0% encontró este documento útil (0 votos)
51 vistas41 páginas

Parte B Módulo 1 Merpel

El curso aborda la manipulación y almacenamiento de mercancías peligrosas en bultos en puertos, enfatizando la necesidad de normativas nacionales que sigan las recomendaciones de la ONU y OMI. Se propone un cambio de enfoque de la seguridad ante accidentes (Safety) a la protección contra incidentes (Security), especialmente tras los ataques terroristas de 2001. Se detallan procedimientos para el arrumaje, sujeción y transporte de estas mercancías, así como la importancia de la capacitación y certificación del personal involucrado.

Cargado por

Dionicio Nunez
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
51 vistas41 páginas

Parte B Módulo 1 Merpel

El curso aborda la manipulación y almacenamiento de mercancías peligrosas en bultos en puertos, enfatizando la necesidad de normativas nacionales que sigan las recomendaciones de la ONU y OMI. Se propone un cambio de enfoque de la seguridad ante accidentes (Safety) a la protección contra incidentes (Security), especialmente tras los ataques terroristas de 2001. Se detallan procedimientos para el arrumaje, sujeción y transporte de estas mercancías, así como la importancia de la capacitación y certificación del personal involucrado.

Cargado por

Dionicio Nunez
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Curso sobre Manipulación y Almacenamiento de

Mercancías Peligrosa en Bultos en los Puertos

Módulo 1 Parte B
Introducción sobre la Manipulación y el Almacenamiento de
Mercancías Peligrosas en Bultos en los Puertos
Resumen clase anterior
1º Estamos revisando el tema de las mercancías peligrosas desde el punto de vista
terrestre, como Autoridades Portuarias, las cuales no cuentan con una normativa
internacional pre-aplicable y por lo tanto, cada país debe construirla siguiendo las
sugerencias ONU y OMI para darle continuidad a la seguridad y protección de la
cadena logística al cambiar el modo de tranporte marítimo al terrestre y viceversa a
través de nuestras plataformas de transferencia.

2º Intentaremos cambiar el paradigma y lo haremos desde el prisma del Security


(Protección ante incidentes) en vez del Safety (Seguridad ante accidentes) como se
ha venido enseñando los últimos 60 años.

3º Este es el primero de varios cursos donde abordaremos primero la construcción de la


normativa general relacionada con mercancías peligrosas en bultos en los puertos y
posteriormente la aplicación operativa de la Circular OMI 1216 y el Código IMDG.

4ª Finalmente abordaremos el transporte, transferencia y almacenamiento de


mercancías peligrosas a granel en los puertos, en sus diferentes estados de la
materia, líquidos, gases y sólidos secos, objeto ustedes puedan contar con una
normativa integral en cada país y fortalecer la fiscalización. Materializar lo anterior, es
salvar muchas vidas….
Accidentes e Incidentes con Mercancías Peligrosas

Dijimos que en el Manual Guía del Alumno encontraran un listado de


algunos accidentes e incidentes con mercancías peligrosas que nos
permitirán sensibilizarnos con el objetivo principal del curso:

“Concienciar en ustedes lo importante que es contar con una Norma


Terrestre general que abarque todo el territorio nacional de sus
respectivos países y que ojalá fuese común y homologadas entre
países”

En la bajada de dicha norma nacional, cada Autoridad Portuaria local


podrá introducir las restricciones específicas de acuerdo a su realidad
geográfica territorial y análisis del riesgo respectivo.
Accidentes e Incidentes con Mercancías Peligrosas

Para lo anterior, debemos tener presente que hay un antes y un después,


con el tema de enseñanza de las mercancía o sustancias peligrosas
aprendidas por todos desde el punto de vista del SAFETY (accidente) por
más de 60 años, para pasar después de los ataques terroristas simultáneos
en New York y Washington D.C. del 2001 a modificar toda la normativa
OACI, OMI, OMS, OMA y OIT, y abordar el tema desde el punto de vista del
SECURITY (Protección contra incidentes) provocados por el hombre como
arma de destrucción masiva con riesgo Químico, Físico y Biológico.

Cálculo del riesgo en SAFETY R= F x C Cap. XI SOLAS 1914

Cálculo del riesgo en SECURITY R= A x V x C Cap. XI-2 SOLAS 2002


Código PBIP
Conceptos y Definiciones

Tipos de Cargas Peligrosas:

Ø Mercancías peligrosas cuyo transporte


está prohibido. Listado en Código IMDG.

