0% encontró este documento útil (0 votos)
111 vistas37 páginas

Panasonic

El documento proporciona instrucciones de operación y seguridad para el horno de microondas Panasonic modelo N-ST34HM. Incluye advertencias sobre el uso adecuado, precauciones para evitar lesiones y daños, así como instrucciones de instalación y mantenimiento. Se enfatiza la importancia de seguir las pautas de seguridad para prevenir accidentes y asegurar un funcionamiento seguro del aparato.

Cargado por

Juan Diaz
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
111 vistas37 páginas

Panasonic

El documento proporciona instrucciones de operación y seguridad para el horno de microondas Panasonic modelo N-ST34HM. Incluye advertencias sobre el uso adecuado, precauciones para evitar lesiones y daños, así como instrucciones de instalación y mantenimiento. Se enfatiza la importancia de seguir las pautas de seguridad para prevenir accidentes y asegurar un funcionamiento seguro del aparato.

Cargado por

Juan Diaz
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Instrucciones de Operación

Español English
Operating Instructions

Horno de microondas
Microwave Oven

Para uso doméstico


Household Use Only

Model No. N
 N-ST34HM
NN-ST34HMRTH
Índice
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD...............4
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DE CONEXIÓN A
TIERRA.......................................................................................8
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD........................................10
Guía general����������������������������������������������������������������������������13

Español
Recipientes que debe utilizar��������������������������������������������������15
Piezas del horno����������������������������������������������������������������������17
Panel de control����������������������������������������������������������������������18
Configuración del reloj�������������������������������������������������������������19
Bloqueo infantil de seguridad��������������������������������������������������19
Cocción y descongelación con microondas����������������������������20
Cocción en varias fases����������������������������������������������������������21
Función 30 seg automático ����������������������������������������������������22
Función tiempo adicional���������������������������������������������������������22
Función de palomitas de maíz������������������������������������������������23
Función más/menos����������������������������������������������������������������23
Uso del temporizador��������������������������������������������������������������24
Programas automáticos����������������������������������������������������������26
Descongelación automática.................................................26
Recalentamiento automático................................................27
Cocción automática..............................................................28
Instrucciones de cocción y recalentamiento����������������������������30
Preguntas y respuestas�����������������������������������������������������������31
Cuidado del horno�������������������������������������������������������������������32
Especificaciones����������������������������������������������������������������������33
Registro de usuario�����������������������������������������������������������������33

Gracias por adquirir un aparato Panasonic.


Instrucciones Sobre Seguridad Importantes:
Antes de utilizar este horno, lea detenidamente estas instrucciones y precauciones y
guárdelas para futura referencia.
1 ES
Seguridad del Horno de Microondas
Su seguridad y la seguridad de otros es muy importante.
Hemos proporcionado mensajes de seguridad importantes en este manual y en
su aparato. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Éste es el símbolo de alerta de seguridad, se utiliza para advertirle
acerca de los peligros potenciales que pueden provocarle lesiones
o la muerte, tanto a usted como a terceros.
El símbolo de alerta de seguridad seguido de alguna de las
siguientes palabras: “PELIGRO”, “ADVERTENCIA” o
“PRECAUCIÓN” aparecerá delante de todo mensaje de seguridad. Estas
palabras significan:
PELIGRO  Puede sufrir una lesión grave o morir si no sigue las
instrucciones de inmediato.
ADVERTENCIA  Puede sufrir una lesión grave o morir si no sigue las
instrucciones.
PRECAUCIÓN  PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente
peligrosa que, si no es evitada, puede dar lugar a
lesión de menor importancia o moderada.
Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuál es el peligro potencial, cómo
disminuir la posibilidad de lesionarse y qué puede suceder si no sigue las
instrucciones.

PRECAUCIONES PARA EVITAR


POSIBLE EXPOSICIÓN A EXCESIVA
ENERGÍA DE MICROONDAS
(a) NO intente hacer funcionar este horno con la puerta abierta ya que puede
resultar peligroso. Es importante no anular ni forzar los mecanismos de
seguridad.
(b) No coloque ningún objeto entre el panel frontal del horno y la puerta, ni
permita que se acumule basura o residuos de limpiadores en las superficies
de sellado.
(c) NO haga funcionar el horno si está dañado, es importante que la puerta del
horno abra y cierre apropiadamente y no haya ningún daño en:
(1) la puerta (curvada)
(2) bisagras y seguro de la puerta (rotos o sueltos)
(3) sellos de la puerta y superficies de sellado.
(d) El horno no deberá ser ajustado ni reparado por ninguna persona, excepto el
personal de servicio debidamente calificado.

2 ES
PRECAUCIONES PARA EL USO DE SU HORNO DE MICROONDAS
1. Asegúrese de limpiar las puntas de la clavija y verifique que esté bien
conectado. Un falso contacto puede causar sobrecalentamiento y fuego lo cual
es muy peligroso; extremar precauciones.
2. Si usa una extensión o cable largo:
A. El calibre del cable deberá ser mayor o igual que la capacidad de consumo
de corriente del horno (15 A mínimo).
B. El cable de extensión deberá ser de tipo polarizado (cable de 3 polos).

Español
C. El cable de extensión deberá ser colocado de modo que no sea prensado.
3. NO bloquear la ventilación del aire. Si es bloqueada la ventilación del aire
durante la operación, el horno puede sobrecalentarse y quemarse. Cuando use
algún trapo, franela o funda para cubrir el horno, las tomas y salidas del aire no
deberán ser bloqueadas. También debe tener 10 cm de espacio para la parte
trasera y 5 cm a ambos costados del horno.

••Para un modelo con voltaje especificado de 120 V


1. El horno debe ser conectado en un contacto a tierra no menor de 15 A a
120 V ~ 60 Hz. Es responsabilidad y obligación personal del consumidor en
caso de no tenerlo, reemplazarlo por un contacto polarizado de 3 polos, como
se muestra en la figura. NUNCA CORTAR EL POLO QUE CONECTA A TIERRA
EL EQUIPO (PIERDE LA GARANTÍA).
¡NO CORTAR!

2. Una conexión temporal con un adaptador de 2 polos puede hacerse, siempre y


cuando el tornillo de la cubierta esté conectado a tierra en la instalación
eléctrica de la casa, montando el adaptador a la tapa del contacto. Si existe
alguna duda de que el tornillo de la cubierta esté conectado a tierra, tiene que
consultar a un electricista calificado.

3 ES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Su horno de microondas es un artículo para cocinar y usted debe usarlo con tanto
cuidado como usa una estufa o cualquier otro electrodoméstico para cocinar.
Cuando utilice este electrodoméstico, debe tener precauciones básicas de
seguridad, incluyendo las siguientes:

ADVERTENCIA — Para reducir el riesgo de quemaduras,


descargas eléctricas, incendios, lesiones o exposición a excesiva energía de
microondas:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
2. Lea y siga las “PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICIÓN A
EXCESIVA ENERGÍA DE MICROONDAS” específicas, que se encuentran
abajo.
3. Este electrodoméstico debe ser conectado a tierra. Conecte solamente a una
toma de corriente debidamente conectada a tierra. Consulte las “Instrucciones
de Conexión a Tierra” en la página 9.
4. Como cualquier otro electrodoméstico para cocinar, NO DEJE el horno
desatendido cuando esté en uso.
5. Instale o ubique este aparato solamente de acuerdo con las “INSTRUCCIONES
DE INSTALACIÓN Y DE CONEXIÓN A TIERRA” en las páginas 8-9.
6. NO cubra ni tape ninguna de las rendijas de este aparato.
7. NO almacene ni use este aparato en exteriores. No use este aparato cerca del
agua, por ejemplo, cerca del fregadero de la cocina, en un sótano húmedo o
cerca de una alberca y similares.
8. Use este aparato sólo para los fines para los que fue hecho, tal como se
describen en este manual. NO use sustancias químicas ni vapores corrosivos
en este electrodoméstico. Tampoco introduzca productos no comestibles. Este
tipo de horno está específicamente diseñado para calentar o cocinar alimentos.
No fue diseñado para uso industrial o de laboratorio. El uso de sustancias
químicas corrosivas en el calentamiento o la limpieza dañarán el producto y
pueden provocar pérdidas de radiación.
9. Cuando limpie las superficies de la puerta y el horno que vienen juntas al cerrar
la puerta, use solamente jabones o detergentes suaves, no abrasivos,
aplicados con una esponja o con tela suave.
10. NO permita a los niños usar este aparato, a menos que sean supervisados muy
de cerca por un adulto. NO suponga que porque un niño haya dominado una
habilidad en la cocina, puede cocinar todo.
11. NO use este electrodoméstico si tiene dañado el cordón o la clavija, si no está
trabajando adecuadamente, o si se ha dañado o dejado caer.
12. NO sumergir en agua el cable ni la clavija.
13. Mantenga el cordón lejos de superficies calientes.
14. NO deje el cordón colgando en el borde de la mesa o encimera.
15. Este aparato debe recibir mantenimiento sólo de personal calificado. Contacte
al Centro de servicio técnico autorizado más cercano para solicitar una revisión,
reparación o un ajuste.
16. Este aparato no está diseñado para ser utilizado con un temporizador externo o
un sistema de control remoto independiente.
4 ES
17. Algunos productos, tales como los huevos completos, con o sin cáscara, las
botellas de cuello angosto y los contenedores sellados, por ejemplo, frascos de
vidrio cerrados, pueden explotar y no deben ser calentados en este horno.
18. Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno:
(a) NO sobrecocine los alimentos. Preste atención cuidadosa al
electrodoméstico cuando coloque papel, plástico u otros materiales
combustibles dentro del horno para facilitar la cocción.

