MANUAL Tympstar Pro
MANUAL Tympstar Pro
MANUAL DE USUARIO
Título: Manual del usuario del Analizador clínico de oído medio GSI TympStar Pro ™
Fabricante
Grason-Stadler
10395 West 70th Street
Eden Prairie, MN 55344
EE. UU.
Copyright © 2022 Grason-Stadler. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta
publicación podrá reproducirse o transmitirse de forma alguna o por cualquier medio sin
el permiso previo por escrito de Grason-Stadler. La información en esta publicación es
propiedad de Grason-Stadler.
Este producto incorpora software desarrollado por terceros y distribuido de acuerdo con
los acuerdos de licencia. Los avisos de derechos de autor y las licencias para estas
bibliotecas externas se proporcionan en un documento complementario que se incluye
con las otras aplicaciones de software distribuidas con este producto.
Conformidad
La marca CE 0123 identifica la conformidad con el Reglamento relativo a productos
sanitarios (UE) 2017/745. Grason-Stadler es una corporación que cuenta con certificación
ISO 13485.
0123
Precaución: La ley Federal de EE. UU. solo permite la venta y pedido de este dispositivo a
médicos o profesionales de la audición con licencia.
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Índice de contenidos ..................................................................................................................... 1
Introducción ................................................................................................................................. 12
Convenciones del manual ....................................................................................................... 12
Símbolos regulatorios y del dispositivo.................................................................................. 13
Advertencias y precauciones ...................................................................................................... 17
Instrucciones importantes de seguridad ............................................................................... 17
Precauciones de seguridad ..................................................................................................... 17
Fluidos ................................................................................................................................................. 18
Daños .................................................................................................................................................. 18
Advertencias eléctricas ....................................................................................................................... 18
Caída de tensión e interrupciones en la línea eléctrica ...................................................................... 19
Conexiones .......................................................................................................................................... 19
Conexión de equipos adicionales........................................................................................................ 20
Seguridad de la batería ....................................................................................................................... 20
Explosión ............................................................................................................................................. 20
FACTORES AMBIENTALES ........................................................................................................ 20
CONSIDERACIONES DE COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (EMC) ............................. 21
Introducción ................................................................................................................................. 22
Indicaciones de uso.................................................................................................................. 22
Uso previsto .............................................................................................................................. 22
Contraindicaciones................................................................................................................... 22
Rendimiento esencial............................................................................................................... 22
Descripción y principios de funcionamiento ......................................................................... 23
Instalación .................................................................................................................................... 26
Desembalar el sistema ............................................................................................................ 26
Componentes estándar ........................................................................................................... 27
Accesorios opcionales ......................................................................................................................... 27
Montaje del sistema ................................................................................................................. 28
Panel trasero de la unidad base ............................................................................................. 28
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 1 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Conexiones .......................................................................................................................................... 28
Panel derecho ........................................................................................................................... 31
Puertos USB ........................................................................................................................................ 31
Cable USB A/B ..................................................................................................................................... 32
Panel izquierdo ......................................................................................................................... 32
Monitor ..................................................................................................................................... 33
Utilizar el TympStar Pro .............................................................................................................. 34
Comprobaciones preliminares................................................................................................ 34
Prepararse para la prueba ...................................................................................................... 34
Consejos útiles.......................................................................................................................... 35
Recogida de datos .................................................................................................................... 35
Instrucciones al paciente .................................................................................................................... 35
Posicionar la caja de sondas ............................................................................................................... 36
Inserción de la sonda .......................................................................................................................... 36
Controles en el panel frontal ...................................................................................................... 38
Alimentación ............................................................................................................................. 38
Examinador............................................................................................................................... 38
Paciente..................................................................................................................................... 38
Borrar datos.............................................................................................................................. 39
Botones de Tipos de prueba ................................................................................................... 39
Cribado ...................................................................................................................................... 39
Tymp.......................................................................................................................................... 39
Reflejo........................................................................................................................................ 39
ETF ............................................................................................................................................. 39
Más ............................................................................................................................................ 39
Controles de timpanometría ................................................................................................... 40
Manual ...................................................................................................................................... 40
Mantener .................................................................................................................................. 40
Detener ..................................................................................................................................... 40
Iniciar ......................................................................................................................................... 40
Control de presión ................................................................................................................... 40
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 2 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 3 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Timpanometría ......................................................................................................................... 56
Indicador del estado de la sonda ........................................................................................................ 57
Medidores de admitancia y presión ................................................................................................... 57
Manual ................................................................................................................................................ 58
Resultados de la prueba de timpanometría ....................................................................................... 58
Establecer tipo .................................................................................................................................... 58
Menú de la prueba Timpanometría .................................................................................................... 59
Prueba de reflejo ...................................................................................................................... 65
Indicador del estado de la sonda ........................................................................................................ 66
Medidores de admitancia y presión ................................................................................................... 67
Información del estímulo de reflejo ................................................................................................... 67
Menú de la prueba de reflejo ............................................................................................................. 67
Cero automático ................................................................................................................................. 67
Sonda .................................................................................................................................................. 67
Oído estimulado .................................................................................................................................. 68
Búsqueda de umbral ........................................................................................................................... 68
Guardar NR.......................................................................................................................................... 68
Guardar ............................................................................................................................................... 68
Zoom ................................................................................................................................................... 68
Ajustes ................................................................................................................................................. 69
Búsqueda de umbral ........................................................................................................................... 70
Sin Búsqueda de umbral ..................................................................................................................... 71
Tiempo ................................................................................................................................................ 71
Estímulo .............................................................................................................................................. 72
Escala................................................................................................................................................... 72
Inmitancia ........................................................................................................................................... 72
Comentarios ........................................................................................................................................ 73
Deterioro del reflejo ................................................................................................................. 74
Indicador del estado de la sonda ........................................................................................................ 75
Medidores de admitancia y presión ................................................................................................... 75
Información del estímulo de reflejo ................................................................................................... 75
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 4 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 5 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 6 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 7 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 8 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 9 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 10 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 11 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
INTRODUCCIÓN
Este manual del usuario proporciona información sobre el GSI TympStar Pro. Este manual
está dirigido a personal técnicamente cualificado. Este manual de instrucciones contiene
información pertinente para el uso del sistema TympStar Pro, incluyendo información de
seguridad, así como recomendaciones de mantenimiento y limpieza. El uso correcto de
este dispositivo depende de la lectura atenta de todas las instrucciones y etiquetas.
Asegúrese de seguir todos los estándares de seguridad establecidos por su centro.
Por favor, tenga en cuenta: Estas Instrucciones de uso no son un manual de formación.
El lector debería consultar los textos de audiología estándar para la teoría y aplicación de
las pruebas proporcionadas por este instrumento.
ADVERTENCIA
El símbolo ADVERTENCIA identifica condiciones o prácticas que pueden
presentar un peligro para el paciente o el usuario.
PRECAUCIÓN
El símbolo PRECAUCIÓN identifica las condiciones o prácticas que podrían
provocar daños en el equipo.
NOTA: Las notas le ayudan a identificar áreas que podrían resultar confusas y a evitar
posibles problemas durante el uso del sistema.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 12 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Símbolo Descripción
Símbolo de "Fabricante".
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 13 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Símbolo Descripción
On/Off
Mantener seco
Consulte el manual de
funcionamiento/instrucciones de uso. Hay
una copia del manual de instrucciones
disponible en este sitio web: [Link]-
[Link]
Puede solicitar una copia impresa de las
instrucciones de uso a Grason-Stadler para
su envío en un plazo de siete días; o puede
ponerse en contacto con su representante
local.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 14 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Símbolo Descripción
Monitor
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 15 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
sonda, el clip de la sonda, la correa para la muñeca, la correa para el hombro, auricular de
inserción contralateral y las puntas auditivas.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 16 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
El instrumento solo debería ser usado por profesionales de la salud auditiva cualificados
para realizar timpanometría y pruebas auditivas como un audiólogo protésico,
otorrinolaringólogo, investigador o técnico bajo la supervisión directa del especialista. Los
usuarios deberán usar sus habilidades profesionales para interpretar los resultados y
hacerlo junto con otras pruebas consideradas apropiadas dadas sus habilidades
profesionales. Un uso incorrecto podría provocar resultados erróneos.
La empresa debe instruir a cada empleado para reconocer y evitar las condiciones
inseguras y las normas aplicables a su entorno de trabajo con el fin de controlar o eliminar
cualquier peligro o exposición a enfermedades o lesiones. Se entiende que las normas de
seguridad dentro de cada organización varían. Si existe un conflicto entre el material
contenido en este manual y las normas de la organización que utiliza este instrumento,
deben prevalecer las normas más estrictas.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Este producto y sus componentes solo funcionarán de forma fiable cuando se
utilicen y mantengan de acuerdo con las instrucciones contenidas en este
manual, las etiquetas o folletos que lo acompañan. No se debe utilizar un
producto defectuoso. Asegúrese de que todas las conexiones con los
accesorios externos están ajustadas y fijadas adecuadamente. Las piezas que puedan
estar rotas o que falten, o que estén visiblemente desgastadas, deformadas o
contaminadas, deben ser sustituidas inmediatamente por piezas de repuesto limpias y
originales fabricadas por o disponibles a través de GSI.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 17 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Antes de usar el instrumento por primera vez cada día, o si sospecha que hay evidencias
de resultados incoherentes, deberán realizarse las comprobaciones especificadas en la
sección Mantenimiento rutinario. Si el sistema no funciona correctamente, no lo utilice
hasta que se hayan realizado todas las reparaciones necesarias y la unidad se haya
probado y calibrado para su funcionamiento adecuado de acuerdo con las especificaciones
publicadas por Grason-Stadler.
No se utiliza látex en ninguna etapa del proceso de fabricación. El material base de las
almohadillas de los auriculares está hecho de caucho natural y sintético.
Fluidos
No está previsto que el dispositivo se utilice en entornos expuestos a
derrames de fluidos. No existen medios especificados para la protección
contra fluidos (no tiene clasificación IP). No utilice el dispositivo en presencia
de fluidos que puedan entrar en contacto con los componentes electrónicos o
el cableado. Si el usuario sospecha que algún líquido ha entrado en contacto con los
componentes o accesorios del sistema, no debe utilizar la unidad hasta que un técnico de
servicio autorizado lo considere seguro. No sumerja la unidad en ningún fluido. Consulte
la sección Mantenimiento rutinario de este manual para ver el procedimiento de limpieza
adecuado del instrumento y sus accesorios y el funcionamiento de las piezas de un solo
uso.
Daños
No deje caer ni permita que el instrumento reciba impactos. Si el instrumento
se cae o se daña, envíelo al fabricante para su reparación y/o calibración. No
utilice el instrumento si sospecha que tiene daños.
