Contrato de Licencia para Usuario Final
IMPORTANTE: Al instalar el Software Eagle.PS, se le solicitará que usted inmediatamente
indique su aceptación a estos términos dando un clic en el botón “de acuerdo”. Al hacer clic en
el botón “concuerdo” y/o utilizar el Software, usted está indicando que leyó y comprendió este
Contrato y que usted aceptó estos términos y condiciones. Si usted no concuerda con los mismos,
debe devolver inmediatamente el Software junto con una evidencia de adquisición para
ALLIAGE o al Revendedor Autorizado del cual usted obtuvo un reembolso integral.
1. Prueba de Adquisición.
El presente contrato de licencia (“Contrato”) representa los términos y condiciones bajo los
cuales el Software fue licenciado para usted. Por favor imprima una copia del mismo, trátelo
como un bien valioso y manténgalo en un lugar seguro. Usted podrá ser obligado en el futuro a
probar que tiene una licencia del Software. El presente Contrato, junto con un recibo, nota fiscal
u otra documentación de compra servirá como su única prueba de que Usted tiene una licencia
válida del Software.
2. Definiciones.
(a) “Revendedor autorizado” significa un revendedor o distribuidor que haya sido autorizado por
ALLIAGE a revender el Software y los servicios correlatos.
(b) “Usuarios Autorizados” significa (i) Usted, si Usted fuera una persona física (ii) Sus
empleados, si Usted fuera una persona jurídica, incluyendo los empleados de Sus divisiones sin
personalidad jurídica, pero excluidos los empleados de otras personas jurídicas (incluyendo los
empleados de cualquier persona jurídica que sea su subsidiaria o parte de su grupo de sociedades
coligadas), e (iii) Sus consultores, representantes y contratados, que estén trabajando en sus
instalaciones, desde que no sean competidores de ALLIAGE y que hayan concordado, por
escrito, con las restricciones de uso del Software y con las obligaciones de confidencialidad que
no sean menos rigurosas de que aquellas previstas en este Contrato.
(c) “Documentación” significa los materiales explicativos, impresos o electrónicos, provistos por
ALLIAGE con el Software, incluyendo, pero sin limitación, las especificaciones de la licencia,
instrucciones de uso del Software y especificaciones técnicas.
(d) “Tipos de Licencia” se refiere a la definición de los varios tipos de licencias pertinentes al
Software, conforme establecido en la Cláusula 5 de este Contrato, inclusive las restricciones al
número de Usuarios Autorizados especificados en la referida Cláusula.
(e) “ALLIAGE” significa ALLIAGE S/A INDÚSTRIAS MÉDICO ODONTOLÓGICA, una
sociedad anónima, con su sede social localizada en Ribeirão Preto, en el estado de São Paulo,
Brasil. ALLIAGE se reserva el derecho de utilizar sus sociedades coligadas para reivindicar
cualesquiera de sus derechos y para cumplimiento de cualquiera de sus obligaciones en los
términos de este Contrato. Por lo tanto, el término “ALLIAGE”, conforme utilizado en el
presente instrumento, también podrá referirse a las filiales que sean, directa o indirectamente, de
propiedad o controladas por la matriz, y que fueron autorizadas por ALLIAGE S/A
INDÚSTRIAS MÉDICO ODONTOLÓGICA para distribuir el Software y los servicios
correlatos.
(f) “Software” significa cualquier software que ALLIAGE le de la licencia a Usted en los
términos de este instrumento, incluyendo la Documentación.
(g) “Territorio” significa el país en el cual Usted haya adquirido e instalado el Software.
(h) “Usted” y “Su” se refiere al comprador del Software o de los servicios de acuerdo con este
Contrato podrá referirse a una persona física o a una persona jurídica, incluyendo, pero sin
limitación, una sociedad anónima, sociedad en comandita o una sociedad limitada.
3. Propiedad del Software.
ALLIAGE tiene la propiedad de determinados derechos sobre el Software y la Documentación, y
cualquier medio de comunicación, materiales impresos, documentación "online" y
documentación electrónica correlatos. EL SOFTWARE CONSTITUYE UN PRODUTO
EXCLUSIVO DE ALLIAGE O DE TERCEROS DE LOS CUALES ALLIAGE HAYA
OBTENIDO DERECHOS DE LICENCIAMIENTO. EL SOFTWARE ESTÁ PROTEGIDO
POR LEYES DE DERECHOS AUTORALES Y POR OTRAS LEYES DE PROPIEDAD
INTELECTUAL. LA TITULARIDAD DE ESTE SOFTWARE, DE CUALQUIER COPIA DE
ESTE SOFTWARE, Y DE CUALESQUIERA DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL
SOBRE EL SOFTWARE PERMANECERÁ EN TODO MOMENTO CON ALLIAGE Y LOS
REFERIDOS TERCEROS. Sus derechos se encuentran definidos en este Contrato, el cual Usted
concuerda que crea un contrato legalmente vinculante y válido. ALLIAGE mantiene el derecho
de utilizar sus sociedades coligadas, distribuidores autorizados, revendedores autorizados y otros
terceros para reivindicar cualquiera de sus derechos y cumplir cualquiera de sus obligaciones
aquí previstos.
