Reglamento elaborado de acuerdo a lo señalado por la
Ley Nº 29783, Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo y
reglamento interno de seguridad y salud en el trabajo el Decreto Supremo Nº 005-2012-TR, Reglamento de la
Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL
TRABAJO
De acuerdo a:
Ley Nº 29783 - Ley de Seguridad y Salud en el trabajo.
Decreto Supremo Nº 005-2012-TR - Reglamento de la Ley de Seguridad y
Salud en el Trabajo
Decreto Supremo. Nº 42-F del 22-06-64 - Reglamento de Seguridad Industrial.
Resolución Ministerial Nº 375-2008-TR - Norma Básica de Ergonomía y de
Procedimiento de Evaluación de Riesgo Disergonómico.
Ley Nº 26842 - Ley General de Salud
Ley Nº 26790 - Ley de Modernización de la Seguridad Social en Salud.
Resolución Ministerial Nº 510-2005/MINSA
Ley Nº 28551 - Ley que establece Elaboración y Presentación de Planes de
Contingencia
Decisión Nº 584 - Instrumento Andino de Seguridad y Salud en el Trabajo.
Ley Nº 28048 - Ley de Protección a favor de la Mujer Gestante que
realiza labores que pongan en riesgo su salud y/o el desarrollo normal del
Embrión y el Feto.
Decreto Supremo Nº 009-2004-TR - Normas Reglamentarias de la Ley
de Protección a favor de la Mujer Gestante que realiza labores que pongan en
riesgo su salud y/o el desarrollo normal del Embrión y el Feto.
Resolución Ministerial Nº 376-2008-TR - Medidas Nacionales frente al VIH y
SIDA en el lugar de trabajo.
Decreto Supremo Nº 039-93-PCM - Reglamento de Prevención y Control del
Cáncer Profesional.
Resolución Ministerial Nº 312-2011/MINSA - Protocolos de Exámenes Médico
Ocupacionales y Guías de Diagnóstico de los Exámenes Médicos obligatorios
por Actividad.
Decreto Supremo Nº 015-2005-SA - Reglamento sobre Valores Límite
Permisibles para Agentes Químicos en el Ambiente de Trabajo.
Resolución Ministerial Nº 374 -2008 –TR. - Aprueban el listado de los
Agentes Físicos, Químicos, Biológicos, Ergonómicos y Psicosociales que
generan riesgos para la salud de la Mujer Gestante y/o el desarrollo normal del
Embrión y el Feto.
1. Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo N° 29783.
2. Ley N° 30222, modifica diversos artículos de la Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo, Ley N°
29783.
3. Decreto supremo 006-2014-TR, que modifica el Reglamento de la Ley de Seguridad y Salud en el
Trabajo (Decreto Supremo 005-2012).
4. Documento técnico Protocolo de Exámenes Médico Ocupacionales y Guías de Diagnóstico de los
Exámenes médicos Obligatorios por Actividad. RM N- 312-2011/ MINSA.
INDICE
TITULO I RESUMEN EJECUTIVO DE LA ACTIVIDAD DE LA
EMPRESA
CAPITULO 1 INTRODUCCIÓN
TITULO II OBJETIVOS Y ALCANCES
CAPITULO 1 OBJETIVOS
CAPITULO 2 ALCANCES
TITULO III LIDERAZGO, COMPROMISO Y LA POLITICA DE
SEGURIDAD Y SALUD
CAPITULO 1 LIDERAZGO Y COMPROMISO
CAPITULO 2 POLITICA DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
CAPITULO 3 OBJETIVOS ESPECÍFICOS
TITULO IV ATRIBUCIONES Y OBLIGACIONES DEL EMPLEADOR, DEL
COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD, DE LOS
TRABAJADORES Y DE LAS EMPRESAS QUE BRINDAN
SERVICIOS.
CAPITULO 1 FUNCIONES Y RESPONSABILIDADES
CAPITULO 2 ORGANIZACIÓN INTERNA DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL
TRABAJO
CAPITULO 3 IMPLEMENTACIÓN DE REGISTROS Y DOCUMENTOS DEL
SISTEMA DE GESTIÓN.
TITULO V ESTÁNDARES DE SEGURIDAD Y SALUD EN LAS
OPERACIONES
CAPITULO 1 GENERALIDADES
CAPITULO 2 SEGURIDAD EN LOS PROYECTOS:
TRABAJOS DE OFICINA
TRABAJOS DE ALMACEN
MANIPULACION DE CARGAS
DEL TRANSITO
ESTANDERIAS
ESCALERAS
NORMAS DE SEGURIDAD EN LA UTILIZACION DE
EQUIPOS Y/O MAQUINARIAS.
CAPITULO 3 EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL:
ROPA DE TRABAJO
TRABAJOS EN ALTURA
DE LAS FUMIGACIONES
CAPITULO 4 SEGURIDAD EN LOS PROCESOS DE HIGIENE DE
LOCALES
CAPITULO 5 SEGURIDAD E N L O S P R O C E S O S DE
B I O S E G U R I D A D PARA LA LIMPIEZA DE AMBIENTES
CAPITULO 6 SEGURIDAD EN LOS PROCESOS DE MANEJO DE
RESIDUOS SÓLIDOS
TITULO VI ESTÁNDARES DE SEGURIDAD Y SALUD EN LOS
SERVICIOS Y ACTIVIDADES CONEXAS
CAPITULO 1 MANTENIMIENTO Y REPARACION
CAPITULO 2 HERRAMIENTAS MANUALES Y PORTATILES ACCIONADAS
POR FUERZA MOTRIZ
CAPITULO 3 INSTALACIONES CIVILES
CAPITULO 4 SERVICIOS HIGIENICOS
CAPITULO 5 SERVICIOS DE BIENESTAR
COMEDOR
CONTROLES DE SALUD
CAPITULO 6 SERVICIOS ESPECIALES
CAPITULO 7 PREVENCION Y PROTECCIÓN CONTRA RIESGOS
ELECTRICOS: CONDICIONES ESPECÍFICAS DE
INSTALACIONES
CAPITULO 8 PELIGROS DERIVADOS DEL USO DE LA CORRIENTE
ELÉCTRICA
CAPITULO 9 ACCIDENTES DE TRABAJO
CAPITULO 10 ENFERMEDADES OCUPACIONALES
CAPITULO 11 PROTECCIÓN A LA MUJER GESTANTE
CAPITULO 12 PROTECCIÓN VIH Y SIDA EN EL AMBIENTE DE TRABAJO
TITULO VII PREPARACIÓN Y RESPUESTA A EMERGENCIAS
CAPITULO 1 PREVENCIÓN Y PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS
CAPITULO 2 SISTEMAS DE ALARMA Y SIMULACROS DE INCENDIO
CAPITULO 3 DISPOSICIÓN DE DESPERDICIO
CAPITULO 4 AVISOS Y SEÑALES DE SEGURIDAD
CAPITULO 5 PRIMEROS AUXILIOS
CAPITULO 6 REFERENCIA PARA CASOS DE EMERGENCIA
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL
TRABAJO
TITULO I
RESUMEN EJECUTIVO DE LA ACTIVIDAD DE LA EMPRESA
CAPITULO 1
INTRODUCCION
Art. 1: El presente Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo de
LA EMPRESA, otorga los lineamientos para la aplicación de un sistema de
gestión de seguridad, contribuyendo a estimular y fomentar una cultura de
seguridad en los diferentes niveles del personal en la empresa.
Se ha establecido una política y objetivos de seguridad, que son medibles a
través de indicadores de gestión tomando como referencia las estadísticas
de accidentes.
Para efectos de apoyo y cumplimiento de un requisito legal, se ha de
constituir un comité de seguridad y salud en el trabajo, quien estará
conformado por personas idóneas, capacitadas, las cuales evaluará, y
recomendarán en materia de seguridad.
El sistema de gestión está basado en una estructura documentaria, la cual
mantiene registro de los accidentes e incidentes suscitados en el trabajo.
Para el efecto de implementación efectiva, se ha definido estándares de
seguridad y salud en las operaciones y de los servicios y actividades anexas
que se requieran.
Se han definido los accidentes de trabajo y enfermedades ocupacionales de
manera de poder identificar y llevar las estadísticas de las ocurrencias.
La preparación y respuesta para casos de emergencia son actividades que
son tratadas para salvaguardar la integridad del trabajador. Tenemos la
prevención y protección contra incendios, las señalizaciones, disposición de
desperdicios, los primeros auxilios y tratamientos. Por último, se presenta
una referencia de teléfonos para casos de emergencia.
TITULO II
OBJETIVOS Y ALCANCES
CAPITULO 1
OBJETIVOS
Art. 2: Este Reglamento tiene por objetivo determinar los lineamientos normativos
de acuerdo a lo dispuesto por las instituciones oficiales de los sectores de
Trabajo y Salud, para el desarrollo de un sistema de gestión de seguridad y
salud en el trabajo en LA EMPRESA,
Art. 3: Estimular y fomentar una cultura preventiva, de seguridad y salud en el
trabajo en los diferentes niveles del personal con la finalidad de lograr
que las actividades de los trabajadores, se desarrollen en un ambiente
seguro y a su vez sean compatibles con su bienestar y dignidad.
Art. 4: Garantizar las condiciones de seguridad para salvaguardar la vida, y
el bienestar de los trabajadores, mediante la prevención de accidentes de
trabajo y de enfermedades ocupacionales.
Art. 5: Proteger y mantener las instalaciones, equipos, maquinarias y todos
los bienes de la empresa con el objetivo de garantizar:
- La fuente de trabajo
- Mejorar la productividad
- La seguridad y salud en el trabajo.
Art. 6: Utilizar una serie de actividades planeadas que sirvan para crear un
ambiente y actitudes psicológicas que promuevan la seguridad.
CAPITULO 2
ALCANCES
Art. 7: El alcance de este Reglamento se aplica a todas las instalaciones y
trabajadores que desarrollan sus labores en la empresa y establece las
funciones y responsabilidades que con relación a la seguridad y salud en el
trabajo deben cumplir obligatoriamente todos los trabajadores, contratistas,
proveedores, visitantes y otros cuando se encuentren en nuestras
instalaciones.
TITULO III
LIDERAZGO, COMPROMISO Y LA POLITICA DE SEGURIDAD Y SALUD
CAPITULO 1
LIDERAZGO Y COMPROMISO
Art. 8: LA EMPRESA, asume el liderazgo y respalda las actividades para el
desarrollo e implementación del sistema de gestión de la seguridad y salud
en el trabajo.
Art. 9: La empresa está comprometida en proveer y mantener un ambiente
de trabajo seguro y saludable, cumpliendo con normas de seguridad y salud
en el trabajo en ese sentido se compromete a:
a) Establecer una política de seguridad y salud en el trabajo.
b) Asegurar la disponibilidad de recursos.
c) Definir claramente responsabilidades y autoridades.
d) Fortalecer los mecanismos de comunicación interna.
e) Establecer programas de seguridad y salud en el trabajo definidos y
medir el desempeño en la seguridad y salud, llevando a cabo las
mejoras que se justifiquen.
f) Investigar las causas de los accidentes de trabajo, enfermedades
profesionales e incidentes y desarrollar acciones preventivas en forma
efectiva.
g) Fomentar una cultura de prevención de los riesgos laborales para lo cual
se inducirá, entrenará, capacitará y formará a sus trabajadores en el
desempeño seguro y productivo de sus trabajos.
h) Exigir que los proveedores y contratistas cumplan con las normas
aplicables de seguridad y salud en el trabajo.
i) Comunicar a los trabajadores la importancia de cumplir con las
especificaciones de seguridad y salud en el trabajo.
CAPITULO 2
POLITICA DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
Art. 10: Política de Seguridad y Salud en el Trabajo:
LA EMPRESA, es una empresa de capitales peruanos dedicada al rubro de
la construcción, minería, movimiento de tierras entre otras actividades y
está comprometida con la seguridad y salud en el trabajo de nuestros
trabajadores y colaboradores, eliminando o minimizando los riesgos a los
que puedan estar expuestos, gestionando todas sus actividades de forma
segura y responsable y cumpliendo con la legislación, reglamentación y otras
regulaciones de seguridad y salud aplicables a nuestro tipo de
organización, garantizando así la mejora continua del sistema de gestión
de seguridad y salud en el trabajo.
Art. 11: Los siguientes son los principios que orientan la implementación de la
Política de Seguridad y Salud en el Trabajo:
1. Divulgar la Política a todos los trabajadores de la empresa, con el
propósito de que asuman el compromiso y responsabilidad frente al
sistema de gestión de seguridad y salud en el trabajo y mantenerla a
disposición de las partes interesadas.
2. Identificar los peligros, evaluar los riesgos y adoptar las medidas
preventivas vinculadas a la seguridad y salud en el trabajo, en cada área
de trabajo.
3. Integrar la gestión de la seguridad y salud en el trabajo con otros
sistemas de gestión de la empresa.
4. Monitorear permanentemente la salud de los trabajadores, con
la finalidad de prevenir lesiones y enfermedades mediante exámenes
médicos de ingreso, durante y de retiro del trabajador, de acuerdo a los
riesgos a los que estén expuestos en los diferentes ambientes de trabajo.
5. Promover la sensibilización y conciencia por la seguridad y salud en el
trabajo, a través de la implementación de programas de capacitación y
entrenamiento.
6. Supervisar en los lugares de trabajo el cumplimiento de los
procedimientos y normatividad legal aplicable relacionadas con la
seguridad y salud en el trabajo y control de emergencias.
CAPITULO 3
OBJETIVOS ESPECÍFICOS
Art. 12: Objetivos específicos de seguridad:
LA EMPRESA establece o b j e t i v o s , programas, n o r m a t i v a s e
implementación de directrices para:
a) Identificar los peligros y evaluar los riesgos potenciales existentes para
la seguridad y salud en el trabajo.
b) Planificar las acciones preventivas para evitar cualquier riesgo no
tolerable para la seguridad y salud de los trabajadores y colaboradores
además de protegerlas de posibles accidentes, asociados con las
actividades de la empresa.
c) Promover la participación de los trabajadores en la mejora de la
seguridad y salud en el trabajo
d) Investigar todos los accidentes de trabajo e incidentes y aplicar las
medidas preventivas y correctivas pertinentes.
e) Concientizar y sensibilizar a los trabajadores para que desarrollen sus
actividades con seguridad.
f) La r e s p o n s a b i l i d a d en seguridad y salud en el trabajo será de
todos l o s t r a b a j a d o r e s y colaboradores de la empresa, atendiendo a
sus funciones, delegación y autoridad.
TITULO IV
ATRIBUCIONES Y OBLIGACIONES DEL EMPLEADOR, DEL COMITÉ DE
SEGURIDAD Y SALUD, DE LOS TRABAJADORES Y DE LAS EMPRESAS QUE
BRINDAN SERVICIOS
CAPITULO 1
FUNCIONES Y RESPONSABILIDADES
Art. 13: De la Empresa:
a) La empresa será responsable de la prevención y conservación del local
de trabajo, asegurando que estén constituido, equipado y dirigido de
manera que suministre una adecuada protección a los trabajadores,
contra accidentes de trabajo que afecten su vida, salud e integridad
física.
b) La empresa instruirá a sus trabajadores respecto a los riesgos que se
encuentren expuestos en las labores que realizan, adoptando las
medidas necesarias para evitar accidentes de trabajo o enfermedades
ocupacionales.
c) La empresa cuidará constantemente de colocar afiches y avisos en
lugares visibles, destinados a promover el cumplimiento por los
trabajadores de las normas legales en seguridad y salud en el trabajo.
d) La empresa proporcionará a sus trabajadores de los equipos de
protección personal necesario de acuerdo a la actividad que realicen y
dotará a los equipos y/o maquinaria de resguardos de control necesarios
para evitar accidentes de trabajo y/o enfermedades ocupacionales.
e) La empresa promoverá en todos los niveles una cultura de seguridad
f) La empresa transmitirá a sus trabajadores, de manera adecuada y
efectiva, la información y los conocimientos necesarios en relación con
los riesgos en el centro de trabajo y en el puesto o función específica; así
como las medidas de protección y prevención aplicables a tales riesgos.
g) La empresa deberá:
Dar facilidades y estimular al comité de seguridad y salud en el
trabajo para el cumplimiento de sus funciones.
Tomará las medidas respectivas para que las recomendaciones
del comité de seguridad y salud en el trabajo se cumplan.
