0% encontró este documento útil (0 votos)
23 vistas19 páginas

Instrucciones para El Uso: Telescope Warmer 2320

El documento proporciona instrucciones para el uso seguro y adecuado del calentador de telescopios 2320, enfatizando que debe ser operado por personal calificado y siguiendo las especificaciones técnicas. Se destacan las combinaciones permitidas de productos y los requisitos de seguridad, así como la importancia de la compatibilidad electromagnética. Además, se incluyen directrices sobre la inmunidad a perturbaciones electromagnéticas y recomendaciones para evitar interferencias con otros dispositivos.

Cargado por

Angelica Cortes
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
23 vistas19 páginas

Instrucciones para El Uso: Telescope Warmer 2320

El documento proporciona instrucciones para el uso seguro y adecuado del calentador de telescopios 2320, enfatizando que debe ser operado por personal calificado y siguiendo las especificaciones técnicas. Se destacan las combinaciones permitidas de productos y los requisitos de seguridad, así como la importancia de la compatibilidad electromagnética. Además, se incluyen directrices sobre la inmunidad a perturbaciones electromagnéticas y recomendaciones para evitar interferencias con otros dispositivos.

Cargado por

Angelica Cortes
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Instrucciones para el uso

Telescope Warmer
2320

Concesionario oficial

HA--E155 / Index: 10--04--4.0 / ÄM: KG 04--243


Indicaciones generales importantes para la aplicación

El producto sólo debe ser empleado con arreglo a su fin por personas
cualificadas y convenientemente instruidas observando las instruccio-
nes para el uso. El mantenimiento y las reparaciones tienen que ser
realizados por personas especializadas y autorizadas.
Se debe aplicar el producto únicamente en las combinaciones y con los
accesorios y las piezas de recambio indicados en las instrucciones
para el uso. Otras combinaciones, accesorios y piezas de desgaste so-
lamente se permiten, si se han destinado expresamente a la aplicación
en cuestión y si no influyen adversamente sobre las características de
rendimiento y normas de seguridad.
Con anterioridad a cada aplicación y antes de devolver los productos,
no deje de someterlos a la preparación descrita en las instrucciones
para el uso a fin de proteger al paciente, usuario y a terceros.
¡Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas!
Debido a perfeccionamientos técnicos es posible que varíen un poco algunas
ilustraciones y datos técnicos.

GERMANY USA UK
RICHARD WOLF GmbH RICHARD WOLF RICHARD WOLF UK Ltd.
D--75438 Knittlingen Medical Instruments Corp. Waterside Way
Pforzheimerstr. 32 353 Corporate Woods Parkway Wimbledon
Tel.: (..49)--(0)7043--35--0 Vernon Hills, Illinois 60061 SW 17 0HB
Fax:(..49)--(0)7043--35300 Tel.: 847--913 1113 Tel.: 020--8944 7447
MANUFACTURER Fax: 847--913 1488 Fax: 020--8944 1311

E--mail: [email protected] E--mail: sales&[email protected] E--mail: [email protected]


Internet: www.richard--wolf.com Internet: www.richardwolfusa.com Internet: www.richardwolf.uk.com

BELGIUM FRANCE AUSTRIA


N.V. Endoscopie RICHARD WOLF France S.A.R.L. RICHARD WOLF Austria
RICHARD WOLF Belgium S.A. Rue Daniel Berger Ges.m.b.H.
Industriezone Drongen Z.A.C. La Neuvillette Wilhelminenstraße 93 a
Landegemstraat 6 F--51100 Reims A--1160 Wien
B--9031 Gent --Drongen Tel.: +33 3.26.87.02.89 Tel.: +43 1-- 405 51 51
Tel.: +32 9.280.81.00 Fax: +33 3.26.87.60.33 Fax: +43 1-- 405 51 51--45
Fax: +32 9.282.92.16

E--mail: [email protected] E--mail: [email protected] E--mail: [email protected]


Internet: www.richard--wolf.at

HA--E155 0
Símbolo Significado

Desc (Alimentación eléctrica, separación de la red)

Con (Alimentación eléctrica, conexión a la red)

¡Atención, observar los DOCUMENTOS ADJUNTOS!

8033.90 Emplear sólo con tubos insertables

Fusible de la red

A Registered Trademark of ETL, a Recognized Testing Laboratory, listing compliance as


Medical Electrical Equipment to standard CAN/CSA C 22.2 No. 601.1 (c) and UL 60601--1 (us)
Marchamo que significa la conformidad con la directiva 93/42/CEE relativa a los productos
sanitarios; conforme solamente si el producto y/o el embalaje están provistos del marchamo de al
lado. Los productos a partir de la clase IIa, así como los productos estériles o los productos
de la clase I que tienen una función de medida, además, llevan el número de identificación del
organismo notificado (0124).

INDICACIONES PARA LA SEGURIDAD:


Para estar preparado contra un posible fallo, se debería tener a mano un segundo
calentador de telescopio equivalente.
Los tubos insertables se suministran en estado no estéril.
Antes de cada aplicación, los tubos insertables han de ser sometidos a la prepa-
ración descrita en el capítulo 5.

2.1.1 Posibilidades de combinación


. ¡IMPORTANTE!
Además de estas instrucciones para el uso, se tienen que observar las instrucciones
para el uso referentes a los productos utilizados en combinación con este producto.