4. Otorga de la Licencia.
ALLIAGE le otorga a Usted una licencia no-exclusiva, intransferible para permitir que el
número de Usuarios Autorizados para los cuales Usted haya adquirido licencias válidas del
Software en los términos de este Contrato utilice el Software en el Territorio en el tipo de
computadora y con el sistema operacional designado para la operación del Software. Si el
número de Usuarios Autorizados del Software excediera el número de licencias aplicables,
entonces Usted deberá tener un mecanismo o proceso en vigor para asegurar que el número de
Usuarios Autorizados que utilicen el Software no exceda el número de licencias autorizadas
adquiridas. Ocurre un único uso del Software cuando el Software, o cualquier parte del Software,
se cargan en la memoria para ejecución en una computadora. Si una copia del Software estuviera
almacenada o accesible a través de un servidor de red con el objetivo exclusivo de ejecución por
las computadoras de la red, esto no se considerará un único uso para los fines de este párrafo.
ALLIAGE se reserva el derecho de incluir un mecanismo de seguridad de software en el
Software para monitorear el uso del Software de forma a verificar el cumplimiento de este
Contrato. El referido mecanismo de seguridad podrá almacenar datos relacionados al uso del
Software y el número de veces que haya sido copiado, o podrá comunicarse con las
computadoras controladas por ALLIAGE a través de cualquier tipo de links de comunicación
para el intercambio de comunicaciones y relatar los datos acerca del uso del Software y del
número de veces que hubiera sido copiado. ALLIAGE se reserva el derecho de utilizar un
dispositivo de bloqueo de hardware, un software de administración de licencia y/o una llave de
autorización de licencia para controlar el acceso al Software. Usted no podrá practicar ningún
acto para evitar o impedir el objetivo de cualquiera de estas medidas. Está prohibido el uso de
cualquier Software sin cualquier dispositivo de bloqueo exigido o llave de autorización.
Si este Software se obtiene a través de una actualización o es provisto en calidad de una
actualización de la versión anterior del Software licenciado, este Software solamente podrá
utilizarse para substituir la versión anterior, no siendo otorgada ninguna licencia adicional. Este
Software y cualesquiera versiones anteriores no podrán utilizarse separadamente.
Para fines de backup, Usted podrá copiar el Software en cualquier máquina de lectura automática
o en formato impreso, para auxiliar el uso licenciado del Software.
5. Tipos de Licencia.
Los Tipos de Licencia abajo podrán ofrecerse con relación a los productos de Software
individuales o familias de productos. El Tipo de Licencia estará especificado en un Contrato de
Designación de Software Licenciado (“LSDA”) o en un documento de pedido similar, cuyo
formato sea aceptable para ALLIAGE, siendo que el documento de pedido podrá observar un
formato electrónico o un formato escrito, a criterio de ALLIAGE.
(a) Licencias “Completa” (“Full”) significa que el acceso al Software, en cualquier momento
determinado, de todas las funciones disponibles, estará limitado al número máximo de usuarios
simultáneos para los cuales as licencias hayan sido válidamente adquiridas en los términos de
este Contrato.
(b) Licencia “Básica” (“Basic”) significa que el acceso al Software, en cualquier momento
determinado, de las funciones básicas disponibles, estará limitado al número máximo de usuarios
simultáneos para los cuales las licencias hayan sido válidamente adquiridas en los términos de
este Contrato.
6. Sus Responsabilidades y Actos Prohibidos.
(a) Confidencialidad. De acuerdo con este Contrato, ALLIAGE compartirá el Software y otras
informaciones comerciales confidenciales de ALLIAGE o de sus proveedores con Usted. Usted
mantendrá estas informaciones en sigilo y deberá tomar las precauciones necesarias para
salvaguardar la confidencialidad de estas informaciones. Usted limitará el uso del Software para
el procesamiento de Sus propios asuntos internos y está prohibido de procesar los datos de o para
cualesquiera otros terceros. Sin embargo, si Sus negocios consisten en la producción y entrega a
Sus clientes de una versión matemática computacional del design de un producto, este uso do
Software está permitido, sujeto a las obligaciones de confidencialidad y no divulgación
establecidas en este Contrato, en la medida en que aplicables al Software. Usted no podrá
analizar el Software para fines de competencia con otros de ALLIAGE. Si Usted realiza pruebas
de desempeño (benchmark) u otras pruebas relacionadas al Software, incluyendo cualquier
contenido o funcionalidad de nuestros licenciantes tercerizados, los resultados constituirán
informaciones confidenciales de ALLIAGE y no deberán publicarse o de otra forma revelarse a
ningún tercero.
