Ralpe e Eb
Ralpe e Eb
Etcsa
R
y reductores
Etcsa
Gear boxes and
geared motors
Teléfono: +34 944 522 195
Fax: +34 944 520 703
[Link]
E/EB
reductores@[Link]
EQUIPAMIENTOS
TECNICOS
COMERCIALES. S. A.
ÍNDICE CONTENTS
Etcsa
Programa de Fabricación
Manufacturing Program
EQUIPAMIENTOS
TECNICOS
COMERCIALES. S. A.
EQUIPAMIENTOS
TECNICOS
COMERCIALES. S. A.
R
Etcsa
EQUIPAMIENTOS
TECNICOS
COMERCIALES. S. A.
TIPO / TYPE DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION
Reductores de velocidad
TANDEM
Speed reducers
1
EQUIPAMIENTOS
TECNICOS
COMERCIALES. S. A.
Serie E2 | E2 Series
Reductor seccionado | Gear box section
2
R
Etcsa
CARCASAS: Los cuerpos y tapas son de fundición gris calidad GG- FRAMES: The bodies and covers are of grey casting quality GG-22,
22 de alta resistencia. De diseño armonioso y sólido, están amplia- high strength. Of nice and strong design, they are widely dimensio-
mente dimensionadas y fuertemente nervadas para poder soportar ned and strongly ribbed to withstand large stresses and vibrations.
grandes esfuerzos y vibraciones.
GEARS: Manufactured with high quality steels, cemented and tem-
ENGRANAJES: Construídos con aceros de alta calidad, cementa- pered. The teeth finish is made in grinders. A minimum quality n.º
dos y templados. El acabado de los dientes se realiza en rectifica- 7 is required, according to ISO standards, which ensures a soft and
doras exigiéndose como mínimo una calidad 7 según normas I.S.O., silent opereation.
con lo que se asegura una marcha suave y silenciosa.
OUTPUT SHAFTS: Widely dimensioned, made with alloyed and
EJES DE SALIDA: Dimensionados ampliamente son construídos ground steel.
con aceros aleados y rectificados.
ROLLER BEARINGS: The fitted bearings are of series 32.000, NU
RODAMIENTOS: Los rodamientos incorporados son de las series 2.300, 6.300 and 6.200, according to the model and in all cases of
32.000, NU 2.300, 6.300 y 6.200 según modelo y en todos los ca- first quality.
sos de primera calidad.
RETAINERS: The tightness of the whole assembly is obtained by
RETENES: La estanquidad del conjunto se consigue mediante la the application of oil seals.
aplicación de retenes de aceite.
EFFICIENCY: The efficiency of the gear boxes described in this ca-
RENDIMIENTO: El rendimiento de los reductores descritos en el talog is comprised between 92% and 98%, according to the num-
presente catálogo oscila entre el 92% y el 98% según el número de ber of gear steps. Each gear is assumed to have approximate losses
trenes, considerándose unas pérdidas aprox. del 2% por cada tren of 2%.
de engranajes.
MOUNTING: To have a good operation of the gear box it is impor-
INSTALACION: Para el buen funcionamiento del reductor es impor- tant to follow the following rules:
tante observar las siguientes normas
- The gear box fastening base must be rigid and mechanized to
- La base de fijación del reductor debe de ser rígida y estar mecani- prevent vibrations.
zada para evitar vibraciones. - The gear box must have a correct alignment with the motor and
- Alinear correctamente el reductor con el motor y la máquina a the machine to be driven, using, if necessary, some kind of cou-
accionar, utilizando si fuera preciso algún tipo de acoplamiento. pling.
- Calar acoplamientos, poleas y otros elementos de transmisión so- - Fix couplings, wheels and other transmission elements on the
bre el árbol de trabajo, utilizando el agujero roscado del que van working shaft, using the threaded hole at the end of all shafts. Me-
provistos todos los ejes en un extremo. Mecanizar los agujeros de chanize the holes of parts to be fixed with H7 tolerance.
las piezas que vayan a ser caladas con una tolerancia H7. - Do not fit the avobe elements with hammer blows, as that may
- No montar los elementos anteriores a golpes pues repercuten en jeopardize the life of the output bearings.
la vida de los rodamientos de salida.
3
EQUIPAMIENTOS
TECNICOS
COMERCIALES. S. A.
UNIFORME
es necesario conocer las siguientes condiciones de servicio. descarga libre. Compresores centrífugos, cintas trans-
portadoras ligeras. Elevadores, Embaladoras, Envasado-
ras, Máquinas de lavado y embotelladoras. Mecanismos
- Máquina motriz. de elevación. Transportadores de rodillos, rosca, cinta
- Máquina a accionar. de acero. Ventiladores centrífugos ligeros, de pequeño
- Tipo de acoplamiento entre máquina motriz y reductor y diámetro de hélice.
entre éste y maquina a accionar. (Acoplamientos elásticos, Agitadores de densidad variable. Amasadoras, Batidoras,
SOBRECARGAS
MODERADAS
correas, cadenas etc.). bombas rotativas y de engranajes (densidad variable)
Bombas centrífugas, Cabrestantes, Calandras, Cordas de
- Temperatura ambiente. ind. textil. Cribas rotativas, Elevadores de cangilones, En-
- Tipo de ambiente (húmedo, helado, tropical, ácido etc.). rolladoras, Mezcladoras de hormigón, Molinos de harina
- Potencia requerida en el eje de salida. y pastas. Transportadores. Telares, Trituradores de mine-
ral y piedra, Ventiladores para torres de refrigeración.
- Momento torsor en mkg. en el eje de salida.
- Velocidad de entrada en r.p.m. Arrastradores de cadena (Laminación). Bombas alternati-
CHOQUES
FUERTES
- Velocidad de salida en r.p.m. vas (un cilindro). Calandras, Cribas, Cangilones, Caminos
de rodillos, Grúas, Máquinas plegadoras, Machacadoras,
- Posiciones de montaje (Ver pág. 17). Molinos de bolas, de barras, Moldeadoras, Laminadoras,
- Cargas radiales (Ver pág. 34). Prensas, Trenes de laminación, Tronzadoras, Tambores
- Factores de servicio (Ver tabla). de pulir.
Fórmulas técnicas
N1 Potencias de entrada en C.V.
π ·d·n
N2 Potencia de salida C.V. V= = m/s
R Rendimiento en %. (de 98 al 92%) 60
n r.p.m. 60 x V
n= = r.p.m.
d Diámetro en metros. π ·d
v Velocidad lineal en metros.
N2 x 100 1 C.V = 736 watios = 0,736 kw.
Potencia N1 =
R 1 Kw = 1.000 watios = 1.36 C.V.
N2 U·I
Rendimiento R = Potencia en Kw = = Para corriente continua
N1 1.000
N1 x R Par · n
N2 =
100
=
716,2 1,732. U·I cos ψ
Potencia en Kw = = Para corriente
1.000
alterna trifásica
Momento o Par = 716,2 x N2 =mkg.
n U = Tensión en voltios
Codificación I = Intensidad en amperios ψ = Factor de potencia
4
R
Etcsa
UNIFORM
EB series it is necessary to know the following service conditions. charge. Centrifugal compressors. Light conveyor belts.
Elevators. Packing machines, Washing and bottle filling
- Driving machine. machines. Elevation mechanisms. Conveyors by rollers,
- Driven machine. thread, steel belt. Light centrifugal blowers, with small
propeller diameter.
- Type of coupling between driving machine and gear-box
and between this and the driven machine. (Elastic, cou- Variable density agitators. Mixers, Rotating and gear
OVERLOADS
MODERATE
pumps (variable density) Centrifugal pumps. Hoists.
plings, belts, chains, etc.).
Calenders of textile industry. Rotating sieves. Bucket ele-
-E nvironment temperature. vators. Winders. Cement mixers. Flour mills. Conveyors
-T ype of environment (humid, frosty, tropical, acid, etc.). weaving machines. Ore and stone crushers. Blowers for
-P ower required at the output shaft. coaling towers.
