0% encontró este documento útil (0 votos)
222 vistas22 páginas

CANCIONERO

El documento presenta una colección de letras de canciones peruanas, incluyendo valses y polcas, que reflejan temas de amor, desamor y la vida cotidiana. Cada canción es acompañada por su autor y una breve descripción de su contexto cultural. A través de estas letras, se destaca la riqueza de la música criolla peruana y su conexión con las emociones humanas.

Cargado por

Yoselyn Bebe
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
222 vistas22 páginas

CANCIONERO

El documento presenta una colección de letras de canciones peruanas, incluyendo valses y polcas, que reflejan temas de amor, desamor y la vida cotidiana. Cada canción es acompañada por su autor y una breve descripción de su contexto cultural. A través de estas letras, se destaca la riqueza de la música criolla peruana y su conexión con las emociones humanas.

Cargado por

Yoselyn Bebe
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Alma, Corazón y Vida

Vals Criollo del Perú

Letra y música: Adrián Flores

Recuerdo aquella vez que yo te conocí, recuerdo


aquella tarde
pero no me acuerdo ni
como te vi.
Pero si te diré, que
yo me enamoré,
de esos tus lindos ojos y tus labios rojos que
no olvidaré.

Oye esta canción que lleva:


alma corazón y vida,
estas tres cositas nada más te doy.
Porque no tengo fortuna, estas
tres cosas te ofrezco:
alma, corazón y vida y nada más.

Alma para conquistarte,


corazón para quererte,
y vida para vivirla junto a ti
AMOR TRAIDOR

Polca
Autoría: Felipe Pinglo Alva

Amor traidor, pasión tan cruel;


ensueño dulce es el querer,
al esfumar a la mujer, ensueño
dulce es el placer.

Amor traidor, pasión tan cruel, qué


mal me tratas por querer; para qué
amar, si al fin será mujer que en
sueños olvidaré.

Ayer, como hoy, luego después, la


gran mentira el cariño es; maldito
amor, que al existir

hace que viva en el sufrir.

No más amor, no más querer; bailar,


gozar, libar también.
¡Viva la orgía que es el placer para
el amor de la mujer.
Anita

Vals Criollo del Perú

Letra y música: Pablo Casas Padilla

Quisiera confesarte mi cariño quisiera


que comprendas mi dolor no se como
podré explicarte
mi afecto, mi pasión, mi amor mas
temo el llegar a fracasar.

Tal vez sea por falta de optimismo que


me haga rehusar mi confesión no
puedo soportarlo mas presiento que
me aceptará
y entonces por mi triunfo cantaré.

Feliz seré,
y entre tus brazos me enterneceré y a
los acordes de un modesto vals la
dicha entera te la brindaré.

Anita ven,
a acariciarte como anhelo yo
si tu comprendes bien la realidad no
atormentes por piedad mi se
Así es el Norte

TONDERO

Dime dime chiclayanita porque tu


ya no me quieres como antes me
adorabas
y ahora me aborreces BIS

Eras buena y cariñosa a tu


casa me invitabas a comer
esa rica causa
que tu misma la preparabas BIS

..............

Los sábados era frito, los


domingos era la causa,
los lunes el espesado,
y los martes el cabrito BIS y
asentábamos con cabrito.

Dicho:
Cuando usted quiera comer con saber
a norte,
el frito tiene que ser con yuca, la
causa con su camote,
el espesado con su pescado, y el
cabrito con su clarito
INDIO

Vals Peruano Alicia


Maguiña Málaga

La luz se hizo sombra y


nació el Indio,
La puna se hizo hombre y
nació el Indio,
//prisionero en tu suelo indio
cautivo
sin luz en tu mirada indio
sombrío//

Ayer montaña hoy


solo escombro hierve
mi entraña cuando lo
nombro
//serás otra vez montaña y abrá
fulgor en tus ojos tu risa oiré
y feliz serás y
feliz seré//
AURORA

(VALS PERUANO)
Letra de Federico Barreto

Ay Aurora me has entregado al abandono, yo


que tanto y tanto te he querido.
Y tu negra traición me echo al olvido, no
disculpo tu error ni te perdono;

No intentes recuperar el trono


que tuviste en mi pecho y que has perdido.
En el fondo del alma me has herido en el
fondo del alma esta el encono

Mas yo no podría aunque quisiera

castigar como debo tu falsía.


A Castígala señor con toda tu energía!
A que sufra mucho pero que nunca muera!

