw = = For direct current
N1 1.000
N1 x R Torque . n 1,732. U·I cos ψ
N2 = =
100 716,2 Power in Kw = = F or alternate 3
1.000
phase current
Moment or torque = 716,2 x N2 =mkg. U = Voltage in volts
Codes n
I = Current in amperes ψ = Power factor
RE: Basic group design with solid input and output shafts.
REB: Basic group flange with solid input and output shafts.
ME: Gear motors foot (with incorporated motor or ready for IEC standard motors).
MEB: Gear motors design (with incorporated motor or ready for IEC standard motors).
EXAMPLE: model ME-92: The first figure determines the gear box size and the last one the number of gear stages. For bigger sizes
two figures are used (10 and 11).

5
EQUIPAMIENTOS
TECNICOS
COMERCIALES. S. A.
Tabla de selección | Selection table
n2 n1 n2 n1
Relación de Relación de
r.p.m. r.p.m. r.p.m. r.p.m.
Potencia reducción Potencia reducción
salida entrada Par [Link] Modelo salida entrada Par [Link]
Motor iN Motor iN Modelo
- - - - - - -
- - - - -
n2 n1 Torque Model n2 n1 Torque
Motor Reduction Motor Reduction Model
output input [Link] output input [Link]
power rate power rate
r.p.m. r.p.m. r.p.m. r.p.m.
iN iN
1,06 1.500 1.415 114,8 1,45 1.500 1.034,5 123,5
1,17 1.500 1.282 104 1,6 1.500 937,5 111,9 E-64
E-64
1,45 1.500 1.034,5 84 2 1.500 750 89,5
1,6 1.500 937,5 76 2,8 1.500 535,7 63,9
2,1 1.500 714,3 57,9 3,1 1.500 483,8 57,7
E-54 E-54
2,8 1.500 535,7 43,5 3,6 1.500 416,6 49,7
3,2 1.500 468,7 38 4 1.500 375 44,7
3,5 1.500 428,5 34,7 E-44 4,8 1.000 208,3 37,3
4,1 1.500 365,8 29,7 5,3 1.000 189 33,7
4,8 1.000 208,3 25,3 6,1 1.000 163,9 29,3
E-43 E-43
5,3 1.000 189 22,9 7,2 1.500 208,3 24,8
7 1.500 214,2 17,3 7,9 1.500 189 22,6
8 1.500 187,5 15,2 E-33 9,2 1.500 163 19,4
9,5 1.500 157,8 12,8 9,5 1.500 157,8 18,8
10,5 1.500 142,8 11,5 10,2 1.500 147 17,5
11,2 1.500 133,9 10,8 11,3 1.500 132,7 15,8 E-33
13 1.500 115,3 9,3 13,1 1.500 114,5 13,6
13,6 1.500 110,3 8,9 13,8 1.500 108,6 13
E-23
16,2 1.500 92,5 7,5 16,2 1.500 92,5 11
18 1.500 83,3 6,7 18 1.500 83,3 9,9
E-23
20,8 1.500 72,1 5,8 20,8 1.500 72,1 8,6
22,3 1.500 67,2 5,4 22,3 1.500 67,2 8
0,17 C.V. 0,25 C.V.
24,3 1.000 41,1 5 24,3 1.000 41,1 7,3
(0,12 kw) E-22 (0,18 kw) E-22
26,9 1.000 37,1 4,5 26,9 1.000 37,17 6,6
26 1.000 38,4 4,7 26 1.000 38,4 6,8
30,9 1.000 32,3 3,9 30,9 1.000 32,3 5,8
39 1.500 38,4 3,1 39 1.500 38,4 4,5
46,3 1.500 32,3 2,6 46,3 1.500 32,3 3,8
53,4 1.500 28 2,2 53,4 1.500 28 3,3
60,3 1.500 24,8 2 60,3 1.500 24,8 2,9
63,5 1.500 23,6 1,9 E-12 63,5 1.500 23,6 2,8
71,6 1.500 20,9 1,7 71,6 1.500 20,9 2,5
E-12
83,1 1.500 18 1,4 83,1 1.500 18 2,1
92,2 1.500 16,2 1,3 92,2 1.500 16,2 1,9
104 1.500 14,4 1,1 104 1.500 14,4 1,7
120,7 1.500 12,4 1 120,7 1.500 12,4 1,4
133,3 1.500 11,2 0,9 133,3 1.500 11,2 1,3
150,6 1.000 6,6 0,8 157,6 1.500 9,5 1,1
179,1 1,000 5,6 0,68 177,8 1.500 8,4 1
226 1.500 6,6 0,53 206,3 1.500 7,2 0,8
268,6 1.500 5,6 0,45 E-21 226 1.500 6,6 0,79
390 1.500 3,8 0,31 268,6 1.500 5,6 0,6
500 1.500 3 0,24 390 1.500 3,8 0,4 E-21
666,6 1.500 2,2 0,18 500 1.500 3 0,35
666,6 1.500 2,2 0,26

6
R

Etcsa

n2 n1 n2 n1
Relación de Relación de
r.p.m. r.p.m. r.p.m. r.p.m.
Potencia reducción Potencia reducción
salida entrada Par [Link] salida entrada Par [Link]
Motor iN Modelo Motor iN Modelo
- - - - - -
- - - - - -
n2 n1 Torque n2 n1 Torque
Motor Reduction Model Motor Reduction Model
output input [Link] output input [Link]
power rate power rate
r.p.m. r.p.m. r.p.m. r.p.m.
iN iN
1,6 1.500 937,5 147,7 1,6 1.500 937,5 223,8
E-74
1,7 1.500 882,3 139 1,7 1.500 882,3 210,6
2 1.500 750 118,1 2 1.500 750 179,0 E-74
2,8 1.500 535,7 84,4 2,2 1.500 681,8 162,7
E-64
3,1 1.500 483,8 76,2 2,4 1.500 612,2 146,1
3,3 1.500 454,5 71,6 2,8 1.500 535,7 127,8
4 1.500 375 59,1 E-54 3,1 1.500 483,8 115,5 E-64
4,8 1.000 208,3 49,2 3,3 1.500 454,5 108,5
5,2 1.000 190 45,4 E-53 4,1 1.000 242 87,3
6,6 1.000 151,5 35,8 4,8 1.000 205,5 74,6
7,2 1.500 208,3 32,8 E-63
5,3 1.500 283 67,5
7,9 1.500 189 29,9 6,2 1.500 242 57,7
9,2 1.500 163 25,6 7,2 1.500 208,3 49,7
E-43 E-53
10,2 1.500 147 23,1 7,9 1.500 190 45,3
11,1 1.500 135,1 21,3
10,2 1.500 147 35,1
12,4 1.500 121 19
11,1 1.500 135,1 32,2
13,8 1.500 108,6 17,1
12,4 1.500 121 28,8 E-43
16,4 1.500 91,4 14,4 E-33
13,6 1.500 108,7 26,3
17,6 1.500 85,2 13,4
17,7 1.500 84,7 20,2
20,8 1.500 72,1 11,3
E-23 21,1 1.500 71,1 16,9 E-33
22,3 1.500 67,2 10,5
23,9 1.000 41,8 14,9
24,3 1.000 41,1 9,7 E-32
0,33 C.V. 0,5 C.V. 26,1 1.000 38,3 13,7
26,9 1.000 37,1 8,7
(0,25 kw) (0,37 kw) 30,2 1.000 33,1 11,8
30,2 1.000 33,1 7,8 E-22
33,5 1.000 29,8 10,6
33,5 1.000 29,8 7,1
36,4 1.500 41,1 9,8
36,4 1.500 41,1 6,4 E-22
40,4 1.500 37,1 8,8
39 1.500 38,4 6
45,3 1.500 33,1 7,9
46,3 1.500 32,3 5,1
50,2 1.500 29,8 7,1
53,4 1.500 28 4,4
60,3 1.500 24,8 5,9
60,3 1.500 24,8 3,9
63,5 1.500 23,6 5,6
63,5 1.500 23,6 3,7
71,6 1.500 20,9 3,3 71,6 1.500 20,9 5

83,1 1.500 18 2,8 83,1 1.500 18 4,3


E-12 92,2 1.500 16,2 3,8
92,2 1.500 16,2 2,5
104 1.500 14,4 2,2 104 1.500 14,4 3,4 E-12
120,7 1.500 12,4 1,9 120,7 1.500 12,4 2,9
133,3 1.500 11,2 1,8 133,3 1.500 11,2 2,6
157,6 1.500 9,5 1,5 157,6 1.500 9,5 2,2
177,8 1.500 8,4 1,3 177,8 1.500 8,4 2
206,3 1.500 7,2 1,1 206,3 1.500 7,2 1,7
226 1.500 6,6 1,0 226 1.500 6,6 1,5
268,6 1.500 5,6 0,8 268,6 1.500 5,6 1,3
390 1.500 3,8 0,6 E-21 390 1.500 3,8 0,9 E-21
500 1.500 3 0,47 500 1.500 3 0,7
666,6 1.500 2,2 0,35 666,6 1.500 2,2 0,5