Ø Mercancías peligrosas en bultos.

Ø Mercancías potencialmente peligrosas


sólidas secas, líquidas y gaseosas a
granel.

Ø Desechos industriales peligrosos.

Ø Envases vacíos sin limpiar.


Mercancías Peligrosas en Bultos:

Todas aquellas sustancias peligrosas, que se encuentren al interior de un


envase/embalaje factible de transportar y que se detallan en las siguientes normas de
la Organización Marítima Internacional:

- Hidrocarburos regidos por el Anexo I del Marpol 73/78.


- Gases regidos por los Códigos para la Construcción y el Equipo de Buques
que transportan Gases Licuados.
- Sustancias/productos químicos nocivos líquidos, incluidos los desechos
químicos regidos por el Anexo II del Marpol 73/78.

- Sustancias perjudiciales en bultos regidas por el Anexo III del Marpol73/78.


- Cargas peligrosas en bultos regidas por el Código IMDG.
- Son también cargas peligrosas todo receptáculo, contenedor, cisterna, RIG o
vehículos cisternas que contuvieran previamente cargas peligrosas y no hayan
sido limpiado debidamente, se hayan purgado los vapores a fin de eliminar
cualquier riesgo.
Autoridad reguladora: autoridad nacional, regional o local con facultades para
establecer disposiciones jurídicas aplicables a una zona portuaria y con poderes para
darles vigencia.

Autoridad portuaria: toda persona o todo grupo de personas facultadas para ejercer la
supervisión efectiva en una zona portuaria.

Nota: Se reconocerá que en algunos países, la supervisión efectiva a la que se hace referencia está ejercida por más de
una autoridad, que quizá no incluya a la autoridad portuaria en la acepción común de la palabra, por ejemplo, el capitán
del puerto. Esto incluye la seguridad, la protección y la protección ambiental.
Capitán: La persona que tiene el mando de un buque.

Buque: toda embarcación apta para la navegación marítima o no apta para ésta,
incluidas las que navegan por aguas interiores, utilizadas para el transporte de cargas
peligrosas.

Operador del atraque: cualquier persona o grupo de personas que, por el


momento, está encargado de las operaciones diarias relacionadas con la supervisión
de un atraque.

Empresa interesada en el cargamento: cargador (expedidor), transportista,


transitario, agrupador de carga, centro de embalaje/envase o cualquier persona,
compañía o institución relacionada con alguna de las actividades siguientes:
identificación, contención, embalaje/ envasado, arrumazón, sujeción, marcado,
etiquetado, rotulación o documentación, según proceda, de cargas peligrosas para ser
recibidas en un puerto y para su transporte marítimo, y que tengan bajo su mando la
supervisión de la carga en todo momento.
Manipulación: operación de cargar y descargar un buque, vagón, vehículo, contenedor
u otros medios de transporte, efectuar traslados a un depósito o terminal, desde éstos o
en el interior de los mismos, o bien dentro de un buque, efectuar transbordos de un
buque a otro, u otros modos de transporte; en esta operación se incluyen el
mantenimiento intermedio, es decir, el almacenamiento temporal de cargas peligrosas
en la zona portuaria durante su transporte desde el punto de origen hasta su destino, con
objeto de cambiar los modos o medios de transporte, y los movimientos dentro del puerto
que son parte de la cadena de suministro de transporte para esas cargas.

Embalaje/envasado: embalaje/envase, carga o relleno de cargas peligrosas en


receptáculos, recipientes intermedios para graneles (RIG), contenedores, contenedores
cisterna, cisternas portátiles, vagones de ferrocarril, contenedores a granel, vehículos,
gabarras de buque u otras unidades de transporte.
Arrumazón: llenado correcto de la carga en un contenedor de acuerdo a la norma.

Contenedor: equipo de transporte de carácter permanente, suficientemente resistente pa


ra permitir su empleo repetido utilizado para el transporte de bultos desde el punto de arru
mazón hasta su destino final.

Bultos: producto completo de la operación de arrumazón, constituido por el


embalaje/envase y su contenido, preparado para el transporte.