3a HA-E 155
2.1.2 Requisitos generales de los productos/componentes utilizados en un sis-
tema combinado
Los requisitos generales dependen de si los productos/compo-
nentes se emplean dentro o fuera del entorno del paciente.

R = 1.5 m Entorno del paciente

Alt. = 2.5 m

Entorno del paciente

Conforme a las normas UL 60601--1: R = 1.83 m (6 pies); alt. = 2.29 m (71/2 pies)

Sala utilizada para fines médicos Sala utilizada Requisitos / Medidas


dentro del entorno del paciente fuera del entorno para fines no Corrientes de fuga conformes al apartado
del paciente médicos 19 de las normas IEC/EN 60601--1--1 *

MP MP
-- -- --
µ µ

MP NMP

µ µ

MP NMP
a) Conductor de puesta a tierra adicional
** -- -- (consultar el respectivo fabricante),
µ
o
MP
b) ”Transformador desacoplado” adicional **
NMP

MP NMP
-- --
µ µ
a) Puesta a tierra común o
MP o b) Puesta a tierra adicional (consultar
MP NMP el respectivo fabricante), o
c) Dispositivo aislante adicional (para evitar
µ µ bucles de puesta a tierra en caso de diferencia
de potencial)

”Transformador desacoplado” adicional según Dispositivo aislante adicional Conexión µ Red de


IEC/ EN60601--1--1 ** según IEC/ EN 60601--1--1 funcional alimentación
MP = Equipo electromédico conforme a IEC/ EN 60601-1, UL 60601-1, CSA C22.2 No. 601
NMP = Equipo eléctrico no médico conforme a las normas específicas del producto IEC/ EN/ UL/
IEC
* Si la conexión se hace a través de un cordón de alimentación común, la derivación a tierra del sistema,
en condiciones normales, no debe
rebasar 500 µA (300 µA para sistemas según UL 60601-1).
** p. ej. carro de vídeo de Richard Wolf con ”Transformador desacoplado”

HA-E 155 3b
2.1.3 Requisitos específicos de los productos/componentes utilizados en un sis-
tema combinado
. ¡IMPORTANTE!
Al combinar distintos productos para formar un sistema, el usuario se hace res-
ponsable de que no queden afectadas de forma adversa ni las características de
potencia ni las normas de seguridad requeridas y que los datos técnicos, la fina-
lidad del producto y la aplicación adecuada a su fin sean tomadas en cuenta ade-
cuadamente.
Posibles interferencias electromagnéticas o de otra índole producidas entre este
producto y otros productos pueden llevar a fallos o disfunciones.
Al elegir los componentes del sistema, póngase atención a que éstos cumplan las
normas requeridas para el entorno médico en que serán empleados, particularmente
las normas EN / IEC 60601-1-1. En caso de duda, diríjase al/a los fabricante(s)
de los componentes del sistema.
Téngase cuidado en no tocar simultáneamente los dispositivos de conexión para
uniones eléctricas entre distintos componentes (p. ej., entradas y salidas de
señales de vídeo, intercambio de datos, controles etc.) y el paciente.

2.2 Compatibilidad electromagnética (CEM)


A observar:
El aparato/sistema que, a continuación, se denomina producto siempre se refiere al Tele-
scope Warmer 2320.
Directrices del fabricante - Emisiones electromagnéticas
El producto está pensado para el empleo en el entorno abajo indicado. El usuario debe cerciorarse de que el producto sea utilizado en un
entorno de esta índole.
Medición de emisión perturbadora Conformidad Directrices relativas al entorno electromagnético
El producto utiliza energía de AF para su funcionamiento interno.
Emisión de AF según CICPR 11 Grupo 1 La emisión de AF es muy baja y es poco probable que se produzca
perturbaciones en equipos electrónicos contiguos.
Emisión de AF según CICPR 11 Clase B
El producto está apropiado para el uso en todas las instalaciones,
instalaciones inclui-
Emisión de armónicos, IEC 61000--3--2 Clase A das las
as viviendas.
e das Además
de ás puede se ser usado en
e instalaciones
sta ac o es que están
está
di
directamente conectadas
d a la l red
d de
d alimentación,
li ió que también
bié suminis-
i i
Conforme a IEC 61000--3--3 “Emisión de fluctuaciones de tensión /
tran electricidad a edificios que se usan como vivienda.
flicker”

Directrices del fabricante - Inmunidad a las perturbaciones electromagnéticas


El producto ha sido diseñado para el empleo en el entorno abajo indicado. El usuario debe cerciorarse de que el producto sea operado en un
entorno de esta índole.
Ensayos de inmunidad a las Conformi-
Nivel de ensayo -- IEC 60601 Directrices relativas al entorno electromagnético
perturbaciones dad
Los suelos deberían ser de madera, hormigón o
Descarga electrostática (ESD), ± 6 KV descarga por contacto cubiertos de baldosas cerámicas. En caso de pi-