7
EQUIPAMIENTOS
TECNICOS
COMERCIALES. S. A.

n2 n1 Relación de n2 n1 Relación de
Potencia r.p.m. r.p.m. r.p.m. r.p.m.
reducción Potencia reducción
Motor salida entrada Par [Link] salida entrada Par [Link]
iN Modelo Motor iN Modelo
- - - - - - -
- - - - -
Motor n2 n1 Torque n2 n1 Torque
Reduction Model Motor Reduction Model
power output input [Link] output input [Link]
rate power rate
r.p.m. r.p.m. r.p.m. r.p.m.
iN iN
1,6 1.500 937,5 335,7 1,77 1.500 847,4 404,6
E-94
1,7 1.500 882,3 315,9 E-84 2 1.500 750 358,1
1,9 1.500 789,5 282,7 2,3 1.500 625,1 311,3
E-84
2,4 1.500 612,2 219,2 2,6 1.500 576,9 275,4
2,8 1.500 535,7 191,8 3,2 1.500 468,7 223,8
E-74
3,2 1.500 468,7 167,8 3,8 1.500 394,7 188,4 E-74
3,8 1.500 394,7 141,3 4,2 1.500 357,1 170,5
4,1 1.000 242 131 5,2 1.000 192,3 137,7
E-73
4,8 1.000 205,5 111,9 6 1.000 166,6 119,3
5,3 1.500 283 101,3 6,2 1.500 242 115,5
6,2 1.500 242 86,6 E-63 7,3 1.500 205,5 98,1
7,3 1.500 205,5 73,5 8 1.500 187,5 89,5
8 1.500 187,5 67,1 8,5 1.500 176,4 84,2 E-63
8,5 1.500 176,4 63,2 9,4 1.500 159,5 76,1
9,9 1.500 151,5 54,2 11,3 1.500 132,7 63,3
10,8 1.500 138,8 49,7 E-53 12,5 1.500 120 57,2
11,8 1.500 127,1 45,5 13,6 1.500 110,3 52,6
13,8 1.500 108,7 38,9 14,2 1.500 105,6 50,4
E-53
17,7 1.500 84,7 30,3 E-43 15,6 1.500 96,1 45,9
21,4 1.500 70,1 25,1 18,7 1.500 80,2 38,2
23,7 1.000 42,1 22,6 21,4 1.500 70,1 33,4
E-42 E-43
27,8 1.000 36 19,3 22,5 1.500 66,6 31,6
0,75 C.V. 1 C.V.
32,1 1.000 31,1 16,7 23,7 1.000 42,1 30,2
(0,55 kw) (0,75 kw)
35,9 1.500 41,8 14,9 E-32 27,8 1.000 36 25,7
E-42
39,1 1.500 38,3 13,7 30,4 1.000 32,9 23,5
45,3 1.500 33,1 11,8 35,6 1.500 42,1 20,1
50,2 1.500 29,8 10,7 39,1 1.500 38,3 18,3
56,4 1.500 26,6 9,5 48,3 1.500 31,1 14,8
E-22 E-32
62,5 1.500 24 8,5 52,6 1.500 28,5 13,6
70,1 1.500 21,4 7,6 57,7 1.500 26 12,4
76,3 1.500 19,6 7,0 62,5 1.500 24 11,4
83,1 1.500 18,2 6,4 70,1 1.500 21,4 10,2
92,2 1.500 16,3 5,8 76,3 1.500 19,6 9,3 E-22
104 1.500 15 5,1 87,2 1.500 17,2 8,2
120,7 1.500 12,5 4,4 108,5 1.500 13,8 6,6
E-12
133,3 1.500 11,5 4 120,7 1.500 12,5 5,9
157,6 1.500 9,4 3,4 133,3 1.500 11,5 5,3
177,8 1.500 8,6 3 157,6 1.500 9,4 4,5 E-12
206,3 1.500 7,2 2,6 177,8 1.500 8,6 4
211,5 1.500 7,1 2,5 206,3 1.500 7,2 3,4
230,8 1.500 6,4 2,3 E-31 230,8 1.500 6,4 3,1
E-31
304 1.500 4,9 1,7 304 1.500 4,9 2,3
390 1.500 3,8 1,3 390 1.500 3,8 1,8
500 1.500 3 1,0 E-21 500 1.500 3 1,4 E-21
666,6 1.500 2,2 0,8 666,6 1.500 2,2 1

8
R

Etcsa

n2 n1 Relación de n2 n1 Relación de
Potencia r.p.m. r.p.m. reducción Potencia r.p.m. r.p.m. reducción
salida entrada Par [Link] salida entrada Par [Link]
Motor iN Modelo Motor iN Modelo
- - - - - -
- - - - - -
n2 n1 Torque n2 n1 Torque
Motor Reduction Model Motor Reduction Model
output input [Link] output input [Link]
power rate power rate
r.p.m. r.p.m. iN r.p.m. r.p.m. iN

1,5 1.500 1.000 716,2 1,9 1.500 789,4 753,8


1,9 1.500 789,4 565,4 E-104 2,1 1.500 714,2 682
E-104
2,1 1.500 714,2 511,5 2,3 1.500 652,2 622,7
2,3 1.500 652,1 467 2,5 1.500 600 573
2,8 1.500 535,7 383,6 E-94 3 1.500 500 477,4
3 1.500 500 358,1 3,7 1.500 405,4 387,1 E-94
3,5 1.500 428,5 306,9 4 1.500 375 358,1
4,3 1.500 348,8 249,8 E-84 4,9 1.000 205,4 292,3
E-83
4,7 1.500 319,1 228,5 5,9 1.000 170,4 242,7
5,2 1.000 192,3 206,5 6,5 1.000 154,6 220,3
6 1.000 166,6 179 7,8 1.500 192,3 183,6
E-73 E-73
6,5 1.000 154,6 165,2 9 1.500 166,6 159,1
7,8 1.500 192,3 137,7 9,7 1.500 154,6 147,6
8,5 1.500 176,4 126,3 11,3 1.500 132,7 126,7
9,4 1.500 159,5 114,3 12,5 1.500 120 114,5
11,3 1.500 132,7 95 15,2 1.500 98,7 94,2 E-63
E-63
12,5 1.500 120 85,9 16,7 1.500 89,8 85,7
15,2 1.500 98,7 70,6 20,7 1.500 72,4 69,1
16,7 1.500 89,8 64,3 27 1.000 37 53
18,7 1.500 80,2 57,4 32,3 1.000 30,9 44,3 E-52
E-53
20,6 1.500 72,8 52,1 35,3 1.500 42,5 40,5
23,5 1.000 42,5 45,7 41,6 1.500 36 34,4
1,5 C.V. E-52 2 C.V.
27 1.000 37 39,7 45,6 1.500 32,9 31,4
(1,1 kw) (1,5 kw)
27,8 1.000 36 38,6 53,2 1.500 28,1 26,9
E-42
30,4 1.000 32,9 35,3 55,6 1.500 26,9 25,7
35,6 1.500 42,1 30,1 64,6 1.500 23,2 22,1
41,6 1.500 36 25,8 E-42 71,1 1.500 21,1 20,1
45,6 1.500 32,9 23,5 82,8 1.500 18 17,2
53,2 1.500 28,1 20,1 91,2 1.500 16,4 15,7 E-32
55,6 1.500 26,9 19,3 109 1.500 13,7 13,1
62,9 1.500 23,8 17 132,4 1.500 11,3 10,8
69,3 1.500 21,6 15,5 E32 142,2 1.500 10,5 10
E-22
82,9 1.500 18 12,9 177 1.500 8,5 8
87,2 1.500 17,2 12,3 216 1.500 6,9 6,6
108,5 1.500 13,8 9,9 230,8 1.500 6,4 6,2
114,4 1.500 13,1 9,3 304 1.500 4,9 4,7 E-31
132,4 1.500 11,3 8,1 E-22 400 1.500 3,7 3,5
142,2 1.500 10,5 7,5 500 1.500 3 2,8
E-21
177 1.500 8,4 6 666,6 1.500 2,2 2,1
216 1.500 6,9 4,9
230,8 1.500 6,4 4,6
304 1.500 4,9 3,5 E-31
400 1.500 3,7 2,6
500 1.500 3 2,1
E-21
666,6 1.500 2,2 1,6

9
EQUIPAMIENTOS
TECNICOS
COMERCIALES. S. A.

n2 n1 Relación de n2 n1 Relación de
Potencia r.p.m. r.p.m. reducción Potencia r.p.m. r.p.m. reducción
salida entrada Par [Link] Modelo Motor salida entrada Par [Link]
Motor iN iN Modelo
- - - - - - -
- - - - -
n2 n1 Torque Motor n2 n1 Torque
Motor Reduction Model Reduction Model
output input [Link] power output input [Link]
power rate rate
r.p.m. r.p.m. iN r.p.m. r.p.m. iN

1,8 1.500 833,3 1,193,6 2,2 1.500 681,8 1.302


2 1.500 750 1.074 2,5 1.500 600 1.146
E-114 E-114
2,2 1.500 681,8 976,6 3 1.500 500 955
2,5 1.500 600 859,4 3,3 1.500 454,5 868,1
3,2 1.500 468,7 671,4 4 1.500 375 716,2
E-104
3,5 1.500 428,5 613,8 4,4 1.500 340,9 651
E-104
4 1.500 375 537,1 5,6 1.500 267,8 511,5
4,4 1.500 340,9 488,3 6.9 1.500 217,3 415,1 E-94
4,8 1.500 312,5 447,6 7,6 1.500 197,3 376,9
E-94
5,6 1.500 267,8 383,6 8,8 1.500 170,4 325,5
7,3 1.500 205,4 294,3 9,2 1.500 163 311
E-83
8,8 1.500 170,4 244,1 10,1 1.500 148,5 283,5 E-83
9,7 1.500 154,6 221,5 11 1.500 136,3 260,5
11 1.500 136,3 195,5 12,1 1.500 123,9 236,7
12,6 1.500 119 170,5 E-73 15 1.500 100 191
15 1.500 100 143 17 1.500 88,2 168,5
E-73
17 1.500 88,2 126,5 19,4 1.500 77,3 147,6
20,7 1.500 72,4 103,7 21,9 1.500 68,5 130,8
22,9 1.500 65,5 93,8 E-63 22,9 1.500 65,5 125,1
E-63
28,7 1.500 52,2 74,8 28,7 1.500 52,2 99,8
3 C.V. 4 C.V.
32,6 1.500 46 66 32,6 1.500 46 87,8
(2,2 kw) E-62 (3 kw)
39 1.500 38,4 55 39 1.500 38,4 73,5
E-62
40,5 1.500 37 53 44,5 1.500 33,7 64,5
48,5 1.500 30,9 44,5 49,2 1.500 30,4 58,2
E-52
53,2 1.500 28,2 40,3 53,2 1.500 28,2 53,8
55,6 1.500 27 38,6 55,6 1.500 27 51,5
E-52
64,6 1.500 23,2 33,2 61 1.500 24,6 46,9
71,1 1.500 21,1 30,2 74,5 1.500 20,1 38,5
86,3 1.500 17,3 24,8 86,3 1.500 17,3 33,2
E-42
95,5 1.500 15,7 22,5 95,5 1.500 15,7 30
102 1.500 14,7 21 102 1.500 14,7 28 E-42
115,9 1.500 12,9 18,5 115,9 1.500 12,9 24,7
126,7 1.500 11,8 17 130,6 1.500 11,4 21,9
151,5 1.500 9,9 14,1 151,5 1.500 9,9 18,9
E-32
171 1.500 8,7 12,5 171 1.500 8,7 17 E-32
204,5 1.500 7,3 10,5 204,5 1.500 7,3 14
230,8 1.500 6,5 9,3 226,7 1.500 6,6 12,6 E-51
308,2 1.500 4.8 7 E-41 308,2 1.500 4,8 9,2
E-41
413,8 1.500 3,6 5,2 413,8 1.500 3,6 6,9
555,5 1.500 2,7 3,8 555,5 1.500 2,7 5,1
E-31 E-31
750 1.500 2 2,8 750 1.500 2 4