-T orsion torque in mkg. at the output shaft. Chain drawers (rolling). Alternating pumps (single
STRONG
SHOCKS
- Input speed in r.p.m. cylinder). Calenders. Sieves. Buckets. Roller conveyors.
-O utput speed in r.p.m. Cranes. Folding machines. Crushers. Bar mills. Molding
machines. Rolling mills. Presses. Cutters. Polishing drums.
- Working positions (see page 17).
-R adial loads (see page 34).
-S ervice factors (see table).
KIND Starts per Daily operating hours Example: Selection of a gear motor to drive an
OF LOAD hour Up to 2h. from 2 to 12 h. from 12 to 24 h. elevator of uniform load.
Number of starts per hour = 50
≤10 0,70 1,0 1,2 Daily operating hours = 16
Uniform =30 0,85 1,1 1,4 Service factor according to the table = 1,5
≥60 1,00 1,3 1,5 Multiply this factor by the power or necessary tor-
≤10 1,00 1,2 1,3 que (Known by previous calculations) and the obtai-
Moderate
=30 1,20 1,3 1,6 ned value is the power or torque that must be used
over loads
≥60 1,30 1,6 1,8 to select the gear box.
≤10 1,30 1,5 1,8 In the selection of the motor, the service factor does
Strong not take part.
=30 1,60 1,7 1,9
Shocks
≥60 1,80 1,9 2,0
NOTE: For internal combustion engines drive or with frequent changes of operating
sense, the values of the table must be multiplied by 1.25
Technical formulas
N1 Input power in HP. π ·d·n.
V= = m/s
N2 Output power in HP. 60
R Efficiency in %. (98 to 92%) 60x V
n r.p.m. n= = r.p.m.
π .d
d Diameter in meters
v Lineal speed in meters 1 C.V = 736 watts = 0,736 kw.
N2 x 100
Power N1 = 1 Kw = 1.000 watts = 1.36 C.V.
R
N2 U·I
Efficiency R = Power in Kw = = For direct current
N1 1.000
N1 x R Torque . n 1,732. U·I cos ψ
N2 = =
100 716,2 Power in Kw = = F or alternate 3
1.000
phase current
Moment or torque = 716,2 x N2 =mkg. U = Voltage in volts
Codes n
I = Current in amperes ψ = Power factor
RE: Basic group design with solid input and output shafts.
REB: Basic group flange with solid input and output shafts.
ME: Gear motors foot (with incorporated motor or ready for IEC standard motors).
MEB: Gear motors design (with incorporated motor or ready for IEC standard motors).
EXAMPLE: model ME-92: The first figure determines the gear box size and the last one the number of gear stages. For bigger sizes
two figures are used (10 and 11).
5
EQUIPAMIENTOS
TECNICOS
COMERCIALES. S. A.
Tabla de selección | Selection table
n2 n1 n2 n1
Relación de Relación de
r.p.m. r.p.m. r.p.m. r.p.m.
Potencia reducción Potencia reducción
salida entrada Par [Link] Modelo salida entrada Par [Link]
Motor iN Motor iN Modelo
- - - - - - -
- - - - -
n2 n1 Torque Model n2 n1 Torque
Motor Reduction Motor Reduction Model
output input [Link] output input [Link]
power rate power rate
r.p.m. r.p.m. r.p.m. r.p.m.
iN iN
1,06 1.500 1.415 114,8 1,45 1.500 1.034,5 123,5
1,17 1.500 1.282 104 1,6 1.500 937,5 111,9 E-64
E-64
1,45 1.500 1.034,5 84 2 1.500 750 89,5
1,6 1.500 937,5 76 2,8 1.500 535,7 63,9
2,1 1.500 714,3 57,9 3,1 1.500 483,8 57,7
E-54 E-54
2,8 1.500 535,7 43,5 3,6 1.500 416,6 49,7
3,2 1.500 468,7 38 4 1.500 375 44,7
3,5 1.500 428,5 34,7 E-44 4,8 1.000 208,3 37,3
4,1 1.500 365,8 29,7 5,3 1.000 189 33,7
4,8 1.000 208,3 25,3 6,1 1.000 163,9 29,3
E-43 E-43
5,3 1.000 189 22,9 7,2 1.500 208,3 24,8
7 1.500 214,2 17,3 7,9 1.500 189 22,6
8 1.500 187,5 15,2 E-33 9,2 1.500 163 19,4
9,5 1.500 157,8 12,8 9,5 1.500 157,8 18,8
10,5 1.500 142,8 11,5 10,2 1.500 147 17,5
11,2 1.500 133,9 10,8 11,3 1.500 132,7 15,8 E-33
13 1.500 115,3 9,3 13,1 1.500 114,5 13,6
13,6 1.500 110,3 8,9 13,8 1.500 108,6 13
E-23
16,2 1.500 92,5 7,5 16,2 1.500 92,5 11
18 1.500 83,3 6,7 18 1.500 83,3 9,9
E-23
20,8 1.500 72,1 5,8 20,8 1.500 72,1 8,6
22,3 1.500 67,2 5,4 22,3 1.500 67,2 8
0,17 C.V. 0,25 C.V.
24,3 1.000 41,1 5 24,3 1.000 41,1 7,3
(0,12 kw) E-22 (0,18 kw) E-22
26,9 1.000 37,1 4,5 26,9 1.000 37,17 6,6
26 1.000 38,4 4,7 26 1.000 38,4 6,8
30,9 1.000 32,3 3,9 30,9 1.000 32,3 5,8
39 1.500 38,4 3,1 39 1.500 38,4 4,5
46,3 1.500 32,3 2,6 46,3 1.500 32,3 3,8
53,4 1.500 28 2,2 53,4 1.500 28 3,3
60,3 1.500 24,8 2 60,3 1.500 24,8 2,9
63,5 1.500 23,6 1,9 E-12 63,5 1.500 23,6 2,8
71,6 1.500 20,9 1,7 71,6 1.500 20,9 2,5
E-12
83,1 1.500 18 1,4 83,1 1.500 18 2,1
92,2 1.500 16,2 1,3 92,2 1.500 16,2 1,9
104 1.500 14,4 1,1 104 1.500 14,4 1,7
120,7 1.500 12,4 1 120,7 1.500 12,4 1,4
133,3 1.500 11,2 0,9 133,3 1.500 11,2 1,3
150,6 1.000 6,6 0,8 157,6 1.500 9,5 1,1
179,1 1,000 5,6 0,68 177,8 1.500 8,4 1
226 1.500 6,6 0,53 206,3 1.500 7,2 0,8
268,6 1.500 5,6 0,45 E-21 226 1.500 6,6 0,79
390 1.500 3,8 0,31 268,6 1.500 5,6 0,6
500 1.500 3 0,24 390 1.500 3,8 0,4 E-21
666,6 1.500 2,2 0,18 500 1.500 3 0,35
666,6 1.500 2,2 0,26
6
R
Etcsa
n2 n1 n2 n1
Relación de Relación de
r.p.m. r.p.m. r.p.m. r.p.m.
