0% encontró este documento útil (0 votos)
20 vistas9 páginas

Masterflow 668

MasterFlow 668 es un grout epóxico de tres componentes diseñado para el montaje de maquinaria en entornos con altas vibraciones y temperaturas extremas. Se recomienda para aplicaciones de precisión en diversas industrias, incluyendo energía, minería y procesamiento químico. Ofrece alta fluidez, resistencia a la compresión y baja fluencia, y debe almacenarse adecuadamente para mantener su efectividad.

Cargado por

Suyoshy Chang
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
20 vistas9 páginas

Masterflow 668

MasterFlow 668 es un grout epóxico de tres componentes diseñado para el montaje de maquinaria en entornos con altas vibraciones y temperaturas extremas. Se recomienda para aplicaciones de precisión en diversas industrias, incluyendo energía, minería y procesamiento químico. Ofrece alta fluidez, resistencia a la compresión y baja fluencia, y debe almacenarse adecuadamente para mantener su efectividad.

Cargado por

Suyoshy Chang
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

MasterFlow 668

Chock Grout epóxico para montaje de equipo.

DESCRIPCIÓN USOS RECOMENDADOS


MasterFlow ® 668 Chock Grout es un grout a base de resi- • Grouteo de precisión de maquinaria
na epóxica modificada de tres componentes. Se usa cuan- • Grouteo de compresores reciprocantes de gas
do se requieren propiedades de alto desempeño en espa- • Grouteo de turbinas de vapor y de gas
cios menos accesibles sujetos a choque térmico y altas • Grouteo de chock acero con acero
vibraciones. Puede colocarse en espesores desde 1/2–3” • Cuando los grouts epóxicos convencionales no
(12.5–76 mm) en un vaciado de grout base, directamente pueden usarse debido a un acceso limitado
sobre el concreto o acero a acero.
INDUSTRIAS
CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS • Procesamiento químico
• Alta fluidez para amoldarse a superficies gastadas o • Extracción de gas y petróleo, refinación, procesami-
irregulares ento y distribución
• Excelentes propiedades físicas en un amplio rango de • Generación de energía eléctrica
temperatura • Producción de GNL, almacenamientos y transmisión
• Puede usarse para reemplazar chocks metálicos, eli- • Producción de pulpa y papel
minando un costoso fresado • Manufactura de acero y aluminio
• Baja fluencia en un amplio rango de temperatura lo • Minería
que elimina la deformación bajo cargas sostenidas • Otras industrias pesadas

PRESENTACIÓN
Una unidad de 59.7 lb (27.5 kg) consta de lo siguiente:
• Lata de 8.33 lb (3.78 kg) Parte A (Resina)
• Garrafa de 1.37 lb (0.62 kg) Parte B (Endurecedor)
• Saco de 50 lb (22.68 kg) bag Parte C (Agregado)

RENDIMIENTO
0.47 ft³ (0.013 m³)

VIDA ÚTIL
2 años (tanto para la resina como para el endurecedor si
se almacenan adecuadamente)

ALMACENAMIENTO
Almacene en contenedores sin abrir de 60 a 80° F (16 a
27° C) en un ambiente limpio y seco

CONTENIDO DE COV
0 g/L menos agua y exento de solventes

Master ® Builders Solutions es una marca registrada por las compañías de MBCC Group en diferentes países del mundo.

Noviembre 2020 Página 1 de 9


MasterFlow 668

Chock Grout epóxico para montaje de equipo.

DATOS TÉCNICOS
Resistencia a la Compresión
MasterFlow ® 668 es un grout a base de resina epóxica, modificada de tres componentes

Datos de prueba
MÉTODO DE
PROPIEDAD RESULTADOS
PRUEBA
ASTM C 579
Resistencia a la compresión: psi (MPa), acondicionado 1 hora a
Método B, modificado,
temperatura de prueba
cubos
Curado 7 días a Curado 16 horas
Temperatura de prueba °F (°C) 73° F a 140 ° F
(23 ° C) (60 ° C)
18,300 18,900
73 (23)
(126) (130)
13,100 14,700
140 (60)
(90) (101)
13,100 13,800
170 (77)
(90) (95)
8,000 8,400
235 (113)
(55) (58)
2,600
Resistencia a la Tensión: psi (MPa), a 73° F (23° C) ASTM C 307
(17.9)
6,200
Resistencia a la flexión: psi (MPa), a 73° F (23° C) ASTM C 580
(43)
Módulo de elasticidad: psi (MPa) Temperatura de prueba °F (°C) ASTM C 580
73 (23) 2.3 x 106 (16)
110 (43) 2.2 x 106 (15)
125 (52) 2.1 x 106 (15)
140 (60) 2.1 x 106 (15)
155 (68) 2.0 x 106 (14)
170 (77) 1.7 x 106 (12)

Noviembre 2020 Página 2 de 9


MasterFlow 668

Chock Grout epóxico para montaje de equipo.

