0% encontró este documento útil (0 votos)
20 vistas7 páginas

Taller Múltiple CORRIENTES

El documento presenta una lectura crítica de fragmentos literarios, incluyendo el inicio de 'Crimen y castigo' de Dostoievski y un poema que celebra la libertad, analizando su contexto literario y figuras retóricas. También incluye un análisis sobre el latín, su evolución y su influencia en el castellano, así como la relación entre el idioma y la cultura. Se plantean preguntas sobre la temática, estilo y recursos literarios utilizados en los textos.

Cargado por

bivecrack.31
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
20 vistas7 páginas

Taller Múltiple CORRIENTES

El documento presenta una lectura crítica de fragmentos literarios, incluyendo el inicio de 'Crimen y castigo' de Dostoievski y un poema que celebra la libertad, analizando su contexto literario y figuras retóricas. También incluye un análisis sobre el latín, su evolución y su influencia en el castellano, así como la relación entre el idioma y la cultura. Se plantean preguntas sobre la temática, estilo y recursos literarios utilizados en los textos.

Cargado por

bivecrack.31
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Lectura crítica

Una tarde extremadamente calurosa de principios de julio, un joven salió de la


reducida habitación que tenía alquilada en la callejuela de S… y, con paso lento e indeciso,
se dirigió al puente K…
Había tenido la suerte de no encontrarse con su patrona en la escalera.
Su cuartucho se hallaba bajo el tejado de un gran edificio de cinco pisos y, más que
una habitación, parecía una alacena. En cuanto a la patrona, que le había alquilado el cuarto
con servicio y pensión, ocupaba un departamento del piso de abajo; de modo que nuestro
joven, cada vez que salía, se veía obligado a pasar por delante de la puerta de la cocina, que
daba a la escalera y estaba casi siempre abierta de par en par. En esos momentos
experimentaba invariablemente una sensación ingrata de vago temor, que le humillaba y daba
a su semblante una expresión sombría. Debía una cantidad considerable a la patrona y por
eso temía encontrarse con ella. No es que fuera un cobarde ni un hombre abatido por la vida.
Por el contrario, se hallaba desde hacía algún tiempo en un estado de irritación, de tensión
incesante, que rayaba en la hipocondría. Se había habituado a vivir tan encerrado en sí mismo,
tan aislado, que no solo temía encontrarse con su patrona, sino que rehuía toda relación con
sus semejantes. La pobreza le abrumaba. Sin embargo, últimamente esta miseria había dejado
de ser para él un sufrimiento. El joven había renunciado a todas sus ocupaciones diarias, a
todo trabajo.

1. Teniendo en cuenta la temática del texto podríamos inferir que la obra corresponde
al movimiento literario conocido como:

a) Barroco
b) Realismo
c) Romanticismo
d) Oscurantismo

2. La oración: “Se había habituado a vivir tan encerrado en sí mismo, tan aislado, que
no solo temía encontrarse con su patrona, sino que rehuía toda relación con sus
semejantes”, es una oración:

a) Copulativa
b) Adversativa
c) Disyuntiva
d) Distributiva

3. Teniendo en cuenta el inicio del texto podríamos a firmar que el texto cuenta con una
narración:

a) Lineal
b) In media res
c) In extremis res
d) En segunda persona

4. El anterior es el inicio de la novela Crimen y castigo escrita por:

a) Balzac
b) Immanuel Kant
c) Hobbes
d) Dostoievski

5. Una de los recursos que usa el autor es

a) El uso de puntos y comas, para separar los elementos de una enumeración


b) La écfrasis
c) Un narrador omnisciente
d) Un narrador externo

Francia: una oda

¡Nubes! que flotan y se demoran sobre mí,


cuyo errante andar ningún mortal controla.
¡Olas del océano! que siempre siguen, a donde van, eternas leyes.
¡Bosques! que escuchan cantar a las nocturnas aves
reclinadas en la pendiente suave y peligrosa,
si no agitan sus propias ramas imperiosas
y hacen con el viento una música solemne.
Allí, como un hombre de Dios amado,
entre sombras nunca holladas por otros hombres,
¿cuántas veces, persiguiendo santas fantasías,
caminé bajo una luz de luna por la hierba floreciente,
inspirado, más de lo que permite la demencia suponer,
por cada sombra ruda y cada salvaje ruido inconquistable?
¡Oh, sonoras Olas, y ustedes, Bosques altos,
y ustedes, oh, Nubes que ascienden hacia arriba,
tú, sol naciente, tú, alegre cielo azul!,
¡sí!, ¡que todas las cosas que son y serán libres
sean testigos donde estén
de la profunda devoción con que adoré siempre
el espíritu de la más divina Libertad!

6. Después de leer el poema podríamos afirmar que:

a) El poema se inscribe en la corriente literaria conocida como el Romanticismo dadas


las constantes referencias a la naturaleza y su descripción minuciosa de la sociedad.
b) El poema se inscribe en la corriente literaria conocida como el Barroco por su
temática del desengaño y el uso constante de adornos en el lenguaje.
c) El poema se inscribe en la corriente literaria conocida como el Romanticismo pues
la preocupación de la voz poética gira en torno a la Libertad.
d) El poema se inscribe en la corriente literaria conocida como el Realismo, pues fue
un género muy popular en Francia.