(b) Re-comercialización del Software. Los usos a seguir del Software están expresamente
prohibidos: causar o permitir (i) la divulgación, acceso o uso del Software por terceros que no los
Usuarios Autorizados, (ii) el préstamo, publicación, transferencia de pose (sea a través de la
venta, permuta, donación, operación de ley o de otra forma) del Software, en todo o en parte,
para o en beneficio de cualquier tercero, y (iii) el uso del Software en calidad de un bureau de
servicio.
(c) Transferencia del Software. Usted no podrá transferir o ceder la totalidad o cualquier parte del
Software, o de cualesquiera derechos conferidos en este instrumento, a cualquier persona, sin la
previa autorización, por escrito, de ALLIAGE.
(d) Ingeniería Reversa o Modificación del Software. Usted no podrá efectuar ingeniería reversa,
desmontar, decodificar, separar, o de otra forma intentar descubrir el código-fuente del Software.
(e) Uso Fuera del Territorio. Usted no podrá acceder el Software fuera del país en el cual Usted
haya adquirido e instalado el Software sin el previo consentimiento, por escrito, de ALLIAGE.
(f) Identificador del Host. Con relación a cada pedido de Software en los términos de este
Contrato, Usted le proveerá a ALLIAGE el identificador del host exigido por ALLIAGE y otras
informaciones razonablemente solicitadas por ALLIAGE para cada estación de trabajo y/o
servidor en el cual parte de administración de la licencia del Software será instalada para
permitir que ALLIAGE genere un archivo de licencia que restringirá el acceso por el usuario
final solamente a los módulos del Software licenciados en los términos del presente instrumento
y limitar el uso de estos módulos de Software en cualquier momento para el número máximo de
Usuarios Autorizados a los cuales Usted haya adquirido licencias válidas.
(g) Proveedores tercerizados. Usted concuerda que los proveedores tercerizados de ALLIAGE
podrán ejecutar este Contrato en la medida en que relacionado al Software de los proveedores
tercerizados, directamente contra Usted.
(h) Exportación. ALLIAGE no está obligada a practicar ningún acto de acuerdo con el presente
instrumento que sea prohibido por cualesquiera impedimentos derivados de las exigencias
nacionales o internacionales de comercio exterior o portuario, inclusive embargos o cualesquiera
otras sanciones.
Este Contrato está sujeto a todas las leyes y reglamentos del gobierno local, que puedan ser
periódicamente promulgados, alterados o modificados en lo que se relaciona a la exportación del
software, servicios y tecnología da ALLIAGE o cualesquiera derivaciones de los mismos. Usted
no exportará o re-exportará ningún software, servicios o tecnología de ALLIAGE, o
cualesquiera de sus derivaciones, o permitir el embarque de los mismos: (i) sin el expreso
consentimiento, por escrito, de ALLIAGE y (ii) si necesario, obteniendo a Sus costas, cualquier
autorización previa necesaria por ANVISA u otra autoridad competente, conforme pueda ser
exigido por ley.
Esta Cláusula subsistirá al vencimiento o rescisión de este Contrato por cualquier causa.
7. Términos Especiales Aplicables a las Licencias para Demostración.
No obstante los términos y condiciones de la Cláusula 4 de este Contrato, si el Software fue
suministrado para Usted a título de una licencia para Demostración, los términos a seguir si
aplicados a las referidas licencias para demostración:
(a) ALLIAGE le otorga a Usted una licencia no-exclusiva, intransferible y limitada para la
instalación y uso do formato ejecutable del Software en un ambiente de prueba dentro del
Territorio exclusivamente para fines de demostración. El Software no deberá utilizarse para
fines comerciales, profesionales o productivos, para entrenamiento comercial o para cualquier
otra finalidad con fines lucrativos, incluyendo prueba, análisis y verificación de desempeño
(benchmarking). Si durante el plazo del presente Contrato ALLIAGE lo previera a Usted
actualizaciones o nuevas versiones del Software, ellas se considerarán parte del Software y
estarán sujetas a los términos y condiciones de este instrumento.
