0% encontró este documento útil (0 votos)
24 vistas2 páginas

Clase 2

El documento aborda la importancia de la lecto comprensión y el papel del lector en la interpretación de textos, destacando la relación entre texto, autor y lector. Se discuten aspectos del idioma francés, incluyendo acentos, artículos definidos y pronombres, así como la clasificación de géneros textuales y su propósito comunicativo. Además, se menciona la tipología de textos informativos y su uso en la comunicación institucional.

Cargado por

Agustín Siano
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
24 vistas2 páginas

Clase 2

El documento aborda la importancia de la lecto comprensión y el papel del lector en la interpretación de textos, destacando la relación entre texto, autor y lector. Se discuten aspectos del idioma francés, incluyendo acentos, artículos definidos y pronombres, así como la clasificación de géneros textuales y su propósito comunicativo. Además, se menciona la tipología de textos informativos y su uso en la comunicación institucional.

Cargado por

Agustín Siano
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Lecto comprensión ¿Por qué nos dedicamos a este apartado? Por una cuestión de tiempo.

Los seres humanos estamos atravesados por lenguaje, somos seres del lenguaje donde
tenemos un triángulo donde tenemos un texto, autor y lector, el lector es un ser de acción que
lee de manera critica, donde cada lector hace una lectura diferente, la lectura es un ejercicio,
que nos debe permitir comprender un texto.

Los acentos tres acentos diferentes agudo, grave y apostrofe

En francés todas las palabras son agudas donde el final es lo que suena más fuerte, por
ejemplo. Bonjour, Magnifique, los acentos no marcan la silaba tónica, pero marcan como se
pronuncia la letra que la lleva puesta, en francés hay 14 vocales de pronunciación, y entre esas
vocales esta la E que dependiendo el acento se pronuncia de una u otra manera, también hay
acento de índole etimológico. Marcan el origen de la palabra, en algunos casos no descarta de
lado, el como se pronuncia. Por ejemplo el acento sircunflejo va modificando su función, y por
ultimo la función diacrítica, es la función de diferenciación, a sin tilde es del verbo tener, y la a
à con tilde.

Para los artículos definidos (LE - LA)

Se coloca apostrofe ‘ l’école

La c con el rulito abajo, suena como S

La GN nos dan la Ñ champignon, champagne.

Así como palabras entre francés y el español tenemos palabras similares, también tenemos
prefijos y sufijos similares como el tion – y el cion del español.

Articulos definidos le – la – L’ les

Pronombres sujeto:

Je (yo)

Tu(vos)
Il/elle (ella) + verbo

Nous

Vous

Ils/elles

Je parle

Tu parles

Il parle

Nous parlons

Vous parlez

Ils parlent

Los verbos que terminan en er son verbos regulares que terminan asi como esta escrito
anteriormente

Genero textuales: genero afiche, ¿Qué estoy leyendo? Es lo que el texto es, son formas fijas,
mas o menos estables en la que construimos ciertos géneros que respondes a determinadas
sociedades. El genero es lo que es, no es informativo, por ejemplo, el genero es una carta, un
anuncio, un ensayo.

Cuando hablamos tipología, es tipología informativa, expositiva y la argumentativa.

Es decir el propósito comunicativo, es informar, explicar o argumentar. Y son excluyente o es


uno o es otro.

Informar es dar a conocer, si el autor pretende dar a conocer los datos, se hace bastante
notorio, pero si el autor da a comprender, vamos a estar en el ámbito de la explicación. Y en el
ámbito de la argumentación el autor me va a dar razones.

Genero afiche:

Seria para informar, la tipología es informativa, propósito comunicativo, tipo de texto


informativo. Cuando se usar: cuando se quiere comunicar algo

Quien lo utiliza, las instituciones. Y van destinado a un público especifico.

Justificar con marca textual, cuando ponemos algo así “Este texto está dirigido a las a tales
personas “ y colocamos MT y hacemos referencia de donde sacamos eso.

También podría gustarte