Potencia reducción Potencia reducción
salida entrada Par [Link] salida entrada Par [Link]
Motor iN Modelo Motor iN Modelo
- - - - - -
- - - - - -
n2 n1 Torque n2 n1 Torque
Motor Reduction Model Motor Reduction Model
output input [Link] output input [Link]
power rate power rate
r.p.m. r.p.m. r.p.m. r.p.m.
iN iN
1,6 1.500 937,5 147,7 1,6 1.500 937,5 223,8
E-74
1,7 1.500 882,3 139 1,7 1.500 882,3 210,6
2 1.500 750 118,1 2 1.500 750 179,0 E-74
2,8 1.500 535,7 84,4 2,2 1.500 681,8 162,7
E-64
3,1 1.500 483,8 76,2 2,4 1.500 612,2 146,1
3,3 1.500 454,5 71,6 2,8 1.500 535,7 127,8
4 1.500 375 59,1 E-54 3,1 1.500 483,8 115,5 E-64
4,8 1.000 208,3 49,2 3,3 1.500 454,5 108,5
5,2 1.000 190 45,4 E-53 4,1 1.000 242 87,3
6,6 1.000 151,5 35,8 4,8 1.000 205,5 74,6
7,2 1.500 208,3 32,8 E-63
5,3 1.500 283 67,5
7,9 1.500 189 29,9 6,2 1.500 242 57,7
9,2 1.500 163 25,6 7,2 1.500 208,3 49,7
E-43 E-53
10,2 1.500 147 23,1 7,9 1.500 190 45,3
11,1 1.500 135,1 21,3
10,2 1.500 147 35,1
12,4 1.500 121 19
11,1 1.500 135,1 32,2
13,8 1.500 108,6 17,1
12,4 1.500 121 28,8 E-43
16,4 1.500 91,4 14,4 E-33
13,6 1.500 108,7 26,3
17,6 1.500 85,2 13,4
17,7 1.500 84,7 20,2
20,8 1.500 72,1 11,3
E-23 21,1 1.500 71,1 16,9 E-33
22,3 1.500 67,2 10,5
23,9 1.000 41,8 14,9
24,3 1.000 41,1 9,7 E-32
0,33 C.V. 0,5 C.V. 26,1 1.000 38,3 13,7
26,9 1.000 37,1 8,7
(0,25 kw) (0,37 kw) 30,2 1.000 33,1 11,8
30,2 1.000 33,1 7,8 E-22
33,5 1.000 29,8 10,6
33,5 1.000 29,8 7,1
36,4 1.500 41,1 9,8
36,4 1.500 41,1 6,4 E-22
40,4 1.500 37,1 8,8
39 1.500 38,4 6
45,3 1.500 33,1 7,9
46,3 1.500 32,3 5,1
50,2 1.500 29,8 7,1
53,4 1.500 28 4,4
60,3 1.500 24,8 5,9
60,3 1.500 24,8 3,9
63,5 1.500 23,6 5,6
63,5 1.500 23,6 3,7
71,6 1.500 20,9 3,3 71,6 1.500 20,9 5
7
EQUIPAMIENTOS
TECNICOS
COMERCIALES. S. A.
n2 n1 Relación de n2 n1 Relación de
Potencia r.p.m. r.p.m. r.p.m. r.p.m.
reducción Potencia reducción
Motor salida entrada Par [Link] salida entrada Par [Link]
iN Modelo Motor iN Modelo
- - - - - - -
- - - - -
Motor n2 n1 Torque n2 n1 Torque
Reduction Model Motor Reduction Model
power output input [Link] output input [Link]
rate power rate
r.p.m. r.p.m. r.p.m. r.p.m.
iN iN
1,6 1.500 937,5 335,7 1,77 1.500 847,4 404,6
E-94
1,7 1.500 882,3 315,9 E-84 2 1.500 750 358,1
1,9 1.500 789,5 282,7 2,3 1.500 625,1 311,3
E-84
2,4 1.500 612,2 219,2 2,6 1.500 576,9 275,4
2,8 1.500 535,7 191,8 3,2 1.500 468,7 223,8
E-74
3,2 1.500 468,7 167,8 3,8 1.500 394,7 188,4 E-74
3,8 1.500 394,7 141,3 4,2 1.500 357,1 170,5
4,1 1.000 242 131 5,2 1.000 192,3 137,7
E-73
4,8 1.000 205,5 111,9 6 1.000 166,6 119,3
5,3 1.500 283 101,3 6,2 1.500 242 115,5
6,2 1.500 242 86,6 E-63 7,3 1.500 205,5 98,1
7,3 1.500 205,5 73,5 8 1.500 187,5 89,5
8 1.500 187,5 67,1 8,5 1.500 176,4 84,2 E-63
8,5 1.500 176,4 63,2 9,4 1.500 159,5 76,1
9,9 1.500 151,5 54,2 11,3 1.500 132,7 63,3
10,8 1.500 138,8 49,7 E-53 12,5 1.500 120 57,2
11,8 1.500 127,1 45,5 13,6 1.500 110,3 52,6
13,8 1.500 108,7 38,9 14,2 1.500 105,6 50,4
E-53
17,7 1.500 84,7 30,3 E-43 15,6 1.500 96,1 45,9
21,4 1.500 70,1 25,1 18,7 1.500 80,2 38,2
23,7 1.000 42,1 22,6 21,4 1.500 70,1 33,4
E-42 E-43
27,8 1.000 36 19,3 22,5 1.500 66,6 31,6
0,75 C.V. 1 C.V.
32,1 1.000 31,1 16,7 23,7 1.000 42,1 30,2
(0,55 kw) (0,75 kw)
35,9 1.500 41,8 14,9 E-32 27,8 1.000 36 25,7
E-42
39,1 1.500 38,3 13,7 30,4 1.000 32,9 23,5
45,3 1.500 33,1 11,8 35,6 1.500 42,1 20,1
50,2 1.500 29,8 10,7 39,1 1.500 38,3 18,3
56,4 1.500 26,6 9,5 48,3 1.500 31,1 14,8
E-22 E-32
62,5 1.500 24 8,5 52,6 1.500 28,5 13,6
70,1 1.500 21,4 7,6 57,7 1.500 26 12,4
76,3 1.500 19,6 7,0 62,5 1.500 24 11,4
83,1 1.500 18,2 6,4 70,1 1.500 21,4 10,2
92,2 1.500 16,3 5,8 76,3 1.500 19,6 9,3 E-22
104 1.500 15 5,1 87,2 1.500 17,2 8,2
120,7 1.500 12,5 4,4 108,5 1.500 13,8 6,6
E-12
133,3 1.500 11,5 4 120,7 1.500 12,5 5,9
157,6 1.500 9,4 3,4 133,3 1.500 11,5 5,3
177,8 1.500 8,6 3 157,6 1.500 9,4 4,5 E-12
206,3 1.500 7,2 2,6 177,8 1.500 8,6 4
211,5 1.500 7,1 2,5 206,3 1.500 7,2 3,4
230,8 1.500 6,4 2,3 E-31 230,8 1.500 6,4 3,1
E-31
304 1.500 4,9 1,7 304 1.500 4,9 2,3
390 1.500 3,8 1,3 390 1.500 3,8 1,8
500 1.500 3 1,0 E-21 500 1.500 3 1,4 E-21
666,6 1.500 2,2 0,8 666,6 1.500 2,2 1
8
R
Etcsa
n2 n1 Relación de n2 n1 Relación de
Potencia r.p.m. r.p.m. reducción Potencia r.p.m. r.p.m. reducción
salida entrada Par [Link] salida entrada Par [Link]
Motor iN Modelo Motor iN Modelo
- - - - - -
- - - - - -
n2 n1 Torque n2 n1 Torque
Motor Reduction Model Motor Reduction Model
output input [Link] output input [Link]
power rate power rate
r.p.m. r.p.m. iN r.p.m. r.p.m. iN
9
EQUIPAMIENTOS
TECNICOS
COMERCIALES. S. A.
n2 n1 Relación de n2 n1 Relación de
Potencia r.p.m. r.p.m. reducción Potencia r.p.m. r.p.m. reducción
salida entrada Par [Link] Modelo Motor salida entrada Par [Link]
Motor iN iN Modelo
- - - - - - -
- - - - -
n2 n1 Torque Motor n2 n1 Torque
Motor Reduction Model Reduction Model
output input [Link] power output input [Link]
power rate rate
r.p.m. r.p.m. iN r.p.m. r.p.m. iN
10
R
Etcsa
n2 n1 Relación de n2 n1 Relación de
r.p.m. r.p.m. reducción Potencia r.p.m. r.p.m. reducción
Potencia Par [Link] Modelo Par [Link]
salida entrada iN Motor salida entrada iN Modelo
Motor - -
- - - - - - - - -
- Torque Torque
n2 n1 Reduction Model Motor n2 n1 Reduction Model
Motor [Link] [Link]
output input rate power output input rate
power r.p.m. r.p.m. iN r.p.m. r.p.m. iN
11
EQUIPAMIENTOS
TECNICOS
COMERCIALES. S. A.