(b) El Software para Demostración se provee para Usted en el “estado en que se encuentra”, sin
servicios de mantenimiento por ALLIAGE. ALLIAGE Y SUS REVENDEDORES
AUTORIZADOS NO OFRECEN NINGUNA GARANTIA DE NINGÚN TIPO,
INCLUYENDO CUALQUIER GARANTIA IMPLÍCITA DE NEGOCIABILIDAD O
ADECUACIÓN PARA CUALQUIER FINALIDAD ESPECÍFICA, O POR INFRACCIÓN, EN
LO REFERENTE AL SOFTWARE PARA DEMOSTRACIÓN PROVISTO DE ACUERDO
CON EL PRESENTE CONTRATO. Bajo ninguna hipótesis ALLIAGE y/o Sus revendedores
autorizados serán responsables por cualesquiera reivindicaciones o daños de cualquier naturaleza
derivados o relacionados a este Contrato, no obstante la forma de la acción, sea por contrato,
responsabilidad civil o de otra forma.
(c) Las licencias para Demostración se extenderán por un plazo limitado, finito especificado por
ALLIAGE. Cualquier licencia para demostración se encerrará inmediatamente si Usted no
cumpliera cualquiera de los términos y condiciones aquí especificadas. El recibimiento de
actualizaciones o nuevas versiones no prorrogará, por implicación, el plazo de la licencia para
demostración además del plazo especificado para el Software en cuestión. En el plazo de 10
días a contar del término de cualquier licencia para demostración, Usted, a Sus costas, (i)
devolverá a ALLIAGE el original y todas las copias tangibles del Software en todos los
formatos, y cualesquiera de sus llaves de hardware (ii) destruir todas las copias en formato
electrónico del Software, y (iii) confirmar a ALLIAGE, por escrito, que las referidas
obligaciones se cumplieron.
8. Plazo y Rescisión.
ALLIAGE se reserva el derecho de rescindir este Contrato a través de una notificación, por
escrito, si Usted no cumpliera cualquiera de los términos aquí descritos. Todos los derechos de
licencia otorgados se finalizarán con cualquier rescisión del presente Contrato. En el plazo de 15
días después del término de los derechos de licencia aquí otorgados o de este Contrato, por
cualquier motivo, Usted, a Sus costas, (i) devolverá a ALLIAGE el original e todas las copias
tangibles del Software en todos los formatos, (ii) destruirá todas las copias en formato
electrónico del Software, y (iii) confirmará a ALLIAGE, por escrito, que las referidas
obligaciones se cumplieron. Si Usted no efectuara el pago, al vencimiento, de cualquier valor
debido de acuerdo con este Contrato y no sanara la referida insolvencia en el plazo de 10 días a
contar de la notificación escrita en este sentido, ALLIAGE podrá, mediante el envío de una
notificación, por escrito, en este sentido para que Usted, rescinda el presente Contrato,
integralmente, con vigencia inmediata.
9. Garantías y Sus Medidas.
ALLIAGE garantiza que, durante el Período de Garantía, definido abajo, el Software proveerá
las características y funciones descritas en general en la Documentación y que el soporte, si
hubiera, en el cual el Software se provee estará exenta de defectos de materiales y mano-de-obra.
El “Período de Garantía” se define como el plazo de 90 días a contar de la fecha en la cual el
software se coloque a Su disposición a través de download electrónico, desde que, en las
jurisdicciones en las cuales la limitación del período de garantía en 90 días no sea válida, el
Período de Garantía es en este acto prorrogado para 1 (un) año o para un período menor si
permitido por la legislación aplicable. La responsabilidad integral de ALLIAGE, y Su única
medida durante el Período de Garantía, serán, a criterio de ALLIAGE, intentar corregir o
presentar soluciones no convencionales de los errores, substituir el soporte defectuoso en el cual
el Software estuviera instalado, si hubiera o restituir las tasas de licencia para el Software
involucrado y rescindir inmediatamente la licencia. Cualquier restitución estará sujeta a la
devolución y/o destrucción del Software o del soporte defectuoso a ALLIAGE en conformidad
con las disposiciones de la Cláusula 8 de este Contrato.