Español
(b) Quite los sujetadores de alambre de las bolsas de papel o plástico antes de
colocar la bolsa en el horno.
(c) Si el material dentro del horno se enciende, mantenga la puerta del
horno cerrada, apáguelo y desconecte el cable eléctrico o corte la
energía en el interruptor (breaker) del fusible o del circuito.
(d) NO use la cavidad con propósitos de almacenaje. NO deje productos de
papel, utensilios de cocina ni alimentos en la cavidad cuando no esté
en uso.
19. Líquidos muy calientes
Los líquidos como agua, café o té pueden ser sobrecalentados abajo del punto
de ebullición sin mostrar una ebullición ni signos de ésta. No siempre burbujean
cuando el recipiente se retira del Microondas. ESTO PUEDE RESULTAR EN
UNA EBULLICIÓN REPENTINA DEL LÍQUIDO MUY CALIENTE CUANDO SE
INTRODUZCA UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO DENTRO DEL LÍQUIDO.
Para reducir el riesgo de lesiones:
(a) REVUELVA EL LÍQUIDO ANTES Y DURANTE EL CALENTAMIENTO.
(b) NO caliente agua y aceite, ni grasas juntas. La película de aceite atrapará
vapor y puede causar una erupción violenta.
(c) NO utilice recipientes de lados rectos con cuello angosto.
(d) Luego del calentamiento, deje el recipiente dentro del horno de microondas
por un corto tiempo antes de retirarlo.
20. NO cocine directamente sobre la bandeja giratoria. Éste puede quebrarse y
provocar lesiones personales o daños al horno.
21. ADVERTENCIA: Si la puerta o las juntas de la puerta están dañadas, el horno
no debe utilizarse hasta que no haya sido reparado por una persona
cualificada.
22. ADVERTENCIA: Es peligroso que una persona que no esté cualificada lleve a
cabo cualquier servicio o reparación que implique la retirada de una cubierta
que protege frente a la exposición a la energía de microondas.
23. ADVERTENCIA: Los líquidos y otros alimentos no deben calentarse en
recipientes cerrados, ya que existe la posibilidad de que exploten.
24. Este aparato no está destinado para uso por personas (incluyendo niños) con
capacidades físicas, sensoriales y metales reducidas, o con falta de experiencia
o conocimiento, a menos que sean supervisados e instruidos con respecto al
uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
25. Los niños deben supervisarse a fin de asegurar que no juegan con el aparato.
26. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante,
su técnico de servicio o una persona con una cualificación similar para evitar
cualquier peligro.
5 ES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
PARA EVITAR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:
NO quite el panel externo del horno. Las reparaciones se deben hacer solamente
por una persona calificada del servicio.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE
MICROONDAS:
NO altere o haga ningún ajuste o reparación a la puerta, al
alojamiento del panel de control, interruptores entrecruzados
de seguridad o a cualquier otra parte del horno.

PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO:


1. NO opere el horno de microondas vacío ni utilice
recipientes de metal. Si se utiliza el horno de microondas
sin agua o comida dentro del mismo, la energía de
microondas no puede ser absorbida y se reflejará
continuamente en la cavidad. Esto ocasionará la formación
de arcos eléctricos y daños a la cavidad del horno u otros
componentes, lo que podría derivar en un peligro de incendio.
2. NO almacene los materiales inflamables al lado, encima, o dentro del horno.
3. NO seque telas, periódicos u otros materiales en el horno. Pueden incendiarse.
4. NO golpee ni pegue en el panel de control. Pueden causarse daños a los
controles.
5. NO use productos de papel reciclado, a menos que en la etiqueta del papel se
indique que puede ser utilizado en horno de microondas, ya que pueden
contener impurezas que pueden causar chispas y/o incendios cuando se usen.
PARA EVITAR EL RIESGO DE QUEMADURAS:
Las manoplas para tomar cosas calientes siempre deben ser utilizadas cuando se
retiren cosas del horno. El calor se transfiere de los alimentos calientes a los
contenedores para cocinar y de los contenedores a la bandeja de cristal. La
bandeja de cristal puede estar muy caliente después de sacar los contenedores
para cocinar del horno.
Plato giratorio de cristal
1. NO opere el horno sin el anillo giratorio y el plato de cristal en su lugar.
2. NO ponga a funcionar el horno sin el plato giratorio de cristal ensamblado
completamente en el cubo de la impulsión. El cocinar de manera incorrecta
podría resultar en daños al horno. Verifique que el plato giratorio de cristal sea
enganchado correctamente y observe que la rotación sea apropiada cuando
presiona Encender.
NOTA: El plato giratorio puede dar vuelta en cualquier dirección.
3. Utilice solamente el plato giratorio diseñado específicamente para este horno.
NO substituya ningún otro plato giratorio.
4. Si el plato giratorio esta caliente, permita que se enfríe antes de la limpieza o
de colocar en agua.
6 ES
5. NO cocine directamente en el plato giratorio. Coloque siempre el alimento en
un plato seguro para microondas.
6. Si el alimento o el utensilio en el plato giratorio toca las paredes del horno,
ocasionará que el plato giratorio deje de moverse, el plato de cristal rotará
automáticamente en la dirección opuesta.
Anillo Giratori
1. El anillo giratorio y el piso del horno se deben limpiar con frecuencia para evitar

Español
ruido excesivo.
2. Siempre vuelva a colocar el anillo giratorio y la bandeja de cristal en sus
posiciones apropiadas.
3. El anillo giratorio se debe utilizar siempre para cocinar junto con la bandeja de
cristal.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES


Para el uso apropiado del horno lea las precauciones restantes de seguridad e
instrucciones de funcionamiento.

7 ES
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DE CONEXIÓN A TIERRA
Examine Su Horno
Desempaque el horno, quite todo el material de empaque y examine que su horno
no tenga ningún daño, tal como abolladuras, seguros de la puerta rotos o
resquebrajaduras en la puerta. Notifique inmediatamente a su distribuidor si el
horno está dañado. NO instale el horno si está dañado.
Ubicación del Horno
1. El horno debe ser colocado en una superficie 15 cm
plana y estable. Deje un espacio de 15 cm en 5 cm 10 cm
la parte superior del horno, 10 cm para la parte
trasera y 5 cm a ambos costados. Si uno de los 5 cm
lados del horno se coloca junto a una pared, el encimera
otro lado debe estar completamente abierto.

(a) NO bloquee los orificios de ventilación. Si es bloqueada la ventilación del


aire durante la operación, el horno puede sobrecalentarse y quemarse.
(b) NO coloque el horno cerca de una superficie húmeda caliente, tal como una
estufa de gas o eléctrica o de un lavavajillas.
(c) NO haga funcionar el horno cuando la humedad del lugar es excesiva.
2. El Horno ha sido fabricado para uso doméstico sobre encimeras únicamente;
debe ser instalado a 85 cm o más alto del nivel del piso. No fue construido para
funcionar empotrado, ni construido o probado para su uso en ningún tipo de
vehículo terrestre, marítimo o de uso comercial.
Instalación
1. NO bloquee los orificios de ventilación. Si se bloquean durante la operación, el
horno puede recalentarse. Si esto sucede, un dispositivo de seguridad térmica
apagará el horno y permanecerá inoperable hasta que se haya enfriado.
2. Este aparato está diseñado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y
similares como, por ejemplo:
••zonas de cocina para trabajadores en tiendas, oficinas y otros entornos de
trabajo;
••granjas;
••clientes de hoteles, moteles y otros entornos residenciales;
••entornos de tipo habitación privada con cama y desayuno.