Advertencias eléctricas
El TympStar Pro está diseñado para ser utilizado con una toma de corriente de
grado hospitalario. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, este equipo solo
puede conectarse a la red eléctrica con conexión a tierra protectora. Asegúrese
de que la conexión a tierra en la toma de corriente es adecuada. Este dispositivo utiliza un
cable eléctrico de tres hilos con un enchufe de grado hospitalario (para las aplicaciones
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 18 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Conexiones
Asegúrese de que todas las conexiones con los accesorios externos están
ajustadas y fijadas adecuadamente. Las piezas que puedan estar rotas o que
falten, o que estén visiblemente desgastadas, deformadas o contaminadas,
deben ser sustituidas inmediatamente por piezas de repuesto limpias y originales
fabricadas por o disponibles a través de GSI. No conecte la alimentación del sistema hasta
que todos los cables estén correctamente conectados y verificados. Consulte este manual,
que acompaña a todas las entregas del sistema, para ver las instrucciones de
configuración. Apague la alimentación del sistema antes de conectar o desconectar
cualquier componente o accesorio.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 19 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Cualquier persona que conecte equipos externos a la entrada de señales, salida de señales
u otros conectores, ha formado un Sistema médico eléctrico y es por tanto responsable de
que el sistema cumpla con los requisitos. Ante cualquier duda, póngase en contacto con
un técnico cualificado o con su representante local. Si el instrumento está conectado con
un PC (equipo informático que forma un sistema), asegúrese de no tocar al paciente
mientras utiliza el PC. Si el instrumento está conectado a un PC (equipo informático que
forma un sistema), el montaje y las modificaciones serán evaluados por un técnico médico
cualificado según las regulaciones de seguridad de IEC 60601.
Seguridad de la batería
Este instrumento contiene una batería de litio tipo moneda, para un reloj en
tiempo real. La esperanza de vida útil de la batería es de 10 años. El usuario no
debe cambiar la batería. Las baterías pueden explotar o causar quemaduras, si
se desmontan, aplastan o se exponen al fuego o a altas temperaturas. No cortocircuitar.
Explosión
Este sistema no es a prueba de explosiones.
NO utilice el sistema en un entorno altamente enriquecido con oxígeno, como una cámara
hiperbárica, tienda de oxígeno, etc.
FACTORES AMBIENTALES
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 20 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Los equipos de comunicaciones portátiles y móviles por radiofrecuencia móvil (RF) pueden
afectar a los equipos médicos eléctricos. El uso de este instrumento al lado o apilado con
otros equipos debería evitarse porque podría resultar en un funcionamiento inadecuado.
Si dicho uso es necesario, este instrumento y los otros equipos deberían observarse para
verificar que funcionan con normalidad.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 21 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
INTRODUCCIÓN
Gracias por comprar el sistema GSI TympStar Pro™. El Analizador de oído medio TympStar
Pro es un instrumento clínico de impedancia/admitancia acústica aural (Tipo 1). Permite la
transferencia de datos a un ordenador, pero no depende del ordenador para realizar las
pruebas y no perderá datos si se pierde la conexión con el ordenador. Los controles de
nombre de usuario y la contraseña ofrecen seguridad para los datos del paciente. Los
datos de la prueba pueden transferirse a una aplicación de software como GSI Suite y
Noah y puede integrarse en su sistema EMR/EHR.
INDICACIONES DE USO
El TympStar Pro está indicado para su uso en la medición de la impedancia/admitancia
acústica y las emisiones otoacústicas en el conducto auditivo externo del ser humano.
Estas mediciones son útiles para la evaluación, identificación, documentación y diagnóstico
de trastornos auditivos. El dispositivo puede ser utilizado en pacientes de cualquier edad.
USO PREVISTO
El TympStar Pro puede ser usado por un audiólogo, médico especialista en nariz y
garganta, profesional de la salud auditiva o técnico cualificado. El TympStar Pro está
destinado para su uso en un hospital, clínica u otra instalación sanitaria con un entorno de
prueba silencioso adecuado.
CONTRAINDICACIONES
El examen del conducto auditivo con un otoscopio iluminado es un requisito previo
esencial para realizar correctamente la prueba del oído medio. Asegúrese de que el canal
está libre de obstrucciones. Si el conducto está completamente taponado en la entrada o
si hay secreción de fluido desde el conducto auditivo, no se debe realizar la timpanometría
hasta que se solvente esta situación. La prueba no debería realizarse en pacientes con las
afecciones listadas a continuación sin la aprobación de un médico.
RENDIMIENTO ESENCIAL
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 22 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
El Rendimiento esencial para este instrumento según IEC 60601-1 está definido por el
fabricante como: Este instrumento no tiene un Rendimiento esencial. La ausencia y pérdida
del Rendimiento esencial no puede conllevar un riesgo inmediato inaceptable. El
diagnóstico final siembre debería basarse en el conocimiento del facultativo.
La sonda tiene un micrófono, dos receptores y un canal de aire. Uno de los receptores se
utiliza para la señal de tono de la sonda. El segundo receptor se utiliza para la señal de
estímulo del reflejo acústico. El micrófono mide la respuesta. El canal de aire se conecta al
sistema de bombeo que hace que sea posible suministrar al tímpano presión de aire.. La
energía acústica, denominada comúnmente como el tono de sonda, se introduce en un
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 23 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
A medida que varía la presión dentro del conducto auditivo, la movilidad del tímpano se
altera. La máxima movilidad se produce cuando la presión en ambos lados del tímpano es
igual. Los cambios en la movilidad del tímpano produce cambios en el nivel de tono de la
sonda dentro del conducto auditivo, lo que indica la cantidad de energía sonora que entra
en el oído medio.
El reflejo acústico consiste en una respuesta por uno o más músculos del oído medio para
la estimulación acústica supraumbral de la vía auditiva. Para obtener un reflejo acústico, se
presenta un estímulo acústico (tono puro, ruido o clic), al oído mediante una sonda o
auricular. La contracción del músculo estapedio y/o del tensor del tímpano endurece el
tímpano y la cadena osicular, disminuyendo así la facilidad con la cual el sonido entra en la
vía auditiva.
• Timpanometría diagnóstica
• Timpanometría de detección y reflejo
• Umbral de reflejo acústico
• Deterioro del reflejo acústico
• Prueba de la función de la trompa de Eustaquio
• Prueba de latencia del reflejo acústico1
• Timpanometría de múltiples frecuencias (250 Hz a 2000 Hz)1
• Timpanometría de banda ancha1
1
Requiere la opción de Licencia avanzada para Timpanometría clínica.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 24 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
mmhos. Los estímulos de la prueba de reflejo pueden introducirse de una fuente externa y
presentarse mediante un control externo. Existe un cursor disponible en todos los modos
de prueba para definir las posiciones numéricas en los ejes X e Y. Los resultados de la
prueba se muestran en tiempo real para que el usuario pueda ver los resultados a medida
que se miden. Los datos pueden guardarse, imprimirse o enviarse a un PC para crear
informes e importarlos a un registro médico electrónico.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 25 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
INSTALACIÓN
DESEMBALAR EL SISTEMA
Aunque cada GSI TympStar Pro se prueba, inspecciona y embala cuidadosamente, es una
buena práctica tras recibir el instrumento examinar inmediatamente el exterior de la caja
en busca de posibles indicios de daños. Si observa cualquier daño, notifíquelo al
transportista.
Todos los componentes estándar son parte del dispositivo medico y adecuados
para su uso en un entorno de paciente.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 26 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
COMPONENTES ESTÁNDAR
Compruebe que todos los accesorios enumerados en la tabla han sido recibidos y están en
buenas condiciones. Si falta cualquier accesorio, debería notificarlo de inmediato a un
representante de Grason-Stadler.
Accesorios opcionales
• Transformador de aislamiento
• DD45 Auricular contralateral P3045*
* = Pieza aplicada (la parte del dispositivo médico que entra en contacto físico con el
paciente).
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 27 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
B1
B3
B6
B5 B8
B9
B2
B7
B4
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 28 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
B1 Entrada de IEC 14
corriente
ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo
de descarga eléctrica, este equipo
solo puede conectarse a la red
eléctrica con conexión a tierra
protectora.
No compatible
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 29 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 30 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
PANEL DERECHO
NOTA: Tras recoger datos, espere 30 segundos antes de apagar la máquina. Esto
garantizará que se ha realizado una copia de seguridad en el dispositivo de los datos
recogidos.
Puertos USB
El TympStar Pro está equipado con cuatro (4) puertos USB: 3 puertos en la parte trasera del
instrumento (2 USB Tipo A, 1 USB Tipo B), y uno en el lado derecho (USB Tipo A). Es posible
conectar dispositivos externos como un ratón, teclado, o impresora externa para ser
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 31 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
NOTA: Recomendamos escanear los archivos de la unidad USB en busca de virus antes
de instalar la unidad en el instrumento.
NOTA: Se recomienda tener siempre los puertos USB habilitados en el PC. Deshabilite la
opción de energía "suspender USB" en el PC.
PANEL IZQUIERDO
El conector con el montaje de la caja de sondas está en el panel izquierdo del TympStar
Pro. La conexión tiene un tubo para el suministro de presión de aire y una conexión
eléctrica par el micrófono y los receptores.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 32 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
CAJA DE SONDAS
La caja de sondas contiene las conexiones para la sonda y la sonda contralateral. Los
botones en la caja permiten al operador cambiar el oído sobre el que se realiza la prueba e
iniciar y detener la prueba. El oído seleccionado se indica en la pantalla y en la caja de
sondas como el oído que tiene la luz. Existe Velcro en la parte trasera de la caja para
permitir la fijación a la correa para la muñeca.
Iniciar/detener
Inserción
contra Botón
Botón de
selección
de oído
Botón de izquierdo
selección de
oído derecho
MONITOR
El TympStar Pro se suministra de serie con una pantalla táctil LCD. La LCD se utiliza para
mostrar toda la información de la prueba del instrumento. La pantalla táctil ofrece el
método de entrada para hacer las selecciones. También pueden usarse un teclado y ratón
opcionales.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 33 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
COMPROBACIONES PRELIMINARES
Se recomienda realizar una prueba diaria en un oído normal para asegurarse de que el
instrumento funciona correctamente. Consulte Mantenimiento rutinario para obtener
más información. Antes de iniciar cualquier procedimiento usando el GSI TympStar Pro,
asegúrese de que el cable de alimentación está conectado a un enchufe con una conexión
a tierra adecuada.
Manipule la sonda y los auriculares contra con cuidado. No los deje caer ni
permita que se golpeen entre ellos. Un shock mecánico fuerte podría alterar
sus características de funcionamiento o cambiar los niveles de salida, lo que
puede hacer necesario reemplazar los transductores.
Se recomienda que todas las partes que están en contacto directo con el
paciente se sometan a procedimientos de desinfección estándares entre un
paciente y otro. Esto incluye limpiarlas y usar un desinfectante apto. Deben
seguirse las instrucciones del fabricante para el uso de cualquier agente desinfectante.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 34 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
CONSEJOS ÚTILES
La timpanometría y las pruebas de reflejo acústico pueden realizarse en pacientes de
cualquier edad; sin embargo, la técnica utilizada variará según la edad. A partir de los tres
años y hasta la edad adulta, la timpanometría puede realizarse con poca dificultad debido
a la naturaleza cooperativa de este grupo de edad. Con pacientes menores de tres años,
se requiere un poco de ingenio para mantener al niño relativamente tranquilo durante los
segundos que requiere la prueba. En todos los casos, la distracción es la clave del éxito.
Cualquier cosa que proporcione una distracción sonora o visual debería funcionar.
Chupar un chupete o un biberón ayudará con los más pequeños. Sin embargo, el trazado
del timpanograma no aparecerá tan uniforme debido al artefacto de movimiento.
También es útil que uno de los padres sostenga al bebé durante la prueba.
La clave del éxito en todos los casos es estar a la altura del conducto auditivo. Mantenga la
mano firme y monitorice las luces de la sonda y el conducto auditivo hasta que finalice la
prueba. Es una buena idea, al recibir el instrumento por primera vez, practicar con un
paciente que coopere para ganar confianza en su uso.
Debe utilizarse la punta de sonda suministrada por GSI. El uso de la sonda sin
la punta podría provocar lesiones en el paciente.