Ay Aurora te quiero todavía


AY RAQUEL

vals

AUGUSTO POLO CAMPSO

Yo no se porque estas indecisa tu linda sonrisa muy poco se ve en tu rostro de hermosa criatura una
mueca dura me quieres poner

Ayer tarde te vi por la calle y te dije mi amor como estas


me miraste, volteaste y te fuiste dejandome triste sin poderte hablar

Yo no se, ay Raquel que he de hacer, mi querer


por tu amor, yo ya estoy dulce bien, hasta el cien

Para olvidarte quiero emborracharme quiero suicidarme pa" matar tu amor, pero no puedo, me domina
el miedo cuando pongo el dedo en el disparador

En este instante tan emocionante siento las campanas del despertador recien comprendo que todo es
un sueño que siemrpre soy dueño de tu corazon.

para olvidarte quiero emborracharme, quiero suicidarme pa' matar tu amor pero no puedo, me domina
el miedo cuando pongo el dedo en el disparador.

En ese instante tan emocionante siento las campanas del despertador


recien comprendo que todo es un sueño que siemrpre soy dueño de tu corazon.

Yo no se, ay Raquel que he de hacer, mi querer


por tu amor, yo ya estoy dulce bien, hasta el cien

para olvidarte quiero emborracharme, quiero suicidarme pa' matar tu amor pero no puedo, me domina
el miesdo cuando pongo el dedo en el disparador.

En ese instante tan emocionante siento las campanas del despertador


recien comprendo que todo es un sueño que siemrpre soy dueño de tu
corazon
A la Huacachina
Polka Carlos
Saco

Juntito a la huaca china, una mañana te ví, juntito


a la huaca china, una mañana te ví, y me miraste
de mala gana,
y yo me muero de amor por tí, y me
miraste de mala gana,
y yo me muero de amor por tí.

A la huacha china que yo te quiero, a la


huaca china que yo te adoro,
y me miraste de mala gana, y yo
me muero de amor por tí,
y me miraste de mala gana,
y yo me muero de amor por tí.

Con la polca "A la Huacachina" , no se trata que la letra hable sobre la famosa laguna
sino que lo que realmente dice es "A la huaca china". El pueblo lo relacionó con la
laguna y unió "huaca" con "china", a la hora de escribirlo, porque suena como si se
mencionara a la laguna. Antiguamente, las huacas eran una especie de "Costa Verde
moderno", donde las parejas solían ir, no a contarse chistes ni cuentos, por
supuesto... "A la huaca china / que yo te quiero, / a la huaca china / que es nuestro
cielo". También, antiguamente, en las huacas solían reunirse los chinos.

Con respecto a quien pertenece la polca aquella, si que no se han puesto de


acuerdo hasta ahora. La música se la atribuyen a Francisco Pérez Anampa y la letra,
para unos, es de Carlos Saco, para otros es de Luis Legarda y también se le
atribuye a Emilio Visosa

Ilustración 1
ANSIAS

(VALS PERUANO)
Letra de Luis Abelardo Nuñez Musica
de Luis Abelardo Nuñez

Del mismo autor y compositor de los valses peruanos "Engañada" y

"Con Locura".

Con rayos de luna


haré un pentagrama donde escribiré, con gotas
de sangre las penas sentidas de mi corazón

entrelazando las notas con versos floridos yo te diré


mis ansias en ésta mi canción.

(bis)

Cada nota un suspiro,


marcando el silencio toda mi
ansiedad,
gotas de rocío, cristalinas lágrimas han de caer Recónditos
gemidos vibrarán en esta melodía cual trino de un ave que
canta muy triste
su melancolía.

Las velas muy tristes de mis pensamientos surcarán los


mares,
los astros lejanos prenderán sus luces de todo
color,
y en tu fresca boca el eco de un beso será
sinfonía
cuando llegué el día que con ansias locas me
entregues tu amor
ARRULLO

Vals

Luis Abelardo Nuñez

Suave como el arrullo de la paloma triste como el trinar del ruiseñor suave como el
arrullo de la paloma triste como el trinar del ruiseñor fresca como la gota del rocio
asi es mi amor, asi ,asi es mi amor fresca como la gota del rocio
asi es mi amor, asi, asi es mi amor

Me has convencido
que no tienes cualidades has pretendido engañarme como a un chiquillo

como el arroyuelo, como el huracan como la noche oscura y tenebrosa como el rugido
de un leon
asi, mis celos son, mis celos son asi mis celos son.

