0% encontró este documento útil (0 votos)
46 vistas11 páginas

Behringer fbq800

El manual de uso del MINIFBQ FBQ800 proporciona instrucciones de seguridad, detalles sobre la garantía, y una introducción al ecualizador gráfico, destacando su sistema de detección de realimentación. Incluye información sobre los elementos de control, conexiones de audio y especificaciones técnicas. Se enfatiza la importancia de seguir las instrucciones y utilizar personal cualificado para su operación y mantenimiento.

Cargado por

Eladio
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
46 vistas11 páginas

Behringer fbq800

El manual de uso del MINIFBQ FBQ800 proporciona instrucciones de seguridad, detalles sobre la garantía, y una introducción al ecualizador gráfico, destacando su sistema de detección de realimentación. Incluye información sobre los elementos de control, conexiones de audio y especificaciones técnicas. Se enfatiza la importancia de seguir las instrucciones y utilizar personal cualificado para su operación y mantenimiento.

Cargado por

Eladio
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Manual de uso

MINIFBQ FBQ800
Ultra-Compact 9-Band Graphic Equalizer with FBQ
2 MINIFBQ FBQ800 Manual de uso

Índice
Instrucciones de seguridad...................................3
Negación Legal........................................................3
Garantía Limitada...................................................4
1. Introducción.......................................................5
1.1 Antes de empezar....................................................5
1.1.1 Suministro............................................................5
1.1.2 Puesta en funcionamiento............................5
1.1.3 Registro en línea................................................5
2. Elementos de Control........................................5
2.1 Acerca del FBQ800..................................................5
2.2 Panel delantero........................................................6
2.3 Panel trasero.............................................................8
3. Ejemplo de Aplicación.......................................8
4. Conexiones de Audio.........................................8
5. Especificaciones Técnicas................................10
3 MINIFBQ FBQ800 Manual de uso

Instrucciones de eléctrica, no realice reparaciones que no 13. Desenchufe el equipo durante