Persona responsable de la arrumazón: persona nombrada por el empleador en


tierra, facultada para realizar el arrumaje y sujeción de los bultos en unidades de transporte
y adoptar cualquier decisión relacionadas con las tareas particulares del manejo de cargas
peligrosas. Dicha persona deberá contar con el certificado que acredite haber realizado
un curso formal OMI reconocido por la autoridad marítima/portuaria.
Procedimiento para el arrumaje:

Antes de la arrumazón, el expedidor deberá facilitar información con respecto a las


propiedades de la carga peligrosa a manipular, como son, entre otra:

Ø El nombre de expedición (nombre técnico, no el de fantasía);


Ø La clase y/o división (y letra del grupo de compatibilidad para las mercancías explosivas
Clase 1);
Ø El número ONU y el grupo de embalaje/envase;
Ø La cantidad total de cargas peligrosas (por volumen, masa y, para los explosivos, el
contenido neto de explosivos).
Ø Información específica de acuerdo al tipo de carga peligrosa y país de destino, como punto
de inflamación, información para productos radiactivos, peróxidos orgánicos con
temperatura regulada, etc. Para chequear lo anterior deberá tenerse a mano durante la
arrumazón las versiones actualizadas de todos los reglamentos actualmente en vigor como
lo son el Código IMDG y los reglamentos europeos como el ADR, RID, ADN y ADNR.
Ø Recepción del contenedor aprobado y certificado para el transporte de carga peligrosa
de acuerdo al Convenio CSC,72.

Ø Inspección exterior del contenedor.

Ø Inspección interior del contenedor.

Ø Ubicación segura del contenedor en superficie firme y plana.

Ø Planificación del arrumaje de los bultos.

Ø Planificación de la sujeción a emplear una vez que los bultos se encuentren en su


interior.

Ø Estiba compacta y segregación entre bultos peligrosos incompatibles en un mismo


contenedor, para evitar su contaminación o reacción química.
Ø Los bidones o jerricanes que contengan sustancias peligrosas deberán estibarse
siempre en posición vertical.

Ø Resistencia de los envases/embalajes, certificados por la autoridad marítima.

Ø No se arrumarán bultos en que se observen deterioros, fugas, manchas, filtraciones.

Ø El peso total de los bultos no sobrepasase al de la carga útil máxima del contenedor,
marcada en su placa de seguridad.

Ø Que los bultos queden distribuidos uniformemente en toda la superficie del piso del
contenedor.

Ø El centro de gravedad de la carga arrumada deberá encontrarse en o cerca de la línea


longitudinal central del contenedor y por debajo de la altura media del espacio de carga
del contenedor.
Procedimiento para la sujeción de los bultos:

• Utilizar personal especialista en trabajos de sujeción de la carga como carpinteros,


mecánicos, soldadores, etc.

• Asegurarse que el propio método utilizado para sujetar la carga no ocasiona daños a la
misma.

• No se debe suponer que, porque una carga sea pesada, esta no estará sujetas a
desplazamientos durante su transporte.

• En casos en que la estiba de los bultos no sea compacta, los espacios deberán ser
completados, utilizando tablones de madera, cartón plegado, bolsas neumáticas o
cualquier otro medio apropiado.
• Cuando se utilicen bolsas neumáticas habrá que seguir las instrucciones del
fabricante por lo que respecta a la presión de llenado y el aumento de la
temperatura exterior e interior del contenedor durante el paso por zonas
calurosas durante el transporte, lo que podría ocasionar una expansión de las
bolsas y la reventazón, haciéndolas ineficaces como medio de sujeción.

• No se utilizarán maderas de estiba, paletas o embalajes/envases que estén


húmedos o que no hayan sido sometidos a fumigación. Norma NIMF-15.

• Los dispositivos fijos de sujeción que formen parte integral del contenedor se
utilizaran siempre que sea necesario para evitar el movimiento de la carga.
Procedimiento una vez finalizado la arrumazón:

• Al finalizar el arrumaje de un contenedor habrá que tener cuidado que, al consolidar la


parte frontal, evitar la caída de los bultos, cuando se abran las puertas en destino. Lo
anterior, se debe a que siempre durante el transporte de los contenedores por
camiones, la carga sufre los esfuerzos de aceleración del camión, presionándola
sobre las puertas.