Cuantas veces te he llamado y no me has oido


me has engañado como tu has querido cuantas veces te he llamado
y no me has oido
me has regañado como tu has querido.

ahora que me ves enfermo, me abandonas asi eres tu, asi, asi eres tu
ahora que me ves enfermo, me abandonas asi eres tu, asi eres tu.

Me has covencido que no tienes cualidades


has pretendido engañarmwe como a un chiquillo
como el arroyuelo, como el huracan como la noche oscura y tenebrosa como el rugido
de un león
asi, mis celos son, mis celos son asi mis celos
Barrio Bajopontino

Autor: Luciano Huambachano

I
Barrio bajopontino de locas mocedades, de Peral, el molino de lejanas edades. Viejo
barrio de verjel de poetas y cantores, de pintores al pastel
y de guapos bebedores.

II
De malambo, las Leonas, Pedregal, la Condeza; de regias comilonas
de santos y de sopresas; de San Cristóbal,. la Cruz, Caprera y Cantagallo,
del hogar con mucha luz de María Eugenia Cayo.

De Vilela, el fondero; de baños: Piedra Liza, del cholo guarapero


y de campanas a misa. Barrio mío de velorios, de juerga y sana alegría, de los
alegres casorios
y de la fiesta bravía.

I (Bis)

Barrio de mocedades que ya no volverán, de morenas beldades


que nunca te olvidarán. Con esta pobre canción, viejo barrio querido, este tu humilde
cantor te entrega su corazón.

De Malambo, las Leonas, etc.


Blanca Luz

Vals

Manuel Covarrubias

Una mañana de primavera,


cuando el Sol alumbraba ya,
otra mañana fresca y
serena, en que hermosa yo
te vi.

Hoy que el destino de mí te aleja.


desde que te fuiste mi Blanca
Luz, serán mis versos las flores
secas, las que pondrán sobre mi
ataúd.

Cuando todo haya terminado,


cuando al olvido me eches,
cuando tengas otro amante,
no olvides que yo te amaba
Bouquet

Vals Criollo del Pe

Letra y Música de: Felipe Pinglo Alva

Las flores que he cogido del jardín las he hecho un bouquet para mi amor,
tiene jazmín del cabo y tulipán, también claveles rojos de ilusión.

Pensamientos limitan su confín y blancas azucenas coloqué,


pero también llevo en mi corazón a una mujer.

Tus ojos ternura reflejan, me mata tu lindo mirar,


mi nena, me robas la calma y el alma, mi vida tuya será.

Los rayos de la aurora al penetrar la coqueta ventana del balcón hallaron marchitado
mi bouquet y todo en completa desolación.

Aguaitaron más tarde su "boudoir" y la vieron tan bella como ayer


besando las violetas que ofrendóle otro querer. (Versión publicada en "La Lira

Limeña" No. 96, Lima 1931)

Letra y texto enviado por Dario Mejia

Durante la primera mitad del siglo XX. los compositores peruanos publicaban sus
creaciones en cancioneros que llegaban a manos del pueblo voceándose en las
calles. "El Cancionero de Lima", fundado en 1910 y "La Lira Limeña", fundado en
1929, publicaron las canciones que Pinglo les enviaba.

En el año de 1931, en la edición No. 96 de "La Lira Limeña" fue publicado el vals
"Bouquet", pero apareció sin nombre de autor. Sin embargo, en el No. 118 de dicho
cancionero, vuelve a aparecer "Bouquet" con las iniciales F.P.A. y una nota al final
que decía: "Corregido por su autor".
Aurelio Collantes cuenta que durante una fiesta íntima, en el año 1931, a la cual
Felipe Pinglo había sido invitado, asistieron también los integrantes del "Trío
Sudamericano", Miró - Calonge-Castillo, quienes al escuchar cantar a Pinglo el vals
"Bouquet", lo felicitaron y le
pidieron la letra para divulgar dicha canción en los teatros donde actuaban. Poco
tiempo después, todo Lima entonaba el tema aquel y empezó a ocupar un lugar
prominente entre los músicos de los acentos populares.

Debo señalar que el "Trío Sudamericano" empezó cantando tangos y valses


argentinos en el Teatro Municipal. Sus integrantes eran: César Miró, Marcial Calonge
y Eduardo Capetanóppulos. Marcial Calonge era un limeño tenor de opera y primera
voz, César Miró era segunda voz y Eduardo Capetanóppulos había nacido en Chile.
Como el apellido del chileno era difícil de pronunciar y recordar, fue bautizado
artísticamente como Castillo.