n2 n1 Relación de n2 n1 Relación de
Potencia r.p.m. r.p.m. reducción r.p.m. r.p.m. reducción
salida entrada iN Par [Link] Modelo Potencia salida entrada iN Par [Link] Modelo
Motor - Motor -
- - - - - - - - -
n2 n1 Torque Model - n2 n1 Torque Model
Motor Reduction Reduction
output input [Link] Motor power output input [Link]
power rate rate
r.p.m. r.p.m. iN r.p.m. r.p.m. iN
49,2 1.500 30,4 145,5 556,4 1.500 2,7 16
12,5 C.V. E-61
54,2 1.500 27,6 132,1 764 1.500 1,9 11,7
E-72
57 1.500 26,3 126 8,4 1.500 178,5 1.297
61 1.500 24,6 117 9,5 1.500 157,8 1.131
75,3 1.500 19,9 95,1 10,2 1.500 147 1.053
E-113
83,2 1.500 18 86 11,5 1.500 130,4 934
E-62
93,4 1.500 16 76,6 13,8 1.500 108,7 778,5
103,2 1.500 14,5 69,3 14,1 1.500 106,3 761,9
10 C.V.
137,9 1.500 10,9 51,9 15 1.500 100 716,2
(7,5 kw)
151,4 1.500 9,9 47,3 16,6 1.500 90,3 647,1 E-103
E-52
187,5 1.500 8 38,1 20 1.500 75 537,1
205,8 1.500 7,2 34,8 22,8 1.500 65,7 471,1
226,7 1.500 6,6 31,5 25,8 1.500 58,1 416,3 E-93
320 1.500 4,7 22,3 E-61 31,7 1.500 47,3 338,8
397 1.500 3,7 18 36,9 1.500 40,6 291
562,5 1.500 2,6 12,7 43,8 1.500 34,2 245,2
E-51 E-82
764,7 1.500 1,9 9,3 46 1.500 32,6 233,5
7,2 1.500 208,3 1.243 15 C.V. 50,8 1.500 29,5 211,5
E-114
8,2 1.500 182,8 1.091 (11 kw) 54,2 1.500 27,6 198,2
8,4 1.500 178,5 1.066 57 1.500 26,3 188,5
9,5 1.500 157,9 942 61 1.500 24,6 176 E-72
E-113
10,2 1.500 147 877,6 71,1 1.500 21,1 151
11,5 1.500 130,4 778,5 80,1 1.500 18,7 134,1
12,5 1.500 120 716,2 93,4 1.500 16 115
15 1.500 100 596,8 E-103 103,2 1.500 14,5 104
16,6 1.500 90,3 539,3 131 1.500 11,4 82
E-62
18,5 1.500 81 483,9 144,6 1.500 10,3 74,2
22,8 1.500 65,7 392,6 180 1.500 8,3 59,5
E-93
25,8 1.500 58,1 346,9 198,6 1.500 7,5 54
31,7 1.500 47,3 282,4 234,9 1.500 6,3 45,7
36,9 1.500 40,6 243 308,2 1.500 4,8 34,8 E-71
43,8 1.500 34,2 204,3 E-82 397 1.500 3,7 27
12,5 C.V.
46 1.500 32,6 195 556,4 1.500 2,7 19,3
(9 kw) E-61
49,2 1.500 30,4 181,9 764 1.500 1,9 14
54,2 1.500 27,6 165,1 11,5 1.500 130,4 1.245
E-72
57 1.500 26,3 157 13,8 1.500 108,7 1.038
E-113
61 1.500 24,6 147 14,1 1.500 106,3 1.015
75,3 1.500 19,9 118,8 15,5 1.500 96,7 924
83,2 1.500 18 107,6 20 1.500 75 716,2
93,4 1.500 16 95,8 22 1.500 68,1 651
E-103
103,2 1.500 14,5 86,7 20 C.V. 27,3 1.500 54,9 524,5
E-62
131 1.500 11,4 68 (15 kw) 30,2 1.500 49,6 474,3
144,6 1.500 10,3 61,9 37,3 1.500 40,2 384
180 1.500 8,3 50 41,8 1.500 35,8 342,5 E-92
198,6 1.500 7,5 45 45,2 1.500 33,1 316,9
234,9 1.500 6,3 38,1 50,8 1.500 29,5 282
E-71
308,2 1.500 4,8 29 54,6 1.500 27,4 262,3 E-82
397 1.500 3,7 22,5 E-61 60,3 1.500 24,8 237,5
12
R
Etcsa
n2 n1 Relación de n2 n1 Relación de
Potencia r.p.m. r.p.m. reducción Potencia r.p.m. r.p.m. reducción
salida entrada iN Par [Link] Modelo salida entrada iN Par [Link] Modelo
Motor - Motor -
- - - - - - - - - -
n2 n1 Torque Model n2 n1 Torque Model
Motor Reduction Motor Reduction
output input [Link] output input [Link]
