Manual Es
Manual Es
2 3
Precauciones y uso de seguridad Precauciones y uso de seguridad
CA antes de mover la unidad. caso, coloque el otro dispositivo lejos el DERECHOS DE AUTOR
uno del otro. Con cualquier tipo de equi-
Conecte el dispositivo únicamente a po electrónico controlado digitalmente, Windows, Windows Vista, Windows XP
instrumentos que cumplan los requisitos incluida la interferencia electromagnéti- y Windows 7 son marcas comerciales o
de seguridad de las normas técnicas ar- ca puede causar un malfuncionamiento, marcas comerciales registradas de Mic-
monizadas aplicables. Conecte los cables destruir datos, y crear problemas. Ten rosoft Corporation. Macintosh y Mac OS
de conexión de los accesos auxiliares de cuidado son marcas comerciales o marcas comer-
tal manera que no presenten el peligro de ciales registradas de Apple Inc. Los logo-
tirar hacia abajo debido a posibles golpes LIMPIEZA tipos SD y SDHC son marcas comerciales
involuntarios, con el fin de eliminar el registradas. Todos los demás nombres
riesgo de que el dispositivo se caiga. Use un paño suave y seco para limpiar la de productos, marcas comerciales y nom-
unidad. Si es necesario, humedezca lig- bres de empresas mencionados en este
PRECAUCIONES DE USO. eramente el paño. No utilice limpiadores documento siguen siendo propiedad de
INTERFERENCIA CON OTROS abrasivos, ceras o disolventes, incluy- sus respectivos propietarios.
EQUIPOS ELÉCTRICOS endo alcohol, benceno y disolventes de
pintura. DISPOSICIÓN
Los equipos [Link] cumplen los requis-
itos esenciales del anexo I de la Directiva MAL FUNCIONAMIENTO INFORMACIÓN A LOS USUARIOS de con-
2014/35/UE (Directiva sobre compatibi- formidad con el Decreto Legislativo No.
lidad electromagnética). En particular, el Si la unidad se avería o no funciona, 49 de 14 de marzo de 2014, “Aplicación
equipo está diseñado y fabricado sobre la desenchufe el adaptador de CA inmedia- de la Directiva 2012/19/UE sobre residu-
base del progreso tecnológico, de modo tamente, apague la unidad y desconecte os de equipos eléctricos y electrónicos
que: las demás unidades. Póngase en con- (RAEE)”.
a)La perturbación electromagnética pro- tacto con el distribuidor al que compró El símbolo RAEE en el equipo o en su em-
ducida no exceda del nivel por encima del la unidad o un Centro de servicio [Link] balaje indica que el producto, al final de su
cual los equipos de radio y telecomunica- con la siguiente información: modelo del vida útil, debe recogerse por separado de
ciones u otros equipos no puedan operar producto, número de serie y síntomas otros residuos.
normalmente. datos y crear problemas. detallados de error o mal funcionamiento, La recogida separada de este equipo
Ten cuidado. junto con su nombre, dirección y número que ha llegado al final de su vida útil es
b)Presentan un nivel de inmunidad a las de teléfono. organizada y gestionada por el fabricante.
perturbaciones electromagnéticas previs- El usuario que desee deshacerse de este
ibles basadas en el uso para el que están equipo debe ponerse en contacto con el
destinadas que permite su funcionamien- fabricante y seguir el sistema que el fab-
to normal sin un deterioro inaceptable. ricante ha adoptado para permitir la recol-
Sin embargo, los equipos susceptibles a ección de del equipo que ha alcanzado el
la interferencia o que emiten potentes final de su vida.
ondas electromagnéticas podrían causar
interferencias si se colocan cerca. En tal
4 5
Hoja de datos de [Link]
Formatos de audio compatibles - WAV 44.1 kHz, 48 kHz, 96 kHz 16/24 bit
al importar (será convertido - MP3 velocidad de bits fija [64 - 320] kbps
en formato interno) - MP3 VBR
- OOG Velocidad de bits fija [64 - 320] kbps
- AAC
- STEMS
- MTA M-Live
Formatos de video
MP4, MOV, AVI
compatibles al importar
6 7
Te presentamos Te presentamos
Gracias por elegir [Link], un producto in-
desde la unidad flash. Si faltan pistas de
novador y único. [Link] es la herramienta MEZCLADOR DIGITAL INTEGRADO pistas MIDI para enviar mensajes a los
acompañamiento con Click, puedes agre-
ideal para enriquecer y simplificar las trans- diversos dispositivos que utiliza para las
actuaciones en vivo. La filosofía detrás de garlo directamente desde [Link] o desde
misiones en vivo de bandas utilizando se- [Link] Incluye un mezclador digital para
[Link] es simplificar la gestión de las pis- [Link] Manager a través de una base de car-
cuencias estéreo o multipista, incluso con manejar 6 salidas separadas, dos entra-
tas de acompañamiento y Videos durante acterísticas especiales basadas en algorít-
video e imágenes sincronizadas Aquí quer- das, una salida de teléfono head-phone para
un Show. Con [Link] no hay necesidad mos de inteligencia artificial.
emos resumir las principales característi- Click, retorno desde Mixer y pistas de re-
cas del dispositivo: spaldo; con 4 potenciómetros convenientes, de llevar al escenario Ordenadores, Tab-
el músico puede equilibrar en tiempo real lo lets, Tarjetas de Sonido y Vídeo, Cables, FUNCIONES AVANZADAS
LECTURA DE ARCHIVOS DE MÚSICA Y VÍDEOS que quiere escuchar en auriculares durante Mezcladores -más o menos pequeños- y
otros dispositivos accesorios: [Link] re- [Link] puede transmitir en pantalla tanto un
la actuación. Con las 6 salidas, las pistas
suelve todo eso en unos pocos centímet- vídeo comentando la música, como un vídeo
[Link] reproduce archivos de música en WAV que componen las pistas de acompañamien-
ros cuadrados. y 600 gramos de peso. que incluye la letra de la canción que se está
24 Bit por formato de muestra (si el archivo to se pueden enviar al mezclador de esce-
reproduciendo. Además, puede enviar de
es de 16 o 32 Bit se convierte a 24 Bit), nario. Una señal de audio estéreo puede
PREPARANDO [Link] PARA EL SHOW forma inalámbrica las partituras de las can-
Audio Multitrack, Stems, Midi, Video Mp4 y regresar a [Link] desde cualquier fuente a
ciones a través de la app app Prompter (para
JPG. [Link] lee varios formatos digitales1, través de las dos entradas, y [Link] tam-
Las pistas de acompañamiento y los Android e iOs) disponible de forma gratuita.
desde archivos mp3 simple hasta proyec- bién reconoce la pista Click y puede dirigirla
vídeos que componen el programa que La información de texto y las partituras se
tos audio multipista completos de Daw, a cualquiera de las 6 salidas disponibles y
desea ejecutar con [Link] deben hacerse pueden cargar a través de la la aplicación
hasta 16 pistas mono u 8 estéreo. [Link] a la salida de auriculares al mismo tiempo.
con su DAW y aplicaciones dedicadas. [Link] MANAGER.
puede almacenar un gran número de pistas
de acompañamiento, y el espacio disponible [Link] EN EL ESCENARIO Una vez que haya terminado el trabajo de
SITIO WEB DE SONG SERVICE
depende de las versiones de memoria inter- estudio completando también la sincron-
na disponibles: [Link] está diseñado y diseñado para ten- ización con los videos que acompañan a la
[Link] puede leer archivos de formato MTA (mul-
Por ejemplo, en la versión de 128 GB con Pis- er la máxima confiabilidad durante las ac- música, estará listo para transferir el ma-
tipista de audio) producidos y distribuidos por
tas de acompañamiento en 4 pistas mono: tuaciones EN VIVO. Hay un botón especial terial musical a [Link]. El video también
M-Live a través del sitio web de Song Service.
se pueden almacenar aproximadamente 60 en el panel [LIVE] que se puede usar en el puede no estar sincronizado.
El repertorio musical es vasto, y cada semana
horas de música. El cálculo es aproximado momento en que comienza el Show porque a Conecte [Link] a su ordenador (Win-
se producen nuevas pistas de acompañamien-
y depende de varios factores que no pueden partir de ese momento, el procesador [Link] dows o Mac OS) a través de un cable de
to del repertorio pop internacional. Los archivos
ser estandarizados. estará ocupado asegurando el máximo ren- red e inicie la aplicación [Link] Manager:
MTA son archivos multipista que [Link] lee en 8
dimiento sin desperdiciar recursos. a partir de ahora puede importar todo el
pistas estéreo. Las pistas de acompañamiento
Sugerimos completar la edición de las Beat está diseñado y diseñado para tener la material necesario para el espectáculo a
están organizadas de la siguiente manera: Pista
pistas de acompañamiento a través de los máxima fiabilidad durante las actuaciones [Link]. En [Link] Manager puedes com-
1 Batería, Pista 2 Bajo, Pista 3 Guitarra, Pista 4
DAW que utiliza para grabar antes de impor- EN VIVO. Hay un botón especial en el panel poner listas de reproducción, o puedes ar-
Teclados, Pista 5 Orquesta, Pista 6 Instrumentos
tar el proyecto a [Link]. Cualquier cambio [LIVE] que se puede usar en el momento en mar un espectáculo real que consiste en
de viento, Pista 7 Clic, Pista 8 Melodía. También
relacionado con timbres y efectos no será que comienza el Show porque a partir de ese múltiples escenas. También puedes unir
están disponibles proyectos de audio con 16 pis-
posible una vez que el proyecto se cargue en momento, el procesador [Link] estará ocu- las pistas de audio con una pista Midi que
tas estéreo separadas , que se pueden aradas,
[Link]. pado asegurando el máximo rendimiento sin se puede usar para inicia r controles Midi
que se pueden adaptar libremente a [Link] con
Las pistas (Backing tracks) se pueden sin- desperdiciar recursos. en los dispositivos que usas en el esce-
cualquier DAW. Dirección web:
cronizar con un video o imágenes que se [Link] maneja pistas de acompañamien- nario. Si tienes pistas de acompañamien-
transmitirán a Video Wall desde la salida Vid- to individuales que se pueden organizar en to MP3 que simplemente desea cargar en [Link] *
eo. Las operaciones de sincronización deben listas de reproducción convenientes o pro- [Link] sin pasar por la PC, puedes usar [Link] *
llevarse a cabo con aplicaciones dedicadas gramas reales que consisten en múltiples la unidad flash USB y transferir muy rápi- [Link]*
antes de cargar Audio - Proyectos de vídeo escenas. Los proyectos pueden contener damente los archivos a la memoria inter-
para [Link]. música, video e imágenes, pero también na, o puedes reproducirlos directamente
Buena música, con [Link]!