10
R

Etcsa

n2 n1 Relación de n2 n1 Relación de
r.p.m. r.p.m. reducción Potencia r.p.m. r.p.m. reducción
Potencia Par [Link] Modelo Par [Link]
salida entrada iN Motor salida entrada iN Modelo
Motor - -
- - - - - - - - -
- Torque Torque
n2 n1 Reduction Model Motor n2 n1 Reduction Model
Motor [Link] [Link]
output input rate power output input rate
power r.p.m. r.p.m. iN r.p.m. r.p.m. iN

3 1.500 500 1.313 10,5 1.500 142,8 511,5 E-103


3,3 1.500 454,5 1.193 11 1.500 136,3 488,5
E-114
4,2 1.500 357,1 937 13,5 1.500 111,1 398 E-93
5,2 1.500 288,4 757 14,4 1.500 104,1 373
5,6 1.500 267,8 703 17,1 1.500 87,7 314,1
6,2 1.500 241,9 635 E-104 19,2 1.500 78,1 279,7 E-83
7,7 1.500 194,8 511 21,2 1.500 70,7 253,3
8,8 1.500 170,4 447,6 27,8 1.500 53,9 193,2
E-73
9,8 1.500 153,1 402 E-93 31,3 1.500 47,9 171,6
11 1.500 136,3 358 35 1.500 42,8 153,5
E-72
12,1 1.500 123,9 325,4 43,7 1.500 34,3 123
15,5 1.500 96,7 254 E-83 49,2 1.500 30,4 109,1
17,1 1.500 87,7 230,3 53,5 1.500 28,1 100,7
7,5 C.V.
19,4 1.500 77,3 203 59 1.500 25,4 91 E-62
(5,5 kw)
21,9 1.500 68,5 179,8 75,3 1.500 19,9 71,3
E-73
27,8 1.500 53,9 141,6 83,2 1.500 18 64,6
31,3 1.500 47,9 125,8 96,5 1.500 15,5 55,6
5,5 C.V. 32,6 1.500 46 120,8 105,9 1.500 14,1 50,7
(4 kw) 39 1.500 38,4 101 137,9 1.500 10,9 38,9
E-52
44,5 1.500 33,7 88,5 151,4 1.500 9,9 35,4
E-62
49,2 1.500 30,4 80,1 187,5 1.500 8 28,6
53,3 1.500 28,1 73,9 205,8 1.500 7,2 26,1
59 1.500 25,4 67 226,7 1.500 6,6 23,6
E-61
74,5 1.500 20,1 52,8 320 1.500 4,7 16,7
81,8 1.500 18,3 48,1 393,4 1.500 3,8 13,6
E-52
96,5 1.500 15,5 40,8 562,5 1.500 2,6 9,5 E-51
105,9 1.500 14,1 37,2 764,7 1.500 1,9 7
115,9 1.500 12,9 34 5,8 1.500 258,6 1.234,8
130,6 1.500 11,4 30,1 7,2 1.500 208,3 994 E-114
158,5 1.500 9,4 24,8 E-42 8,2 1.500 182,8 873
180,9 1.500 8,3 21,7 8,4 1.500 178,5 852,5
E-113
219,5 1.500 6,8 17,9 9,5 1.500 157,9 753,5
304 1.500 4,9 12,9 E-51 10,5 1.500 142,8 682
413,8 1.500 3,6 9,5 11,3 1.500 132,7 633 E-103
566 1.500 2,6 7 E-41 10 C.V. 12,5 1.500 120 573
784,1 1.500 1,9 5 (7,5 kw) 14,4 1.500 104,1 497,3
4,2 1.500 357,1 1.278 17,7 1.500 84,7 404,6
E-93
5,2 1.500 288,4 1.032 18,5 1.500 81 387,1
E-114
5,8 1.500 258,6 926,1 22,8 1.500 65,7 314,1
7,5 C.V.
7,2 1.500 208,3 746 26,9 1.500 55,7 266,2
(5,5 kw) E-83
7,6 1.500 197,3 706,5 29,7 1.500 50,5 241,1
9 1.500 166,6 597 E-103 35 1.500 42,8 205
E-72
9,5 1.500 157,8 565,5 43,7 1.500 34,3 163,8

11
EQUIPAMIENTOS
TECNICOS
COMERCIALES. S. A.

n2 n1 Relación de n2 n1 Relación de
Potencia r.p.m. r.p.m. reducción r.p.m. r.p.m. reducción
salida entrada iN Par [Link] Modelo Potencia salida entrada iN Par [Link] Modelo
Motor - Motor -
- - - - - - - - -
n2 n1 Torque Model - n2 n1 Torque Model
Motor Reduction Reduction
output input [Link] Motor power output input [Link]
power rate rate
r.p.m. r.p.m. iN r.p.m. r.p.m. iN
49,2 1.500 30,4 145,5 556,4 1.500 2,7 16
12,5 C.V. E-61
54,2 1.500 27,6 132,1 764 1.500 1,9 11,7
E-72
57 1.500 26,3 126 8,4 1.500 178,5 1.297
61 1.500 24,6 117 9,5 1.500 157,8 1.131
75,3 1.500 19,9 95,1 10,2 1.500 147 1.053
E-113
83,2 1.500 18 86 11,5 1.500 130,4 934
E-62
93,4 1.500 16 76,6 13,8 1.500 108,7 778,5
103,2 1.500 14,5 69,3 14,1 1.500 106,3 761,9
10 C.V.
137,9 1.500 10,9 51,9 15 1.500 100 716,2
(7,5 kw)
151,4 1.500 9,9 47,3 16,6 1.500 90,3 647,1 E-103
E-52
187,5 1.500 8 38,1 20 1.500 75 537,1
205,8 1.500 7,2 34,8 22,8 1.500 65,7 471,1
226,7 1.500 6,6 31,5 25,8 1.500 58,1 416,3 E-93
320 1.500 4,7 22,3 E-61 31,7 1.500 47,3 338,8
397 1.500 3,7 18 36,9 1.500 40,6 291
562,5 1.500 2,6 12,7 43,8 1.500 34,2 245,2
E-51 E-82
764,7 1.500 1,9 9,3 46 1.500 32,6 233,5
7,2 1.500 208,3 1.243 15 C.V. 50,8 1.500 29,5 211,5
E-114
8,2 1.500 182,8 1.091 (11 kw) 54,2 1.500 27,6 198,2
8,4 1.500 178,5 1.066 57 1.500 26,3 188,5
9,5 1.500 157,9 942 61 1.500 24,6 176 E-72
E-113
10,2 1.500 147 877,6 71,1 1.500 21,1 151
11,5 1.500 130,4 778,5 80,1 1.500 18,7 134,1
12,5 1.500 120 716,2 93,4 1.500 16 115
15 1.500 100 596,8 E-103 103,2 1.500 14,5 104
16,6 1.500 90,3 539,3 131 1.500 11,4 82
E-62
18,5 1.500 81 483,9 144,6 1.500 10,3 74,2
22,8 1.500 65,7 392,6 180 1.500 8,3 59,5
E-93
25,8 1.500 58,1 346,9 198,6 1.500 7,5 54
31,7 1.500 47,3 282,4 234,9 1.500 6,3 45,7
36,9 1.500 40,6 243 308,2 1.500 4,8 34,8 E-71
43,8 1.500 34,2 204,3 E-82 397 1.500 3,7 27
12,5 C.V.
46 1.500 32,6 195 556,4 1.500 2,7 19,3
(9 kw) E-61
49,2 1.500 30,4 181,9 764 1.500 1,9 14
54,2 1.500 27,6 165,1 11,5 1.500 130,4 1.245
E-72
57 1.500 26,3 157 13,8 1.500 108,7 1.038
E-113
61 1.500 24,6 147 14,1 1.500 106,3 1.015
75,3 1.500 19,9 118,8 15,5 1.500 96,7 924
83,2 1.500 18 107,6 20 1.500 75 716,2
93,4 1.500 16 95,8 22 1.500 68,1 651
E-103
103,2 1.500 14,5 86,7 20 C.V. 27,3 1.500 54,9 524,5
E-62
131 1.500 11,4 68 (15 kw) 30,2 1.500 49,6 474,3
144,6 1.500 10,3 61,9 37,3 1.500 40,2 384
180 1.500 8,3 50 41,8 1.500 35,8 342,5 E-92
198,6 1.500 7,5 45 45,2 1.500 33,1 316,9
234,9 1.500 6,3 38,1 50,8 1.500 29,5 282
E-71
308,2 1.500 4,8 29 54,6 1.500 27,4 262,3 E-82
397 1.500 3,7 22,5 E-61 60,3 1.500 24,8 237,5