power rate power rate
r.p.m. r.p.m. iN r.p.m. r.p.m. iN
71,1 1.500 21,1 201,4 25,9 1.500 57,9 1.106
80,1 1.500 18,7 178,8 28,8 1.500 52,1 994 E-113
E-72
91,6 1.500 16,3 156,3 35,4 1.500 42,3 809
103,2 1.500 14,5 138,7 41 1.500 36,5 699
131 1.500 11,4 109,5 43,7 1.500 34,3 655
E-102
20 C.V. 144,6 1.500 10,3 99,1 49 1.500 30,6 584,5
E-62
(15 kw) 180 1.500 8,3 79,6 60 1.500 25 477,5
198,6 1.500 7,5 72,1 40 C.V. 62,3 1.500 24,1 459
308,2 1.500 4,8 46,5 (30 kw) 68,7 1.500 21,8 417 E-92
E-71
397 1.500 3,7 36 84,5 1.500 17,8 339
556,4 1.500 2,7 25,7 96,3 1.500 15,5 297
E-61
764 1.500 1,9 18,7 106,4 1.500 14,1 269
15,5 1.500 96,7 1.155 131,6 1.500 11,4 217
E-82
19,1 1.500 78,5 937,4 E-113 145,4 1.500 10,3 197
21 1.500 71,4 852 179,6 1.500 8,3 159
27,3 1.500 54,9 656 198,5 1.500 7,5 144
E-103
30,2 1.500 49,6 593 28,8 1.500 52,1 1.243
E-113
36,6 1.500 40,9 489 E-102 35,4 1.500 42,3 1.011
41,8 1.500 35,8 428,5 39 1.500 38,4 918
45,2 1.500 33,1 396,1 E-92 42,7 1.500 35,1 838,5 E-112
25 C.V. 50,7 1.500 29,5 353,1 48,5 1.500 30,9 738,5
(18,5 kw) 60,3 1.500 24,8 297 49 1.500 30,6 731
72,4 1.500 20,7 247,3 E-82 60 1.500 25 597
E-102
80 1.500 18,7 224 50 C.V. 63 1.500 23,8 568,5
91,6 1.500 16,3 195,4 (37 kw) 70,4 1.500 21,3 509
103,2 1.500 14,5 173,4 84,5 1.500 17,8 423
127,5 1.500 11,7 140,4 93,1 1.500 16,1 384 E-92
E-72
143,6 1.500 10,4 124,6 114,5 1.500 13,1 312
179,7 1.500 8,3 99,6 131,6 1.500 11,4 272
202,5 1.500 7,4 88,4 145,4 1.500 10,3 246
E-82
19,1 1.500 78,5 1.124,9 179,6 1.500 8,3 199
21 1.500 71,4 1.023 E-113 198,5 1.500 7,5 180
25,9 1.500 57,9 829,5 39 1.500 38,4 1.102
30,2 1.500 49,6 711,5 E-103 42,7 1.500 35,1 1.006,5
E-112
36,6 1.500 40,9 587 48,5 1.500 30,9 886
E-102
41 1.500 36,5 524 53,2 1.500 28,2 807
60 C.V.
45,2 1.500 33,1 475,3 60 1.500 25 716
(45 kw)
50,7 1.500 29,5 423,7 E-92 63 1.500 23,8 682
30 C.V. 62,3 1.500 24,1 344,8 70,4 1.500 21,3 610,5 E-102
(22 kw) 72,4 1.500 20,7 296,7 86,5 1.500 17,3 496
80 1.500 18,7 268,5 106 1.500 14,1 405,5
E-82
96,3 1.500 15,5 223,1 48,5 1.500 30,9 1.107,5
106,4 1.500 14,1 201,9 53,2 1.500 28,2 1.009
127,5 1.500 11,7 168,5 58,6 1.500 25,6 916,5 E-112
75 C.V.
143,6 1.500 10,4 149,6 64,4 1.500 23,3 834
E-72 (55 kw)
179,7 1.500 8,3 119,5 73 1.500 20,5 735
202,5 1.500 7,4 106,1 86,5 1.500 17,3 620
E-102
106 1.500 14,1 507
13
EQUIPAMIENTOS
TECNICOS
COMERCIALES. S. A.
Reductores serie E y EB | Gear boxes, E and EB series
Par máximo
RELACIÓN NOMINAL transmisible
Modelo n1 -
- - iN = [Link].
RATE n2
Model -
Maximum
transmitted torque
Mt2 x n2 Mt2 x n2
N2 = N2 =
716,2 716,2
14
R
Etcsa
Par máximo
RELACIÓN NOMINAL transmisible
Modelo n1 -
- - iN = [Link].
RATE n2
Model -
Maximum
transmitted torque,
245,9 – 208,3 – 166,6 – 159,5 – 142,8 – 139,9 – 115,3
E-23 12
110,3 – 92,5 – 83,3 – 72,1 – 67,2 – 59 – 54
254,2 – 214,2 – 187,5 – 157,8 – 147 – 132,7 – 114,5
E-33 20
108,6 – 91,4 – 85,2 – 71,1 – 63,5 – 53,2
208,3 – 189 – 163 – 147 – 135,1 – 121
E-43 40
108,7 – 84,7 – 70,1 – 66,6 – 52,1 – 43
208,3 – 190 – 151,5 – 138,8 – 127,1 – 110,3
E-53 60
105,6 – 96,1 – 80,2 – 72,8 – 57,7 – 52,4
283 – 242 – 205,5 – 187,5 – 176,4 – 159,5 – 132,7
E-63 130
120 – 98,7 – 89,8 – 72,4 – 65,5 – 52,2
192,3 – 166,6 – 154,6 – 136,3 – 119 – 100
E-73 225
88,2 – 77,3 – 68,5 – 53,9 – 47,9
205,4 – 170,4 – 163 – 148,5 – 136,3 – 123,9
E-83 330
96,7 – 87,7 – 78,1 – 70,7 – 55,7 – 50,5
189,8 – 170,4 – 153,1 – 136,3 – 111,1 – 104,1
E-93 500
84,7 – 81 – 65,7 – 58,1 – 47,3
197,3 – 166,6 – 157,8 – 142,8 – 132,7 – 120
E-103 740
100 – 90,3 – 75 – 68,1 – 54,9 – 49,6
178,5 – 157,8 – 147 – 130,4 – 108,7 – 106,3
E-113 1.300
96,7 – 78,5 – 71,4 – 57,9 – 52,1 – 42,3
1.315,7 – 1.029 – 974 – 819,6 – 761,4 – 684,9
E-34 20
566 – 471,6 – 441,1 – 368,5 – 330,3 – 276,2
1.260,5 – 1.056,3 – 1.000 – 824,1 – 678,7
E-44 40
568,1 – 468,7 – 428,5 – 365,8 – 333,3 – 273,2
1.260,5 – 1.056,3 – 937,5 – 789,4 – 714,3
E-54 60
535,7 – 483,8 – 416,6 – 375 – 312,5 – 283
1.415 – 1.282 – 1.034,5 – 937,5 – 750
E-64 130
535,7 – 483,8 – 454,5 – 326,1 – 294,1
937,5 – 882,3 – 750 – 681,8 – 612,2 – 535,7
E-74 230
468,7 – 394,7 – 357,1 – 288,4 – 254,2 – 211,2
1.250 – 1.071 – 937,5 – 882,3 – 789,5 – 652,1 – 576,9
E-84 340
483,8 – 428,5 – 348,8 – 319,1 – 254,2 – 230,7
847,4 – 750 – 652,1 – 535,7 – 500 – 405,4
E-94 510
375 – 312,5 – 267,8 – 217,3 – 197,3
1.000 – 789,4 – 714,2 – 652,2 – 600 – 468,7 – 428,5
E-104 750
375 – 340,9 – 267,8 – 241,9 – 194,8 – 176,5
833,3 – 750 – 681,8 – 600 – 500 – 454,5
E-114 1.325
357,1 – 288,4 – 258,6 – 208,3 – 182,8
15
EQUIPAMIENTOS
TECNICOS
COMERCIALES. S. A.
Lubricación Lubrication
Las unidades de la serie E/EB se suministran hasta el tamaño 5 con The units of E/EB series are supplied, up to size 5 with QUAKER-
lubricante QUAKERTEK EPX-00. Estos reductores no requieren reposi- TEK EPX-00 lubricant. These gear boxes require neither reple-
ción ni control por ser la duración del mismo ilimitada. No precisan de nishment nor control, as this lubricant is of limitless duration.
tapones de llenado, nivel y vaciado. They do not require filling, level or drain plugs.
Elaborada a partir de aceites minerales con muy alto grado de refino, Made from highly refined mineral oils, with almost no polycy-
sin apenas hidrocarburos aromáticos policíclicos, y sin compuestos clic aromatic hydrocarbons and no heavy organometallic com-
organometálicos pesados ni derivados de cloro, puede considerarse pounds or chlorine derivatives, it can be considered “environ-
“respetuosa con el medio ambiente”. mentally friendly”.
Está especialmente indicada para su aplicación en rodamientos, coji- It is especially suitable for application in bearings and, in gene-
netes y, en general, para mecanismos que trabajen en condiciones de ral, for mechanisms that work under heavy loads and shocks. It
fuertes cargas y choques. Tiene un rango de temperaturas de aplica- has an application temperature range of -20ºC to 90ºC.
ción de -20ºC a 90ºC.
From size 6, lubrication is by immersion in oil bath. The gear
Desde el tamaño 6, la lubricación se hace por medio de inmersión en boxes are supplied with oil and have blind plugs for transport.
baño de aceite. Los reductores se suministran con aceite y llevan tapo- The top plug of the gear box must be replaced by a breather
nes ciegos para el transporte, debiéndose cambiar el de la parte más plus, fitted in a visible place. This plug must be kept always
alta del reductor por un tapón aireador que llevará en lugar visible. Este clean. If it was clogged pressures would appear in the frame
tapón debe mantenerse siempre limpio, pues si se obturase se crearían owing to oil movements which would cause losses through the
presiones en la carcasa, por efecto del movimiento del aceite que pro- retainers.
ducirían pérdidas a través de los retenes.