Fluencia: curado de acuerdo con el método


Método de Prueba C 1181
ASTM C 579, Método B
Fluencia a 1 año in/ in
Condiciones °F (°C)
(cm/cm)
140 600 0.8 x 10- 3
(60) (4.1) (2.03 x 10- 3)
140 900 1.3 x 10- 3
(60) (6.2) (3.3 x 10- 3)
140 1,200 1.9 x 10- 3
(60) (8.3) (4.83 x 10- 3)
Tiempo de trabajo: hrs. DOT de Michigan
90° F (32° C) ½
73° F (28° C) 1
55° F (13° C) 3

Tasa de curado

Resistencia a la compresión: psi, (MPa), cuando


se cura a:
55° F 73° F 90° F
Tiempo: hrs.
(13° C) (23° C) (32° C)
14,500 18,600
8 -
(100) (128)
9,500 17,000 19,000
16
(66) (117) (131)
14,000 18,000 19,200
24
(97) (124) (132)
15,300 18,800 19,200
48
(106) (130) (132)
Coeficiente de expansión térmica: a 73°F a 210°F 19 x 10-6
ASTM C 531
(23°C a 100°C), in/in/°F (cm/cm/°C) (34 x 10 6)
Absorpción de agua: % 0.09 ASTM C 413

Noviembre 2020 Página 3 de 9


MasterFlow 668

Chock Grout epóxico para montaje de equipo.

Resistencia de la unión al acero: a la tensión, psi


DOT de Michigan
(MPa) °F (°C)
73 (23) 5,300 (36)
140 (60) 3,500 (24)
170 (77) 3,200 (22)
235 (113) 1,200 (8)
Resistencia de unión al acero: cortante, psi (MPa)
Michigan DOT
°F (°C)
73 (23) 4,500 (31)
140 (60) 3,600 (25)
170 (77) 3,600 (25)
235 (113) 1,200 (8)
Densidad: lb/ft3 (kg/m3) 129 (2,064) ASTM C 905
Gravedad específica: 2.06
Resistencia a la tensión de la unión al concreto; 350 (2.4); falla del
psi (Mpa) concreto
Pensky-Martens
Punto de inflamación: °F (°C)
- Copa Cerrada
MasterFlow® 668 Resina Chock Grout > 230 (110)
MasterFlow® 668 Endurecedor de Chock Grout 210 (99)
Los resultados de prueba son promedios obtenidos bajo condiciones de laboratorio. Espérense variaciones razonables.

Noviembre 2020 Página 4 de 9


MasterFlow 668

Chock Grout epóxico para montaje de equipo.

COMO APLICARLO Formación de un chock epóxico sobre un vertido de


Vertido de grout grout base
1. El vertido de grout base deberá curar suficiente-
mente antes de la aplicación del chock grout.
2. El vertido base deberá estar libre de cualquier aceite,
agua u otra contaminación y limpiarse con solvente.
3. Permita que el grout base cure de 16-24 horas antes
de proceder.