12
R

Etcsa

n2 n1 Relación de n2 n1 Relación de
Potencia r.p.m. r.p.m. reducción Potencia r.p.m. r.p.m. reducción
salida entrada iN Par [Link] Modelo salida entrada iN Par [Link] Modelo
Motor - Motor -
- - - - - - - - - -
n2 n1 Torque Model n2 n1 Torque Model
Motor Reduction Motor Reduction
output input [Link] output input [Link]
power rate power rate
r.p.m. r.p.m. iN r.p.m. r.p.m. iN
71,1 1.500 21,1 201,4 25,9 1.500 57,9 1.106
80,1 1.500 18,7 178,8 28,8 1.500 52,1 994 E-113
E-72
91,6 1.500 16,3 156,3 35,4 1.500 42,3 809
103,2 1.500 14,5 138,7 41 1.500 36,5 699
131 1.500 11,4 109,5 43,7 1.500 34,3 655
E-102
20 C.V. 144,6 1.500 10,3 99,1 49 1.500 30,6 584,5
E-62
(15 kw) 180 1.500 8,3 79,6 60 1.500 25 477,5
198,6 1.500 7,5 72,1 40 C.V. 62,3 1.500 24,1 459
308,2 1.500 4,8 46,5 (30 kw) 68,7 1.500 21,8 417 E-92
E-71
397 1.500 3,7 36 84,5 1.500 17,8 339
556,4 1.500 2,7 25,7 96,3 1.500 15,5 297
E-61
764 1.500 1,9 18,7 106,4 1.500 14,1 269
15,5 1.500 96,7 1.155 131,6 1.500 11,4 217
E-82
19,1 1.500 78,5 937,4 E-113 145,4 1.500 10,3 197
21 1.500 71,4 852 179,6 1.500 8,3 159
27,3 1.500 54,9 656 198,5 1.500 7,5 144
E-103
30,2 1.500 49,6 593 28,8 1.500 52,1 1.243
E-113
36,6 1.500 40,9 489 E-102 35,4 1.500 42,3 1.011
41,8 1.500 35,8 428,5 39 1.500 38,4 918
45,2 1.500 33,1 396,1 E-92 42,7 1.500 35,1 838,5 E-112
25 C.V. 50,7 1.500 29,5 353,1 48,5 1.500 30,9 738,5
(18,5 kw) 60,3 1.500 24,8 297 49 1.500 30,6 731
72,4 1.500 20,7 247,3 E-82 60 1.500 25 597
E-102
80 1.500 18,7 224 50 C.V. 63 1.500 23,8 568,5
91,6 1.500 16,3 195,4 (37 kw) 70,4 1.500 21,3 509
103,2 1.500 14,5 173,4 84,5 1.500 17,8 423
127,5 1.500 11,7 140,4 93,1 1.500 16,1 384 E-92
E-72
143,6 1.500 10,4 124,6 114,5 1.500 13,1 312
179,7 1.500 8,3 99,6 131,6 1.500 11,4 272
202,5 1.500 7,4 88,4 145,4 1.500 10,3 246
E-82
19,1 1.500 78,5 1.124,9 179,6 1.500 8,3 199
21 1.500 71,4 1.023 E-113 198,5 1.500 7,5 180
25,9 1.500 57,9 829,5 39 1.500 38,4 1.102
30,2 1.500 49,6 711,5 E-103 42,7 1.500 35,1 1.006,5
E-112
36,6 1.500 40,9 587 48,5 1.500 30,9 886
E-102
41 1.500 36,5 524 53,2 1.500 28,2 807
60 C.V.
45,2 1.500 33,1 475,3 60 1.500 25 716
(45 kw)
50,7 1.500 29,5 423,7 E-92 63 1.500 23,8 682
30 C.V. 62,3 1.500 24,1 344,8 70,4 1.500 21,3 610,5 E-102
(22 kw) 72,4 1.500 20,7 296,7 86,5 1.500 17,3 496
80 1.500 18,7 268,5 106 1.500 14,1 405,5
E-82
96,3 1.500 15,5 223,1 48,5 1.500 30,9 1.107,5
106,4 1.500 14,1 201,9 53,2 1.500 28,2 1.009
127,5 1.500 11,7 168,5 58,6 1.500 25,6 916,5 E-112
75 C.V.
143,6 1.500 10,4 149,6 64,4 1.500 23,3 834
E-72 (55 kw)
179,7 1.500 8,3 119,5 73 1.500 20,5 735
202,5 1.500 7,4 106,1 86,5 1.500 17,3 620
E-102
106 1.500 14,1 507

13
EQUIPAMIENTOS
TECNICOS
COMERCIALES. S. A.
Reductores serie E y EB | Gear boxes, E and EB series
Par máximo
RELACIÓN NOMINAL transmisible
Modelo n1 -
- - iN = [Link].
RATE n2
Model -
Maximum
transmitted torque

E-21 6,6 – 5,6 – 3,8 – 3 – 2,2 4

E-31 7,1 – 6,4 – 4,9 – 3,7 – 2,7 – 2 6

E-41 7,5 – 6,5 – 4,8 – 3,6 – 2,6 – 1,9 12

E-51 7,6 – 6,6 – 4,9 – 3,8 – 2,6 – 1,9 20

E-61 7,9 – 6,6 – 4,7 – 3,7 – 2,7 – 1,9 40

E-71 7,9 – 6,3 – 4,8 – 3,7 – 2,7 – 1,9 60

38,4 – 32,3 – 28 – 24,8 – 23,6 – 20,9 – 18,1 – 16,2


E-12 7
14,4 – 12,4 – 11,2 – 9,5 – 8,4 – 7,2
41,1 – 37,1 – 33,1 – 29,8 – 26,6 – 24 – 21,4
E-22 12
19,6 – 17,2 – 13,8 – 13,1 – 11,3 – 10,5 – 8,4 – 6,9
41,8 – 38,3 – 31,1 – 28,5 – 26 – 23,8 – 21,6
E-32 20
18 – 16,4 – 13,7 – 11,8 – 9,9 – 8,7 – 7,3
42,1 – 36 – 32,9 – 28,1 – 26,9 – 23,2 – 21,1 – 17,3
E-42 35
15,7 – 14,7 – 12,9 – 11,4 – 9,4 – 8,3 – 6,8
42,5 – 37 – 30,9 – 28,2 – 27 – 24,6 – 20,1
E-52 55
18,3 – 15,5 – 14,1 – 10,9 – 9,9 – 8 – 7,2
46 – 38,4 – 33,7 – 30,4 – 28,1 – 25,4 – 19,9
E-62 125
18 – 16 – 14,5 – 11,4 – 10,3 – 8,3 – 7,5
42,8 – 34,3 – 30,4 – 27,6 – 26,3 – 24,6 – 21,1
E-72 220
18,7 – 16,3 – 14,5 – 11,7 – 10,4 – 8,3 – 7,4
40,6 – 34,2 – 32,6 – 29,5 – 27,4 – 24,8 – 20,7
E-82 320
18,7 – 15,5 – 14,1 – 11,4 – 10,3 – 8,3 – 7,5
40,2 – 35,8 – 33,1 – 29,5 – 4,1 – 21,8 – 17,8
E-92 490
16,1 – 13,1 – 11,8 – 9,6 – 8,6 – 7
40,9 – 36,5 – 34,3 – 30,6
E-102 730
25 – 23,8 – 21,3 – 17,3 – 14,1
38,4 – 35,1 – 30,9 – 28,2
E-112 1.275
25,6 – 23,3 – 20,5 – 16,9

N2 = Potencia de salida en C.V. N2 =Output power in HP.


n1 = Revoluciones por minuto de entrada. n1 = Input rpm
n2 = Revoluciones por minuto de salida. n2 = Output rpm.
La potencia de salida (N2) se determina aplicando la fórmula siguiente: The exit power (N2) is determinated by the following formula:

Mt2 x n2 Mt2 x n2
N2 = N2 =
716,2 716,2

14
R

Etcsa

Par máximo
RELACIÓN NOMINAL transmisible
Modelo n1 -
- - iN = [Link].
RATE n2
Model -
Maximum
transmitted torque,
245,9 – 208,3 – 166,6 – 159,5 – 142,8 – 139,9 – 115,3
E-23 12
110,3 – 92,5 – 83,3 – 72,1 – 67,2 – 59 – 54
254,2 – 214,2 – 187,5 – 157,8 – 147 – 132,7 – 114,5
E-33 20
108,6 – 91,4 – 85,2 – 71,1 – 63,5 – 53,2
208,3 – 189 – 163 – 147 – 135,1 – 121
E-43 40
108,7 – 84,7 – 70,1 – 66,6 – 52,1 – 43
208,3 – 190 – 151,5 – 138,8 – 127,1 – 110,3
E-53 60
105,6 – 96,1 – 80,2 – 72,8 – 57,7 – 52,4
283 – 242 – 205,5 – 187,5 – 176,4 – 159,5 – 132,7
E-63 130
120 – 98,7 – 89,8 – 72,4 – 65,5 – 52,2
192,3 – 166,6 – 154,6 – 136,3 – 119 – 100
E-73 225
88,2 – 77,3 – 68,5 – 53,9 – 47,9
205,4 – 170,4 – 163 – 148,5 – 136,3 – 123,9
E-83 330
96,7 – 87,7 – 78,1 – 70,7 – 55,7 – 50,5
189,8 – 170,4 – 153,1 – 136,3 – 111,1 – 104,1
E-93 500
84,7 – 81 – 65,7 – 58,1 – 47,3
197,3 – 166,6 – 157,8 – 142,8 – 132,7 – 120
E-103 740
100 – 90,3 – 75 – 68,1 – 54,9 – 49,6
178,5 – 157,8 – 147 – 130,4 – 108,7 – 106,3
E-113 1.300
96,7 – 78,5 – 71,4 – 57,9 – 52,1 – 42,3
1.315,7 – 1.029 – 974 – 819,6 – 761,4 – 684,9
E-34 20
566 – 471,6 – 441,1 – 368,5 – 330,3 – 276,2
1.260,5 – 1.056,3 – 1.000 – 824,1 – 678,7
E-44 40
568,1 – 468,7 – 428,5 – 365,8 – 333,3 – 273,2
1.260,5 – 1.056,3 – 937,5 – 789,4 – 714,3
E-54 60
535,7 – 483,8 – 416,6 – 375 – 312,5 – 283
1.415 – 1.282 – 1.034,5 – 937,5 – 750
E-64 130
535,7 – 483,8 – 454,5 – 326,1 – 294,1
937,5 – 882,3 – 750 – 681,8 – 612,2 – 535,7
E-74 230
468,7 – 394,7 – 357,1 – 288,4 – 254,2 – 211,2
1.250 – 1.071 – 937,5 – 882,3 – 789,5 – 652,1 – 576,9
E-84 340
483,8 – 428,5 – 348,8 – 319,1 – 254,2 – 230,7
847,4 – 750 – 652,1 – 535,7 – 500 – 405,4
E-94 510
375 – 312,5 – 267,8 – 217,3 – 197,3
1.000 – 789,4 – 714,2 – 652,2 – 600 – 468,7 – 428,5
E-104 750
375 – 340,9 – 267,8 – 241,9 – 194,8 – 176,5
833,3 – 750 – 681,8 – 600 – 500 – 454,5
E-114 1.325
357,1 – 288,4 – 258,6 – 208,3 – 182,8