After the first 1.000 hours of operation we recommend to re-
Después de las primeras 1.000 horas de funcionamiento recomenda- place the oil once the gear-box has been cleaned with a was-
mos sustituir el aceite una vez haya sido limpiado el reductor con un hing oil. If the lubricant temperature does not exceed, 70ºC we
aceite de lavado. Si la temperatura del lubricante no supera los 70 °C recommend to change oil after 6.000 hours. For temperatures
recomendamos renovar el aceite a las 6.000 horas. between 70 and 84ºC change the oil after 4.000 hours and
Para temperaturas entre 70 y 84 °C cambiar a las 4.000 horas y para for temperatures between 84 and 100ºC, do not exceed 2.000
temperaturas entre 84 y 100 °C no sobrepasar las 2.000 horas. hours.
16
R
Etcsa
En la ejecución normal, la posición de la caja de bornas es A. In the normal arrangement, the terminal box position is A. Other
Otras posiciones son posibles, según croquis. Les rogamos in- position is possible, according to the drawing. Please mention
diquen en el pedido las posiciones deseadas, por ejemplo B3/A. in the order the desired position, for example B3/A.
17
EQUIPAMIENTOS
TECNICOS
COMERCIALES. S. A.
MODELO d
A B C D E F G H J K L P R S a b r
MODEL k6
ME-51 70 37 155 252 - 100 200 245 - 100 280 25 - 14 38 10 41,3 M12
ME-61 90 45 190 337 - 120 260 306 - 125 354 28 - 18 45 14 48,5 M16
ME-71 110 50 210 380 - 140 325 390 - 150 430 32 - 20 55 16 58,8 M20
18
R
Etcsa
MODELO d d1
A B C F G H K L M N O P S T a b a1 b1 r r1 z
MODEL k6 k6
RE-31 50 25 115 85 165 198 78 220 56 40 256 18 10 160 24 8 26,9 19 6 21,5 M8 M6 140
RE-41 60 32 135 90 180 220 85 250 54 50 286 21 12 180 30 8 32,9 24 8 26,9 M10 M8 157,5
RE-51 70 37 155 100 200 245 100 280 63 60 330 25 14 200 38 10 41,3 28 8 30,9 M12 M10 182,8
RE-61 90 45 190 120 260 306 125 354 53 70 378 28 18 248 45 14 48,5 38 10 41,3 M16 M12 228,5
RE-71 110 50 210 140 325 390 150 430 67 80 447 32 20 300 55 16 58,8 42 12 45,3 M20 M16 278,8
19
EQUIPAMIENTOS
TECNICOS
COMERCIALES. S. A.
MODELO d
A B C D E F G H J K L P R S a b r
MODEL k6
ME-32 60 28 172 269 - 140 165 198 - 140 220 18 - 10 28 8 30,9 M10
ME-42 70 35 220 326 - 170 180 220 - 160 250 21 - 12 38 10 41,3 M12
ME-52 90 40 245 362 - 190 200 245 - 180 280 25 - 14 42 12 45,3 M16
ME-62 110 50 295 485 - 235 260 306 - 230 354 28 - 18 50 14 53,5 M16
ME-72 120 60 345 540 - 270 325 390 - 280 430 32 - 20 60 18 64,2 M20
ME-82 150 65 390 592 - 310 390 466 - 350 540 35 - 20 75 20 79,6 M20
ME-92 180 75 450 716 - 375 490 570 - 400 612 40 - 20 90 25 95,3 M24
ME-102 210 105 525 880 - 425 575 660 - 485 745 42 - 22 100 28 106,1 M24
ME-112 210 125 600 990 - 460 650 750 - 565 865 45 - 24 120 32 127 M24
20
R
Etcsa
MODELO d d1
A B C F G H K L M N O P S T a b a1 b1 r r1
MODEL k6 k6
RE-12 40 27 140 110 125 160 100 161 41 30 248 12 10 122 20 6 22,5 14 5 16,1 M6 M5
RE-22 50 27 155 125 135 170 125 195 42 40 284 15 10 140 24 8 26,9 19 6 21,5 M8 M6
RE-32 60 28 172 140 165 198 140 220 58 40 326 18 10 160 28 8 30,9 19 6 21,5 M10 M6
RE-42 70 35 220 170 180 220 160 250 56 50 381 21 12 180 38 10 41,3 24 8 26,9 M12 M8
RE-52 90 40 245 190 200 245 180 280 60 60 440 25 14 200 42 12 45,3 28 8 30,9 M16 M10
RE-62 110 50 295 235 260 306 230 354 61 70 526 28 18 248 50 14 53,5 38 10 41,3 M16 M12
RE-72 120 60 345 270 325 390 280 430 77 80 607 32 20 300 60 18 64,2 42 12 45,3 M20 M16
RE-82 150 65 390 310 390 466 350 540 67 90 682 35 20 380 75 20 79,6 48 14 51,5 M20 M16
RE-92 180 75 450 375 490 570 400 612 80 110 820 40 20 424 90 25 95,3 55 16 58,8 M24 M20
RE-102 210 105 525 425 575 660 485 745 155 110 1.005 42 22 516 100 28 106,1 60 18 64,2 M24 M20
RE-112 210 125 600 460 650 750 565 865 165 140 1.100 45 24 600 120 32 127 65 18 69,2 M24 M20
21
EQUIPAMIENTOS
TECNICOS
COMERCIALES. S. A.
MODELO d
A B C D E F G H J K L P R S a b r
MODEL k6
ME-33 60 28 172 292 - 140 165 198 - 140 220 18 - 10 28 8 30,9 M10
ME-43 70 35 220 352 - 170 180 220 - 160 250 21 - 12 38 10 41,3 M12
ME-53 90 40 245 406 - 190 200 245 - 180 280 25 - 14 42 12 45,3 M16
ME-63 110 50 295 492 - 235 260 306 - 230 354 28 - 18 50 14 53,5 M16
ME-73 120 60 345 545 - 270 325 390 - 280 430 32 - 20 60 18 64,2 M20
ME-83 150 65 390 610 - 310 390 466 - 350 540 35 - 20 75 20 79,6 M20
ME-93 180 75 450 798 - 375 490 570 - 400 612 40 - 20 90 25 95,3 M24
ME-103 210 105 525 923 - 425 575 660 - 485 745 42 - 22 100 28 106,1 M24
ME-113 210 125 600 1.013 - 460 650 750 - 565 865 45 - 24 120 32 127 M24
22
R
Etcsa
MODELO d d1
A B C F G H K L M N O P S T Z a b a1 b1 r r1
MODEL k6 k6
RE-23 50 27 155 125 135 170 125 195 68 30 300 15 10 140 81,5 24 8 26,9 14 5 16,1 M8 M5
RE-33 60 28 172 140 165 198 140 220 77 30 335 18 10 160 96,5 28 8 30,9 14 5 16,1 M10 M5
RE-43 70 35 220 170 180 220 160 250 87 40 402 21 12 180 108,6 38 10 41,3 19 6 21,5 M12 M6
RE-53 90 40 245 190 200 245 180 280 103 40 463 25 14 200 117,9 42 12 45,3 19 6 21,5 M16 M6
RE-63 110 50 295 235 260 306 230 354 102 50 547 28 18 248 157,5 50 14 53,5 24 8 26,9 M16 M8
RE-73 120 60 345 270 325 390 280 430 114 60 624 32 20 300 197,2 60 18 64,2 28 8 30,9 M20 M10
RE-83 150 65 390 310 390 466 350 540 106 70 701 35 20 380 246,5 75 20 79,6 38 10 41,3 M20 M12
RE-93 180 75 450 375 490 570 400 612 155 80 865 40 20 424 271,2 90 25 95,3 42 12 45,3 M24 M16
RE-103 210 105 525 425 575 660 485 745 183 90 1.013 42 22 516 261 100 28 106,1 48 14 51,5 M24 M16
RE-113 210 125 600 460 650 750 565 865 212 110 1.117 45 24 600 305 120 32 127 55 16 58,8 M24 M20
23
EQUIPAMIENTOS
TECNICOS
COMERCIALES. S. A.