Art. 14: De los Trabajadores:
a) Los trabajadores o sus representantes tienen derecho a examinar los
factores que afecten su seguridad y salud y proponer medidas en esta
materia.
b) Los trabajadores o sus representantes tienen derecho a revisar los
programas de capacitación y entrenamiento, y formular recomendaciones
al empleador con el fin mejorar la efectividad de los mismos.
c) Los trabajadores tienen derecho a ser informados, a título grupal de las
razones para los exámenes de salud ocupacional, y a título personal de
los resultados de los informes médicos previos a la asignación de un
puesto de trabajo y los relativos a la evaluación de la salud.
d) Los trabajadores de la empresa están obligados a dar cumplimiento a las
disposiciones del presente Reglamento.
e) Los trabajadores harán uso adecuado de los instrumentos y materiales
de trabajo, así como de los equipos de protección personal y colectiva, y
obedecerá todas las instrucciones de seguridad procedente o aprobada
por la empresa relacionadas con el trabajo.
f) No operar o manipular equipos, maquinarias, herramientas u otros
elementos para los cuales no hayan sido autorizados, y en caso de ser
necesario, capacitados.
g) Cooperar y participar en el proceso de investigación de los accidentes de
trabajo y las enfermedades ocupacionales cuando la autoridad
competente lo requiera o cuando a su parecer los datos que conocen
ayuden al esclarecimiento de las causas que los originaron.
h) Velar por el cuidado integral de su salud física y mental, así como por el
de los demás trabajadores que dependan de ellos durante el
desarrollo de sus labores.
i) Concurrencia obligatoria a la capacitación y entrenamiento sobre
seguridad y salud en el trabajo.
j) Ningún trabajador intervendrá, cambiará, modificará, desplazará, dañará,
destruirá dispositivos de seguridad u otros aparatos proporcionados para
su protección, o la de los terceros, ni cambiará los métodos o
procedimientos adoptados por la empresa.
k) Mantener condiciones de orden y limpieza en todos los lugares y
actividades.
l) Están prohibidas las bromas, juegos bruscos y bajo ninguna
circunstancia trabajar bajo el efecto de alcohol y/o estupefacientes.
m) Cumplir con las normas, reglamentos o instrucciones de los programas
de seguridad y salud en el trabajo.
n) Usar adecuadamente los instrumentos y materiales de trabajo, así como
los equipos de protección personal y colectiva, siempre y cuando hayan
sido previamente informados y capacitados sobre su uso.
o) Someterse a los exámenes médicos a que estén obligados por norma
expresa, siempre y cuando se garantice la confidencialidad del acto
médico.
p) Participar en los organismos paritarios, en los programas de capacitación
y otras actividades destinadas a prevenir los riesgos laborales que
organice la empresa o la autoridad administrativa de trabajo, dentro de la
jornada de trabajo.
q) Comunicar al empleador todo evento o situación que ponga o pueda
poner en riesgo su seguridad y salud o las instalaciones físicas, debiendo
adoptar inmediatamente, de ser posible, las medidas correctivas del
caso sin que genere sanción de ningún tipo.
r) Reportar a los representantes o delegados de seguridad, de forma
inmediata, la ocurrencia de cualquier incidente, accidente de trabajo o
enfermedad profesional.
s) Responder e informar con veracidad a las instancias públicas que se lo
requieran, caso contrario es considerado falta grave sin perjuicio de la
denuncia penal correspondiente.
Art. 15: Sanciones:
a) Los trabajadores que malogren, pierdan, alteren o perjudiquen, ya sea
por acción u omisión cualquier sistema, aparato o implemento de
seguridad y salud en el trabajo o cualquier máquina o implemento de
trabajo de la empresa será sancionado de acuerdo a la gravedad de la
falta de conformidad con las leyes vigentes.
b) Los trabajadores que inhabilitaran o perdieran sus equipos de protección
personal por mal uso o negligencia, comprobada, se aplicará lo dispuesto
en el Reglamento Interno de Trabajo.
c) Las sanciones a que se harán acreedores los trabajadores que
incumplan las normas a las que se refiere son:
a.- Amonestación verbal
b.- Amonestación escrita
c.- Suspensión
Las que deriven de acuerdo a Ley.
CAPITULO 2
ORGANIZACIÓN INTERNA DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
Art. 16: Conformación del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo
Se conformará un Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo en cual estará
conformado de manera paritaria por el 50% en representación de los
trabajadores, y 50% en representación de la parte empleadora.
Art. 17: Para ser integrante del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo o
Supervisor de Seguridad y Salud en el Trabajo se requiere:
a) Ser trabajador del empleador.
b) Tener dieciocho (18) años de edad como mínimo.
c) De preferencia, tener capacitación en temas de seguridad y salud en el
trabajo o laborar en puestos que permitan tener conocimiento o
información sobre riesgos laborales.
Art. 18: El empleador conforme lo establezca su estructura organizacional y
jerárquica designa a sus representantes, titulares y suplentes ante el Comité
de Seguridad y Salud en el Trabajo, entre el personal de dirección y
confianza.
Art. 19: Los trabajadores eligen a sus representantes, titulares y suplentes, ante el
Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo, con excepción del personal de
dirección y de confianza. Dicha elección se realiza mediante votación
secreta y directa. Este proceso electoral está a cargo del empleador quien
debe convocar a la elección de los representantes de los trabajadores ante el
Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo o del Supervisor de Seguridad y
Salud en el Trabajo, entre los candidatos presentados por los trabajadores.
El acto de elección deberá registrarse en un acta que se incorpora en el Libro
de Actas respectivo. Una copia del acta debe constar en el Libro del Comité
de Seguridad y Salud en el Trabajo.
La nominación de los candidatos debe efectuarse quince (15) días hábiles
antes de la convocatoria a elecciones, a fin de verificar que éstos
cumplan con los requisitos legales.
Art. 20: La convocatoria a la instalación del Comité de Seguridad y Salud en el
Trabajo corresponde al empleador. Dicho acto se lleva a cabo en el local
de la empresa, levantándose el acta respectiva.
Art. 21: El acto de constitución e instalación; así como, toda reunión, acuerdo o
evento del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo, deben ser asentados
en un Libro de Actas, exclusivamente destinado para estos fines.
Art. 22: El Comité está conformado por:
a) El presidente que es elegido por el propio Comité, entre los
representantes.
b) El Secretario, que es el responsable de los Servicios de Seguridad y
Salud en el Trabajo o uno de los miembros del Comité elegido por
consenso.
c) Los miembros, quienes son los demás integrantes del Comité
designados de acuerdo a los artículos 48° y 49° del presente
Reglamento.
Art. 23: El mandato de los representantes de los trabajadores o del Supervisor de
Seguridad y Salud en el Trabajo dura un (1) año como mínimo y dos (2) años
como máximo. Los representantes del empleador ejercerán el mandato por
plazo que éste determine.
Art. 24: El cargo de miembro del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo o del
Supervisor de Seguridad y Salud en el Trabajo vaca por alguna de las
siguientes causales:
a) Vencimiento del plazo establecido para el ejercicio del cargo, en el caso
de los representantes de los trabajadores y del Supervisor de Seguridad
y Salud en el Trabajo.
b) Inasistencia injustificada a tres (3) sesiones consecutivas del Comité de
Seguridad y Salud en el Trabajo o a cuatro (4) alternadas, en el lapso de
su vigencia.
c) Enfermedad física o mental que inhabilita para el ejercicio del
cargo. d) Por cualquier otra causa que extinga el vínculo laboral.
Art. 25: Los cargos vacantes son suplidos por el representante
alterno correspondiente, hasta la conclusión del mandato. En caso de
vacancia del cargo de Supervisor de Seguridad y Salud en el Trabajo debe
ser cubierto a través de la elección por parte de los trabajadores.
Art. 26: Las reuniones del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo se realizan
dentro de la jornada de trabajo. El lugar de reuniones debe ser
proporcionado por el empleador y debe reunir las condiciones adecuadas
para el desarrollo de las sesiones.
Art. 27: El Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo se reúne en forma ordinaria
una vez por mes, en día previamente fijado. En forma extraordinaria, el
Comité se reúne a convocatoria de su Presidente, a solicitud de al menos
dos (2) de sus miembros, o en caso de ocurrir un accidente mortal.
Art. 28: El quórum mínimo para sesionar del Comité de Seguridad y Salud en el
Trabajo es la mitad más uno de sus integrantes. Caso contrario, dentro de
los ocho (8) días subsiguientes, el Presidente cita a nueva reunión, la cual se
lleva a cabo con el número de asistentes que hubiere, levantándose en cada
caso el acta respectiva.
Art. 29: El Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo procura que los acuerdos sean
adoptados por consenso y no por el sistema de votación. En el caso de no
alcanzar consenso, se requiere mayoría simple. En caso de empate, el
Presidente tiene el voto dirimente.
Art. 30: Al término de cada sesión se levanta la respectiva acta que será asentada en
el correspondiente Libro de Actas. Una copia de ésta se entrega a cada uno
de los integrantes del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo y a la
máxima instancia de gerencia o decisión del empleador.
Art. 31: Funciones del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo
a) Conocer los documentos e informes relativos a las condiciones de trabajo
que sean necesarios para el cumplimiento de sus funciones, así como
los procedentes de la actividad del servicio de seguridad y salud
en el trabajo.
b) Aprobar el Reglamento Interno de Seguridad y Salud del empleador.
c) Aprobar el Programa Anual de Seguridad y Salud en el Trabajo.
d) Conocer y aprobar la Programación Anual del Servicio de Seguridad y
Salud en el Trabajo.
e) Participar en la elaboración, aprobación, puesta en práctica y evaluación
de las políticas, planes y programas de promoción de la seguridad y
salud en el trabajo, de la prevención de accidentes y enfermedades
ocupacionales.
f) Aprobar el plan anual de capacitación de los trabajadores sobre
seguridad y salud en el trabajo.
g) Promover que todos los nuevos trabajadores reciban una adecuada
formación, instrucción y orientación sobre prevención de riesgos.
h) Vigilar el cumplimiento de la legislación, las normas internas y las
especificaciones técnicas del trabajo relacionadas con la seguridad y
salud en el lugar de trabajo; así como, el Reglamento Interno de
Seguridad y Salud en el Trabajo.
i) Asegurar que los trabajadores conozcan los reglamentos, instrucciones
especificaciones técnicas de trabajo, avisos y demás materiales escritos
o gráficos relativos a la prevención de los riesgos en el lugar de trabajo.
j) Promover el compromiso, la colaboración y la participación activa de
todos los trabajadores en la prevención de los riesgos del trabajo,
mediante la comunicación eficaz, la participación de los trabajadores en
la solución de los problemas de seguridad, la inducción, la capacitación,
el entrenamiento, concursos, simulacros, entre otros.
k) Realizar inspecciones periódicas en las áreas administrativas, áreas
operativas, instalaciones, maquinaria y equipos, a fin de reforzar la
gestión preventiva.
l) Considerar las circunstancias e investigar las causas de todos los
incidentes, accidentes y de las enfermedades ocupacionales que ocurran
en el lugar de trabajo, emitiendo las recomendaciones respectivas para
evitar la repetición de éstos.
m) Verificar el cumplimiento y eficacia de sus recomendaciones para evitar
la repetición de los accidentes y la ocurrencia de enfermedades
profesionales.
n) Hacer recomendaciones apropiadas para el mejoramiento de las
condiciones y el medio ambiente de trabajo, velar porque se lleven a
cabo las medidas adoptadas y examinar su eficiencia.
o) Analizar y emitir informes de las estadísticas de los incidentes,
accidentes y enfermedades ocupacionales ocurridas en el lugar de
trabajo, cuyo registro y evaluación deben ser constantemente
actualizados por la unidad orgánica de seguridad y salud en el trabajo del
empleador.
p) Colaborar con los servicios médicos y de primeros auxilios.
q) Supervisar los servicios de seguridad y salud en el trabajo y la asistencia
y asesoramiento al empleador y al trabajador.
r) Llevar en el Libro de Actas el control del cumplimiento de los acuerdos.
s) Reunirse mensualmente en forma ordinaria para analizar y evaluar el
avance de los objetivos establecidos en el programa anual, y en forma
extraordinaria para analizar accidentes que revistan gravedad o cuando
las circunstancias lo exijan.
t) Reportar a la máxima autoridad del empleador la siguiente información:
r.1) El accidente mortal o el incidente peligroso, de manera inmediata.
r.2) La investigación de cada accidente mortal y medidas correctivas
adoptadas dentro de los diez (10) días de ocurrido.
r.3) Las Estadísticas trimestrales de accidentes y enfermedades
ocupacionales.
r.4) Las actividades trimestrales del Comité de Seguridad y Salud en el
Trabajo.
Art. 32: Organigrama:
La Empresa adoptará el siguiente organigrama lineal para el Comité de
Seguridad y Salud en el Trabajo.
PRESIDENTE
SECRETARIO (ELEGIDO
POR CONSENSO)
MIEMBROS DEL
COMITE
Art. 33: Programas:
a) El Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo en coordinación con la
Gerencia elaborarán programas de trabajo, en relación a los objetivos
contenidos en el presente Reglamento Interno de Seguridad y Salud
en el Trabajo y a los otros elementos que garanticen un trabajo en forma
preventiva y sistemática contra los riesgos existentes en el centro de
trabajo.
b) Después de haber analizado y fijado objetivos correspondientes a
determinadas condiciones de seguridad y salud, se dará prioridad a un
conjunto de acciones básicas que deberá realizar el Comité de
Seguridad y Salud en el Trabajo.
Art. 34: Cronograma:
Luego de haber analizado y seleccionado los objetivos contenidos, acciones,
recursos y otros elementos, el Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo
elaborará cronogramas de los mismos asignando el tiempo aproximado para
su logro.
Art. 35: Supervisión y Evaluación
a) El Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo, conjuntamente con la
gerencia, supervisará y evaluará los resultados obtenidos de todas las
actividades realizadas en el mejoramiento de las condiciones de
Seguridad y Salud en el Trabajo y dictará las medidas preventivas y/o
correctivas en caso se requieran.
b) La empresa prestará todo el apoyo para la ejecución del
programa.
CAPITULO 3
IMPLEMENTACIÓN DE REGISTROS Y DOCUMENTACIÓN DEL SISTEMA DE
GESTIÓN
Art. 36: La empresa mantiene registros y documentos del Sistema de Gestión de
Seguridad y Salud en el Trabajo, tales como:
a. El reglamento interno de seguridad y salud en el trabajo
b. El libro de actas de reuniones de comité de seguridad y salud en el
trabajo.
c. El libro de acta de elecciones del comité de seguridad y salud en el
trabajo.
d. Registros de accidentes en cual consta la investigación y medidas
correctivas y preventivas adoptadas en cada caso.
e. Registros de exámenes médicos ocupacionales
f. Registro del monitoreo de agentes químico, físicos, biológicos y factores
de riesgo ergonómico.
g. Registro de inspecciones y evaluaciones de seguridad y salud en el
trabajo
h. Estadísticas de seguridad y salud en el trabajo
i. Registro de incidentes y sucesos peligrosos
j. Registros de equipos de seguridad
k. Registro de inducción, capacitación, entrenamiento y simulacros de
emergencia.
Art. 37: Registros de Accidentes y Enfermedades Ocupacionales
Los jefes de área son los responsables de reportar los accidentes de trabajo
en un plazo máximo de 24 horas luego de ocurrido el accidente. Si se
detectara una enfermedad ocupacional también será reportada.
Para el reporte de los accidentes y enfermedades ocupacionales se usará el
formato Nº 2 “Aviso de Accidentes de Trabajo” (Anexo 02) y el formato
Nº 3 “Aviso de Enfermedades ocupacionales” (Anexo 03).
El área de Administración es la encargada de administrar estos registros y de
informar a la autoridad pertinente. También comunica al Comité de
Seguridad y Salud en el Trabajo para que se realice la investigación del
accidente.
El Presidente del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo en coordinación
con el área de Recursos Humanos serán los responsables de supervisar el
cumplimiento de las acciones.
Art. 38: Registro de Exámenes Médicos de los Trabajadores
a) El á r e a d e Administración en coordinación con la gerencia
s o n responsables de la evaluación médica durante la:
En la contratación
En el cese
Y periódicamente a los trabajadores de la
empresa. b) De manera de constatar:
Enfermedades ocupacionales previas a la contratación
Prevenir enfermedades ocupacionales durante la contratación del
trabajador
Diagnosticar enfermedades ocupacionales y determinar el
tratamiento respectivo
c) Para tal efecto programan, supervisan y registran los exámenes médicos
realizados a los trabajadores el formato Nº 4 “Registros de Exámenes
Médicos” (Anexo 04).
Art. 39: Registro de las Investigaciones y Medidas Correctivas adoptadas en
cada caso
El comité de seguridad y salud en el trabajo en coordinación del área de
recursos humanos, investiga los accidentes e incidentes ocurridos.
La investigación de accidentes comprende:
1. Análisis de causas
2. Implementación de acciones preventivas y/o
correctivas.
3. Verificación de la eficacia de las acciones implementadas.
Para el registro se usará el formato Nº 5 “Registro de acción Correctiva”
(Anexo 05) o el formato Nº 6 “Registro de acción Correctiva Preventiva”
(Anexo 06), según corresponda.
Art. 40: Registro del monitoreo de Agentes Químico, Físicos, Biológicos y
Factores de Riesgo Ergonómico.
a) Para la ejecución, el comité de seguridad y salud en el trabajo designará
a un grupo especialista multidisciplinario para la realización de la
actividad, brindando los recursos necesarios para llevarlo a su
culminación.
b) La gerencia brinda los recursos necesarios para llevar el monitoreo a su
culminación.
c) El monitoreo de los Agentes Químico, Físicos, Biológicos y Factores de
Riesgo Ergonómico se registrará con la evaluación efectuada por una
empresa especializada.
Art. 41: Registro de inspecciones y evaluaciones de Salud y Seguridad
a) Para la ejecución, el Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo
designará a un grupo especialista multidisciplinario para la realización de
la actividad, brindando los recursos necesarios para llevarlo a su
culminación.
b) Efectuando estas con una periodicidad mensual.
Art. 42: Estadísticas de Seguridad y Salud
a) El Presidente del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo mantendrá
las estadísticas del desempeño del sistema de gestión y de las medidas
correctivas y/o preventivas establecidas en comparación con los
estándares establecidos y presentará un informe de estos en cada
reunión del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo.
b) Los indicadores de seguimiento son:
Nº de muerte anual igual a 0
Nº de accidentes de trabajo anual máximo 3
Índices de riesgo No Significativo
c) Para los riesgos significativos se establecen medidas correctivas y
responsables, según el formato del Formulario Nº 10 “Plan de Acción
de Medidas Correctivas Para riesgos significativos” (Anexo 10).
Art. 43: Registro de Incidentes y Sucesos Peligrosos
a) Los jefes de área son los responsables de reportar los incidentes y
sucesos peligrosos.
b) Para el reporte de los incidentes comunes se usará el formulario Nº 8
“Aviso de Incidente Común” (Anexo 08) y para los incidentes
peligrosos el formulario Nº 9 “Aviso de Incidente Peligroso” (Anexo
09).
c) El área de administración es la encargada de administrar estos registros
y de informar a la autoridad pertinente, también comunica al comité de
seguridad y salud en el trabajo para la investigación respectiva.
d) El Presidente del comité de seguridad y salud en el trabajo en
coordinación con el área de administración serán los responsables de
supervisar el cumplimiento de las acciones.
Art. 44: Registros de equipos de Seguridad
El área de mantenimiento es el responsable de verificar periódicamente los
equipos de seguridad y emergencia de todas las instalaciones de la
empresa.