ADVERTENCIA — EL USO INAPROPIADO DE LA CLAVIJA


PARA CONEXIÓN A TIERRA PUEDE RESULTAR EN RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA.
Consulte a un electricista calificado o a una persona de servicio técnico si las
instrucciones de conexión a tierra no se comprenden completamente o si existen
dudas sobre si el electrodoméstico está apropiadamente conectado a tierra. Si es
necesario usar un cable de extensión, use solamente cable de extensión trifilar que
tenga una clavija polarizada de tres entradas para conectar a tierra, y un receptor
de tres ranuras que acepte la clavija del aparato. La potencia especificada en el
cable de conexión debe ser igual o mayor a la potencia eléctrica del
electrodoméstico.
8 ES
Instrucciones de Conexión a Tierra
ESTE APARATO DEBE SER CONECTADO A TIERRA. En el caso de un corto
circuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de una descarga eléctrica
proporcionando una línea de escape para la corriente eléctrica. Este aparato está
equipado con un cable y clavija para conexión a tierra. La clavija debe ser
conectada en un receptor que esté instalado adecuadamente y conectado a tierra.
••Enchufe en la conexión correctamente instalada y puesta a tierra de

Español
3 entradas.
••NO quite la pata de conexión a tierra.
••NO utilice adaptador.
Suministro Eléctrico
1. Se provee un cable de suministro eléctrico corto para reducir los riesgos
resultantes de enredarse o tropezarse con un cable más largo.
2. Longer cord sets or extension cords are available and may be used if care is exercised
in their use. NO deje el cordón colgando en el borde de la mesa o encimera.
3. Si se usa un cable más largo o extensión, (1) la potencia eléctrica marcada en
el juego de cordón o extensión debe ser al menos la misma potencia eléctrica
del electrodoméstico, (2) el cable de extensión debe ser trifilar del tipo de
conexión a tierra, y (3) el cordón más largo debe ser arreglado de tal forma que
no caiga sobre la encimera o mesa donde pueda ser jalado por niños o alguien
pueda tropezarse accidentalmente.
Requerimientos de cableado
El horno debe estar en un CIRCUITO SEPARADO. Ningún otro aparato debe compartir
el circuito con el horno. Si lo comparte, el fusible del circuito puede quemarse, el
disyuntor puede cortar la energía o la comida puede cocinarse más lento que en los
tiempos recomendados en este manual. El horno debe ser conectado en un contacto a
tierra no menor de 15 A, 120 V ~ 60 Hz, o 5,9 A, 220 V ~ 50-60 Hz dependiendo del
aparato. Si hubiera disponible un enchufe estándar de 2 entradas, será responsabilidad
y obligación del consumidor reemplazarlo por un enchufe a tierra de 3 entradas. El
voltaje usado debe ser el mismo al especificado en el horno de microondas. Usar un
voltaje más alto es peligroso y puede provocar un incendio u otro accidente, lo cual
dañará el horno. Usar un bajo voltaje dará como resultado una cocción más lenta.
Panasonic NO es responsable por daño alguno consecuencia del uso del horno
con un voltaje distinto al especificado.
Interferencia de Radio o Televisión
1. La operación de su horno de microondas puede causar interferencia en su
radio, TV o equipo similar.
2. Cuando hay interferencia, se puede reducir o eliminar tomando las siguientes
medidas:
(a) Ponga el radio, TV, etc. lo más lejos posible del horno de microondas.
(b) Use una antena instalada adecuadamente para obtener una recepción de
señal más fuerte.
(c) Limpie la puerta y las superficies selladoras del horno. Consulte las
“Cuidado del horno” en la página 32.

9 ES
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Siga Estas Precauciones de Seguridad Cuando Cocine en Su Horno.
IMPORTANTE
La cocción adecuada depende del tiempo designado y del peso de los
alimentos. Si usa una porción menor de la recomendada y cocina por el
tiempo para la porción recomendada, puede resultar en un incendio. Si ocurre
un incendio, ponga el horno en posición de apagado y manténgalo cerrado.
Desconecte la energía eléctrica o desconecte la caja de fusibles o el panel de
control.
1) E
 NLATADO CASERO / ESTERILIZACIÓN / ALIMENTOS
DESHIDRATADOS / PEQUEÑAS CANTIDADES DE ALIMENTOS
••No use el horno para el enlatado casero o para calentar cualquier frasco cerrado.
La presión aumentará y el frasco puede explotar. Su horno no puede mantener los
alimentos a la temperatura apropiada de enlatado.
••No use el horno de microondas para esterilizar objetos (mamilas de bebe, etc).
Es difícil mantener el horno a la temperatura necesaria para la esterilización.
••No seque carne, hierbas, frutas o vegetales en su horno. Pequeñas cantidades
de alimento o alimentos con bajo contenido de humedad se pueden secar,
quemar o incendiarse.
2) PALOMITAS DE MAÍZ
Las palomitas de maíz deben prepararse en un recipiente para palomitas de
maíz adecuado para horno de microondas. Palomitas de maíz para horno de
microondas que se preparan en su propio paquete también están disponibles.
Siga las instrucciones del fabricante de palomitas de maíz y use una marca
adecuada para la potencia de su horno de microondas. Nunca deje desatendido
el horno cuando prepare palomitas de maíz.
PRECAUCIÓN: Cuando use palomitas de maíz para microondas previamente
empacadas siga las instrucciones recomendadas en el paquete o utilice la tecla
de palomitas de maíz (consulte la página 23). Si no se siguen estas
instrucciones, las palomitas de maíz pueden no reventar adecuadamente o
pueden encenderse y causar un incendio.
Nunca deje el horno desatendido, cuando están reventando las palomitas.
Permita que la bolsa de palomitas se enfríe antes de abrirse, abra siempre la
bolsa lejos de su cara y cuerpo para prevenir quemaduras del vapor.

3) FREIR CON MUCHA GRASA


••NO trate de freír con mucha grasa en su horno de microondas. Cocinar aceites
puede estallar en flamas y puede causar daño al horno y quizá acabar en
quemaduras. Los utensilios de microondas pueden no ser útiles para soportar la
temperatura del aceite caliente, y podrían romperse.
4) ALIMENTOS CON PIELES NO POROSAS
••NO COCINE / RECALIENTE HUEVOS ENTEROS, CON O SIN LA CÁSCARA.
La acumulación del vapor en huevos enteros puede hacerlos estallar, y es causa
de daño al horno o causa de lesión. Recalentar los huevos duros REBANADOS y
cocinar los huevos revueltos es seguro.

10 ES
••Papas, manzanas, calabazas completas y salchichas son ejemplos de alimentos
con pieles no porosas. Estos tipos de alimentos deben ser perforados antes de
cocinarlos en microondas para evitar que estallen.
PRECAUCIÓN: Cocinar papas secas o viejas pueden ocasionar fuego.
5) BANDEJA DE CRISTAL / UTENSILIOS DE COCINA / PAPEL ALUMINIO
••Los utensilios para cocinar se calientan durante la cocción en microondas. Use
soportes para lo caliente, cuando saque los utensilios del horno o cuando quite

Español
tapas o cubiertas de envoltura de plástico de los utensilios de cocina, para evitar
quemaduras.
••La bandeja de cristal se calentará durante la cocción. Debe permitirse que se
enfríe antes de manejarla o antes de colocar productos de papel, tales como
platos de papel o bolsas de palomitas de maíz para microondas, para cocinar.
••Al usar papel aluminio en el horno, permita por lo menos de 2,5 cm de espacio
entre el papel aluminio y las paredes del horno o la puerta interior.
••Platos con adornos metálicos no deberán ser usados, ya que puede producirse
arco eléctrico.
6) TOALLAS DE PAPEL / TELAS
••No use toallas de papel o telas que contengan fibras sintéticas en su tejido. La
fibra sintética puede causar que la toalla se incendie. Utilice toallas de papel bajo
supervisión.
7) BANDEJA DORADORA / BOLSAS PARA COCINAR EN HORNO
••Las bandejas doradoras o asadoras son diseñadas para cocinar en microondas
solamente. Siempre siga las instrucciones dadas por el fabricante. No precaliente
la bandeja doradora más de 6 minutos.
••Si se utiliza una bolsa para cocinar en Microondas, prepare de acuerdo a las
instrucciones del paquete. No use sujetadores de alambre para cerrar la bolsa, en
su lugar utilice sujetadores de plásticos, un cordón de algodón, o la tira del
extremo abierto de la bolsa.
8) TERMÓMETROS
••No use termómetros convencionales para alimentos en su horno. Puede producir
arco. Están disponibles termómetros seguros para microondas para carne y
dulce.
9) FÓRMULA DE BEBÉ / ALIMENTOS PARA BEBÉ
••No caliente la fórmula o los alimentos para el bebé en el horno de microondas. El
tarro o la superficie de cristal del alimento pueden parecer tibios mientras que el
interior puede resultar tan caliente que podría ocasionar quemaduras en la boca y
esófago del bebe.
10) RECALENTAMIENTO DE PRODUCTOS DE REPOSTERÍA
••Cuando recaliente productos de repostería, compruebe la temperatura de
cualquier relleno antes de comer. Algunos alimentos tienen rellenos que se
calientan más rápidamente y puedan resultar extremadamente calientes, mientras
que la superficie sigue siendo tibia al tacto (Ej. Donas de jalea).
11) GUÍA DE USO GENERAL DEL HORNO / PUERTA DEL HORNO
••No use el horno por cualquier razón que no sea la preparación de alimentos.