8 WAV 44.1 kHz, 48 kHz, 96 kHz 16/24 bit - MP3 tasa de bits fija [64 - 320] kbps - MP3 VBR OGG tasa de bits fija [64 - 320]
9
1
kbps – AAC – STEMS – MTA M-Live 8 pistas estéreo o 16 mono (multipista de audio) *Por motivos de derechos de autor, es posible que el Servicio Song no esté disponible en todos los países.
ÍNDICE LO QUE ENCUENTRAS EN LA CAJA
Seran inseparable!
2 SEGURIDAD 28 PLAYLIST ACCESORIOS QUE NO FORMAN PARTE DEL DISPOSITIVO
Y SUMINISTRADOS CON ÉL.
6 FICHA TÉCNICA 30 SHOWS
8 FUENTE DE ALIMENTACIÓN
VAMOS A PRESENTAR [Link] 32 METRÓNOMO
16 CABLE DE RED
VAMOS, EMPECEMOS 36 LETRAS Y ESCRITURA DE ACORDES
- PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS Y CONEXIONES
ACCESORIOS OPCIONALES
10 11
Un vistazo a
12 13
CONEXIÓN DE [Link] AL MANDO A cido la conexión [Link] puedes utilizar el
DISTANCIA mando a distancia de la App para gestio-
Echemos un vistazo nar el [Link]. Para más información sobre
la App prompter visite: [Link]
[Link] puede ser controlado a distancia
por un periférico externo. El periférico de [Link]/en/plug-in-promoter/
control puede ser como se desee:
1. Ordenador personal con el [Link] App USO DE PROMPTER CON [Link]
letras de pistas de acompañamiento. Manager. La conexión se realiza por cable
Ethernet o vía inalámbrica. Una vez descargada la aplicación Promp-
VIDEO VIDEO
VIDEO:: conectas cualquier periféri- 2. [Link] está conectado al cable de red ter y conectado correctamente al [Link]
co de vídeo con una interfaz Video. Ethernet suministrado de serie. De este puede utilizar la aplicación en conexión
modo, el [Link] funciona como una am- con el [Link]. La aplicación Prompter pue-
pliación (EXPANSION) del [Link] principal de utilizarse para ver letras y partituras
Panel Derecho PHONES: salida de auriculares, dedicada
al baterista. Este canal permite escuchar (MAIN). dentro de proyectos de audio y también
PEDAL: se puede conectar un Start 3. Utilización de la aplicación Promp- para controlar el [Link] durante la inter-
el Click, Backing Tracks y el retorno de las
Stoppedal. La primera pulsación corre- ter App (para iOS y Android) y la función pretación musical musical en el escena-
entradas Line In.
sponde a PLAY, la segunda pulsación cor- Mando a distancia. Esta App se ejecuta rio.
responde a STOP. Aquí hay una lista de en Smartphone o Tablet. Si usted utiliza
L/Mono: entrada de canal izquierdo o mono
características: una tableta Apple conectada por cable a Se pueden escribir letras y partituras den-
In – R: entrada del canal derecho
• Pulsado una vez: PLAY [Link] debe tener una Sim insertada en tro de los proyectos de audio con la apli-
• Pulsado por segunda vez: STOP (pausa) la Tablet. En este caso la conexión puede cación aplicación [Link] Manager, y para
MIDI: Salida Midi para usar con el cable
• Pulsado dos veces rápidamente: se ini- realizarse a través de una red inalámbrica ello recomendamos leer la ayuda en línea
MIDI apropiado - MiniJack (3,5 mm) Tipo B.
cia la siguiente canción señalada. (ya sea una red genérica o la red genera- del software [Link] manager.
• Pulsando más de un segundo: en caso da por [Link]) o vía cable con un cable de
de que tengamos una Playlist cargada en- datos PC Port.
tra en la playlist [corresponde a ENTER].
• Cuando está en la lista de reproducción: CONEXIÓN INALÁMBRICA A [Link] Si toca Letras, accederá a la vista de le-
si se presiona una vez, se desplaza hacia tras letras, tocando Partituras accederá a
abajo en la lista, si se presiona dos veces, [Link] puede conectarse a un Smart De- la vista a las partituras, tocando Remote
se desplaza rápidamente hacia atrás en la vice (Smartphone o Tablet) para ser con- se accede a la página de control remoto
lista. trolado remotamente a través de la App del [Link]:
• Cuando esté en la lista de reproducción: Atrás Prompter disponible para Android e iOS.
si se mantiene presionado durante más En primer lugar recomendamos descargar
ALIMENTACIÓN UBS: entrada de fuente
de un segundo, se almacena el elemento la APP desde la APP Store o Google PAY.
de alimentación. Se puede utilizar con la
señalado. La App Prompter es gratuita y te permitirá
fuente de alimentación suministrada de
serie, o con power bank 10000mAh/2.4A. controlar tu [Link] así como ser capaz de
ETHERNET: para conectar vía red al PC. ver las letras y partituras sincronizadas
Se recomienda utilizar un cable de al
USB: Se pueden insertar unidades flash con los Backing Tracks. Una vez descarga-
menos 3A y una longitud máxima de 1m.
USB o unidades flash con conexión Wire- do la App puedes activar [Link]. Cuando el
No es posible determinar a primera vista
less M-Pen M-Live. Cuando inserta una LED frontal se rojo fijo puedes conectarte:
si un dispositivo funcionará a partir de los
unidad flash USB, [Link] muestra su con- entra en la sesión Wi Fi de tu dispositivo
datos de la matrícula.
tenido en la ventana Biblioteca. Conectar y selecciona la red [Link] xxxx [cuatro
la unidad flash Wireless M-Pen a la ran- dígitos que identifican su unidad [Link]-
SALIDA: 6 salidas de audio mono que
ura USB abrirá la conexión para teléfonos at]. La contraseña de inicio de sesión es
pueden transmitir pistas separadas, clic,
inteligentes y tabletas con el fin de usar 12345678, que podrás cambiar utilizando
estéreo o mono.
la aplicación Prompter y ver partituras y el [Link] MANAGER. Cuando haya introdu-
14 15
VAMOS,
Empecemos!
dice asi:
PRINCIPALES CARACTERISTICAS TRANSFERENCIA DE DATOS
Y CONEXIONES A UN B-BEAT 1. Conecte el cable de red suministrado
entre [Link] y el ordenador.
La función principal de [Link] es acom- paredes de video; lee y transmite Midi
pañar sus actuaciones en vivo reproduc- Files que contienen mensajes para su in- Todos los materiales de audio, video, imá- 2. Activar el [Link]
iendo pistas de audio pregrabadas en strumento configurado en el escenario. genes y midi deben prepararse a través
DAW. Además de las pistas de audio, Primero veamos un diagrama de conexión de un DAW y otros programas de sincron- [Link] la aplicación [Link] Manager
3.
[Link] puede reproducir videos y / o imá- completo de [Link] imaginando un Live ización de audio y video. Una vez que el
genes que se pueden transmitir en las Set Up, en un escenario. material de sonido y video para su Show 4.
[Link]és de unos 60 segundos, la apli-
esté correctamente ensamblado y mez- cación detectará el [Link] conectado,
clado, estará listo para transferirlo a por lo que puede conectarse al [Link] pre-
Mezclador de escenario
[Link]. Para ello utilizamos [Link] Man- sionando el boton en [Link] Manager:
ager, un software disponible en versiones
de Windows y Mac.
Si tiene pistas de respaldo de audio dis- 5.
[Link] visualización de [Link] muestra
ponibles en formato MP3 Stereo o Wav, esta pantalla confirmando la conexión re-
puede cargarlas en [Link] utilizando la alizada
entrada USB, con una unidad flash. [Link]
lee los componentes de la unidad flash y
lo reproduce en tiempo real, o puede im-
portar los archivos dentro de su memoria.
6 separados
salidas
Para transferir el repertorio de pistas de
Headphones
acompañamiento , videos, imágenes y ar-
chivos midi sincronizados con el audio, Si tu PC no tiene entrada Ethernet tienes
puede utilizar el software [Link] Manag- dos opciones:
er; a continuación se presentan los dia-
gramas de conexión: 1. Utilice una interfaz USB - Ethernet para
PC.
CONEXIÓN DE [Link] 2.
