Personajes
Elphaba (Bruja del Oeste)
Galinda/Glinda (Bruja del Norte)
Nessarose (Bruja del Este)
Fiyero (Príncipe Winkie )
Boq (Munchkin)
Madame Morrible (Rectora de Shiz)
Mago (Gobernador de Oz)
Dr. Dillamond (Cabra / Profesor de Shiz)
Chistery (Mono alado)
Frex (Padre de Elphaba)
Melena (Madre de Elphaba)
Shen Shen (Amiga de Galinda)
Pfanne (Amiga de Galinda)
General de la Guardia (Miembro del ejército de Oz)
Avaric (Sirviente de Fiyero)
Profesor (Reemplazo de Dillamond)
Escena 1: "Nadie va a llorarle"
CIUDADANOS:
¡Que bien!
La bruja por fin murió.
¡Que bien!
¡Que bien!
CIUDADANO: iMiren! ¡Es Glinda!
(Glinda entra dentro en una burbuja gigante)
GLINDA: Es bueno verme, ¿no lo creen? Queridos Oscences. A la bondad tenemos que
agradecer, que gusto da saber que el bueno vence al malo
CIUDADANOS: Nadie va a llorarle! ¡Nunca mas regresará!
GLINDA: ¡La Bruja Mala del Oeste imurió!
TODOS: Nadie en su tumba llorará
GLINDA: Que bien saber que el malo vive solo y saber que así se morirá, el malvado solo
tiene soledad.
CIUDADANA: Glinda, de donde sale la maldad?
GLINDA: Esa es una buena pregunta, una que mucha gente encuentra confusa. ¿La gente
nace malvada? ¿O tienen la maldad dentro de ellos?
Después de todo, ella tuvo una infancia. Ella tuvo un padre, que resulta era el gobernador
de Munchkinland. Ella tuvo una madre, como la de muchos.Y como toda familia...tenían sus
secretos.Y, por supuesto, desde el momento en que nació ella era... pues diferente… verde
( ciudadanos se ven confundidos)
GLINDA: ¡Esto fue muy divertido! Pero como pueden imaginar, tengo muchas
cosas que atender, sobre todo con la inesperada partida del Mago. Así que, si no tienen otra
pregunta…
CIUDADANO: Glinda, ¿es verdad que fuiste su amiga?
(Los ciudadanos reaccionan molestos)
GLINDA: Pues, yo... este... mmm. si. (El enojo de los ciudadanos aumenta) Bueno,
depende de tu concepto de "amigo". (Baja su burbuja) La conocí,
nuestros caminos se cruzaron... en la escuela. Pero deben entender, fue hace mucho
tiempo y las dos éramos aún muy jóvenes.
Escena 2: "Nuestro Shiz"
(La escena se va difuminando al mismo tiempo que entran los estudiantes de Shiz. Elphaba
entra con ellos)
TODOS: ...nuestro shiz-zzzzzz. (cara de desprecio de los alumnos observando a Elphaba)
(Frex entra empujando la silla de ruedas de Nessarose)
ELPHABA: ¿Qué? ¿Qué están mirando? Oh, ¿acaso tengo algo en los dientes? ¿Mi falda
es demasiado corta? Perfecto, terminemos con esto. No, no estoy intoxicada. Sí, siempre
he sido verde. No, nunca comí pasto cuando era niña.
FREX: ¡Elphaba!
ELPHABA: Oh, ella es mi hermana menor, Nessarose. Como pueden ver, tiene un color
perfectamente normal.
FREX: ¡Elphaba, deja de hacer un espectáculo de ti misma! Recuerda que te traje a esta
escuela sólo por una razón..
ELPHABA:Si, lo sé, cuidar a Nessarose. (Frex sostiene una caja)
FREX: Mi hermosa pequeñita. ( le dice a Nessarose) Un regalo de despedida.
(Frex saca unos zapatos de plata de la caja)
NESSAROSE: ¡Oh, papá! ¡Son hermosos!
(Entra Madame Morrible)
MORRIBLE: Bienvenidos, nuevos alumnos! Yo soy Madame Morrible, directora aquí, en la
Universidad Shiz. Oh tú debes de ser la hija del gobernador (hablando a Nessa ) tienes una
cara trágicamente hermosa
ELPHABA: Soy la otra hija, Elphaba. Soy hermosamente trágica.