15
EQUIPAMIENTOS
TECNICOS
COMERCIALES. S. A.

Lubricación Lubrication
Las unidades de la serie E/EB se suministran hasta el tamaño 5 con The units of E/EB series are supplied, up to size 5 with QUAKER-
lubricante QUAKERTEK EPX-00. Estos reductores no requieren reposi- TEK EPX-00 lubricant. These gear boxes require neither reple-
ción ni control por ser la duración del mismo ilimitada. No precisan de nishment nor control, as this lubricant is of limitless duration.
tapones de llenado, nivel y vaciado. They do not require filling, level or drain plugs.

CARACTERÍSTICAS DEL LUBRICANTE QUAKERTEK EPX-00: CHARACTERISTICS OF QUAKERTEK EPX-00 LUBRICANT:


Es una grasa lubricante específica para su utilización en reductores. Es It is a specific lubricating grease for use in gearboxes. It is a
un lubricante altamente protectivo, estable a la oxidación, insoluble en highly protective, oxidation stable, water insoluble lubricant
agua y con cualidades anti-desgaste y extrema presión. with anti-wear and extreme pressure qualities.

Elaborada a partir de aceites minerales con muy alto grado de refino, Made from highly refined mineral oils, with almost no polycy-
sin apenas hidrocarburos aromáticos policíclicos, y sin compuestos clic aromatic hydrocarbons and no heavy organometallic com-
organometálicos pesados ni derivados de cloro, puede considerarse pounds or chlorine derivatives, it can be considered “environ-
“respetuosa con el medio ambiente”. mentally friendly”.

Está especialmente indicada para su aplicación en rodamientos, coji- It is especially suitable for application in bearings and, in gene-
netes y, en general, para mecanismos que trabajen en condiciones de ral, for mechanisms that work under heavy loads and shocks. It
fuertes cargas y choques. Tiene un rango de temperaturas de aplica- has an application temperature range of -20ºC to 90ºC.
ción de -20ºC a 90ºC.
From size 6, lubrication is by immersion in oil bath. The gear
Desde el tamaño 6, la lubricación se hace por medio de inmersión en boxes are supplied with oil and have blind plugs for transport.
baño de aceite. Los reductores se suministran con aceite y llevan tapo- The top plug of the gear box must be replaced by a breather
nes ciegos para el transporte, debiéndose cambiar el de la parte más plus, fitted in a visible place. This plug must be kept always
alta del reductor por un tapón aireador que llevará en lugar visible. Este clean. If it was clogged pressures would appear in the frame
tapón debe mantenerse siempre limpio, pues si se obturase se crearían owing to oil movements which would cause losses through the
presiones en la carcasa, por efecto del movimiento del aceite que pro- retainers.
ducirían pérdidas a través de los retenes.
After the first 1.000 hours of operation we recommend to re-
Después de las primeras 1.000 horas de funcionamiento recomenda- place the oil once the gear-box has been cleaned with a was-
mos sustituir el aceite una vez haya sido limpiado el reductor con un hing oil. If the lubricant temperature does not exceed, 70ºC we
aceite de lavado. Si la temperatura del lubricante no supera los 70 °C recommend to change oil after 6.000 hours. For temperatures
recomendamos renovar el aceite a las 6.000 horas. between 70 and 84ºC change the oil after 4.000 hours and
Para temperaturas entre 70 y 84 °C cambiar a las 4.000 horas y para for temperatures between 84 and 100ºC, do not exceed 2.000
temperaturas entre 84 y 100 °C no sobrepasar las 2.000 horas. hours.

TIPO DE ACEITE - TYPE OF OIL


DIN 51519 - ISO VG 220 (AGMA 5S)
BRUGAROLAS : BESLUX GEARSYNT XP 220 SHELL: OMALA HD 220
CASTROL: ALPHASYN EP220 QUAKER: CORVUS 220 EP
CEPSA: ENGRANAJES HPX 220 TOTAL: CARTER SH 220
ESSO: SPARTAN S EP 220 AGIP: BLASIA SX 220

MODELO - MODEL - E-21 E-31 E-41 E-51 E-61 E-71 - - - -


Capacidad de lubricante
- 0,125 0,350 0,400 0,700 1,500 2 - - - -
Lubricant capacity
MODELO - MODEL E-12 E-22 E-32 E-42 E-52 E-62 E-72 E-82 E-92 E-102 E-112
Capacidad de lubricante
0,200 0,300 0,450 0,600 0,900 2 3 5 8 11 15
Lubricant capacity
MODELO - MODEL - E-23 E-33 E-43 E-53 E-63 E-73 E-83 E-93 E-103 E-113
Capacidad de lubricante
- 0,550 0,700 1,100 1,800 3,100 5 8 12 20 31
Lubricant capacity
MODELO - MODEL - - E-34 E-44 E-54 E-64 E-74 E-84 E-94 E-104 E-114
Capacidad de lubricante
- - 1 1,650 2,500 3,500 6 9 15 30 50
Lubricant capacity
Nota: Hasta el tamaño 5, las unidades son en kg. A partir del tamaño 6, las unidades son en litros
NOTE: Upto size 5, units are in kg. From size 6, units are in liters.

16
R

Etcsa

Posiciones de montaje | Working Positions

Forma B3 / Shape B3 Forma B6 / Shape B6 Forma B7 / Shape B7

Forma B8 / Shape B8 Forma V5 / Shape V5 Forma V6 / Shape V6

Forma B5 / Shape B5 Forma V1 / Shape V1 Forma V3 / Shape V3

Posición de la caja de bornas Position of the terminal box

En la ejecución normal, la posición de la caja de bornas es A. In the normal arrangement, the terminal box position is A. Other
Otras posiciones son posibles, según croquis. Les rogamos in- position is possible, according to the drawing. Please mention
diquen en el pedido las posiciones deseadas, por ejemplo B3/A. in the order the desired position, for example B3/A.

17
EQUIPAMIENTOS
TECNICOS
COMERCIALES. S. A.

Moto-reductor | Geared motor Serie E1


Patas | Foot

MODELO d
A B C D E F G H J K L P R S a b r
MODEL k6

ME-21 40 20 90 152 - 70 125 160 - 58 161 12 - 10 18 6 20,5 M6

ME-31 50 25 115 199 - 85 165 198 - 78 220 18 - 10 24 8 26,9 M8

ME-41 60 32 135 231 - 90 180 220 - 85 250 21 - 12 30 8 32,9 M10

ME-51 70 37 155 252 - 100 200 245 - 100 280 25 - 14 38 10 41,3 M12

ME-61 90 45 190 337 - 120 260 306 - 125 354 28 - 18 45 14 48,5 M16

ME-71 110 50 210 380 - 140 325 390 - 150 430 32 - 20 55 16 58,8 M20

Datos y medidas sin compromiso


No engagement on data and dimensions.

18
R

Etcsa

Reductor | Gear box Serie E1


Patas | Foot

MODELO d d1
A B C F G H K L M N O P S T a b a1 b1 r r1 z
MODEL k6 k6

RE-21 40 20 90 70 125 160 58 161 35 30 195 12 10 122 18 6 20,5 14 5 16,1 M6 M5 101,5

RE-31 50 25 115 85 165 198 78 220 56 40 256 18 10 160 24 8 26,9 19 6 21,5 M8 M6 140

RE-41 60 32 135 90 180 220 85 250 54 50 286 21 12 180 30 8 32,9 24 8 26,9 M10 M8 157,5

RE-51 70 37 155 100 200 245 100 280 63 60 330 25 14 200 38 10 41,3 28 8 30,9 M12 M10 182,8

RE-61 90 45 190 120 260 306 125 354 53 70 378 28 18 248 45 14 48,5 38 10 41,3 M16 M12 228,5

RE-71 110 50 210 140 325 390 150 430 67 80 447 32 20 300 55 16 58,8 42 12 45,3 M20 M16 278,8

Datos y medidas sin compromiso


No engagement on data and dimensions.

19
EQUIPAMIENTOS
TECNICOS
COMERCIALES. S. A.

Moto-reductor | Geared motor Serie E2


Patas | Foot

MODELO d
A B C D E F G H J K L P R S a b r
MODEL k6

ME-12 40 27 140 205 - 110 125 160 - 100 161 12 - 10 20 6 22,5 M6

ME-22 50 27 155 234 - 125 135 170 - 125 195 15 - 10 24 8 26,9 M8

ME-32 60 28 172 269 - 140 165 198 - 140 220 18 - 10 28 8 30,9 M10

ME-42 70 35 220 326 - 170 180 220 - 160 250 21 - 12 38 10 41,3 M12

ME-52 90 40 245 362 - 190 200 245 - 180 280 25 - 14 42 12 45,3 M16

ME-62 110 50 295 485 - 235 260 306 - 230 354 28 - 18 50 14 53,5 M16

ME-72 120 60 345 540 - 270 325 390 - 280 430 32 - 20 60 18 64,2 M20

ME-82 150 65 390 592 - 310 390 466 - 350 540 35 - 20 75 20 79,6 M20

ME-92 180 75 450 716 - 375 490 570 - 400 612 40 - 20 90 25 95,3 M24

ME-102 210 105 525 880 - 425 575 660 - 485 745 42 - 22 100 28 106,1 M24

ME-112 210 125 600 990 - 460 650 750 - 565 865 45 - 24 120 32 127 M24

Datos y medidas sin compromiso


No engagement on data and dimensions.