Art. 45: Registro de inducción, capacitación, entrenamiento y simulacros de
emergencia
a) El Presidente del comité de seguridad y salud en el trabajo en
coordinación con el área de administración son los responsables de
revisar y/o supervisar que se realicen las inducciones, capacitaciones,
entrenamiento y simulacros de emergencia convenientes.
b) El área de administración mantiene registro de las Inducciones que se
imparten a todo personal nuevo, temporal o permanente que ingresa a
trabajar a la empresa, respecto a los riesgos y peligros de seguridad y
salud que se pudieran presentar mientras realiza sus labores
c) El área de administración cuenta con un programa anual de capacitación
donde se incluyen todas las capacitaciones entrenamientos y simulacros
que se dictan al personal de la organización en relación a la seguridad y
salud en el trabajo y mantiene registro de las capacitaciones efectuadas.
d) Esta documentación será consignada y mantenida en los 12 últimos
meses se mantendrá archivados por el presidente del comité de
seguridad y salud en el trabajo por un periodo de 5 años posteriores al
suceso.
e) Su implementación, seguimiento y supervisión será realizada por el
comité de seguridad y salud en el trabajo con el apoyo de las áreas que
designe el Presidente del comité de seguridad y salud en el trabajo.
TITULO V
ESTANDARES DE SEGURIDAD Y SALUD EN LAS OPERACIONES
LA EMPRESA, es una empresa de capitales peruanos dedicada al rubro de
la construcción, minería, movimiento de tierras entre otras actividades, que
fomenta la cultura de seguridad y que finalmente contribuyan con el
desarrollo de la competitividad de nuestro país, gracias al compromiso
excepcional de sus trabajadores y de sus instalaciones con equipamiento
moderno, velando siempre por el cumplimiento de la seguridad y salud de los
trabajadores.
CAPITULO 1
GENERALIDADES
Art. 46: La principal regla de seguridad es el orden y la limpieza, a fin de facilitar el
buen trabajo del personal, minimizando los riesgos de accidentes de trabajo.
Art. 47: Los productos almacenados, se colocarán en lugares donde no obstruyan
ni obstaculicen el tránsito, ni oculten las señales de seguridad.
Art. 48: Todo trabajador usará los equipos de protección personal adecuado, y
según su tipo de labor.
Art. 49: Está terminantemente prohibido fumar en forma general dentro de la
empresa.
Art. 50: Mantén las zonas de tránsito libres de obstáculos (cajas, papeleras, cables).
Art. 51: Las mesas de trabajo y muebles accesorios deberán quedar ordenadas y
recogidas al finalizar la jornada.
Art. 52: Respeta las señales de advertencia de suelo mojado.
Art. 53: Guarda los objetos cortantes o punzantes (chinchetas, tijeras, abrecartas) tan
pronto como termines de utilizarlos.
Art. 54: Mantén los cajones cerrados.
Art. 55: Evita almacenar objetos, especialmente los pesados, donde sea difícil
alcanzarlos o donde se puedan caer.
CAPITULO 2
SEGURIDAD EN LOS PROCESOS
"Decreto Supremo 375-2008
TR"
Norma Básica de Ergonomía y de Procedimiento de Evaluación de
Riesgo
Disergonómic
o
TRABAJOS DE OFICINA
Art. 56: Dimensiones del puesto
Dado que las posturas y los movimientos naturales son indispensables para
un trabajo eficaz, es importante que el puesto de trabajo se adapte a las
dimensiones corporales del operario, no obstante, ante la gran variedad de
tallas de los individuos éste es un problema difícil de solucionar.
Para el diseño de los puestos de trabajo, no es suficiente pensar en
realizarlos para personas de talla media (50 percentil), es más lógico y
correcto tener en cuenta a los individuos de mayor estatura para acotar las
dimensiones, por ejemplo del espacio a reservar para las piernas debajo de
la mesa, y a los individuos de menor estatura para acotar las dimensiones de
las zonas de alcance en plano horizontal. (percentiles 95 - 5).
Pues bien, para establecer las dimensiones esenciales de un puesto de
trabajo de oficina, tendremos en cuenta los criterios siguientes:
a) Altura del plano de trabajo.
b) Espacio reservado para las piernas.
c) Zonas de alcance óptimas del área de trabajo.
Art. 57: Altura del plano de trabajo
La determinación de la altura del plano de trabajo es muy importante para la
concepción de los puestos de trabajo, ya que si ésta es demasiado afta
tendremos que levantar la espalda con el consiguiente dolor en los
homóplatos, si por el contrario es demasiado baja provocaremos que la
espalda se doble más de lo normal creando dolores en los músculos de la
espalda.
Es necesario que el plano de trabajo se sitúe a una altura adecuada a la talla
del operario, ya sea en trabajo sentado o de pie.
Para un trabajo sentado, la altura óptima del plano de trabajo estará en
función del tipo de trabajo que vaya a realizarse, si requiere una cierta
precisión, si se va a utilizar máquina de escribir, si hay exigencias de tipo
visual o si se requiere un esfuerzo mantenido.
Si el trabajo requiere el uso de máquina de escribir y una gran libertad de
movimientos es necesario que el plano de trabajo esté situado a la altura de
los codos; el nivel del plano de trabajo nos lo da la altura de la máquina, por
lo tanto la altura de la mesa de trabajo deberá ser un poco más baja que la
altura de los codos.
Si por el contrario el trabajo es de oficina, leer y escribir, la altura del plano
de trabajo se situará a la altura de los codos, teniendo presente elegir la
altura para las personas de mayor talla ya que los demás pueden adaptar la
altura con sillas regulables.
Las alturas del plano de trabajo recomendadas para trabajos sentados serán
los indicados en la figura 1 para distintos tipos de trabajo.
Fig. 1: Altura del plano de trabajo para puestos de trabajo sentado (cotas en mm)
Art. 58: Espacio reservado para las piernas
En este apartado se pretende definir si el espacio reservado para las piernas
permite el confort postural del operario en situación de trabajo.
Las dimensiones mínimas de los espacios libres para piernas, serán las que
se dan en la figura 2.
Fig. 2: Cotas de emplazamiento para las piernas en puestos de trabajo sentado
Art. 59: Zonas de alcance óptimas del área de trabajo
Una buena disposición de los elementos a manipular en el área de trabajo no
nos obligará a realizar movimientos forzados del tronco con los consiguientes
problemas de dolores de espalda.
Tanto en el plano vertical como en el horizontal, debemos determinar cuáles
son las distancias óptimas que consigan un confort postural adecuado, y que
se dan en las figuras 3 y 4 para el plano vertical y el horizontal,
respectivamente.
Fig. 3: Arco de manipulación vertical en el plano sagital
Fig. 4: Arco horizontal de alcance del brazo y área de trabajo sobre una mesa (cotas en mm)
Art. 60: Postura de trabajo
No por el mero hecho de trabajar sentado podemos decir que el trabajo de
oficina es un trabajo cómodo; sin embargo, es cierto que una posición de
trabajo de pie implica un esfuerzo muscular estático de pies y piernas que
desaparece cuando nos sentamos. Esto ha provocado el aumento del
número de puestos de trabajo sentado, llegando a alcanzar
aproximadamente, en países industrial izados, las tres cuartas partes de la
población activa.
No todo son ventajas en el trabajo sentado. Existen inconvenientes por el
mantenimiento prolongado de la posición, inconvenientes que se derivan en
problemas que afectan primordialmente a la espalda.
Para conseguir una postura de trabajo correcta partiremos del análisis de los
criterios relacionados con el equipamiento básico, que comprende:
a) La silla de trabajo.
b) La mesa de trabajo.
c) Apoyapiés.
d) Apoyabrazos.
Art. 61: Silla de trabajo
Es evidente que la relativa comodidad y la utilidad funcional de sillas y
asientos son consecuencia de su diseño en relación con la estructura física y
la mecánica del cuerpo humano.
Los usos diferentes de sillas y asientos, y las dimensiones individuales
requieren de diseños específicos, no obstante, hay determinadas líneas
generales que pueden ayudar a elegir diseños convenientes al trabajo a
realizar.
La concepción ergonómica de una silla para trabajo de oficina ha de
satisfacer una serie de datos y características de diseño:
El asiento responderá a las características siguientes:
a) Regulable en altura (en posición sentado) margen ajuste entre 380 y 500
mm.
b) Anchura entre 400 - 450 mm.
c) Profundidad entre 380 y 420 mm.
d) Acolchado de 20 mm. recubierto con tela flexible y transpirable.
e) Borde anterior inclinado (gran radio de inclinación).
La elección del respaldo se hará en función de los existentes en el mercado,
respaldos altos y/o respaldos bajos.
Un respaldo bajo debe ser regulable en altura e inclinación y conseguir el
correcto apoyo de las vértebras lumbares. Las dimensiones serán:
a) Anchura 400 - 450 mm.
b) Altura 250 - 300 mm.
c) Ajuste en altura de 150 - 250 mm.
El respaldo alto debe permitir el apoyo lumbar y ser regulable en inclinación,
con las siguientes características:
a) Regulación de la inclinación hacia atrás 15º.
b) Anchura 300 - 350 mm.
c) Altura 450 - 500 mm.
d) Material igual al del asiento.
Los respaldos altos permiten un apoyo total de la espalda y por ello la
posibilidad de relajar los músculos y reducir la fatiga.
La base de apoyo de la silla debe garantizar una correcta estabilidad de la
misma y por ello dispondrá de cinco brazos con ruedas que permitan la
libertad de movimiento.
La longitud de los brazos será por lo menos igual a la del asiento (380-
450 mm.).
En la figura 5 se apuntan las características de diseño de las sillas de
trabajo.
Fig. 5: Silla de trabajo con respaldo alto para trabajos de oficina
Art. 62: Mesas de Trabajo
Una buena mesa de trabajo debe facilitar el desarrollo adecuado de la tarea;
por ello, a la hora de elegir una mesa para trabajos de oficina, deberemos
exigir que cumpla los siguientes requisitos:
a) Si la altura es fija, ésta será de aproximadamente 700 mm.
b) Si la altura es regulable, la amplitud de regulación estará entre 680 y 700
mm.
c) La superficie mínima será de 1.200 mm de ancho y 800 mm de
largo. d) El espesor no debe ser mayor de 30 mm.
e) La superficie será de material mate y color claro suave, rechazándose las
superficies brillantes y oscuras.
f) Permitirá la colocación y los cambios de posición de las piernas.
Art. 63: Apoyapiés
Los apoyapiés tienen un papel importante, siempre que no se disponga de
mesas regulables en altura, ya que permiten, generalmente a las
personas de pequeña estatura, evitar posturas inadecuadas.
La superficie de apoyo debe asegurar la correcta situación de los pies; las
características serán:
a) Anchura 400 mm.
b) Profundidad 400 mm.
c) Altura 50 - 250 mm.
d) Inclinación 10º.
Es aconsejable asimismo que la superficie de apoyo de los pies sea de
material antideslizante.
Art. 64: Apoyabrazos
La utilización de apoyabrazos está indicada en trabajos que exigen gran
estabilidad de la mano y en trabajos que no requieren gran libertad de
movimiento y no es posible apoyar el antebrazo en el plano de trabajo.
a) Anchura 60 - 100 mm.
b) Longitud - que permita apoyar el antebrazo y el canto de la mano.
La forma de los apoyabrazos será plana con los rebordes
redondeados.
Art. 65: Exigencias del confort ambiental
Un gran grupo de factores que puede influir, y de hecho influyen en
la concepción de los puestos de trabajo, son los factores ambientales.
El ambiente de trabajo debe mantener una relación directa con el individuo y
conseguir que los factores ambientales estén dentro de los límites del confort
con el fin de conseguir un grado de bienestar y satisfacción.
Se han elegido como factores ambientales de estudio los siguientes:
a) Iluminación.
b) Ruido.
c) Temperatura.
Art. 66: Ambiente luminoso
Elegir un buen sistema de iluminación de los puestos de trabajo para
conseguir un cierto confort visual y una buena percepción visual precisa del
estudio de los siguientes puntos:
a) Nivel de iluminación del punto de trabajo.
b) Tipo de tarea a realizar (objetos a manipular).
c) El contraste entre los objetos a manipular y el entorno.
d) La edad del trabajador.
e) Disposición de las luminarias.
La no consideración de estos factores puede provocar fatiga visual, ya
sea por una solicitación excesiva de los músculos ciliares, o bien por efecto
de contrastes demasiado fuertes sobre la retina.
Como indicaciones de carácter general a tener en cuenta para una correcta
iluminación del área de trabajo serán:
a) Las luminarias deberán equiparse con difusores para impedir la visión
directa de la lámpara.
b) Las luminarias se colocarán de forma que el ángulo de visión sea
superior a 30º respecto a la visión horizontal (según queda representado
en la fig. 6).
Fig. 6: Situación de las luminarias en función del ángulo de visión
c) La situación de las luminarias debe realizarse de forma que la reflexión
sobre la superficie de trabajo no coincida con el ángulo de visión del
operario. (según se aprecia en la fig. 7).
Fig. 7: Situación de las luminarias en relación con el ángulo de reflexión de la superficie de
trabajo A la izquierda, disposición de luminarias deficiente, la luz reflejada coincide con la
línea de visión. A la derecha, disposición correcta de luminarias, la luz reflejada no coincide
con la línea de visión.
d) Se evitarán las superficies de trabajo con materiales brillantes y colores
oscuros.
e) Si se dispone de luz natural, se procurará que las ventanas dispongan de
elementos de protección regulables que impidan tanto el
deslumbramiento como el calor provocado por los rayos del sol.
f) La situación de las ventanas permitirá la visión al exterior.
Otro punto a tener en cuenta en este apartado de iluminación es la elección
del color de los elementos que componen el puesto de trabajo y del entorno.
Los colores poseen unos coeficientes de reflexión determinados y provocan
unos efectos psicológicos (ver Cuadro 1) sobre el trabajador, por lo tanto es
importante, antes de decidir el color de una sala, tener en cuenta el tipo de
trabajo que se va a realizar. Si se trata de un trabajo monótono, es
aconsejable la utilización de colores estimulantes, no en toda la superficie del
local pero sí en superficies pequeñas como mamparas, puertas etc.
Cuadro 1: Efectos psicológicos de los colores
Si la tarea a realizar requiere una gran concentración elegiremos colores
claros y neutros.
Por regla general los colores intensos los reservaremos para zonas en que la
estancia de los trabajadores sea corta, ya que a largo plazo pueden provocar
fatiga visual, reservando para paredes y techos de salas de trabajo, colores
claros y neutros.
Art. 67: Ambiente sonoro
Para los trabajos de oficina que exigen una cierta concentración y una
comunicación verbal frecuente, el ruido puede ser un verdadero problema, no
en el aspecto de pérdida de audición sino en el de confort.
Los niveles de ruido a partir de los cuales se considera que pueden provocar
disconfort en estos puestos de trabajo se sitúan entre los 55 y 65 dB (A).
Los ruidos son generados principalmente por el teléfono, las máquinas
utilizadas y las conversaciones; por lo que en general, se prefieren los
espacios de trabajo de dimensiones más bien reducidas a las grandes salas
de trabajo, ya que en estas últimas se produce básicamente:
a) Una falta de concentración.
b) Una falta de intimidad.
Según se puede observar en la figura 8, las conversaciones constituyen la
primera causa de disconfort y distracción, no tanto por el nivel sonoro
generado sino por la percepción del contenido informativo.
Fig. 8: Distribución de respuestas a la pregunta sobre cuál es la fuente del ruido más
molesto en trabajos de oficina. Según Nemecek y Grandjean
Art. 68: Ambiente térmico
Conseguir un ambiente térmico adecuado en oficinas está condicionado por
el estudio y adaptación de los siguientes factores:
a) La temperatura del aire.
b) La humedad del aire.
c) La temperatura de paredes y objetos.
d) La velocidad del aire.
Dado que el trabajo en oficinas es un trabajo sedentario, sin esfuerzo físico
importante, las condiciones de confort térmico serán las indicadas en el
Cuadro 2.
Cuadro 2: Valores aconsejables de temperatura en trabajos de oficina
TRABAJOS EN ALMACEN
Art. 69: Los techos, paredes y suelos deben ser lisos y fáciles de lavar,
impermeables y resistentes a las sustancias de desinfección utilizadas de
ordinario.
Art. 70: Los suelos deben ser de superficie antideslizante.
Art. 71: El Almacenamiento se hará de tal forma que no interfiera:
1. La distribución de la iluminación /ventilación natural.
2. El funcionamiento correcto de las maquinas u otros equipos.
3. El paso libre en los pasillos y corredores de tránsito, de acuerdo a la
normatividad de almacenamiento.
4. La eficaz operación de extintores y la rápida evacuación en caso de
siniestros.
Art. 72: Los materiales en general deben almacenarse teniendo en
cuenta dimensión, peso, forma y contenido, resistencia de los pisos,
paredes y muros, en zonas debidamente.
Art. 73: No se debe apilar, ni dejar material fuera de los lugares no señalizados.
Art. 74: Los trabajadores que laboren dentro de los almacenes utilizaran, zapatos de
seguridad, casco, lentes de protección y guantes que serán dependiendo
del producto que tengan transportar.
Art. 75: Se evitará en todo momento el amontonamiento desordenado y sin
seguridad de los materiales almacenados.
Art. 76: No permitirá la existencia de basura en el piso de los almacenes, los
cuales serán barridos a diario.
Art. 77: La empresa contará con depósitos, estantes o anaqueles
debidamente distribuidos según sus necesidades de almacenamiento.
Art. 78: Evitar todo tipo de distracción que pudiera causar alguna falta de atención
al trabajador durante la labor que realiza.
Art. 79: Los productos se deben apilar a una altura normada para el
almacenamiento. Art. 80: Las conexiones eléctricas deben estar
debidamente aisladas y
correctamente instaladas.
MANIPULACION DE CARGAS
Art. 81: Las cargas admisibles de pisos y plataformas deben ser determinadas
por personal capacitado para dicha tarea. Nunca se debe exceder los límites
establecidos.