seguridad se encuentren descritas en el manual tormentas o si no va a utilizarlo durante
de operaciones. Las reparaciones deben un periodo largo.
ser realizadas exclusivamente por 14. Confíe las reparaciones únicamente
personal cualificado. a servicios técnicos cualificados.
1. Lea las instrucciones. La unidad requiere mantenimiento
2. Conserve estas instrucciones. siempre que haya sufrido algún daño,
Las terminales marcadas con 3. Preste atención a todas si el cable de suministro de energía o el
este símbolo transportan las advertencias. enchufe presentaran daños, se hubiera
corriente eléctrica de derramado un líquido o hubieran caído
4. Siga todas las instrucciones. objetos dentro del equipo, si el aparato
magnitud suficiente como para constituir 5. No use este aparato cerca del agua.
un riesgo de descarga eléctrica. hubiera estado expuesto a la humedad
Utilice solo cables de altavoz 6. Limpie este aparato con un paño seco. o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
profesionales y de alta calidad con 7. No bloquee las aberturas de manera normal o si ha sufrido algún
conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta ventilación. Instale el equipo de acuerdo golpe o caída.
prefijados. Cualquier otra instalación o con las instrucciones del fabricante. 15. Al conectar la unidad a la toma de
modificación debe ser realizada 8. No instale este equipo cerca de corriente eléctrica asegúrese de que la
únicamente por un técnico cualificado. fuentes de calor tales como radiadores, conexión disponga de una unión a tierra.
Este símbolo, siempre que acumuladores de calor, estufas u otros 16. Si el enchufe o conector de red sirve
aparece, le advierte de la aparatos (incluyendo amplificadores) como único medio de desconexión, éste
presencia de voltaje que puedan producir calor. debe ser accesible fácilmente.
peligroso sin aislar dentro de la caja; 9. No elimine o deshabilite nunca la
este voltaje puede ser suficiente para conexión a tierra del aparato o del cable
constituir un riesgo de descarga. de alimentación de corriente. Un enchufe
polarizado tiene dos polos, uno de los
Este símbolo, siempre que cuales tiene un contacto más ancho que
aparece, le advierte sobre el otro. Una clavija con puesta a tierra
instrucciones operativas y dispone de tres contactos: dos polos y
de mantenimiento que aparecen en la la puesta a tierra. El contacto ancho y el
documentación adjunta. Por favor, NEGACIÓN LEGAL
tercer contacto, respectivamente, son
lea el manual. los que garantizan una mayor seguridad. LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y LA
Si el enchufe suministrado con el equipo APARIENCIA EXTERIOR ESTÁN SUJETAS
Atención A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO Y NO
no concuerda con la toma de corriente,
Para reducir el riesgo de PODEMOS GARANTIZAR LA TOTAL
consulte con un electricista para cambiar
descarga eléctrica, no quite EXACTITUD DE TODO LO QUE APARECE
la toma de corriente obsoleta.
la tapa (o la parte posterior). No hay AQUÍ. BEHRINGER, KLARK TEKNIK,
piezas en el interior del equipo que 10. Coloque el cable de suministro de MIDAS, BUGERA, Y TURBOSOUND
puedan ser reparadas por el usuario. energía de manera que no pueda ser SON PARTE DEL GRUPO MUSIC GROUP
Si es necesario, póngase en contacto con pisado y que esté protegido de objetos (MUSIC-GROUP.COM). TODAS LAS
personal cualificado. afilados. Asegúrese de que el cable de MARCAS REGISTRADAS SON PROPIEDAD
suministro de energía esté protegido, DE SUS RESPECTIVOS DUEÑOS.
Atención especialmente en la zona de la clavija y en MUSIC GROUP NO ACEPTA NINGÚN TIPO
Para reducir el riesgo el punto donde sale del aparato. DE RESPONSABILIDAD POR POSIBLES
de incendio o descarga DAÑOS Y PERJUICIOS SUFRIDOS POR
11. Use únicamente los dispositivos o
eléctrica, no exponga este aparato a la CUALQUIER PERSONA QUE SE HAYA
accesorios especificados por el fabricante.
lluvia, humedad o alguna otra fuente que BASADO COMPLETAMENTE O EN PARTE
pueda salpicar o derramar algún líquido 12. Use
EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFÍAS
sobre el aparato. No coloque ningún únicamente O EXPLICACIONES QUE APARECEN EN
tipo de recipiente para líquidos sobre la carretilla, ESTE DOCUMENTO. LOS COLORES Y
el aparato. plataforma, trípode, ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PUEDEN
soporte o mesa VARIAR LIGERAMENTE DE UN PRODUCTO
Atención especificados por A OTRO. LOS PRODUCTOS MUSIC GROUP
Las instrucciones de servicio el fabricante o suministrados junto SON COMERCIALIZADOS ÚNICAMENTE
deben llevarlas a cabo con el equipo. Al transportar el equipo, A TRAVÉS DE DISTRIBUIDORES
exclusivamente personal cualificado. tenga cuidado para evitar daños y caídas OFICIALES. LOS DISTRIBUIDORES Y
Para evitar el riesgo de una descarga al tropezar con algún obstáculo. MAYORISTAS NO SON AGENTES DE
4 MINIFBQ FBQ800 Manual de uso

MUSIC GROUP, POR LO QUE NO ESTÁN


AUTORIZADOS A CONCEDER NINGÚN
TIPO DE CONTRATO O GARANTÍA QUE
OBLIGUE A MUSIC GROUP DE FORMA
EXPRESA O IMPLÍCITA. ESTE MANUAL
ESTÁ PROTEGIDO POR LAS LEYES DEL
COPYRIGHT. ESTE MANUAL NO PUEDE
SER REPRODUCIDO O TRANSMITIDO,
NI COMPLETO NI EN PARTE,
POR NINGÚN TIPO DE MEDIO, TANTO SI
ES ELECTRÓNICO COMO MECÁNICO,
INCLUYENDO EL FOTOCOPIADO O
REGISTRO DE CUALQUIER TIPO Y PARA
CUALQUIER FIN, SIN LA AUTORIZACIÓN
EXPRESA Y POR ESCRITO DE
MUSIC GROUP IP LTD.
RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS.
© 2013 MUSIC Group IP Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay,
P.O. Box 146, Road Town, Tortola,
British Virgin Islands

GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y
condiciones aplicables de la garantía
así como información adicional sobre
la Garantía limitada de MUSIC group,
consulte online toda la información en la
web www.music-group.com/warranty.
5 MINIFBQ FBQ800 Manual de uso