[Link] un punto de acceso Wireless
AL ORDENADOR con [Link] al que se pueda conectar el
PC. Para generar el hotspot, el Wireless
Estas son las formas de conectar [Link] Stick opcional es esencial. La con-
y la computadora, que pueden ser PC o traseña para ingresar a [Link] Hotspot de
Mac.: forma predeterminada es 12345678.
Start / Stop
pedal La forma más fácil de conectar [Link] a
Dispositivo inteligente para partituras/letras 3.
[Link] la computadora al Hot-spot
la computadora es usar la red Ethernet. de [Link] que se detectará automática-
16 17
mente. La contraseña predeterminada es o Tablet. A partir de ahora, los datos de
PISTAS DE ACOMPAÑAMIENTO IMPORTAR UN PROYECTO
12345678. Puede ser cambiado más tar- la red (dirección y contraseña [Link], se
- FORMATOS AUDIO MULTIPISTA EN [Link]
de por el software [Link] Manager . almacenan en [Link], que reconocerá au-
tomáticamente la red. Esta solución es
Las pistas de acompañamiento de audio Una vez que haya creado en su DAW el ar-
Para conectar [Link] a la red Wi Fi, suger- perfecta cuando estás usando [Link] en
pueden ser de diferentes formatos que re- chivo de audio que constituye las pistas
imos este procedimiento [se requiere casa y quieres usar Wi Fi.
sumimos aquí: de acompañamiento, puede guardar el
Wireless Stick opcional]: Para transferir una gran cantidad de pistas
mismo proyecto en pistas separadas, por
de acompañamiento y videos, recomen-
[Link] Mp3 o Wav (u otros formatos digi- lo que cada pista constituirá un único ar-
[Link] Wireless Stick en [Link] damos usar el modo de conexión de ca-
tales) en una pista estéreo (sin click) chivo de audio (Wav o Mp3). Guárdelo en
[Link] el [Link] a la PC a través del
2. ble de red. La conexión de red garantiza
una carpeta que contendrá todas las pis-
cable Ethernet proporcionado (o a través la máxima velocidad y fiabilidad al pasar
[Link] Mp3 o Wav (u otros formatos digi- tas de ese único proyecto de audio
de un punto de acceso como se indica an- datos...
tales(en dos pistas mono) (con clic en
teriormente)
una de las dos pistas)* número máximo de pistas que
[Link] [Link] Manager en la PC y conéc-
puede leer con [Link] es 16 mono u 8
tese a [Link] (ver arriba)
3.
[Link] multipista (mp3 o wav u otros for- estéreo.
[Link] el Software, haga clic en Opciones
4.
matos digitales) **
(ícono de engranaje en la esquina superior
Ahora está listo para importar el proyecto
derecha)
[Link] (audio multipista según protoco- que acaba de crear en [Link]:
[Link] la pestaña “Redes”
lo establecido)
[Link] la red Wireless
6. a la que
[Link] [Link] a la PC en un modo
desea acceder
[Link] puede reproducir los 4 formatos preferido.
[Link] la contraseña de la red Wire-
7.
que hemos enumerado.
less en uso INSTALACIÓN DE 2. Inicie el programa [Link] Manager
[Link] clic en guardar y conectar
8. [Link] SOFTWARE MANAGER
*[Link] reconoce automáticamente el clic si está
[Link] [Link] está conectado a la red Wire-
9.
presente en una de las pistas del proyecto de audio [Link] este botón en la pantalla prin-
less en uso (si está conectado a la PC El software [Link] Manager está dis-
o archivo estéreo que desea importar. cipal del programa [Link] Manager:
en Hotspot en este momento, la conexión ponible en dos versiones para dos siste-
a [Link] se cortará, pero usted puede mas operativos: Windows 7 y siguientes:
** [Link] leer pistas de acompañamien-
volver a habilitarlo como se mencionó an- macOS 10.15 Catalina y siguientes. La
to individuales con
teriormente) compatibilidad total no está garantizada
un número máximo de 16 monopistas. Esto quiere
[Link] el cable Ethernet de
10 en sistemas anteriores. El software se
decir que si las Backing Tracks tuvieran pistas es-
[Link] puede descargar de forma gratuita desde
téreo el número máximo de pistas sería de 8. Las Desde este punto, puede transferir proyec-
[Link] también su PC a la red wi-fi-
11. esta dirección
Backing Tracks también pueden tener pistas mono tos de audio a [Link]. Consulte la guía del
work (si aún no lo ha hecho) Windows
o estéreo, lo importante es que el número máximo software [Link] Manager.
[Link] el [Link] Manager en el PC y
12. [Link]
de “canales” no supere los 16. Por ejemplo, 3 es-
conéctese al [Link] en la nueva red bbeat/manager/bbeat_manager_win.exe
téreo y 10 mono. Si su Backing Tracks tiene más
Wireless en uso. El procedimiento Mac
pistas, tendrá que eliminar algunas pistas o mez-
mencionado también se aplica a las redes [Link]
clarlas con otras pistas en el proyecto a través de
de Hotspot generadas por Smart Phone bbeat/manager/bbeat_manager_mac.
su DAW.
dmg
18 19
IMPORTAR UN VIDEO O IMAGENES preferido. IMPORTAR UN ARCHIVO MIDI A recomienda guardar el archivo Midi en la
A [Link] [Link] misma carpeta donde se encuentran las
2. Inicie el programa [Link] Manager pistas de audio y video del proyecto. El
B. Beat puede reproducir archivos de video Los proyectos importados desde la PC a cambio a [Link] desde la computadora se
en formato MP4 y MOV. [Link] el menú Biblioteca, seleccione Medios
3. [Link] pueden contener pistas de audio, puede hacer simplemente presionando la
video e imagen e incluso un archivo MIDI. tecla “+CREAR nuevo PROYECTO DE AU-
Los archivos de video se pueden sincroni- [Link] Click en la tecla
4. Con el Archivo Midi podrá emitir controles DIO” desde la pantalla principal de [Link]
zar previamente con un proyecto de audio. particulares a los distintos dispositivos Manager:
La sincronización se puede realizar con en su configuración. Estos mensajes,
cualquier software de edición de video, cuando se sincronizan con la música,
por ejemplo, iMovie, Final CUT y otros. permitirán una mayor eficacia de su actu-
Desde este punto, puede transferir archi- ación. A través de Midi puede enviar men-
Una vez que haya sincronizado el video vos de video a [Link]. Consulte la guía del sajes exclusivos de cambio de programa o A continuación, puede arrastrar la car-
con la música, puede transferir el proyec- software [Link] Manager. sistema a teclados y expansores u otros peta que contiene las pistas de acom-
to de audio y video a [Link] y crear un módulos que use en la parte en vivo del pañamiento y el archivo Midi asociado.
proyecto que será manejado por [Link] ESCRIBIR TEXTOS Y VISUALIZARLOS espectáculo. Además, el Archivo Midi
como si fuera un solo ítem de Audio y Vid- puede contener las letras y acordes de las
eo. Este es especialmente eficaz para ac- Con el gestor [Link] puedes escribir las le- pistas de acompañamiento, en cuyo caso
tuaciones en las que desea combinar un tras de las canciones y sincronizarlas con se importarán a B. Beat y lee a través de la
comentario de vídeo con música. El video la música. Para ello, consulte la ayuda en aplicación Prompter de M- Live disponible
se puede asociar con pistas de acom- línea de [Link] Manager. La letra se envia- para teléfonos inteligentes y tabletas de Para conocer más procedimientos para
pañamiento incluso sin estar sincroniza- das a la salida de vídeo dedicada que se todo tipo. La escritura de letras y acord- importar archivos y crear listas de repro-
do, pero en el momento en que lo une a mostrará en el monitor para el apuntador es se puede hacer en el metaevento Midi ducción y programas, consulte la ayuda en
la música en [Link], los dos ele- (Prompter). de Dawusing. Consulte el capítulo “Letras línea de [Link] Manager.
mentos se unirán y [Link] los reproducirá y escritura de acordes”. Puede crear el
juntos. IMPORTAR PARTITURAS Y VERLAS archivo MIDI en su DAW, y luego lo trans- PLAYLIST & SHOWS
ferirás a [Link] dentro de un proyecto de
El vídeo también puede transferirse a A través de [Link] manager puede importar Audio-Video que compondrá la parte de [Link] puede reproducir pistas de acom-
[Link] sin estar unido a BackingTracks, partituras como archivos PDF y sincron- sonido y video del espectáculo. los [Link] pañamiento individuales, acompañadas
en cuyo caso el archivo será independi- izarlas con la música. Para ello consulte reproducirá la pista Midi a través de la de video - imágenes y archivos Midi, o
ente de la música pero podrá reproducirse la ayuda en línea del [Link] Manager. Las salida MIDI. El Archivo Midi puede ser de puede organizar el repertorio en Playlists
en cualquier momento y acompañará sus partituras se enviarán vía Wireless (con el cualquier tipo (0 o 1), puede contener to- o Listas de reproducción que se basan en
actuaciones. M-PEN2 o la antena inalámbrica incluida en dos los mensajes Midi incluyendo Notas, y [Link] pero aún mejor en PC con el soft-
el modelo PLUS) para ser mostradas en la hasta 16 canales Midi. Se permiten cam- ware [Link] Manager.
