LECCIÓN 2
El verbo regular
Ya has visto que el verbo ser/estar es un verbo irregular en irlandés. La mayoría de los
verbos irlandeses son regulares. Existen dos conjugaciones, de las cuales ahora solo
nos concierne la primera.
Hay cinco tiempos: presente, imperfecto, pasado, futuro y condicional. La raíz verbal
puede acabar en una consonante ancha o delgada, y a esa raíz se le añaden las
terminaciones para cada persona de cada tiempo verbal. Estas son las terminaciones
del presente y el pasado:
Presente Pasado
Sing. Pl. Sing. Pl.
1ª -im -imíd -as -amair
2ª -ir -ann -is -abhair
3ª -ann -id -- -adar
Si la raíz del verbo es delgada, se necesita una semivocal delgada antes de las
terminaciones anchas; si la raíz es ancha, se requiere una semivocal ancha antes de
las terminaciones delgadas. Por tanto, la primera persona del singular del presente
podría reflejarse como -(a)im y la primera perssona del singular del pasado como -
(e)as. Todo esto se debe siempre a la famosa frase “las delgadas con las delgadas y
las anchas con las anchas”.
En todas estas terminaciones, la vocal casi no se pronuncia, de manera similar a
algunas vocales del inglés (ribbon, villain, captain…).
Veamos dos verbos, uno de raíz ancha y una de raíz estrecha.
dún (cerrar) – la vocal (u) que precede a la última consonante es ancha, por lo que la raíz del verbo
es ancha. Al añadir las terminaciones que empiezan por -i (delgada) no se cumpliría la regla, por lo que se
añade la -a-
Presente Pasado
Sing. 1ª dúnaim do dhúnas
2ª dúnair do dhúnais
dúnann tú
3ª dúnann sé / sí do dhún sé / sí
Pl. 1ª dúnaimíd do dhúnamair
2ª dúnann sibh do dhúnabhair
do dhún sibh
3ª dúnaid do dhúnadar
buail (golpear) – la vocal (i) que precede a la última consonante es delgada, por lo que la raíz del
verbo es delgada. Al añadir las terminaciones que empiezan por -a (ancha) no se cumpliría la regla, por lo
que se añade la -e-
Presente Pasado
Sing. 1ª buailim do bhuaileas
2ª buailir do bhuailis
buaileann tú
3ª buaileann sé / sí do bhuail sé / sí
Pl. 1ª buailimíd do bhuaileamair
2ª buaileann sibh do bhuaileabhair
do bhuail sibh
3ª buailid do bhuaileadar
Como puedes ver, la segunda persona del singular en presente puede formarse de la
misma manera que la tercera: utilizando su terminación y añadiendo el pronombre
personal. De forma similar, en el pasado, la segunda persona del plural puede coger la
forma verbal de la tercera persona singular y añadir el pronombre (sibh “vosotros”),
algo que puede ocurrir también en la tercera persona del plural (dúnann siad “cierran
ellos”) y esta es la forma usada cuando el sujeto es un sustantivo.
El pasado, al igual que el imperfecto y el condicional, utilizan la partícula do, que
provoca aspiración. Normalmente esta partícula se omite en la conversación cuando el
verbo comienza por consonante, puesto que la aspiración ya es suficiente, pero nunca
se omite delante de una vocal. Antes de vocales o de fh- (que no se pronuncia), la o
de do desaparece:
(do) bhuail sé “él golpeó” d´ól sé “él bebió” d’fhéach sé “él miró”
Las partículas interrogativa y negativa son, respectivamente, ní (que provoca
aspiración) y an (que provoca nasalización), pero en pasado las formas son níor (que
provoca aspiración) y ar (que también provoca aspiración) y do se pierde:
ní bhuailim “no golpeo” an mbuailim “¿golpeo?”
níor bhuaileas “no golpeé” níor dhúnas “no cerré”
ar bhuaileas “¿golpeé?” ar dhúnas “¿cerré?”
Aprende esta lista de verbos, que aquí los enunciaremos nombrando la primera
persona del singular del presente:
caillim “pierdo” diolaim “vendo, pago”
caithim “gasto, uso” dunaim “cierro”
ceilim “oculto, disimulo” fágaim “salgo, abandono”
creidim “creo” fanaim “espero, me quedo”
cuirim “pongo” féachaim “miro”
léighim / léim “leo” iarraim “pido”
líonaim “lleno” scríobhaim “escribo”
múinim “enseño” stadaim “me paro”
nighim / ním “lavo” suidhim / suím “me siento”
ólaim “bebo” titim “me caigo”
rithim “corro” tuigim “comprendo”
Ejercicio 5
Pon lo siguiente en tiempo pasado y plural (de yo a nosotros, de tú a vosotros, de él a
ellos), de esta manera:
léim “leo”: do learnair “leímos”
cuireann sé “pone”: do chuireadar “puso”
stadann tú “te paras”: do stadabhair “os parasteis”
caillir diolann sé
cuireann sí fanaim
creidim scriobhair
líonann tú tuigeann sé
Ejercicio 6
Pon lo siguiente en presente:
do dhiolabhair do thit sé
d’iarradar do mhúin sibh
d’fhéachais do stadamair
do chailleamair do thuigeas
VOCABULARIO
ceilim escondo, oculto focal m. palabra
fírinne f. verdad gadhar m. perro
garsún m. chico páipéar m. papel
glanaim limpio sagart m. sacerdote
litir f. carta uisce m. agua
Ejercicio 7
Traduce:
1. Leemos los libros
2. El chico bebe la leche
3. No comprenden
4. Os caéis
5. Gasto el dinero
6. Limpias el cuchillo
7. Cierran la puerta pero no cierran la ventana
8. ¿Comprendéis?
9. ¿Cree él?
10. Él escribe una carta
11. Él esconde la verdad
12. Comprendieron las palabras
13. ¿Creyó el sacerdote a los chicos?
14. Perdiste el dinero
15. ¿Golpeó al perro?
16. Llenamos las botellas (pasado)
17. ¿Se bebieron los chicos el agua?
18. No, pero bebieron leche
19. ¿Leíste el papel?
20. Los sacerdotes leyeron los libros
Respuestas:
Ejercicio 5
do chailleabhair do chuireadar do chreideamar do lionabhair
do dhíoladar d’fhanamair do scríobhabhair do thuigeadar
Ejercicio 6
díolann sibh iarraid féachann tú caillimíd
titeann sé múineann sibh stadaimíd tuigim
Ejercicio 7
1. Léimíd na leabhair 2. Ólann an garsún an bainne 3. Ní thuigid (o Ní thuigeann
siad) 4. Titeann sibh 5. Caithim an t-airgeard 6. Glanann ti an scian 7. Dúnann
siad (o dúnaid) an doras, ach ní dhúnann siad (o dhúnaid) an fhuinneog 8. An
dtuigeann sibh? 9. An gcreideann sé? Ní chreideann 10. Scríobhann sé litir 11.
Ceileann sé an fhírinne 12. Do thuigeadar na focail 13. Ar chreid an sagart na
garsúin? 14. Do chaillis an t-airgeard 15. Ar bhuail sé an gadhar? 16. Do líonamair
na buidéil 17. Ar ól na garsúin an t-uisce? 18. Níor óladar, ach d’óladar bainne 19.
Ar léis an páipéar? 20. Léann na sagairt na leabhair