MORRIBLE: Si, pues... Estoy segura que eres muy brillante.
GALINDA: (Sarcástica) ¿Brillante? Es fosforescente!
MORRIBLE: Ahora, con respecto a la distribución de los dormitorios... (Elphaba y Galinda
levantan las manos) ¿Es acerca de la distribución de los
dormitorios?
GALINDA: Oh no, Madame Morrible. Gracias por preguntar, pero ya me ha sido asignada
previamente una suite privada.
MORRIBLE: ¿Tienes alguna pregunta?
GALINDA: Mire, yo soy Galinda. Aplique para su seminario de magia
MORRIBLE: Si... De cualquier manera, yo no imparto mi seminario todos los semestres, a
menos de que, por supuesto, llegue una persona excepcional.
GALINDA: Pues… ( la interrumpe ELPHABA )
ELPHABA: Madame Morrible, aún no nos han asignado dormitorio.
MORRIBLE: tú padre nunca hablo de ti un pequeño descuido. Encontraremos un lugar
donde ponerte.
GALINDA: (A los demás alumnos) ¿Saben? Creo que ni siquiera me prestó atención.
BOQ: ¡Eso es muy injusto! iDeberías decir algo!
GALINDA: ¿Debería? (Se distrae hablando con Pfanee y Shen Shen y no pone atención
Madame Morrible mientras habla)
MORRIBLE: Atención.. ¿Quién de ustedes jovencitas quisiera ofrecerse para compartir
habitación con la señorita Elphaba?
GALINDA: Madame Morrible...
MORRIBLE: iOh, gracias queridal iQue lindo de tu parte! No es maravilloso pensar que
teniendo su suite privada, es lo bastante buena como para compartirla
GALINDA: ¿Qué?
MORRIBLE: Elphaba, compartirás habitación con la señorita Galinda.
GALINDA: ¿Eh?
ELPHABA: Madame Morrible, usted no entiende...
MORRIBLE: Todos a sus habitaciones.
ELPHABA: Espere un momento...
NESSAROSE: Elphaba por favor...
(Madame Morrible se lleva a Nessarose y se aleja dando instrucciones a los alumnos,
mientras Elphaba sigue hablando)
MORRIBLE: Quiero que todos estén listos a primera hora…
ELPHABA: ¡Suéltela ya!
( la silla de NESSA se suelta de manos de Morrible y va hacia Elphaba, todos observan
sorprendidos, Morrible también )
MORRIBLE: ¿Cómo hiciste eso?
GALINDA: (A los demás alumnos) ¿Cómo hizo eso?
NESSAROSE: Elphaba, prometiste que las cosas serían diferentes aquí...
(Elphaba recoge su maleta, asustada)
MORRIBLE: ¿Quieres decir que ya había ocurrido antes?
ELPHABA: Eh...algo viene a mí de vez en cuando, algo involuntario. No sé describirlo, no lo
puedo controlar... (Se arrodilla ante Nessarose) Lo siento Nessa...
MORRIBLE: ¿Qué? ¡Nunca te disculpes de un talento! ¡Un talento es un don! ¡Sobre todo
un talento especial, como el tuyo! (Aparta a Elphaba para hablarle) ¿Has considerado la
carrera de magia?
ELPHABA: En realidad no.
MORRIBLE: Yo misma debo ser tu tutora, y no tendré otros alumnos.
GALINDA: ¿Qué?
Escena 3 “El Mago y yo"
Escena 3: "¿Qué es lo que siento?”
Escena 4: La clase del Doctor Dillamond
DILLAMOND: ¡Tomen asiento! Ya leí la mayoría de los ensayos y estoy sorprendido de
informarles que han progresado. Sin embargo, algunos siguen
dando mayor importancia a la forma y no al contenido... Señorita Glinda..
GALINDA: Es Gaaaalinda
DILLAMOND: si por supuesto …Glinda
GALINDA: No veo cual es el problema. Todos los demás profesores parecen poder
pronunciar mi nombre.
ELPHABA: Tal vez la pronunciación de tu precioso nombre no es el único propósito en la
vida del Doctor Dillamond. Tal vez él no es como resto de los profesores. Tal vez algunos
somos distintos.
GALINDA: Parece que la alcachofa está hirviendo.