1. Introducción 1.1.3 Registro en línea


Hemos diseñado el MINIFBQ FBQ800 basándonos en nuestra amplia Por favor registre su equipo BEHRINGER en nuestra página web
experiencia y conocimientos en cuanto a tecnología de filtros. http://behringer.com lo más pronto posible después de su compra,
Nuestros ecualizadores analógicos y digitales son utilizados en y lea detalladamente los términos y condiciones de garantía.
estaciones de radio y televisión, estudios y equipos de sonorización Si su producto BEHRINGER no funcionara correctamente,
en todo el mundo. Al igual que con el resto de nuestros productos, nuestro objetivo es repararlo lo más rápido posible. Para obtener
el FBQ800 cuenta con componentes de la mejor calidad para no servicio de garantía, por favor póngase en contacto con el distribuidor
comprometer el sonido, la tecnología o el diseño. donde compró el aparato. Si dicho distribuidor no se encontrara en su
Sistema FBQ de Detección de Realimentación localidad, póngase en contacto con alguna de nuestras subsidiarias.
La información de contacto correspondiente puede encontrarla en la
El sistema FBQ de detección de realimentación es una de las
documentación original suministrada con el producto (Información de
características más sobresalientes de nuestros ecualizadores.
Contacto Global/Información de Contacto en Europa). Si su país no
Este ingenioso circuito detecta frecuencias con altos niveles de
estuviera en la lista, contacte al distribuidor más cercano a usted.
energía que pudieran producir realimentaciones, y las indica en los
Puede encontrar una lista de distribuidores en el área de soporte de
faders de las bandas de frecuencia correspondientes. Lo que antes era
nuestra página web (http://behringer.com).
una tediosa búsqueda de frecuencias de realimentación es ahora un
simple juego de niños. Además, el MINIFBQ FBQ800 puede hacer las El registro de sus equipos agiliza el proceso de reclamación y reparación
funciones de un analizador de audio. en garantía.
◊ Lea el manual detenidamente y consérvelo para ¡Gracias por su cooperación!
futuras referencias.
2. Elementos de Control
1.1 Antes de empezar En este capítulo se introduce el FBQ800, además de proveerle
información acerca de:
1.1.1 Suministro
• cómo utilizar el FBQ800 (sección 2.2 Panel delantero)
El FBQ800 fue embalado cuidadosamente en nuestra fábrica
• cómo ajustar el FBQ800 (sección 2.3 Panel trasero)
para garantizar un transporte seguro. No obstante, si la caja
presentase daños, revise enseguida si el aparato presenta algún ◊ Asegúrese de que sólo personal cualificado opere el FBQ800.
desperfecto exterior.
2.1 Acerca del FBQ800
◊ En caso de presentarse algún daño en el equipo, NO lo
El FBQ800 es un ecualizador gráfico que le permite modificar las
envíe de vuelta a BEHRINGER, póngase en contacto con
cualidades sonoras de las señales de audio. Más concretamente,
el distribuidor y la empresa transportista, ya que de lo
puede utilizar el FBQ800 para:
contrario puede extinguirse su derecho a indemnización
por daños • homogeneizar señales de audio,
◊ Use siempre el embalaje original para evitar daños durante • corregir señales de audio,
el almacenamiento o transporte. • filtrar señales de audio de baja frecuencia (realimentación,
◊ No permita nunca que niños jueguen con el aparato o los ruidos sordos, resonancias, zumbidos, etc.).
materiales suministrados en el embalaje.
Fuentes de entrada
◊ Al desechar los materiales de embalaje por favor hágalo de
El FBQ800 puede recibir señales de equipos Hi-Fi y de estudio,
manera ecológica.
como mezcladores, tarjetas de sonido, reproductores de CD y
1.1.2 Puesta en funcionamiento procesadores de señal.
Procure una ventilación adecuada, y no coloque el FBQ800 cerca En este manual, las señales de audio que entran al FBQ800 se indican
de fuentes de calor para evitar un sobrecalentamiento del mismo. como señales de entrada, y los equipos de audio que envían señales
Utilice únicamente el adaptador de corriente suministrado. al FBQ800 se indican como fuentes de entrada.
◊ Asegúrese de que la instalación y el manejo del FBQ800 Objetivos de salida
sean llevados a cabo siempre por técnicos competentes. El FBQ800 puede enviar señales a equipos Hi-Fi y de estudio, como
Cerciórese de que durante la instalación y operación del mezcladores, tarjetas de sonido y amplificadores.
equipo, el usuario mantenga suficiente contacto físico a
En este manual, las señales de audio que salen del FBQ800 se indican
tierra, ya que las cargas electrostáticas pueden afectar el
como señales de salida, y los equipos de audio que reciben señales
funcionamiento de la unidad.
del FBQ800 se indican como objetivos de salida.
6 MINIFBQ FBQ800 Manual de uso