IEC 61000--4--2 ± 8 KV descarga en el aire sos de material sintético, la humedad relativa del
aire debe ser de 30% como mínimo.
Inmunidad a los transitorios rápidos en ± 2 KV en líneas de almentación La calidad de la tensión de alimentación debería
ráfagas / bursts, ± 1 KV en líneas de Sí corresponder a la que se presenta típicamente en
IEC 61000--4--4 entrada / salida entornos comerciales o clínicos.
Inmunidad a sobretensiones transito- ± 1 KV con tensión simétrica La calidad de la tensión de alimentación debería
rias (surges), ± 2 KV con tensión en modo Sí corresponder a la que se presenta típicamente en
IEC 61000--4--5 común entornos comerciales o clínicos.
Caída durante medio período
> 95% de UT * La calidad de la tensión de alimentación debería
Caída durante 5 periodos corresponder a la que se presenta típicamente en
Inmunidad a caídas de tensión, inter-
> 60% de UT * entornos comerciales o clínicos. Si el usuario re-
rupciones breves y fluctuaciones de las
Sí quiere el funcionamiento continuo del producto
tensiones de alimentación, Caída durante 25 periodos aunque se produzcan interrupciones en el sumi-
IEC 61000--4--11 > 30% de UT * nistro eléctrico, se recomienda utilizar una fuente
Caída durante 5 seg de alimentación ininterrumpible o una batería.
> 95% de UT *
Inmunidad a los campos magnéticos a Los campos magnéticos a frecuencia de alimenta-
frecuencia de alimentación de ción deberían corresponder a los valores que se
3 A/m Sí
50/60 Hz, presentan típicamente en entornos comerciales o
IEC 61000--4--8 clínicos.
* OBSERVACIÓN: UT es la tensión de red antes de la aplicación del nivel de ensayo.

3c HA-E 155
Directrices del fabricante - Inmunidad a las perturbaciones electromagnéticas de apara-
tos que no sirven para conservar la vida
El producto ha sido diseñado para el el empleo en el entorno abajo indicado. El usuario debe cerciorarse de que el producto sea operado en
un entorno de esta índole.
Ensayos de inmunidad a las Nivel de ensayo -- Conformi-
Directrices relativas al entorno electromagnético
perturbaciones IEC 60601 dad

Se recomienda que la distancia de protección entre el pro-


ducto incluidos los cables y los materiales de radio móviles y
portátiles no sea inferior a la distancia determinada en la
ecuación para la frecuencia de emisión.
Distancia de protección recomendada:
d = 1,2 p P
Inmunidad a las perturbaciones de d = 1,2 p P para 80 MHz a 800 MHz
AF conducidas, 3 Vef d = 2,3 p P para 800 MHz a 2,5 GHz
IEC 61000--4--6 150kHz a 80 MHz
P = potencia nominal del emisor en vatios (W)
Sí (especificada por el fabricante del emisor)
Inmunidad a las perturbaciones de 3 V/m d = distancia de protección recomendada en metros (m)
AF radiadas, 80 MHz a 2,5 GHz
De acuerdo con un estudio in situ1, la intensidad del campo
IEC 61000--4--3 de emisores estacionarios en todas las frecuencias deberiá
ser inferior al nivel de conformidad2.
Perturbaciones son posibles cerca de aparatos marcados
con el pictograma de abajo:

OBSERVACIONES: Respecto de 80 MHz y 800 MHz, se aplicará el rango de frecuencias más alto.
Estas directrices no son aplicables a todos los casos, ya que la absorción y reflexión de edificios, objetos y personas
influyen en la propagación de las perturbaciones electromagnéticas.
1 = En teoría, no es posible predeterminar con exactitud la intensidad de campo de emisores estacionarios (p. ej., estaciones de base de
telefonía móvil, radios rurales y de aficionados, emisoras de radiodifusión y de televisión, ....).
Se recomienda realizar un estudio del emplazamiento respecto del entorno electromagnético de los emisores estacionarios.
Si la intensidad de campo medida en el lugar en que se opera el producto excede de los niveles de conformidad arriba indicados,
convendría vigilar el funcionamiento idóneo de los aparatos.
La adopción de medidas adicionales puede resultar necesaria, si se constataran características de rendimiento anormales
(cambio de orientación o colocación del producto en otro lugar).
2 = En el intervalo de frecuencias de 150 kHz a 80 MHz, la intensidad de campo debería ser inferior a 3 V/m.

Distancias de protección recomendadas entre equipos de telecomunicación de AF móviles y


portátiles y aparatos que no sirven para conservar la vida
El producto ha sido diseñado para el empleo en un entorno electromagnético en el cual las perturbaciones de AF están controladas.
El usuario puede contribuir a evitar las perturbaciones electromagnéticas observando la distancia mínima entre los equipos de telecomunica-
ción de AF móviles y portátiles y los aparatos médicos.
Distancia de protección en función de la frecuencia de emisión (m)
Potencia nominal del emisor (W) 150 kHz a 80 MHz 80 MHz a 800 MHz 800 MHz a 2,5 GHz
d = 1,2 p P d = 1,2 p P d = 2,3 p P
0,01 0,12 0,12 0,23
0,1 0,38 0,38 0,73
1 1,2 1,2 2,3
10 3,8 3,8 7,3
100 12 12 23
Para los emisores, cuya potencia nominal no figura en la tabla, se puede calcular la distancia de protección recomendada (d) en metros (m)
utilizando la correspondiente ecuación (observar la frecuencia). P = potencia nominal del emisor en vatios (W).
OBSERVACIONES: Respecto de 80 MHz y 800 MHz, se aplicará el rango de frecuencias más alto.
Estas directrices no son aplicables a todos los casos, ya que la absorción y reflexión de edificios, objetos y personas
influyen en la propagación de las perturbaciones electromagnéticas.