DILLAMOND: ¡Jóvenes, jóvenes! iLa señorita Elphaba tiene un buen punto! Como saben,
soy el único animal en el cuerpo docente. Oh, queridos estudiantes, como me hubiera
gustado que hubieran visto como era antes, cuando se podía caminar por los corredores y
ver a un antílope explicando un soneto. Pero ya no son las cosas así
ELPHABA: (Levanta la mano y se pone de pié) Hasta donde he escuchado, todo empezó
con la gran depresión.
DILLAMOND: ¡Exactamente! La comida escaseó, y surgió el ¿A quién vamos a culpar?
GALINDA: Yo no sé por qué no nos enseña historia en vez de siempre estar hablando del
pasado.
DILLAMOND: Bueno, tal vez esta pregunta pueda iluminarlos. (Camina hacia un pizarrón
en este está escrito “ LOS ANIMALES DEBEN SER VISTOS MÁS NO ESCUCHADOS “)
¿Quién hizo eso? Es todo por hoy ( nadie se levanta ) ¡Ya escucharon la clase terminó !
( Todos se van pero Elphaba se queda con el )
ELPHABA: No debería permitir que declaraciones como esta lo molesten. Bueno yo
siempre me enojo pero usted no debería
DILLAMOND: Oh señorita ojalá solo fueran un montón de palabras pero últimamente se
escuchan cosas horribles, los animales están olvidando el como hablar
ELPHABA: ¿Qué?
DILLAMOND: La maldad amenaza Oz, algo secreto está en las sombras. Pero debe irse
señorita Elphaba o llegará tarde a su siguiente clase solo que no lo olvide, algo malo está
pasando y alguien quiere ocultarlo.
( Elphaba sale desconsertada)
Escena 4 “FYERO”
( Todos están en el patio cuando suena un claxon)
AVARIC: Hemos llegado, señor! La Universidad Shiz.
FIYERO: Que pena, bueno te veré pronto Avaric, no te preocupes no planeo durar más en
esta escuela que en las anteriores ( Galinda está hablando con sus amigo cuando ve a
Fiyero )
GALINDA: Ven lo que veo. Es Fiyero Tiggular, el príncipe Winkie. ¡Su reputación es tan
escandalosa! ( camina hacia ellos, Galinda da
dos pasos hacia él y agita su cabello Fiyero hace lo mismo) ¿Estás buscando algo o a
alguien?
FYERO: Mmmmhh. sí..la clase de...historia. No sé...en algún lugar.
GALINDA: La clase acaba de terminar.
FIYERO: iOh, justo a tiempo! Y... ¿qué hacen para divertirse por aquí?
GALINDA: En realidad nada. hasta ahora.
FIYERO: Bueno, veo que nuevamente tengo la responsabilidad de corromper a mis amigos
estudiosos. Afortunadamente, ya tengo experiencia. Lo peor en la escuela
es que no aprendes nada útil. Mejor sal a bailar y disfruta la vida, Yo digo: no hay que
estresarse,
deja ya de estudiar, aprenderás la vida a gozar.
Bueno ¿Cuál es el lugar más elegante de la ciudad?
GALINDA: podría ser el salón de Ozdust
FIYERO: Perfecto, vamos todos ¡hay que divertirnos !
(Todos los demás salen y nada más quedan Nessarose, Glinda, FIYERO y Boq)
BOQ: Galinda... espero que reserves al menos una pieza de baile para mí. Esperaré a tu
lado toda la noche.
GALINDA: (Dudosa) Ay, que lindo. (Se le ocurre algo) Pero sabes que sería más lindo?
(Señala a Nessarose) Esa pobre muchacha que ves tan solo, si alguien hoy quisiera ser mi
héroe debería invitarla a salir.
BOQ: Yo puedo invitarla...
GALINDA: iOh Biq! gracias harías eso por mis.
BOQ: Es Boq pero…(sacude la cabeza) Yo haría todo por ti Galinda. (Corre hacia
Nessarose) Disculpa Nessarose... (Voltea a ver a Galinda y le hace una seña) hay algo que
quisiera preguntarte... (Salen los dos)
FIYERO: Eres muy buena.
GALINDA: No sé de qué estás hablando. Pero parece que no tengo nada que hacer esta
noche, así que.