11 ES
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Seguridad del alimento y temperatura de cocción
71 °C ... p ara carne de puerco fresco, carne molida, carne blanca de ave sin
huesos, pescado, alimentos de mar, alimentos con huevos y alimentos
congelados.
74 °C ... p ara sobras, comidas listas para recalentar, comida refrigerada y comida
fresca para llevar.
77 °C ... para carne blanca de ave.
82 °C ... para carne roja de ave.
••La temperatura de cocción anterior es recomendada por el Departamento de
agricultura de Estados Unidos.

Para probar el grado de cocción, inserte un termómetro de carne en un área


espesa o densa, lejos de la grasa o hueso. NUNCA deje el termómetro en la
comida durante la cocción, a menos que éste sea aprobado para el uso en horno
de microondas.

12 ES
Guía general
TIEMPO DE ESPERA CONTENIDO DE HUMEDAD
Los alimentos densos, por ejemplo carne, Muchos alimentos frescos, por ejemplo
papas asadas con piel y tortas, después de vegetales y frutas, varían en su contenido
la cocción requieren un tiempo de espera de humedad según la temporada. Por esta
(dentro o fuera del horno), para permitir razón, es posible que deba ajustarse el
que el calor llegue al centro del alimento y tiempo de cocción. Ingredientes secos,
se cocine completamente. Envuelva las como el arroz o la pasta, pueden secarse
piezas de carne y las papas asadas con durante el almacenamiento así que el

Español
piel en papel aluminio mientras está en tiempo de cocción puede diferir.
espera. Las piezas de carne necesitan
aproximadamente de 10 a 15 minutos, las PERFORACIÓN
papas asadas con piel 5 minutos. Otros
alimentos, como las comidas ya
preparadas, vegetales, pescado, etc.
requieren de 2 a 5 minutos de espera. Si
no se cocinó la comida después del tiempo
de espera, regrésela al horno y cocínela
durante un tiempo adicional. Después de
descongelar la comida, también debe
permitirse el tiempo de espera.
La piel o membrana en algunos alimentos
CANTIDAD pueden causar acumulación de vapor
durante la cocción.
Estos alimentos deben perforarse o debe
pelarse una tira de piel antes de la cocción
para permitir que salga el vapor. Huevos,
papas, manzanas, salchichas etc., deben
perforarse antes de la cocción. NO
INTENTE HERVIR HUEVOS EN SUS
CASCARAS.
Las cantidades pequeñas se cocinan más
rápido que las grandes, y las comidas COBERTURA
pequeñas se recalientan más rápido que
las porciones grandes.

ESPACIADO

Cubra los alimentos con láminas


transparentes o una tapa para microondas.
Cubra el pescado, vegetales, cacerolas o
sopas. No cubra tortas, salsas, papas
Las comidas se cocinan más rápido y asadas con piel o productos de pastelería.
uniformemente si se separan. NUNCA apile
los alimentos. DENSIDAD
Los alimentos porosos, permeables al aire,
se calientan más rápido que las comidas
muy espesas.

13 ES
Guía general
LÁMINA TRANSPARENTE DISPOSICIÓN
La lamina transparente ayuda a mantener la Los alimentos individuales, como porciones
comida humedad y el vapor atrapado reduce de pollo o chuletas, deben colocarse en un
el tiempo de cocción. Perfore antes de plato con las partes más gruesas hacia
cocinar para permitir que escape el exceso afuera.
de vapor. Siempre tenga cuidado cuando
retire la lámina transparente de un plato ya COMPROBACIÓN DE LA COMIDA
que el vapor acumulado estará muy caliente.

FORMA

Es esencial que los alimentos sean


controlados durante y después del tiempo
de cocción recomendado, aun si un
Las formas regulares se cocinan PROGRAMA AUTOMÁTICO ha sido
uniformemente. El microondas cocina utilizado (es igual a la comprobación que
mejor la comida que está en un recipiente hace de la comida cocida en un horno
redondo que la que está en uno cuadrado. convencional). Regrese el alimento al horno
para cocinarlo más, de ser necesario.
TEMPERATURA PARA EMPEZAR
Mientras más fría está la comida, más TAMAÑO DEL PLATO
tiempo tarda en calentarse. La comida del
refrigerador tarda más en recalentar que la
comida a temperatura ambiente. La
temperatura de la comida debe estar entre
5 y 8 °C antes de la cocción.

LÍQUIDOS

Mantenga los tamaños de los platos


indicados en las recetas, ya que estos
afectan los tiempos de cocción y
recalentamiento.
Una cantidad de comida extendida en un
plato más grande se cocina y recalienta
más rápido.
Todos los líquidos deben ser AGITADOS
ANTES, DURANTE Y DESPUÉS del LIMPIEZA
calentamiento. En particular, el agua debe Debido a que las microondas actúan sobre
revolverse antes y durante el las partículas de comida, mantenga el
calentamiento, para evitar que explote. horno limpio en todo momento. Pueden
No caliente líquidos que se hayan hervido eliminarse las manchas difíciles de comida
previamente. NO RECALIENTE. utilizando un limpiador en aerosol de marca
para microondas, rociado sobre un paño
VOLTEAR Y REVOLVER suave. Seque siempre el horno después de
Algunas comidas deben revolverse durante la la limpieza.
cocción. La carne de res o de ave debe voltearse
después de la mitad del tiempo de cocción. 14 ES
Recipientes que debe utilizar
Elegir el recipiente correcto es un factor muy importante y decisivo en el éxito o fracaso de la
cocción.

VIDRIO PARA EL HORNO


Vidrio que es resistente al calor, por ejemplo Pyrex®, es ideal, y puede
utilizarse.
No utilice vidrio delicado que puede agrietarse debido al calor de los

Español
alimentos. No utilice cristales de plomo los cuales pueden agrietarse o
crear descargas de arco.

PORCELANA Y CERÁMICA
Platos de porcelana esmaltados, platillos, tazones, tazas y vasos
pueden ser utilizados si son resistentes al calor.
Porcelana y cerámica también son ideales. La porcelana de hueso
fina se debe utilizar solo para recalentar por periodos cortos, de lo
contrario el cambio de temperatura puede agrietar el plato o alterar el
acabado. No utilice platos con bordes o patrones metálicos. No utilice
jarras o tazas con asas pegadas, ya que el pegamento puede fundirse
en un microondas.

ALFARERÍA, LOZA DE BARRO, GRES


Utilícelos solo si están completamente esmaltados. No los utilice si
están parcialmente esmaltados o no esmaltados, ya que pueden
absorber agua que absorberá la energía del microondas, haciendo que
el recipiente se ponga muy caliente y se retardara la cocción de los
alimentos.

RECIPIENTES DE PAPEL DE ALUMINIO/METAL


NUNCA INTENTE COCINAR EN RECIPIENTES DE PAPEL DE
ALUMINIO O METAL – las microondas no pueden penetrarlos y la
comida no se calienta uniformemente – esto también puede dañar el
horno. Utilice brochetas de madera en vez de las metálicas.

LÁMINA TRANSPARENTE
Utilice una lámina transparente para microondas para cubrir los
alimentos que deben recalentarse o cocinarse, SOLO EN
MICROONDAS teniendo cuidado de evitar que la película haga
contacto directo con los alimentos.