Chock directamente al concreto


1. Cure el cimiento hasta que se logre la resistencia
de diseño del concreto y se seque el cimiento. Use
el procedimiento recomendado de acuerdo con ACI
351.1R, Grouting Between Foundations and Bases for
Support of Equipment and Machinery. 1. El espesor típico del chock epóxico deberá ser de
2. La superficie que se va a groutear debe estar limpia, 2–3” (51–76 mm).
sana y hacer rugosa de acuerdo con CSP de 5-9, 2. Forme un hombro de 2” (51 mm) para el vertido
siguiendo ICRI Technical Guideline No. 310.2 para apropiado e inicio del grout (grout head).
permitir la unión apropiada. No use una marterina. 3. La parte superior de la cimbra debe permitir que el
3. Selle el concreto expuesto fuera del área del chock grout se eleve por lo menos ¾” por arriba de la parte
con un recubrimiento resistente a los productos quím- baja de la base que se está grouteando.
icos o el aceite. 4. Aplique cinta de espuma adhesiva a la orilla vertical
del marco de acero para permitir la expansión tér-
Hacer chock de acero a acero mica del equipo.
1. Ambas superficies de acero deberán estar libres de 5. Por lo general se usa espuma de poliuretano de celda
aceite, agua u otra contaminación. abierta. Cuando se use espuma, tome pre- cauciones
2. Idealmente, ambas superficies de acero deberán san- de soportarla apropiadamente. La espu- ma debe ten-
blastearse a metal blanco. Otros métodos mecánicos,
er un ancho mínimo de 2” (50 mm) y una profundidad
tales como el fresado y lijado, también son efectivos,
de 1-2” (25-50 mm) más grande de lo requerido para
pero no producen la resistencia de la unión como un
el chock. La compresión mantendrá la espuma en su
alto sanblasteado.
lugar. El área de la cimbra fuera del marco (hombros
3. Cuando no se desea una unión permanente, aplique
o shoulders) deberán ser de aproximadamente 2” (50
una delgada capa de agente para liberar el molde a
mm) de ancho para permitir la colocación del grout y
una de las superficies de acero para evitar la unión
del grout al acero. por lo menos ¾” (19 mm) por arriba de la parte inferior
de la base.
6. El área de vertido del hombro puede formarse con es-

Noviembre 2020 Página 5 de 9


MasterFlow 668

Chock Grout epóxico para montaje de equipo.

puma, acero o madera. La espuma debe estar sopor- un lado, mantenga el nivel de grout llenado por arriba
tada para que no se rompan las cimbras durante la de la base del equipo.
operación de vertido. Se pueden utilizar adhesivo de 2. MasterFlow ® 668 es fluido, pero se le puede ayudar
contacto y sellador para sellar cualquier junta u orilla. con un movimiento vertical de un fleje de acero en el
Las cimbras deben ser impermeables. área abierta de la cimbra. No aplique vibración. Las
7. Recubra el acero, madera o espuma con cera en pas- bajas temperaturas del cimento disminuyen la fluidez.
ta para permitir un retiro más fácil. 3. Donde no pueda trabajarse adecuadamente el grout
para llenar la cavidad de grout debido a su gran tama-
Mezclado ño o espacio limitado, generalmente ayudará a fluir el
1. El agregado debe estar completamente seco. uso de una caja de descarga. Se puede utilizar una
2. Preacondicione todos los componentes a 70° F Mas- caja de madera resistente o un embudo de lámina de
terFlow ® 668 de 1/2 a 3/4 de pulgada (13 a 19 mm) metal de unos 6-12” (152 a 305 mm) de profundidad.
arriba del marco (21°C) durante 24 horas antes de 4. Verifique que no haya fugas. Las fugas no se sellan
usar. por sí mismas. Si no se detienen, causarán huecos.
3. Vierta el endurecedor (Parte B) a una cubeta de 5. El grout siempre debe tener un mínimo de espacio
res- ina del grout (Parte A) y mezcle manualmente con de cabeza (head space) de ¾” (19 mm) en la cimbra
una espátula o un aspa para remover pintura, hasta abierta durante el vertido y curado.
obtener un color ámbar uniforme. 6. Después de finalizar el vertido, limpie la mezcladora
4. Vierta los líquidos mezclados inmediatamente a un y herramientas con acetona, MEK o thinner de laca.
mezclador para mortero de eje horizontal o tipo Kol Tenga cuidado al usar solventes flamables para la
(portátil). limpieza.
5. Añada el agregado, un saco a la vez, y mezcle sola-
mente hasta que el agregado esté completamente CURADO
mojado para evitar atrapar aire. Nota: Siempre aña- 1. Retire los tornillos niveladores y coloque el equipo en
da el agregado a la mezcladora después que los com- operación cuando se haya logrado la resistencia de
ponentes líquidos hayan sido vertidos. diseño del grout.
6. Vierta el grout en una carretilla o cubetas para trans- 2. El grout no endurecerá por debajo de una temperatura
portarlo y verterlo en el sitio. Retírelo de la carretilla al de aproximadamente 2°C (35°F).
menos 10 minutos antes. 3. El agua no inhibirá el curado y resistencia del grout;
protéjala de la lluvia hasta que endurezca.
Colocación
1. Al verter chock grout, vierta en un lado del chock for- CURADO EN CLIMA FRÍO
mado para minimizar el atrapamiento de aire. El aire 1. El cimiento y la base del equipo probablemente es-
atrapado deberá pasar por la espuma de celda abi- tarán más fríos que la temperatura ambiente a menos
erta, dando como resultado que no haya huecos de que la temperatura haya estado constante durante al-
aire. Una vez que el chock grout ha sido iniciado en gún tiempo. Use la temperatura del ci- miento y del