ALLIAGE NO PROVEE NINGUNA OTRA GARANTIA DE CUALQUIER NATURALEZA, Y
NINGUNA GARANTIA SE OFRECE DE QUE EL SOFTWARE ESTÁ EXENTO DE
ERRORES O QUE SU USO SERÁ ININTERRUMPIDO O QUE FUNCIONARÁ CON
CUALQUIER OTRO SOFTWARE. TODAS LAS GARANTIAS, CONDICIONES,
DECLARACIONES, INDEMNIZACIONES Y CERTIFICADOS, EXPRESOS O IMPLÍCITOS,
DERIVADOS DE LEY, COSTUMBRE, AFIRMACIONES ANTERIORES VERBALES O
ESCRITAS (INCLUYENDO, PERO SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTIA DE
NEGOCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UNA FINALIDAD ESPECÍFICA O DE
EXENCIÓN DE ERRORES Y DE USO ININTERRUMPIDO O CUALQUIER GARANTIA
POR INFRACIÓN) SON EN ESTE ACTO CANCELADOS, EXCLUÍDOS Y EXENTOS DE
RESPONSABILIDAD, EXCEPTO SI DE OTRA FORMA EXPRESAMENTE DECLARADO
EN ESTE CONTRATO DE LICENCIA.
Ningún empleado de ALLIAGE o Revendedor Autorizado o representante está autorizado a
realizar cualesquiera modificaciones, prorrogaciones o acrecimos a estas disposiciones de
garantía o al presente Contrato de Licencia.
Todas as garantías serán nulas si una falla de un ítem objeto da garantía resultara, directa o
indirectamente, de una modificación no autorizada a un ítem objeto de la garantía, un intento no
autorizado de reparación de un ítem objeto da garantía o del uso indebido de un ítem objeto de la
garantía, incluyendo, sin limitación, el uso de un ítem objeto de la garantía bajo condiciones
operacionales anormales o a sujeción de un ítem objeto de la garantía a condiciones adversas no
razonables de cualquier naturaleza.
10. Limitación de Responsabilidad.
La responsabilidad total de ALLIAGE por todas las reivindicaciones o daños derivados o
relacionados al presente Contrato, no obstante la forma de la acción, sea por contrato, equidad,
negligencia, conducta dolosa, responsabilidad civil o de otra forma, estará limitada y no
excederá, el total para todas las reivindicaciones, acciones y causas pedidas de cualquier tipo y
naturaleza, al valor pago a ALLIAGE por el ítem específico que causó el daño o que sea el
objeto de la causa de pedir. Bajo ninguna hipótesis la mensuración de los daños debidos por
ALLIAGE incluirá, ni ALLIAGE será responsable por cualesquiera valores de pérdida de
ingresos cesantes o pérdida de economías, o por los daños indirectos, emergentes, imprevistos,
ejemplares, punitivos o especiales de cualquier parte, inclusive terceros, incluso si ALLIAGE
haya sido anticipadamente avisada de la posibilidad de estos daños, y todos los referidos daños
son en este ato expresamente exentos de responsabilidad. Esta Cláusula 10 no se interpretará de
forma a excluir cualquier responsabilidad que no pueda excluirse por la legislación aplicable.
Excepto si de otra forma previsto por la legislación aplicable, ninguna reivindicación, no
obstante a su forma, derivada o relacionada al presente Contrato de Licencia Usted podrá
presentarla si la reivindicación en cuestión fuera presentada (i) en el plazo de dos años tras
ocurrir la causa de pedir o (ii) dentro del menor plazo tras ocurrir la causa de pedir que pueda
ser legalmente contratado en la jurisdicción aplicable, si una limitación de dos años seria
legalmente inexequible.
11. Indemnización por Infracción a los Derechos de Propiedad Intelectual.
ALLIAGE defenderá, a Sus costas, cualquier acción ajuiciada contra Usted en la medida en que
esté fundamentada en una reivindicación de que cualquier Software provisto en los términos de
este instrumento infringe una patente, derecho autoral, secreto comercial u otro derecho de
propiedad intelectual que sea reconocido en el Territorio y pagará todos los costos y daños
definitivamente sentenciados contra Usted por un tribunal de jurisdicción competente, desde que
ALLIAGE sea inmediatamente notificada, por escrito, dentro del plazo legal concedido, de la
referida reivindicación y reciba las informaciones, asistencia razonable y autoridad exclusiva
para defender o dirimir la reivindicación.
ALLIAGE, a su criterio, obtendrá para Usted el derecho de continuar utilizando, o substituirá o
modificará el Software involucrado de forma que el mismo no se torne infracción o, si estas
medidas no estuvieran razonablemente disponibles, ALLIAGE le concederá una restitución por
el Software involucrado, con base en una amortización linear sobre 60 meses a partir de la
entrega inicial, y aceptará la devolución del Software e inmediatamente rescindirá la licencia.
ALLIAGE no tendrá ninguna obligación en los términos de esta Cláusula si la alegada infracción
o violación estuviera fundamentada en el uso del Software en combinación con otro software que
no haya sido provisto por ALLIAGE su la referida alegada infracción o violación no hubiera
ocurrido excepto por el uso combinado o si la referida reivindicación resultara del cumplimiento,
por ALLIAGE, de Sus designs, especificaciones o instrucciones. Esta Cláusula representa la
única y exclusiva responsabilidad de ALLIAGE por la infracción a los derechos de propiedad
intelectual de un tercero en los términos del presente Contrato.