15 ES
Recipientes que debe utilizar
PLÁSTICO
Muchos recipientes de plástico están diseñados para
uso en microondas. Utilice únicamente recipientes
que estén diseñados para uso en microondas. No
utilice Melamina, ya que esta se quema. No utilice
plástico para cocinar alimentos ricos en azúcar o
grasa ni alimentos que requieran un tiempo de
cocción prolongado, por ejemplo arroz integral. Nunca
cocine en recipientes de margarina ni envases de
yogur, ya que se derretirán con el calor de los
alimentos.
PAPEL
Se puede utilizar papel blanco de cocina (toalla de cocina) para
cubrir cajas de pastelería y para cubrir la panceta para evitar
salpicaduras SOLO PARA TIEMPOS DE COCCIÓN CORTOS.
NUNCA REUTILICE UNA TOALLA DE COCINA.
Evite el papel de cocina que contenga fibras artificiales.
Compruebe que la marca de la toalla de cocina reciclada sea
recomendada para uso en microondas. No utilice tazas con
cubiertas de plástico o enceradas ya que el acabado puede
fundirse en el horno. El papel encerado puede utilizarse para
cubrir la base de los platos y para cubrir los alimentos grasos.
Los platos de papel blanco pueden utilizarse PARA TIEMPOS
CORTOS DE RECALENTAMIENTO, SOLO EN MICROONDAS.
CESTAS DE MIMBRE, MADERA, PAJA
No utilice estos artículos en el microondas. Con el uso
continuo y con una exposición prolongada se romperán y
podrían encenderse.

PAPEL DE ALUMINIO
Se pueden utilizar pequeñas cantidades de papel aluminio para
PROTEGER las piezas de carne durante la descongelación. Ya que
las microondas no pueden pasar a través del papel aluminio se evita
que las piezas cubiertas se recalienten o se descongelen en exceso.
El papel aluminio no debe tocar los lados ni la parte superior del
horno, ya que esto puede causar arcos eléctricos y dañar el horno.

BOLSAS PARA ASAR


Estas son útiles cuando se abre un lado para montar una pieza de
carne cuando se asa por potencia y tiempo. NO UTILICE LOS
LAZOS METÁLICOS SUMINISTRADOS.

16 ES
Piezas del horno
1. Tirador de la puerta 2. Ventana del horno
Tire para abrir la puerta. Si abre la 3. Salida de aire
puerta mientras esté cocinando, se 4. Guía de alimentación de microondas
detendrá el proceso de cocción sin (No retirar)
cancelar el programa. La cocción se 5. Salidas externas de aire
reanudará después de cerrar la puerta 6. Panel de control
y pulsar Encender. Es bastante seguro 7. Cable de alimentación
abrir la puerta en cualquier momento 8. Enchufe

Español
durante un programa de cocción y no 9. Bandeja de cristal
existe riesgo de exposición a las 10. Anillo giratorio
microondas. 11. Etiqueta del menú

5 3 11 9 4 3 5

7
2
8

10

Las etiquetas de identificación y precaución se encuentran en la superficie exterior.

„„Nota
Esta ilustración tiene únicamente un carácter informativo.

17 ES
Panel de control
1 Pantalla de visualización
2 Almohadilla Nivel de Potência
3 Almohadilla Descongelación
Automática
1 4 Almohadilla Recalentamiento
Automático
5 Almohadillas de Tiempo
6 Almohadilla Cocción Automática
2 7 Almohadilla Cronómetro / Reloj
8 Almohadilla Palomitas
3 5 9 Almohadilla Más / Menos
10 Almohadillas Arriba / Abajo para
4 ajuste de peso
11 Almohadilla Tiempo Adicional
6 7 12 Almohadilla 30 Seg Automático
13 Almohadilla Pausa / Cancelar
8 9 Antes de cocinar
Borra las instrucciones si se pulsa una
vez.
10
Durante la cocción
Detiene temporalmente el programa de
cocción si se pulsa una vez. Si se pulsa
de nuevo, se cancelan todas las
11 12 instrucciones y se muestran dos puntos
o la hora en la pantalla.
13 14 14 Almohadilla de Encender
Si se pulsa una vez, el horno comienza
a funcionar. Si se abre la puerta o si se
pulsa el botón Pausa/Cancelar una vez
durante el funcionamiento del horno, se
debe pulsar Encender de nuevo para
• Su panel de control puede tener una reiniciar el horno.
apariencia diferente, pero las palabras de
las almohadillas y la funcionalidad serán
las mismas.

„„Pitido „„Nota
Cuando se pulse una almohadilla Si no se pulsa Encender durante
correctamente se escuchará un pitido. Si 6 minutos después de ajustar el programa
se pulsa una almohadilla y no se escucha de cocción, el horno cancelará
el pitido, la unidad no acepta o no puede automáticamente el programa de cocción.
aceptar la instrucción. El horno también La pantalla volverá a mostrar el reloj o los
pitará dos veces entre las fases dos puntos.
programadas. Al término de cualquier
programa completo, el horno emitirá
5 pitidos.

18 ES
Configuración del reloj
Cuando se enchufe el horno por primera vez, aparecerá “88.88” en la pantalla de
visualización.
Ejemplo: Para ajustar 11:25 a. m.

Pulse 11 veces. Pulse 5 veces.


(para ajustar las horas) (para ajustar 1 minute)

Español
Pulse dos veces.
(para ajustar 10 minutos)
Pulse Cronómetro/ Introduzca la hora del día. Pulse Cronómetro/
Reloj dos veces. Reloj.
Se mostrarán dos Los dos puntos
puntos parpadeando. dejarán de parpadear.
Se ajustará la hora del
día en la pantalla.

„„Notas
1. Para reajustar la hora del día, repita los pasos del 1 al 3 como se indican
anteriormente.
2. El reloj mantendrá la hora siempre que el horno esté enchufado y reciba alimentación
eléctrica.
3. Este es un reloj de 12 horas.

Bloqueo infantil de seguridad


Esta función desactiva los controles del horno; sin embargo, es posible abrir la
puerta. El bloqueo infantil puede establecerse cuando la pantalla muestra dos puntos
o la hora.
Para establecer el bloqueo: Para cancelar el bloqueo:

Presione Encender 3 veces en Presione Pausa/Cancelar 3 veces en


10 segundos. 10 segundos.
Desaparecerá la hora. La hora real no se Volverá a aparecer la hora en la pantalla.
perderá. La pantalla mostrará la palabra
“Child (infantil)”.

19 ES
Cocción y descongelación con microondas
La bandeja de cristal debe estar siempre en su posición cuando se utilice el horno.

Pulse Nivel de Establezca el tiempo de cocción. Pulse Encender.


Potência para El horno puede programarse hasta La pantalla mostrará
seleccionar el un máximo de 99 minutos y la cuenta atrás.
nivel de potencia 50 segundos a potencia Media-
deseado. Alta, Media, Descongelar y Baja.
La potencia Alta puede
programarse para un máximo de
30 minutos.

Nivel de
Pulse Ejemplo de uso
potencia
Hervir agua. Cocinar frutas frescas, vegetales, arroz, pasta y
una vez Alta
tallarines.
dos veces Media-Alta Cocinar carne de ave, de res, tortas y postres. Calentar leche.
Cocinar huevos, quesos, pescado, asados, cacerolas y pastel
3 veces Media
de carne. Derretir chocolate.
4 veces Descongelar Descongelar alimentos.
5 veces Baja Mantener los alimentos cocidos calientes, a fuego lento.

„„Notas
1. El horno funcionará automáticamente con la Alta potencia de microondas si se
introduce un tiempo de cocción sin haber seleccionado anteriormente el nivel de
potencia.
2. Durante la cocción, la bandeja de cristal puede vibrar. Esto no afectará al rendimiento
de la cocción.
3. Para CONCINAR EN VARIAS FASES, consulte la página 21.
4. TIEMPO DE ESPERA puede programarse después de ajustar la potencia y el tiempo.
Consulte la página 24.
5. NO cocine con ningún accesorio metálico en el horno.
6. Compruebe siempre los alimentos durante la descongelación abriendo la puerta y
reiniciando. No es necesario cubrir los alimentos durante la descongelación. Para
garantizar un resultado uniforme, remueva, gire o separe los alimentos varias veces
durante la descongelación. En el caso de cuartos de gran tamaño y aves, deles la
vuelta a medio proceso y proteja los extremos y las puntas con papel de aluminio.
Consulte las instrucciones de descongelación en la página 26 para obtener más
detalles.

20 ES
Cocción en varias fases
Esta función permite programar hasta 3 fases de cocción de forma continuada.
Ejemplo: Para ajustar continuamente la potencia Alta durante 2 minutos, la potencia Media
durante 3 minutos y la potencia Baja durante 2 minutos.

Pulse dos veces.

Español
Pulse Nivel de Establezca el tiempo de cocción.
Potência una vez
para seleccionar
la potencia Alta.
Pulse 3 veces.

Pulse Nivel de Establezca el tiempo de cocción.


Potência 3 veces
para seleccionar
la potencia Media.
Pulse dos veces.