Las puntas auditivas son de uso único. Utilizar puntas auditivas desechables
garantiza condiciones sanitarias para cada paciente.
RECOGIDA DE DATOS
Instrucciones al paciente
Siente al paciente cómodamente el la zona de prueba. Explique al paciente que sus oídos
van a ser evaluados con diferentes pruebas, y que a diferencia de otras pruebas
audiométricas, se les pide que no hablen, no realicen movimientos excesivos ni traguen a
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 35 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
menos que se les indique. Cuando se realizan las pruebas a niños, a menudo es
aconsejable sentarlos para que puedan ver el instrumento a medida que se realiza la
prueba. Esto tiende a aumentar su cooperación y disminuye la aprensión.
Inserción de la sonda
El examen del conducto auditivo con un otoscopio iluminado es un requisito previo
esencial para realizar correctamente la prueba del oído medio. Dicho examen consigue lo
siguiente:
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 36 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
4. Observe la luz de la sonda. Tan pronto como se obtenga un buen sellado, la luz
verde intermitente cambiará a fija y permanecerá así mientras la prueba esté en
curso.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 37 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
ALIMENTACIÓN
El LED verde ubicado en la parte superior derecha del panel frontal, se ilumina
cuando se suministra energía eléctrica al TympStar Pro. Esto indica que el
interruptor de encendido está en la posición de encendido.
EXAMINADOR
El botón EXAMINER (Examinador), muestra una lista de examinadores que
pueden ser asignados a cada sesión de prueba. Los nombres adicionales del
examinador y las opciones de seguridad se definen en la aplicación de
configuración.
PACIENTE
El botón PATIENT (Paciente) muestra la pantalla del paciente y permite al
examinador crear una nueva sesión e introducir la demografía del paciente.
La pantalla Lista de pacientes, permite al usuario seleccionar un paciente de
la lista de pacientes, eliminar un paciente individual, eliminar todos los pacientes e
importar una lista de pacientes. La pantalla Lista de sesiones permite al usuario cargar una
sesión de prueba previa, transferir los datos del paciente, eliminar una o todas las sesiones
y exportar el registro de un paciente individual en formato XML a una unidad USB (guardar
a USB).
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 38 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
BORRAR DATOS
El botón DATA ERASE (Borrar datos) presenta un cuadro de diálogo para
elegir los datos que desea borrar de la sesión actual. Pueden borrarse toda
la sesión, una pestaña de prueba específica o una forma de onda
seleccionada.
CRIBADO
La tecla SCREENER (Cribado) muestra la pantalla de Cribado.
TYMP
La tela TYMP muestra la pantalla de timpanometría.
REFLEJO
La tela REFLEX (Reflejo) muestra la pantalla de umbral de reflejo. Este botón
funciona como forma de alternar entre el umbral/crecimiento del reflejo y el
deterioro del reflejo.
ETF
La tecla ETF muestra la pantalla de la Prueba de la función de la trompa de
Eustaquio. Este botón funciona como forma de alternar entre las pruebas de
Función de la trompa de Eustaquio Intacta, Perforada e Inflamada.
MÁS
La tecla MORE (Más) muestra la lista de las otras pruebas disponible.
Seleccionar un elemento de la lista muestra la pantalla de prueba
correspondiente.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 39 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
CONTROLES DE TIMPANOMETRÍA
MANUAL
El botón MANUAL cambia la prueba para usar la perilla de control de presión en
vez de la tasa de presión predefinida y la dirección desde el protocolo para
timpanometría.
MANTENER
El botón HOLD (Mantener) mantiene la presión actual en el conducto auditivo. La
prueba permanece en la condición Mantener hasta que se pulsa Iniciar o
Detener.
DETENER
El botón STOP (Detener) detiene la prueba actual y libera la presión en el conducto
auditivo.
INICIAR
El control Start (Iniciar) tiene dos botones para iniciar la prueba.
La dirección del cambio de presión se indica mediante la flecha. El
botón izquierdo cambia la presión de positiva a negativa y el
botón derecho cambia la presión de negativa a positiva. La presión se inicia a la presión
indicada en el protocolo. Si una prueba está en una condición Mantener, el botón Iniciar
continúa la prueba.
CONTROL DE PRESIÓN
Pressure control (Control de presión) es un control giratorio para el
ajuste manual de la presión en el conducto auditivo. Girar el control
hacia la izquierda (en sentido contrario a las agujas del reloj), disminuye
la presión y girar el control hacia la derecha (en sentido de las agujas
del reloj), aumenta la presión. Cuando esté en la pantalla de zoom, el
control de presión se utiliza para mover el cursos en la forma de onda.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 40 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
ESTÍMULO
Los controles de estímulo se mueven hacia arriba y hacia abajo por
la lista de estímulos de activación del reflejo disponibles. El
estímulo de activación seleccionado se muestra en la pantalla de
reflejo.
NIVEL
Los controles de nivel aumentan/disminuyen el nivel de estímulo
(dB HL) del estímulo que activa el reflejo acústico.. El nivel actual
se muestra en la pantalla de reflejo.
PRESENTAR
El control Present (Presentar) proporciona el estímulo de reflejo al
nivel (dB HL) indicado al transductor apropiado para el reflejo
acústico y la prueba de deterioro.
IMPRIMIR
Cuando se pulsa el botón PRINT (Imprimir), la acción realizada depende de los
Ajustes de impresión de la pantalla Configure (Configurar). Puede conectarse
una impresora compatible al TympStar Pro para permitir la impresión directa
de los resultados de la prueba timpanométrica. La impresora debe ser una HP PCL3, HP
PCL5E, HP PCL3 GUI o compatible con TSPL. Si se conecta una unidad de memoria USB en
un puerto USB disponible, también será posible imprimir a PDF. Los ajustes de la
impresora predeterminada son para una impresión tamaño carta usando color y el
protocolo PCL3. El ajuste del protocolo de la impresora, tamaño del papel y la acción del
botón Imprimir pueden cambiarse en la pantalla de configuración del instrumento.
Mensajes de impresión
Printing (Imprimiendo) Una barra de estado indicará el progreso de la impresión tras
haber pulsado el botón Imprimir.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 41 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Printing Complete (Impresión completada) Una vez que la impresión haya sido enviada
a la impresora, se muestra un mensaje indicando que la impresión se ha completado.
Impresión
Los ajustes de impresión pueden configurarse usando el software de configuración
(aplicación GSI TympStar Pro Config). Los ajustes disponibles para la impresión incluyen la
acción del botón de impresión, el protocolo de la impresora, el tamaño de la página, color
o escala de grises y el formato de la información y logotipo del centro. Algunos de los
ajustes de la impresora pueden configurarse en la pantalla Configuración, menú Ajustes de
impresión, e incluir el protocolo de la impresora, tamaño del papel, y acción del botón de
impresión.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 42 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
TRANSFERENCIA DE DATOS
Cuando se pulsa el botón DATA TRANSFER (Transferencia de datos), se
transmite a un ordenador externo un registro de datos que contiene los
datos de la prueba. Los datos se transfieren como una batería completa
de todos los resultados guardados de la prueba. Los detalles de la transferencia de datos
pueden encontrarse en el manual del software GSI Instrument Services.
CONFIGURACIÓN
El botón CONFIGURE (Configuración), muestra la pantalla de configuración.
Desde esta pantalla, es posible ver la información del instrumento, como
número de serie, versión del software y la información de calibración. Este
botón muestra las opciones de configuración para actualizar el software de TympStar Pro,
establecer la fecha y hora, configurar el cursor, ajustar el brillo de la pantalla, establecer la
altitud, establecer los ajustes de impresión y exportar los archivos de registro. Al pulsar el
botón CONFIGURE (Configuración) de nuevo, volverá a la pantalla anterior.
Esta opción muestra un cuadro de diálogo con las opciones de configuración del
dispositivo.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 43 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
• Display Pointer (Mostrar puntero) - Se selecciona esta casilla para que la flecha
del puntero del ratón sea visible en la pantalla. Cuando no se selecciona, el puntero
no aparece.
• Date and Time (Fecha y hora) - Seleccione esta opción para cambiar la fecha y
actualizar la hora mostradas en el TympStar Pro. Seleccione Keypad (Teclado) para
acceder al teclado numérico. Puede usarse un teclado para actualizar la fecha y
hora desde el instrumento independiente.
• Brightness (Brillo) - Seleccione para cambiar el brillo de la pantalla.
• Altitude (Altitud) - Seleccione para cambiar la altitud de donde se está utilizando el
instrumento. Cambiar este ajuste afecta a la calibración del dispositivo y actualiza la
última fecha de calibración. Cuando se cambia la altitud, se requiere una
calibración de la banda ancha a la nueva altitud.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 44 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Protocolo de la impresora
El TympStar Pro admite los protocolos del lenguaje de impresora HP PCL de PCL3 y PCL5E.
El protocolo TSPL se utiliza para la impresora LPQ-80. El protocolo PDF enviará la impresión
a una unidad USB conectada en formato PDF.
Papel de la impresora
El TympStar Pro admite tamaños de papel A4, y papel en rollo de 3" y etiquetas para la
LPQ-80.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 45 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Barra de título
Pestañas
de la Información de
prueba la prueba
Menú de la
prueba
Barra de título
La barra de título está ubicada en la parte superior de la pantalla. El centro de la barra de
título muestra el tipo de prueba seleccionado. El nombre del paciente aparecerá en el lado
izquierdo de la barra de título si se ha introducido el nombre del paciente (o seleccionado
desde una lista de pacientes importada). El lado derecho de la barra de título muestra el
nombre del examinador si se han introducido examinadores. Es posible introducir los
nombres de los examinadores en la aplicación Configuración. El lado derecho también
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 46 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Pestañas de la prueba
Las pestañas de la prueba aparecen en el lado izquierdo del gráfico de datos. Para cada
nueva prueba, se crea una pestaña, o puede crear una nueva pestaña pulsando la pestaña
+. Puede recoger múltiples pruebas para el mismo tipo de prueba y puede seleccionar la
pestaña específica para revisar los datos. Para las pruebas que tienen la posibilidad de
diferentes tonos de sonda, el tono de sonda se indica en la pestaña de la prueba. Una
marca de verificación en la pestaña indica que la prueba ha sido "marcada". La pestaña
marcada indica la prueba que se exportará a GSI Suite o se imprimirá directamente desde
el dispositivo.
Cuando esté revisando los datos, existen varios parámetros que pueden cambiarse en el
análisis. Puede cambiar la vista de referencia o el componente de inmitancia en el menú
de la prueba. En el menú de ajustes, puede cambiar las opciones de visualización. Estos
cambios en el parámetro se aplicarán a los datos existentes que están siendo revisados.
Otros parámetros en el menú de prueba como la frecuencia del tono de sonda o la
velocidad de barrido crearán una nueva pestaña de la prueba lista para empezar la
recogida de datos. Cuando esté revisando datos existentes y pulse iniciar para empezar
una nueva prueba, se creará una nueva pestaña y los parámetros de la prueba serán
aquellos definidos en el protocolo actual. Si desea recoger datos y usar parámetros que no
sean parte del protocolo actual, debería usar la pestaña + y cambiar los parámetros, a
continuación pulsar el botón de inicio.
Menú de la prueba
Este menú esta en la parte inferior de la pantalla. El menú es específico para el tipo de
prueba seleccionado.
Hora y fecha
La fecha y hora se muestran en la esquina inferior derecha de la pantalla. Con la aplicación
de configuración, puede configurar la hora en un formato horario de 12 o 24 horas, y la
fecha puede configurarse en cualquier orden (dd/mm/aaaa, etc.). También es posible
configurar la fecha y hora en la pantalla de configuración del instrumento.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 47 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Iconos comunes
Encontrará estos iconos en el área del menú de la prueba y son comunes para los
diferentes tipos de pruebas.