HA-E 155 3d
¡ATENCIÓN!
Peligro de fallos de funcionamiento o mal funcionamiento.
Utilícense solamente los accesorios y piezas de recambio se-
ñalados por el fabricante a fin de garantizar la seguridad
del usuario, del paciente y de terceros.
El empleo de otros accesorios y piezas de recambio puede in-
tensificar la emisión de radiación electromagnética y afec-
tar negativamente la inmunidad a perturbaciones.

. ¡IMPORTANTE!
Los aparatos médicos eléctricos están sujetos a medidas de
precaución especiales en materia de compatibilidad electro-
magnética (CEM).
No dejen de observarse las indicaciones CEM relativas a la
instalación y el servicio.
Los aparatos médicos eléctricos pueden verse afectados por
perturbaciones de equipos de comunicación de AF móviles por-
tátiles.
En caso de que se produjeran perturbaciones de AF debido a
la necesidad de colocar los equipos uno encima del otro o
uno inmediatemente al lado del otro, se tendría que vigilar
el funcionamiento idóneo de los aparatos.

3e HA-E 155
7 Datos técnicos

7.1 Datos técnicos - Aparato


Tensión Frecuencia Potencia Consumo de Fusible
Tipo absorbida corriente
V µ Hz VA A A
2320.001 220 - 240 50/60 240 1,0 T 1,25 H
2320.002 100 - 127 50/60 165 1,3 T 1,6 H

Compatibilidad electromagnética según las


IEC / EN 60601-1-2
normas
Directiva 93/42/CEE relativa a los produc-
Clase I
tos sanitarios
Grupo según MedGV (reglamento sobre apara- 3
tos médicos)
Clase de protección según normas IEC/EN
60601-1; I
(UL 60601-1/CSA C22.2 No.601.1-para EE.UU.)
Grado de protección contra la penetración
IP 20 (no protegido)
de líquidos
Modalidad de servicio Servicio continuo
El aparato no está protegido contra la
Grado de protección al emplear el aparato explosión
en presencia de mezclas combustibles (no emplear el aparato en atmósfera
combustible)
Peso 3,7 kg (8,2 lbs)
Medidas Anch.xAlt.xProf. 205 mm x 124 mm x 314 mm

7.2 Condiciones de servicio, almacenamiento y transporte

+ 10°C a + 40°C, humedad relativa 10% a 75%


Condiciones de servicio
Presión atmosférica 700 hPa a 1060 hPa
Condiciones de almacenamiento y - 20°C a + 60°C, humedad relativa 10% a 90%
transporte Presión atmosférica 700 hPa a 1060 hPa

. Para evitar daños en sus productos durante el transporte, recomendamos utilizar el


embalaje original para el envío.

7.3 Piezas de recambio y accesorios

Unidades Tipo Designación

Piezas de recambio
1 64068.004 Fusible del aparato T 1,6 H (UE 10 piezas)
1 64068.003 Fusible del aparato T 1,25 H (UE 10 piezas)
1 2440.03 Cable-red (Europa), 3,0 m
1 8033.90 Tubo insertable
1 15135.036 Tapa roscada
Accesorios
1 6.08 Cepillo de limpieza
' A petición, suministramos otros accesorios

HA-E 155 8
:LFKWLJH DOOJHPHLQH $QZHQGXQJVKLQZHLVH
'DV 3URGXNW QXU EHVWLPPXQJVJHPl‰ XQG XQWHU %HDFKWXQJ GHU *HEUDXFKVDQZHLVXQJ GXUFK HQWVSUHFKHQG DXVJHELOGHWHV XQG TXD
OLIL]LHUWHV )DFKSHUVRQDO HLQVHW]HQ :DUWXQJ XQG 5HSDUDWXU QXU GXUFK DXWRULVLHUWH )DFKNUlIWH
'DV 3URGXNW QXU LQ GHQ .RPELQDWLRQHQ XQG PLW GHP =XEHK|U XQG GHQ (UVDW]WHLOHQ EHWUHLEHQ GLH LQ GHU *HEUDXFKVDQZHLVXQJ DQJH
JHEHQ VLQG $QGHUH .RPELQDWLRQHQ =XEHK|U XQG 9HUVFKOHL‰WHLOH QXU GDQQ YHUZHQGHQ ZHQQ GLHVH DXVGUFNOLFK IU GLH YRUJHVH
KHQH $QZHQGXQJ EHVWLPPW VLQG XQG /HLVWXQJVPHUNPDOH VRZLH 6LFKHUKHLWVDQIRUGHUXQJHQ QLFKW EHHLQWUlFKWLJHQ
'LH 3URGXNWH YRU MHGHU $QZHQGXQJ XQG 5FNVHQGXQJ ]XP 6FKXW] YRQ 3DWLHQW $QZHQGHU XQG 'ULWWHQ HQWVSUHFKHQG GHU *H
EUDXFKVDQZHLVXQJ DXIEHUHLWHQ
7HFKQLVFKH bQGHUXQJHQ YRUEHKDOWHQ
'XUFK :HLWHUHQWZLFNOXQJHQ N|QQHQ $EELOGXQJHQ XQG 7HFKQLVFKH 'DWHQ JHULQJIJLJ DEZHLFKHQ