Art. 82: Al transportar una carga, esta no debe impedir la visión.
Art. 83: Un incorrecto manejo manual de cargas puede ocasionar al trabajador
serias lesiones en el organismo. Una cuarta parte de los accidentes de
trabajo son generados por un incorrecto manejo de las cargas (ocasionado
en el levantamiento y el desplazamiento de las mismas).
Art. 84: Los trabajadores que tengan que levantar cargas a mano deberán seguir
las siguientes reglas:
a. Conozca el peso de la carga para cerciorarse de que está dentro de su
capacidad de levantamiento, si no es así pida ayuda.
b. Sitúese directamente frente a la carga, separe los pies, doble sus
rodillas, mantenga la espalda en línea recta y haga la acción de alzar
enderezando las piernas sin girar el cuerpo para dar la vuelta.
c. Cuando levante objetos, las manos y guantes deberán estar limpias de
aceite, grasas o cualquier otro material deslizante.
d. No cargue tubos metiendo las manos o dedos por los extremos.
e. En la carga o descarga de camiones hágase a un lado, cuando los
equipos estén retrocediendo o acercándose a plataformas o edificios.
DEL TRANSITO
Art. 85: Los pasillos del almacén deben estar siempre libres de deshechos y
obstrucciones.
Art. 86: Los pasillos deben estar con un buen mantenimiento, y tener espacios
libres para la seguridad.
Art. 87: Las rampas o lugares de circulación donde exista peligro de deslizamientos
deben estar provistos de pisos o superficies antideslizantes.
Art. 88: Recoger inmediatamente los derrames de líquidos en el suelo evitando así
ocasionar caídas inesperadas.
Art. 89: Los suelos en condiciones resbaladizas, se debe advertir dichas
circunstancias mediante señalización adecuada.
Art. 90: Señalizar o colocar sistemas de protección colectiva en los huecos
que supongan riesgos de caídas.
ESTANTERIAS
Art. 91: Los estantes deben estar espaciados y ubicados de forma que permita un
acceso seguro del producto a depositar.
Art. 92: No sobrecargar estantes y tener en cuenta las recomendaciones del
proveedor.
Art. 93: Inspeccionar periódicamente el estado de los estantes.
Art. 94: Ningún estante debe ser armado o desarmado por personal
no especializado.
Art. 95: La estructura metálica de los estantes debe encontrarse en buen estado y
libre de corrosión, todas sus uniones deben estar aseguradas con tornillos
especiales.
ESCALERAS
Art. 96: Al acceder algún punto de altura emplear escaleras de manos o medios
adecuados. Evitar accesos improvisados, como pilas de cajones, sillas o
mesas.
Art. 97: Fijar la escalera de forma segura con puntos de apoyo antideslizantes
para que la escalera resbale por su base o por el apoyo superior.
Art. 98: No colocar las escaleras delante de puertas ni a los costados, a menos que
bloquee su apertura o que otra persona la controle.
Art. 99: Si el trabajo requiere de un desplazamiento lateral cambie de sitio
la escalera.
Art. 100: Al subir o bajar escaleras, apoyar toda la superficie del pie para evitar
torceduras, relajamientos, no correr, ni pisar objetos o zonas que carezcan
de rigidez.
Art. 101: Antes de usar las escaleras de tijera plegables verificar que estén abiertas,
completamente aseguradas y que posean zapatas antideslizantes.
Art. 102: Toda escalera de extensión estará equipada con los cierres automáticos
adecuados.
Art. 103: Antes de usar una escalera portátil de deberá asegurar que esté en
buenas condiciones. Nunca usar escaleras defectuosas, improvisadas, o
reparadas precariamente.
Art. 104: Las escaleras tipo tijeras plegables antes de ser usadas se verificará que
estén completamente aseguradas.
Art. 105: Está prohibido usar escaleras plegables como escaleras rectas.
Art. 106: Está prohibido pararse en el último peldaño de las escaleras plegables de
tijera y que dos personas suban al mismo tiempo.
Art. 107: Está prohibido usar escaleras metálicas en lugares donde exista el riesgo
de contactos eléctricos accidentales.
NORMAS DE SEGURIDAD EN LA UTILIZACION DE EQUIPOS Y/O MAQUINAS
Art. 108: Normas generales
a. Los equipos y aparatos nunca deben colocarse en zonas de más, en
particular en los pasillos.
b. Todos los aparatos con toma eléctrica deberán cumplir las normativas
de seguridad correspondientes. Nunca deben utilizarse en zonas mal
aisladas expuestas a la humedad.
c. Las fuentes de calor, sobre todo si se alcanzan temperaturas elevadas,
deberán estar debidamente señaladas para evitar quemaduras
accidentales.
d. Todos los procedimientos de utilización de aparatos deberían contar
obligatoriamente, apartado relativos a su utilización segura.
Art. 109: Los equipos de trabajo deberán ser seguros y serán instalados por personal
cualificado siguiendo, para ello, las instrucciones del fabricante. Los equipos
de trabajo y maquinaria deberán ser protegidos para evitar accidentes
laborales, Para mejorar la seguridad cuando se trabaja con maquinaria el
trabajador deberá llevar a cabo las siguientes acciones preventivas:
a) Utilizar máquinas de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
b) Prestar atención cuando se maneja la maquinaria.
c) Llevar ropa de trabajo adecuada.
d) Evitar el uso de relojes, anillos, pulseras,…
e) Cada máquina será utilizada para realizar el trabajo para el que ha sido
diseñado.
f) Las máquinas deberán ser manejadas por el personal asignado a realizar
el trabajo.
g) El trabajador que manipule la maquinaria deberá ser informado de los
peligros a la vez que será formado para su manejo.
h) Se deberá proteger la parte cortante de las máquinas con los resguardos
móviles o regulables indicado para ello.
CAPITULO 3
EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL
ROPA DE TRABAJO
Las labores que por la naturaleza del trabajo implican cambio de vestimenta, se
dispondrá el cambio de ropa antes y después de la jornada de trabajo. Dicho
cambio se realizará en vestuarios instalados para el caso, debidamente aseados.
Art. 110: A los trabajadores que ejecutan labores especializadas y peligrosas se les
dotará de equipo de protección personal especial.
Art. 111: No se usarán prendas de vestir sueltas, desgarradas o rotas, ni corbatas,
ni cadenas de llaveros o de relojes, cerca de maquinaria en movimiento o
cuando operen o manipulen herramientas.
Art. 112: No se deberá llevar en los bolsillos objetos afilados o con puntas,
ni materiales explosivos o inflamables, ni de géneros similares que pongan
en riesgo tanto la vida del propio trabajador como la de sus compañeros de
trabajo o de terceros.
TRABAJOS EN ALTURA
Equipo Protector Personal: Arnés de Cuerpo Completo. Un arnés de cuerpo
completo distribuye las fuerzas a través del cuerpo si es que se produce una
caída reduciendo de tal modo las posibilidades de sufrir lesiones internas.
Art. 113: Dispositivo Conector: Línea de Vida. La línea de vida disminuye
drásticamente las fuerzas totales de detención de la caída y está destinada a
suavizar el impacto de la fuerza de detención en el trabajador.
Punto de Anclaje: Correa para Traviesa/Viga de
Soporte.
El punto de anclaje, debe ser capaz de soportar 5.000 libras por trabajador.
Este tipo de sistema de detección de caída debe ser usado siempre que
exista peligro de sufrir una caída.
DE LAS FUMIGACIONES
Para las fumigaciones el personal deberá estar correctamente uniformado.
En lo general, LA EMPRESA contratará los servicios de personal
especializado u empresas prestadoras de dichos servicios.
CAPITULO 4
SEGURIDAD EN LOS PROCESOS DE HIGIENE DE LOCALES
Art. 114: Higiene de los locales
a) Los trabajadores antes de finalizar la jornada de trabajo, deberán dejar
limpios y ordenados sus puestos de trabajo.
b) La limpieza de máquinas, equipos, paredes, techos, lunas de ventanas,
etc. se efectuará periódicamente.
c) Está prohibido arrojar basura al suelo.
d) El personal realiza diariamente la limpieza de todas las
áreas.
Art. 115: Temperatura y Calefacción
Se dispondrá del acondicionamiento del aire en los casos que se requiera,
para mantener condiciones seguras de temperatura y ventilación para el
trabajador.
Art. 116: Radiación Calórica
a) Los equipos de calefacción tales como estufas que contienen
resistencias eléctricas deberán contenerla dentro de su cubierta para
evitar la quemadura casual del personal operador.
b) Los equipos de iluminación tales como bombillas incandescentes u otros
similares estarán fuera del alcance del operador y/o protegidos por una
cubierta.
Art. 117: Ventilación
a) En las áreas de trabajo, se mantendrán por medios naturales y/o
artificiales, condiciones atmosféricas adecuadas de suministro de aire,
renovándolo parcial o totalmente, y evitando aire viciado o corrientes
dañinas.
b) En los lugares de trabajo en que por la naturaleza del proceso o por
razones de producción sea necesario mantener las ventanas o puertas
cerradas durante el trabajo, se proveerá de un sistema mecánico de
ventilación que asegure el suministro y la renovación de aire.
Art. 118: Iluminación y Colores
a) La empresa dotará de una iluminación natural (luz blanca) adecuada a
todas sus instalaciones.
b) Las paredes serán de colores claros que reflejen la luz incidentes,
evitándose aquellos colores que por su claridad pueden dar efectos de
deslumbramiento.
c) La iluminación natural se complementará en aquellos casos que sea
necesario con iluminación artificial en cualquiera de sus formas, siempre
que ofrezcan garantías de seguridad, no vicie la atmósfera, no
ofusca los peligros de incendio y no afecte la salud de sus trabajadores.
Art. 119: Ruidos y Vibraciones
a) En los lugares de trabajo se evitarán en lo posible los ruidos y
vibraciones desde su mismo punto de origen.
CAPITULO 5
SEGURIDAD EN LOS PROCESOS DE BIOSEGURIDAD PARA LA LIMPIEZA
DE AMBIENTES
Art. 120: Limpieza de Ambientes
Limpieza es la remoción mecánica de toda materia extraña en el ambiente,
en superficies y objetos. Normalmente se usa agua y detergente para este
proceso. El propósito de la limpieza es disminuir el número de
microorganismos a través de arrastre mecánico y no asegura la destrucción
de éstos.
Art. 121: Limpieza Diaria
Se realiza en todas las áreas de trabajo con el siguiente material: agua,
detergente en polvo y/o lejía, 2 trapeadores, varios trapos.
Procedimiento:
a) Con el escobillón recoger papeles u otros que no sean o contengan
materia orgánica y vaciar a un tacho de basura. Este escobillón es de
uso exclusivo para tal fin.
b) Todo contenido orgánico recoger del suelo con un trapo y
eliminarlo.
Previamente debe haberse movilizado muebles y otros y asegurarse de
que haya quedado limpio.
c) Con un trapeador humedecido con agua y detergente pasar por el piso
en forma vertical como si se estuviera pintando una pared, luego
enjuagar. Utilizar la cara A del trapeador para el paso 1 y la cara B, para
el paso 2.
d) Con otro trapeador embebido con desinfectante pasa nuevamente por
todo el piso en el mismo sentido.
e) Con respecto a las superficies del mobiliario, proceder de la misma
manera considerando siempre que:
1º Limpieza = Agua y Detergente;
2º Desinfección = Lejía.
CAPITULO 6
SEGURIDAD EN LOS PROCESOS DE MANEJO DE RESIDUOS SÓLIDOS
La administración de los residuos sólidos involucra y compromete a todos los
trabajadores, desde los niveles directivos hasta los niveles operativos.
Es importante para la integración del Manejo de los Residuos sólidos, que los
trabajadores incorporen como conducta habitual el buen manejo de los
residuos (como un valor personal y profesional de compromiso hacia la
sociedad), se deberá sensibilizar y capacitar convenientemente a todos los
trabajadores. Paso fundamental a fin de que el personal de limpieza y
recolector cuente con todas las facilidades para efectuar un trabajo
sanitariamente eficiente.
La empresa contrata los servicios de una empresa de Servicios de Limpieza,
que se encarga de la recolección, almacenamiento y luego son transportados
por la Municipalidad.
Art. 122: Normas en la Segregación.
El manejo adecuado de residuos sólidos se inicia en la fuente de generación,
que es el punto inicial del Ciclo de los Residuos sólidos y debe incorporar los
criterios de segregación (separación):
Residuos Comunes: Están presentes en todo el proceso, caracteriza su
generación a algunos áreas de la empresa, como por ejemplo, los servicios
de administración, servicios generales, entre otros.
Art. 123: Normas en la Recolección y Transporte Externo.-
a) La recolección externa es decir el transporte de los residuos sólidos
tratados hacia los lugares de disposición final, estará a cargo de un
servicio ajeno a la empresa, que se contratará para tal fin o se utilizará el
Servicio Municipal.
b) Para el traslado se vaciará el recipiente, previendo que las bolsas de
plástico se encuentren debidamente selladas, para evitar riesgos en el
personal y evitando el contacto directo.
TITULO VI
ESTANDARES DE SEGURIDAD Y SALUD EN LOS SERVICIOS Y
ACTIVIDADES CONEXAS
CAPITULO 1
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
Es importante que se lleve a cabo un programa de mantenimiento acorde a la
peligrosidad de cada instalación en particular. Cabe precisar que los trabajos de
mantenimiento pueden llevar aparejados un incremento de la propia peligrosidad
de las mismas según la forma en que se efectúen.
En ese sentido el personal de mantenimiento está sometido a riesgos
suplementarios por la propia peligrosidad de las instalaciones donde realizan su
trabajo; será pues necesario llevar un control cuidadoso de los trabajos de
mantenimiento para reducir al máximo los problemas para las instalaciones y los
riesgos para los trabajadores y para el personal que realiza tales tareas.
Art. 124: Inspecciones y revisiones
Para que el mantenimiento sea lo más eficaz posible es muy importante
disponer de la mayor cantidad de información sobre las instalaciones,
equipos y lugares de trabajo; para ello es básico la realización de distintos
tipos de revisiones programadas. Exponemos brevemente algunas de ellas.
1. Revisiones específicas de equipos o componentes regulados por
una legislación propia
Instalación eléctrica, instalaciones fijas contra incendios, extintores, aparatos
elevadores, etc. Las realizan servicios especializados externos contando con
la colaboración de la propia empresa.
2. Revisiones generales de instalaciones y lugares de trabajo
Suelos, escaleras, vías y salidas de evacuación, condiciones de protección
contra incendios, condiciones de protección contra contactos eléctricos,
orden y limpieza, iluminación, etc. Podrá haber revisiones específicas de
seguridad sobre equipos que las requieran y no controladas
reglamentariamente.
3. Observaciones del trabajo
Las personas de mando analizan las actuaciones inseguras de los
trabajadores en la realización de sus funciones con el fin de incorporar las
mejoras que se estimen oportunas.
4. Revisiones y controles específicos de mantenimiento con las
diferentes formas de actuación
Para la realización de los distintos tipos de revisiones (mantenimiento
predictivo, preventivo, correctivo, etc.) se deben establecer por parte de los
jefes para cada máquina, instalación, equipo, área de trabajo, etc., los
siguientes aspectos:
Periodicidad
Será distinta para cada caso en particular.
¿Qué se debe inspeccionar?
Para ello se deberán elaborar un cuestionario de revisión sencillo y prácticos
que faciliten la tarea actuando como guías de análisis.
¿Quién hace las revisiones?
La tendencia es explicar en la medida de lo posible a los propios
trabajadores en su ámbito de trabajo, exceptuando las cuestiones más
genéricas o específicas que las deben hacer los mandos intermedios o
personal más cualificado de la empresa o incluso personal foráneo.
Art. 125: Administración del mantenimiento
Toda la información generada como resultado de los distintos tipos de
revisiones que puedan afectar a las condiciones de funcionamiento seguro
de los equipos, además de ser analizadas por los responsables de las
diferentes unidades funcionales, deberán ser conocidas por el servicio de
prevención cuando exista y el servicio de mantenimiento, debiendo organizar
y controlar los trabajos.
Art. 126: Tipos de mantenimiento
Para centrar el mantenimiento preventivo definimos además otros dos
tipos de mantenimiento como son el correctivo y el predictivo.
Mantenimiento correctivo
Podemos definir el mantenimiento correctivo como el efectuado a una
máquina o instalación cuando la avería ya se ha producido, para
restablecerla a su estado operativo habitual de servicio. El mantenimiento
correctivo puede ser o no planificado. El mantenimiento correctivo planificado
comprende las intervenciones no planificadas (preventivas) que se efectúan
en las paradas programadas.
Mantenimiento preventivo
El mantenimiento preventivo consiste en programar las intervenciones o
cambios de algunos componentes o piezas según intervalos
predeterminados de tiempo o espacios regulares (horas de servicio,
kilómetros recorridos, toneladas producidas). El objetivo de este tipo de
mantenimiento es reducir la probabilidad de avería o pérdida de rendimiento
de una máquina o instalación tratando de planificar unas intervenciones que
se ajusten al máximo a la vida útil del elemento intervenido.
El origen de este tipo de mantenimiento surgió analizando
estadísticamente la vida útil de los equipos y sus elementos mecánicos
y efectuando su mantenimiento basándose en la sustitución periódica de
elementos independientemente del estado o condición de deterioro y
desgaste de los mismos. Su gran limitación es el grado de incertidumbre a
la hora de definir el instante de la sustitución del elemento.
El mantenimiento preventivo puede realizarse de tres
formas:
a) Revisando las instalaciones con intervalos de tiempo iguales entre
revisiones, desmontando los componentes objeto de revisión antes de
que fallen y reponiéndose a tiempo cero.
b) Revisando las instalaciones periódicamente y según su estado efectuar
su sustitución si exceden sus límites de operación. Es apropiado
cuando se trata de componentes eléctricos y electrónicos y en los
instrumentos de control.