Icono de configuración
El icono de configuración abre el cuadro de diálogo de configuración. El cuadro
de diálogo de configuración muestra los parámetros seleccionables por el
usuario para el tipo de prueba especifico.
Icono de comentarios
El icono de comentarios (lápiz), abre una ventana de comentarios. Puede usarse
un teclado externo para escribir comentarios. Los comentarios pueden
introducirse desde cualquier pantalla de una prueba, y es posible revisar y editar
los comentarios desde cualquier pantalla de la prueba.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 48 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
PRUEBAS DE CRIBADO
Al pulsar el botón Screener (Cribado), se muestra la pantalla de Cribado y se
carga el protocolo de Cribado actual. El sistema tiene una configuración
predeterminada para el protocolo de cribado que puede cambiarse en el
software de configuración del PC (Aplicación TympStar Pro Config). Abajo se muestra la
pantalla Cribado.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 49 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
El área a la derecha del gráfico muestra los medidores de admitancia y presión junto con
los resultados del timpanograma mostrados en una tabla. El área bajo el timpanograma
tiene los botones de parámetros para los reflejos acústicos. Pueden recogerse hasta
cuatro reflejos acústicos por cada prueba de cribado. El menú Cribado aparece en la parte
inferior de la pantalla.
El medidor de presión muestra la presión en tiempo real a medida que se registra desde la
sonda en el conducto auditivo. Las unidades son decapascales (daPa). El valor actual se
muestra en la esquina superior del medidor.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 50 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Establecer tipo
La opción Set Type (Establecer tipo) muestra un cuadro de diálogo con los tipos de
timpanogramas que están disponibles para su selección. Las opciones para el tipo de
timpanograma se definen en la aplicación de configuración del PC (Aplicación TympStar
Pro Config).
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 51 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Sonda
El botón Probe (Sonda) controla la frecuencia del tono de sonda usado para registrar el
timpanograma. El botón indica el ajuste actual. Cuando se pulsa el botón, las opciones
alternan entre 226 Hz o 1000 Hz.
Inicio automático
La casilla Auto Start (Inicio automático), determina si la prueba se inicia automáticamente
tras obtener un sellado hermético. Cuando se selecciona la casilla, comienza la recogida
de datos del timpanograma tan pronto como se obtenga un sellado hermético. Cuando no
se selecciona la casilla, se utiliza el botón de inicio en el dispositivo o en la caja de sondas
para el hombro para iniciar la prueba.
Velocidad de barrido
El botón Sweep Rate (Velocidad de barrido), se utiliza para seleccionar una velocidad de
barrido (daPa/seg) para el cambio de presión cuando se recoge un timpanograma. La
etiqueta del botón indica el ajuste actual. Cuando se selecciona el botón, las opciones
cambian entre 600/200 o 200.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 52 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Marcar prueba
La opción del menú Mark Test (Marcar prueba), se utiliza para indicar la pestaña
de cribado que se usará cuando se transfieran los datos a GSI Suite o se
impriman. La pestaña marcada se indica mediante la marca de verificación en el
área de la pestaña. La última prueba se marca automáticamente.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 53 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Zoom
La opción del menú Zoom (icono de lupa), muestra el cuadro de diálogo del
zoom. El cuadro de diálogo del zoom muestra una vista ampliada del
timpanograma y muestra los valores de presión y admitancia para el punto
seleccionado. Los botones de flecha arriba, abajo, izquierda y derecha se usan para
desplazarse por la forma de onda. Los botones + y - aumentan y disminuyen la ampliación.
La cruz del cursor puede moverse a un punto diferente sobre la forma de onda tocando la
forma de onda en el punto deseado o usando la perilla manual de presión en el
instrumento para moverse a la derecha o izquierda en la forma de onda.
El botón Set Peak (Establecer pico), marca el punto actual indicado por la cruz como el pico
en el timpanograma. Los valores se transfieren a la tabla de resultados del timpanograma.
El botón Set no peak (No establecer pico), elimina el pico marcado. El botón Find peak
(Buscar pico), utiliza el algoritmo integrado del dispositivo para buscar el pico. El botón
Close (Cerrar) cierra el cuadro de diálogo y vuelve a la pantalla Cribado.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 54 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Ajustes
La opción del menú Settings (Ajustes) muestra el cuadro de diálogo de
configuración que muestra los parámetros usados para recoger el
timpanograma. Los ajustes predeterminados de Cribado pueden definirse en
la aplicación de configuración para PC. Encontrará los ajustes predeterminados del
dispositivo en el Apéndice.
Comentarios
El icono de comentarios abre una ventana de comentarios. Puede usarse un
teclado externo para escribir comentarios. Puede introducir, editar o revisar los
comentarios desde cualquier pantalla de la prueba. Los botones en la parte
inferior del cuadro de diálogo ofrecen las funciones de edición (copiar, pegar, cortar y
borrar) y las opciones Save (Guardar) y Cancel (Cancelar).
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 55 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
TIMPANOMETRÍA
Al pulsar el botón Tymp se muestra la pantalla de timpanometría. También es
posible seleccionar la pantalla de timpanometría desde el desplegable de tipo
de prueba de la barra de título en el centro de la barra de título. Debajo se
muestra la pantalla de timpanometría diagnóstica.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 56 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Pueden mostrarse hasta tres timpanogramas por prueba. Cuando se ejecuten varios
timpanogramas, la dirección del barrido de presión debe alternar entre barridos (es decir,
si el primer barrido va de presión positiva a presión negativa, el segundo barrido va de
presión negativa a presión positiva). El pico del timpanograma puede indicarse mediante la
flecha y línea si se selecciona el indicador de pico en los ajustes seleccionados. El usuario
puede establecer el pico manualmente usando la función de zoom.
El medidor de presión muestra la presión en tiempo real a medida que se registra desde la
sonda en el conducto auditivo. Las unidades son decapascales (daPa). El valor actual se
muestra en la esquina superior del medidor. El intervalo de presión se controla desde el
parámetro de intervalo de presión de la prueba.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 57 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Manual
Al pulsar el botón Manual se inicia una recogida de timpanograma donde la perilla de
presión se utiliza para aumentar o disminuir manualmente la presión. Cuando se realizan
mediciones manuales, se muestran varios timpanogramas hasta que se pulsa la tecla Stop
(Detener). Los gráficos de las últimas tres mediciones se guardan y se presentan en la
tabla de resultados.
Establecer tipo
La opción Set Type (Establecer tipo) muestra un cuadro de diálogo con los tipos de
timpanogramas que están disponibles para su selección. Pueden definirse tipos
independientes de timpanogramas para los componentes Y y B/G y se definen en el
software de configuración para PC (Aplicación TympStar Pro Config).
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 58 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Secuencia automática
El botón Auto Sequence (Secuencia automática) permite al usuario realizar una serie de
pruebas automáticamente. La opción del menú Secuencia automática tiene un nombre de
protocolo para indicar el protocolo de secuencia automática que se ejecutará si se pulsa el
botón. El protocolo puede cambiarse en el cuadro de diálogo de ajustes.
Inicio automático
La casilla Auto Start (Inicio automático), determina si la prueba se inicia automáticamente
tras obtener un sellado hermético. Cuando se selecciona la casilla, comienza la recogida
de datos del timpanograma tan pronto como se obtenga un sellado hermético. Cuando no
se selecciona la casilla, se utiliza el botón de inicio en el dispositivo o en la caja de sondas
para el hombro para iniciar la prueba.
Sonda
El botón Probe (Sonda) controla la frecuencia del tono de sonda usado para registrar el
timpanograma. El botón indica el ajuste actual. Cuando se pulsa el botón, aparece un
submenú y el usuario puede elegir entre 226 Hz, 678 Hz y 1000 Hz.
Inmitancia
El botón Immittance (Inmitancia) selecciona el componente o componentes de la
timpanometría que se muestran en el gráfico. La etiqueta del botón indica el ajuste actual.
Cuando se pulsa el botón aparece un submenú donde el usuario puede elegir entre
Admitancia (Y) y los dos componentes de Admitancia, Susceptancia (B) y Conductancia (G),
y el gráfico combinado que muestra B y G (B/G). El ajuste predeterminado de la inmitancia
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 59 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Referencia
La casilla de verificación Baseline (Referencia) se utiliza para seleccionar si el
timpanograma está ajustado a la línea de referencia. Cuando se selecciona el botón, el
valor de admitancia de presión inicial se usa como referencia (0 mmho), y los datos se
representan en relación con dicha presión. El ajuste predeterminado de la Referencia para
la recogida de datos se establece en la aplicación de configuración, pero puede cambiarse
en el análisis.
Velocidad de barrido
El botón Sweep Rate (Velocidad de barrido), se utiliza para seleccionar una velocidad de
barrido (daPa/seg) para el cambio de presión cuando se recoge un timpanograma. La
etiqueta del botón indica el ajuste actual. Cuando se selecciona el botón, se presenta un
submenú de opciones.
Marcar prueba
La opción del menú Mark Test (Marcar prueba), se utiliza para indicar la pestaña
de Timpanometría que se usará cuando se transfieran los datos a GSI Suite o se
impriman directamente desde el dispositivo. La pestaña marcada se indica mediante la
marca de verificación en el área de la pestaña. La última prueba se marca
automáticamente.
Zoom
La opción del menú Zoom (icono de lupa), muestra el cuadro de diálogo del
zoom. El cuadro de diálogo del zoom muestra una vista ampliada del
timpanograma y muestra los valores de presión y admitancia para el punto
seleccionado. Los botones de flecha arriba, abajo, izquierda y derecha se usan para
desplazarse por la forma de onda. Los botones + y - aumentan y disminuyen la ampliación.
Cuando se presentan múltiples formas de onda, la forma de onda activa puede
seleccionarse de la lista de curvas del timpanograma en el lado izquierdo del cuadro de
diálogo. La cruz del cursor puede moverse a un punto diferente sobre la forma de onda
tocando la forma de onda en el punto deseado o usando la perilla manual de presión en el
instrumento para moverse a la derecha o izquierda en la forma de onda.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 60 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
El botón Set Peak (Establecer pico), marca el punto actual indicado por la cruz como el pico
en el timpanograma. Los valores se transfieren a la tabla de resultados del timpanograma.
El botón Set no peak (No establecer pico), elimina cualquier pico. El botón Find peak
(Buscar pico), utiliza el algoritmo integrado del dispositivo para buscar el pico. El botón
Admitancia en el cuadro de diálogo de zoom selecciona el componente de admitancia para
ver. El botón Close (Cerrar) cierra el cuadro de diálogo y vuelve a la pantalla
Timpanometría.
Ajustes
La opción del menú Settings (Ajustes) puede usarse para definir los parámetros
usados para recoger el timpanograma. Se presenta un cuadro de diálogo de
Ajustes con los parámetros del timpanograma que están disponibles para su
selección. Los ajustes predeterminados de timpanograma pueden definirse en la
aplicación de configuración para PC. Encontrará los ajustes predeterminados del
dispositivo en el Apéndice.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 61 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Presión de inicio
El botón Start Pressure (Presión de inicio) de las opciones de la prueba, se usa para
seleccionar la presión de inicio (daPa) para recoger un timpanograma. Cuando se
selecciona el botón, se presenta una lista desplegable de las presiones de inicio.