20
R

Etcsa

Reductor | Gear box Serie E2


Patas | Foot

MODELO d d1
A B C F G H K L M N O P S T a b a1 b1 r r1
MODEL k6 k6

RE-12 40 27 140 110 125 160 100 161 41 30 248 12 10 122 20 6 22,5 14 5 16,1 M6 M5

RE-22 50 27 155 125 135 170 125 195 42 40 284 15 10 140 24 8 26,9 19 6 21,5 M8 M6

RE-32 60 28 172 140 165 198 140 220 58 40 326 18 10 160 28 8 30,9 19 6 21,5 M10 M6

RE-42 70 35 220 170 180 220 160 250 56 50 381 21 12 180 38 10 41,3 24 8 26,9 M12 M8

RE-52 90 40 245 190 200 245 180 280 60 60 440 25 14 200 42 12 45,3 28 8 30,9 M16 M10

RE-62 110 50 295 235 260 306 230 354 61 70 526 28 18 248 50 14 53,5 38 10 41,3 M16 M12

RE-72 120 60 345 270 325 390 280 430 77 80 607 32 20 300 60 18 64,2 42 12 45,3 M20 M16

RE-82 150 65 390 310 390 466 350 540 67 90 682 35 20 380 75 20 79,6 48 14 51,5 M20 M16

RE-92 180 75 450 375 490 570 400 612 80 110 820 40 20 424 90 25 95,3 55 16 58,8 M24 M20

RE-102 210 105 525 425 575 660 485 745 155 110 1.005 42 22 516 100 28 106,1 60 18 64,2 M24 M20

RE-112 210 125 600 460 650 750 565 865 165 140 1.100 45 24 600 120 32 127 65 18 69,2 M24 M20

Datos y medidas sin compromiso


No engagement on data and dimensions.

21
EQUIPAMIENTOS
TECNICOS
COMERCIALES. S. A.

Moto-reductor | Geared motor Serie E3


Patas | Foot

MODELO d
A B C D E F G H J K L P R S a b r
MODEL k6

ME-23 50 27 155 260 - 125 135 170 - 125 195 15 - 10 24 8 26,9 M8

ME-33 60 28 172 292 - 140 165 198 - 140 220 18 - 10 28 8 30,9 M10

ME-43 70 35 220 352 - 170 180 220 - 160 250 21 - 12 38 10 41,3 M12

ME-53 90 40 245 406 - 190 200 245 - 180 280 25 - 14 42 12 45,3 M16

ME-63 110 50 295 492 - 235 260 306 - 230 354 28 - 18 50 14 53,5 M16

ME-73 120 60 345 545 - 270 325 390 - 280 430 32 - 20 60 18 64,2 M20

ME-83 150 65 390 610 - 310 390 466 - 350 540 35 - 20 75 20 79,6 M20

ME-93 180 75 450 798 - 375 490 570 - 400 612 40 - 20 90 25 95,3 M24

ME-103 210 105 525 923 - 425 575 660 - 485 745 42 - 22 100 28 106,1 M24

ME-113 210 125 600 1.013 - 460 650 750 - 565 865 45 - 24 120 32 127 M24

Datos y medidas sin compromiso


No engagement on data and dimensions.

22
R

Etcsa

Reductor | Gear box Serie E3


Patas | Foot

MODELO d d1
A B C F G H K L M N O P S T Z a b a1 b1 r r1
MODEL k6 k6

RE-23 50 27 155 125 135 170 125 195 68 30 300 15 10 140 81,5 24 8 26,9 14 5 16,1 M8 M5

RE-33 60 28 172 140 165 198 140 220 77 30 335 18 10 160 96,5 28 8 30,9 14 5 16,1 M10 M5

RE-43 70 35 220 170 180 220 160 250 87 40 402 21 12 180 108,6 38 10 41,3 19 6 21,5 M12 M6

RE-53 90 40 245 190 200 245 180 280 103 40 463 25 14 200 117,9 42 12 45,3 19 6 21,5 M16 M6

RE-63 110 50 295 235 260 306 230 354 102 50 547 28 18 248 157,5 50 14 53,5 24 8 26,9 M16 M8

RE-73 120 60 345 270 325 390 280 430 114 60 624 32 20 300 197,2 60 18 64,2 28 8 30,9 M20 M10

RE-83 150 65 390 310 390 466 350 540 106 70 701 35 20 380 246,5 75 20 79,6 38 10 41,3 M20 M12

RE-93 180 75 450 375 490 570 400 612 155 80 865 40 20 424 271,2 90 25 95,3 42 12 45,3 M24 M16

RE-103 210 105 525 425 575 660 485 745 183 90 1.013 42 22 516 261 100 28 106,1 48 14 51,5 M24 M16

RE-113 210 125 600 460 650 750 565 865 212 110 1.117 45 24 600 305 120 32 127 55 16 58,8 M24 M20

Datos y medidas sin compromiso


No engagement on data and dimensions.

23
EQUIPAMIENTOS
TECNICOS
COMERCIALES. S. A.

Moto-reductor | Geared motor Serie E4


Patas | Foot

MODELO d
A B C D E F G H J K L P T S a b r
MODEL k6

ME-34 60 28 172 326 - 140 165 198 - 140 220 18 160 10 28 8 30,9 M10

ME-44 70 35 220 378 - 170 180 220 - 160 250 21 180 12 38 10 41,3 M12

ME-54 90 40 245 429 - 190 200 245 - 180 280 25 200 14 42 12 45,3 M16

ME-64 110 50 295 518 - 235 260 306 - 230 354 28 248 18 50 14 53,5 M16

ME-74 120 60 345 590 - 270 325 390 - 280 430 32 300 20 60 18 64,2 M20

ME-84 150 65 390 667 - 310 390 466 - 350 540 35 380 20 75 20 79,6 M20

ME-94 180 75 450 803 - 375 490 570 - 400 612 40 424 20 90 25 95,3 M24

ME-104 210 105 525 991 - 425 575 660 - 485 745 42 516 22 100 28 106,1 M24

ME-114 210 125 600 1.095 - 460 650 750 - 565 865 45 600 24 120 32 127 M24

Datos y medidas sin compromiso


No engagement on data and dimensions.

24
R

Etcsa

Reductor | Gear box Serie E4


Patas | Foot

MODELO d d1
A B C F G H K L M N O P S T Z a b a1 b1 r r1
MODEL k6 k6

RE-34 60 28 172 140 165 198 140 220 97 30 355 18 10 160 140 28 8 30,9 14 5 16,1 M10 M5

RE-44 70 35 220 170 180 220 160 250 96 30 401 21 12 180 152,1 38 10 41,3 14 5 16,1 M12 M5

RE-54 90 40 245 190 200 245 180 280 95 30 445 25 14 200 161,4 42 12 45,3 14 5 16,1 M16 M5

RE-64 110 50 295 235 260 306 230 354 100 40 535 28 18 248 208,9 50 14 53,5 19 6 21,5 M16 M6

RE-74 120 60 345 270 325 390 280 430 157 40 647 32 20 300 259,3 60 18 64,2 19 6 21,5 M20 M6

RE-84 150 65 390 310 390 466 350 540 147 50 722 35 20 380 319 75 20 79,6 24 8 26,9 M20 M8

RE-94 180 75 450 375 490 570 400 612 192 60 882 40 20 424 354 90 25 95,3 28 8 30,9 M24 M10

RE-104 210 105 525 425 575 660 485 745 222 70 1.032 42 22 516 364,5 100 28 106,1 38 10 41,3 M24 M12

RE-114 210 125 600 460 650 750 565 865 287 80 1.162 45 24 600 433,8 120 32 127 42 12 45,3 M24 M16

Datos y medidas sin compromiso


No engagement on data and dimensions.

25
EQUIPAMIENTOS
TECNICOS
COMERCIALES. S. A.

Moto-reductor | Geared motor Serie E B 1


Brida | Flange

MODELO d
A B C D E F H I J K R a b r
MODEL k6

MEB-21 40 140 95 152 - 4 9,5 115 - 8 175 18 6 20,5 M6

MEB-31 50 160 110 199 - 4 9,5 130 - 12 222 24 8 26,9 M8

MEB-41 60 200 130 231 - 5 11,5 165 - 16 261 30 8 32,9 M10

MEB-51 70 250 180 252 - 5 14 215 - 16 308 38 10 41,3 M12

MEB-61 90 350 250 337 - 5 18 300 - 20 402 45 14 48,5 M16

MEB-71 110 350 250 380 - 5 18 300 - 20 453 55 16 58,8 M20

Datos y medidas sin compromiso


No engagement on data and dimensions.

26
R

Etcsa

Reductor | Gear box Serie E B 1


Brida | Flange

MODELO d d1
A B C F H I K M N O R a b a1 b1 r r1
MODEL k6 k6

REB-21 40 140 95 4 9,5 115 8 125 30 195 175 18 6 20,5 14 5 16,1 M6 M5

REB-31 50 160 110 4 9,5 130 12 166 40 256 222 24 8 26,9 19 6 21,5 M8 M6

REB-41 60 200 130 5 11,5 165 16 176 50 286 261 30 8 32,9 24 8 26,9 M10 M8

REB-51 70 250 180 5 14 215 16 200 60 330 308 38 10 41,3 28 8 30,9 M12 M10

REB-61 90 350 250 5 18 300 20 218 70 378 402 45 14 48,5 38 10 41,3 M16 M12

REB-71 110 350 250 5 18 300 20 257 80 447 453 55 16 58,8 42 12 45,3 M20 M16

Datos y medidas sin compromiso


No engagement on data and dimensions.