En forma inexplicable, añade Collantes, la Editorial de Carlos Maldonado, del Pasaje


Carmen, que luego pasó a ser Correo, publicó en 1938 una pieza para piano, el vals
"Bouquet" de Pinglo, firmada por el argentino Armando Soto Cayo, quien era el autor
del vals "Adiós-Adiós".

En 1945, en la ciudad de Buenos Aires, se presentó el dúo "Los Morochucos"


integrado por Luis Sifuentes y Tito Ego Aguirre en la confitería "Tabarís" y Radio
Splendid. En sus inicios ellos se llamaron "Los Chamacos", pero en Argentina se
presentaron como "Los Morochucos". Luis Sifuentes falleció de peritonitis el 26 de
mayo de 1946, en la ciudad de Buenos Aires, pero antes de fallecer había grabado
con Tito Ego Aguirre el vals "Bouquet" de Pinglo. "Los Morochucos" pasarían luego a
convertirse en trío y escribirían
muchas páginas gloriosas en la historia de la música criolla.
MAL PASO

Vals Peruano Luis Abelardo Nuñez

ARGUMENTANDO QUE TIENES MALA


SUERTE
VAS DICIENDOLE A LA GENTE LA RAZON
DE TU FRACASO,

PERO LA GENTE
QUE ES TAN CRUEL Y DESPIADADA Y QUE
NO LE IMPORTA NADA
SE RIEN DE TU FRACASO (BIS)

AHORA SUFRES
Y VIVES ANGUSTIADA
TU SABRAS LO QUE TE TOCA SIEMPRE
FUISTES VANIDOSA,

DICE LA GENTE
QUE ES TAN CRUEL Y DESPIADADA QUE SI
ESTAS ABANDONADA
ES POR QUE NO ERES GRAN COSA.(BIS)

Y SI ALGUN DIA TE ACUERDAS DE MI RECUERDA


QUE YO TE QUISE TANTO

Y TU SIN PIEDAD TE FUISTES DE MI


SABIENDO QUE TE AMABA ME
PAGASTES MAL.
(BIS)
CAMINO A LA TRAICION

Vals

(desconozco al autor)

Interpretes: Irma y Oswaldo

Se que ya tienes tu amor, se


que te vas a casar
sólo quiero que me digas si
te casas por cariño
o es que quieres solamente
aquel traje de ilusión.

Si el amor que te ofrecí es


muy poco para tí dime
pronto cuanto vale tu
voluble corazón

Como soy buen perdedor yo


te digo sin temor
que una boda sin cariño es
camino a la traición.
CANTO A MI TIERRA

(marinera)

Autor y Compositor: Oscar Aviles

Quiero cantarle a mi tierra versos de mi inspiración

y decirle a todo el mundo

la quiero de corazón. quiero cantarle a mi tierra.

En esta tierra linda es donde a nacido la flor de la canela

jardin florido

en esta tierra linda es donde a nacido aparte de festejo y la

marinera tenemos resbalosas para quien quiera vamos

señora Rosa la resbalosa. (Recitado)

Alza la voz pregonero y cuando pregones di

no hay plazo que no se cumpla y amor que no tenga

fin. (Resbalosa)

Hermosa peruana, color piel canela color piel canela, miel y picaron arriba la

falda, cunde la emoción cuando se baila al golpe de cajón Jacarandosa,

alegre y jaranera lindo dibuja tus pies la marinera hermosa peruana muestra

tu saber y que viva el suelo que te vio... viva el suelo que te vio ...

viva el suelo que te vio nacer. No hay tierra como esta


tierra como esta tierra que es tierra jacarandosa,

alegre y jaranera

lindo dibujan sus pies la Marinera hermosa peruana

muestra tu saber y que viva le suelo que te vio... viva el

suelo que te vio...

viva el suelo que te vio nacer.