2.2 Panel delantero Para monitorizar la señal de entrada o salida, utilice los elementos de
control (5) y (6) como se indica a continuación:
Esta sección describe cómo utilizar el panel delantero del FBQ800,
(5) Botón METER SELECT: utilice este botón para seleccionar el tipo de señal que desea
mismo que se ilustra a continuación: monitorizar.
• Si el botón está pulsado e iluminado, estará monitorizando la señal
(4) (2) (8) de entrada del FBQ800, es decir, el medidor refleja el nivel de la
señal directamente como entra al FBQ800, sin tomar en cuenta los
ajustes realizados en éste.
• Si el botón no está pulsado ni iluminado, estará monitorizando
la señal de salida del FBQ800, es decir, el medidor refleja todos
los ajustes realizados en éste. Si ha desactivado los elementos de
(3) (5) (6) (9) (7) (1) control ((2) ), las señales de entrada y salida serán idénticas.
Fig. 2.1: Panel frontal del FBQ800 (6) Medidor IN/OUT: le permite monitorizar la señal que haya
elegido mediante el botón METER SELECT. Ambos medidores,
En la ilustración anterior, cada elemento de control está asociado a izquierdo (L) y derecho (R), tienen la misma escala de nivel
un número, por ejemplo: (1). Utilice esta referencia numérica para (-24 dB a +6 dB). Si el nivel de la señal es muy alto, se iluminará
identificar y obtener información acerca de los elementos de control el LED de saturación CLIP.
correspondientes. El orden numérico de los elementos de control
◊ Al indicar 0 (cero) dB, el FBQ800 dispone aún de 15 dB de
describe la ruta de la señal del FBQ800.
margen de sobrecarga.
◊ Antes de encender el FBQ800, gire el control LEVEL
hasta -12 (nivel mínimo). Cómo ajustar el nivel de señal
(1) � (BOTÓN DE ENCENDIDO): utilice este botón para encender El nivel óptimo de señal del FBQ800 es 0 dB. Si el nivel de la señal:
o apagar el FBQ800. Este botón tiene dos estados: • es menor que 0 dB, incremente el nivel de la señal para
• pulsado e iluminado, indica que el FBQ800 está encendido; aumentar la diferencia entre el piso de ruido y ésta,
mejorando así la calidad de la señal.
• no pulsado ni iluminado, el FBQ800 está apagado.
• es mayor que 0 dB, se iluminará el LED CLIP del medidor
◊ Al dejar de utilizar el FBQ800, desenchufe el adaptador de
IN/OUT, indicando saturación del FBQ800. Si el LED sólo se
la toma de corriente. Siempre que el adaptador de corriente
ilumina ocasionalmente, no hay ningún problema.
esté conectado a la toma, éste seguirá consumiendo energía.
Dado que el sonido no es perfectamente consistente, es imposible
(2) Botón IN/OUT: utilice este botón para activar o desactivar los
mantener el nivel de señal siempre a 0 dB. Sin embargo,
elementos de control.
puede controlar el nivel de señal monitorizándola y ajustando el nivel
• Si el botón está pulsado e iluminado, todos los elementos de de las señales de entrada y salida de la siguiente manera:
control del FBQ800 están activos.
1. Siempre coloque todos los faders de las bandas de frecuencia
• Si el botón no está pulsado ni iluminado, la mayoría de los ( (9)) en la posición neutral, 0 dB, al empezar a ecualizar.
elementos de control del FBQ800 están inactivos, sólo
2. Para proteger al FBQ800 contra señales que puedan resultar
la función METER SELECT ((5) ) y el medidor IN/OUT ((6) )
inesperadamente altas, gire el control LEVEL ( (3)) hasta -12 dB.
siguen activos.
3. Para monitorizar el nivel de entrada, conmute el medidor
Una vez activado el ecualizador ((2)), utilice los elementos de control
IN/OUT ( (6)) a INPUT ( (5)). Si el nivel de entrada es más alto o
(3) y (4) para realizar los ajustes básicos:
más bajo que 0 dB y usted:
(3) Control LEVEL: para regular el nivel de la señal de entrada,
• puede ajustar el nivel de salida da la fuente de señal,
gire este control hacia -12 dB (nivel mínimo) o +12 dB
ajústelo hasta que el nivel de entrada del FBQ800 sea
(nivel máximo).
igual a 0 dB.
Para más detalles acerca del ajuste de nivel de señal, vea (6) Cómo
• no puede ajustar el nivel de salida de la fuente de señal,
ajustar el nivel de señal.
ajuste el nivel de salida del FBQ800 a 0 dB como se indica
(4) Botón LOW CUT: utilice este botón para activar o desactivar el a continuación:
filtro paso alto.
A. Utilice el botón IN/OUT ( (2)) para activar los
• Si el botón está pulsado e iluminado, el filtro paso alto elementos de control.
está activo y filtra frecuencias por debajo de 75 Hz
B. Para monitorizar el nivel de salida del FBQ800,
(ruidos sordos, resonancias, zumbidos, etc.).
conmute el medidor IN/OUT ( (6)) a OUTPUT ( (5)).
• Si el botón no está pulsado ni iluminado, el filtro paso alto
C. Ajuste el nivel de salida del FBQ800 a 0 dB mediante
no está activo.
el control LEVEL ((3)).
7 MINIFBQ FBQ800 Manual de uso