Noviembre 2020 Página 6 de 9


MasterFlow 668

Chock Grout epóxico para montaje de equipo.

motor, por lo tanto, para estimar el tiem- po de curado. el calor generado durante el curado y disminuirán el
2. Las variaciones de temperatura entre el día y la no- tiempo de trabajo.
che, ambiente y substrato o placa de la base, requier- 2. Si el grout envasado está a una temperatura superior
en la determinación en el campo para eval- uar cuan- a 32 °C (90°F), enfríe las cubetas selladas de la resi-
do se ha curado el grout. El grout curado deberá tener na del grout en una tina con hielo o cubra las cubetas
una sensación sólida, casi metálica cuando se golpea con una arpillera empapada de agua.
con un mazo. Asegúrese de verificar tan cerca de la 3. Mantenga con sombra por lo menos 24 horas antes y
base del equipo como sea posible. 48 horas después del groute

LIMPIEZA GROUTEO EN CLIMA FRÍO


Después de que se haya finalizado el vaciado, retire el 1. Las temperaturas por debajo de 16°C (60°F) en-
material epóxico sin curar del mezclador, carretilla y her- rigidecen al grout y lo hacen difícil de manejar, au-
ramientas con jabón y agua o con desengrasante cítrico. mentando significativamente el tiempo de curado. La
El material curado debe ser removido mecánicamente. placa base y cimiento pueden estar mucho más fríos
que la temperatura ambiente. En clima frío, almacene
TIEMPO DE TRABAJO los materiales en un área templada. Para mejor mane-
La tabla que sigue muestra los tiempos de trabajo para jo, la temperatura de los componentes del grout y del
una mezcla fresca de grout a varias temperaturas ambi- equipo de mezclado deben estar por lo menos a 21
ente. El tiempo de trabajo de una mezcla de MasterFlow ® °C (70°F).
668 comienza cuando el endurecedor se añade a la 2. Cuando las temperaturas de la placa base y del ci-
resina. miento (medidas con un termómetro de contacto) es-
Los tiempos de trabajo anteriores suponen que el produc- tén por debajo de 10°C (50 °F), el grout puede ser tan
to ha sido acondicionado apropiadamente para uso en cli- rígido que no fluirá de inmediato. La longitud y profun-
ma frío o caliente. didad del vertido de grout también determina la flui-
No deje que la resina mezclada y el endurecedor se dez, por lo que puede ser necesario el calentamiento
queden sin añadir el agregado. del área, dependiendo de las condiciones del campo.
3. Si se requiere uso de calentamiento, proteja el área
TEMPERATURA MINUTOS alrededor del equipo y cimiento a groutear (los mate-
90 (32) 50 - 60 riales típicos son el polietileno y lona). Se puede usar
aire forzado o calentadores infrarrojos para obtener el
70 (21) 90 - 120
calor necesario para aumentar las temper- aturas de
50 (10) 120 - 150
la placa base y cimiento a 21 °C (50 °F). Aplique calor
1-2 días antes del grouteo para lograr uniformidad de
GROUTEO EN CLIMA CALIENTE temperaturas de la placa base y cimiento. Evite la ex-
1. Evite altas temperaturas al groutear en el verano.
posición al escape del equipo de calefacción. Quite el
Las altas temperaturas del ambiente incrementarán
calentamiento durante la colo- cación.

Noviembre 2020 Página 7 de 9


MasterFlow 668

Chock Grout epóxico para montaje de equipo.