FIYERO: Así que...¿paso por ti a las 8?
GALINDA: Por fin
( Salen ambos y entran Nessarose y Elphaba )
ELPHABA:¡Es absurdo! El riquillo aparece y todo el mundo lo alaba y le rinden culto
NESSAROSE: ¡Hasta yo! ¡También voy a ir! ¿No es maravilloso? Boq era muy tímido para
pedírmelo al principio, pero una vez que Galinda le dio valor…
ELPHABA: ¿¡Galinda?!
NESSAROSE: ¡No te atrevas a decir otra palabra contra ella! ¡Estoy a punto de tener la
primera noche de felicidad de mi vida gracias a Galinda!
(Salen Elphaba y Nessarose, entran Galinda, Shen Shen y Pfanee, Galinda se está
arreglando )
SHEN SHEN: Galinda, por el amor de Oz, ¿qué es esto? ( un sombrero negro de bruja)
GALINDA: Hagan como que no vieron eso. Mi abuela siempre me regala los sombreros
más discretos. Lo regalaría, pero no odio a nadie lo
suficiente.
SHEN SHEN Y PFANEE: ¡Claro que sí!
GALINDA: ¡Oh no! ¡No podría hacerlo!...¿O si?
(Shen Shen y Pfanee se hacen a un lado y se congelan. Entra Elphaba)
ELPHABA: Galinda, Nessa y yo estábamos hablando de ti justo ahora...
GALINDA: y yo justamente hablaba de ti! Pensé que te gustaría usar este sombrero en la
fiesta de hoy. Se ve muy bien, ¿no lo crees? y se que te lo mereces. Te lo doy con mi
corazón.
(Galinda sale. Elphaba queda emocionada con el regalo que le dio Galinda y sale. Entran
las parejas y comienzan a bailar. Nessa y Boq se quedan en una esquina mientras que
Galinda y Fiyero ríen y bailan en el otro lado )
BOQ: Oye Nessa
NESSAROSE: Si
BOQ: Tengo algo que decirte, la razón, pues, de porque te invité es…
NESSAROSE: Oh, Boq, ya lo sé.
BOQ: ¿Lo sabes?
NESSAROSE: Es porque te da pena que yo esté en esta silla
BOQ: (Apenado) ¡No! ¡No! Es porque.. porque. ( voltea y ve a Galinda y Fyieron
divirtiéndose y voltea de nuevo con Nessa ) ¡Por lo hermosa que eres tú!
NESSAROSE:iOh, Boq, que dulce eres tú!
( ambos se unen a los demás que están bailando )
MORRIBLE:Señorita Upland.
GALINDA:Madame Morrible... ¿Qué está haciendo aquí?
MORRIBLE:Tengo algo para usted... (Le da una pequeña varita)
GALINDA:Madame...una varita de entrenamiento... ¿Cómo podría expresarle mi gratitud?
MORRIBLE:iOh, no me lo agradezcas a mí! Esto fue idea de su compañera de habitación,
no mía.
GALINDA:¿Qué? ¿Elphaba?
MORRIBLE:La señorita Elphaba me solicitó que usted fuera incluida en la clase de magia.
Insistió en que le diera la noticia esta misma noche o
renunciaría al seminario.
GALINDA: Pero... ¿por qué?
MORRIBLE: No tengo idea. Mi opinión personal es que usted no tiene lo que se requiere.
Espero que me pruebe que estoy equivocada...pero lo dudo.
( Galinda regresa atónita al lado de Fyiero cuando todos comienzan a reír y Galinda voltea y
ve a Elphaba entrar con el sombrero que le regaló )
FIYERO: iPor Oz! ¿Quién es ella?
GALINDA: Mi compañera de habitación...
(Elphaba se quita el sombrero al darse cuenta de los comentarios. Espera un momento, se
vuelve a poner el sombrero y, entre lágrimas, comienza a bailar sola, sin música)
FIYERO: Bueno, se nota que no le importa lo que piensan los demás.
GALINDA: Claro que le importa, sólo actúa como si no le importara... me siento horrible...
FIYERO: ¿Por qué? Ni que fuera tu culpa.
GALINDA: Disculpa... (Camina hacia Elphaba) ¿Puedo unirme?