MODELO d
A B C D E F G H J K L P T S a b r
MODEL k6
ME-34 60 28 172 326 - 140 165 198 - 140 220 18 160 10 28 8 30,9 M10
ME-44 70 35 220 378 - 170 180 220 - 160 250 21 180 12 38 10 41,3 M12
ME-54 90 40 245 429 - 190 200 245 - 180 280 25 200 14 42 12 45,3 M16
ME-64 110 50 295 518 - 235 260 306 - 230 354 28 248 18 50 14 53,5 M16
ME-74 120 60 345 590 - 270 325 390 - 280 430 32 300 20 60 18 64,2 M20
ME-84 150 65 390 667 - 310 390 466 - 350 540 35 380 20 75 20 79,6 M20
ME-94 180 75 450 803 - 375 490 570 - 400 612 40 424 20 90 25 95,3 M24
ME-104 210 105 525 991 - 425 575 660 - 485 745 42 516 22 100 28 106,1 M24
ME-114 210 125 600 1.095 - 460 650 750 - 565 865 45 600 24 120 32 127 M24
24
R
Etcsa
MODELO d d1
A B C F G H K L M N O P S T Z a b a1 b1 r r1
MODEL k6 k6
RE-34 60 28 172 140 165 198 140 220 97 30 355 18 10 160 140 28 8 30,9 14 5 16,1 M10 M5
RE-44 70 35 220 170 180 220 160 250 96 30 401 21 12 180 152,1 38 10 41,3 14 5 16,1 M12 M5
RE-54 90 40 245 190 200 245 180 280 95 30 445 25 14 200 161,4 42 12 45,3 14 5 16,1 M16 M5
RE-64 110 50 295 235 260 306 230 354 100 40 535 28 18 248 208,9 50 14 53,5 19 6 21,5 M16 M6
RE-74 120 60 345 270 325 390 280 430 157 40 647 32 20 300 259,3 60 18 64,2 19 6 21,5 M20 M6
RE-84 150 65 390 310 390 466 350 540 147 50 722 35 20 380 319 75 20 79,6 24 8 26,9 M20 M8
RE-94 180 75 450 375 490 570 400 612 192 60 882 40 20 424 354 90 25 95,3 28 8 30,9 M24 M10
RE-104 210 105 525 425 575 660 485 745 222 70 1.032 42 22 516 364,5 100 28 106,1 38 10 41,3 M24 M12
RE-114 210 125 600 460 650 750 565 865 287 80 1.162 45 24 600 433,8 120 32 127 42 12 45,3 M24 M16
25
EQUIPAMIENTOS
TECNICOS
COMERCIALES. S. A.
MODELO d
A B C D E F H I J K R a b r
MODEL k6
26
R
Etcsa
MODELO d d1
A B C F H I K M N O R a b a1 b1 r r1
MODEL k6 k6
REB-31 50 160 110 4 9,5 130 12 166 40 256 222 24 8 26,9 19 6 21,5 M8 M6
REB-41 60 200 130 5 11,5 165 16 176 50 286 261 30 8 32,9 24 8 26,9 M10 M8
REB-51 70 250 180 5 14 215 16 200 60 330 308 38 10 41,3 28 8 30,9 M12 M10
REB-61 90 350 250 5 18 300 20 218 70 378 402 45 14 48,5 38 10 41,3 M16 M12
REB-71 110 350 250 5 18 300 20 257 80 447 453 55 16 58,8 42 12 45,3 M20 M16
27
EQUIPAMIENTOS
TECNICOS
COMERCIALES. S. A.
MODELO d
A B C D E F H I J K R a b r
MODEL k6
MEB-102 210 660 550 880 - 6 25 600 - 40 810 100 28 106,1 M24
MEB-112 210 800 680 990 - 6 30 740 - 50 960 120 32 127 M24
* Los modelos MEB-92, MEB-102 y MEB-112, llevan 8 taladros en la brida. Datos y medidas sin compromiso
* Models MEB-92, MEB-102 and MEB-112, have 8 holes in the flange. No engagement on data and dimensions.
28
R
Etcsa
MODELO d d1
A B C F H I K M N O R a b a1 b1 r r1
MODEL k6 k6
REB-22 50 160 110 4 9,5 130 10 194 40 284 202 24 8 26,9 19 6 21,5 M8 M6
REB-32 60 200 130 5 11,5 165 12 226 40 326 242 28 8 30,9 19 6 21,5 M10 M6
REB-42 70 250 180 5 14 215 14 261 50 381 288 38 10 41,3 24 8 26,9 M12 M8
REB-52 90 250 180 5 14 215 18 290 60 440 310 42 12 45,3 28 8 30,9 M16 M10
REB-62 110 350 250 5 18 300 22 346 70 526 403 50 14 53,5 38 10 41,3 M16 M12
REB-72 120 400 300 5 18 350 22 407 80 607 480 60 18 64,2 42 12 45,3 M20 M16
REB-82 150 450 350 5 22 400 28 442 90 682 570 75 20 79,6 48 14 51,5 M20 M16
REB-92 180 550 450 6 22 500 35 530 110 820 675 90 25 95,3 55 16 58,8 M24 M20
REB-102 210 660 550 6 25 600 40 685 110 1.005 810 100 28 106,1 60 18 64,2 M24 M20
REB-112 210 800 680 6 30 740 50 750 140 1.100 960 120 32 127 65 18 69,2 M24 M20
* Los modelos REB-92, REB-102 y REB-112, llevan 8 taladros en la brida. Datos y medidas sin compromiso
* Models REB-92, REB-102 and REB-112, have 8 holes in the flange. No engagement on data and dimensions.
29
EQUIPAMIENTOS
TECNICOS
COMERCIALES. S. A.
MODELO d
A B C D E F H I J K R a b r
MODEL k6
MEB-103 210 660 550 923 - 6 25 600 - 40 810 100 28 106,1 M24
MEB-113 210 800 680 1.013 - 6 30 740 - 50 960 120 32 127 M24
* Los modelos MEB-93, MEB-103 y MEB-113, llevan 8 taladros en la brida. Datos y medidas sin compromiso
* Models MEB-93, MEB-103 and MEB-113, have 8 holes in the flange. No engagement on data and dimensions.
30
R
Etcsa
MODELO d d1
A B C F H I K M N O R Z a b a1 b1 r r1
MODEL k6 k6
REB-23 50 160 110 4 9,5 130 10 220 30 300 202 43,5 24 8 26,9 14 5 16,1 M8 M5
REB-33 60 200 130 5 11,5 165 12 245 30 335 242 43,5 28 8 30,9 14 5 16,1 M10 M5
REB-43 70 250 180 5 14 215 14 292 40 402 288 51,4 38 10 41,3 19 6 21,5 M12 M6
REB-53 90 250 180 5 14 215 18 333 40 463 310 62,1 42 12 45,3 19 6 21,5 M16 M6
REB-63 110 350 250 5 18 300 22 387 50 547 403 72,5 50 14 53,5 24 8 26,9 M16 M8
REB-73 120 400 300 5 18 350 22 444 60 624 480 82,8 60 18 64,2 28 8 30,9 M20 M10
REB-83 150 450 350 5 22 400 28 481 70 701 570 103,5 75 20 79,6 38 10 41,3 M20 M12
REB-93 180 550 450 6 22 500 35 605 80 865 675 128,8 90 25 95,3 42 12 45,3 M24 M16
REB-103 210 660 550 6 25 600 40 713 90 1.013 810 224 100 28 106,1 48 14 51,5 M24 M16
REB-113 210 800 680 6 30 740 50 797 110 1.117 960 260 120 32 127 55 16 58,8 M24 M20
* Los modelos REB-93, REB-103 y REB-113, llevan 8 taladros en la brida. Datos y medidas sin compromiso
* Models REB-93, REB-103 and REB-113, have 8 holes in the flange. No engagement on data and dimensions.
31
EQUIPAMIENTOS
TECNICOS
COMERCIALES. S. A.