Mantenimiento predictivo
El mantenimiento predictivo es el mantenimiento subordinado a un suceso
predeterminado que pone de manifiesto el estado de degradación de un bien.
Se basa en el conocimiento del estado operativo de una máquina o
instalación. Es asimilable al preventivo, pero el conocimiento de la condición
operativa a través de la medición de ciertos parámetros de la máquina o
instalación (vibración, ruido, temperatura, etc.) permite programar la
intervención justo antes de que el fallo llegue a producirse, eliminando así la
incertidumbre.
El mantenimiento predictivo abarca un conjunto de técnicas de inspección,
análisis y diagnóstico, organización y planificación de intervenciones que no
afectan al servicio del equipo, y que tratan de ajustar al máximo la vida útil
del elemento en servicio al momento planificado para la intervención. El
mantenimiento predictivo podría incluirse en el mantenimiento preventivo
entendido este último en un sentido amplio.
CAPITULO 2
HERRAMIENTAS MANUALES Y PORTÁTILES
ACCIONADAS POR FUERZA MOTRIZ
Art. 127: CONDICIONES GENERALES
a. Las herramientas manuales y portátiles se emplearán sólo para los fines
para los que fueron construidos y se mantendrán en buen estado de
conservación.
b. Las cabezas de las herramientas deberán mantenerse sin deformaciones
ni agrietamientos.
c. Se tendrá en especial cuidado en el almacenamiento de las herramientas
con filos y puntas agudas con el fin de evitar lesiones al personal.
d. Los mangos para herramientas de toda clase se mantendrán en buen
estado de conservación y firmemente asegurados:
e. Los trabajadores que emplean herramientas tales como cinceles,
taladros, esmeriles, etc., que por acción de trabajo pueden desprender
partículas, deberán estar provistos de anteojos a prueba de impacto.
f. No se usará tubos, barras u otros elementos con el fin de extender o
aumentar el brazo de palanca de las herramientas manuales, con el
objeto de no sobrepasar la resistencia mecánica de estas, a menos que
dichos elementos estén especialmente diseñados o preparados para
estos efectos.
g. Se dispondrá de gabinetes, portaherramientas o estantes adecuados
para las herramientas en uso.
h. Los trabajadores asignados al uso de herramientas serán instruidos y
adiestrados en el empleo seguro de tales instrumentos mediante un
programa anual de seguridad y salud en el trabajo.
CAPITULO 3
INSTALACIONES CIVILES
Art. 128: INSTALACIONES CIVILES
Las instalaciones de la empresa cumplirán con las siguientes normas
constructivas:
1. Los cimientos y el sobre cimiento serán a prueba de roedores, para lo
cual tendrá una profundidad de 50 cm.
2. Los pisos serán de concreto de espesor mínimo de 10 cm., en los
ambientes de trabajo que lo requieran, el piso tendrá una pendiente de
1% hacia los sumideros y canaletas.
3. Las paredes serán de ladrillo revestidas con cemento
Art. 129: CONDICIONES DE SEGURIDAD:
1. Todas las construcciones e instalaciones de la Empresa serán de
construcción segura y firme para evitar el riesgo de desplome y deberá
reunir las exigencias de los Reglamentos de construcción o de las
normas técnicas respectivas.
2. Los techos tendrán suficiente resistencia, para proteger a los
trabajadores de las condiciones climatológicas normales de la zona y
cuando sea necesario para soportar la suspensión de las cargas.
3. Los cimientos y pisos tendrán suficiente resistencia para sostener con
seguridad las cargas para las cuales han sido calculadas y no serán
sobrecargadas.
Art. 130: TERRENOS, CONSTRUCCIONES, MODIFICACIONES Y REPARACIONES.
Las construcciones y modificaciones sobre la infraestructura tendrán el
siguiente tratamiento:
1. Elaboración de planos y presupuestos
2. Revisión por Jefe de Área
3. Aprobación de profesional competente.
4. Permisos y Ejecución.
REQUISITOS DE ESPACIO
1. Los locales de trabajo de la empresa tendrán por lo menos 3.5 metros de
altura desde el piso al techo y 3 metros para los pisos superiores.
2. El número máximo de personas que laboren en un local de trabajo, no
excederá de una persona por cada 10 m3
3. Los lugares de transito estarán libres de desperfectos, protuberancias u
obstáculos con los que puedan correr el riesgo de tropezar.
Art. 131: OCUPACION DEL PISO Y LUGARES DE TRANSITO:
1. En ningún local de trabajo se acumulará maquinaria ni materiales en los
pisos, debiendo existir los espacios necesarios para el material a
utilizarse.
2. Las instalaciones de cualquier tipo que se efectúe dentro de los locales,
deberán ser efectuadas en forma tal que el espacio entre ellos permita su
funcionamiento normal, el ajuste y reparaciones ordinarias, sin riesgo
para los trabajadores.
3. Los lugares de transito estarán libres de desperfectos, protuberancias
u
obstrucciones con los que pueda existir el riesgo de tropezar.
4. En las condiciones normales, los pisos, escalones y descansos, no serán
resbaladizos, ni construidos con materiales que debido al uso, lleguen
hacerlo.
Art. 132: ABERTURAS EN PISOS O PAREDES
1. De haber zanjas, pozos y otras aberturas peligrosas en los pisos tendrán
cubiertas resistentes o estarán cerradas y/o rodeadas con resguardo o
barandas.
2. Las aberturas en las paredes que estén a menos de 90 cm sobre el piso
y tengan una dimensión mínima de 75 cm de alto por 45 cm de ancho, y
por las cuales haya peligro de caída de más de 2m, estarán protegidas
con barandas y rodapiés.
Art. 133: ESCALERAS
Todas las escaleras que tengan más de cuatro peldaños se protegerán con
barandas en todo lado abierto, y las que figuren encerradas, llevará un
pasamanos al lado.
CAPITULO 4
SERVICIOS HIGIENICOS
Art. 134: NUMERO DE W.C., LAVATORIOS, DUCHAS, URINARIOS, BEBEDORES.
Los servicios higiénicos estarán debidamente señalizados y separados por
sexo, de acuerdo a la tabla que se indica.
Empleados y W.C. Lavatorios Duchas Urinarios Bebedores
Obreros
01 A 09 1 2 1 1 1
10 A 24 2 4 2 1 1
25 A 100 3 5 3 2 1
50 A 100 5 10 6 4 2
Más de 100 1 adicional por cada 30 personas
CAPITULO 5
“Norma Sanitaria para el Funcionamiento de Restaurantes y Servicios
Afines”
RESOLUCION MINISTERIAL Nº 363-2005-
MINSA
SERVICIOS DE BIENESTAR
COMEDOR
Art. 135: Estructuras Físicas
El área del comedor o servicios afines deben ser de construcción sólida y los
materiales que se empleen deben ser resistentes a la corrosión, lisos, fáciles
de limpiar y desinfectar. Toda la edificación se mantendrá en buen estado de
conservación e higiene.
Asimismo, se cumplirán las siguientes condiciones:
a. Los pisos se construirán con materiales impermeables, inadsorbentes,
lavables y antideslizantes, no deben tener grietas y serán fáciles de
limpiar y desinfectar. Según sea el caso, se les dará una pendiente
suficiente para que los líquidos escurran hacia los sumideros.
b. Las paredes deben ser de materiales impermeables, inadsorbentes y
lavables y serán de color claro. Deben ser lisas, sin grietas y fáciles de
limpiar y desinfectar. Se mantendrán en buen estado de conservación e
higiene. Cuando corresponda, los ángulos entre las paredes y los pisos
deben ser abovedados para facilitar la limpieza.
c. Los techos deben construirse y acabarse de manera que se impida la
acumulación de suciedad y ser fáciles de limpiar.
d. Las ventanas y otras aberturas deben construirse de manera que se evite
la acumulación de suciedad y estarán provistas de protección contra
insectos u otros animales. También deben desmontarse fácilmente para
su limpieza y buena conservación.
e. Las puertas deben ser de superficie lisa e inadsorbente, además de tener
cierre automático en los ambientes donde se preparan alimentos.
f. La existencia de pasadizos exige que éstos tengan una amplitud
proporcional al número de personas que transiten por ellos y en ningún
caso deben ser utilizados como áreas para el almacenamiento.
Art. 136: Iluminación
Las fuentes de iluminación se ubicarán de forma tal que las personas que
trabajan en dichas áreas no proyecten su sombra sobre el espacio de
trabajo.
Art. 137: Ventilación
Debe proveerse una ventilación suficiente para evitar el calor acumulado
excesivo y, para eliminar el aire contaminado. Se evitará que las
corrientes de aire arrastren contaminación hacia el área de preparación y
consumo de alimentos.
Se debe instalar una campana extractora sobre los aparatos de cocción, de
tamaño suficiente para eliminar eficazmente los vapores de la cocción.
Art. 138: Evacuación de Aguas Residuales
El sistema de evacuación de aguas residuales debe mantenerse en buen
estado de funcionamiento y estar protegido para evitar el ingreso de roedores
e insectos al establecimiento. Los conductos de evacuación de aguas
residuales deben estar diseñados para soportar cargas máximas, contar con
trampas de grasa y evitar la contaminación del sistema de agua potable.
Art. 139: Disposición de Residuos Sólidos
Los residuos sólidos deben disponerse en recipientes de plástico, en buen
estado de conservación e higiene, con tapa oscilante o similar que evite el
contacto con las manos y deben tener una bolsa de plástico en el interior
para facilitar la evacuación de los residuos.
Para la eliminación de los residuos sólidos se debe contar con colector con
tapa de tamaño suficiente, según el volumen producido, colocados en un
ambiente destinado exclusivamente para este uso, de acceso fácil al servicio
recolector. Este ambiente debe diseñarse de manera que se impida el
acceso de plagas y se evite la contaminación del entorno. Se deben lavar y
desinfectar a diario los recipientes plásticos y la zona de almacenamiento de
residuos.
CONTROLES DE SALUD
Art. 140: Para la selección del personal que ingrese a laborar, debe contar con una
evaluación médica.
Art. 141: El examen médico completo a todo el personal que labora en áreas de
riesgo debe realizarse anualmente.
CAPITULO 6
SERVICIOS ESPECIALES
Art. 142: SUMINISTRO DE AGUA POTABLE.
1. La empresa garantizará el suministro de agua potable, para ser utilizado
tanto en la limpieza y aseo de sus trabajadores, y en la ejecución las
labores habituales.
2. El desagüe estará conectado a la red pública.
Art. 143: VESTUARIOS:
1. La empresa proporcionará de ambientes dotados de casilleros
unipersonales, debidamente separados para trabajadores de uno y otro
sexo, para ser utilizados en los vestuarios.
2. El área del vestuario será adecuado al número de trabajadores que
simultáneamente lo utilicen.
3. Está prohibido guardar alimentos y/o bebidas en los vestuarios.
Art. 144: LIMPIEZA INDIVIDUAL:
1. La empresa dotará insumos para el aseo personal tales como: Jabón
líquido, toallas de papel, y papel higiénico con el fin de mantener un nivel
de aseo personal.
2. Se realizarán inspecciones periódicas para verificar el cumplimiento del
aseo personal.
CAPITULO 7
PREVENCION Y PROTECCIÓN CONTRA RIESGOS ELECTRICOS.
CONDICIONES ESPECÍFICAS DE INSTALACIONES
Art. 145: CORDONES Y LAMPARAS PORTÁTILES.
En toda instalación eléctrica en donde el trabajador tiene acceso directo al
cordón eléctrico y/o al equipo, se deberá observar que:
a. El Cable eléctrico utilizado no deberá presentar empalmes o remiendos.
b. Los conductores eléctricos susceptibles de deteriorarse deberán estar
protegidos con una cubierta de caucho duro u otro material equivalente, y
si es necesario tendrán una protección adicional metálica flexible.
Art. 146: HERRAMIENTAS MANUALES.
a. Las herramientas manuales tales como limas, sierra, desarmadores,
alicates, etc., deberán estar convenientemente aislados y si se requiere
se usará adicionalmente guantes de protección.
b. Todos los equipos e instalaciones eléctricas, serán de una construcción
tal y estarán instalados y conservados de manera que prevenga a la vez
el peligro de contacto con los elementos a tensión y el riesgo de
incendio.
Art. 147: OPERACIONES
a. Todos los equipos e instalaciones eléctricas, serán de una construcción
tal y estarán instalados y conservados de manera que prevengan a la
vez el peligro de contacto con los elementos de tensión y el riesgo de
incendio.
b. Los cables eléctricos para los equipos eléctricos se seleccionarán con
relación a la tensión de trabajo, la carga y todas las condiciones
particulares de su utilización.
c. Cuando se lleven a cabo reparaciones estructurales, extensiones o
trabajo de pintado de los ambientes de la empresa, se adoptará las
medidas necesarias para la protección.
d. Solo podrá obtenerse energía eléctrica de toma corrientes, empleándose
para tal fin enchufes adecuados, sólidos y aislados; quedando
terminantemente prohibido efectuar conexiones directamente de los
tableros de distribución, llaves generales y/o emplear alambres sueltos
para dichas conexiones.
e. Antes de proceder a remplazar fusibles defectuosos, deberá
desenergizarse el circuito correspondiente.
CAPITULO 8
PELIGROS DERIVADOS DEL USO DE LA CORRIENTE ELÉCTRICA
Art. 148: CONTACTO DIRECTO
a. Es el que se produce con las partes activas de la instalación, que se
encuentran habitualmente en tensión.
b. Puede deberse a una falla del equipo o manipulación.
c. A mayor duración del contacto, mayor riesgo.
d. A mayor intensidad, mayor riesgo.
Art. 149: CONTACTO INDIRECTO
No se produce falla interna en el equipo, pero agentes externos producen
masas puestas accidentalmente en tensión.
Ejemplo: Equipo mojado por lluvia.
Art. 150: REQUISITOS A CUMPLIRSE CONTRA CONTACTOS DIRECTOS
1. DISTANCIAS MINIMAS: Alejar los cables y conexiones de los lugares de
trabajo y paso.
2. INTERPONER OBSTACULOS: Ponga barreras de protección para no
permitir el paso libre al trabajador en los lugares que el riesgo eléctrico
de contacto directo es alto. Para mantener una distancia prudencial
hacia elementos a tensión, se usarán cercos, cubiertas y demás
resguardos los cuales reducirán el peligro de conmoción eléctrica o de
corto circuito
3. RECUBRIMIENTOS: Proteger, recubrir las partes en tensión con
material aislante.
CAPITULO 9
ACCIDENTES DE TRABAJO
Art. 151: ACCIDENTES DE TRABAJO
Todo suceso repentino que sobrevenga por causa o con ocasión del
trabajo y que produzca en el trabajador una lesión orgánica, una
perturbación funcional, una invalidez o la muerte. Es también accidente de
trabajo aquel que se produce durante la ejecución de órdenes del empleador,
o durante la ejecución de una labor bajo su autoridad, aun fuera del lugar y
horas de trabajo.
Art. 152: INCIDENTE DE TRABAJO
Suceso acaecido en el curso del trabajo o en relación con el trabajo, en el
que la persona afectada no sufre lesiones corporales, o en el que estas solo
requieren cuidados de primeros auxilios.
Art. 153: CAUSALIDAD DE LOS ACCIDENTES
Es uno o varios eventos relacionados que concurren para genera un
accidente.
Se divide en:
1. Falta de control: son fallas, ausencias o debilidades administrativas en
la conducción de la empresa o servicio y en la fiscalización de las
medidas de protección de la salud en el trabajo.
2. Causas Básicas: referidas a factores personales y factores de
trabajo:
a. Factores Personales.- Referidos a limitaciones en experiencia,
fobias, tensiones presentes de manera personal en el trabajador.
b. Factores del Trabajo.- Referidos al trabajo, las condiciones y medio
ambiente de trabajo, organización métodos, ritmos, turnos de trabajo,
maquinaria, equipos, materiales, dispositivos de seguridad, sistemas
de mantenimiento, ambiente, procedimientos, comunicación.
3. Causas Inmediatas: Debidas a los actos y/o condiciones
subestandares:
a. Condiciones Subestandares.- Toda condición en el entorno del
trabajo que puede causar un accidente.
b. Actos Subestandares.- Toda acción o práctica incorrecta ejecutada
por el trabajador que puede causar un accidente.
Art. 154: INVESTIGACION DE ACCIDENTES.
a) FUNDAMENTOS
Todo accidente o incidente de trabajo por más leve que este sea deberá ser
informado a la brevedad posible al jefe del área y al comité de seguridad y
salud en el trabajo.
La investigación de un accidente o de alguna ocurrencia, tendrá como fin
determinar encontrar el factor de peligro que originó el accidente, y trabajar
en la disminución del riesgo del mismo, de manera que no se produzcan
accidentes por causas similares.
b) ¿QUE ACCIDENTES INVESTIGAR?
Se consideran accidentes aquellos que:
1. Interrumpen el proceso normal de trabajo.
2. Se producen durante la ejecución de órdenes del Empleador, o durante la
ejecución de una labor bajo su autoridad, aún fuera del lugar y horas de
trabajo.
Los Accidentes que se requieren investigación obligatoria son:
1. Accidentes mortales y/o peligrosos
2. Incidentes peligrosos
c) ¿CÓMO EFECTUAR LA ENCUESTA Y TOMA DE DATOS DE LA
INVESTIGACION?
Deberá investigar con el lesionado o con los testigos:
1. En qué circunstancias ocurrió el accidente.
2. Que factores intervinieron en el accidente.
3. Que factores están bajo control o se pueden controlar.
4. Causa probable del accidente.
d) ANALISIS DE LOS DATOS OBTENIDOS
Los Datos obtenidos de la encuesta del accidente serán analizados de
manera de encontrar las causas que originaron el accidente y aprovechar la
información resultante para la prevención.
e) APROVECHAMIENTO DE LA INFORMACIÓN.