12. Servicios de Mantenimiento de Software.
Si Usted hubiera adquirido servicios de mantenimiento para el Software, se aplicarán los
términos a seguir:
(a) Servicios de Mantenimiento. Los servicios de mantenimiento del Software consisten (i) en el
suministro de actualizaciones del Software, (ii) la corrección de Errores, conforme definición en
el presente instrumento, para el Software, y (iii) del suministro de soporte por teléfono en
relación al Software. Los servicios de mantenimiento del Software se prestarán en conformidad
con los términos de esta Cláusula a los clientes que hayan adquirido los servicios de
mantenimiento de acuerdo con el presente Contrato para el Software aplicable. Los servicios de
mantenimiento del Software están y continuarán disponibles en los términos de este Contrato
solamente en la medida en que los referidos servicios sean proporcionados por ALLIAGE con
relación al Software, o cualquier parte del Software, a su base general de clientes.
(b) Plazo de Mantenimiento. Usted puede adquirir servicios de mantenimiento del Software por
un plazo de mantenimiento anual inicial o por otro plazo aceptable a ALLIAGE. A partir de
entonces, los servicios de mantenimiento serán automáticamente renovados por plazos sucesivos
de 1 (un) año, salvo si rescindidos por Usted, mediante el envío de una notificación de rescisión,
por escrito, a ALLIAGE, como mínimo, 60 días antes del vencimiento del plazo inicial o de
cualquier plazo de renovación. Si Usted adquiriera otras licencias de Software durante el plazo
de este Contrato, ALLIAGE se reserva el derecho de ajustar el plazo de mantenimiento anual y
efectuar una proporción a las tasas de mantenimiento anuales para el nuevo Software para
coincidir con el plazo inicial de mantenimiento del Software y el ciclo de facturación.
(c) Nuevas Versiones de Software. Las nuevas versiones de Software lanzadas por ALLIAGE
podrán contener correcciones de Errores y/o nuevas o perfeccionamientos de las funcionalidades.
Usted tendrá el derecho de recibir las nuevas versiones de Software lanzadas a los clientes de
ALLIAGE en general durante cualquier período por el cual Usted haya adquirido los servicios de
mantenimiento en los términos de este Contrato para el Software aplicable. Este derecho no se
extenderá a cualquier versión, módulo, opción, producto futuro o cualquier perfeccionamiento la
funcionalidad o desempeño de Software que ALLIAGE desarrolle a título de un producto
personalizado para un único cliente o que ALLIAGE desarrolle o licencie como un producto en
separado y no para lanzamiento a los clientes en general como parte de los servicios de
mantenimiento. Usted es responsable por la instalación e implementación de cualquier versión
nueva o de cualquier conversión de datos necesaria. Usted permanece exclusivamente
responsable por la configuración de Su propio equipamiento y software, incluyendo la
compatibilidad de cualquier equipamiento o software adicional con el Software de ALLIAGE.
(d) Soporte para las versiones anteriores del software. Una vez que se ha lanzado una nueva
versión del software, ALLIAGE mantendrá la versión actual que se haya lanzado y la versión
inmediatamente anterior..
(e) Correcciones de Errores. Un Error significa la falla de Software en estar substancialmente en
conformidad con la Documentación (“Error”). Usted podrá informar cualquier sospecha de Error
a ALLIAGE o al Revendedor Autorizado que se aplique y, si solicitado por la ALLIAGE, Usted
proveerá a ALLIAGE una descripción detallada, por escrito, y la documentación de sospecha de
Error. ALLIAGE investigará los hechos y circunstancias involucrados y Usted cooperará con la
investigación de ALLIAGE. Si ALLIAGE descubriera que el Software contiene un Error,
ALLIAGE hará todos los esfuerzos comercialmente razonables para corregir el Error. La
corrección de un Error podrá consistir en una reparación por separado, una solución no
convencional o podrá incluirse en una futura versión Software, a criterio de ALLIAGE.
(f) Soporte por Teléfono. Usted tendrá el derecho de recibir un soporte por teléfono con relación
al Software por ALLIAGE o por el Revendedor Autorizado que se aplique, entre las 8:00 y
17:00 horas en el Territorio, excepto en los feriados reconocidos por ALLIAGE o por el
Revendedor Autorizado. Usted también podrá, a través de un canal electrónico por Internet,
registrar solicitaciones de soporte al Software, informar una sospecha de y, monitora la marcha
de sus solicitaciones anteriores, download ajustes y soluciones no convenciones del Software,
intercambiar informaciones en un bulletin board, y obtener acceso a las notas divulgadas y otras
informaciones sobre el Software.