Intervalo
El botón Pressure Range Test Options (Intervalo de presión de Opciones de la prueba),
controla la presión mínima y máxima que se muestra en el timpanograma. La etiqueta del
botón indica el ajuste actual. El botón alterna entre las opciones Normal y Wide (Normal y
Amplio). El intervalo Normal es de +200 daPa a -400 daPa. El intervalo Amplio es de +400
daPa a -600 daPa.
Cantidad de barrido
El botón Sweep Quantity Test Options (Cantidad de barrido de Opciones de la prueba) se
utiliza para seleccionar el número de timpanogramas que puede recogerse en una pestaña
de prueba de timpanograma individual. Cuando se selecciona el botón, se presenta una
lista desplegable. Puede seleccionarse una cantidad de 1, 2, o 3.
Configuración de referencia
El botón Baseline configuration (Configuración de referencia) puede usarse para
seleccionar el punto en el cual se calcula la admitancia compensada. Cuando se selecciona
el botón, se presenta una lista desplegable. Cuando se establece a Auto, la referencia de
un timpanograma con tono de sonda 226 Hz se calcula en la cola positiva y para un
timpanograma con tono de sonda de 1000 Hz la referencia se calcula a partir de la cola
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 62 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
negativa. Cuando se selecciona Positive Tail (Cola positiva), la referencia de todos los tonos
de sonda se calcula en la cola positiva. Cuando se selecciona Negative Tail (Cola negativa),
la referencia de todos los tonos de sonda se calcula en la cola negativa.
Datos normativos
La casilla de opciones de visualización Normative Data (Datos normativos), se usa para
mostrar un cuadro de datos normativos en el timpanograma. Las curvas de datos
normativos están disponibles para el componente de admitancia Y de los tonos de sonda a
226 Hz y 1000 Hz. El timpanograma debe ser la referencia ajustada para mostrar el cuadro
de datos normativos para el tono de sonda a 226 Hz. Para el tono de sonda a 1000 Hz, los
datos normativos se mostrarán cuando la Configuración de referencia se establezca a Auto
o a Cola negativa. Cuando la configuración de referencia esté establecida a Cola positiva, el
cuadro de datos normativos se mostrará solo cuando la referencia esté desactivada.
Margolis RH, Bass-Ringdahl S, Hanks WD, Holte L, Zapala DA. (2003). Tympanometry in
Newborn Infants—1 kHz Norms. Am JAudiol 14: 383-392.
Roup C, Wiley TL, Safady SH, Stoppenbach DT. (1998). Tympanometric Screening Norms
for Adults. Am JAudiol 7: 55-60.
Indicador de pico
El botón de opciones de visualización Peak Indicator (Indicador de pico), determina si se ha
marcado el pico del timpanograma. Cuando se selecciona el botón, se dibuja una línea
vertical a través del pico del timpanograma para indicar el pico y se corresponde con el
valor del pico que se muestra en los resultados.
Medición de timpanograma
El botón de opciones Tymp Measure (Medición de timpanograma), determina si un valor de
la medición se muestra en la tabla de resultados del timpanograma. Cuando se selecciona
el botón, se presenta una lista desplegable donde puede elegir entre Tymp Width (Anchura
del timpanograma), Gradient (Gradiente) u Off. El cálculo de la anchura timpanométrica es
la anchura del timpanograma (en DaPA) al 60 % de la amplitud (pico) del timpanograma. El
cálculo del gradiente se define como el cambio en la conformidad desde el valor del pico al
valor obtenido a un intervalo de presión de 50 daPa en cualquier lado del pico. Los valores
en cualquiera de los lados del pico se ponderan y dividen por el pico de conformidad.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 63 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Secuencia automática
El botón Auto Sequence Protocol (Protocolo Secuencia automática) se usa para cambiar el
protocolo que se utiliza si se realiza una prueba en secuencia automática. El protocolo
actual se muestra en el botón Protocol (Protocol). Cuando se pulsa el botón, se presenta
una lista de protocolos disponibles. Las pruebas incluidas en el protocolo se muestran a la
derecha del botón. Los protocolos de secuencia automática se definen en la Aplicación
TympStar Pro Config.
Comentarios
El icono de comentarios abre una ventana de comentarios. Puede usarse un
teclado externo para escribir comentarios. Puede introducir, editar y revisar los
comentarios desde cualquier pantalla de la prueba.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 64 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
PRUEBA DE REFLEJO
Al pulsar el botón REFLEX (Reflejo), se muestra la pantalla de reflejo. Si se
pulsa el botón Reflejo una segunda vez, se muestra la pantalla Reflex Decay
(Deterioro del reflejo). El botón Reflejo actúa como un botón para alternar
entre la pantalla de reflejo y la pantalla de deterioro del reflejo. A
continuación se muestra la pantalla Reflejo.
La pantalla Reflejo presenta información para realizar pruebas acústicas de diagnóstico del
reflejo estapedial. Los datos de la recogida del reflejo se muestran como gráficos con
diferentes tonos de sonda almacenados como pestañas en el lado izquierdo del gráfico de
reflejo. Las pestañas en la parte superior del gráfico se usan para seleccionar el oído sobre
el que se realiza la prueba. El área a la derecha del gráfico muestra los medidores de
admitancia y presión junto con la información del estímulo que provoca el reflejo.
Los datos de la prueba de reflejo se recogen en el bloc de notas (área superior izquierda
del gráfico), y no es parte de la sesión hasta que se almacenan en el área Resultados del
reflejo. Existen varias formas de almacenar los datos en el área Resultado del reflejo. Los
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 65 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 66 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
El medidor de presión muestra la presión en tiempo real a medida que se registra desde la
sonda en el conducto auditivo. Las unidades son decapascales (daPa). El valor actual se
muestra en la esquina superior del medidor.
Cero automático
La opción del menú Auto Zero (Cero automático) establece la admitancia a cero cuando se
pulsa la tecla. El sistema establece automáticamente la admitancia a cero cuando se inicia
la prueba de reflejo y cuando se presenta el estímulo.
Sonda
El botón Probe (Sonda) controla la frecuencia del tono de sonda usado para registrar el
reflejo. El botón indica el ajuste actual. Cuando se pulsa el botón, aparece un submenú y
el usuario puede elegir entre 226 Hz, 678 Hz y 1000 Hz.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 67 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Oído estimulado
El botón Stimulus Ear (Oído estimulado) en el menú Reflejo selecciona a qué oído se
presenta el estímulo de activación del reflejo. Este botón alterna entre Ipsi y Contra.
Cuando se selecciona Ipsi el estímulo del reflejo es presentado por la sonda y por tanto al
mismo oído que la sonda. Cuando se selecciona Contra, el estímulo del reflejo se presenta
al transductor de sonda contralateral, que se coloca en el oído que no lleva la sonda.
Búsqueda de umbral
La opción del menú Threshold Seek (Búsqueda de umbral) selecciona si el instrumento
recoge automáticamente los reflejos y aumenta el nivel hasta que se encuentra un umbral.
Este botón puede activar o desactivar la búsqueda de umbral. El nivel de inicio, nivel de
parada y tamaño del incremento del nivel se configuran en el cuadro de diálogo de ajustes
del reflejo.
Guardar NR
El botón NR Store (icono de disco NR) (Guardar NR) en el menú Reflejo, guarda el
gráfico del reflejo seleccionado como "Sin respuesta". El gráfico se copia desde
el área de recogida al área de visualización guardada. Puede guardarse
únicamente un solo reflejo por estímulo. Si intenta guardar un nuevo reflejo cuando ya se
ha guardado un reflejo similar, se le presentará un cuadro de diálogo de confirmación
antes de reemplazar los datos.
Guardar
El botón Store (icono de disco) (Guardar) en el menú Reflejo guarda el gráfico del
reflejo seleccionado o la curva de crecimiento del reflejo. El gráfico se copia
desde el área de recogida al área de visualización guardada. Puede guardarse
únicamente un solo reflejo por estímulo. Si intenta guardar un nuevo reflejo cuando ya se
ha guardado un reflejo similar, se le presentará un cuadro de diálogo de confirmación
antes de reemplazar los datos.
Zoom
La opción del menú Zoom, muestra el cuadro de diálogo del zoom. El cuadro de
diálogo del zoom muestra una vista ampliada de los datos del reflejo y muestra
los valores de tiempo y admitancia para el punto seleccionado. Pueden revisarse
todos los datos del reflejo seleccionando la frecuencia de prueba deseada. El cuadro de
diálogo tiene selecciones para desplazar la forma de onda, cambiar la ampliación y mostrar
un cursor.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 68 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
El botón Mark Threshold (Marcar umbral) selecciona la curva actual, indicada por la cruz, y
el umbral para el estímulo del reflejo. El botón Mark No Response (Marcar sin respuesta)
selecciona la curva y marca la prueba como Sin respuesta. El botón Set Peak (Establecer
pico) establece el punto actual indicado por la cruz como el pico de la curva. El botón Find
peak (Buscar pico) busca el pico en la curva seleccionada y mueve el cursor a dicha
ubicación. El botón Immittance (Inmitancia) en el cuadro de diálogo del zoom selecciona el
componente de inmitancia para verlo. Erase Selected (Borrar seleccionadas), borra las
formas de onda seleccionadas. La forma de onda seleccionada se indica con un rectángulo
alrededor. Tocar la forma de onda selecciona la curva y tocar una segunda vez
deselecciona la curva. El botón Close (Cerrar) cierra el cuadro de diálogo y vuelve a la
pantalla Reflejo.
Ajustes
El botón Settings (Ajustes) del menú Reflejo puede usarse para definir los
parámetros usados para recoger el reflejo. Se presenta un cuadro de diálogo de
Ajustes con los parámetros del Reflejo que están disponibles para su selección.
Los ajustes predeterminados se definen en el software de la aplicación de configuración
para PC (Aplicación TympStar Pro Config).
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 69 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Búsqueda de umbral
La sección Threshold seek (Búsqueda de umbral) se usa para establecer los parámetros
cuando se usa la función Búsqueda de umbral.
Nivel de inicio
El botón Start Level (Nivel de inicio) de la opción Búsqueda de umbral se usa para
seleccionar el nivel de estímulo inicial (dB HL) para la prueba de umbral de reflejo cuando
se selecciona el protocolo de búsqueda de umbral en el menú Reflejo. Cuando se
selecciona el botón, se presenta una lista desplegable de opciones.
Nivel de parada
El botón Stop Level (Nivel de parada) de la opción Búsqueda de umbral se usa para
seleccionar el nivel de estímulo final (dB HL) para la prueba de umbral de reflejo cuando se
selecciona el protocolo de búsqueda de umbral en el menú Reflejo. Cuando se selecciona
el botón, se presenta una lista desplegable de opciones.
Incremento de dB
El botón dB Step (Incremento de dB) de la opción Búsqueda de umbral se usa para
seleccionar el tamaño del incremento del nivel (dB) entre el nivel de inicio y de parada para
la prueba de umbral de reflejo cuando se selecciona el protocolo búsqueda de umbral en
el menú Reflejo. Cuando se selecciona el botón, alterna entre las opciones (1, 2, 5 dB).
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 70 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Verificación
El botón Verification (Verificación) de la opción Búsqueda de umbral se usa para
seleccionar si el umbral se ha verificado y qué criterio se usa para la verificación para la
prueba de umbral de reflejo cuando se selecciona el protocolo búsqueda de umbral en el
menú Reflejo. Cuando se selecciona el botón, alterna entre las opciones:
Nivel de umbral
El Threshold Level (Nivel de umbral) de la opción Búsqueda de umbral se usa para
establecer el cambio de admitancia (en mmhos) que indica un umbral de reflejo. Los
botones +/- se usan para aumentar o disminuir el nivel. Cuando el reflejo alcanza el
umbral, la prueba se detiene y el nivel (dB HL) en el que se encontró el umbral (y se verificó
si se usa la verificación), se guarda. Una marca TS junto a la curva indica que el umbral de
reflejo se recogió usando el protocolo Búsqueda de umbral.