CARRETAS AQUI ES EL TONO
(VALS)
Letra de Mario Cavagnaro Llerena
Música de Mario Cavagnaro Llerena

Noche de club plan de quemar, los


tragos vienen y van
donde es el plan pa'jaranear, esta
noche hay que farrear
ahí viene el gato trayendo el dato, de
una criolla jaranita
se armado en la villa Anita, de
rompe y raja una farra el Pisco
se toma en jarra,
y es hasta de mañanita

Carretas aquí es el tono, pase


de frente al fondo esta el bar
y onta la dueña del santo,
que la venimos a saludar y
luego hay que nivelarse,
con los que toman desde temprano
pásame la copa hermano,
que quiero hacer un salud

Bailemos de punta y taco, quitarse


el taco pa' jaranear luqueando
siempre a la gila, que no le vayan a
paletear mandándose siempre el
viaje,
de buenos tragos no importa el raje que al
que toca y al que canta,
se le seca la garganta

Salud, salud, salucito, cabe


otro pizquito para resbalar
la papa la huancaina,
que allá en la cocina
me acabo de tirar,
ya iremos de madrugada
en un cola e pato, hasta la Parada a
calmar la tranca asesina,
con un criollazo caldo de gallina
Cautivo de amor
Vals
AUTOR: Angel Anibal Rosado

Te quiero, bien sabes, mi vida la dispones como


gustes; al cabo no tengo, no tengo voluntad para
oponerme.
Me tienes cautivo y doy lo que tu quieras por
quererme.
Si quieres la vida, total, no
vale nada sin tus besos.

Ya vez, cariño, asi te quiero, ya


ves, no niego que por ti muero.
Amor bendito, fiel y constante, sere tu
amigo, tu amor, tu amante. Nunca me
olvides, prenda querida, mi dulce vida,
mi adoración.
Dulce amorcito, tierno y bonito, no
me abandones por otro amor.
CIUDAD BLANCA
Vals

Rafael Otero

Oh! linda Arequipa, la novia dorada que


bella y esbelta, vestida de blanco, te veo al
pasar;
con tu prometido, el Misti dormido,
que eminente y mudo, te estrecha en sus brazos cual su
majestad.

Todos los poetas, en horas floridas;


han tejido notas, para regalarte la marcha nupcial

y tu pretenciosa, guardas tus azares;


para regalarles a los forasteros que están por llegar [Coro]

Adiós Ciudad Blanca


novia hecha a pincel

Adiós señor Misti


que seas feliz en tu luna de miel
Bibliografía

Abad, R. (2018). Historia y análisis del vals peruano: Contexto, evolución y legado. Editorial Andina.
Alvarado, T. (2020). Canciones criollas: Un recorrido por la música del Perú. Editorial Musical del
Perú.
Cárdenas, M. (2015). La poesía y música popular en el Perú: Una exploración de los valses criollos.
Ediciones Raíces.
Chávez, L. (2017). Patrimonio musical del Perú: Canciones y compositores. Editorial Peruana.
Cornejo, F. (2019). Felipe Pinglo y el legado del vals criollo en Lima. Ediciones Pinglo.
Cruz, J. (2021). Las historias detrás de las canciones peruanas más emblemáticas. Ediciones
Música Criolla.
Fernández, C. (2016). El vals peruano: Identidad y cultura en la música del pueblo. Editorial Lima
Criolla.
Gamarra, A. (2018). Los grandes del vals peruano: Compositores y cantantes. Editorial América
Criolla.
Guerrero, E. (2022). Explorando el vals: La herencia musical de Perú. Editorial Alma Latina.
Herrera, R. (2017). La evolución de la música criolla peruana. Editorial Rímac.
Jiménez, P. (2019). Las letras del Perú: Letras y poetas del vals peruano. Editorial Lírica.
León, S. (2020). Cultura popular en el Perú: El vals criollo como expresión nacional. Editorial Pueblo
y Canto.
Luna, C. (2021). La identidad peruana en el vals criollo. Editorial Viva Música.
Márquez, J. (2015). Cantares del Perú: Historia de la música criolla. Ediciones Inca.
Montalvo, F. (2018). Valses y polcas: Un viaje por la música tradicional peruana. Editorial Cultura
Andina.
Pérez, H. (2019). Augusto Polo Campos: Vida y obra de un maestro de la música criolla. Editorial
Rímac Profundo.
Quintana, V. (2020). Voces y versos del Perú: El vals en la cultura popular. Editorial Perú Sonoro.
Ramírez, D. (2017). Del puente a la alameda: Caminos del vals en Lima. Ediciones Lima Profunda.
Torres, G. (2018). Ritmo y tradición: Un estudio del vals peruano. Editorial Ande Criollo.
Valverde, P. (2021). Poesía y música en el Perú: Los secretos del vals criollo. Editorial Cultura
Popular.

También podría gustarte