(Galinda comienza a bailar como Elphaba. Los estudiantes comienzan a unirse mientras la
música suena de nuevo, riéndose Elphaba y Galinda salen)
Escena 5 “Popular”
GALINDA: ¿Tu primera fiesta en la vida?
ELPHABA:¿Los funerales cuentan? (silencio)
GALINDA: iTu primera fiestal... iYa sé! Contemos algo que jamás le hayamos dicho a
nadie... Yo primero... Fiyero y yo nos vamos a casar. (grito agudo)
ELPHABA: ¿En serio? ¿Ya te lo pidió?
GALINDA: No, aún no lo sabe... (pausa) Ahora, dime un secreto.
ELPHABA: ¿Cómo qué?
GALINDA: Como... ¿Por qué siempre duermes con esa graciosa botellita verde bajo tu
almohada? (Saca la botella)
ELPHABA: Devuélvemela.
GALINDA: Vamos, dime. iDime, dime!
ELPHABA: (Quitándole la botellita) Era de mi madre, eso es todo.
(Las dos se quedan en silencio por un momento)
GALINDA: No es justo... Yo te conté un secreto muy bueno.
ELPHABA: (Después de un momento) Mi padre me odia. (Galinda se sorprende) Ese no es
el secreto. (Apenada) El secreto es...que tiene una buena razón. Es mi culpa...
GALINDA: ¿Qué? ¿Qué es tu culpa?
ELPHABA: Que mi hermana sea. como es. Verás, cuando mi madre estaba esperando a
Nessa, mi padre estaba preocupado por la posibilidad de
que el nuevo bebé fuera...
AMBAS: ...verde.
ELPHABA: Así que hizo que mi madre mascara flores de algodón día y noche.Pero eso
provocó que Nessa naciera prematura...mi madre nunca se despertó. Nada de eso hubiera
pasado si no hubiera sido por mi
GALINDA:Pero eso fue culpa de las flores de algodón, no tuya. Tal vez ese sea
tu secreto, Elphaba, pero no lo convierte en verdad... Oh, mira. ¡Ya es otro día! Elphie.. ¿Te
importa si te llamo Elphie?
ELPHABA: (Dudando) No está tan mal
ELPHABA: ¡Jamás va a funcionar!
GALINDA: No debes de pensar así nunca, tu vida entera va a cambiar por mi. Bien te
enseñaré a agitar tu cabello (agita su cabello) Agita! Agita! Vamos (Elphaba la imita) Bueno
tendrás que practicarlo, ahora ( toma la varita ) voy a transformar tu vestido fuera de moda
en uno nuevo y de gala. ¡Vestido de gala ( agita su varita y no pasa nada ) ¡ Vestido de
gala! ¿Como se enciende esta cosa?
ELPHABA: ¿Quieres que te ayude?
GALINDA: No yo puedo ( se rinde y lanza la varita ) mejor quédate con el vestido es
hermoso. Ahora para el toque final ( se quita la flor del cabello y se la pone a Elphaba) iOh!
Combina bien con el verde... (Admirándola) iVaya! Elphaba, mírate... (Le da un espejo de
mano) Eres hermosa. (Al verse, Elphaba se sorprende)
ELPHABA: Eh...me tengo que ir. (Sale corriendo)
GALINDA: (Desconcertada) iPor nada!
Escena 6 “El león”
(Los alumnos están en el salón de clases del Dr. Dillamond. Elphaba entra muy arreglada)
ELPHABA: (Agitando su cabello) Agita, agita... (A Fiyero, que la observa) ¿Qué?
FIYERO: Nada, es sólo que...estás muy agalindada. No tienes que hacerlo. ¿sabes?
DILLAMOND: Tengo algo que decirles. Hoy es mi último día aquí en Shiz, ya no me
permitirán dar clases de nuevo
ELPHABA: ¿Qué?
( Entra Morrible )
MORIBBLE: Doctor Dillamond, lo siento mucho
ELPHABA: Madame, no puede permitir esto.
DILLAMOND: Señorita Elphaba, no se preocupe por mí. Me pueden quitar mi trabajo, pero
voy a continuar hablando. ( un hombre se lo lleva ) iNo les están contando la historia
completa! iNo lo olviden! iNo lo olviden!
ELPHABA: iDoctor Dillamond! (A los demás) ¿Se van a quedar ahí sentados en silencio?