Ahora está listo para importar el video/ aplicación Prompter. bios de tempo. Se recomienda MIDI para
imágenes a [Link]: los mensajes de canal y sistema. Para Playlists Las listas de reproducción son
transferir correctamente el archivo Midi listas de canciones que se pueden cambi-
[Link] [Link] a la PC en un modo
1. asociado con el proyecto de audio, se ar a lo largo de la noche, ya sea de forma
20 21
temporal o permanente. Luego veremos la tecla correspondiente. De forma prede- to estará listo para reproducirse al final de Desde esta pantalla, que enumera los
cómo puede interactuar con la lista de terminada, [Link] se activará en el entor- la ejecución actual. nombres de los archivos contenidos en la
reproducción durante una presentación en no de la biblioteca, pero luego se colocará b)Eliminar: elimina el elemento seleccio- unidad flash,puede :
vivo. La lista de reproducción brinda mu- en el último entorno seleccionado antes nado. Al seleccionar esta opción, se abrirá
cha flexibilidad entre canciones y puede de apagarse. una nueva ventana para confirmar o can- 1) Explore el archivo de la unidad flash
realizar cambios muy fácilmente. celar su elección. (a través de las teclas AlphaDial, Up
El Show es una lista de reproducción BIBLIOTECA 3)PRESIONE F3 CARGAR: la canción elegi- Down).
desarrollada. Un espectáculo consta de da se carga en la memoria, lista para ser
varias escenas. Las escenas pueden reproducida. Si se carga en la memoria 2) Reproduzca los archivos directa-
contener uno o más elementos llama- otra canción que se está reproduciendo, mente (incluso en secuencia si
dos SLOTs. Los espectáculos se pueden aparece una pantalla de confirmación selecciona “Reproducir todos los ar
crear con el software [Link] Manager. La porque se detendrá la interpretación ac- chivos”). Señale un archivo y presione
gestión de espectáculos permite combi- tual. Pulse Aceptar para confirmar o Can- Reproducir para reproducirlo.
nar Música con Vídeos y/o imágenes para celar para cancelar.
que tu espectáculo quede perfectamente Pulsando la tecla Biblioteca entramos en 3) Importe los archivos al archivo
organizado y solo pulsa PLAY para inicia- el archivo general de todos los proyectos interno de [Link].
rlo. Se automatizarán las secuencias en- de Audio o Vídeo que se han importado a) Apunte un archivo con Alpha Dial o
tre Audio y Vídeo o imágenes, incluyendo de las distintas fuentes (PC/USB FLASH arriba - abajo
pausas y otros detalles de conexión en- DRIVE) y por medio de la Alpha Dial y las b) Presione Enter en AlphaDial
tre las distintas escenas que componen teclas ARRIBA y ABAJO podemos despla- c) Desde la siguiente pantalla, presione
el espectáculo. El Show ofrece la venta- zarnos por la lista. Al seleccionar PRJ o “Importar”
ja de tener secuencias automáticas que MEDIA elegimos si estamos interesados Cuando la unidad flash USB no está
enlazan pistas de música entre sí, pero en el archivo de audio o video. Si hemos conectada, la tecla F2 controla la función 4) Seleccione un proyecto como la
también puedes insertar Pausa o puedes insertado una unidad flash USB en la ranu- TXFER que permite conectarse al [Link] siguiente canción desde la unidad
crear Slots donde lo único que suena es el ra dedicada de [Link], la función USB que Manager si está conectado a la PC. flash.
Click o el metrónomo. da acceso a la unidad flash aparecerá en a) Apunte un archivo con Alpha Dial o
Los entornos Playlist y Show son fácil- la tecla F2. Al seleccionar un archivo se arriba - abajo
mente accesibles con teclas dedicadas: abren estas posibilidades: USO DE LA UNIDAD FLASH USB b) Presione Enter en Alpha Dial
c) Desde la siguiente pantalla, presi-
1)PRESIONE PLAY: Reproducirá el ele- [Link] lee unidades flash USB que pueden one establecer como siguiente
mento seleccionado, si una canción ya se contener pistas de respaldo en Mp3 o d) Desde entonces, el proyecto se
está reproduciendo, lo hará reproduciendo Wav for- mat. coloca en la ubicación de la siguiente
la siguiente canción en forma inmediata. Aparece la siguiente pantalla al insertar canción
ENTORNOS OPERATIVOS una unidad flash USB en la unidad [Link]:
2)PRESIONE ENTER: ingresa a una subpá- Cuando se inserta una unidad flash USB
[Link] durante la ejecución se puede op- gina desde la cual es posible: en [Link], se puede acceder a la memo-
erar en 4 entornos operativos diferentes a a)Establecer como siguiente: coloca el el- ria interna presionando la tecla LIBRARY
los que se puede acceder haciendo clic en emento seleccionado en la ubicación de la y a la unidad flash presionando la tecla
SIGUIENTE CANCIÓN; de hecho, el elemen-
22 23
F2USB. Si desea expulsar la unidad flash, blanco. la canción elegida. [Link] (F3) ofrece dos opciones:
presione F2 Eject desde la posición de A la derecha están los Vu Meters que re- Esto puede suceder incluso mientras el [Link] pistas
lectura de la unidad flash. portan los niveles de las salidas Output: proyecto se está ejecutando. [Link] de nivel
cuidado si el potenciómetro de volumen
RREPRODUCCIÓN DE BACKINGS TRACKS está en cero estos vúmetros no están ac- Si se carga una LISTA DE REPRODUCCIÓN, EDITAR TRACKS
tivos. este icono aparece en la pantalla del re-
Para reproducir un proyecto de audio: NEXT: indica la Canción que seguirá a la productor: Se recomienda completar la edición de
1) Presione [Biblioteca] actual. La siguiente canción se puede se- pistas y mezclas en el DAW. En cualquier
2) Gire [Dial alfa] o presione [arriba y leccionar libremente, o puede ser la can- La lista de reproducción se está reproduc- caso, [Link] y especialmente el software
abajo] para seleccionar el archivo ción en la lista de reproducción si esta- iendo, y cuando presione la tecla ENTER, [Link] manager permiten algunas inter-
3) Presione [Reproducir] para reproducir, mos usando una lista de reproducción o un irá directamente a la lista de proyectos venciones con el fin de mejorar el ren-
la canción programa. A la derecha de NEXT, la palabra contenidos en la lista de reproducción. dimiento. Estas intervenciones se pueden
empieza. MAN indica que la siguiente reproducción Desde aquí podrá realizar algunas ac- realizar desde la página editar pistas:
4) Aparece la pantalla del reproductor deberá realizarse manualmente, ya sea ciones de edición y selección de listas
presionando PLAY o presionando el pedal de reproducción. Ver el capítulo LISTA DE
Start/Stop si está presente. Esta pantalla REPRODUCCIÓN.
le permite verificar el estado del reproduc-
tor y realizar algunas acciones: Teclas de función en la pantalla PLAYER
STOP: si se presiona una vez, el proyecto
en ejecución se establecerá en Pausa. Si [Link] (F1) le permite “saltar” o, en Desde esta pantalla puede seleccionar
se presiona por segunda vez, el proyecto términos técnicos, saltar las pistas de una pista (presione las teclas Arriba o
En la parte superior está el título del ar- irá a TOP. Si pulsa Stop por tercera vez, la acompañamiento que aparecen en el Abajo para moverse por las pistas) y re-
chivo en ejecución, los íconos a la derecha memoria se vaciará y pasará a la pantalla campo “Siguiente”. El campo “Siguiente” alizar cambios de la siguiente manera:)
indican que [Link] está conectado a una Playlist. indica cuál es el título que se reprodu-
red, el archivo en ejecución tiene un video PLAY: activa la reproducción del proyecto cirá después de que se reproduzcan las • Silenciar una pista:
asociado, el archivo está en la posición de actual. Si la tecla parpadea en azul signifi- Pistas de acompañamiento; si el campo seleccione la pista con Arriba y Abajo
pausa. Debajo del título está el puntero de ca que el proyecto está en pausa, presi- Siguiente está en blanco (---), significa -> Presione [F1] Silencio.
posición de la canción. one Reproducir para continuar. que no habrá Proyectos para reproducir al
Podemos movernos a lo largo de la Can- Cuando la tecla Play parpadea rápida- final de la ejecución actual. Presione F1 nuevamente si desea activar
ción girando el dial alfa. SPP se moverá mente, significa que una canción está car- [Link] (F2) si las pistas de respaldo son el sonido.
al punto deseado, y al presionar Enter se gada en la memoria, lista para reproducir. un video están en ejecución podemos ac- El icono Mute aparece a la izquierda:
moverá a ese punto. ALPHA DIAL: al girar el dial alfa, la posición ceder a la gestión del vídeo sin que ello
Debajo del SPP están los indicadores de de la canción se mueve a lo largo de la afecte a la reproducción de las pistas de Family Mute: en [Link] es posible esta-
tiempo: tiempo transcurrido desde el prin- línea de tiempo del proyecto cargado en la acompañamiento musicales. Al presionar blecer familias de instrumentos. Esta
cipio, tiempo hasta el final de la canción. memoria, la pantalla muestra la posición F2 VIDEO se abre una pantalla que per- opción se gestiona desde [Link] Manager
La lista de reproducción en ejecución, si de la canción de destino (IR A) en minutos mite controlar Detener y Reproducir el - ver guía específica. Por ejemplo, podem-
la hay, se describe debajo de los indica- y segundos. Al presionar enter, la inter- video en ejecución. os configurar varias familias de instru-
dores. De lo contrario, esta línea está en pretación comienza desde la posición de mentos (teclados, bajo, percusión, etc.) y
24 25
asignarlas a la familia específica. De esta • Tecla de salida F2 uerdo con un orden preestablecido. Entre 5.F3 LOAD key: carga la lista de repro-
forma podemos definir un Mute relativo a Al presionar F2 se accede a la configura- canciones, la lista de reproducción puede ducción seleccionada en la memoria a
la familia concreta, desde [Link] manag- ción de salida de audio: detenerse o puede continuar automáti- través de arriba y abajo.
er. Al activar el modo Silencio de una fa- camente a través de la reproducción au-
milia, todas las pistas pertenecientes a la tomática (consulte el menú Sistema -> SELECCIONA UNA LISTA DE
familia específica siempre se silenciarán, Reproducción automática). REPRODUCCIÓN
para todos los proyectos de audio carga-
dos en [Link]. Si queremos excluir el Fam- La lista de reproducción también se puede Presione [PLAYLISTS] aparece la lista de
ily Mute de un proyecto concreto, siempre usar como una carpeta simple de proyec- listas de reproducción almacenadas en la
podemos hacerlo desde la función Mute de tos que se usan en eventos particulares. memoria.