(g) Limitación de las Medidas. La única y exclusiva responsabilidad de ALLIAGE, y Su única y
exclusiva medida, por una falla en corregir los Errores del Software en conformidad con esta
Cláusula 11 será Su posibilidad de rescindir el mantenimiento del Software para el Software
involucrado. ALLIAGE inmediatamente restituirá la parcela no utilizada de las tasas pagas para
el resto del plazo entonces en curso de los servicios de mantenimiento del Software para el
Software que se aplique.
(h) Tasas Iniciales y de Renovación. La adquisición de los servicios de mantenimiento de
Software para uno de Sus establecimientos estará sujeta a la compra de los referidos servicios
para todos los módulos de Software con asistencia de ALLIAGE licenciados para utilizarlos en
el establecimiento en cuestión. Las tasas para los servicios de mantenimiento del Software
estarán previstas en lo citado por ALLIAGE para los referidos servicios. Para cada uno de los
dos primeros plazos de renovación después del plazo inicial, ALLIAGE podrá corregir las tasas
de mantenimiento de Software, desde que: (i) ALLIAGE notifique a Usted, por escrito, con lo
mínimo, 60 días de antecedencia al término del plazo entonces en vigor, (ii) el ajuste de las tasas
entre en vigor después del vencimiento del plazo entonces en curso, y (iii) el porcentaje de
corrección de la tasa no exceda el límite máximo de 3% (tres por ciento) al año. Tras los dos
primeros plazos de renovación, la capacidad de ALLIAGE de aumentar los precios de
mantenimiento no estará sujeta al límite máximo o a las exigencias de plazo de notificación.
13. Disposiciones Generales.
(a) Asignación del Riesgo. Usted correrá con todo el riesgo de daño y calidad y desempeño del
Software. Usted asume el riesgo con relación a cualquier hardware, software, datos o cualquier
otro ítem derivado de la copia o uso del Software, incluyendo, pero sin limitación, los costos de
cualesquiera reparos o substitución de cualquier ítem o cualesquiera servicios. Usted asume
responsabilidad por la elección de este Software para obtener Sus resultados pretendidos, y por
la instalación, uso y resultados obtenidos a partir de este Software.
(b) Pedidos de Compra. Excepción hecha a un LSDA, conforme definido ella Cláusula 5, si
Usted emitiera un pedido de compra, memorándum u otro instrumento que abarque el Software
o los servicios previstos en este Contrato, queda acordado que cualesquiera términos y
condiciones allí especificados que excedan o sean inconsistentes con el presente instrumento no
vincularán a las partes.
(c) Aceptación de los Pedidos. ALLIAGE, a su exclusivo criterio, se reserva el derecho de
aceptar o recusar cualquier pedido para el Software o servicios. Así que un LSDA u otro
documento de pedido de Software sean aceptados por ALLIAGE, ocurrirá la entrega del
Software identificado en el LSDA cuando ALLIAGE le proporcione el Software a Usted a
través de download electrónico a partir de una página en Internet especificada por ALLIAGE.
Quedará a criterio de ALLIAGE el embarque físico del soporte, el cual ocurrirá para su
comodidad o teniendo en vista que algunos elementos del Software no estén disponibles para
download electrónico. Si Su lugar de instalación se situara en una jurisdicción fiscal que no
aplique un impuesto sobre operacional (tal como un imposto de venta) solamente a entregas
electrónicas, y Usted deseara beneficiarse de esa exención, Usted deberá optar por el no
recibimiento de los embarques físicos y ejecutar un formulario de excepción para entrega
electrónica, conforme especificado por ALLIAGE, para obtener solamente una entrega
electrónica. Usted, a Sus costas, obtendrá cualesquiera permisos y consentimientos necesarios
para la instalación del Software en Sus establecimientos.