Pulse Nivel de Establezca el tiempo de cocción. Pulse Encender.


Potência 5 veces La pantalla muestra
para seleccionar el tiempo de la
la potencia Baja. primera fase y se
inicia una cuenta
atrás.

„„Notas
1. No se pueden usar PROGRAMAS AUTOMÁTICOS con COCCIÓN EN VARIAS
FASES.
2. Durante el funcionamiento, se escucharán 2 pitidos entre cada fase y 5 pitidos una vez
que hayan finalizado todas las fases.

21 ES
Función 30 seg automático
Esta función le permite ajustar el tiempo de cocción en incrementos de 30 segundos
hasta un máximo de 5 minutos a potencia Alta.

Pulse 30 Seg Automático Pulse Encender.


hasta que aparezca el La pantalla mostrará
tiempo de cocción la cuenta atrás.
deseado en la pantalla.

„„Notas
1. Puede utilizar otros niveles de potencia si lo desea. Seleccione el nivel de potencia
deseado antes de pulsar 30 Seg Automático.
2. Esta función no actuará durante 1 minuto después de la cocción manual.

Función tiempo adicional


Esta función le permite añadir tiempo de cocción durante y al final de la cocción.
Ejemplo: Para añadir 5 minutos al final de la cocción.

Pulse 5 veces.

Pulse Tiempo Establezca el tiempo de cocción. Pulse Encender.


Adicional justo La pantalla mostrará
después de la la cuenta atrás.
cocción.

„„Notas
1. Durante la cocción, ajuste el tiempo de cocción adicional (de 1 a 10 minutos) en
5 segundos después de pulsar Tiempo Adicional. Se añadirá el tiempo sin pulsar
Encender.
2. Después de la cocción, TIEMPO ADICIONAL se puede ajustar a un máximo de
30 minutos para potencia Alta y 99 minutos 50 segundos para otras potencias. Se
cancelará si no se realiza ninguna operación durante 1 minuto tras la cocción.
3. Se puede usar la función TIEMPO ADICIONAL después de la COCCIÓN EN VARIAS
FASES. El nivel de potencia es el mismo que el de la última fase. Esta función no
actuará si la última fase era tiempo de espera.
4. La función TIEMPO ADICIONAL no está disponible para PROGRAMAS
AUTOMÁTICOS.

22 ES
Función de palomitas de maíz
Ejemplo: Para cocinar 99 g de palomitas de maíz

Presione la tecla de Opcional (Consulte Pulse Encender.


Palomitas de maíz hasta a continuación para La pantalla mostrará
que el peso deseado más detalles.) la cuenta atrás.

Español
aparezca en la ventana
de visualización.
Pulse Peso
una vez 99 g
dos veces 85 g
3 veces 50 g

„„Notas
1. Cocine una bolsa de palomitas cada vez.
2. Ponga la bolsa en el interior del horno de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
3. Inicie a cocinar las palomitas a la temperatura ambiente.
4. Permita que las palomitas de maíz preparadas permanezcan cerradas por unos minutos.
5. Abra la bolsa cuidadosamente para prevenir quemaduras, el vapor puede salir.
6. No recaliente las palomitas que no se hicieron ni bolsas re-usadas.
7. Si el paquete de palomitas es de un peso diferente al listado, siga las instrucciones que
aparecen en el paquete. Nunca deje el paquete desatendido. Pare el horno cuando las
palomitas tardan en estallar de 2 segundos a 3 segundos. Sobrecocinar puede causar
un incendio.
8. Cuando se preparen varias bolsas una tras otra, el tiempo de preparación puede variar
ligeramente. Esto no afecta al resultado de las palomitas.

Función más/menos
Para Palomitas de Maíz:
Utilizando la función de Más o Menos, los programas para cocinar palomitas pueden ser
ajustados por más largo o corto tiempo si se desea.
Para el Recalentamiento Automático/Cocción Automática:
Las preferencias para el punto de cocción varían de acuerdo a la persona. Luego de utilizar
la función de Recalentamiento Automático/Cocción Automática algunas veces, podrá decidir
si prefiere que su comida sea cocinada en un punto de cocción diferente.

23 ES
Uso del temporizador
Esta función actúa como TEMPORIZADOR DE COCINA o le permite programar el
TIEMPO DE ESPERA/INICIO DEMORADO.

Temporizador de cocina
Ejemplo: Para contar 5 minutos.

Pulse 5 veces.

Pulse Cronómetro/ Establezca el tiempo deseado. Pulse Encender.


Reloj. (hasta 99 minutos y 50 segundos) Se iniciará la cuenta
atrás sin que el
horno funcione.

Tiempo de espera
Ejemplo: Para esperar durante 5 minutos tras una cocción de 3 minutos a potencia Media.

Pulse 3 veces.

Pulse Nivel de Establezca el tiempo de


Potência 3 veces cocción deseado.
para seleccionar
la potencia Media.

Pulse 5 veces.

Pulse Cronómetro/ Establezca el tiempo de espera Pulse Encender.


Reloj. deseado. Se iniciará la cocción.
(hasta 99 minutos y 50 segundos) Tras la cocción, se
iniciará la cuenta atrás
del tiempo de espera
sin que el horno
funcione.

24 ES
Inicio demorado
Ejemplo: Para iniciar la cocción con potencia Media durante 3 minutos después de
5 minutos de tiempo de espera.

Pulse 5 veces.

Español
Pulse Cronómetro/ Establezca el tiempo de demora
Reloj. deseado.
(hasta 99 minutos y 50 segundos)

Pulse 3 veces.

Pulse Nivel de Establezca el tiempo de Pulse Encender.


Potência 3 veces cocción deseado. Se iniciará la cuenta
para seleccionar la atrás del tiempo de
potencia Media. demora y luego
comenzará la cocción.

„„Notas
1. Se puede programar la COCCIÓN EN VARIAS FASES, que incluyen TIEMPO DE
ESPERA e INICIO DEMORADO.
2. Aunque se abra la puerta del horno durante TEMPORIZADOR DE COCINA, TIEMPO
DE ESPERA o INICIO DEMORADO, el tiempo de la pantalla de visualización seguirá
realizando la cuenta atrás.
3. No se puede programar TIEMPO DE ESPERA/INICIO DEMORADO antes/después de
cualquier PROGRAMA AUTOMÁTICO.

25 ES
Programas automáticos
Esta función permite descongelar/recalentar/cocinar alimentos según el peso.
Seleccione la categoría y establezca el peso de los alimentos. El peso se programa en
kilogramos para DESCONGELACIÓN AUTOMÁTICA y en gramos para
RECALENTAMIENTO AUTOMÁTICO/COCINAR. El horno determina el nivel de potencia
de MICROONDAS y luego el tiempo de cocción de forma automática. Para realizar una
selección rápida, se empieza desde el peso utilizado más habitualmente para cada
categoría. No incluya el peso del agua añadida ni el peso del recipiente.
„„Notas
1. Siempre haga funcionar el horno con el anillo giratorio y la bandeja de cristal colocados
en su sitio.
2. Los PROGRAMAS AUTOMÁTICOS SOLO deben utilizarse para los alimentos
descritos.
3. Solo deben descongelarse/cocinarse alimentos que estén dentro del rango de peso
descrito.
4. Pese siempre los alimentos; no confíe en la información contenida en el paquete.
5. La mayoría de los alimentos se benefician de un TIEMPO DE ESPERA. Después de
cocinar con un PROGRAMA AUTOMÁTICO, permita que el calor se siga dirigiendo al
centro.

Descongelación automática

Pulse Descongelación Ajuste el peso de los Pulse Encender.


Automática. alimentos congelados. La pantalla
El peso se cuenta en mostrará la cuenta
incrementos o decrementos atrás.
de 0,1 kg.

Alimento Peso Máximo


Carne picada, piezas de pollo, chuletas 2,0 kg
Asado, cordero, pollos enteros 2,0 kg
Pescado entero, vieiras, camarones, filetes de pescado 1,0 kg

„„Nota
La forma y el tamaño de los alimentos determinarán el peso máximo al que el horno puede
dar cabida.