Terminado LOS NIÑOS! PARA USO PROFESIONAL. NO PARA


Se puede lograr un terminado liso rociando o cepillando la LA VENTA O USO POR EL PÚBLICO EN GENERAL.
superficie con alcoholes minerales. Obtenga los mejores
resultados alisando la superficie varias veces justo antes NOTIFICACIÓN DE GARANTÍA LIMITA-
de que se endurezca la superficie del grout. DA
Master B Solutions Mexicana S.A. de C.V. garantiza que
PARA MEJORES RESULTADOS este producto está exento de defectos de fabricación y
• El espesor mínimo de colocación es de 1/2” (13 mm). cumple con todas las propiedades técnicas contenidas
• No agregue solvente, agua ni ningún otro material al en la Hoja Técnica vigente, si el mismo se usa como se
grout. instruye dentro de su vida útil. Resultados satisfactorios
• No altere las proporciones de resina o endurecedor. dependen no solamente de la calidad del producto sino
• Contacte a su representante local para una conferen- también de muchos factores fuera del control de Master
cia previa al trabajo para planear la instalación. B Solutions Mexicana S.A. de C.V.; MBS NO EXTIENDE
• El material frío presentará menor fluidez y un desar- NINGUNA OTRA GARANTÍA, O AVAL, EXPRESA O IM-
rollo de resistencia reducido. PLÍCITA, INCLUYENDO GARANTÍAS DE COMER-
• Solo para uso profesional; no es para venta ni uso del CIALIZACIÓN O ADECUACIÓN PARA UN FIN PARTICU-
público general. LAR CON RESPECTO A SUS PRODUCTOS. La única
• Asegúrese de que se estén usando las versiones más y exclusiva compensación del Comprador por cualquier
actualizadas de la hoja de datos del producto y SDS; o reclamo relacionado a este producto, incluyendo pero sin
visite: [Link]/es-mx para limitarse a, reclamos relacionados con incumplimiento
verificar la versión más actualizada. de garantía, negligencia, responsabilidad objetiva u otra
• La aplicación adecuada es responsabilidad del usu- causa, es el envío al comprador de un producto equiva-
ario. Las visitas del lugar de trabajo por parte del lente a la cantidad de producto que no cumple esta ga-
personal de Master Builders Solutions son sólo con rantía o el reembolso de el precio original de compra del
el propósito de hacer recomendaciones técnicas y producto que no cumple esta garantía, a decisión exclusi-
no para supervisor o proveer calidad de control en la va de Master B Solutions Mexicana S.A. de C.V. Cualqui-
obra. er reclamo relacionado a este producto debe recibirse
por escrito dentro de un (1) año de la fecha del envío y
SEGURIDAD cualquier reclamo que no sea presentado dentro
Lea, entienda y siga la información contenida en la Hoja de ese período constituirá una renuncia por par-
de Datos de Seguridad (HDS) y de la etiqueta del produc- te del comprador a realizar algún reclamo y la
to antes de usar. La HDS puede obtenerse solicitando a aceptación expresa de la calidad del producto. MAS-
su representante de ventas de Master Builders Solutions. TER B SOLUTIONS MEXICANA S.A. DE C.V. NO
Derrame, Fuga, Fuego, Exposición o Accidente LLAMAR SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO ESPE-
AL SETIQ DIA Y NOCHE 800-00-214-00 / 55-55-59-15- CIAL, INCIDENTAL, CONSECUENTE (INCLUYENDO
88 (CDMX) MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LUCRO CESANTE) O PUNIBLE DE NINGÚN TIPO.

Noviembre 2020 Página 8 de 9


MasterFlow 668

Chock Grout epóxico para montaje de equipo.

El Comprador debe determinar la idoneidad de los produc-


tos para el uso previsto y asume todo riesgo y responsabi-
lidad asociada con ello. Esta información y toda recomen-
dación técnica adicional están basadas en el conocimiento
y experiencia actuales de Master B Solutions Mexicana
S.A. de C.V. Sin embargo, Master B Solutions Mexicana
S.A. de C.V. no asume ninguna responsabilidad por pro-
porcionar tal información y recomendación, incluida la
medida en que tal información y recomendación pueda
estar relacionada a derechos intelectuales existentes de
terceros, derechos de patente, tampoco se establecerá
ninguna relación legal por o surgirá de, proporcionar tal
información y recomendación. Master B Solutions Mexica-
na S.A. de C.V. se reserva el derecho de hacer cualquier
cambio debido a progreso tecnológico o desarrollos fu-
turos. El Comprador de este Producto(s) debe realizar una
prueba de este producto(s) para determinar la idoneidad
para la aplicación prevista del producto(s). El desempeño
del producto descrito aquí debe verificarse por medio de
prueba que debe realizarse por profesionales calificados.

Noviembre 2020 Página 9 de 9

También podría gustarte