• Dejar al interior del contenedor en una bolsa impermeable, copia del Certificado de
Fumigación de la madera de estiba (Norma NIMF-15).

• Una vez cerradas las puertas, cerciorarse de que los medios de cierre están bien
encajados y su precinto bien instalado.
• Se asegurará que tanto los bultos como el contenedor vaya con la identificación
exacta de la carga peligrosa, sus etiquetas, rótulos y marcas de contaminante del
mar y otras especiales si corresponden.

• Se acompañará el contenedor con la documentación reglamentaria para la


expedición de mercancías peligrosas de acuerdo al Código IMDG.

Certificado de Arrumaje de Carga Peligrosa

Para el caso del transporte marítimo de mercancías peligrosas, la Regla 5 del


Capítulo VII del Convenio SOLAS74, dispone que las personas responsables del
arrumaje de contenedores facilitarán un certificado firmado de arrumazón del
contenedor que haga constar que el cargamento de la unidad ha sido
adecuadamente arrumado y afianzado y que se han cumplido todas las
prescripciones aplicables de transporte.
FORMULARIO PARA EL TRANSPORTE MULTIMODAL DE MERCANCIAS PELIGROSAS
Este formulario podrá usarse como declaración de mercancías peligrosas dado a que se ajusta a lo prescrito en la regla 5 del capítulo VII del Convenio SOLAS
74, en la regla 4 del Anexo III del MARPOL 73/78 y en la sección 9 de la Introducción General del Código IMDG.

2 Número del documento de transporte


1 Expedidor/consignador/remitente

3 Página 1 de páginas 4 Referencia del expedidor

5 Referencia del transitario de la carga

6 Consignatario 7 Porteador (debe completarlo el mismo

DECLARACIÓN DEL EXPEDIDOR


Por la presente se declara que el nombre de expedición abajo indicado describe con
exac5tud el contenido de esta remesa, que los bultos han sido clasificados,
embalados/envasados, marcados y e5quetados/rotulados y que tales bultos están, en todos
los aspectos, en las debidas condiciones para su transporte de conformidad con lo dispuesto
en reglamentaciones gubernamentales nacionales o internacionales aplicables.

10 Buque/vuelo N° y fecha 11 Puerto/lugar de carga 9 Información adicional sobre manipulación

12 Puerto/lugar de descarga 13 Destino

14 Marcas de transporte * Número y tipo de bultos: descripción de las mercancías Masa bruta (kg) Masa neta (kg) Volumen(m3)
15 N° de identificación del 16 Número(s) del (de los) 17 Tipo y dimensiones del 18 Tara (kg) 19 Masa bruta total (tara incluida) (kg)
contenedor/N° de matrícula precinto(s) contenedor/vehículo
del vehículo
21 RECIBO DE LA ORGANIZACIÓN RECEPTORA
CERTIFICADO DE ARRUMAZÓN DEL Se ha recibido el número arriba indicado de bultos/contenedores/remolques,
CONTENEDOR/VEHÍCULO que parecen estar en buen estado. (En caso contrario, indiquese en este
Declaro que las mercancías descritas anteriormente han sido espacio).
arrumadas/cargadas en el contenedor/vehículo de conformidad OBSERVACIONES DE LA ORGANIZACIÓN RECEPTORA:
con las disposiciones aplicables.**
POR CADA CARGA DEL CONTENEDOR/VEHÍCULO
LA PERSONA RESPONSABLE DE LA
ARRUMAZÓN/CARGA HA DE COMPLETAR Y
FIRMAR ESTA SECCIÓN.

20 Nombre de la compañía Nombre del transportista por carretera 22 Nombre de la compañía(o del
expedidor que hace la nota)

N° de matricula del vehículo


Nombre cargo del declarante Nombre cargo del declarante
Firma y fecha

Lugar y fecha Firma y fecha

Firma del declarante FIRMA DEL CONDUCTOR Firma del declarante

• MERCANCIAS PELIGROSAS:
Habrá que especificar: nombre de expedición, clase de riesgo, N° ONU, grupo de embalaje/envase (cuando se signe), contaminante del mar y además,
cumplir todas las prescripciones que sean aplicables en virtud de reglamentaciones gubernamentales nacionales e internacionales. A los efectos del Código
IMDG, véase el párrafo 9.3 del mismo.
** A los efectos del Código IMDG, véanse los párrafos 12.3.7 ó 17.7.7 del mismo.
Certificación de los Envases/Embalajes

Para el transporte de toda sustancia peligrosa, se debe considerar que el riesgo


inherente del producto se debe controlar en su origen o fuente y el envase/embalaje
es uno de ellos, siendo el primero, la estabilidad molecular que se debe lograr en
laboratorio al crear o fabricar dicho producto peligroso.