Nivel de inicio
El botón Start Level (Nivel de inicio) de la opción Sin Búsqueda de umbral se usa para
seleccionar el nivel de estímulo inicial (dB HL) para la prueba de umbral de reflejo manual.
Cuando se selecciona el botón, se presenta una lista desplegable de opciones.
Incremento de dB
El botón dB Step (Incremento de dB) de la opción Sin Búsqueda de umbral se usa para
seleccionar el tamaño del incremento del nivel (dB) cuando el nivel de estímulo aumenta o
disminuye para la prueba de umbral de reflejo manual. Cuando se selecciona el botón,
alterna entre las opciones (1, 2, 5 dB).
Tiempo
El botón Timing (Tiempo) selecciona el método de tiempo usado para la presentación del
estímulo para la prueba de reflejo. El botón alterna entre Auto y Manual. El modo Auto
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 71 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Estímulo
Tipo de estímulo
El botón Stimulus Type (Tipo de estímulo) selecciona las características del estímulo usado
para la prueba de reflejo. El botón alterna entre Pulsed (Pulsado) y Steady (Uniforme). El
estímulo Pulsado presenta múltiples tonos en el periodo de tiempo del reflejo. El estímulo
utiliza el tiempo del estímulo establecido en la aplicación de configuración para PC. El
estímulo Uniforme presenta un único tono que permanece activo durante la duración del
estímulo del reflejo.
Promedios
La opción Averages (Promedios) se usa para establecer el número de respuestas que se
incluirán en el reflejo. Pueden ponderarse múltiples respuestas juntas y mostrarse como
una única respuesta. Los botones +/- se usan para aumentar/disminuir el número de
promedios que van en la respuesta.
Cantidad
La opción Quantity (Cantidad) se usa para establecer el número de reflejos por estímulo. El
reflejo puede repetirse y se muestran todos los reflejos. Los botones +/- se usan para
aumentar o disminuir número de veces para repetir.
Escala
Base de tiempo
El botón Time Base Scale (Escala de base de tiempo), selecciona el eje X de la escala de
tiempo (segundos) para la prueba de reflejo. Cuando se selecciona el botón, se presenta
una lista desplegable de opciones.
Inmitancia
Componente de inmitancia
El botón Immittance (Inmitancia) selecciona el componente de la inmitancia que se
muestran en el gráfico. El botón alterna entre la Admitancia (Y) y los dos componentes de
Admitancia, Susceptancia (B) y Conductancia (G).
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 72 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Comentarios
El icono de comentarios abre una ventana de comentarios (debe usar un teclado
externo para utilizar la sección de comentarios). Los comentarios pueden
introducirse desde cualquier pantalla de una prueba, y es posible revisar y editar
los comentarios desde cualquier pantalla de la prueba.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 73 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
La pantalla Deterioro del reflejo presenta información para realizar pruebas del deterioro
del reflejo estapedial. Los datos de la recogida del reflejo se muestran como gráficos con
diferentes tonos de sonda almacenados como pestañas en el lado izquierdo del gráfico de
reflejo. Las pestañas en la parte superior del gráfico se usan para seleccionar el oído sobre
el que se realiza la prueba. El área a la derecha del gráfico muestra los medidores de
admitancia y presión junto con la información del estímulo que provoca el reflejo. A la
derecha de la información del estímulo está la información sobre el umbral de reflejo. La
curva del reflejo individual se selecciona área de recogida y se guarda en el área de
resultados del deterioro del reflejo bajo el gráfico de recogida de datos.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 74 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
El medidor de presión muestra la presión en tiempo real a medida que se registra desde la
sonda en el conducto auditivo. Las unidades son decapascales (daPa). El valor actual se
muestra en la esquina superior del medidor.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 75 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
La sección de resultados del deterioro del reflejo muestra las pruebas de deterioro del
reflejo guardadas. La información del bloc de notas de los datos recogidos se selecciona y
guarda (seleccionando el icono Guardar en la barra de menú del deterioro del reflejo o
cambiando la frecuencia del estímulo). Las líneas verticales indican los puntos de 5 y 10
segundos en el eje de tiempo (x). Una línea horizontal indica el valor de amplitud del 50 %
de la respuesta.
Cero automático
La opción del menú Auto Zero (Cero automático) establece la admitancia a cero cuando se
pulsa la tecla. El sistema establece automáticamente la admitancia a cero cuando se inicia
la prueba de reflejo y cuando se presenta el estímulo.
Sonda
El botón Probe (Sonda) controla la frecuencia del tono de sonda usado para registrar el
reflejo. El botón indica el ajuste actual. Cuando se pulsa el botón, aparece un submenú y
el usuario puede elegir entre 226 Hz, 678 Hz y 1000 Hz.
Oído estimulado
La opción del menú Stimulus Ear (Oído estimulado) selecciona a qué oído se presenta el
estímulo de activación del reflejo. Este botón alterna entre dos opciones: Ipsi y Contra.
Cuando se selecciona Ipsi el estímulo del reflejo es presentado por la sonda y por tanto al
mismo oído que la sonda. Cuando se selecciona Contra, el estímulo del reflejo se presenta
al transductor de sonda contralateral, que se coloca en el oído que no lleva la sonda.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 76 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Zoom
La opción del menú Zoom, muestra el cuadro de diálogo del zoom. El cuadro de
diálogo del zoom muestra una vista ampliada de los datos del deterioro del
reflejo y muestra los valores de tiempo y admitancia para el punto seleccionado.
El cuadro de diálogo tiene selecciones para desplazarse por la forma de onda y cambiar la
ampliación.
Guardar
La opción del menú Store (Guardar) guarda el gráfico del reflejo seleccionado. El
gráfico se copia desde el área de recogida al área de visualización guardada. Solo
puede guardarse un solo deterioro del reflejo por estímulo. Si intenta guardar un
nuevo deterioro del reflejo cuando ya se ha guardado un deterioro del reflejo similar, se le
presentará un cuadro de diálogo de confirmación antes de reemplazar los datos.
Ajustes
La opción del menú Settings (Ajustes) puede usarse para definir los parámetros
usados para recoger el deterioro del reflejo. Se presenta un cuadro de diálogo
de Ajustes con los parámetros del deterioro del reflejo que están disponibles.
Los ajustes predeterminados del deterioro del reflejo se definen en la aplicación de
configuración para PC.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 77 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Nivel
Nivel máximo
El botón de opción Max Level (Nivel máximo) se usa para seleccionar el nivel máximo (dB)
para el estímulo que provoca el reflejo cuando se pulsa el botón en el panel frontal.
Cuando se selecciona el botón, se presenta un menú desplegable de opciones.
Incremento de dB
El botón dB Step (Incremento de dB) de la opción Nivel se utiliza para seleccionar el
incremento del nivel (dB) cuando se pulsa el botón en el panel frontal. Cuando se
selecciona el botón, alterna entre las opciones (1, 2, 5 dB).
Tiempo
Tiempo activado
La opción de tiempo configura el tiempo (segundos) durante el cual se presenta el estímulo
cuando se pulsa el botón Present (Presentar).
Escala
Base de tiempo
El botón Time Base (Base de tiempo) selecciona una escala de tiempo (segundos) para la
prueba de deterioro del reflejo (eje X). Cuando se selecciona el botón, se presenta una lista
desplegable de opciones.
Componente de inmitancia
El botón Immittance (Inmitancia) selecciona el componente de la inmitancia que se
muestran en el gráfico. El botón muestra un menú para seleccionar una de las siguientes
opciones: Admitancia (Y) y los dos componentes de Admitancia, Susceptancia (B) y
Conductancia (G).
Comentarios
El icono de comentarios abre una ventana de comentarios (debe usar un teclado
externo para utilizar la sección de comentarios). Los comentarios pueden
introducirse desde cualquier pantalla de una prueba y es posible revisar y editar
los comentarios desde cualquier pantalla de la prueba.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 78 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Nota: El TympStar Pro debe tener una licencia para Timpanometría Clínica Avanzada y
estar calibrado para realizar la Prueba de latencia del reflejo acústico.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 79 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
La curva de latencia del reflejo individual se guarda en el área de resultados de latencia del
reflejo bajo los gráficos de recogida de datos cuando se pulsa el icono Guardar. La barra del
menú de latencia del reflejo está bajo el área de resultados.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 80 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
El medidor de presión muestra la presión en tiempo real a medida que se registra desde la
sonda en el conducto auditivo. Las unidades son decapascales (daPa). El valor actual se
muestra en la esquina superior del medidor.
La sección de resultados de latencia del reflejo muestra las pruebas de latencia del reflejo
guardadas. La información del bloc de notas se selecciona y guarda (seleccionando el
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 81 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
icono Guardar en la barra del menú de latencia del reflejo). Bajo el gráfico está la
información sobre los puntos marcados en el gráfico de latencia. El método de medición
determina el número de puntos (P1-P4) en la tabla y los cálculos.
Cero automático
La opción del menú Auto Zero (Cero automático) establece la admitancia a cero cuando se
pulsa la tecla. El sistema establece automáticamente la admitancia a cero cuando se inicia
la prueba de latencia del reflejo y cuando se presenta el estímulo.
Sonda
El botón Probe (Sonda) muestra la frecuencia del tono de sonda usada para registrar los
umbrales del reflejo.
Oído estimulado
La opción del menú Stimulus Ear (Oído estimulado) selecciona a qué oído se presenta el
estímulo de activación del reflejo. Este botón alterna entre dos opciones: Ipsi y Contra.
Cuando se selecciona Ipsi, el estímulo del reflejo es presentado por la sonda y por tanto al
mismo oído que la sonda. Cuando se selecciona Contra, el estímulo de reflejo se presenta
al transductor de sonda contralateral, que se coloca en el oído que no lleva la sonda.
Guardar
La opción del menú Store (Guardar) guarda el gráfico del reflejo recogido. El
gráfico se copia desde el área de recogida al área de visualización guardada. Solo
puede guardarse una latencia de reflejo por estímulo. Si intenta guardar una
nueva latencia del reflejo cuando ya se ha guardado una latencia del reflejo similar, se le
presentará un cuadro de diálogo de confirmación antes de reemplazar los datos.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 82 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Zoom
La opción del menú Zoom, muestra el cuadro de diálogo del zoom. El cuadro de
diálogo del zoom muestra una vista ampliada de los datos ponderados de
latencia del reflejo y muestra los valores de tiempo y admitancia para el punto
seleccionado. El cuadro de diálogo tiene selecciones para desplazar la forma de onda,
cambiar la ampliación y mostrar un cursor. El número de puntos marcados se determina
mediante el método de medición usado. La barra gris en la parte inferior del gráfico
Update point (Actualizar punto), permite cambiar el punto marcado a una ubicación
diferente en el trazo. Seleccione el punto que desea cambiar tocando el marcador en el
trazo o en la columna en la tabla. Utilice la perilla de presión para cambiar la ubicación del
cursor. Find points (Buscar puntos) utiliza el algoritmo integrado del dispositivo para
buscar cada uno de los puntos marcados. Find peak (Buscar pico) busca el punto de
desviación del pico en el trazo del reflejo. Set peak (Establecer pico) marca el punto actual
indicado por la cruz del cursor. El botón Immittance (Inmitancia) determina el componente
de inmitancia para verlo. El botón Close (Cerrar) vuelve a la pantalla de la prueba ARLT.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 83 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Ajustes
La opción del menú Settings (Ajustes) puede usarse para definir los parámetros
usados para recoger la latencia del reflejo. Se presenta un cuadro de diálogo de
Ajustes con los parámetros de la latencia del reflejo que están disponibles. Los
ajustes predeterminados de la latencia del reflejo se definen en la aplicación de
configuración para PC.
