0% encontró este documento útil (0 votos)
37 vistas3 páginas

Conditional Sentences Apuntes

CONDITIONAL SENTENCES 1º Bac

Cargado por

maria
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
37 vistas3 páginas

Conditional Sentences Apuntes

CONDITIONAL SENTENCES 1º Bac

Cargado por

maria
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

CONDITIONAL SENTENCES

INTRODUCTION
Las oraciones condicionales están formadas por dos partes:
1. La if-clause (oración condicional)
2. La main clause (oración principal)

 Se puede comenzar la oración con la main-clause o por la if-clause. Cuando la oración comienza con IF, WHEN O
UNLESS ponemos una coma entre la if-clause y la main clause. Pero si la oración comienza por la main clause, no
se separan las dos partes de la oración por una coma.
If the temperature drops to 0ºC, water turns into ice.
Water turns into ice if the temperature drops to 0ºC. (El agua se congela si la temperatura baja a 0ºC.)
 Existen cuatro tipos de oraciones condicionales.
 ZERO CONDITIONAL
IF-CLAUSE MAIN CLAUSE
Present Simple Present Simple

 Utilizamos la Zero Conditional para expresar hechos que siempre ocurren de la forma indicada por la if-clause,
como por ejemplo verdades generales o leyes naturales.
If you heat water, it boils. (Si calientas agua, hierve.)
People wear lighter clothes when it is hot. (La gente lleva ropa más ligera cuando hace calor.)
 El tiempo verbal utilizado en estas oraciones es el Present Simple tanto para la if-clause y como para la main
clause.
If he comes home early, he sits in the garden. (Si viene a casa pronto, se sienta en el jardín.)
 Podemos utilizar WHEN en lugar de IF.
When / If I am tired, I get black circles under my eyes. (Cuando / Si estoy cansado, tengo ojeras.)

 FIRST CONDITIONAL

IF-CLAUSE MAIN CLAUSE


Future Simple
Present Simple Imperative
Modal Verb

 Utilizamos la First Conditional para expresar algo que es posible o probable que ocurra en el presente o el futuro.
If we finish early, we will go to the cinema. (Si terminamos pronto, iremos al cine.)
 En estas oraciones utilizamos el Present Simple para la if-clause y el Future Simple para la main clause.
If he comes, I’ll go. (Si él viene, yo iré.)
If we hurry, we won’t be late. (Si nos damos prisa, no llegaremos tarde.)
 En la main clause también podemos utilizar el imperativo o un verbo modal (may, can, must, have to, etc.)
seguido de infinitivo en lugar del Future Simple.
If you are hungry, make a sandwich. (Si tienes hambre, haz un bocadillo.)
If you don’t feel well, you must see a doctor. (Si no te encuentras bien, debes ver a un médico.)
 En la if-clause también podemos utilizar Present Continuous en lugar de Present Simple.
If they are coming for lunch, we’ll have to buy some more food. (Si vienen a comer, tendremos que comprar más
comida.)
 En la First Conditional podemos utilizar UNLESS (a menos que) en lugar de IF + oración negativa. UNLESS nunca
puede ir seguido de una oración negativa.
Unless you hurry up, we’ll be late. / If you don’t hurry up, we’ll be late. (A menos que te des prisa, llegaremos
tarde. / Si no te das prisa…)
 Las expresiones PROVIDED (THAT), PROVIDING (THAT), AS LONG AS y SO LONG AS se pueden utilizar en la First
Conditional en lugar de IF para enfatizar la condición. Su significado es siempre que, a condición de que, con tal
(de) que.
If you promise to be careful, you can use my computer. (Si prometes tener cuidado, puedes usar mi ordenador.)
Provided (that) / Providing (that) / As long as / So long as you promise to be careful, you can use my computer.
(Siempre que / A condición de que / con tal de que prometas tener cuidado, puedes usar mi ordenador.)
If you promise to be careful, you can use my computer. (Si prometes tener cuidado, puedes usar mi ordenador.)
Provided (that) / Providing (that) / As long as / So long as you promise to be careful, you can use my computer.
(Siempre que / A condición de que / con tal de que prometas tener cuidado, puedes usar mi ordenador.)
 SECOND CONDITIONAL

IF-CLAUSE MAIN CLAUSE


Past Simple Conditional Simple
Modal Verb

Utilizamos la Second Conditional para:


 Hablar de algo que no se refiere el presente y es bastante imposible que ocurra en el futuro, o para situaciones
imaginarias.
If I were prime Minister, I would make school holidays longer. (Si fuera Primer Ministro, haría las vacaciones
escolares más largas.)
If I had wings, I could fly like Peter Pan. (Si tuviera alas, podría volar como Peter Pan.)
 Hablar de algo que no se refiere al presente pero que puede ocurrir en el futuro.
If I became astronaut, I would travel into space. (Si llegara a ser astronauta, viajaría al espacio.)
 Dar consejos. En este caso, utilizamos If I were you en la if-clause y would en la main clause.
If I were you, I would study harder for this test. (Si fuera tú / Yo en tu lugar, estudiaría más para este examen.)
 En estas oraciones utilizamos el Past Simple para la if-clause y el Conditional Simple (would) para la main clause.
If I had time, I would help you. (Si tuviera tiempo, te ayudaría.)
 En la Second Conditional podemos usar la forma WERE en la if-clause para todas las personas. Esto es obligatorio
cuando se utiliza este tipo de oración para dar consejos.
If he weren’t so lazy, he would find a job. (Si no fuera tan perezoso, encontraría un trabajo.)
If I were you, I wouldn´t do that. (Yo en tu lugar no haría eso.)
 En la main-clause también podemos utilizar un verbo modal (could, might, should, ought to, etc.) seguido de
infinitvo en lugar del Conditional Simple.
If he had the book, he might lend it to me. (Si tuviera el libro, podría dejármelo.)
 Si queremos expresar un deseo para el presente o para algo que nos hubiera gustado que fuera diferente,
utilizamos el verbo WISH seguido de una oración con el verbo en Past Simple. Si queremos utilizar el verbo TO BE
en la segunda oración, utilizamos WERE para todas las personas. En muchos casos detrás de I WISH utilizamos
COULD.

I WISH + Past Simple I wish I had more money. (Desearía tener más dinero.)
I WISH + were I wish I were famous. (Desearía ser famoso.)
I wish Peter were here. (Desearía que Peter estuviera aquí.)
I WISH + could I wish we could go to Spain. (Desearía que pudiéramos ir a España.)

 THIRD CONDITIONAL

IF-CLAUSE MAIN CLAUSE


Past Perfect Conditional Perfect
Modal Perfect
Utilizamos la Third Conditonal para:
 Referirnos a algo que podría haber sucedido en el pasado, pero no sucedió.
If he had lent me the money, I would have bought that car. (Si me hubiera dejado el dinero, habría comprado ese
coche.)
 Expresar como imaginamos que algo hubiera sido si las cosas hubieran ocurrido de forma diferente.
If he had left on time, he wouldn’t have missed his flight. (Si hubiera salido a tiempo, no habría perdido su vuelo.)
I would have gone on holiday if I hadn’t been ill. (Habría ido de vacaciones si no hubiera estado enfermo.)
 Expresar nuestro pesar por algo que hemos o no hemos hecho o para ser críticos con las acciones de alguien.
If I had been more careful, I wouldn’t have broken the glass. (Si hubiera tenido más cuidado, no habría roto el
vaso.)
If he had followed the instructions, he wouldn’t have damaged the CD player. (Si hubiera seguido las
instrucciones, no habría estropeado el reproductor de CD.)
 En la main clause también podemos utilizar un verbo modal (could, might, should, ought to, etc.) + have +
participio en lugar del Conditional Perfect.
If I had been more careful, I might not have broken the glass. (Si hubiera tenido más cuidado, podría no haber
roto el vaso.)
 MIXED CONDITIONALS
Podemos crear Conditional Sentences utilizando la if-clause de la Third Conditional y la main clause de la Second
Conditional. Este tipo de condicionales se refiere al resultado que una acción que sucedió en el pasado tiene en el
presente.
If I hadn’t been so careless, I wouldn’t be in trouble now. (Si no hubiera sido tan descuidado, ahora no tendría
problemas.)

IF-CLAUSE MAIN CLAUSE


Zero Conditional (always)
Present Simple Present Simple
First Conditional (present or future time)
Present Simple Future Simple (will + infinitive)
Present Simple Modal verb + infinitive
Present Simple Imperative
Present Continuous Future Simple (will + infinitive)
Second Conditional (present or future time)
Past Simple Conditional Simple (would + infinitive)
Past Simple Modal verb + infinitive
Third Conditional (past time)
Past Perfect (had + past participle) Conditional Perfect (would + have + past
participle)
Past Perfect (had + past participle) Modal verb + have + past participle
Mixed Conditional (past action, present result)
Past Perfect (had + past participle) Conditional Simple (would + infinitive)
Past Perfect (had + past participle) Modal verb + infinitive

 Wishes about the present and future


Look at the examples:
I wish I spoke Italian. (I don't speak Italian.)
I wish I had a big car. (I don't have a big car.)
I wish I was/were on a beach. (I'm in the office.)
Future: I wish it was/were the weekend tomorrow. (It's only Thursday tomorrow.)

 We use 'wish' + past simple to express that we want a situation in the present (or future) to be different.

 Wishes about the past


Look at the examples:
I wish I hadn't eaten so much. (I ate a lot.)
I wish they'd come on holiday with us. (They didn't come on holiday with us.)
I wish I had studied harder at school. (I was lazy at school.)

 We use 'wish' + past perfect to express a regret, or that we want a situation in the past to be different.

 Wish + would
I wish you would stop smoking. (You are smoking at the moment and it is annoying me.)
I wish it would stop raining. (I'm impatient because it is raining and I want to go outside.)
I wish she'd be quiet. (I am annoyed because she is speaking)

 We use 'wish' + would + bare infinitive to express impatience, annoyance or dissatisfaction with a present
action.

También podría gustarte