Controlando el riesgo en la fuente, habremos disminuido en gran medida la


probabilidad de daño durante su manipulación, transporte y almacenamiento.

Las mercancías peligrosas que se transportan por mar en bultos deben estar acordes
a las prescripciones contenidas en el Código IMDG, debiendo superarse las pruebas
las cuales deben ser certificadas por la autoridad competente.
El sistema de ONU requiere que todos los embalajes y tipos de diseño sean
probados, que las pruebas sean se lleven a cabo en el embalaje a medida que se
prepara para el transporte, que el embalaje sea manufacturado de acuerdo con el
sistema de control de calidad aprobado por la Autoridad Competente y que se
extienda una marca de acuerdo con el esquema aprobado por dicha autoridad.

Los embalajes deben ser seguros y pueden tener diferentes formas tales como:
• Tambores de acero;
• Bidones de acero o aluminio;
• Jerricanes de plástico
• Cajas de madera;

• Bolsas de plástico, etc.


Pruebas de rendimiento de los embalajes:

• Prueba de Caída: todos los embalajes;

• Prueba de Apilamiento: no a las bolsas;

• Prueba de filtración: sólo embalajes individuales para líquidos;

• Prueba de Presión Hidráulica: sólo embalajes individuales para líquidos;

• Prueba de Tonelería: sólo barriles de madera.


Prueba de Resistencia Prueba de Caída
Prueba de Presión
Hidraúlica

Tambor sin evidencia de


colapso en soldaduras
Prueba de caída para tambor metálico
Prueba de Apilamiento
Marca de embalajes convencionales, RIGs y embalajes de
gran tamaño.

La marca es una secuencia de letras y números que ofrecen información


importante a todos los que manipulan mercancías peligrosas.

1.- El siguiente símbolo de las Naciones Unidas

u
n

seguido de:
2.- Uno o dos números arábigos que indican el tipo de
embalaje, de acuerdo a lo siguiente.

1. Tambores. 4.Cajas.
2. Toneles 5.Bolsas.
3. Bidones. 6.Embalajes compuestos.

11. RIG rígido para sustancias sólidas cargadas o descargadas por


gravedad.

13 . RIG flexible para sustancias sólidas cargadas o descargadas


por gravedad.

21. RIG rígido para sustancias sólidas cargadas o descargadas a


presión.

31. RIG rígido para sustancias líquidas.

50 . Embalajes/ envases de gran tamaño rígidos.


u
n
1
51. Embalajes/ envases de gran tamaño flexibles.
3.- Una letra mayúscula en caracteres la1nos, que indica la
naturaleza del material de que está hecho, con arreglo al
siguiente significado

A Acero. (Incluye todos los tipos). H Materias Plásticas.


B Aluminio. L Textiles.
C Madera natural. M Papel de varias hojas.
D Madera contra chapada N Metal. (que no sea acero
ni aluminio)
F Madera reconstituída. P Vidrio, porcelana.
G Cartón.

u
n
1A
4.- Pueden llevar un número arábigo adicional que indica
una subcategoría de embalaje dentro del tipo por ejemplo:

1A1 “tambor de acero de tapa fija”.

3H2 “bidón plás7co de tapa desmontable”

5M1 “bolsa de papel de varias hojas”

u
n
1A1
5.- Letra que indica el grupo para el cual el embalaje ha
sido probado.

“X” = probado para Grupo de embalaje/ envase I, II, III.

“Y” = probado para Grupo de embalaje/ envase II y III.