27
EQUIPAMIENTOS
TECNICOS
COMERCIALES. S. A.

Moto-reductor | Geared motor Serie E B 2


Brida | Flange

MODELO d
A B C D E F H I J K R a b r
MODEL k6

MEB-12 40 140 95 205 - 4 9,5 115 - 8 175 20 6 22,5 M6

MEB-22 50 160 110 234 - 4 9,5 130 - 10 202 24 8 26,9 M8

MEB-32 60 200 130 269 - 5 11,5 165 - 12 242 28 8 30,9 M10

MEB-42 70 250 180 326 - 5 14 215 - 14 288 38 10 41,3 M12

MEB-52 90 250 180 362 - 5 14 215 - 18 310 42 12 45,3 M16

MEB-62 110 350 250 485 - 5 18 300 - 22 403 50 14 53.3 M16

MEB-72 120 400 300 540 - 5 18 350 - 22 480 60 18 64,2 M20

MEB-82 150 450 350 592 - 5 22 400 - 28 570 75 20 79,6 M20

MEB-92 180 550 450 716 - 6 22 500 - 35 675 90 25 95,3 M24

MEB-102 210 660 550 880 - 6 25 600 - 40 810 100 28 106,1 M24

MEB-112 210 800 680 990 - 6 30 740 - 50 960 120 32 127 M24

* Los modelos MEB-92, MEB-102 y MEB-112, llevan 8 taladros en la brida. Datos y medidas sin compromiso
* Models MEB-92, MEB-102 and MEB-112, have 8 holes in the flange. No engagement on data and dimensions.

28
R

Etcsa

Reductor | Gear box Serie E B 2


Brida | Flange

MODELO d d1
A B C F H I K M N O R a b a1 b1 r r1
MODEL k6 k6

REB-12 40 140 95 4 9,5 115 8 178 30 248 175 20 6 22,5 14 5 16,1 M6 M5

REB-22 50 160 110 4 9,5 130 10 194 40 284 202 24 8 26,9 19 6 21,5 M8 M6

REB-32 60 200 130 5 11,5 165 12 226 40 326 242 28 8 30,9 19 6 21,5 M10 M6

REB-42 70 250 180 5 14 215 14 261 50 381 288 38 10 41,3 24 8 26,9 M12 M8

REB-52 90 250 180 5 14 215 18 290 60 440 310 42 12 45,3 28 8 30,9 M16 M10

REB-62 110 350 250 5 18 300 22 346 70 526 403 50 14 53,5 38 10 41,3 M16 M12

REB-72 120 400 300 5 18 350 22 407 80 607 480 60 18 64,2 42 12 45,3 M20 M16

REB-82 150 450 350 5 22 400 28 442 90 682 570 75 20 79,6 48 14 51,5 M20 M16

REB-92 180 550 450 6 22 500 35 530 110 820 675 90 25 95,3 55 16 58,8 M24 M20

REB-102 210 660 550 6 25 600 40 685 110 1.005 810 100 28 106,1 60 18 64,2 M24 M20

REB-112 210 800 680 6 30 740 50 750 140 1.100 960 120 32 127 65 18 69,2 M24 M20

* Los modelos REB-92, REB-102 y REB-112, llevan 8 taladros en la brida. Datos y medidas sin compromiso
* Models REB-92, REB-102 and REB-112, have 8 holes in the flange. No engagement on data and dimensions.

29
EQUIPAMIENTOS
TECNICOS
COMERCIALES. S. A.

Moto-reductor | Geared motor Serie E B 3


Brida | Flange

MODELO d
A B C D E F H I J K R a b r
MODEL k6

MEB-23 50 160 110 260 - 4 9,5 130 - 10 202 24 8 26,9 M8

MEB-33 60 200 130 292 - 5 11,5 165 - 12 242 28 8 30,9 M10

MEB-43 70 250 180 352 - 5 14 215 - 14 288 38 10 41,3 M12

MEB-53 90 250 180 406 - 5 14 215 - 18 310 42 12 45,3 M16

MEB-63 110 350 250 492 - 5 18 300 - 22 403 50 14 53,5 M16

MEB-73 120 400 300 545 - 5 18 350 - 22 480 60 18 64,2 M20

MEB-83 150 450 350 610 - 5 22 400 - 28 570 75 20 79,6 M20

MEB-93 180 550 450 798 - 6 22 500 - 35 675 90 25 95,3 M24

MEB-103 210 660 550 923 - 6 25 600 - 40 810 100 28 106,1 M24

MEB-113 210 800 680 1.013 - 6 30 740 - 50 960 120 32 127 M24

* Los modelos MEB-93, MEB-103 y MEB-113, llevan 8 taladros en la brida. Datos y medidas sin compromiso
* Models MEB-93, MEB-103 and MEB-113, have 8 holes in the flange. No engagement on data and dimensions.

30
R

Etcsa

Reductor | Gear box Serie E B 3


Brida | Flange

MODELO d d1
A B C F H I K M N O R Z a b a1 b1 r r1
MODEL k6 k6

REB-23 50 160 110 4 9,5 130 10 220 30 300 202 43,5 24 8 26,9 14 5 16,1 M8 M5

REB-33 60 200 130 5 11,5 165 12 245 30 335 242 43,5 28 8 30,9 14 5 16,1 M10 M5

REB-43 70 250 180 5 14 215 14 292 40 402 288 51,4 38 10 41,3 19 6 21,5 M12 M6

REB-53 90 250 180 5 14 215 18 333 40 463 310 62,1 42 12 45,3 19 6 21,5 M16 M6

REB-63 110 350 250 5 18 300 22 387 50 547 403 72,5 50 14 53,5 24 8 26,9 M16 M8

REB-73 120 400 300 5 18 350 22 444 60 624 480 82,8 60 18 64,2 28 8 30,9 M20 M10

REB-83 150 450 350 5 22 400 28 481 70 701 570 103,5 75 20 79,6 38 10 41,3 M20 M12

REB-93 180 550 450 6 22 500 35 605 80 865 675 128,8 90 25 95,3 42 12 45,3 M24 M16

REB-103 210 660 550 6 25 600 40 713 90 1.013 810 224 100 28 106,1 48 14 51,5 M24 M16

REB-113 210 800 680 6 30 740 50 797 110 1.117 960 260 120 32 127 55 16 58,8 M24 M20

* Los modelos REB-93, REB-103 y REB-113, llevan 8 taladros en la brida. Datos y medidas sin compromiso
* Models REB-93, REB-103 and REB-113, have 8 holes in the flange. No engagement on data and dimensions.

31
EQUIPAMIENTOS
TECNICOS
COMERCIALES. S. A.

Moto-reductor | Geared motor Serie E B 4


Brida | Flange

MODELO d
A B C D E F H I J K R a b r
MODEL k6

MEB-34 60 200 130 326 - 5 11,5 165 - 12 242 28 8 30,9 M10

MEB-44 70 250 180 378 - 5 14 215 - 14 288 38 10 41,3 M12

MEB-54 90 250 180 429 - 5 14 215 - 18 310 42 12 45,3 M16

MEB-64 110 350 250 518 - 5 18 300 - 22 403 50 14 53,5 M16

MEB-74 120 400 300 590 - 5 18 350 - 22 480 60 18 64,2 M20

MEB-84 150 450 350 667 - 5 22 400 - 28 570 75 20 79,6 M20

MEB-94 180 550 450 803 - 6 22 500 - 35 675 90 25 95,3 M24

MEB-104 210 660 550 991 - 6 25 600 - 40 810 100 28 106,1 M24

MEB-114 210 800 680 1.095 - 6 30 740 - 50 960 120 32 127 M24

* Los modelos MEB-94, MEB-104 y MEB-114, llevan 8 taladros en la brida. Datos y medidas sin compromiso
* Models MEB-94, MEB-104 and MEB-114, have 8 holes in the flange. No engagement on data and dimensions.

32
R

Etcsa

Reductor | Gear box Serie E B 4


Brida | Flange

MODELO d d1
A B C F H I K M N O R Z a b a1 b1 r r1
MODEL k6 k6

REB-34 60 200 130 5 11,5 165 12 265 30 355 242 0 28 8 30,9 14 5 16,1 M10 M5

REB-44 70 250 180 5 14 215 14 301 30 401 288 7,9 38 10 41,3 14 5 16,1 M12 M5

REB-54 90 250 180 5 14 215 18 325 30 445 310 18,6 42 12 45,3 14 5 16,1 M16 M5

REB-64 110 350 250 5 18 300 22 385 40 535 403 21,1 50 14 53,5 19 6 21,5 M16 M6

REB-74 120 400 300 5 18 350 22 487 40 647 480 20,7 60 18 64,2 19 6 21,5 M20 M6

REB-84 150 450 350 5 22 400 28 522 50 722 570 31 75 20 79,6 24 8 26,9 M20 M8

REB-94 180 550 450 6 22 500 35 642 60 882 675 46 90 25 95,3 28 8 30,9 M24 M10

REB-104 210 660 550 6 25 600 40 752 70 1.032 810 120,5 100 28 106,1 38 10 41,3 M24 M12

REB-114 210 800 680 6 30 740 50 872 80 1.162 960 131,2 120 32 127 42 12 45,3 M24 M16

* Los modelos REB-94, REB-104 y REB-114, llevan 8 taladros en la brida. Datos y medidas sin compromiso
* Models REB-94, REB-104 and REB-114, have 8 holes in the flange. No engagement on data and dimensions.