Nivel
Nivel máximo
El botón de opción Max Level (Nivel máximo) se usa para seleccionar el nivel máximo (dB)
para el estímulo que provoca el reflejo cuando se pulsa el botón en el panel frontal.
Cuando se selecciona el botón, se presenta un menú desplegable de opciones.
Incremento de dB
El botón dB Step (Incremento de dB) de la opción Nivel se utiliza para seleccionar el
incremento del nivel (dB) cuando se pulsa el botón en el panel frontal. Cuando se
selecciona el botón, alterna entre las opciones (1, 2, 5 dB).
Medición
Método
El TympStar Pro permite varios métodos para las mediciones de la latencia del reflejo
acústico. El interés se ha centrado en las características de latencia, los tiempos de subida
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 84 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
TympStar – este método utiliza los cálculos que fueron usados por el GSI TympStar. Se
marcan cuatro puntos de datos que se corresponden con el 10 % y el 90 % de la amplitud
máxima desde el inicio del estímulo y el deterioro de la respuesta del 10 % y el 90 % desde
la finalización del estímulo. Los tiempos de subida y bajada se calculan a partir de los
puntos marcados.
Norris, [Link], “Latency Measures of the Acoustic Reflex”, Audiology 13: 464-469 (1974)
Tiempo
El botón Timing (Tiempo) selecciona el tiempo activado para la presentación del estímulo
para la prueba de latencia del reflejo. Los botones + y - aumentan y disminuyen el tiempo
activado del estímulo. El tiempo activado del estímulo se muestra en el cuadro de texto
junto a los botones + y -. El tiempo activado del estímulo también se muestra como una
barra en la parte inferior del gráfico de latencia del reflejo.
Promedios
La prueba ARLT admite la ponderación de la señal. La sección Averages (Promedios)
determina el número de respuestas del reflejo que entran en la respuesta general. El
número de promedios se muestra en la barra y los botones + y - aumentan y disminuyen el
número. También puede deslizar el número sobre la barra directamente para aumentar o
disminuir. El número de promedios va de 2 a 50.
Escala
Base de tiempo
El botón Time Base (Base de tiempo) selecciona una escala de tiempo (segundos) para la
prueba de deterioro del reflejo (eje X). Cuando se selecciona el botón, se presenta una lista
desplegable de opciones.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 85 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Inmitancia
Componente
El botón Component (Componente) selecciona el componente de la inmitancia que se
muestran en el gráfico. El botón muestra un menú para seleccionar una de las siguientes
opciones: Admitancia (Y) y los dos componentes de Admitancia, Susceptancia (B) y
Conductancia (G).
Comentarios
El icono de comentarios abre una ventana de comentarios (debe usar un teclado
externo para utilizar la sección de comentarios). Los comentarios pueden
introducirse desde cualquier pantalla de una prueba y es posible revisar y editar
los comentarios desde cualquier pantalla de la prueba.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 86 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
La pantalla ETF Intacta presenta información para realizar una prueba de la función de la
trompa de Eustaquio intacta. Los datos recogidos (timpanogramas), se muestran con
diferentes tonos de sonda almacenados como pestañas en el lado izquierdo del gráfico.
Las pestañas en la parte superior del gráfico se usan para seleccionar el oído sobre el que
se realiza la prueba. El área a la derecha del área de gráfico muestra los medidores de
admitancia y presión. Un cuadro de mensaje de instrucción ofrece las instrucciones para
realizar la prueba. Las mediciones resultantes se presentan como una tabla bajo los
botones del parámetro de recogida. El menú ETF Intacta aparece en la parte inferior de la
pantalla.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 87 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
El medidor de presión muestra la presión en tiempo real a medida que se registra desde la
sonda en el conducto auditivo. Las unidades son decapascales (daPa). El valor actual se
muestra en la esquina superior del medidor.
Cuadro de instrucciones
El cuadro de instrucciones muestra información para
realizar la prueba. Muestra la instrucción que el
examinador da al paciente sobre cuándo tragar, y luego
para que pulse Continue (Continuar) para continuar con la
prueba.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 88 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Continuar
El botón Continue (Continuar) inicia el siguiente timpanograma en la secuencia tras
haberse recogido el timpanograma inicial. El cuadro de instrucciones indica cuándo es
apropiado pulsar el botón Continuar tras indicarlo al paciente.
Sonda
El botón Probe (Sonda) controla la frecuencia del tono de sonda usado para registrar el
timpanograma. El botón indica el ajuste actual. Cuando se pulsa el botón, aparece un
submenú y el usuario puede elegir entre 226 Hz, 678 Hz y 1000 Hz.
Inmitancia
El botón Immittance (Inmitancia) selecciona el componente o componentes de la
timpanometría que se muestran en el gráfico. La etiqueta del botón indica el ajuste actual.
Cuando se pulsa el botón, se muestra un submenú donde el usuario puede elegir entre la
Admitancia (Y) y los dos componentes de Admitancia, Susceptancia (B) y Conductancia (G).
Referencia
La casilla de verificación Baseline (Referencia) se utiliza para seleccionar si el
timpanograma está ajustado a la línea de referencia. Cuando se selecciona el botón, el
valor de admitancia de presión inicial se usa como referencia (0 mmho), y los datos se
representan en relación con dicha presión
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 89 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Velocidad de barrido
El botón Sweep Rate (Velocidad de barrido), se utiliza para seleccionar una velocidad de
barrido (daPa/seg) para el cambio de presión cuando se recoge un timpanograma. La
etiqueta del botón indica el ajuste actual. Cuando se selecciona el botón, se presenta un
submenú de opciones.
Marcar prueba
La opción del menú Mark Test (Marcar prueba), se utiliza para indicar la pestaña
de Timpanometría que se usará cuando se transfieran los datos a GSI Suite. La
pestaña marcada se indica mediante la marca de verificación en el área de la
pestaña. La última prueba se marca automáticamente a menos que no se detecte el pico
del timpanograma.
Zoom
La opción del menú Zoom (icono de lupa), muestra el cuadro de diálogo del
zoom. El cuadro de diálogo del zoom muestra una vista ampliada de los
timpanogramas y muestra los valores de presión y admitancia para el punto
seleccionado. Los botones de flecha arriba, abajo, izquierda y derecha se usan para
desplazarse por la forma de onda. Los botones + y - aumentan y disminuyen la ampliación.
Cuando se presentan múltiples formas de onda, la forma de onda activa puede
seleccionarse de la lista de curvas del timpanograma en el lado izquierdo del cuadro de
diálogo. La cruz del cursor puede moverse a un punto diferente sobre la forma de onda
tocando la forma de onda en el punto deseado o usando la perilla manual de presión en el
instrumento para moverse a la derecha o izquierda en la forma de onda.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 90 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
El botón Set Peak (Establecer pico), marca el punto actual indicado por la cruz como el pico
en el timpanograma. Los valores se transfieren a la tabla de resultados del timpanograma.
El botón Set no peak (No establecer pico), elimina cualquier pico. El botón Find peak
(Buscar pico), utiliza el algoritmo integrado del dispositivo para buscar el pico. El botón
Admitancia en el cuadro de diálogo de zoom selecciona el componente de admitancia para
ver. El botón Close (Cerrar) cierra el cuadro de diálogo y vuelve a la pantalla
Timpanometría.
Ajustes
La opción del menú Settings (Ajustes) puede usarse para definir los parámetros
usados para recoger el timpanograma para la prueba ETF Intacta. Se presenta un
cuadro de diálogo de Ajustes con los parámetros del timpanograma que están
disponibles para su selección. Los ajustes predeterminados del timpanograma se definen
en la aplicación de configuración.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 91 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Opciones de la prueba
Presión de inicio
El botón Start Pressure (Presión de inicio) de las opciones de la prueba, se usa para
seleccionar la presión de inicio (daPa) para recoger un timpanograma. Cuando se
selecciona el botón, se presenta una lista desplegable de opciones.
Intervalo
El botón Pressure Range Test Options (Intervalo de presión de Opciones de la prueba),
controla la presión mínima y máxima que se muestra en el timpanograma. La etiqueta del
botón indica el ajuste actual. Cuando se selecciona el botón, un submenú muestras las
opciones de Normal y Amplio. El intervalo Normal es de +200 daPa a -400 daPa. El
intervalo Amplio es de +400 daPa a -600 daPa.
Configuración de referencia
El botón Baseline configuration (Configuración de referencia) puede usarse para
seleccionar el punto en el cual se calcula la admitancia compensada. Cuando se selecciona
el botón, se presenta una lista desplegable. Cuando se establece a Auto, la referencia de
un timpanograma con tono de sonda 226 Hz se calcula en la cola positiva y para un
timpanograma con tono de sonda de 1000 Hz la referencia se calcula a partir de la cola
negativa. Cuando se selecciona Positive Tail (Cola positiva), la referencia de todos los tonos
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 92 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
de sonda se calcula en la cola positiva. Cuando se selecciona Negative Tail (Cola negativa),
la referencia de todos los tonos de sonda se calcula en la cola negativa.
Opciones de visualización
Indicador de pico
El botón de opciones de visualización Peak Indicator (Indicador de pico), determina si se ha
marcado el pico del timpanograma. Cuando se selecciona el botón, se dibuja una línea
vertical a través del pico del timpanograma para indicar el pico y se corresponde con el
punto cuyo valor de pico se muestra en los resultados.
Comentarios
El icono de lápiz abre una ventana de comentarios (debe usar un teclado externo
para utilizar la sección de comentarios). Los comentarios pueden introducirse
desde cualquier pantalla de una prueba, y es posible revisar y editar los
comentarios desde cualquier pantalla de la prueba.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 93 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
La pantalla ETF Perforada presenta información para realizar una prueba de la función de
la trompa de Eustaquio Perforada. Pueden recogerse múltiples pruebas y los conjuntos de
datos recogidos se guardan como pestañas en el lado izquierdo del gráfico. Las pestañas
en la parte superior del gráfico se usan para seleccionar el oído sobre el que se realiza la
prueba. El área a la derecha del área de gráfico muestra el medidor de presión. Un cuadro
de mensaje de notificación proporciona instrucciones mientras se realiza la prueba. Las
mediciones resultantes se presentan como una tabla bajo las notificaciones. El menú ETF
Intacta aparece en la parte inferior de la pantalla.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 94 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Medidor de presión
El medidor de presión muestra la presión en
tiempo real a medida que se registra desde la
sonda en el conducto auditivo. Las unidades
son decapascales (daPa). El valor actual se
muestra en la esquina superior del medidor.
Cuadro de notificaciones
El cuadro de notificaciones muestra información,
como cuándo se alcanza la presión máxima
mientras se realiza la prueba.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 95 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Presión máxima
El botón Max Pressure (Presión máxima) se utiliza para seleccionar el limite máximo de
presión. Cuando se selecciona la opción del menú, se presenta un submenú de opciones.
Cuando la prueba se inicia aumentará/disminuirá la presión del conducto auditivo hasta
que se alcance el nivel máximo.