4. Si no ha activado los faders de las bandas de frecuencia, Estas frecuencias están expresadas en hertz. La letra k
hágalo mediante el botón IN/OUT ( (2)). es la abreviatura de kilo (kilohertz), es decir, mil hertz.
5. Ecualice la señal como se describe en la sección ( (9)). Las frecuencias centrales aumentan de octava en octava,
lo que implica que las bandas de frecuencia están separadas
6. Para monitorizar el nivel de salida, conmute el medidor IN/OUT
por intervalos iguales.
( (6)) a OUTPUT ( (5)). Si el nivel de salida es más alto o más bajo
que 0 dB, utilice el control LEVEL ((3)) para ajustar el nivel de Acerca de los sonidos y sus bandas de frecuencia
salida a 0 dB. Para facilitarle la ecualización, en la tabla siguiente se indican
◊ La mayoría de las veces, el nivel de salida óptimo es 0 dB. sonidos típicos, y se identifican las bandas de frecuencia en las
Sin embargo, para algunos objetivos de salida, el nivel que tienen mayor presencia. La tabla también indica cómo se
óptimo puede ser más alto o más bajo que 0 dB. ven afectados los sonidos al sobreenfatizarlos:
7. Es recomendable monitorizar y, de ser necesario, ajustar
periódicamente los niveles de entrada y salida como se describe Frecuencias
Sonidos
(Hz)
en los puntos 3 y 6.
Ruido de corriente alterna; tonos fundamentales de
Los elementos de control (7) a (9) le permiten ecualizar la señal de instrumentos como el bombo, contrabajo, órgano y la 31 – 63
entrada de la siguiente manera: tuba. El sobreénfasis ensucia el sonido.
(7) Botón RANGE: utilice este botón para seleccionar un rango de Voces de bajo (graves). 40 – 125
nivel para las bandas de frecuencia del ecualizador. Ruido de corriente alterna; tonos fundamentales de
80 – 125
timbales bajos. El sobreénfasis produce un boom excesivo.
• Si el botón está pulsado e iluminado, el rango de nivel se
Tercer armónico del ruido de corriente alterna;
extiende de -6 dB a +6 dB. tonos fundamentales de voces; tambores y bajo. 160 – 250
• Si el botón no está pulsado ni iluminado, el rango de nivel El sobreénfasis produce un boom excesivo.
se extiende de -12 dB a +12 dB. Calidad vocal; tonos fundamentales de cuerdas e
315 – 500
instrumentos percusivos.
(8) Botón FBQ IN: utilice este botón para activar o desactivar el
Naturalidad de las voces; tonos fundamentales y
Sistema FBQ de Detección de Realimentación. armónicos de cuerdas, teclados e instrumentos
630 – 1 k
• Si el botón está pulsado e iluminado, el sistema FBQ de percusivos. El sobreénfasis puede producir sonidos
detección de realimentación está activado. Si el nivel muy nasales y acartonados.
de la señal en una determinada banda de frecuencia es Sonidos fricativos; cuerdas, tambores, guitarra y bajo.
El sobreénfasis entre 1k y 4k puede causar fatiga al
demasiado alto, el LED del fader correspondiente a dicha 1.25 k – 4 k
oído. El sobreénfasis entre 2k y 4k puede enmascarar
banda se ilumina más intensamente, mientras que los algunos sonidos vocales, como la "m"," b" o "v".
LEDs de los demás faders se atenúan. Para reducir el Claridad y definición general. 1.25 k – 8 k
potencial de realimentación, baje el nivel en la banda de
Ruido de cinta (hiss) y ruido de sistema; platillos,
frecuencia respectiva ((9)). caja (snare) e instrumentos percusivos; sonidos 5k–8k
• Si el botón no está pulsado ni iluminado, el sistema distantes y transparentes.
FBQ de detección de realimentación no está activado. Ruido de cinta (hiss) y ruido de sistema;
La iluminación de los LEDs de todos los faders es la misma, platillos y brillantez general. El sobreénfasis 10 k – 16 k
produce sibilancia (siseo).
y no se identifican posibles frecuencias de realimentación.
(9) Sección del ecualizador: en esta sección puede ecualizar Cómo enfatizar y suavizar sonidos
la señal de entrada, es decir, enfatizar o suavizar frecuencias Para enfatizar o suavizar sonidos, proceda como se indica
específicas, las cuales pueden estar asociadas a sonidos a continuación:
específicos. Para más detalles, vea Acerca de los sonidos y sus 1) Identifique la banda de frecuencia en la que se
bandas de frecuencia. encuentra el sonido, y el fader correspondiente a dicha
Acerca de los faders de las bandas de frecuencia banda de frecuencia.
La sección del ecualizador consta de 9 bandas de frecuencia, 2) Si quiere:
cada una de las cuales tiene asignado un fader. A continuación • enfatizar el sonido, haga lo siguiente:
se indica la frecuencia central de cada banda, misma que • Suba el fader en cuestión. El FBQ800
también puede leerse en el fader correspondiente: aumentará el nivel de la señal en dicha banda
• 63 • 500 • 4k de frecuencia.
• 125 • 1 k • 8k • Baje los faders de las bandas de frecuencia
• 250 • 2 k • 16 k contiguas. El FBQ800 atenúa el nivel de las
bandas de frecuencia adyacentes.
8 MINIFBQ FBQ800 Manual de uso