“Z” = probado para Grupo de embalaje III solamente.

u
n
1A1/Y
6.- Un número que indica, para líquidos, la densidad relativa
respecto del cual el modelo ha sido sometido a prueba. (Esta
anotación puede ser omitida si la densidad es inferior a 1.2)
Para sólidos, la masa bruta máxima (peso total de la carga +
embalaje) expresadas en kg. (por Ej. “110”)

u
n
1A1/Y1.4/
7.- Bien la letra “S” para indicar que el embalaje está
des9nado al transporte de sustancias sólidas o de
embalajes/ envases interiores, o en el caso de
embalajes para el transporte de líquidos, un número
que indica la presión de prueba hidráulica en kPa. (Ej.
“200”)

u
n
1A1/Y1.4/200/
8.- Los úl)mos dos dígitos del año de fabricación del
embalaje, y además, en el caso de tambores y bidones
de plás)co debe mostrarse una marca indicando el mes de
producción. (preferentemente con la forma de un “reloj” con una
aguja apuntando a uno de los números de las “horas”). Los RIG
y los embalajes/ envases para graneles llevarán siempre
colocado el mes y año de fabricación (las dos úl)mas cifras) (Ej. “09-
99”)

u
n
1A1/Y1.4/200/03
9.- Al comienzo de la segunda línea de la marca de
aprobación, una secuencia de una, dos o tres letras que
indican la abreviatura internacional para los vehículos a
motor del Estado de donde se realizaron las pruebas. (Ej. “USA”
para Estados Unidos, “RCH” para Chile, etc.)

u 1A1/Y1.4/200/03
n
RCH/
10.- Una iden+ficación del fabricante, que puede ser el nombre
del mismo o una secuencia de cifras que indican la iden+dad o
número de cer+ficado de la prueba.

u 1A1/Y1.4/200/03
n
RCH/VL003
11.- “Los RIGs y los embalajes/ envases para graneles”, llevarán
a con<nuación del nombre del fabricante la carga de la
prueba de apilamiento, en Kg y la masa bruta máxima admisible.
En el caso de los RIG o de los embalajes/ envases no concebidos para
es<barse en pilas, habrá que indicar la cifra “0”.

u 13H3/Z/03 00
n RCH/VL/0/1000
Ejemplos de marcas de embalajes/ envases NUEVOS:

u Para un tambor de acero des/nado al


1A1/Y1.4/150/98
transporte de líquidos. (densidad 1.4,
n RCH/VL824
presión 150 kPa)

u Para una caja de cartón. (para sólidos de


4G/X145/S/95
145 Kg.)
n USA/MM5

u Para un bidón de acero des/nado al


3A2/Y150/S/99
transporte de sólidos o embalajes/
n F/VL825
envases interiores. (150 Kg.)
Marcado de Contenedores:
En todo contenedor aprobado se fijará con carácter permanente en un lugar
visible, una placa de aprobación relativa a la seguridad conforme al modelo
que se reproduce a continuación:
PLACA DE APROBACIÓN DE CONTENEDOR

CSC SAFETY APPROVAL

APROBACIÓN DE SEGURIDAD CSC

País de aprobación y referencia de aprobación:

Fecha de fabricación:

Número de identificación:

Peso bruto máximo ..................... kg. ............................ lb. > 100 mm


Peso de apilamiento autorizado

Para 1,8 g ........................ kg ..................lb.

Carga utilizada para la prueba de rigidez ................... Kg ............... lb.

Fechas de inspección:

> 200 mm
Marcado de cisternas portá.les:
PLACA DE APROBACIÓN
País de fabricación: ........................................................................................................................................................

UN N° .................................................. País de aprobación...................... Número de aprobación: ..............................

Nombre o marca del fabricante ......................................................................................................................................

Número de serie del fabricante .......................................................................................................................................

Entidad autorizada para la aprobación del proyecto ......................................................................................................

Número de matrícula del proyecto ................................................................................................................................

Año de fabricación: ........................................................................................................................................................

Presión de prueba ............................................................................................. bares/ kPa (presión manométrica

Presión máxima de trabajo admisible ............................................................... bares/ kPa (presión manométrica

Capacidad de agua, a 20°C ...................................................................................................... litros

Masa bruta máxima ................................................................................................................. Kilogramos

Fecha de la prueba hidrostática inicial ..........................................................................................................................

Código al que se ajusta el proyecto de la cisterna ........................................................................................................

Espesor equivalente con acero suave .................................................................... Milímetros

Material de la cisterna ...................................................................................................................................................

Material del forro (si lo hubiere) ..................................................................................................................................

Mes, año y presión de prueba de la prueba periódica más reciente:

Fin del Módulo 1

También podría gustarte