.RPELQDWLRQHQ
9RUDXVVHW]XQJ IU HLQH JHPHLQVDPH $QZHQGXQJ GHU YHUVFKLHGHQHQ 3URGXNWH LVW GLH hEHUHLQVWLPPXQJ LQ GHU =ZHFNEHVWLP
PXQJ XQG GHQ UHOHYDQWHQ 7HFKQLVFKHQ 'DWHQ 1XW]OlQJH 'XUFKPHVVHU 6SLW]HQVSDQQXQJ XVZ 
'LH *HEUDXFKVDQZHLVXQJHQ GHU LQ .RPELQDWLRQ HLQJHVHW]WHQ 3URGXNWH PVVHQ EHDFKWHW ZHUGHQ
%HL +)$QZHQGXQJHQ ]XVlW]OLFK GLH *$6  µ+LQZHLVH ]XU +)$QZHQGXQJµ EHDFKWHQ

.HQQ]HLFKQXQJ LQ hEHUHLQVWLPPXQJ PLW GHU 5LFKWOLQLH (:* EHU 0HGL]LQSURGXNWH


JLOW QXU ZHQQ GDV 3URGXNW XQGRGHU GLH 9HUSDFNXQJ PLW GLHVHU .HQQ]HLFKQXQJ YHUVHKHQ LVW
3URGXNWH DE GHU .ODVVH ,,D VLQG ]XVlW]OLFK PLW GHU .HQQ1U GHU %HQDQQWHQ 6WHOOH  JHNHQQ]HLFKQHW

 'LH µ*HQHUHOOHQ +LQZHLVH ]XU $XIEHUHLWXQJ YRQ VWDUUHQ 5 :ROI(QGRVNRSHQ XQG =XEHK|Uµ %HVWHOO1U *$-  PV
VHQ EHDFKWHW ZHUGHQ 'RUW VLQG GLH 9HUIDKUHQ GHWDLOOLHUW EHVFKULHEHQ

%HWULHEV /DJHU XQG 7UDQVSRUWEHGLQJXQJHQ


%HWULHEVEHGLQJXQJHQ  •& ELV  •&   ELV  UHO )HXFKWH  /XIWGUXFN  K3D ELV  K3D
/DJHU XQG 7UDQVSRUWEHGLQJXQJHQ  •& ELV  •&   ELV  UHO )HXFKWH  /XIWGUXFN  K3D ELV  K3D

 8P 6FKlGHQ EHLP 7UDQVSRUW GHU 3URGXNWH ]X YHUPHLGHQ HPSIHKOHQ ZLU ]XP 9HUVDQG GLH 2ULJLQDOYHUSDFNXQJ ]X YHUZHQGHQ

(QWVRUJXQJ GHV 3URGXNWHV 9HUSDFNXQJVPDWHULDO XQG =XEHK|U


=XU (QWVRUJXQJ PVVHQ GLH JHOWHQGHQ OlQGHUVSH]LILVFKHQ 9RUVFKULIWHQ  *HVHW]H HLQJHKDOWHQ ZHUGHQ
 :HLWHUH ,QIRUPDWLRQHQ N|QQHQ EHLP +HUVWHOOHU DQJHIRUGHUW ZHUGHQ

,PSRUWDQW JHQHUDO LQVWUXFWLRQV IRU XVH


(QVXUH WKDW WKLV SURGXFW LV RQO\ XVHG DV LQWHQGHG DQG GHVFULEHG LQ WKH LQVWUXFWLRQ PDQXDO E\ DGHTXDWHO\ WUDLQHG DQG TXDOLILHG SHUVRQ
QHO DQG WKDW PDLQWHQDQFH DQG UHSDLU LV RQO\ FDUULHG RXW E\ DXWKRUL]HG VSHFLDOL]HG WHFKQLFLDQV
2SHUDWH WKLV SURGXFW RQO\ LQ WKH FRPELQDWLRQV DQG ZLWK WKH DFFHVVRULHV DQG VSDUH SDUWV OLVWHG LQ WKH LQVWUXFWLRQ PDQXDO 8VH RWKHU
FRPELQDWLRQV DFFHVVRULHV DQG ZHDULQJ SDUWV RQO\ LI WKH\ DUH H[SUHVVO\ LQWHQGHG IRU WKLV XVH DQG LI WKH SHUIRUPDQFH DQG VDIHW\ UH
TXLUHPHQWV DUH PHW
5HSURFHVV WKH SURGXFWV EHIRUH HYHU\ DSSOLFDWLRQ DQG EHIRUH UHWXUQLQJ WKHP IRU UHSDLU DV UHTXLUHG E\ WKH LQVWUXFWLRQ PDQXDO LQ RUGHU
WR SURWHFW WKH SDWLHQW XVHU RU WKLUG SDUWLHV
6XEMHFW WR WHFKQLFDO FKDQJHV
'XH WR WKH IXUWKHU GHYHORSPHQW RI RXU SURGXFWV LOOXVWUDWLRQV DQG WHFKQLFDO GDWD PD\ GHYLDWH VOLJKWO\ IURP WKH GDWD LQ WKLV PDQXDO
&$87,21  86$ RQO\ )HGHUDO ODZ UHVWULFWV WKLV XQLW WR EH XVHG RU VROG H[FHSW XQGHU WKH VXSHUYLVLRQ RI D PHGLFDO GRFWRU