33
EQUIPAMIENTOS
TECNICOS
COMERCIALES. S. A.

Cargas radiales | Radial loads


MODELO R.P.M. DE SALIDA APROXIMADAS / APPROXIMATE OUTPUT R.P.M.
MODEL 3 5 10 15 25 35 45 63 80 100 140 200 300 400

E 12 - - - - - 205 183 165 150 140 135 130 80 70

E 21
- - 460 430 400 355 310 280 250 235 225 215 125 110
E 22 - E 23
E 31 - E 32
710 670 630 590 550 490 430 390 350 330 315 300 180 160
E 33 - E 34
E 41 - E 42
1000 970 915 860 800 710 620 560 500 470 450 435 260 225
E 43 - E 44
E 51 - E 52
1400 1350 1270 1190 1110 985 860 780 700 660 630 600 360 315
E 53 - E 54
E 61 - E 62
1800 1700 1600 1510 1410 1255 1100 1000 900 850 815 780 470 410
E 63 - E 64
E 71 - E 72
2440 2310 2180 2000 1900 1690 1480 1340 1200 1100 1050 1010 600 525
E 73 - E 74
E 82
3500 3300 3100 2900 2700 2400 2100 1900 1700 1600 1550 1500 - -
E 83 - E 84
E 92
4700 4400 4100 3900 3600 3240 2840 2570 2300 2160 2070 2000 - -
E 93 - E 94
E 102
6100 5700 5400 5100 4750 4220 3700 3350 3000 2800 2685 2600 - -
E 103 - E 104
E 112
8100 7700 7200 6800 6340 5600 4900 4450 4000 3700 3550 3240 - -
E 113 - E 114

CARGA RADIAL «F» en kg: RADIAL LOAD «F» in Kg:

Los valores indicados en la tabla son las cargas máximas ad- The values indicated in the table are the maximum admitted
misibles sobre el centro del eje de salida y han sido calculados loads on the center of the output shaft, and they have been cal-
con los parámetros más desfavorables en cada caso. culated with the most unfavourable parameters in each case.
El sentido de giro del eje y la dirección y sentido de la carga The shaft turning sense and the direction and sense of the load
pueden modificar el valor de F (ver figuras 1 y 2). Para obtener can modify the value of “F” (see figures 1 and 2). To get the new
los nuevos valores de “F”, multiplicar ésta por el coeficiente co- “F” values, multiply it by the corresponding coefficient.
rrespondiente. Recomendamos disminuir la distancia “X” mon- We recommend to reduce “X” by mounting the sprocket, gear,
tando la rueda de cadena, engranaje, polea, etc. en la posición pulley, etc, closest to the bearing.
más próxima al rodamiento. In case of axial loads, lower than 1/5 the radial load, they must
En los casos de cargas axiales inferiores a 1/5 de la carga radial, be ignored. For higher axial loads and for cases requiring rein-
no deben considerarse. Para cargas axiales superiores y para forced bearing, ask for the advice of our Technical Dept.
casos que precisen de la incorporación de rodamientos refor-
zados, consulten a nuestro Departamento Técnico.

SENTIDO DE GIRO SENTIDO DE GIRO


90º 90º

Fx 1,3 Fx 1,3
X

Fx 1,5 F F Fx 1,5
180º 0º 180º 0º

Fx 1,3 Fx 1,3

270º 270º
FIG.1 FIG.2

34
R

Etcsa

Cargas radiales Radial loads


Cálculo de la carga radial y del diámetro primitivo en metros. Calculation of radial load and effective diameter, in meters.

2 x Mt2 x K 2 x Mt2 x K
F= F=
D D

2 x Mt2 x K 2 x Mt2 x K
D= D=
F F

F= Carga radial en Kg, F= Radial load in Kg,


D= Diámetro en metros de la rueda de cadena, engranaje, po- D= Diameter in meters of the sprocket, gear, belt pulley.
lea para correa. Mt2= Output shaft torque, in mKg.
Mt2= Par de eje de salida en mKg K= 1 For sprocket
K= 1 Rueda de cadena 1,25 For gears
1,25 Engranajes 1,5 For belt pulley
1,5 Polea para correa

Seleccionado un reductor en lo que se refiere a potencia, revo- Once a gear box has been selected as refers power, output
luciones de salida, momento torsor y modelo, hay que verificar r.p.m. torque and model. it is necessary to check if the radial
si la fuerza radial producida por el elemento montado en el eje force produced by the element fitted in the gear box output
de salida del reductor es inferior a la máxima indicada en la tabla. shaft is lower than the maximum indicated in the table.

EJEMPLO: EXAMPLE:
Modelo E-52 r.p.m. salida: 35,3 CV = 2 Model E-52 output r.p.m. : 35,3 HP = 2
Momento torsor Mt2=40,5 mKg. Torque Mt2=40,5 mKg.
Rueda de cadena = Valor de K = 1 Sprocket = K value = 1
Diametro primitivo D = 0,150 metros Effective diameter D = 0,150 m.

2 x 40,5 x 1 2 x 40,5 x 1
F= = 540 < 985 F= = 540 < 985
0,150 (vale) 0,150 (right)

DIAMETROS ROSCA
D d1 L1 d2 L2
DIAMETERS THREAD

7 hasta 10
M.3 9 2,5 13
7 up to 10
Más de 10 hasta 13
Tabla de taladros roscados en ejes de entrada y over 10 up to 13
M.4 10 3,3 14
salida según DIN-332
Más de 13 hasta 16
M.5 12,5 4,2 17
over 13 up to 16
Table of threaded holes in input and output
Más de 16 hasta 21
shafts, according to DIN-332 M.6 16 5 21
over 16 up to 21
Más de 21 hasta 24
M.8 19 6,8 25
over 21 up to 24
Más de 24 hasta 30
M.10 22 8,5 30
over 24 up to 30
Más de 30 hasta 38
M.12 28 10,2 37,5
over 30 up to 38
Más de 38 hasta 50
M.16 36 14 45
over 38 up to 50
Más de 50 hasta 85
M.20 42 17,5 53
over 50 up to 85
Más de 85 hasta 130
M.24 50 21 63
over 85 up to 130

35
EQUIPAMIENTOS
TECNICOS
COMERCIALES. S. A.

Peso de los reductores | Weight of gear boxes


MODELO - MODEL - E21 E31 E41 E51 E61 E71 - - - -
Peso del reductor sin motor en kg.
- 5 10 14 26 45 89 - - - -
Weight of gear box without motor in kg.
MODELO - MODEL E12 E22 E32 E42 E52 E62 E72 E82 E92 E102 E112
Peso del reductor sin motor en kg.
11 17 22 30 42 75 122 195 302 560 795
Weight of gear box without motor in kg.
MODELO - MODEL - E23 E33 E43 E53 E63 E73 E83 E93 E103 E113
Peso del reductor sin motor en kg.
- 18 23 33 45 78 125 204 326 515 765
Weight of gear box without motor in kg.
MODELO - MODEL - - E34 E44 E54 E64 E74 E84 E94 E104 E114
Peso del reductor sin motor en kg.
- - 22 32 46 80 123 200 320 515 780
Weight of gear box without motor in kg.

Motores eléctricos. Forma B5. 4 polos. Dimensiones


Electrical motors. Shape B5. 4 poles. Dimensions

DIMENSIONES / DIMENSIONS Intensidad Peso


MOTOR TIPO C.V. Kw nominal a 380 V. en Kg.
MOTOR TYPE HP Kw a b c d e f g h i Rated current at Weight
380V. in Kg.
63-a 0,17 0,125 140 95 115 11 23 3 191 119 9,5 0,44 3,5
63-b 0,25 0,18 140 95 115 11 23 3 191 119 9,5 0,61 4,1
71-a 0,33 0,25 160 110 130 14 30 3,5 207 147 9,5 0,78 4,8
71-b 0,50 0,37 160 110 130 14 30 3,5 207 147 9,5 1,12 6
80-a 0,75 0,55 200 130 165 19 40 3,5 233 170 11,5 1,47 8
80-b 1 0,75 200 130 165 19 40 3,5 233 170 11,5 1,95 9,4
90-a 1,5 1,1 200 130 165 24 50 3,5 249 194 11,5 2,8 12
90-L 2 1,5 200 130 165 24 50 3,5 274 194 11,5 3,7 15,6
100-La 3 2,2 250 180 215 28 60 4 305 213 14 5,2 22
100-L 4 3 250 180 215 28 60 4 305 213 14 7 24
112-M 5,5 4 250 180 215 28 60 4 326 237 14 8,8 42
132-S 7,5 5,5 300 230 265 38 80 4 372 275 14 11,7 50
132-M 10 7,5 300 230 265 38 80 4 410 275 14 15,6 66
132-L 12,5 9 300 230 265 38 80 4 435 275 14 20 75
160-M 15 11 350 250 300 42 110 5 477 314 18 22 92
160-L 20 15 350 250 300 42 110 5 521 314 18 29 110
180-M 25 18 350 250 300 48 110 5 541 358 18 37 170
180-L 30 22 350 250 300 48 110 5 576 368 18 43 195
200-L 40 30 400 300 350 55 110 5 656 416 18 58 220
225-S 50 37 450 350 400 60 140 5 680 418 18 71 260
225-M 60 45 450 350 400 60 140 5 680 418 18 86 285
250-M 75 55 550 450 500 65 140 5 892 490 18 107 455

NOTA: Los pesos y las cotas “g” y “h” pueden variar según NOTE: Weights and dimensions “g” and “h” may
la marca del motor vary according to the motor manufacturer

36
R

Etcsa

SERIE E2 | E2 SERIES
Despiece | Separated parts
26
3

20

23
13

24
2 18

12
7

19

5
21

22

6
8

11
10
17

16
9

15
14
25
Programa de fabricación
Manufacturing program

Etcsa
Motorreductores
R
y reductores
Etcsa
Gear boxes and
geared motors
Teléfono: +34 944 522 195
Fax: +34 944 520 703
[Link]
M/MT
reductores@[Link]

EQUIPAMIENTOS
TECNICOS
COMERCIALES. S. A.

Fábrica y Oficinas / Factory and Offices


ISO Lekunbiz Auzoa, s/n - Edificio RALPE
9001:2015
14001:2015
48170 Zamudio - Spain
Teléfono: +34 944 520 961 - Fax: +34 944 520 703
E-mail: ralpe@[Link] - [Link]

Mecanismos especiales
Special mechanisms

ISO
9001:2015
14001:2015

Fábrica y oficinas | Factory and Offices

ISO
9001:2015
14001:2015

También podría gustarte