• suavizar un sonido, haga lo siguiente: • una señal mono vía la entrada L, utilice sólo la salida L.
• Baje el fader en cuestión. El FBQ800 atenúa el La señal de salida será también mono.
nivel de la señal en dicha banda de frecuencia. • una señal mono vía la entrada R, utilice sólo la salida R.
• Suba los faders de las bandas de frecuencia La señal de salida será también mono.
contiguas. El FBQ800 aumenta el nivel de las (15) NÚMERO DE SERIE: al registrar su FBQ800 le será requerido el
bandas de frecuencia adyacentes. número de serie.
◊ Al reducir el nivel de la señal, protege a su equipo de niveles Para más detalles acerca de los conectores, vea el
de señal muy altos (saturación, o “clipping”) y amplía el Capítulo 4. Conexiones de Audio.
margen de sobrecarga.
3. Ejemplo de Aplicación
2.3 Panel trasero El siguiente ejemplo le muestra cómo puede incorporar el FBQ800 a
En este capítulo se describe cómo ajustar el FBQ800. su configuración de audio:

(15)
L & R Input
EUROPOWER
EP2000

MINIFBQ FBQ800
XENYX 1204FX
L & R Output

(10) (13) (14) (11) (12)


Fig. 2.2: Panel trasero del FBQ800 Fig. 3.1: Ejemplo de aplicación

◊ Antes de enchufar el adaptador de corriente al FBQ800, Tenga en cuenta que la ilustración anterior es sólo un ejemplo de
asegúrese de que el botón éste en la posición de apagado. utilización del FBQ800. También puede conectar su FBQ800 en los
puntos de inserción de un mezclador.
(10) Conector POWER: para suministrar energía al FBQ800 debe
conectar aquí el adaptador de corriente incluido. Combinación con otros productos de la serie MINI
Para enviar la señal de entrada al FBQ800 utilice alguna de las El FBQ800 pertenece a la serie MINI de BEHRINGER. La combinación
siguientes entradas: del FBQ800 con otros productos de la misma serie es muy práctica y
(11) Entradas L (izquierda) y R (derecha) para conectores tipo RCA. sencilla. Para más detalles, vea el Capítulo 6. Otros Productos Mini.
(12) Entradas L (izquierda) y R (derecha) para jacks estéreo 4. Conexiones de Audio
balanceados de 6,3 mm, o jacks mono no balanceados
Para conectar otros equipos de audio al FBQ800, utilice cables con
de 6,3 mm.
conectores de tipo:
Si utiliza las entradas RCA y jack simultáneamente, el FBQ800
• RCA (no balanceados)
sólo procesará la señal entrante vía el conector jack ( (12)).
Para trabajar con: • jack mono de 6,3 mm (no balanceado)
• una señal estéreo, utilice ambos conectores L y R; • jack estéreo de 6,3 mm (balanceado)
• una señal mono, utilice solamente uno de los conectores, A continuación se ilustran los diferentes tipos de conectores:
ya sea L o R.
Para enviar la señal de salida del FBQ800 a algún otro equipo puede