&RPELQDWLRQV
,I WKH YDULRXV SURGXFWV DUH XVHG LQ FRPELQDWLRQ LW LV DEVROXWHO\ QHFHVVDU\ WKDW WKH\ DUH FRPSDWLEOH LQ WKHLU LQWHQGHG XVH
DQG UHOHYDQW WHFKQLFDO GDWD ZRUNLQJ OHQJWK GLDPHWHU SHDN YROWDJH HWF
)ROORZ WKH LQVWUXFWLRQ PDQXDOV RI WKH SURGXFWV XVHG LQ FRPELQDWLRQ ZLWK WKLV SURGXFW
)RU +) DSSOLFDWLRQV SOHDVH DOVR IROORZ *$6  µ,QVWUXFWLRQV RQ +) $SSOLFDWLRQµ
6\PERO LQ FRQIRUPLW\ ZLWK 0HGLFDO 3URGXFWV 'LUHFWLYH (&
2QO\ YDOLG LI WKH SURGXFW DQGRU WKH SDFNDJLQJ LV LGHQWLILHG ZLWK WKLV V\PERO
3URGXFWV DV RI FDWHJRU\ ,,D DUH DGGLWLRQDOO\ LGHQWLILHG ZLWK WKH FRGH QR RI WKH FRPSHWHQW GHSDUWPHQW RU DXWKRULW\  
 )ROORZ WKH µ*HQHUDO LQIRUPDWLRQ RQ WKH UHSURFHVVLQJ RI ULJLG 5 :ROI HQGRVFRSHV DQG DFFHVVRULHVµ
2UGHU QR *$-  ZKHUH WKH SURFHGXUHV DUH GHVFULEHG LQ GHWDLO

2SHUDWLQJ VWRUDJH DQG VKLSSLQJ FRQGLWLRQV


2SHUDWLQJ FRQGLWLRQV  •& WR  •&   WR  UHO KXPLGLW\  $LU SUHVVXUH  K3D WR  K3D
6WRUDJH DQG VKLSSLQJ FRQGLWLRQV  •& WR  •&   WR  UHO KXPLGLW\  $LU SUHVVXUH  K3D WR  K3D

 127(
7R SUHYHQW GDPDJH GXULQJ WKH WUDQVSRUW RU VKLSPHQW RI WKH SURGXFWV ZH UHFRPPHQG XVLQJ WKH RULJLQDO SDFNDJLQJ PDWHULDO

'LVSRVDO RI WKH SURGXFW SDFNDJLQJ PDWHULDO DQG DFFHVVRULHV


)RU WKH GLVSRVDO REVHUYH WKH UHOHYDQW UHJXODWLRQV DQG ODZV YDOLG LQ \RXU FRXQWU\
 )RU IXUWKHU LQIRUPDWLRQ SOHDVH FRQWDFW WKH PDQXIDFWXUHU

5'(876&+/$1' 86$ 8.
5,&+$5' :2/) *PE+ 5,&+$5' :2/) 5,&+$5' :2/) 8. /WG
' .QLWWOLQJHQ 0HGLFDO ,QVWUXPHQWV &RUS :DWHUVLGH :D\
 &RUSRUDWH :RRGV 3DUNZD\ :LPEOHGRQ
3IRU]KHLPHUVWU  9HUQRQ +LOOV ,OOLQRLV  6:  +%
7HO     7HO    7HO    
)D[     )D[    )D[    
%(/*,80 )5$1&( $8675,$
19 (QGRVFRSLH 5,&+$5' :2/) )UDQFH 6$5/ 5,&+$5' :2/) $XVWULD
5,&+$5' :2/) %HOJLXP 6$ 5XH 'DQLHO %HUJHU *HVPE+
,QGXVWULH]RQH 'URQJHQ : /DQGHJHPVWUDDW  =$& /D 1HXYLOOHWWH /HGHUHUJDVVH 
% *HQW 'URQJHQ ) 5HLPV $ :LHQ
7pO     7pO     7HO     
)D[     )D[     )D[     

5 +HUVWHOOHU LP 6LQQH GHU 5LFKWOLQLH IU 0HGL]LQSURGXNWH (:*  0DQXIDFWXUHU LQ DFFRUGDQFH ZLWK PHGLFDO GHYLFHV GLUHFWLYH ((&
)DEULFDQW WHO TX·LO HVW GpILQL SDU OD GLUHFWLYH &(( SRUWDQW VXU OHV SURGXLWV PpGLFDX[  )DEULFDQWH HQ YLUWXG GH OD GLUHFWLYD &(( UHODWLYD D ORV SURGXFWRV VDQLWDULRV