7. La figura literaria que predomina en el poema es

a) Sinécdoque
b) Calambur
c) Prosopopeya
d) Prosopografía
8. En la oración “Sombras nunca holladas”, las palabras nunca holladas funcionan
como:

a) Verbo
b) Adjetivo
c) Artículo
d) Adverbio

9. De acuerdo con el poema es correcto afirmar que:

a) La rima predomina en el poema


b) Hay un antes y un después en la vida del poeta evidente en el uso de los verbos en
pretérito o pasado
c) Los signos de exclamación refuerzan la idea del desasosiego
d) La Naturaleza es más importante que la Libertad.

¿Qué significa Cave Canem?

El latín es una lengua muerta. No es ya la lengua de ninguna nación o pueblo, pero hace 2500
años todavía la hablaban millones de personas.

Fue un idioma que se hablaba en el centro de Italia y con la expansión de Roma llegó a ser
la lengua de todo el imperio, desde Portugal hasta Jordania y desde Francia hasta Egipto.

Es una lengua desinencial, las palabras cambian según su función. Por ejemplo, rey es Rex,
ama es amat y reina es regina, pero no se dice Rex amat regina sino Rex reginam amat. Aquí
regina es un complemento directo, entonces debe terminar en am, pero eso es porque
pertenece a la primera declinación... Si la palabra perteneciera a la tercera declinación como
CANIS (perro), su complemento directo es CANEM.
El 70 % de las palabras del castellano viene del latín, pero hay que acotar algo, para mediados
del imperio había dos tipos de latín: el culto y el popular. Casi todo el latín que sobrevivió
en el castellano viene del popular. Por ejemplo, la gente culta, hace 2500 años, para decir
caballo decían equus, el pueblo decía caballus, y este fue el que sobrevivió. Aunque equus
lo encontramos en palabras como ecuestre o equitación o equino.

Los cultos para decir casa decían domus, el pueblo decía casa, porque ningún pobre vivía en
una domus, esta era como una mansión, las casas eran las chozas de los campesinos.

La palabra pagano, viene de paganus que significaba campesino. ¿Por qué entonces se les
decían paganos a los que aún no creían en Cristo?

El cristianismo se propagó muy rápido en las ciudades. Los campesinos eran muy reacios a
abandonar a sus antiguos dioses. Ellos siempre habían estado cerca de la naturaleza y les
costaba ya no creer en faunos, sátiros, dioses del agua, de la tierra o de la primavera. Les
costó mucho a los primeros lideres cristianos evangelizar a los campesinos, o sea, a los
"paganus".

La imagen es la entrada de una antigua domus en Pompeya, en su piso hay un mosaico con
un perro y la inscripción en latín CAVE CANEM que traduce "Cuidado con el perro", aunque
gramaticalmente ese CANEM es un complemento directo, la traducción más correcta es:
"CUIDADO, EL PERRO" y nos habla más o menos de como ellos hablaban, por ejemplo,
no decían: Los soldados tomaron la ciudad, sino algo así como "Soldados, ciudad tomaron".

La palabra “canis” queda en castellano gracias a los términos cultos o técnicos can, canino,
cánido y canícula (período de máximo calor, relacionado con la aparición de Sirio, una de
las estrellas de la constelación de Canis Maior).

“Perro” en cambio es una palabra exclusivamente castellana de origen oscuro. Se cree que es
una onomatopeya (nombre que imita el sonido propio de lo significado) que reproduce el
sonido o gruñido del perro perrr perrr con el que los pastores designaron a su fiel ayudante.

Canis sí ha pasado al francés chien, al italiano cane, al gallego can y al portugués cão.
10. El texto es de tipo:

a) Descriptivo
b) Informativo
c) Argumentativo
d) Expositivo

11. Respecto a las afirmaciones

I. La mayoría de las palabras que manejamos en el español actual vienen del latín
que usaban los líderes y funcionarios del gobierno.
II. Mucha gente fue reacia a la evangelización, sobre todo en centros urbanos. Un
ejemplo de ello es la palabra can, palabra en latín de origen culto que quiere decir
perro.

Es correcto afirmar que:

a) (I) y (II) son falsas


b) (I) y (II) son verdaderas
c) (I) es verdadera y (II) es falsa
d) (I) es falsa y (II) es verdadera

12. El latín es una lengua desinencial. En una oración podemos encontrar varios tipos de
sujetos. ¿Cómo más se le llama al sujeto desinencial?

a) Expreso
b) Compuesto
c) Pasivo
d) Elíptico

13. La intención del texto es:

a) Informar sobre la evolución y difusión del idioma latín.


b) Explicar las diferencias entre el latín culto y el latín popular.
c) Exponer la influencia del latín en el castellano y otras lenguas.
d) Reflexionar sobre el impacto del cristianismo en la antigua sociedad campesina.
14. La función del lenguaje que predomina en el texto es:

a) Metalingüística
b) Emotiva
c) Fática
d) Referencial

También podría gustarte