tip tip
utilizar las siguientes salidas:
sleeve shield sleeve
(13) Salidas L (izquierda) y R (derecha) para jacks mono no
balanceados de 6,3 mm.
(14) Salidas L (izquierda) y R (derecha) para conectores tipo RCA. Fig. 4.1: Cable con conectores tipo RCA
Puede utilizar simultáneamente ambas salidas, jack y
RCA. Dependiendo del tipo de señal que reciba el FBQ800,
deberá utilizar ambos conectores L y R o sólo uno de ellos.
Si el FBQ800 recibe:
• una señal estéreo, utilice ambas salidas L y R. La señal de
salida será también estéreo.
9 MINIFBQ FBQ800 Manual de uso

tip tip
signal hot (+ve)
ring
cold (-ve)

sleeve sleeve
ground/shield ground/shield

tip tip
ring
sleeve sleeve
strain relief clamp strain relief clamp

strain relief clamp strain relief clamp


sleeve sleeve
ring
tip tip

sleeve sleeve
ground/shield ground/shield

ring
cold (-ve)
tip tip
signal hot (+ve)

Fig. 4.2: Cable con conectores jack mono de 6,3 mm Fig. 4.3: Cable con conectores jack estéreo de 6,3 mm

Para detalles acerca de las conexiones del FBQ800, vea el


Capítulo 2.3 Panel trasero.
10 MINIFBQ FBQ800 Manual de uso

5. Especificaciones Técnicas
Entrada (Input) Suministro de Corriente

Tipo jack estéreo de 6,3 mm Conexión de red adaptador de corriente


(balanceado) o externo, 9 V ~ / 750 mA
RCA (no balanceado)
Tensión de Red
Impedancia aprox. 20 kΩ, balanceada
EE.UU./Canadá 120 V~, 60 Hz
aprox. 10 kΩ, no balanceada
R.U./Australia 240 V~, 50 Hz
Relación de rechazo 40 dB típ. @ 1 kHz
de modo común (CMRR) China 220 V~, 50 Hz
Nivel de entrada máximo +15 dBu Europa 230 V~, 50 Hz
Japón 100 V~, 50 - 60 Hz
Salida (Output)
Consumo de potencia aprox. 7.0 W
Tipo jack mono de 6,3 mm
(no balanceado) o Dimensiones/Peso
RCA (no balanceado)
Dimensiones aprox. 48 x 243 x 120 mm
Impedancia aprox. 120 Ω
(alt. x anch. x prof.)
Nivel de salida máximo +15 dBu
Peso aprox. 0.39 kg
Especificaciones de Sistema BEHRINGER se esfuerza constantemente por mantener los más altos estándares profesionales.
Como resultado de estos esfuerzos, algunos productos pueden sufrir modificaciones sin previo aviso.
Respuesta en frecuencia 10 Hz a 200 kHz, -3 dB Las especificaciones técnicas y la apariencia pueden variar de las arriba mencionadas y/o mostradas.

Rango dinámico 110 dB, 10 Hz a 22 kHz


Distorsión 0.003% típ. @ 0 dBu
Diafonía < 80 dBu @ 1 kHz
Relación señal a ruido 10 Hz - 22 kHz < 95 dB @
0 dBu, ponderado A

Ecualizador Gráfico

Tipo 9 bandas analógicas estéreo


Rango de control ±6 dB o ±12 dB, conmutable
Ancho de banda 1 octava

Otras Características

Filtro paso alto 75 Hz (12 dB/oct.)


Control de nivel -12 dB a +12 dB
de entrada
We Hear You

También podría gustarte