6)  ,QGH[   b0 7'  '(876&+  (1*/,6+



,QVWUXFWLRQV JpQpUDOHV LPSRUWDQWHV SRUWDQW VXU O·HPSORL
9HLOOHU j FH TXH OH SURGXLW QH VRLW XWLOLVp TXH FRQIRUPpPHQW j VD GHVWLQDWLRQ HW HQ REVHUYDQW OH PRGH G·HPSORL HW XQLTXHPHQW SDU GX SHU
VRQQHO TXDOLILp HW IRUPp j FHW HIIHW /HV WUDYDX[ G·HQWUHWLHQ HW GH UpSDUDWLRQ QH VHURQW H[pFXWpV TXH SDU GHV VSpFLDOLVWHV DXWRULVpV
,O QH IDXW XWLOLVHU OH SURGXLW TX·HQ FRPELQDLVRQ DYHF OHV DFFHVVRLUHV HW SLqFHV GH UHFKDQJH TXL VRQW PHQWLRQQpV H[SOLFLWHPHQW GDQV OH
PRGH G·HPSORL UHVSHFWLI 7RXWH DXWUH FRPELQDLVRQ HW SLqFH DFFHVVRLUH GH UHFKDQJH HW G·XVXUH QH VHUD XWLOLVp TXH VRXV FRQGLWLRQ TX·HOOH
VRLW H[SOLFLWHPHQW GHVWLQpH j O·HPSORL SUpYX HW QH SRUWH SDV DWWHLQWH DX[ FDUDFWpULVWLTXHV QL DX[ H[LJHQFHV HQ PDWLqUH GH VpFXULWp
3RXU SURWpJHU SDWLHQW XWLOLVDWHXU HW GHV WLHUV LO IDXW VRXPHWWUH OHV SURGXLWV DYDQW WRXW HPSORL DLQVL TX·DYDQW OH UHQYRL DX WUDLWHPHQW WHO
TX·LO HVW SUpYX DX PRGH G·HPSORL
6RXV UpVHUYH GH PRGLILFDWLRQV WHFKQLTXHV 
/HV LOOXVWUDWLRQV HW GRQQpHV WHFKQLTXHV SHXYHQW rWUH VXMHWWHV DX[ PRGLILFDWLRQV GXHV DX[ SHUIHFWLRQQHPHQWV WHFKQLTXHV

&RPELQDLVRQV
/·HPSORL GHV GLIIpUHQWV SURGXLWV OHV XQV DYHF OHV DXWUHV LPSOLTXH OD FRQIRUPLWp GH OD GHVWLQDWLRQ HW GHV GRQQpHV WHFKQLTXHV
VLJQLILFDWLYHV FRPPH ORQJXHXU XWLOH GLDPqWUH WHQVLRQ GH FUrWH HWF
,O IDXW pJDOHPHQW REVHUYHU OHV LQVWUXFWLRQV GHV PRGHV G·HPSORL SRUWDQW VXU OHV SURGXLWV XWLOLVpV HQ FRPELQDLVRQ
3RXU OHV HPSORLV DX FRXUDQW +) YHXLOOH] HQ RXWUH REVHUYHU OHV ª ,QVWUXFWLRQV JpQpUDOHV SRUWDQW VXU O·HPSORL GX FRXUDQW GH
KDXWH IUpTXHQFH ª UpIpUHQFH *$6 
0DUTXDJH HQ FRQIRUPLWp DYHF OD GLUHFWLYH &(( SRUWDQW VXU OHV SURGXLWV PpGLFDX[ DSSOLFDEOH XQLTXHPHQW VL OH
SURGXLW HWRX O·HPEDOODJH SRUWH OH PDUTXDJH FLFRQWUH
/HV SURGXLWV FODVVLILpV GDQV OD FODVVH j SDUWLU GH ,,D SRUWHQW HQ RXWUH OD UpIpUHQFH GH O·RUJDQLVPH QRWLILp  
 9HXLOOH] REVHUYHU VYS OHV © ,QVWUXFWLRQV JpQpUDOHV SRUWDQW VXU OH WUDLWHPHQW G·HQGRVFRSHV ULJLGHV HW G·DFFHVVRLUHV GH OD 0DLVRQ
5 :ROI ª UpIpUHQFH *$-  (OOHV SRUWHQW VXU OHV GpWDLOV GHV SURFpGpV
&RQGLWLRQV GH IRQFWLRQQHPHQW GH VWRFNDJH HW GH WUDQVSRUW
7HPSpUDWXUH  GH •& j •&  KXPLGLWp UHODWLYH  GH  j 
&RQGLWLRQV GH IRQFWLRQQHPHQW
SUHVVLRQ DWPRVSKpULTXH  GH  K3D j  K3D
7HPSpUDWXUH  GH •& j •&  KXPLGLWp UHODWLYH  GH  j 
&RQGLWLRQV GH VWRFNDJH HW GH WUDQVSRUW
SUHVVLRQ DWPRVSKpULTXH  GH  K3D j  K3D

 $ILQ G·pYLWHU WRXWH DYDULH GH WUDQVSRUW GHV SURGXLWV LO HVW UHFRPPDQGp GH OHV LPPRELOLVHU VRXV OHXU HPEDOODJH G·RULJLQH

(OLPLQDWLRQ GX SURGXLW GX PDWpULHO G·HPEDOODJH HW GHV DFFHVVRLUHV


(Q FH TXL FRQFHUQH O·pOLPLQDWLRQ LO IDXW REVHUYHU OHV SUHVFULSWLRQV  ORLV QDWLRQDOHV DSSOLFDEOHV
 3RXU G·DXWUHV LQIRUPDWLRQV YHXLOOH] FRQVXOWHU OH IDEULFDQW