Edit Tracks. Este icono aparece al lado del Cada pista puede salir por una o más de Los proyectos se pueden recuperar a vol-
nombre de la pista cuando una familia de las 6 salidas disponibles. Para seleccio- untad. Gire [ALPHA DIAL] o [arriba y abajo] para
instrumentos está en Modo mudo: nar una o más salidas: Cuando la lista de reproducción se carga seleccionar.
en la memoria, se puede ver la lista com-
Gire el Alpha Dial y seleccione una salida, pleta de canciones contenidas presionan- Presione F3 [LOAD] para cargar la lista de
Family Mute solo se puede usar en pistas presione ENTER para habilitar la salida, do ENTER, en el Alpa Dial desde la página reproducción en la memoria. Ahora está
de acompañamiento que tienen pistas presione nuevamente para deshabilitar la principal del reproductor. El entorno de la listo para jugar.
separadas. Por ejemplo, en los archivos misma salida. lista de reproducción contiene la lista de Alternativamente, puede presionar PLAY
MTA que se pueden descargar desde el si- listas de reproducción que se han trans- y la lista de reproducción comenzará de
tio web [Link] Pulsando F3 INFO puedes comprobar qué ferido desde [Link] Manager o que se inmediato.
pista sale en la salida seleccionada. han creado en [Link]. Las siguientes fun-
• Enviar la pista a la salida de auriculares: ciones son posibles desde esta sección Si el reproductor está reproduciendo
seleccione la pista con Arriba y Abajo • Reproducción de un video (medios) de operación: un audio o video, aparecerá una pantalla
-> Presione [F3] Telefono Presiona [Libraria] de confirmación antes de cargar la memo-
[Link] PLAY: reproduce inmediata- ria y detener la reproducción actual.
El icono a la derecha Pulse la tecla de función [F1 - MEDIOS] mente la lista de reproducción selec-
cionada hacia arriba y hacia abajo
Presione F3 nuevamente si desea excluir Gire [Dial alfa] o presione [arriba y abajo] SIGUIENTE CANCIÓN
la pista de la salida de auriculares. para seleccionar el archivo. 2. TECLA ENTER: para acceder al con-
tenido de la Playlist y editarlo a vol- El título de la canción junto a la que está
La salida de auriculares se ajustará untad en reproducción aparece cuando se está
mediante el potenciómetro BCK-TRACKS. LISTA DE REPRODUCCIÓN reproduciendo una lista de reproducción
3.F1 Tecla Eliminar: elimina la lista de en el campo “SIGUIENTE”. Presionar la te-
• Ajustar el volumen de una pista: reproducción seleccionada a través cla F1 “Saltar” le permite saltar la sigui-
seleccione la pista con Arriba y Abajo->
Abajo La lista de reproducción es un conjunto de Arriba y Abajo ente canción y pasar a la siguiente. Cuan-
gire el Alpha Dial para subir/bajar el de proyectos de audio (o audio + video) do presiona omitir, aparece una ventana
volumen. El valor se indica en gráficos y que se selecciona de la biblioteca [Link] 4.F2 Nueva llave: : crea una nueva lis- que le pide que confirme su elección.
por un número de 0 a 100 y se puede reproducir en secuencia de ac- ta de reproducción. Básicamente, cuando se reproduce una
lista de reproducción, puede decidir, in-
26 27
cluso mientras se reproduce la lista de Para eliminar una canción de la lista de # ya que en [Link] no hay forma de nombrar los ción no se reproducirá en la lista de reproduc-
reproducción, cambiar la alineación de la reproducción: elementos. Posteriormente podremos cambiar su ción actual.
canción. Gire [ALPHA] o [UpDown] para seleccionar nombre desde el software [Link] Manager. F2 [NEXT] Inserta la canción seleccionada en
la canción que desea eliminar la siguiente ubicación. Entonces, la canción
AUTO-REPRODUCCIÓN Presione F2 [Eliminar] REPRODUCIR UNA LISTA DE REPRODUC- se reproducirá después de la que se está re-
CIÓN produciendo. Seleccione la canción girando
Menú del sistema > Opciones > Reproduc- Para agregar una canción a la lista de [ALPHA DIAL] o [Up down] presione F2 [NEXT].
ción automática: si selecciona la función reproducción: Hemos visto cómo crear, editar, buscar y selec- La letra “N” aparece junto a ella y la canción se
de reproducción automática “ON” al final presione F3 [ADD], la página se moverá cionar una lista de reproducción. Ahora veamos coloca en la ubicación Siguiente.
de una canción, la siguiente comenzará dentro de la BIBLIOTECA y podrá selec- qué podemos hacer mientras se está ejecutando
inmediatamente. Por el contrario, la sigui- cionar la canción que desea agregar a la una lista de reproducción. F3 [LOAD] Carga la canción seleccionada en
ente canción comienza solo presionando lista de reproducción desplazándose por la memoria, lista para ser reproducida. Se-
el botón Play o el pedal Start Stop si está la lista mediante [AlphaDial] o [Up Down]. Seleccionemos una lista de reproducción y car- leccione la canción girando [ALPHA DIAL] o
conectado guémosla en la memoria usando la tecla F3 [Up down] presione F3 [LOAD]. La canción se
Una vez que haya encontrado la canción [LOAD]. En ese momento podemos iniciar la lista cargará en el reproductor y estará lista para
REPRODUCCIÓN AUTOMÁTICA para agregar, presione F3 [ADD] para de reproducción a voluntad. La pantalla del repro- reproducirse.
agregar la canción o F1 [CANCEL] para ductor aparece como se muestra a continuación:
Menú del sistema > Opciones > Reproduc- cancelar la operación. La canción se agre- Botones ARRIBA y ABAJO: Cuando la lista de
ción automática: Si selecciona la función gará automáticamente al final de la lista reproducción está en modo STOP, utilice los
“ON” reproducción automática al final de de reproducción. Luego se puede mover botones Arriba y Abajo para desplazarse rápi-
una canción, la siguiente se iniciará in- con la función MOVER. damente por la lista de reproducción. Cuando
mediatamente. Por el contrario, la sigui- encuentres la pista que te interesa, pulsa Re-
ente canción comienza solo presionando PLAYLIST > F2 ELIMINAR producir para reproducirla.
el botón Reproducir o el pedal Start Stop Presionar ENTER lo lleva a la visualización de la
si está conectado. Seleccione la lista de reproducción que lista de reproducción y las canciones en la lista Si el reproductor está reproduciendo un
desea eliminar a través de [ALPHA] o [Up de reproducción. audio o video, aparecerá una pantalla de con-
down]. Presione F2 [Borrar] y aparecerá firmación antes de cargar la memoria y deten-
una pantalla pidiendo confirmación: Pre- er la reproducción actual
sione F3 [Borrar] para borrar la lista de
reproducción, presione F1 [Cancelar] PLAY: para reproducir cualquiera de las can-
para cancelar la operación. ciones en una lista de reproducción. Selec-
cione la canción girando [ALPHA DIAL] o [Up
Aparecen tres opciones: Más, Eliminar, LISTA DE REPRODUCCIÓN Desde esta pantalla hay tres funciones posibles: down] presione PLAY. La canción comenzará
Agregar. > F3 NUEVO inmediatamente, interrumpiendo la canción
Para mover una canción de su posición: F1 [SKIP] Excluye la canción seleccionada de que se está reproduciendo.
Presione F1 [MOVER] gire [ALFA] o [Arriba Presione F3 [NUEVO] para crear una nueva la lista de reproducción. Seleccione la canción
abajo] para moverse lista de reproducción. La nueva lista de re- girando [ALPHA DIAL] o [Up down] presione F1
Pulse F1 [CANCELAR] para salir o F3 [OK] producción se llamará automáticamente LIST [SKIP]. Aparecerá un icono que indica que la can-
para confirmar.