MORRIBLE: Señorita Elphaba, no hay nada que podamos hacer. Por favor tome asiento.
PROFESOR: Buenas tardes a todos, cada vez se escucha más el progreso. Por ejemplo a
esto lo llamamos jaula ( destapa una jaula con un león adentro) Veremos más de ellas en el
futuro esta innovación es por el propio bien de los animales
ELPHABA: Si es por su bien porque tiembla
PROFESOR: Solo esta emocionado de estar aquí, bien como decía uno de los beneficios
de las jaulas es que nunca aprenderán a hablar. Muy bien acérquense.
( todos se acercan excepto Fiyero y Elphaba )
ELPHABA: ( A Fiyero) puedes imaginar un mundo donde estén enjaulados ¿Qué debo
hacer?
FIYERO: No lo sé.
ELPHABA: Pues alguien tiene que...¡hacer algo!
(El profesor y los estudiantes, excepto Elphaba y Fiyero, salen disparados por todas partes,
como si alguien los hubiera aventado, y comienzan a moverse sin control)
FIYERO: ¿Qué ocurre?
ELPHABA: No lo sé.. Me enojé y...
FIYERO: Muy bien, isólo quédate quieta! ¡Y no te enojes conmigo! (Toma la jaula) Bueno,
¿vienes?
(Elphaba y Fiyero salen corriendo. Los estudiantes y el profesor sale de la escena. La
escena cambia al bosque fuera de Shiz. Entran Elphaba y Fiyero)
FIYERO: ¿Por qué cada vez que te veo causas algún tipo de conmoción?
ELPHABA: No causo conmociones... ¡Yo soy la conmoción!
FIYERO: No lo dudo.
ELPHABA: ¡Ah! Así que crees que hubiera sido mejor que cerrara la boca, ¿verdad?
FIYERO: No, yo sólo...
ELPHABA: ¿Crees que me gusta ser así? ¿Crees que me gusta llamar la atención?
FIYERO: No, pero...
ELPHABA: ¿Sabes lo fácil que sería mi vida si no lo hiciera?
FIYERO: ¿Alguna vez dejas a alguien opinar?
ELPHABA: (Calmándose) Lo siento... Pero, ¿puedo decir una cosa más? Pudiste
haberme dejado sola allá.
FIYERO: ¿y?
ELPHABA: Así que, no importa lo superficial y arrogante que pretendas ser...
FIYERO: Disculpa, yo no pretendo nada. Resulta que yo soy genuinamente arrogante y
profundamente superficial.
ELPHABA: No, no lo eres. O serías muy infeliz.
FIYERO: Basta, ya fue suficiente. Si no quieres mi ayuda...
ELPHABA: La necesito (Lo toma de la mano. Los dos se miran y hay un momento de
tensión. Elphaba lo suelta y va hacia el cachorro) Pobrecito, su corazón está temblando...
No era mi intención asustarlo.
FIYERO:¿Qué era lo que querías hacer? ¿Por qué fui yo al único que no afectaste?
ELPHABA:(Notando una herida en su cara) Mira, estás sangrando... Te debió rasguñar.
FYIERO: Si...tal vez me rasguño... (Elphaba toca la herida) Mejor me pongo a salvo… digo
al cachorro…
ELPHABA: Oh, sí por supuesto
FIYERO:Pondré el cachorro a salvo. (Sale con la jaula)
Escena 7. “A ver al mago”
(Entra Madame Morrible con un paraguas y lo pone sobre Elphaba para protegerla de la
lluvia)
MORRIBLE: Elphaba, ¡aquí estás!
ELPHABA:Madame Morrible...
MORRIBLE: ¡tengo noticias para ti! Al fin he recibido respuesta del Mago...y quiere
conocerte!
ELPHABA:¿El Mago preguntó por mí? Madame, no sé qué decir. ¿Cómo podría
agradecerle? (La abraza)
MORRIBLE:Ten cuidado querida, no debes mojarte... (Pone el paraguas sobre la cabeza
de Elphaba nuevamente) lAh, ya sé! (Hace un movimiento con sus manos e
instantáneamente deja de llover y sale el sol) ¿No te lo dije? El clima es mi especialidad.
Buen viaje, querida. Sé que me harás sentir orgullosa.