Instrucciones de descongelación
Para mejores resultados:
1. Coloque los alimentos en un recipiente adecuado. Las piezas de carne y los pollos
deben colocarse en un platillo volteado o en una rejilla de plástico si tiene una.
2. Compruebe los alimentos durante el descongelamiento, ya que los alimentos varían en
su velocidad de descongelación.
3. No es necesario cubrir toda la comida.
4. Siempre voltee o revuelva los alimentos, especialmente cuando suenen los “pitidos” del
horno. Proteja de ser necesario (consulte el punto 6).
26 ES
5. La carne picada, chuletas y otras piezas pequeñas deben cortarse o separarse tan
pronto como sea posible y colocarse en una sola capa.
6. La protección evita que los alimentos se cocinen. Es esencial al descongelar pollos y
piezas de carne.
El exterior se descongela primero, así que proteja las alas/pechuga y la grasa con
pedazos uniformes de papel de aluminio sujetos con palillos.
7. Permita que transcurra el tiempo de espera para que el centro de la comida se
descongele (Mínimo de 1 hora para piezas de carne y pollos enteros).

Español
Disponga los alimentos en Dé vuelta o corte la comida Proteja los pollos y piezas de
una sola capa. tan pronto como sea carne.
posible.

Recalentamiento automático

Pulse Establezca la porción Opcional (Consulte Pulse Encender.


Recalentamiento deseada. la página 23 para La pantalla
Automático. obtener más mostrará la
detalles.) cuenta atrás.

„„Nota
Como pueden producirse algunas variaciones en los alimentos, compruebe que estén
completamente cocinados y bien calientes antes de servirlos.

Programa Instrucciones
Servir: 1 Serv./2 Serv.
Los alimentos precocidos se recalientan automáticamente
ajustando según el peso del alimento. Los alimentos deben estar a
la temperatura del refrigerador (5-8 °C). Utilice una cacerola de
seguridad de tamaño adecuado para microondas, agregue
1-4 cucharadas de agua si lo desea, y cubra con la tapa. Coloque
1. R
 ECALENTAMIENTO
la cacerola sobre la bandeja de cristal. Pulse una vez
AUTOMÁTICO Recalentamiento Automático. Ajuste la porción y pulse Encender.
Cuando se escuchen los pitidos, remueva.
Notas:
1. El tiempo de cocción se basa en una porción de
aproximadamente 110 g.
2. Al recalentar artículos como sopas, guisos y cacerolas, se
recomienda que se revuelvan a la mitad del tiempo de
1 pulsación recalentamiento y al final del recalentamiento.

27 ES
Programas automáticos
Cocción automática

Seleccione el Ajuste la porción o peso Opcional (Consulte Pulse Encender.


programa de Cocción del alimento deseado. la página 23 para La pantalla
Automática deseado. obtener más mostrará la
El número de detalles.) cuenta atrás.
PROGRAMA
AUTOMÁTICO
aparecerá en la pantalla.
„„Nota
Como pueden producirse algunas variaciones en los alimentos, compruebe que estén
completamente cocinados y bien calientes antes de servirlos.

Programa Instrucciones
Servir: 1 Serv./2 Serv.
Para el recalentamiento 1 taza (250 ml) o 2 tazas (500 ml) de bebidas
a temperatura ambiente sin seleccionar potencia y tiempo. Pulse una
vez Cocción Automática. Ajuste la porción y pulse Encender.
Notas:
1. Utilice una taza para uso seguro en microondas.
2. BEBIDA 2. Calentar líquidos puede ocasionar que se derramen si no se
mezclan con aire. No caliente líquidos en su horno de
microondas sin mover antes y durante el calentamiento.
3. Se debe tener cuidado para no sobrecalentar líquidos cuando
se utilice la función de Bebidas. Esta programada para dar un
resultado apropiado cuando se calienta 1 taza (250 ml) o
2 tazas (500 ml) de líquido, iniciando de la temperatura
ambiente. El recalentamiento puede causar e incrementar el
1 pulsación
riesgo de quemaduras, o derrames de agua.
Peso: 220 g
3. PIZZA CONGELADA
Seguir las instrucciones del fabricante. Pulse 2 veces Cocción
Automática y pulse Encender. Agregue más tiempo de cocinado si
2 pulsaciones
es necesario.
Peso: 100/200/300 g Arroz Agua Recomendada
100 g 180 ml
200 g 300 ml
300 g 450 ml
4. CACEROLA DE Para cocinar arroz blanco, incluido grano corto, grano largo,
ARROZ jazmín y basmati. Coloque el arroz en una cacerola segura de
tamaño adecuado para microondas. Añada el agua recomendada
arriba. Deje al menos 1⁄2 de profundidad de volumen para la
evaporación y para prevenir el exceso de ebullición. Cubra con la
tapa. Coloque la cacerola sobre la bandeja de cristal. Pulse
3 veces Cocción Automática. Ajuste el peso de los alimentos y
3 pulsaciones pulse Encender. Espere 5 minutos después de la cocción.

28 ES
Programa Instrucciones
Peso: 100/200/300/400 g Pescados Agua Recomendada
100 g 2 cucharaditas de agua o caldo
200 g 2 cucharaditas de agua o caldo
300 g 3 cucharaditas de agua o caldo
5. PESCADOS 400 g 3 cucharaditas de agua o caldo

Español
Para cocinar pescado entero o filetes de pescado.
Coloque el pescado preparado en un plato de seguridad para
microondas. Añada el agua recomendada arriba. Cubra el plato
firmemente con una envoltura de plástico. Coloque el plato sobre
la bandeja de cristal. Pulse 4 veces Cocción Automática. Ajuste el
4 pulsaciones
peso de los alimentos y pulse Encender.
Peso: 200/400/600/800 g
Para cocinar piezas de pollo tales como alas, patas, muslos,
media pechuga, etc. Perfore las piezas de pollo antes de la
6. POLLO cocción. Coloque las piezas de pollo preparadas en un plato de
seguridad de adecuado para microondas. Añada 1 a
5 cucharaditas de aceite si lo desea. Cubra con la tapa. Coloque el
plato sobre la bandeja de cristal. Pulse 5 veces Cocción
Automática. Ajuste el peso de los alimentos y pulse Encender. Dé
5 pulsaciones la vuelta a los alimentos al escuchar los pitidos.
Cantidad: 1/2/3/4 piezas
Perfore las papas 6 veces con un tenedor. Coloque una o varias
7. PAPAS papas sobre una toalla de papel, en la bandeja de cristal alineadas
a una distancia mínima de 2,5 cm. No tape. Pulse 6 veces Cocción
Automática. Ajuste la cantidad y pulse Encender. Dé la vuelta a los
alimentos al escuchar los pitidos. Déjelo estar 5 minutos para
6 pulsaciones
completar la cocción.
Peso: 110/220/340/450 g
Todos los trozos deben ser del mismo tamaño. Lave
8. VERDURAS profundamente, agregue 1 cucharada de agua por cada 1⁄2 taza de
FRESCAS vegetales. Cubra sin cerrar con la tapa o una envoltura de plástico
perforada. No agregue sal o mantequilla hasta después de cocinar.
Pulse 7 veces Cocción Automática. Ajuste el peso de los alimentos
y pulse Encender. Revuelva o cambie la disposición según los
7 pulsaciones pitidos.
Peso: 170/280/450 g
Lave profundamente, agregue 1 cucharada de agua por cada
9. VERDURAS 1⁄2 taza de vegetales. Cubra sin cerrar con la tapa o una envoltura
CONGELADAS
de plástico perforada. No agregue sal o mantequilla hasta después
de cocinar. (No se recomienda para los vegetales en mantequilla o
salsa.) Pulse 8 veces Cocción Automática. Ajuste el peso de los
8 pulsaciones
alimentos y pulse Encender. Revuelve después de la cocción.