La información resultado del análisis, debe ser utilizada para:
1. Corrección de situaciones peligrosas que derivaron en los accidentes.
2. Prevención de futuros Accidentes.
3. Implementación de barreras de protección, señalización.
4. Adiestramiento del personal.
Art. 155: NOTIFICACION DE LOS ACCIDENTES.
a) FUNDAMENTOS
Todos los accidentes de trabajo mortales e incidentes peligrosos se
notificarán al Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo dentro de las 24
horas de ocurrido el hecho.
Los demás accidentes serán notificados al Centro Médico Asistencial donde
el trabajador accidentado es atendido.
b) ¿CÓMO Y QUE HAY QUE NOTIFICAR?
1. Los Accidentes Mortales se notifican al Ministerio de Trabajo y Promoción
del Empleo a través del Formato adjunto en el anexo Nº O2 y/o el Formato
N° 01 Aviso de accidente mortal (Anexo 01).
2. Los Incidentes Peligrosos se notifican al Ministerio de Trabajo y Promoción
del Empleo a través del Formato adjunto en el anexo Nº O9
3. Los Demás Accidentes se notifican al Centro Medico a través del Formato
adjunto en el anexo Nº 02
c) ¿QUIÉN DEBE NOTIFICAR?
El área de Administración notifica en coordinación con el Jefe de Seguridad
de la empresa.
Art. 156: REGISTRO DE ACCIDENTES DE TRABAJO
a) FUNDAMENTOS
El supervisor o Jefe del área llenará el formato “Registro de Accidentes”, por
todo lo ocurrido en su área aun cuando éste no haya dado por resultado una
lesión en un plazo máximo 24 horas, luego de ocurrido el accidente y/o
incidente, para obtener información relacionada con los actos y condiciones
inseguras.
b) ANALISIS ESTADÍSTICO DE LOS ACCIDENTES
La Información de estos registros será analizada por el comité de seguridad y
salud ocupacional, determinándose las acciones a realizar para que el hecho
no se vuelva a presentar.
c) INDICE ESTADÍSTICO DE LOS ACCIDENTES.
Se establecerán índices de control para el seguimiento de la eficacia del
sistema de gestión.
CAPITULO 10
ENFERMEDADES OCUPACIONALES
"Resolución Ministerial N° 312-2011/MINSA"
Protocolos Médicos de exámenes médicos
ocupacionales.
Art. 157: ENFERMEDADES PROFESIONALES / OCUPACIONALES
Desde el punto de vista técnico, se divide las enfermedades ocupacionales
en:
a. Enfermedad Profesional.
b. Enfermedad Ocupacional.
Art. 158: ENFERMEDAD PROFESIONAL
De acuerdo con lo establecido por el Inc. n) de Artículo 2º del Decreto
Supremo N° 009-97-SA, se entiende como enfermedad profesional todo
estado patológico permanente o temporal que sobreviene al trabajador como
consecuencia directa de la clase de trabajo que desempeña o de medio en
que se ha visto obligado a trabajar.
La tabla de Enfermedades Profesionales y su vinculación causal con la clase
de trabajo que la origina serán aprobadas por el Ministerio de Salud. En caso
que una enfermedad no aparezca en la Tabla de Enfermedades
Profesionales, pero se demuestre que existe relación de causalidad con la
clase de trabajo que desempeña el trabajador o el ambiente en que labora,
será reconocida como Enfermedad Profesional.
Constituye un grupo muy amplío de enfermedades que si bien pueden ser
causados única y exclusivamente por un agente de riesgo propio del medio
ambiente de trabajo, pueden verse desencadenadas, agravadas o
aceleradas por factores de riesgo presentes en el medio ambiente de trabajo
Art. 159: ENFERMEDAD OCUPACIONAL
La enfermedad ocupacional propiamente dicha es aquella que está
relacionada indirectamente con la profesión u oficio y su causa puede
encontrarse en cualquier lugar del ambiente de trabajo, afectando a cualquier
trabajador independientemente del oficio que realice.
Las enfermedades ocupacionales se dividen en:
1. Enfermedades causadas por ambiente Físico.
2. Enfermedades causadas por ambiente Químico.
3. Enfermedades causadas por ambiente biológico.
4. Daños profesionales
Art. 160: ENFERMEDADES OCUPACIONALES CAUSADAS POR EL AMBIENTE
FÍSICO
Entre las enfermedades causadas por el ambiente físico
tenemos:
1. Por ruido: Los daños producidos por el ruido generalmente no tiene cura
y originan hipoacusia y afecciones de los músculos, tendones de los
huesos, etc.
2. Por temperatura: La exposición del trabajador a situaciones termo
ambientales extremas, ocasiona deshidratación, neumonía, agotamiento
insolación, etc.
3. Por radiaciones luminosas: Puede ocasionar al trabajador: cataratas,
dilatación de las pupilas, irritación visual, etc.
4. Por iluminación inadecuada: La exposición del trabajador a ambientes
de iluminación inadecuada, podrían ocasionar problemas oculares y de la
visión si son por largos periodos de tiempo.
Art. 161: ENFERMEDADES OCUPACIONALES CAUSADAS POR EL AMBIENTE
QUÍMICO
ALERGIAS PROFESIONALES
1. Asma profesional causado por agentes sensibilizantes o irritantes
reconocidos como tales e inherentes al tipo de trabajo.
2. Alveolitis alérgicas extrínsecas causadas por la inhalación de polvos
orgánicos.
DERMATOSIS PROFESIONAL
Enfermedades de la piel causadas por agentes físicos, químicos o
biológicos.
Art. 162: ENFERMEDADES OCUPACIONALES CAUSADAS POR EL AMBIENTE
BIOLÓGICO
Las causadas por agentes biológicos tales como:
1. Hongos
2. Bacterias
3. Parásitos
4. Virus, etc.
Pueden causar afecciones a la salud como son las infecciones, alergias,
dermatitis, etc.
Art. 163: DAÑOS PROFESIONALES.
Daños derivados del trabajo, enfermedades ergonómicas, patologías o
lesiones sufridas con motivo u ocasión del trabajo.
LA FATIGA.
Fatiga es el desgaste que se produce cuando se da un exceso de trabajo sin
ser compensando por el descanso. Este desgaste se traduce en pérdida de
capacidad funcional y de resistencia, sensación de impotencia y malestar.
Puede ser fatiga muscular, nerviosa, intelectual, psicológica, sensorial.
INSATISFACCIÓN
Es la sensación de falta de gratificación que siente la persona con respecto a
sus funciones y entorno de trabajo. La insatisfacción laboral no es
estrictamente una enfermedad, pero su presencia durante largos periodos de
tiempo está claramente relacionada con el bienestar y con la salud psíquica
de los empleados. Además, incide de una forma muy notable en el
rendimiento de los trabajadores. Su causa origina cuando el trabajador
experimenta un balance negativo entre lo que da y entre lo que recibe.
ENVEJECIMIENTO PREMATURO
Es un proceso regresivo del ciclo vital humano que se inicia por una fatiga
crónica.
Se podría decir que el trabajador afectado vive una aceleración del proceso
normal de envejecimiento. Esta patología se descubre en trabajadores muy
expuestos a altas temperaturas, o sometidos a grandes dosis de fatiga en
todas sus variedades, etc. Para esto implementar medidas ergonómicas
como una buena relación entre carga de trabajo y capacidad y proporcionar
reconocimiento médicos regulares.
CAPITULO 11
PROTECCIÓN A LA MUJER GESTANTE
"Ley N° 28048 y Decreto Supremo N° 009-
2004-TR"
Ley de Protección a favor de la Mujer Gestante que realiza labores que
pongan en
riesgo su salud y/o el desarrollo normal del embrión y el feto y su
Reglamento
Derecho a no realizar labores que pongan en riesgo la salud de la mujer y/o el
desarrollo normal del embrión y el feto es de aplicación a toda trabajadora durante
el periodo de gestación.
Art. 164: Situaciones que generan riesgos para la mujer gestante
Se consideran situaciones susceptibles de poner en riesgo la salud de la
mujer gestante y/o el desarrollo normal del embrión y el feto:
1. Riesgos generados por las condiciones de trabajo durante el periodo de
gestación:
a. La exposición de la mujer gestante a agentes físicos, químicos,
biológicos, ergonómicos y psicosociales, procedimientos o condiciones
de trabajo peligrosos, debido al lugar donde desarrolla las labores
propias de su puesto de trabajo.
b. La manipulación de sustancias peligrosas necesarias para la realización
de las labores propias de su puesto de trabajo.
2. Riesgos adicionales derivados de cambios fisiológicos en la mujer
gestante.
a. El deterioro preexistente en la salud de la mujer que, unido al estado de
gestación, le impide desarrollar labores propias de su puesto de trabajo,
sin constituir incapacidad temporal para el trabajo.
b. El deterioro del estado de salud o condición física generado por el
embarazo, que impide a la mujer gestante desarrollar labores propias
de su puesto de trabajo, sin constituir incapacidad temporal para el
trabajo.
Art. 165: Carácter temporal del cambio de labores.
1. La asignación de labores distintas a las habituales, incluso la que conlleva
un cambio de puesto de trabajo, constituye una medida temporal, que
culmina indefectiblemente con el parto.
2. Sin perjuicio de lo señalado en el párrafo precedente, por pacto
individual o convenio colectivo se puede acordar extender la medida
hasta que concluya el período de lactancia, en atención a los riesgos que
puedan afectar al recién nacido a través de la leche materna.
Art. 166: Evaluación de riesgo.
La empresa evaluará la lista de trabajos de riesgos por exposición a agentes
físicos, químicos, biológicos, ergonómicos y psicosociales, procedimientos o
condiciones de trabajo que, por el puesto de trabajo o por las labores que se
realizan, puedan afectar la salud de la mujer gestante y/o el desarrollo
normal del embrión y el feto, de manera cierta o potencial. De acuerdo a la
Ley de protección de la mujer gestante, cuya evaluación contempla:
1. Naturaleza, grado y duración de la exposición.
2. Valores límite permitidos de exposición.
3. Posibles efectos en la salud de las trabajadoras expuestas a riesgos
particulares.
Se pondrá en conocimiento del personal el resultado de la evaluación de
riesgos que pueden afectar la salud de la mujer gestante y/o el desarrollo
normal del embrión y el feto.
Se repetirá la evaluación cada vez que se produzca un cambio en las
condiciones de trabajo que pueda implicar una exposición de los
trabajadores.
Art. 167: Oportunidad para la presentación de la solicitud.
El derecho a no realizar labores que pongan en riesgo la salud de la mujer
gestante y/o el desarrollo normal del embrión y el feto puede ser ejercido, ya
sea al inicio o durante el periodo de gestación.
Art. 168: Contenido del certificado médico.
La trabajadora deberá solicitar a empresa, no realizar labores que pongan en
riesgo su salud y/o el desarrollo normal del embrión y el feto. A estos efectos,
deberá presentar certificado médico respectivo, conteniendo la siguiente
información:
Riesgos generados por las condiciones de trabajo durante el periodo de
gestación.
a. La acreditación del estado de gestación de la trabajadora.
b. El tiempo del estado de gestación.
Riesgos adicionales derivados de los cambios fisiológicos en la mujer
gestante.
a. La acreditación del estado de gestación de la trabajadora.
b. El tiempo del estado de gestación.
c. Las labores que la mujer gestante está impedida de realizar, así como el
tiempo que debe mantenerse la medida. Dicho plazo puede ser ampliado
o recortado por posteriores certificados médicos, en atención a su estado
de salud.
Cuando la trabajadora realice labores de riesgo, con la acreditación del
estado de gestación en el certificado médico, la empresa procederá a la
modificación de las labores, en aplicación de lo previsto en la evaluación de
riesgos comunicada a la trabajadora.
La empresa aplicará directamente los listados señalados en la Ley de
Protección de la Mujer Gestante.
De existir riesgo inminente, la empresa apartará a la trabajadora de las
labores que ocasionan el riesgo a su salud y/o al desarrollo normal del
embrión y el feto, sin perjuicio de que se atienda a su solicitud, de acuerdo a
lo previsto en el siguiente artículo.
Art. 169: Asignación de labores que no pongan en riesgo la salud y/o el
desarrollo del embrión y el feto.
La empresa, con el fin de asignar labores que no pongan en riesgo la
salud de la mujer gestante y/o el desarrollo del embrión y el feto, podrá:
1. Efectuar cambios en la manera de realizar las mismas labores, sin
modificación del puesto de trabajo. En este caso, la empresa adaptará
física o técnicamente las condiciones de trabajo con la finalidad de
controlar, limitar o eliminar los riesgos existentes.
2. Si la medida descrita en el numeral precedente no fuera posible, por
imposibilidad técnica u objetiva, o no resultará razonable o suficiente
para
controlar los riesgos existentes, la empresa modificará las labores a través
de un cambio de puesto de trabajo a un puesto similar en atención a su
categoría ocupacional.
3. Si no fuera posible asignar labores que no pongan en riesgo su salud y/o
el desarrollo normal del embrión y el feto dentro de la categoría
ocupacional de la trabajadora, de acuerdo con lo previsto por el
numeral
precedente, se le asignará labores en un puesto de trabajo
perteneciente a una categoría ocupacional distinta, sea ésta inferior o
superior.
Art. 170: Mantenimiento de los derechos
La asignación de labores que no pongan en riesgo la salud de la mujer
gestante y/o el desarrollo normal del embrión y el feto, a través de cualquiera
de las medidas señaladas en el artículo anterior, no afectará los derechos
laborales, económicos o profesionales de la trabajadora.
1. En caso de que la trabajadora se mantenga en su puesto o sea
cambiada a otro puesto de su misma categoría ocupacional, mantendrá
los mismos derechos laborales, económicos y profesionales.
2. En caso de que la trabajadora haya sido cambiada a un puesto de trabajo
de una categoría o grupo ocupacional inferior, mantendrá los derechos
laborales, económicos y profesionales de su puesto de origen, incluidos
los que dependen del cargo.
3. En caso de que la trabajadora haya sido cambiada a un puesto de trabajo
de una categoría o grupo ocupacional superior al de su puesto de origen,
tendrá derecho a recibir los montos adicionales por desempeñar ese
puesto. Sin embargo, concluida la situación que dio origen al cambio de
labores, la trabajadora deberá retornar a su puesto habitual en las
condiciones originales, sin que esta pueda alegar hostilidad en los
términos señalados en la legislación vigente.
Art. 171: Retorno a las labores de origen
Se garantiza a la mujer gestante el derecho de retornar a las labores y,
de ser el caso, al puesto de trabajo que venía desempañando, o a uno
equivalente, con la misma remuneración o demás derechos, en un plazo que
no superará los 15 días naturales o, con posterioridad del parto,
inmediatamente a su retorno al centro de trabajo culminado su descanso
postnatal.
Art. 172: LISTADO I: Actividades en las cuales deberá determinarse la naturaleza,
el grado y la duración de la exposición para evaluar su repercusión sobre el
embarazo y las medidas a adoptarse.
I. Agentes físicos, cuando se considere que puedan implicar lesiones
fetales y/o provocar un desprendimiento de la placenta, en particular:
1. Choques, vibraciones o movimientos.
2. Manutención manual de cargas pesadas que supongan riesgos, en
particular dorso lumbar.
a. Ruido.
b. Radiaciones ionizantes.
c. Radiaciones no ionizantes.
d. Frío y calor extremos.
e. Movimientos y posturas, desplazamientos (tanto en el interior como
en el exterior del establecimiento), fatiga mental y física y otras
cargas físicas vinculadas a la actividad de la trabajadora.
II. Agentes biológicos, en la medida en que sepan que dichos agentes
o las medidas terapéuticas que necesariamente traen consigo ponen
en peligro la salud de las mujeres embarazadas, y siempre que no figuren
todavía en Listado II.
1. Agente biológico del grupo 2: un agente patógeno que pueda causar
una enfermedad en el hombre y pueda suponer un peligro para los
trabajadores; es poco probable que se propague a la colectividad;
existe generalmente profilaxis o tratamiento eficaces;
2. Agente biológico del grupo 3: un agente patógeno que pueda causar
una enfermedad grave en el hombre y presente un serio peligro para los
trabajadores; existe el riesgo de que se propague en la colectividad,
pero existe generalmente una profilaxis o tratamiento eficaces;
3. Agente biológico del grupo 4: un agente patógeno que cause una
enfermedad grave en el hombre y suponga un serio peligro para los
trabajadores; existen muchas probabilidades de que se propague en la
colectividad; no existen generalmente una profilaxis o un tratamiento
eficaces.
III. Agentes químicos en la medida en que se sepa que ponen en peligro la
salud de las mujeres embarazadas y del niño aún no nacido y siempre que
no figuren todavía en el listado II:
1. Las sustancias etiquetadas R40,R45,R46 y R47 en la medida en que
no figuren todavía en el listado II;
2. Trabajos que supongan exposición a los hidrocarburos aromáticos
policíclicos presentes en hollín, el alquitrán, la brea, el humo o los
polvos de la hulla.
3. Medicamentos antimitóticos;
4. Monóxido de Carbono;
5. Agentes químicos peligrosos de penetración cutánea formal.
Art. 173: LISTADO II: La mujer gestante no podrá ser obligada, en ningún caso, a
realizar actividades que supongan el riesgo de una exposición a los
siguientes agentes y condiciones de trabajo que pongan en peligro su
seguridad o salud.
II. Agentes biológicos.
1. Toxoplasma.
2. Virus de la rubéola, salvo si existen pruebas de que la trabajadora
embarazada está suficientemente protegida contra estos agentes por su
estado de su inmunización.
III. Agentes químicos.
1. Plomo y derivados, en la medida en que estos agentes sean susceptibles
de ser absorbidos por el organismo humano.
CAPITULO 12
PROTECCIÓN VIH Y SIDA EN EL AMBIENTE DE TRABAJO
"Resolución Ministerial Nº 376-2008-
TR”
Medidas Nacionales Frente al VIH y SIDA en el Lugar DE
Trabajo
Art. 174: Medidas frente al VIH y SIDA en el lugar de trabajo
La empresa promueve el desarrollo e implementación de políticas y
programas sobre VIH y SIDA en el lugar de trabajo destinada a ejecutar
acciones permanentes para prevenir y controlar su progresión, proteger los
derechos laborales, así como erradicar el rechazo, estigma y la
discriminación de las personas real o supuestamente VIH-positivas.