ELPHABA:Lo haré... Bueno, lo intentaré. (Sale Morrible)
(La escena cambia a la estación del tren)
CONDUCTOR: Todos abordo
GALINDA: Recuerda Elphie, no dejes de ser tu misma. Tendré que aprender a estar sin ti.
ELPHABA: Por favor! Difícilmente recordarán que me fui. Además, tú tienes a Fiyero. Por
cierto, ¿dónde está? No es que esperara que viniera a
despedirme. Apenas nos conocemos.
GALINDA: Yo tampoco lo conozco. Ha cambiado. Está distante...y malhumorado y ha
estado pensando. Eso es lo que realmente me preocupa... Y todo desde que despidieron al
Doctor Dillamond. No sabía cuanto le importaba esa vieja cabra. (Entra Fiyero) ¡Ahí está!
iFiyero, por aquí querido!
(Fiyero trae un ramo de flores. Galinda cree que son para ella, pero se las da a Elphaba)
FIYERO: Elphaba, me alegro por ti.
GALINDA: Sí, nos alegramos muchísimo.
FIYERO: Escuchen, he estado pensando…
ELPHABA: Si, ya me enteré
FIYERO:Acerca del león y... todo lo demás. He pensado mucho sobre aquel día.
ELPHABA:¿En serio? ¡Yo también!
GALINDA:(Metiéndose en medio de ellos) Y yo! Pobre Doctor Dillamond. Hace que uno
quiera..tomar partido. Así que he estado pensando en... cambiar mi nombre.
FIYERO:¿Tu nombre?
GALINDA:Pues si. Como el Doctor Dillamond tenía su propia forma de pronunciar mi
nombre, en solidaridad y para expresar mi indignación, de aquí en adelante ya no seré
conocida como Galinda, sino simplemente Glinda.
FIYERO:Oh, pues...es muy admirable...Glinda. (A Elphaba) Elphaba, buena suerte. ( sale )
GLINDA:¿Ya le ves?
ELPHABA:Galinda...
GLINDA:Ahora es Glinda... Que idea tan tonta no sé ni que fue lo que me orillo a decirlo.
ELPHABA:No importa cual sea tu nombre. iTodo el mundo te ama!
GLINDA: No me importa, lo quiero a él.. Así se deben sentir los demás. ¿Cómo pueden
soportarlo? (Se abrazan) Creo que me desvíe mucho del tema, es tu momento Elphie solo
quiero que sepas que gracias a que te conocí he sido mejor.
( Elphaba empieza alejarse para tomar el tren pero en lugar de eso voltea )
ELPHABA: ven conmigo
GLINDA: ¿a donde?
ELPHABA: A conocer al mago
GLINDA: pero es tu momento…ya voy
( ambas salen y toman el tren, llegan a ciudad Esmeralda)
GLINDA: Qué grande es y verde
ELPHABA: Quiero recordar este momento, para siempre. Nadie me señala, nadie
se asusta, por primera vez...estoy en el lugar al que pertenezco.
AMBAS: Que día tan genial
GUARDIA: El mago los recibirá ahora
( se una cabeza gigante )
MAGO:(Voz potente en off. La cabeza mueve la boca) Yo soy Oz, el grande y terrible!
¿Quiénes son ustedes y porque me buscan?
GLINDA:(A Elphaba) iDi algo!
ELPHABA:Soy Elphaba Thropp, su majestad. Y ella es...
MAGO:(Con voz normal) Ah, ¿tú eres Elphaba? !No me di cuenta! (El Mago sale de la
cabeza gigante) Espero no haberlas asustado. Es tan difícil ver la cara de la gente desde
ahí dentro! Veamos..¿quién es quién? Déjenme
verlas bien. iOh, Elphaba! (Les da la mano) Es un placer Elphaba... Y tú debes ser...
GLINDA: Glinda. El Ga es mudo.
MAGO: Hola Belinda.
(Elphaba se queda mirando la cabeza gigante)
MAGO: Lo sé. Es exagerado, ¿verdad? Pero la gente espera este tipo de cosas. Tienes que
darle a la gente lo que espera. Lo cierto es que difícilmente dejo que la gente conozca a mi
yo real, pero esta es una ocasión especial...
ELPHABA:Estoy tan contenta de conocerlo.
MAGO:Genial, eso es bueno. Porque eso es lo que más me gusta. i Hacer feliz a la gente!