29 ES
Instrucciones de cocción y recalentamiento
La mayoría de los alimentos se recalientan muy rápidamente en el horno a potencia ALTA.
Las comidas pueden ser llevadas de nuevo a la temperatura para servir en pocos minutos
y sabrán como recién preparadas y NO como sobrantes.
Siempre revise que los alimentos estén calientes o regréselos al horno de ser necesario.
Como regla general, siempre cubra las comidas húmedas, por ejemplo, sopas, guisos y
platos preparados.
No cubra los alimentos secos, como panes, pasteles, salchichas, etc.
Recuerde cuando cocine o recaliente cualquier alimento que este debe revolverse o voltearse
siempre que sea posible. Esto garantiza que se cocine o recaliente en el exterior y en el centro.
PASTELES DE FRUTA - PRECAUCIÓN PLATOS PREPARADOS
El apetito de cada quien
RECUERDE, aun si la masa esta fría al tacto, el relleno estará varía y los tiempos de
caliente y se calentará a través de la masa. Tenga cuidado de recalentamiento
no recalentar en exceso, de lo contrario, pueden ocurrir dependen del contenido
quemaduras debido al alto contenido de grasa y azúcar del de las comidas.
relleno. Compruebe la temperatura del relleno antes de Elementos espesos,
consumir para evitar quemarse la boca. como el puré de papas,
deben extenderse bien.
POSTRES NAVIDEÑOS Y LÍQUIDOS - PRECAUCIÓN
Si se agrega mucha salsa
Los postres navideños y otros alimentos ricos en grasas y espesa podría requerirse
azúcar, como mermeladas o pasteles no deben recalentarse en de tiempo adicional.
exceso. Estos alimentos nunca deben descuidarse, ya que su Coloque los elementos
exceso de cocción puede encenderlos. Tenga mucho cuidado más espesos en la parte
al recalentar estos productos. externa del plato.
No los descuide. Entre 2 a 4 minutos a
No agregue alcohol adicional. potencia ALTA
recalentarán una porción
BIBERONES - PRECAUCIÓN promedio. No apile las
comidas.
La leche completa o la leche de formula DEBEN ser agitarse
bien antes y después de calentarse y comprobarse otra vez COMIDAS ENLATADAS
antes de alimentar a un bebe. Retire los alimentos de la
Para 7–8 onzas fluidas de leche a temperatura del refrigerador, lata y colóquelos en un
retire la tapa y la mamila. Caliente a potencia ALTA por 30–50 s. plato adecuado antes de
COMPRUEBE CON CUIDADO. calentar.
Para 3 onzas fluidas de leche a temperatura del refrigerador,
retire la tapa y la mamila. Caliente a potencia ALTA por 15–20 s. SOPAS
COMPRUEBE CON CUIDADO. Utilice un tazón y
revuelva antes de
Nota: el líquido en la parte superior del biberón estará más calentar y al menos una
caliente que en la parte inferior. vez al momento de
El biberón debe agitarse bien y comprobarse antes de utilizar. recalentar y otra vez al
NO RECOMENDAMOS UTILIZAR EL MICROONDAS PARA final.
ESTERILIZAR BIBERONES.
CACEROLAS
Si tiene un esterilizador especial de microondas instamos a que Revuelva a la mitad del
tenga extrema precaución, debido a la baja cantidad de agua calentamiento y otra vez
incluida. Es vital que siga las instrucciones del fabricante al finalizar.
minuciosamente.
30 ES
Preguntas y respuestas
P: ¿Por qué no se enciende el horno? P: ¿Puedo utilizar un termómetro de
R: Cuando el horno no se encienda, horno convencional en el horno?
compruebe los siguientes puntos: R: El metal en algunos termómetros
1. ¿El horno está correctamente puede causar un arco eléctrico en el
enchufado? horno y no deben utilizarse en un horno
Retire el enchufe de la toma, espere microondas.
10 segundos y vuelva a enchufarlo.
2. Compruebe el disyuntor y el fusible. P: El horno no acepta el programa.

Español
Reajuste el disyuntor y sustituya el ¿Por qué?
fusible si ha saltado o se ha fundido. R: El horno está diseñado para no aceptar
3. Si el disyuntor y el fusible están en un programa incorrecto. Por ejemplo, el
buenas condiciones, pruebe a enchufar horno no aceptará una cuarta fase de
otro aparato en la toma. Si el otro cocción.
aparato funciona, es probable que el
horno tenga algún problema. Si el otro
aparato no funciona, es probable que la
toma tenga algún problema.
Si el problema guarda relación con el
horno, póngase en contacto con un
servicio técnico autorizado.

P: El horno produce interferencias con


el televisor. ¿Se trata de algo
normal?
R: Pueden producirse algunas
interferencias de radio y televisión
cuando se cocina con el horno. Estas
interferencias son similares a las
ocasionadas por pequeños aparatos
como batidoras, aspiradoras,
secadores, etc. No se trata de un
problema con el horno.

P: En ocasiones, sale aire caliente de


las salidas de aire del horno. ¿Por
qué?
R: El calor que desprende los alimentos
cocinados calienta el aire presente en
la cavidad del horno. Este aire caliente
es expulsado del horno mediante el
patrón de flujo de aire del horno. El aire
no contiene microondas. No deben
bloquearse las salidas de aire del horno
durante la cocción.

31 ES
Cuidado del horno
1. Apague el horno antes de realizar la 7. En ocasiones es necesario retirar la
limpieza. bandeja de cristal para limpiarla. Lave
2. Mantenga limpios el interior del horno, la bandeja en agua tibia con jabón o en
cierres y áreas de cierre de la puerta. el lavavajillas.
Cuando salpique la comida o se 8. El anillo giratorio y el suelo de la
derramen líquidos y se adhieran a las cavidad del horno deben limpiarse
paredes del horno, limpie la placa regularmente para evitar que se
cerámica, los cierres herméticos de la produzcan ruidos. Simplemente debe
puerta y las zonas de los cierres limpiar la superficie inferior del horno
herméticos con un paño húmedo. Si con un paño empapado en agua
estuviera muy sucio, puede usar un caliente y detergente suave y, a
detergente suave. No es recomendable continuación, secar con un paño limpio.
el uso de detergentes fuertes o El anillo giratorio puede lavarse en
abrasivos. Evite limpiar la zona de la agua con jabón suave. Los vapores de
guía de alimentación del microondas la cocción se acumulan durante el uso
situada a la derecha de la pared de la repetido pero esto no afecta en modo
cavidad. alguno a la superficie inferior ni a las
NO USE LIMPIADORES PARA ruedas del anillo giratorio. Tras retirar el
HORNOS CONVENCIONALES. anillo giratorio de la cavidad para su
3. No utilice productos de limpieza limpieza, asegúrese de volver a
abrasivos o corrosivos ni rascadores colocarlo en la posición correcta.
metálicos afilados para limpiar el cristal 9. No debe utilizarse una limpiadora a
de la puerta del horno, ya que puede vapor para limpiar el aparato.
rayar la superficie y el cristal podría 10. El mantenimiento de este horno debe
hacerse añicos. ser realizado por personal cualificado.
4. La superficie exterior del horno debe Póngase en contacto con el distribuidor
limpiarse con un paño húmedo. Para autorizado más cercano para las tareas
evitar daños en las partes operativas de mantenimiento y las reparaciones
del interior del horno, debe evitarse que del horno.
el agua se filtre en las aberturas de 11. Debe mantener el horno limpio, puesto
ventilación. que, de no hacerlo, las superficies
5. Si el panel de control se ensucia, podrian deteriorarse, lo cual podría
límpielo con un paño suave. No utilice afectar la vida del electrodoméstico y
detergentes corrosivos o abrasivos probablemente resultaría en una
para limpiar el panel de control. situación de riesgo.
Cuando limpie el panel de control, deje 12. Mantenga las salidas de aire limpias en
la puerta del horno abierta para evitar todo momento.
que el horno se ponga en Compruebe que las salidas de aire de
funcionamiento de forma accidental. la puerta superior, la parte inferior y la
Tras realizar la limpieza, pulse Pausa/ parte posterior del horno no estén
Cancelar para borrar la pantalla de bloqueadas con polvo u otros
visualización. materiales. Si las salidas de aire están
6. Si se acumula vapor en el interior o bloqueadas podría producirse un
alrededor del exterior de la puerta del sobrecalentamiento, que afectaría al
horno, límpielo con un paño suave. funcionamiento del horno y
Esto puede ocurrir cuando el horno se posiblemente provocaría una situación
hace funcionar en condiciones de peligrosa.
humedad elevada y no indica un
funcionamiento incorrecto de la unidad.
32 ES
Especificaciones
Fuente de alimentación 120 V, 60 Hz 220 V, 50-60 Hz
Consumo eléctrico 3.1270 W 5,9 A, 1270 W
Salida 800 W (IEC-60705)
Dimensiones exteriores 485 (An.) × 400 (Prof.) × 287 (Al.) mm
Dimensiones de la cavidad del horno 315 (An.) × 349 (Prof.) × 227 (Al.) mm
Volumen total de la cavidad 25 L

Español
Diámetro de la bandeja de cristal 288 mm
Frecuencia de funcionamiento 2450 MHz
Peso neto 12,7 kg
• El peso y las dimensiones mostrados son aproximados.
• Las especificaciones están sujetas a cambio sin aviso.
• En cuanto al voltaje requerido, producción mensual, país y número de serie, consulte la
etiqueta de identificación en el horno microondas.

Registro de usuario
El número de serie de este producto puede
ser encontrado en el placa de Número de modelo:
identificación. Usted deberá anotar el
número de modelo y número de serie de
Número de serie:
este horno en el espacio indicado y
guardar este libro como un registro
permanente de su compra para futuras Fecha de Compra:
referencias.

33 ES
Panasonic Corporation
Website: http://www.panasonic.com

PN:
© Panasonic Corporation 2017 Printed in China

También podría gustarte