28 29
eo de la Escena. La escena se puede co- accedemos a la lista de ESCENAS y los
ESPECTÁCULOS locar en LOOP para que al final comience eventos contenidos en las escenas.
de nuevo desde el principio. Esto puede
ser útil en Pausas si tenemos una lista ENTRAR (EN MOSTRAR ENTORNO)
El Show es una herramienta para organizar de reproducción de pistas de audio graba-
un espectáculo desde su preámbulo hasta das: la Lista de reproducción se repetirá Al cargar un Show en la memoria, la tecla
el momento en que las luces se apagan desde el principio hasta que se detenga El icono representa El Show, el de la Enter le permite ingresar al SHOW y ver las
en el escenario. La herramienta Show per- la Escena para pasar a la siguiente. La derecha es el título del Show cargado (o Escenas y los Slots. De esto pantalla tendrás
mite organizar todos los momentos de parte de video que acompaña a la música, escena). algunas posibilidades operativas:
nuestra velada, tanto cuando estamos ac- si se presenta como imágenes o secuen-
tivos en el escenario tocando y cantando cia de video, También puede repetirse. El Cuando cargamos un SHOW, el [Link] F1 [SKIP] Excluye la SLOT seleccionada de la
como en los descansos, por ejemplo con programa y las escenas se pueden crear está listo para reproducir la lista de todos ejecución de la Escena. Seleccione la PARTE
vídeos e imágenes de fondo. Para crear y fácilmente en [Link] Manager; consulte la los eventos contenidos en el SHOW, que,
girando [ALPHA DIAL] o [Arriba abajo] presione
editar el Show, consulte la guía del soft- guía sobre [Link] Manager para explorar F1 [SALTAR]. Aparecerá un icono que indica
le recordamos, es una Playlist muy desar- que la PARTE no se reproducirá en la escena
ware [Link] Manager. Estructuralmente, más este tema. Una vez completada la rollada. Estas son las diferencias que car-
el [Link] Show se divide en Escenas, que programación del Show, el Show deberá actual.
acterizan a SHOW:
a su vez contienen Slots.. ser transferido a [Link] para su present-
F2 [SIGUIENTE] Inserta la RANURA seleccio-
ación en Vivo 1. El ESPECTÁCULO contiene una serie nada en la siguiente ubicación. Entonces el
El Slot es un evento que puede contener: de ESCENAS, las ESCENAS consis- SLOT se ejecutará después del que se está
Pulsando la Tecla “SHOWS” accedemos al ten en uno o más contenidos de ejecutando. Seleccione la SLOT girando [AL-
1. Pistas de acompañamiento con listado que los recoge dentro de [Link] Audio y/o Video (llamados SLOTS). PHA DIAL] o [Up down] presione F2 [NEXT]. La
o sin imágenes de fondo letra “N” aparece al lado y la RANURA se coloca
2. Imágenes La pantalla tiene las tres teclas de función 2. Dentro de un Show puedes poner Es-
en la siguiente ubicación.
3. Vídeo habituales asignadas: F1 [SHOWS] mues- cenas en la alineación. Una escena
4. Pistas de audio (cargadas en tra la lista de Shows archivados. F2 F3 [LOAD] Carga la SLOT seleccionada en la
puede constar de varios SLOTS. memoria, lista para ser ejecutada. Seleccione
[Link] como proyectos) [SCENES] Muestra la lista de escenas ar-
la SLOT girando [ALPHA DIAL] o presione [Up
5. Metrónomo [sin pistas de acom- chivadas. F3 [LOAD] Al presionar esta te- 3. Cada evento (Ranura o Escena) está down]
pañamiento] con o sin imágenes cla, se cargará el programa o una escena conectado por una transición que F3 [CARGAR]. La SLOT se cargará en el
de fondo seleccionada en la memoria, momento en puede ser automática (la siguiente Player y estará lista para ser ejecutada
6. Pausas (momentos en que el el que estará listo para reproducirse con ranura comienza automáticamente
espectáculo continúa pero, la tecla PLAY. después de un retraso de “n” Si el reproductor está ejecutando otra
por ejemplo, hay una pausa Para seleccionar un Show podemos de- segundos) o manual (pendiente del ranura (audio o video), aparecerá una pantalla
musical) splazarnos por la lista con AlphaDial o las consentimiento del botón Reprodu-
de confirmación antes de cargar la memoria y
teclas Arriba y Abajo. Al presionar PLAY, se detener la ejecución actual.
cir).
La Escena puede contener un video/im- ejecuta el Show o la Escena selecciona-
agen de fondo que puede ser una alter- dos. PLAY: para jugar en cualquiera de las SLOTS
A la hora de ejecutar un Show las opciones de aSHOW. Seleccione la SLOT girando [ALPHA
nativa al video/ imagen contenido en la Aquí está la captura de pantalla del Player que tenemos son similares a las de Play- DIAL] o [Up down] presione PLAY. La canción
Tragamonedas. El video contenido en la cuando cargamos un Show: list, de hecho pulsando la tecla ENTER comenzará inmediatamente, interrumpiendo
Tragamonedas tiene prioridad sobre el Vid-
30 31
el SLOT que se está ejecutando. to u octavo del compás en el que desea el permite que los dispositivos inteligentes
segundo tiempo. se conecten a [Link] y usen la aplicación
El botón REPRODUCIR presenta una ac- Prompter para mostrar letras y partituras.
ción inmediata, por lo que si el reproductor VOLUMEN: elige el volumen de salida del
está reproduciendo música o video, es mejor
metrónomo. Cambie el valor con Alpha Brillo de Pantalla: ajusta el nivel de brillo
que se detengan de forma permanente. Dial. de la pantalla. Presione Enter y cambie el
OPCIONES>> nivel a través de Alpha Dial.
SONIDO: elija el sonido que se utilizará El menú de opciones contiene los siguien-
METRÓNOMO para el metrónomo. Turn AlphaDial para tes submenús, a los que se puede acceder Auricular mono: Selecciona el modo en
seleccionar.. presionando ENTER: auriculares entre dos opciones, Mono o
Estéreo.
[Link] incluye un metrónomo. Se puede SALIDA: elige la salida. Cambie el valor con AutoPlay: habilita o deshabilita la función
utilizar como guía durante una actuación Alpha Dial. de reproducción automática. Presiona En- Midi Clock: [Link] es capaz de enviar una
en directo. Se puede colocar dentro de una ter en Autoplay y luego selecciona Off o señal MIDI Clock para sincronizar otros
escena que compondrá un espectáculo. LUZ: permite asociar el sonido CLICK a una On. Auto Play ON activa la reproducción dispositivos Midi en el escenario. Para en-
Presionar la tecla Metrónomo lo lleva a la luz temporizada, en la tecla METRO-NOMO. automática mientras se ejecuta la lista viar el Reloj Midi es necesario insertar un
página dedicada. de reproducción. Cuando la reproducción archivo archivo Midi en el proyecto de au-
Una vez realizados los ajustes, el automática está desactivada al final de dio a reproducir. Además, debe activar el
metrónomo está listo para funcionar: pre- cada canción en una lista de reproducción, Reloj MIDI. El Reloj MIDI se activa cuando
sione F3 [START] o Play para comenzar. EL [Link] se detiene hasta que se presiona está seleccionado en modo HABILITAR.
metrónomo se puede programar dentro de el botón Reproducir para continuar con la
un ESPECTÁCULO como una ranura. Po- lista de reproducción. La función de Auto- Modo de Sincronización: Selecciona el
demos programarlo si necesitamos enviar play, Stop se define específicamente para modo de sincronización de [Link]. Por
el metrónomo a los músicos en el esce- Shows y escenas. defecto está ajustado a Main- Cuando un
BPM: indica la velocidad elegida. Se puede nario durante una actuación, incluso sin dispositivo está configurado en Spare, el
cambiar con Alpha Dial (girar a la izquierda tocar una base musical. Desde la pantalla Parada en Pedal (Live): En modo LIVE ac- dispositivo buscará al inicio un dispositivo
o a la derecha) o con la función TAP. Principal podemos cambiar los BPM pul- tivado, esta opción permite inhibir el STOP dispositivo principal con el que sincroni-
sando las dos flechas Arriba y Abajo. en caso de que se pisado accidental- zarse. Para más información, lea el capítu-
TOQUE: presione F2 [TAP] -> toque el mente. Tiene dos modos: Desactivar - Per- lo MODO DE SINCRONIZACIÓN.
botón de parada para darle tiempo al mitir. Para activarla, seleccione Permitir >
metrónomo -> presione F3 [DONE] cuan- SISTEMA Guardar. Salida de vídeo: Selección del tipo de sali-
do haya terminado. da Vídeo. MEDIA: Transmite vídeo sincroni-
AutoHotSpot: si está en la posición ON, la zado con la música. PROMPTER: Transmite
METRO: elige la subdivisión métrica. La tecla del sistema da acceso a una serie función Hot Spot para conectarse con el la letra de la canción.
Puede cambiar el valor con Alpha Dial. de configuraciones de [Link], así como a dispositivo o el móvil siempre está acti-
la administración de la conexión Wireless va cuando [Link] está encendido, siem- Nivel de salida: Le permite ajustar el nivel
2do TIEMPO: elija un segundo tiempo den- y La información del sistema pre que no desee activar una conexión de salida del aparato. Si queremos excluir
tro del compás, puede seleccionar el cuar- Wireless a una red pública. Hot Spot el botón de volumen de aquí podemos es-
tablecer los valores generales de volumen
32 33
que serán fijos y no se podrán modificar salidas de audio. Puede seleccionar cuál cionar cuál de estos se asigna a la pista dirección IP de la conexión actual.
en directo. de estos se asigna al canal IZQUIERDO de GUIDE (sugerencias de voz) de una pista
una pista de audio estéreo. Presione Enter de acompañamiento multipista. Presione Hotspot: este elemento informa si o nola
Manual (pote): El volumen de salida se para ingresar a la pantalla de configura- Enter para ingresar a la pantalla de con- red Wireless privada está activada
controla por el potenciómetro de volumen, ción y gire el Alpha Dial para elegir la salida figuración y gire el Alpha Dial para elegir (con M- Pen opcional). Puede cambiar la
nivel máximo +10 dBu Fijo +10 dBu: el deseada. Presione Entrar o F3[GUARDAR] la salida deseada. Presione Entrar o F3 configuración con las teclas de función:
nivel de salida es de 10 dBu, no modifica- para configurar. La salida 1 se selecciona [GUARDAR] para configurar. La salida 6 se
ble por el potenciómetro de volumen Fix en el momento de la compra. selecciona en el momento de la compra. 1.F1
F1 [ATRÁS] para salir de esta página.