ELPHABA:Lo sé, su majestad. Por eso estoy aquí. (Toma a Glinda de la mano) Estamos
aquí..para advertirle que algo malo está pasando.
MAGO:Por favor, soy el Mago de Oz. Ya sé por qué han venido. Pero primero tienes que
pasar una prueba.
GLINDA:Vamos, tú puedes pasarla.
MAGO: He escuchado que tienes grandes poder, me gustaría ver lo que puedes hacer
ELPHABA: Pero apenas estoy aprendiendo
(Entra Madame Morrible)
MORRIBLE:Oh, Elphaba, no. ¿Qué no te he enseñado nada?
GLINDA:i Madame Morrible!
( Madame Morrible muestra un libro)
GLINDA: No puedo creerlo es el Grimmerie
MORRIBLE: Sí, el ancestral libro de hechizos y encantamientos.
GLINDA:(En susurros) ¿Puedo tocarlo?
MORRIBLE: (En susurros) No. (Le da el libro a Elphaba)
ELPHABA:(Viendo el libro) ¡Que graciosa escritura!
MORRIBLE:Es una lengua muerta. La lengua de los hechizos.
ELPHABA:¿Qué quiere que haga?
MAGO:Sólo algo sencillo que haga mostrar que tienes un gran talento (Se le ocurre algo)
iOh! Chistery pasa todas las mañanas mirando a las
aves. Así que, tal vez un hechizo de levitación...
MORRIBLE: No te sientas mal si no lo puedes descifrar, querida. Yo misma sólo puedo leer
un hechizo o dos, y eso me tomo años..
ELPHABA: (Leyendo el libro) Avokada, Ahven, Tatey, Aven tatey aven..
MORRIBLE: iOh, maravilloso!
ELPHABA: Ah may ah tay atum…
MAGO: Todo el mundo debería volar
(Chistery, grita, empieza a transformarse y sufrir)
ELPHABA: oh, ¿Qué he hecho? ¿Por qué me pidieron hacer esto? ¿Cómo lo revierto?
MORRIBLE: No puedes. Los hechizos son irreversibles... Sabía que ella tenía el poder, ¡se
lo dije!
ELPHABA: ¿Ustedes planearon todo esto?
MORRIBLE: Tú también te beneficiarás, querida. Te conviene.
MAGO: Y esto es sólo el principio, ahora que ya has pasado la prueba. Mira. (Chistery y
varios monos alados comienzan a volar) Esto es lo primero que hiciste. ¡El límite es el cielo!
MORRIBLE: ¿No son unos espías maravillosos?
ELPHABA: ¿Espías?
MAGO: Tienes razón, es una palabra muy cruel... ¿Qué tal exploradores? Eso serán en
realidad. iVolarán sobre Oz reportando cualquier actividad
subversiva de los animales!
ELPHABA: iFue usted! Usted está detrás de todo esto!
MAGO:Yo soy Oz, el grande y terrible. ¿Quién más podría ser? Elphaba, cuando llegué por
primera vez aquí había mucha desintegración y descontento. De donde yo vengo, la mejor
forma de mantener unida a la gente es dándoles un enemigo en común.
ELPHABA: Usted ni siquiera puede leer el libro, ¿verdad? Por eso necesita enemigos y
jaulas y espías. No tiene ningún poder.
MAGO:Exactamente...por eso te necesito. ¿No lo ves? ¡El mundo es tuyo ahora! Tienes
tantas oportunidades... Las dos las tienen.
GLINDA: Gracias, su majestad.
ELPHABA: iNo! (Sale corriendo con el libro)
MORRIBLE: ¡Elphaba! Tráela si quieres tu lugar aquí ( mirando a Glinda )
GLINDA:¡Elphie! espera! (Sale corriendo tras Elphaba)
MAGO: Debemos traerla de regreso. Sabe demasiado.
MORRIBLE: No se preocupe, su majestad. Yo me encargo. (Sale)
(El mago vuelve a meterse en la cabeza gigante. Habla con voz poderosa)
MAGO: ¡Guardias, guardias! (Entran los guardias) Hay una fugitiva perdida en el palacio!
¡Búsquenla, captúrenla y tráiganla a mí!
GUARDIAS: iSi, su excelencia! (Salen)
Escena 8 “Contra la gravedad”