La familia
QUECHUA 1 - 7
JHON DENNIS ABADO DIAZ
Ciclo Académico: 2025-1
Carrera de Enfermería
REFLEXIÓN DESDE LA
EXPERIENCIA
REFLEXIÓN DESDE LA EXPERIENCIA
En este apartado debes:
1. Recoger dudas de la sesión anterior.
“Los sufijos - Los verbos ”
2. Indagar sobre saberes previos.
¿Sabes cómo se dicen los miembros de la familia en quechua?
RESULTADO DE APRENDIZAJE
Al finalizar la sesión, el estudiante nombra a los miembros de su familia en quechua y construye oraciones
simples para describir sus relaciones familiares.
CONTENIDOS
CONTENIDOS DE LA SESIÓN
• La familia
DESARROLLO DEL TEMA
TEMA 07 – La familia
TEMA 07 – La familia
EL AYLLU
El ayllu proviene del quechua Aylluni que
significa pariente , familia
Estaba compuesta por familias nucleares y sus
familiares cercanos.
LA FAMILIA constituye el núcleo de la
sociedad, de tal manera existe una interrelación
familia - comunidad
TEMA 07 – La familia
TEMA 07 – La familia
TEMA 07 – La familia
TEMA 07 – La familia
TEMA 07 – La familia
TEMA 07 – La familia
TEMA 07 – La familia
TEMA 07 – La familia
ALGUNOS VERBOS usados con frecuencia
WILLAKUY AVISAR
PUÑUY DORMIR
TIKRAKUY VOLTEAR
CHURAY COLOCAR
TEMA 07 – La familia
Singular Plural
Tayta: Padre Taytakuna: Padres
Churi: Hijo Churikuna: Hijos
Warmi: Mujer Warmikuna: Mujeres
Niño: Erqi / Chikucha Niños: Erqikuna / Chikuchakuna
Wayna: hombre joven Waynakuna: hombres jóvenes
Payala: anciana Payalakuna: ancianas
Wawa: bebé Wawakuna: bebés
TEMA 07 – La familia
Oraciones con familia en quechua y traducción
A continuación veamos 10 Oraciones en Quechua con los miembros de la familia y
su traducción a español.
[Link] yacuta apamun: Mi mamá trae agua.
[Link] mut’ita wayk’un: Su hija cocina mote.
[Link] waqan Ñananmanta: Ella llora por su hermana.
[Link] asispa purín: El abuelo camina riendo.
[Link] papata tarpun: Tu yerno siembra papa.
[Link] ususinta sinchita munakun: Mi suegro quiere mucho a su hija.
[Link] runa huk’uchata sipirusqa: Un hombre había matado al ratón.
[Link] churinchispa chuqchan rutunanchis: Tenemos que cortar el cabello
de nuestro hijo mayor.
[Link] p’asña napaymanku: Una amable muchacha nos saludó.
[Link] kaspaqa kallpasapa karani: Siendo joven era muy forzudo.
APLIQUEMOS LO
APRENDIDO
APLIQUEMOS LO APRENDIDO
Tipo de actividad: • Vocabulario visual y diálogo guiado.
• El docente presenta los principales términos de miembros de la
familia en quechua mediante imágenes y pronunciación guiada. Se
Descripción de la
actividad: practica en voz alta, primero en grupo, luego individualmente.
• Libro: Texto básico… MINSA 2025 / Manual. Quechua central MINEDU
Recurso académico
2022 / Manual. Quechua sureño MINEDU 2022 / Diccionario. Calvo
relacionado a las
actividades:
Julio 2022 / Guía. ILV 2007 / Manual. Lopera Julio 2020
INTEGREMOS LO
APRENDIDO
INTEGREMOS LO APRENDIDO
• Ficha ilustrada y presentación oral.
Tipo de
actividad:
• El estudiante elabora un árbol genealógico familiar con los nombres
en quechua de cada miembro y su relación con él/ella. Luego debe
Descripción de
la actividad: grabar un breve video o audio (1 minuto) diciendo quiénes son.
• Libro: Texto básico… MINSA 2025 / Manual. Quechua central MINEDU
2022 / Manual. Quechua sureño MINEDU 2022 / Diccionario. Calvo
Lectura: Julio 2022 / Guía. ILV 2007 . Manual. Lopera Julio 2020
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
• Grageda, E. A. (s. f.). Chapter 1. Pressbooks. [Link]
• EL MEJOR CURSO DE QUECHUA GRATUITO 2025. (2025, 11 marzo). En Quechua. [Link]
• MINSA (2005). TEXTO BÁSICO DEL CURSO DE QUECHUA Y CULTURA ANDINA. Recuperado el 30 de marzo de
2025, de [Link]
• MINEDU (2022). MANUAL DE ESCRITURA QUECHUA CENTRAL. Recuperado el 30 de marzo de 2025, de
[Link]
[Link]
• MINEDU (2022). Manual de escritura quechua sureño. Recuperado el 30 de marzo de 2025, de
[Link]
• Calvo perez J (2022). Nuevo diccionario español-quechua quechua-español Vol 2. Recuperado el 30 de marzo
de 2025, de [Link]
• Instituto lingüístico de verano (2007). GUIA DE LENGUA QUECHUA PARA CASTELLANO HABLANTES. Recuperado
el 30 de marzo de 2025, de
[Link]
astellano-hablantes%20con%[Link]?sequence=3&isAllowed=y
• Lopera Quiroga, Julio (2020). Manual de Semiología en Quechua. Recuperado el 30 de marzo de 2025, de
[Link]