+4 dBu: el nivel de salida es de 4 dBu, no
es no modificable por el potenciómetro de LA RED 2.F2
.F2 [INFO] muestra la IP y la contraseña
volumen Fix +0 dBu: el nivel de salida es para ingresar a la red “12345678” por de-
0 dBu, no modificable por el potenciómet- [Link] se conecta a diferentes entidades fecto; desde el software [Link] manager
ro Volumen no modificable por el po- de diferentes maneras. puede cambiar esta contraseña en el área
tenciómetro de volume. de opciones. Para conectarse al [Link]
[Link] puede conectarse a una com- Hot Spot, el código QR se puede usar pre-
Tema del Prompter: Elección del tema Salida R predeterminada: [Link] tiene 6
putadora a través de un cable Ethernet o sionando F3 [código QR] en la página de
para el prompter en la salida de vídeo, salidas de audio. Puede seleccionar cuál
a través de Wireless (se requiere un información. Es necesario conectarse al
puede ser uno entre: Personalizado, Pre- de estos se asigna al canal DERECHO de
M-Pen opcional) y también puede gener- punto de acceso [Link] para usar la apli-
determinado, Invertido, Grande, Pequeño, una pista de audio estéreo.
ar un punto de acceso Wireless para cación Prompter con el fin de ver las letras
Izquierda. La configuración del tema Cus- Presione Enter para ingresar a la pantalla
conectarse a dispositivos inteligentes y las partituras presentes en las pistas de
tom se realiza desde [Link] Manager. de configuración y gire el Alpha Dial para
acompañamiento.
elegir la salida deseada. Presione Entrar (tableta o teléfono inteligente) para usar
Prompter Scroll: Selecciona la velocid- o F3[GUARDAR] para configurar. La salida la aplicación Prompter y leer letras y par-
3.F3
F3 [ACTIVAR – DESACTIVAR] para acti-
ad de desplazamiento vertical del texto. 2 se selecciona en el momento de la com- tituras.
var o desactivar el punto de acceso. NOTA:
Las opciones posibles son Lento, Medio y pra. La conexión Wireless o Hot Spot son Cuando el punto de acceso está activo, no
Rápido. alternativas, si usa [Link] como Hotspot es posible utilizar la conexión Wireless
Salida de clic predeterminada: [Link] no puede conectarse a una red Wireless a una red pública.
Key Brightness: ajusta el nivel de brillo del tiene 6 salidas de audio. Puede selec- y viceversa. La conexión Wireless
teclado. Presione Enter y cambie el nivel a cionar cuál de ellos se asigna a la pista y la generación de Hot Spot solo son WIRELESS : puede habilitar la conexión
través de Alpha Dial CLICK de una pista de acompañamiento posibles con el M-Pen opcional. Desde Wireless a redes activas para conec-
multipista. Presione Enter para ingresar a la página Red podemos comprobar cómo tarse incluso sin el cable Ethernet. Entrar
Formato de tiempo: para definir si la línea la pantalla de configuración y gire el Alpha
está conectado [Link] y cambiar su con- en la página Wireless activa tres fun-
de tiempo de ejecución debe mostrar una Dial para elegir la salida deseada. Presione
figuración. Además, podemos obtener los ciones (con el M-Pen opcional):
cuenta regresiva o la duración real de la Entrar o F3 [GUARDAR] para configurar. La
datos para entrar en su Hot Spot. 1.F1 [ATRÁS] para salir de esta pantalla.
canción. Seleccione con Enter y gire el Al- salida 3 se selecciona en el momento de
pha Dial para elegir la opción. la compra.
Ethernet: este elemento señala la conex- 2.F2 [INFO] para comprobar la red a la que
ión a través de un cable de red a una PC B. Beat está conectado
Salida L predeterminada: [Link] tiene 6 Salida de guía predeterminada: [Link]
tiene 6 salidas de audio. Puede selec- o red. Pulsando F2 [INFO] podemos ver la
34 35
3.F3 [CONN - DISABLE] para buscar una [Link] INFO pañamiento en formato M-Live MTA8 dis-
red disponible y conectarse. Para instru- ponibles en [Link] – www.
ir a [Link] en redes Wi Fi, es necesario contiene esta información: Versión de [Link] pueden contener infor-
song-service.
utilizar [Link] Manager. De hecho, la apli- firmware / Número de serie / Espacio de mación de letras y acordes. Si tiene pistas
cación permite detectar la red activa y memoria disponible y utilizado / Tiempo de acompañamiento personales y desea
disponible y configurar [Link] para que la transcurrido desde el último encendido. escribir letras y acordes, puede seguir
reconozca, también puede ingresar la con- este procedimiento.
traseña de la red. Una vez que hayamos
configurado [Link] para que reconozca COPIA DE SEGURIDAD EN USB Cómo escribir un texto para [Link] -
una red Wireless en particular, todo Prompter: Para escribir letras consulte la
lo que tenemos que hacer es presionar Inicia el procedimiento de copia de seguri- guía del [Link] MANAGER. Para importar y
CONN y la reconocerá para ingresar. Este dad completa en un pen drive LLAVE USB. sincronizar partituras, consulte la guía del
mensaje aparece si no se incluye ninguna Puede utilizarse como copia de seguridad software [Link] MANAGER. [Link] lee le-
red Wireless entre las que [Link] está o para crear un [Link] virtual para ser uti- tras y acordes en los formatos formatos
configurado para reconocer: “USE [Link] lizar con el software [Link]. estándar M-Live y Lyrics.
MANAGER para conectarse”. Cuando
[Link] se conecta a una red pública, el F3
rápidamente se convierte en [DISABLE], y LICENCIAS DE SOFTWARE
al presionarlo se desconectará [Link] de
la red pública. muestra las licencias de firmware.
38 39
El número máximo de pistas gestionables [Link]ÓN DE LOS [Link] FUNCIONAMIENTO DE LA
para cada [Link] es 16. Cuando se asig- EXPANSIÓN
nan 16 pistas a uno de los 2 [Link], el 1. Conecte los dos [Link] con el cable
1.
área de selección de Salidas de audio, se Ethernet suministrado. Cuando los dos [Link] están conectados y sincronizados, su diagrama de conexión es el que
desactivará cuando se añadan nuevas pis- 2. Enciende las dos unidades. se muestra: Auriculares
tas. El canal de Salida de una pista puede 3. Tan pronto como el [Link] Expan-
cambiarse en cualquier momento en la pá- sion detecta un [Link] Main conect-
gina de edición del proyecto de Audio. La ado, se solicitará confirmación (en
salida de auriculares para proyectos com- el Main) para la sincronización
partidos sólo está activa en la Main; por de los proyectos compartidos.
lo tanto, no es posible asignar al auricular 4. S e l e c c i o n e O K p a r a i n i c i a r
4.
las pistas de música que se reproducirán l a sincronización
en la Expansion.
Mezclador de escenario
A continuación, la confirmación requerida: o sala
Vídeo
Una vez conectadas correctamente, las podemos elegir utilizar las dos salidas de
pistas de música se enrutan en parte vídeo por separado: una para vídeo y otra
en el Main y en parte en el Expansion. El para el prompter.
Tras la confirmación, todos los proyectos hotspot será generado únicamente por
compartidos se sincronizan con la versión Main, para conectar el prompter y el Re- MIDI OUT
presente en [Link] Main. Si un proyecto mote controller.
Todos los Show y listas de reproducción compartido está presente en el Expansion Los mandos (Play, Stop, etc.) sólo pueden En modo expansión, tanto [Link] Main
relacionados con proyectos compartidos se pero no en el Main, se elimina. Dos [Link] ser dados por la unidad MAIN. como Expansion transmiten información
pueden gestionar desde [Link] Main. no pueden reproducir juntos si no están sin- Midi, por lo que ambas salidas Midi pueden
cronizados. Si se elige la opción "Cancel", SALIDAS DE VÍDEO utilizarse indistintamente.
Tras la creación de los proyectos compar- aparece el siguiente mensaje en el Main:
tidos, tenemos que "sincronizar" los dos La salida de vídeo del [Link] puede con- PEDAL
[Link], es decir, el Main y el Expansion. figurarse para transmitir los archivos de
Tras la sincronización entre Main y Expan- vídeo o letras (lyrics) de canciones cuan- El pedal [Link] MAIN es el que estará ac-
sion, toda la información compartida del do estén presentes en el proyecto. Te- tivo para controlar las dos máquinas.
proyecto reside en los dos dispositivos. niendo dos aparatos en modo Expansion,
40 41
trada Midi.
ADDENDUM Seleccione PLAY o STOP y pulse el botón
F3 para entrar en el modo Learn. En este
punto el [Link] espera una orden del te-
NUEVAS OPCIONES clado/controlador MIDI como se muestra
(SYSTEM>OPTION) en la imagen.