(d) Tributos. Usted es el responsable y directamente remitirá a las autoridades fiscales
competentes o pagar o reembolsar ALLIAGE, por todos los tributos, lanzamientos, impuestos,
licencias, tasas y otras cargas que se apliquen, de cualquier tipo o naturaleza, ahora vigentes o
promulgados en el futuro (“Impuestos”), no obstante su designación, incidencia o lanzamiento,
incluyendo, pero sin limitación, todos los tributos sobre la venta y/o uso, impuestos de valor
agregado, impuestos sobre bienes y servicios, impuestos sobre el consumo, impuestos sobre
bienes muebles, impuestos ad valoren, tarifas portuarias, tasas de importación, impuestos de
sello, impuestos sobre intangibles, tasas de registro, nacionales, locales, regionales, provinciales
o municipales, pero excluidos los impuestos basados en el lucro líquido de ALLIAGE. Estos
valores también incluirán, sin limitación, cualesquiera penalidades, intereses, tasas u otros
gastos, si hubieran, sido derivados de falta de pago de cualquiera de estos Impuestos de modo
tempestivo o de la forma exigida por ley. Los Impuestos incluyen los valores que se deban con
fundamento (i) en las operaciones resultantes de este Contrato, (ii) en los valores aquí debidos,
(iii) en el Software u otros servicios prestados a Usted en los términos del presente instrumento,
(iv) en el subsiguiente uso de este Software o servicios por Usted, y/o (v) Su pose del Software o
servicios. Si Usted estuviera exento del impuesto sobre venta, uso de productos o servicios aquí
prestados de forma exenta o de otra forma se considerara que no está sujeto al impuesto sobre la
venta, entonces Usted deberá entregar un certificado de exención válido y firmado, una licencia
de pago directo u otra documentación gubernamental aprobada, en buena fe, a ALLIAGE.
Se Usted fuera obligado por ley a efectuar cualquier deducción de imposto de renta o retener el
imposto de renta de cualquier cantidad pago directamente a ALLIAGE en los términos del
presente instrumento, Usted deberá inmediatamente efectuar el respectivo pago a las autoridades
fiscales competentes y deberá además inmediatamente enviar ALLIAGE las guías oficiales de
pago de los impuestos u otras evidencias emitidas por las autoridades fiscales competentes,
suficientes para determinar que el imposto de renta haya sido pago y para permitir que
ALLIAGE fundamente una reivindicación de un crédito fiscal para los referidos pagos de
imposto de renta realizados por Usted en nombre de ALLIAGE. Si Usted no entregara las guías
fiscales oficiales u otras evidencias de pago a ALLIAGE, Usted deberá pagar directamente a
ALLIAGE un monto adicional equivalente a los valores originalmente deducidos o retenidos del
pago original y para los cuales no haya sido entregada la respectiva documentación.
(e) Auditorias. Usted en todo momento, mantendrá los registros que específicamente
identifiquen el Software licenciado en los términos de este Contrato, la localización de cada una
de sus copias, y la localización e identificación de las estaciones de trabajo y servidores en los
cuales el Software esté instalado. ALLIAGE podrá, durante el horario comercial normal y
mediante una notificación con antecedencia razonable, realizar una auditoría para determinar el
cumplimiento de los términos de condiciones de este Contrato. Usted permitirá que ALLIAGE o
sus representantes autorizados tengan acceso a Sus instalaciones, estaciones de trabajo y
servidores y de otra forma cooperará integralmente con ALLIAGE en cualquier investigación y
practicará todos los actos comercialmente razonables para auxiliar a ALLIAGE para la
determinación precisa del cumplimiento de los términos y condiciones de este Contrato.
ALLIAGE y sus representantes autorizados cumplirán Sus reglamentos de seguridad razonables
mientras estuvieran en Sus establecimientos.
14. Divisibilidad/ Alteración.
Si cualquier disposición de este Contrato fuera considerada nula o inexequible, ello no afectará la
validez de cualquier otra disposición del presente instrumento, y estas disposiciones
permanecerán válidas y exequibles en conformidad con sus términos. En la medida en que una
disposición inexequible pueda alterarse para tornarse exequible por un tribunal judicial, la
referida disposición se considerará como siendo alterada en este Contrato de Licencia.
15. Otros Derechos Reservados.
Todos os derechos que no hayan sido específicamente conferidos en este Contrato de Licencia se
reservan para ALLIAGE.
16. Acuerdo Integral.
Usted reconoce que leyó este Contrato de Licencia, comprendió y concuerda en vincularse a sus
términos y condiciones. Usted también concuerda que el presente instrumento constituye una
declaración completa y exclusiva de acuerdo entre nosotros lo cual substituye cualquier
propuesta o acuerdo anterior, verbal o escrito, y cualesquiera otras comunicaciones entre
nosotros relacionadas a la materia objeto del presente Contrato de Licencia.
Si Usted tuviera cualesquiera dudas acerca de este Contrato, Usted podrá contactar la oficina
local de ALLIAGE o escriba para ALLIAGE S/A INDÚSTRIAS MÉDICO ODONTOLÓGICA,
AV. Presidente Castelo Branco, 2525 – Lagoinha RIBEIRÃO PRETO/SP- Brasil. CEP: 14095-
903 , A la atención del: Departamento Jurídico.