,QGLFDFLRQHV JHQHUDOHV LPSRUWDQWHV SDUD OD DSOLFDFLyQ


(O SURGXFWR VyOR GHEH VHU HPSOHDGR FRQ DUUHJOR D VX ILQ SRU SHUVRQDV FXDOLILFDGDV \ FRQYHQLHQWHPHQWH LQVWUXLGDV REVHUYDQGR ODV LQ
VWUXFFLRQHV SDUD HO XVR (O PDQWHQLPLHQWR \ ODV UHSDUDFLRQHV WLHQHQ TXH VHU UHDOL]DGRV SRU SHUVRQDV HVSHFLDOL]DGDV \ DXWRUL]DGDV
6H GHEH DSOLFDU HO SURGXFWR ~QLFDPHQWH HQ ODV FRPELQDFLRQHV \ FRQ ORV DFFHVRULRV \ ODV SLH]DV GH UHFDPELR LQGLFDGRV HQ ODV LQVWUXFFLR
QHV SDUD HO XVR 2WUDV FRPELQDFLRQHV DFFHVRULRV \ SLH]DV GH GHVJDVWH VRODPHQWH VH SHUPLWHQ VL VH KDQ GHVWLQDGR H[SUHVDPHQWH D
OD DSOLFDFLyQ HQ FXHVWLyQ \ VL QR LQIOX\HQ DGYHUVDPHQWH VREUH ODV FDUDFWHUtVWLFDV GH UHQGLPLHQWR \ QRUPDV GH VHJXULGDG
&RQ DQWHULRULGDG D FDGD DSOLFDFLyQ \ DQWHV GH GHYROYHU ORV SURGXFWRV QR GHMH GH VRPHWHUORV D OD SUHSDUDFLyQ GHVFULWD HQ ODV LQVWUXFFLR
QHV SDUD HO XVR D ILQ GH SURWHJHU DO SDFLHQWH XVXDULR \ D WHUFHURV
£1RV UHVHUYDPRV HO GHUHFKR GH LQWURGXFLU PRGLILFDFLRQHV WpFQLFDV
'HELGR D SHUIHFFLRQDPLHQWRV WpFQLFRV HV SRVLEOH TXH YDUtHQ XQ SRFR DOJXQDV LOXVWUDFLRQHV \ GDWRV WpFQLFRV

&RPELQDFLRQHV
&RQGLFLyQ SUHYLD SDUD OD DSOLFDFLyQ FRQMXQWD GH ORV GLVWLQWRV SURGXFWRV HV TXH FRLQFLGDQ HQ FXDQWR D VX ILQDOLGDG \ ORV
SULQFLSDOHV GDWRV WpFQLFRV ORQJLWXG ~WLO GLiPHWUR WHQVLyQ GH FUHVWD HWF  1R GHMHQ GH REVHUYDUVH ODV LQVWUXFFLRQHV SDUD
HO XVR UHIHUHQWHV D ORV SURGXFWRV XWLOL]DGRV HQ FRPLELQDFLyQ FRQ HVWH SURGXFWR
3DUD DSOLFDFLRQHV GH DOWD IUHTXHQFLD DGHPiV KDQ GH WHQHUVH HQ FXHQWD ODV µ,QGLFDFLRQHV SDUD OD DSOLFDFLyQ GH FRUULHQWH
GH DOWD IUHFXHQFLDµ Q~P GH SHGLGR *$6  
0DUFKDPR TXH VLJQLILFD OD FRQIRUPLGDG FRQ OD GLUHFWLYD &(( UHODWLYD D ORV SURGXFWRV VDQLWDULRV
FRQIRUPH VRODPHQWH VL HO SURGXFWR \R HO HPEDODMH HVWi SURYLVWR GHO PDUFKDPR GH DO ODGR
/RV SURGXFWRV D SDUWLU GH OD FODVH ,,D DGHPiV OOHYDQ HO Q~PHUR GH LGHQWLILFDFLyQ GHO RUJDQLVPR QRWLILFDGR  
 6H GHEHQ REVHUYDU ODV µ,QGLFDFLRQHV JHQHUDOHV UHIHUHQWHV D OD SUHSDUDFLyQ GH ORV HQGRVFRSLRV UtJLGRV \ DFFHVRULRV GH
5 :ROIµ Q~P GH SHGLGR *$-   TXH FRQWLHQHQ XQD GHVFULSFLyQ GHWDOODGD GH ORV SURFHGLPLHQWRV
&RQGLFLRQHV GH VHUYLFLR DOPDFHQDPLHQWR \ WUDQVSRUWH
 •& D  •&  KXPHGDG UHODWLYD  D 
&RQGLFLRQHV GH VHUYLFLR
SUHVLyQ DWPRVIpULFD  K3D D  K3D
 •& D  •&  KXPHGDG UHODWLYD  D 
&RQGLFLRQHV GH DOPDFHQDPLHQWR \ WUDQVSRUWH
SUHVLyQ DWPRVIpULFD  K3D D  K3D

 3DUD HYLWDU GDxRV HQ VXV SURGXFWRV GXUDQWH HO WUDQVSRUWH UHFRPHQGDPRV XWLOL]DU HO HPEDODMH RULJLQDO SDUD HO HQYtR

(OLPLQDFLyQ GHO SURGXFWR PDWHULDO GH HPEDODMH \ DFFHVRULRV


&RQ UHVSHFWR D OD HOLPLQDFLyQ VH WLHQHQ TXH REVHUYDU ODV GLVSRVLFLRQHV  OH\HV YLJHQWHV HQ HO UHVSHFWLYR SDtV
 0DV LQIRUPDFLyQ VH OH SXHGH 9G SHGLU DO IDEULFDQWH

)5$1d$,6  (63$f2/

También podría gustarte