Parada MIDI
Emula y edita todas las funciones de B. IMPORTANTE: para utilizar [Link] necesi- Valores posibles: Desactivado, Todas las
Beat Manager para gestionar pistas de tas actualizar la aplicación [Link] Mana- notas desactivadas
acompañamiento sin conectar [Link] al ger a la versión 4.0 o superior. Si se selecciona Todas las notas desacti-
ordenador. vadas, [Link] envía el mensaje MIDI Todas
[Link] es un software que te permite Con [Link] puedes editar tus proyectos de las notas desactivadas (CC 123 valor 0) Al recibir la orden, el [Link] pide confir-
“emular” un [Link] a través de PC o Mac. Audio: cambiar volúmenes, asignar pistas, en los 16 canales MIDI. mación para guardar el mensaje recibido
Con [Link], puedes trabajar en tu reper- definir enrutamiento de Audio. Realiza to- con Save (F3) o repetir la adquisición con
torio de Backing Tracks sin conectarte a das las operaciones de edición en tus pi- Configuración de entrada MIDI Again (F2) o cancelar la operación.
[Link]: puedes preparar toda tu música stas de acompañamiento. Combinar pistas
en casa o mientras estás de gira con tu Midi y de vídeo para que tu espectáculo Con esta función puede controlar remota-
grupo. sea único. Sube partituras y letras y sin- mente el [Link] vía Midi.
Una vez que hayas terminado tu trabajo de cronízalas con la pista de audio, puedes Se pueden gestionar los comandos Play y
edición en el PC a través de [Link], sólo subir partituras de varios instrumentos a Stop .
tienes que descargarlo todo en un lápiz una sola pista de acompañamiento. Orga- Cuando los comandos no están configura-
USB que luego utilizarás para “actualizar” nice sus actuaciones creando listas de dos, el menú es como en la figura siguiente.
la máquina física. reproducción y espectáculos completos
hasta el último detalle. Desde el menú principal, el comando guar-
dado puede borrarse mediante el botón
1. Donde quieras y tanto como quie- Para más información y para descargar Clear (F2).
ras con E-Beat editas tu interpreta- [Link] visite [Link] / www.
ción modificando todos los parámet- [Link] / [Link]
ros
2. Guarda tu espectáculo, listas de
reproducción y proyectos de audio Un evento MIDI debe estar asociado al
en el lápiz USB comando Play y Stop. Para ello, conecte
3. Sube al escenario y actualiza B. un teclado/controlador MIDI al [Link] a
Beat sólo con la memoria USB, sin través del puerto USB. Entre en el menú:
necesidad de conectarlo a tu PC Sistema>Opción>Configuración de la en-
42 43
Se admiten los siguientes tipos de men- ni siquiera al encenderla. Este ajuste será dentro de la canción con el marcador del modo USB Audio en cuanto se conecta
sajes: Cambio de control y exclusividad válido hasta que se modifique dentro del mismo modo que con un proyecto de audio vía USB al ordenador.
del sistema propio Menú Mute Families. clásico. 3. En el Daw, seleccione y cargue el
Nota: se requiere un adaptador MIDI USB Para desactivar una familia de sonidos proyecto Audio al que queremos aso-
externo conectado a [Link] o el uso de un vaya a System>Mute families - seleccione ciar el texto que será reproducido por
dispositivo Midi con un puerto USB nativo. la familia deseada y pulse F2 que corre- Texto (hump) en modo USB Audio ([Link]- el [Link] previamente temporizado.
sponde a Disab. tX - [Link] PRO16) 4. En el mismo proyecto, en la DAW,
Tenga en cuenta que la función Mute añada una pista que contenga la gene-
(botón F3) estará activa hasta que se Si estamos reproduciendo una secuencia ración de código de tiempo Midi (MTC).
Imagen de fondo con el PC a través de DAW y queremos
apague la máquina. Una vez encendido de Consulte el manual de la DAW para
nuevo, estará en estado Play. utilizar [Link] como prompter, podemos esta función.
Permite establecer o eliminar una imagen hacerlo utilizando la funcionalidad de
de fondo. 5. En la misma pista que acaba de cre-
tarjeta de sonido que ofrecen [Link] y ar, ajuste la salida al puerto MIDI R1
Hay dos opciones: Ninguna (sin imagen), [Link] PRO16.
<Nombre de la imagen>. del [Link].
Este modo le permite reproducir una Se- 6. Este ajuste se realiza en la página
cuencia de Audio desde DAW (PC) y unirle de configuración de los dispositivos
Entrada de línea mono ([Link] PRO16 - B. un texto sincronizado, que será enviado
BeatX) conectados de la DAW. Cuando [Link]-
desde [Link] a la TV. Esta función es útil at está conectado a un PC, muestra
para preparar y ensayar el espectáculo. 3 puertos MIDI: OUT, que va en el co-
Configure la entrada de línea como Estéreo Cuando aún no hemos definido completa-
(canal IN1 en auricular L, canal IN2 en au- nector de salida, R1 y R2. Seleccione
NOVEDADES mente la parte musical del espectáculo y [Link] R1.
ricular R) o mono (canales IN1 e IN2 van necesitamos intervenir con el DAW mien-
ambos a auricular L y R mezclados). Esto 7. Fije la hora de inicio del MTC en
tras la banda está configurando la parte [Link]
también le permite utilizar sólo un canal musical, y por lo tanto el cantante puede
entre IN1 e IN2 y escuchar el sonido en Proyecto sólo texto 8. Habilite el reloj Midi en el DAW en el
necesitar leer la letra en el prompter. mismo puerto MIDI R1.
ambos canales de los auriculares.
Para realizar el ajuste vaya a Menú Sy- Es posible crear un proyecto que conten- 9. Ahora inicie el [Link] Manager y
ga sólo el TEXTO de la canción, sin ningu- Siga este procedimiento, teniendo expe- conéctelo al [Link].
stem >Option>Mono Line In y seleccione riencia en el manejo de un DAW:
uno de los dos valores: Valores posibles: na pista de audio o vídeo. La letra puede 10. Abra el proyecto cuyo texto desea
Estéreo, Mono. La función sólo está acti- avanzar pulsando el pedal o Play. Primero visualizar (ya sea en la salida de vídeo
cree un proyecto de audio sin pistas y sin 1. Escriba y cronometre un texto en o a través de la aplicación Prompter o
va en [Link] PRO16 y [Link]. [Link] es el [Link] Manager siguiendo el proce-
capaz de reconocer automáticamente la vídeo. A continuación, seleccione la pág- Control Remoto).
ina de edición de letras y cree la letra. dimiento estándar. La secuencia mu- 11. Reproduzca el archivo desde el
fuente Mono o Estéreo. sical que se reproducirá con la DAW
Consulte la guía [Link] MANAGER. Daw.
Una vez creado el proyecto, se guarda y debe estar cargada y las letras total- 12. En este punto, el DAW reproducirá
Silenciar familias mudas (permanente) mente sincronizadas. Se supone que
está listo para ser reproducido en el esce- la secuencia musical y el [Link] en-
nario con el [Link]. El avance de la letra la secuencia musical es la misma que viará el texto sincronizado a la TV o al
System>Mute families utilizará posteriormente el DAW.
Será posible “Desactivar” una familia y es manual y se produce al pulsar el botón DISPOSITIVO.
Play o el pedal. Es posible desplazarse 2. Encendido [Link]: establece el
una vez desactivada ya no estará activa, modo Audio USB. [Link] se pone en
44 45
Control mediante MIDI In Añadir color/alineación por línea individual
(hunchback)
Esta función permite controlar la máquina
(botones PLAY y STOP) mediante MIDI In, El editor de texto permite diferenciar el color
por ejemplo, desde un teclado, un controla- y la alineación de cada línea, independiente-
dor MIDI u otros instrumentos con capaci- mente del tema elegido para el Prompter.
dad para enviar mensajes MIDI. Esta configuración sólo se aplica a la visua-
Se ha implementado una función de apren- lización de textos a través de la salida de
dizaje automático de mensajes. Se admi- vídeo del [Link] y no en la aplicación.
ten el Cambio de Control y la Exclusividad
del Sistema. Nota sobre la conexión de vídeo:
Para conectar Midi In necesita un adapta-
dor USB MIDI externo conectado a la entra- La conexión al vídeo debe realizarse de
da USB de [Link] o necesitará un dispositi- esta manera:
vo Midi con un puerto USB nativo.
1. Conecte el cable de [Link] a la
Gestión de proyectos con carpetas TV/Monitor
2. Encienda el televisor
Los archivos almacenados en [Link] pue- 3. Encienda el [Link]
den organizarse en carpetas, como en un
PC. Este cambio está relacionado princi- De esta forma el [Link] detectará au-
palmente con el [Link] Manager. Para más tomáticamente la resolución de vídeo que
detalles, consulte la ayuda en línea de B. se está utilizando. En caso de que el [Link]
Beat Manager. Las carpetas en [Link] se no detecte la resolución de vídeo puede re-
muestran con el icono de carpeta a la dere- alizar un «reinicio rápido»: abra el menú Si-
cha de la pantalla. Pulsando Intro se entra stema y baje con el Dial Alfa hasta la opción
en la carpeta y se muestra su contenido Reinicio Rápido y confírmela.
46 47
Iconos de la pantalla
Icono Significado Menú de opciones
Hotspot activo (es necesaria la M-Pen opcional para generar Wireless ) Autoplay de Next (se aplica a proyectos individuales, listas de reproducción)
Conexión activa mediante cable Ethernet El inicio de Next es manual (pulse play o pedal)
Conexión activa vía Wireless El inicio de Next es automático después de un tiempo determinado (Show)
El número adyacente es el número de elementos del entorno seleccionado Información sobre hotspot
48 49
50 51
Ver. 4 - Settembre 2024
M-Live Srl
Via Luciona 1872/B, 47842 San Giovanni in Marignano (RN)
Tel: (+39) 0541 827066 Fax: (+39) 0541 827067
[Link] - [Link]