MODELO d
A B C D E F H I J K R a b r
MODEL k6
MEB-104 210 660 550 991 - 6 25 600 - 40 810 100 28 106,1 M24
MEB-114 210 800 680 1.095 - 6 30 740 - 50 960 120 32 127 M24
* Los modelos MEB-94, MEB-104 y MEB-114, llevan 8 taladros en la brida. Datos y medidas sin compromiso
* Models MEB-94, MEB-104 and MEB-114, have 8 holes in the flange. No engagement on data and dimensions.
32
R
Etcsa
MODELO d d1
A B C F H I K M N O R Z a b a1 b1 r r1
MODEL k6 k6
REB-34 60 200 130 5 11,5 165 12 265 30 355 242 0 28 8 30,9 14 5 16,1 M10 M5
REB-44 70 250 180 5 14 215 14 301 30 401 288 7,9 38 10 41,3 14 5 16,1 M12 M5
REB-54 90 250 180 5 14 215 18 325 30 445 310 18,6 42 12 45,3 14 5 16,1 M16 M5
REB-64 110 350 250 5 18 300 22 385 40 535 403 21,1 50 14 53,5 19 6 21,5 M16 M6
REB-74 120 400 300 5 18 350 22 487 40 647 480 20,7 60 18 64,2 19 6 21,5 M20 M6
REB-84 150 450 350 5 22 400 28 522 50 722 570 31 75 20 79,6 24 8 26,9 M20 M8
REB-94 180 550 450 6 22 500 35 642 60 882 675 46 90 25 95,3 28 8 30,9 M24 M10
REB-104 210 660 550 6 25 600 40 752 70 1.032 810 120,5 100 28 106,1 38 10 41,3 M24 M12
REB-114 210 800 680 6 30 740 50 872 80 1.162 960 131,2 120 32 127 42 12 45,3 M24 M16
* Los modelos REB-94, REB-104 y REB-114, llevan 8 taladros en la brida. Datos y medidas sin compromiso
* Models REB-94, REB-104 and REB-114, have 8 holes in the flange. No engagement on data and dimensions.
33
EQUIPAMIENTOS
TECNICOS
COMERCIALES. S. A.
E 21
- - 460 430 400 355 310 280 250 235 225 215 125 110
E 22 - E 23
E 31 - E 32
710 670 630 590 550 490 430 390 350 330 315 300 180 160
E 33 - E 34
E 41 - E 42
1000 970 915 860 800 710 620 560 500 470 450 435 260 225
E 43 - E 44
E 51 - E 52
1400 1350 1270 1190 1110 985 860 780 700 660 630 600 360 315
E 53 - E 54
E 61 - E 62
1800 1700 1600 1510 1410 1255 1100 1000 900 850 815 780 470 410
E 63 - E 64
E 71 - E 72
2440 2310 2180 2000 1900 1690 1480 1340 1200 1100 1050 1010 600 525
E 73 - E 74
E 82
3500 3300 3100 2900 2700 2400 2100 1900 1700 1600 1550 1500 - -
E 83 - E 84
E 92
4700 4400 4100 3900 3600 3240 2840 2570 2300 2160 2070 2000 - -
E 93 - E 94
E 102
6100 5700 5400 5100 4750 4220 3700 3350 3000 2800 2685 2600 - -
E 103 - E 104
E 112
8100 7700 7200 6800 6340 5600 4900 4450 4000 3700 3550 3240 - -
E 113 - E 114
Los valores indicados en la tabla son las cargas máximas ad- The values indicated in the table are the maximum admitted
misibles sobre el centro del eje de salida y han sido calculados loads on the center of the output shaft, and they have been cal-
con los parámetros más desfavorables en cada caso. culated with the most unfavourable parameters in each case.
El sentido de giro del eje y la dirección y sentido de la carga The shaft turning sense and the direction and sense of the load
pueden modificar el valor de F (ver figuras 1 y 2). Para obtener can modify the value of “F” (see figures 1 and 2). To get the new
los nuevos valores de “F”, multiplicar ésta por el coeficiente co- “F” values, multiply it by the corresponding coefficient.
rrespondiente. Recomendamos disminuir la distancia “X” mon- We recommend to reduce “X” by mounting the sprocket, gear,
tando la rueda de cadena, engranaje, polea, etc. en la posición pulley, etc, closest to the bearing.
más próxima al rodamiento. In case of axial loads, lower than 1/5 the radial load, they must
En los casos de cargas axiales inferiores a 1/5 de la carga radial, be ignored. For higher axial loads and for cases requiring rein-
no deben considerarse. Para cargas axiales superiores y para forced bearing, ask for the advice of our Technical Dept.
casos que precisen de la incorporación de rodamientos refor-
zados, consulten a nuestro Departamento Técnico.
Fx 1,3 Fx 1,3
X
Fx 1,5 F F Fx 1,5
180º 0º 180º 0º
Fx 1,3 Fx 1,3
270º 270º
FIG.1 FIG.2
34
R
Etcsa
2 x Mt2 x K 2 x Mt2 x K
F= F=
D D
2 x Mt2 x K 2 x Mt2 x K
D= D=
F F
Seleccionado un reductor en lo que se refiere a potencia, revo- Once a gear box has been selected as refers power, output
luciones de salida, momento torsor y modelo, hay que verificar r.p.m. torque and model. it is necessary to check if the radial
si la fuerza radial producida por el elemento montado en el eje force produced by the element fitted in the gear box output
de salida del reductor es inferior a la máxima indicada en la tabla. shaft is lower than the maximum indicated in the table.
EJEMPLO: EXAMPLE:
Modelo E-52 r.p.m. salida: 35,3 CV = 2 Model E-52 output r.p.m. : 35,3 HP = 2
Momento torsor Mt2=40,5 mKg. Torque Mt2=40,5 mKg.
Rueda de cadena = Valor de K = 1 Sprocket = K value = 1
Diametro primitivo D = 0,150 metros Effective diameter D = 0,150 m.
2 x 40,5 x 1 2 x 40,5 x 1
F= = 540 < 985 F= = 540 < 985
0,150 (vale) 0,150 (right)
DIAMETROS ROSCA
D d1 L1 d2 L2
DIAMETERS THREAD
7 hasta 10
M.3 9 2,5 13
7 up to 10
Más de 10 hasta 13
Tabla de taladros roscados en ejes de entrada y over 10 up to 13
M.4 10 3,3 14
salida según DIN-332
Más de 13 hasta 16
M.5 12,5 4,2 17
over 13 up to 16
Table of threaded holes in input and output
Más de 16 hasta 21
shafts, according to DIN-332 M.6 16 5 21
over 16 up to 21
Más de 21 hasta 24
M.8 19 6,8 25
over 21 up to 24
Más de 24 hasta 30
M.10 22 8,5 30
over 24 up to 30
Más de 30 hasta 38
M.12 28 10,2 37,5
over 30 up to 38
Más de 38 hasta 50
M.16 36 14 45
over 38 up to 50
Más de 50 hasta 85
M.20 42 17,5 53
over 50 up to 85
Más de 85 hasta 130
M.24 50 21 63
over 85 up to 130
35
EQUIPAMIENTOS
TECNICOS
COMERCIALES. S. A.
NOTA: Los pesos y las cotas “g” y “h” pueden variar según NOTE: Weights and dimensions “g” and “h” may
la marca del motor vary according to the motor manufacturer
36
R
Etcsa
SERIE E2 | E2 SERIES
Despiece | Separated parts
26
3
20
23
13
24
2 18
12
7
19
5
21
22
6
8
11
10
17
16
9
15
14
25
Programa de fabricación
Manufacturing program
Etcsa
Motorreductores
R
y reductores
Etcsa
Gear boxes and
geared motors
Teléfono: +34 944 522 195
Fax: +34 944 520 703
[Link]
M/MT
reductores@[Link]
EQUIPAMIENTOS
TECNICOS
COMERCIALES. S. A.
Mecanismos especiales
Special mechanisms
ISO
9001:2015
14001:2015
ISO
9001:2015
14001:2015