Art. 175: Confidencialidad, la no discriminación y el diagnóstico
En caso de haber la necesidad de realizar al trabajador una prueba de VIH, y
con el fin de garantizar la autonomía de la voluntad del trabajador y la
confidencialidad de las pruebas del VIH y sus resultados, éstas serán
realizadas por centro médico no vinculado económicamente a la empresa.
Art. 176: Asistencia y apoyo al personal afectado
La empresa adoptará las medidas que garanticen el apoyo y asistencia a sus
trabajadores infectados o afectados a consecuencia del VIH y SIDA.
Estableciendo como falta laboral todo acto discriminatorio de un trabajador
real o supuestamente VIH-positivo.
TITULO VII
PREPARACION Y RESPUESTA PARA CASOS DE EMERGENCIAS
“LEY Nº
28551”
Ley que establece la obligación de elaborar y presentar planes de
contingencia
CAPITULO 1
PREVENCIÓN Y PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS.
Art. 177: PREVENCION DE INCENDIOS.
CONDICIONES GENERALES:
Todos los locales estarán provistos de suficiente equipo para la extinción de
incendios que se adapte a los riesgos particulares que estos presentan; las
personas entrenadas en el uso correcto de este equipo se hallaran presentes
durante todos los periodos normales de trabajo.
PASILLOS Y PASADIZOS
1. En los lugares de trabajo, el ancho de los pasillos entre rumas de
materiales, no debe impedir el tránsito.
2. Donde no se disponga de acceso inmediato a las salidas, se dispondrá, en
todo momento, de pasajes o corredores continuos y seguros, que tengan
un ancho libre y que conduzcan directamente a la salida, los pasillos entre
instalaciones o ruma de materiales, deberán tener un ancho de 0.60 mts
por lo menos.
ESCALERAS, PUERTAS Y SALIDAS
1. Los accesos de las escaleras que puedan ser usadas como medios de
salida, serán señalizados con la dirección de salida.
2. Las puertas de salida serán señalizadas para una fácil visión, y su acceso
libre de obstáculos.
3. Las salidas estarán instaladas en número suficiente y dispuestas de tal
manera que las personas ocupadas en los lugares de trabajo puedan
abandonarlas inmediatamente, con toda seguridad, en caso de
emergencia.
4. Las puertas y pasadizos de salida, serán claramente marcados con
señales que indique la salida y estarán dispuestas de tal manera que sean
fácilmente ubicables.
Art. 178: PROTECCION CONTRA INCENDIOS
CONDICIONES GENERALES
El fuego se produce por la presencia de oxígeno, combustible y calor. La
ausencia de uno de ellos elimina el fuego.
Según el tipo de material combustible tenemos:
INCENDIO CLASE A: Sólidos combustibles tales como: madera, papel,
cartón, tela, etc.
INCENDIO CLASE B: Líquidos inflamables tales como: Gasolina, aceite,
pintura, solvente, etc.
INCENDIO CLASE C: Equipos eléctricos energizados. como computadoras,
motores, interruptores, reóstatos, etc.
Cualquier trabajador de la empresa que detecte un incendio, procederá de la
forma siguiente:
a. Dar la alarma interna y externa.
b. Comunicar a los integrantes de la brigada contra incendios
c. Seguir las indicaciones de las brigadas correspondientes.
d. Evacuar el área de manera ordenada con dirección a la puerta de salida
más cercana.
e. Consideraciones generales importantes:
f. La mejor forma de combatir incendios es evitando que estos se
produzcan.
g. Mantengan su área de trabajo limpio, ordenado y en lo posible libre de
materiales combustibles y líquidos inflamables. No obstruya las puertas,
vías de acceso o pasadizos, con materiales que puedan dificultar la libre
circulación de las personas.
h. Informe a su Superior sobre cualquier equipo eléctrico defectuoso.
i. Familiarícese con la ubicación y forma de uso de los extintores y grifos
contra incendios.
j. En caso de incendio de equipos eléctricos desconecte el fluido eléctrico.
No use agua ni extintores que lo contengan si no se ha cortado la
energía eléctrica.
k. La operación de emplear un extintor dura muy poco tiempo; Por
consiguiente, utilícelo bien, acérquese lo más que pueda, dirija el chorro a
la base de las llamas, no desperdicie su contenido.
l. Obedezca los avisos de seguridad y familiarícese con los principios
fundamentales de primeros auxilios.
AGUA: ABASTECIMIENTO, USO Y EQUIPO
1. El Uso del Agua es a través de una electrobomba.
2. Los tanques de agua están sujetos a inspecciones preventivas, limpieza y
desinfección cada 6 meses.
EXTINTORES PORTÁTILES
1. La empresa, dotará de extintores de incendios adecuados al tipo de
incendio que pueda ocurrir, considerando la naturaleza de los procesos y
operaciones.
2. Los aparatos portátiles contra incendios, serán inspeccionados por lo
menos una vez por mes y serán recargados cuando se venza su
tiempo de vigencia, cuando se utilicen o cuando se gaste o no toda la
carga.
3. Todos los extintores se colocarán en lugares visibles, de fácil acceso, los
que pesen menos de 12 Kg.
4. Se colgarán a una altura máxima de 1.50 m medidos del suelo a la parte
superior del extintor.
5. Cuando ocurran incendios que implican equipos eléctricos, los extintores
para combatirlos serán de polvo químico seco; en caso de que el incendio
sea en el centro de cómputo, laboratorios o implique equipos sofisticados,
se utilizarán los extintores de gas carbónico (C02). para su extinción.
CAPITULO 2
SISTEMAS DE ALARMA Y SIMULACROS DE INCENDIO
Art. 179: SISTEMAS DE ALARMA Y SIMULACROS DE INCENDIO
1. La empresa se realizará ejercicios de simulacros de incendio, además se
adiestrará al personal en el uso de los extintores portátiles, evacuación y
primeros auxilios y búsqueda y rescate.
2. Se realizarán capacitaciones periódicas y ejercicios de seguridad y salud
en el trabajo según un programa anual de capacitaciones.
3. Para los simulacros de evacuación, el personal deberá seguir la
señalización de seguridad indicada como SALIDA.
4. Para combatir los siniestros que puedan ocurrir, la empresa formará
brigada contra incendios, de primeros auxilios, de evacuación, de
búsqueda y rescate.
5. Cuando se realiza el simulacro o en el caso de un siniestro real, se activan
alarmas audibles , las que dan el indicador de evacuación.
6. La alarma de Incendio, tendrá un sonido característico distinto a la de
evacuación.
CAPITULO 3
DISPOSICIÓN DE DESPERDICIOS
Art. 180: ACUMULACIÓN Y ERRADICACION
1. Diariamente el encargado de limpieza recolectará los recipientes de
basura de cada ambiente, colocándolos en un lugar determinado para ser
erradicados de la empresa.
2. Los desperdicios sólidos son clasificados en papel, plástico, vidrio, antes
que sean desechados.
CAPITULO 4
AVISOS Y SEÑALES DE SEGURIDAD.
Art. 181: SEÑALES DE SEGURIDAD.
a) OBJETO
El objeto de las señales de seguridad será el hacer conocer, con la mayor
rapidez posible (Visual) los peligros, probabilidades de accidentes y las
medidas de prevención y protección.
b) DIMENSIONES DE LAS SEÑALES DE SEGURIDAD
Las señales de seguridad serán tan grandes como sea posible y su tamaño
será congruente con el lugar en que se colocan o el tamaño de los objetos,
dispositivos o materiales a los cuales se fijan, en todos los casos, el símbolo
de seguridad, debe ser identificado desde una distancia segura.
Las dimensiones de las señales de seguridad serán las
siguientes:
1. Círculo : 20 cm de diámetro
2. Cuadrado : 20 cm de lado
3. Rectángulo : 20 cm. de altura y 30 cm. de
base
4. Triángulo equilátero : 20 cm. de lado
c) CLASIFICACION DE LAS SEÑALES DE SEGURIDAD.
1. Señales de Prohibición.
2. Señales de advertencia.
3. Señales de Obligatoriedad.
4. Señales Informativas
5. Señales Suplementarias.
d) RECOMENDACIONES PARA EL EMPLEO DE LAS SEÑALES DE
SEGURIDAD.
Las dimensiones de las señales de seguridad pueden multiplicarse por las
series siguientes: 1.25, 1.75, 2, 2.25, 2.5 y 3.5, según sea necesario
ampliar el tamaño.
El área mínima A de la señal debe estar relacionada a la más grande
distancia L, a la cual la señal debe ser advertida, por la fórmula siguiente:
2
A L
2000
Siendo A el área de la señal en metros cuadrados y L la distancia a la señal
en metros. Esta fórmula es conveniente para distancias inferiores a 50 m.
e) CARACTERISTICAS DE LAS SEÑALES DE SEGURIDAD.
1. Señales de Prohibición: Circulo blanco con borde y banda cruzada roja.
2. Señales de advertencia: Triángulo amarillo con borde negro
3. Señales de Obligatoriedad: Círculo celeste.
4. Señales Informativas: Rectángulo Verde.
5. Señales Suplementarias. Rectangular blanco con texto negro.
f) APLICACION DE LOS COLORES Y SÍMBOLOS EN LAS SEÑALES DE
SEGURIDAD
Art. 182: SEÑALES DE PROHIBICION
La forma de las señales de prohibición es la indicada en la figura 1. El color
del fondo debe ser blanco. La corona circular y la barra transversal rojas. El
símbolo de seguridad debe ser negro, estar ubicado en el centro y no se
puede superponer a la barra transversal. El color rojo debe cubrir, como
mínimo, el 35 % del área de la señal.
Art. 183: SEÑALES DE ADVERTENCIA
La forma de las señales de advertencia es la indicada en la figura 2. El
color del fondo debe ser amarillo. La banda triangular debe ser negra.
El símbolo de seguridad debe ser negro y estar ubicado en el centro. El
color amarillo debe cubrir como mínimo el 50 % del área de la señal.
Art. 184: SEÑALES DE OBLIGATORIEDAD
La forma de las señales de obligatoriedad es la indicada en la figura 3. El
color de fondo debe ser azul. El símbolo de seguridad debe ser
blanco y estar ubicado en el centro. El color azul debe cubrir, como
mínimo, el 50 % del área de la señal.
. 185: SEÑALES INFORMATIVAS
Se utilizan en equipos de seguridad en general, rutas de escape, etc. La
forma de las señales informativas deben ser s o rectangulares (fig. 4),
según convenga a la ubicación del símbolo de seguridad o el texto. El
símbolo de seguridad debe ser blanco. El color del fondo debe ser verde.
El color verde debe cubrir como mínimo, el 50 % del área de la señal.
CAPITULO 5
PRIMEROS AUXILIOS
Art. 186: GENERALIDADES.
El principal objetivo de los primeros auxilios, es la de evitar, por todos los
medios posibles, la muerte la invalidez de la persona accidentada. Otro
de los objetivos principales es que mediante los mismos se brindan un
auxilio a la persona accidentada mientras se espera la llegada del médico
o se le traslada a un hospital.
Art. 187: REGLAS GENERALES
Cuando se presente la necesidad de un tratamiento de emergencia,
siga éstas reglas básicas:
1. Evite el nerviosismo y el panico.
2. Si se requiere acción inmediata para salvar una vida (respiración
artificial, control de hemorragias, etc.), haga el tratamiento adecuado sin
demora.
3. Haga un examen cuidadoso de la víctima.
4. Nunca mueva a la persona lesionada a menos que sea
absolutamente necesario para retirarla del peligro.
5. Avise al médico inmediatamente.
Art. 188: TRATAMIENTOS
a)
SHOCK
Cuando ocurra un “shock “siga estas reglas
básicas:
1. Acostar al paciente con la cabeza hacia abajo, esto se puede
conseguir levantando los pies de la camilla o banca. donde esté
acostado el paciente, 6 pulgadas más alto que la cabeza.
2. Constatar que la boca esté libre de cuerpos extraños y que la lengua
esté hacia adelante.
3. Suministrarle abundante cantidad de aire fresco u oxigeno si
existe disponible.
4. Evitar al paciente el enfriamiento, se le debe abrigar con una frazada
y llevarlo al médico.
b) HERIDAS CON
HEMORRAGIAS:
Seguir el siguiente
tratamiento:
1. Se puede parar o retardar la hemorragia, colocando una venda o
pañuelo limpio sobre la herida, presionando moderadamente.
2. Si la hemorragia persiste aplique el torniquete (cinturón, pañuelo, etc.),
en la zona inmediatamente superior a la herida y ajuste fuertemente.
3. Acueste al paciente y trate de mantenerlo
abrigado.
4. Conduzca al herido al
hospital.
5. Si el viaje es largo, suelte el torniquete cada 15 minutos para que
circule la sangre.
c) FRACTURAS:
Siga el siguiente tratamiento:
1. No doble, ni tuerza, ni jale el miembro fracturado.
2. Mantenga al paciente descansando y abrigado.
3. Por fracturas de espalda, cuello, brazo o de la pierna, no mueva al
paciente y llame al médico.
4. Por fracturas de cualquier otra parte del cuerpo, lleve al accidentado al
médico.
5. Si hay duda acerca de si un hueso esta ó no fracturado, trátese como
fractura.
d) QUEMADURAS
1. Son lesiones que se producen a causa del calor seco o del calor húmedo
y se clasifican de acuerdo al grado de lesión que causa en los tejidos del
cuerpo en de 1er, 2do,y 3er grado.
2. Para quemaduras leves o de 1er grado se puede aplicar ungüento y puede
ser cubierta por una gasa esterilizada.
3. Para quemaduras de 2 do y 3er grado quite la ropa suelta y aplique una
gasa esterilizada suficientemente grande para cubrir la quemadura y la
zona circundante y lo suficientemente larga para evitar el contacto del aire
con la quemadura.
e) RESPIRACIÓN BOCA A BOCA:
1. Es un método efectivo mediante el cual se revive a una persona que no
puede respirar por sí misma, su aplicación nunca daña a la víctima,
aunque la falta de esta se puede resultar fatal ya que cualquier demora
puede producir consecuencias graves o fatales.
2. Acueste de espaldas y en su posición horizontal al lesionado y colóquese
al lado junto a la cabeza.
3. Levante la mandíbula inferior para asegurar el paso del aire.
4. Trate de cubrir la boca, para ello introduzca el dedo, pulgar y tire del
mentón hacia adelante con la otra mano tape los orificios nasales (esto
evita la pérdida del aire).
5. Respire profundamente y coloque su boca sobre la de la víctima y
sople en forma suave y regular.
6. Retire su boca para permitir que la víctima exhale, vuelva a soplar y repita
12 veces por minuto como mínimo. Algunas veces la víctima cierra la
boca fuertemente que resulta difícil abrirla, en estos casos sople el aire
por la nariz, selle los labios con el índice de la mano que contiene la
barbilla.
CAPITULO 6
REFERENCIA PARA CASOS DE EMERGENCIA
Art. 189: En caso de emergencia llamar a los siguientes números telefónicos
de acuerdo a la ocurrencia:
HOSPITALES PARA EMERGENCIA
ESSALUD……………………………………. (076) 584360
EMERGENCIAS POLICIALES………….… 105
BOMBEROS ……………………………. 116
TABLAS
Tabla 1: TIPO DE TRABAJADOR 25 Atropellamiento por animales 10 nariz y senos paranasales
1. Empleado 26 Mordedura de animales 12 Aparato auditivo
2. Funcionario 27 Choque de vehículos 15 Cabeza, ubicaciones múltiples
3. Jefe de planta 28 Atropellamiento por vehículos 16 Cuello
4. Capataz 29 Falta en mecanismos para trabajos hiperbáticos 20 Región cervical
5. Técnico 30 Agresión con armas 21 Región dorsal
6. Operario 31 Otras formas 22 Región lumbosacra (columna vertebral y muscular) adyacentes
7. Agricultor 23 Tórax (costillas, esternón)
0. Otros 24 Abdomen (pared abdominal)
25 Pelvis
29 Tronco, ubicaciones múltiples
30 Hombro (inclusión de clavículas, omoplato y axila)
TABLA 4: AGENTE CAUSANTE 31 Brazo
32 Codo
TABLA 2: ACTIVIDAD ECONOMICA DE LA Partes de la edificación 25 33 Antebrazo
EMPRESA. 34 Muñeca
122 Extracción de madera pelvis 35 Mano (con excepción de los dedos solos)
130 Pesca 36 Dedos de las manos
210 Explotación de minas de cartón 1 Piso 39 Miembro superior, ubicaciones múltiples
230 Extracción de minerales metálicos 2 Paredes 40 Cadera
290 Extracción de otros minerales 3 Techo 41 Muslo
314 Industrias del tabaco 4 Escalera 42 Rodilla
321 Fabricación de textiles 5 Rampas 43 Pierna
323 Industrias del cuero y productos del cuero y 6 Pasarelas 44 Tobillos
sucedáneos del cuero 7 Aberturas, puertas, portones, persianas 45 Pie (con excepción de los dedos)
331 Industrias de la madera y productos de madera 8 Ventanas 46 Dedos de los pies
y corcho 49 Miembro inferior, ubicaciones múltiples
351 Fabricación de sustancias químicas industriales Instalaciones complementarias 50 Aparato cardiovascular en general
352 Fabricación de otros productos químicos 70 Aparato respiratorio en general
353 Refinerías de petróleo 10 Tubos de ventilación 80 Aparato digestivo en general
354 Fabricación de productos derivados del petróleo 11 Líneas de gas 100 Sistema nervioso en general
y carbón 12 Líneas de aíre 133 Mamas
356 Fabricación de productos plásticos 13 Líneas o cañerías de agua 134 Aparato genital en general
362 fabricación de vidrio y productos de vidrio 14 Cableado de electricidad 135 Aparato urinario en general
369 Fabricación de otros productos minerales no 15 Líneas o cañerías de materias primas o productos 140 Sistema Hematopoyético en general
metales 16 Líneas o cañerías de desagües 150 Sistema endocrino en general
371 Industria de hierro y acero 17 Rejillas 160 Pie (solo afecciones de micas)
372 Industrias básicas de metales no ferrosos 18 Estanterías 180 Aparato psíquico en general
381 Fabricación de productos metálicos 30 Electricidad 181 Ubicación múltiple, compromiso de dos o más zonas afectadas especificadas en la tabla
382 Construcción de maquinarias 31 Vehículo o medios de transporte en general 182 Órgano aparato o sistema afectado por sustancias químicas –plaguicidas
410 Electricidad gas y vapor 32 Máquinas y equipos en general 000 Otros
500 Construcción 33 Herramientas (portátiles, manuales, mecánicos, eléctricas,
713 Transporte aéreo neumáticas, etc.).
920 Servicios de saneamiento y similares 34 Aparatos para izar medios de elevación
933 Servicios médicos y odontológicos, otros 76 Onda expansiva
Servicios de sanidad y veterinaria
000 Otras actividades no específicas. Por ejemplo Materiales y/o elementos utilizados en el trabajo
agrícolas.
40 Matrices
41 Paralelas
42 Bancos de Trabajo
43 Recipientes
TABLA 3. FORMA DE ACCIDENTES 44 Andamios
45 Archivos
TABLA 6: NATURALEZA DE LA LESIÓN
1 Caída de personas a nivel 46 Escritorios
2 Caída de personas de altura 47 Asientos en general
1 Excoriaciones
3. Caída de personas al agua 48 Muebles en general
2 Heridas punzantes
4. Caída de objetos 49 Materias primas
3 Heridas cortantes
5. Derrumbes o desplomes de instalaciones 50 Productos elaborados
4 Heridas contusas por golpes o de bordes irregulares
6. Pisadas sobre objetos 5 Herida de bala
7. Choques contra objetos Factores externos al ambiente del trabajo
6 Perdida de tejido
8. Golpes por objetos (excepto de caídas) 7 Contusiones
9. Aprisionamiento o atrapamiento 70 Animales
8 Traumatismo interno
10. Esfuerzos físicos excesivos o falsos movimientos 71 Vegetales
9 Torceduras y esguinces
11 Exposición al frio 77 Factores climáticos
10 Luxaciones
12 Exposición al calor 79 Arma blanca
11 Fractura
13 Exposición a radiaciones ionizantes 80 Arma de fuego
12 Amputaciones
14 Exposición a radiaciones no ionizantes 81 Sustancias químicas – plaguicidas
13 Gangrenas
15 Exposición a productos químicos 00 Otros
14 Quemaduras
16 Contacto con electricidad 15 Cuerpo extraño enojos
17 Contacto con productos químicos 16 Enucleación (perdida ocular)
18 Contacto con plaguicidas TABLA 5. PARTE DEL CUERPO LESIONADA 17 Intoxicación
19 Contacto con fuego 18 Intoxicaciones por plaguicidas
20 Contacto con materias calientes o 1 Región craneana (cráneo, cuero, cabelludo) 19 Asfixia
incandescentes 2 Ojos (con inclusión de los parparos, la órbita y el nervio óptico) 20 Efectos de la electricidad
21 Contacto con frío 6 Boca (con inclusión de labios, dientes y lengua) 21 Efectos de las radiaciones
22 Contacto con frío 9 Cara (ubicaciones clasificada en otro epígrafe) 22 Disfunciones orgánicas
23Explosion o implosión 00 Otros
24 Incendio
ANEXO 01
FORMULARIO Nº 01
AVISO DE ACCIDENTE MORTAL AL MINISTERIO DE TRABAJO Y PROMOCION
DEL EMPLEO
SEÑOR SUB DIRECTOR DE INSPECCION DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
RAZÓN SOCIAL:
REPRESENTANTE: _DOCUMENTO DE IDENTIDAD:
DOMICILIO PRINCIPAL:
RUC: TELÉFONO(S):
COMUNICO A USTED EL SIGUIENTE ACCIDENTE
MORTAL: DATOS GENERALES DE LA VICTEMIA:
1.- APELLIDOS Y NOMBRES:
2.- OCUPACIÓN:
3.- EDAD:
4.- TIEMPO DE SERVICIOS:
5.- FECHA Y HORA DEL ACCIDENTE:
6.- LUGAR DEL ACCIDENTE:
7.- FORMA DE ACCIDENTE (TABLA 3):
8.- AGENTE CAUSANTE (TABLA 4):
9.- CIRCUNSTANCIAS:
Nota.- El empleador deberá comunicar al Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo
dentro de las 24 horas de haber ocurrido el accidente mortal. (Art. 75 del Reglamento).
ANEXO 02
FORMULARIO Nº 02
AVISO DE ACCIDENTE DE TRABAJO
1 DATOS DEL TRABAJADOR
APELLIDOS Y NOMBRES:
DOMICILIO:
CATEGORIA
DOCUMENTO DE IDENTIDAD: ANTIGÜEDAD DEL PUESTO EDAD GENERO
DEL
TRABAJADOR
TABLA 1: AÑOS MESES DIAS M F
2.1 DATOS DEL EMPLEADOR
RAZON SOCIAL:
DOMICILIO PRINCIPAL:
RUC: CIIU(TA BLA TELÉFONO (S):
2):
2.2 DATOS DE LA EMPRESA USUARIA (DONDE OCURRIO EL ACCIDENTE)
RAZON SOCIAL:
DOMICILIO PRINCIPAL:
RUC: CIIU(TA BLA TELÉFONO (S):
2):
3 DATOS DEL ACCIDENTE DE TRABAJO
FECHA (DD/MM/A A ): / / HORA: TURNO: DE: A:
LUGAR DEL ACCIDENTE:
LABOR QUE REALIZABA AL MOMENTO DEL ACCIDENTE:
DESCRIPCION DEL ACCIDENTE:
TESTIGO DEL ACCIDENTE: DNI:
FORMA DE ACCIDENTE: TABLA3: AGENTE CAUSANTE: TABLA
DECLARO QUE LE INFORMACION PRESENTADA EN ESTE DOCUMENTO ES
4:
ADMISION DEL CENTRO ASISTENCIAL
VERDADERA, SUJETANDOME A LA VERIFICACION POSTERIOR DEL
MISMO
Apellidos, Nombres y Firma de la persona que condujo al accidentado Fecha, firma y Sello de Recepción
4 CERTIFICACION MEDICA
CENTRO ASISTENCIAL:
FECHA DE INGRESO (DD/MM/AA) HORA DE INGRESO:
PARTE DEL CUERPO AFECTADO: TABLA 5: TIPO DE LESION: TABLA 6:
DIAGNOSTICO PRINCIPAL:
APELLIDOS Y NOMBRE DEL MEDICO TRATANTE: Nº DE CPM: CODIGO CIE-10:
Firma del Médico Tratante
ANEXO 03
FORMULARIO Nº 03
AVISO DE ENFERMEDADES OCUPACIONALES
1 DATOS DEL TRABAJADOR
APELLIDOS Y NOMBRES:
DOMICILIO:
FECHA DE
DOCUMENTO DE IDENTIDAD: SITUACION EN EL ANTIGÜEDAD DEL PUESTO GENERO
EMPLEO NACIMIENT
O
TABLA 1: AÑOS MESES DIAS M F
2.1 DATOS DEL EMPLEADOR
RAZON SOCIAL:
DOMICILIO PRINCIPAL:
RUC: CIIU(TABLA 2): TELÉFONO (S):
2.2 DATOS DE LA EMPRESA USUARIA (DONDE EJECUTA LABORES)
RAZON SOCIAL:
DOMICILIO PRINCIPAL:
RUC: CIIU(TABLA 2): TELÉFONO (S):
3 DATOS DE LA ENFERMEDAD OCUPACIONAL
FECHA (DD/MM/AA): / / HORA: TURNO: DE: A:
LUGAR DEL ACCIDENTE:
LABOR QUE REALIZABA AL MOMENTO DEL ACCIDENTE:
DESCRIPCION DEL TRABAJO:
TIEMPO DE EXPOSICION AL AGENTE:
DECLARO QUE LE INFORMACION PRESENTADA EN ESTE DOCUMENTO ES ADMISION DEL CENTRO ASISTENCIAL
VERDADERA, SUJETANDOME A LA VERIFICACION POSTERIOR DEL
MISMO
Apellidos, Nombres y Firma de la persona que condujo al accidentado Fecha, firma y Sello de Recepción
4 CERTIFICACION MEDICA
CENTRO ASISTENCIAL:
FECHA DE INGRESO (DD/MM/AA) HORA DE INGRESO:
PARTE DEL CUERPO AFECTADO: TABLA 5: TIPO DE LESION: TABLA 6:
DIAGNOSTICO PRINCIPAL:
FECHA EN QUE SE DIAGNOSTICO LA ENFERMEDAD: / /
APELLIDOS Y NOMBRE DEL MEDICO TRATANTE: Nº DE CPM: CODIGO CIE-10:
Firma del Médico Tratante
ANEXO 04
FORMULARIO Nº 04
REGISTRÓ DE EXAMENES MEDICOS
1 DATOS DEL TRABAJADOR
APELLIDOS Y NOMBRES:
DOMICILIO:
FECHA DE NACIMIENTO
DOCUMENTO DE SITUACION EN EL EMPLEO ANTIGÜEDAD DEL GENERO
IDENTIDAD: PUESTO
TABLA 1: AÑOS MESES DIAS M F
2.1 DATOS DEL EMPLEADOR
RAZON SOCIAL:
DOMICILIO PRINCIPAL:
RUC: CIIU(TABLA 2): TELÉFONO (S):
2.2 DATOS DE LA EMPRESA USUARIA (DONDE EJECUTA LABORES)
RAZON SOCIAL:
DOMICILIO PRINCIPAL:
RUC: CIIU(TABLA 2): TELÉFONO (S):
3 REGISTRO DE EXAMEN MEDICO
OCUPACIONAL
FECHA (DD/MM/AA): / / CENTRO MEDIC O
TIPO DE ENFERMEDAD OCUPACIONAL:
OBSERVACIONES:
ANEXO 05
FORMULARIO Nº 05
REGISTRO DE ACCION CORRECTIVA (RAC)
Hallazgo identificado durante: FECHA DE EMISION: / /
Auditoría Interna NOMBRE DE LA PERSONA QUE IDENTIFICO LA NO
Actividades diarias CONFORMIDAD
Revisión por la Dirección DOCUMENTO DE REFERENCIA:
Quejas y reclamos por el cliente AREAS / PROCESOS INVOLUCRADOS:
Otros (indique)
DESCRIPCION:
NO CONFORMIDAD POTENCIAL
Norma y punto de la norma a la que corresponde:
V.B. ASC
ANALISIS DE CAUSA:
RESPONABLE DE RESPOSNABLE DEL
ANALIZAR SEGUIMIENTO:
CAUSAS:
FECHA DE INICIO: / / FECHA DE SEGUIMIENTO: / /
V.B
ACCIONES CORRECTIVAS (EN PROCESO DE EJECUCION)
RESPONSABLE DE LA EJECUCION:
FECHA ESTIMADA DE CUMPLIMIENTO: / / CONFIRMACION: SI NO
1.-
CORRECTIVAS
DESCRIPCION
DE ACCIONES
2.-
3.-
4.-
5.-
6.-
7.-
RESPONSABLE DEL SEGUIMIENTO: V.B. ASC.
SEGUIMIENTO DE LA ACCION CORRECTIVA (PROCESO DE VERIFICACION)
RESPONSABLE DE LA
VERIFICACION:
PUNTO DE SEGUIMIENTO:
FECHA DE SEGUIMIENTO: / / CONFORMACION: SI NO
OBSERVACIONES:
CIERRE NO CONFORMIDAD POTENCIAL
FUERON EFECTIVAS LAS ACCIONES CORRECTIVAS TOMADAS Y SE ELIMINO LA CAUSA DE LA NO CONFORMIDAD:
SI: N O:
RAC: FECHA DE CIERRE: / / V.B. ASC
ANEXO 06
FORMULARIO Nº 06
REGISTRO DE ACCION PREVENTIVA (RAP)
Hallazgo identificado durante: FECHA DE EMISION: / /
Auditoría Interna NOMBRE DE LA PERSONA QUE IDENTIFICO LA NO
Actividades diarias CONFORMIDAD
Revisión por la Dirección DOCUMENTO DE REFERENCIA:
Quejas y reclamos por el cliente AREAS / PROCESOS INVOLUCRADOS:
Otros (indique)
DESCRIPCION:
NO CONFORMIDAD POTENCIAL
Norma y punto de la norma a la que corresponde:
V.B. ASC
ANALISIS DE CAUSA:
RESPONABLE DE RESPOSNABLE DEL
ANALIZAR SEGUIMIENTO:
CAUSAS:
FECHA DE INICIO: / / FECHA DE SEGUIMIENTO: / /
V.B
ACCIONES PREVENTIVAS (EN PROCESO DE EJECUCION)
RESPONSABLE DE LA EJECUCION:
FECHA ESTIMADA DE CUMPLIMIENTO: / / CONFIRMACION: SI NO
DESCRIPCION DE
1.-
CORRECTIVAS
2.-
ACCIONES
3.-
4.-
5.-
6.-
7.-
RESPONSABLE DEL SEGUIMIENTO: V.B. ASC.
SEGUIMIENTO DE LA ACCION PREVENTIVA (PROCESO DE VERIFICACION)
RESPONSABLE DE LA
VERIFICACION:
PUNTO DE SEGUIMIENTO:
FECHA DE SEGUIMIENTO: / / CONFORMACION: SI NO
OBSERVACIONES:
CIERRE NO CONFORMIDAD POTENCIAL
FUERON EFECTIVAS LAS ACCIONES CORRECTIVAS TOMADAS Y SE ELIMINO LA CAUSA DE LA NO CONFORMIDAD:
SI: N O:
RAC: FECHA DE CIERRE: / / V.B. ASC
ANEXO 08
FORMULARIO Nº 08
AVISO DE INCIDENTE COMUN
1 DATOS DEL EMPLEADOR
RAZON
SOCIAL:
DOMICILIO
PRINCIPAL:
RUC: CIIU(TABLA 2): Nº TRABAJADORES: TELÉFONO:
2 DATOS DE LA EMPRESA USUARIA (DONDE SE EJECUTA LABORES)
RAZON
SOCIAL:
DOMICILIO
PRINCIPAL
:RUC: CIIU(TABLA 2): Nº TRABAJADORES: TELÉFONO(S):
3 DATOS DEL INCIDENTE PELIGROSO
FECHA
/ / HORA: TURNO: DE: A:
(DD/MM/AA)
:
LUGAR DEL INCIDENTE :
TIPO DE INCIDENTE :
CIRCUNSTANCIA EN QUE SE PRODUJO EL
INCIDENTE :
DESCRIPCION DEL INCIDENTE :
TESTIGO DEL INCIDENTE: DNI:
DECLARO QUELEINFORMACION PRESENTADA EN ESTEDOCUMENTO ES
VERDADERA, SUJ ETANDOMEA LA VERIFICACION POSTERIOR DEL MISMO
Fecha, firma y Sello de Recepción
ANEXO 09
FORMULARIO Nº 09
AVISO DE INCIDENTE PELIGROSO
1 DATOS DEL EMPLEADOR
RAZON
SOCIAL:
DOMICILIO
PRINCIPAL:
RUC: CIIU(TABLA 2): Nº TRABAJADORES: TELÉFONO:
2 DATOS DE LA EMPRESA USUARIA (DONDE SE EJECUTA LABORES)
RAZON
SOCIAL:
DOMICILIO
PRINCIPAL:
RUC: CIIU(TABLA 2): Nº TRABAJADORES: TELÉFONO(S):
3 DATOS DEL INCIDENTE PELIGROSO
FECHA
/ / HORA: TURNO: DE: A:
(DD/MM/AA)
:LUGAR DEL
INCIDENTE
PELIGROSO:
TIPO DE INCIDENTE PELIGROSO:
CIRCUNSTANCIA EN QUE SE PRODUJO EL
INCIDENTE PELIGROSO:
DESCRIPCION DEL INCIDENTE PELIGROSO:
TESTIGO DEL INCIDENTE PELIGROSO: DNI:
DECLARO QUELEINFORMACION PRESENTADA EN ESTEDOCUMENTO ES
VERDADERA, SUJ ETANDOMEA LA VERIFICACION POSTERIOR DEL MISMO
Fecha, firma y Sello de Recepción
ANEXO 10
FORMULARIO Nº 10
PLAN DE ACCION Y MEDIDAS CORRECTIVAS PARA RIESGOS SIGNIFICATIVOS
DESCRIPCION DEL RIESGO SIGNIFICATIVO:
PLAN DE ACCION:
MEDIDAS CORRECTIVAS PRIORIDAD RESPONSABLE PLAZO
APROBADO POR:
CONSTANCIA DE RECEPCIÓN DE REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y
SALUD EN EL TRABAJO Y AUTORIZACIÓN EXPRESA DEL TRABAJADOR
……………………………………………………
FIRMA
DNI: ………………………………………………..
………………………………………………………………………………………………
CONSTANCIA DE RECEPCIÓN DE REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y
SALUD EN EL TRABAJO Y AUTORIZACIÓN EXPRESA DEL TRABAJADOR
Conste por el presente documento, Yo, …………………………………………………………………..,
identificado con documento nacional de identidad N° ………………………………, trabajador de
LA EMPRESA dejo constancia y declaro que en la fecha del presente, mi empleador, me ha
hecho entrega del Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo.
Al mismo tiempo, por el presente documento, declaro aceptar y conocer el del Reglamento Interno
de Seguridad y Salud en el Trabajo.
Firmado en señal de conformidad, conocimiento y recepción y autorización.
Cajamarca, ……. de …………………. del 20…..
Maquinarias e Inversiones Orión SAC Trabajador