Tiempo
El botón Time (Tiempo) establece la duración de la prueba en segundos. Cuando se
selecciona la opción del menú, se presenta un submenú de opciones.
Marcar prueba
La opción del menú Mark Test (Marcar prueba), se utiliza para indicar la pestaña
de ETF Perforada que se usará cuando se transfieran los datos a GSI Suite. La
pestaña marcada se indica mediante la marca de verificación en el área de la
pestaña.
Comentarios
El icono de comentarios abre una ventana de comentarios (debe usar un
teclado externo para utilizar la sección de comentarios). Los comentarios
pueden introducirse desde cualquier pantalla de una prueba y es posible
revisar y editar los comentarios desde cualquier pantalla de la prueba.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 96 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
La pantalla ETF Inflamada presenta información para realizar una prueba de la Trompa de
Eustaquio Inflamada. Pueden recogerse múltiples pruebas y los gráficos recogidos con
diferentes tonos de sonda se guardan como pestañas en el lado izquierdo del gráfico. Las
pestañas en la parte superior del gráfico se usan para seleccionar el oído sobre el que se
realiza la prueba. El área a la derecha del gráfico muestra los medidores de admitancia y
presión junto con la información de la condición de la prueba.
Los datos de ET Inflamada se recogen en el bloc de notas (área del gráfico superior
izquierda). Los datos de la prueba se guardan automáticamente en el área Resultados de
la prueba ETF Inflamada (parte inferior), cuando se pulsa el botón Stop (Detener) o cuando
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 97 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
El medidor de presión muestra la presión en tiempo real a medida que se registra desde la
sonda en el conducto auditivo. Las unidades son decapascales (daPa). El valor actual se
muestra en la esquina superior del medidor.
Condición de la prueba
La Condición de la prueba permite al
usuario definir las etiquetas que pueden
usarse cuando se realizan y almacenan
resultados de la prueba ET Inflamada. La condición de la prueba puede seleccionarse
pulsando las flechas arriba o abajo antes de realizar la prueba. Las opciones para las
condiciones de la prueba se definen en la aplicación de configuración.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 98 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Cero automático
La opción del menú Auto Zero (Cero automático) establece la admitancia a cero cuando se
pulsa la tecla. El sistema establece automáticamente la admitancia a cero cuando se inicia
la prueba.
Sonda
El botón Probe (Sonda) controla la frecuencia del tono de la sonda usada para el registro.
El botón indica el ajuste actual. Cuando se pulsa el botón, aparece un submenú y el
usuario puede elegir entre 226 Hz, 678 Hz y 1000 Hz.
Guardar
La opción del menú Store (Guardar) guarda el resultado de la prueba
seleccionada. El resultado de la prueba se copia del área de recogida al área de
visualización guardada. Pueden guardarse múltiples resultados de pruebas por
condición de la prueba. Pueden guardarse un máximo de 8 pruebas almacenadas.
Zoom
La opción del menú Zoom (icono de lupa), muestra el cuadro de diálogo del
zoom. El cuadro de diálogo de zoom ofrece una vista ampliada de los resultados
de la prueba ETF Inflamada. Cuando se han registrado varias condiciones de la
prueba, el trazo activo puede seleccionarse de la lista de condiciones de la prueba en el
lado izquierdo de la pantalla. Los botones + y - aumentan y disminuyen la ampliación. Los
botones de flecha arriba, abajo, izquierda y derecha se usan para desplazarse por la forma
de onda. Los valores de tiempo y admitancia del punto seleccionado aparecen en el lado
derecho del cuadro de diálogo. Puede seleccionarse una inmitancia de Y, B y G.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 99 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Ajustes
La opción del menú Settings (Ajustes) puede usarse para definir los parámetros
usados para recoger los resultados de la prueba ETF Inflamada. Se presenta un
cuadro de diálogo de Ajustes con los parámetros disponibles. Los ajustes
predeterminados de ETF Inflamada se definen en la aplicación de configuración para el PC.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 100 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Escala
Base de tiempo
El botón Time Base (Base de tiempo) selecciona la escala de tiempo en segundos del eje X
para la prueba ETF Inflamada. Cuando se selecciona el botón, se presenta una lista
desplegable de opciones.
Inmitancia
Componente de inmitancia
El botón Immittance (Inmitancia) selecciona el componente de la inmitancia que se
muestran en el gráfico. El botón alterna entre la Admitancia (Y) y los dos componentes de
Admitancia, Susceptancia (B) y Conductancia (G).
Comentarios
El icono de comentarios abre una ventana de comentarios (debe usar un teclado
externo para utilizar la sección de comentarios). Los comentarios pueden
introducirse desde cualquier pantalla de una prueba y es posible revisar y editar
los comentarios desde cualquier pantalla de la prueba.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 101 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Nota: El TympStar Pro debe tener una licencia para Timpanometría Clínica Avanzada y
estar calibrado para realizar la Timpanometría Multi-Hz. Si el dispositivo se inicia sin
calibración para Multi-Hz, se presentará la pantalla de configuración y se mostrará un
mensaje de error de calibración. Póngase en contacto con su representante GSI si
aparece un mensaje de error.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 102 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 103 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
El medidor de presión muestra la presión en tiempo real a medida que se registra desde la
sonda en el conducto auditivo. Las unidades son decapascales (daPa). El valor actual se
muestra en la esquina superior del medidor.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 104 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
La tabla de inicio de pico Delta contiene los valores numéricos de los resultados gráficos
obtenidos en la frecuencia resonante. La tabla incluye la frecuencia resonante (Hz), ΔB
(mmho) y ØB (grados). También se muestran la presión de inicio y el pico en daPa.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 105 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Pestañas 4-6
Inicio automático
La casilla Auto Start (Inicio automático), determina si la prueba se inicia automáticamente
tras obtener un sellado hermético. Cuando se selecciona la casilla, comienza la recogida
de datos tan pronto como se obtenga un sellado hermético. Cuando no se selecciona la
casilla, se utiliza el botón de inicio en el dispositivo o en la caja de sondas para el hombro
para iniciar la prueba.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 106 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Inmitancia
El botón Immittance (Inmitancia) selecciona el componente o componentes de la
timpanometría que se muestran en el gráfico. La etiqueta del botón indica el ajuste actual.
Cuando se pulsa el botón aparece un submenú donde el usuario puede elegir entre
Admitancia (Y) y los dos componentes de Admitancia, Susceptancia (B) y Conductancia (G),
y el gráfico combinado que muestra B y G (B/G). El ajuste predeterminado de la inmitancia
para la recogida de datos se establece en la aplicación de configuración, pero puede
cambiarse en el análisis.
Referencia
La casilla de verificación Baseline (Referencia) se utiliza para seleccionar si el
timpanograma está ajustado a la línea de referencia. Cuando se selecciona el botón, el
valor de admitancia de presión inicial se usa como referencia (0 mmho), y los datos se
representan en relación con dicha presión. El ajuste predeterminado de la Referencia para
la recogida de datos se establece en la aplicación de configuración, pero puede cambiarse
en el análisis. Para la prueba Multi-Hz, la referencia está desactivada de forma
predeterminada.
Velocidad de barrido
El botón Sweep Rate (Velocidad de barrido), se utiliza para seleccionar una velocidad de
barrido (daPa/seg) para el cambio de presión cuando se recoge un timpanograma. La
etiqueta del botón indica el ajuste actual. Cuando se selecciona el botón, se presenta un
submenú de opciones.
Edad
El botón Age (Edad) alterna entre mayor que o igual a 6 meses (Adulto) y menor de seis
meses de edad (niño pequeño). Esta selección afecta a la calibración/compensación del
estímulo de banda ancha. Seleccione Niño cuando evalúe a pacientes con edades de cero
meses a seis meses.
Zoom - Timpanograma
El zoom permite al usuario revisar o anular el pico del timpanograma
seleccionado. Cuando se selecciona la pestaña Tymp, la opción del menú Zoom
(icono de lupa), muestra el cuadro de diálogo del zoom. El cuadro de diálogo del
zoom muestra una vista ampliada del timpanograma y muestra los valores de presión y
admitancia para el punto seleccionado. Los botones de flecha arriba, abajo, izquierda y
derecha se usan para desplazarse por la forma de onda. Los botones + y - aumentan y
disminuyen la ampliación. Cuando se presentan múltiples timpanogramas, la forma de
onda activa puede seleccionarse de la lista de curvas del timpanograma en el lado
izquierdo del cuadro de diálogo. La cruz del cursor puede moverse a un punto diferente
sobre la forma de onda tocando la forma de onda en el punto deseado o usando la perilla
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 107 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 108 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Ajustes
La opción del menú Settings (Ajustes) puede usarse para definir los parámetros
usados para recoger los datos de la prueba Multi-Hz. Se presenta un cuadro de
diálogo de Ajustes con los parámetros disponibles. Los ajustes predeterminados
de Multi-Hz pueden definirse en la aplicación de configuración para PC. Encontrará los
ajustes predeterminados del dispositivo en el Apéndice.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 109 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Opciones de la prueba
Presión de inicio
El botón Start Pressure (Presión de inicio) de opciones de la prueba se usa para seleccionar
la presión de inicio (daPa) para recoger una timpanometría Multi-Hz. Cuando se selecciona
el botón, se presenta una lista desplegable de las presiones de inicio.
Intervalo
El botón Pressure Range (Intervalo de presión) de opciones de la prueba controla la
presión mínima y máxima que se muestra en los gráficos del timpanograma. La etiqueta
del botón indica el ajuste actual. El botón alterna entre las opciones Normal y Wide
(Normal y Amplio). El intervalo Normal es de +200 daPa a -400 daPa. El intervalo Amplio es
de +400 daPa a -600 daPa.
Opciones de visualización
Datos normativos
La casilla de Normative Data (Datos normativos) de opciones de visualización se usa para
mostrar el cuadro de los datos normativos para el timpanograma a 226 Hz. Debe ajustarse
la referencia del timpanograma y establecerse a Inmitancia Y para ver el cuadro de datos
normativos.
Indicador de pico
El botón de opciones de visualización Peak Indicator (Indicador de pico), determina si se ha
marcado el pico del timpanograma. Cuando se selecciona el botón, se dibuja una línea
vertical a través del pico del timpanograma para indicar el pico y se corresponde con el
valor del pico que se muestra en los resultados.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 110 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Comentarios
El icono de comentarios abre una ventana de comentarios. Puede usarse un
teclado externo para escribir comentarios. Puede introducir, editar y revisar los
comentarios desde cualquier pantalla de la prueba.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 111 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Nota: El TympStar Pro debe tener una licencia para Timpanometría Clínica Avanzada y
estar calibrado para realizar la Timpanometría de banda ancha. Si el dispositivo se inicia
sin calibración para banda ancha, se presentará la pantalla de configuración y se
mostrará un mensaje de error de calibración. Póngase en contacto con su representante
GSI si aparece un mensaje de error.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 112 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
La pantalla Timpanometría de banda ancha presenta información para realizar una prueba
individual de Timpanometría de banda ancha por oído. Las pestañas en la parte superior
del gráfico de timpanograma se utilizan para seleccionar el oído derecho o izquierdo. La
selección actual se indica mediante una pestaña más grande. Existen seis pestañas de
datos en el lado izquierdo de la pantalla. Las primeras tres pestañas contendrán los datos
de la prueba Timpanometría de banda ancha. Existen tres pestañas adicionales para
mostrar los datos de la prueba Timpanometría de banda ancha definidos por el usuario.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 113 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Inicio automático
La casilla Auto Start (Inicio automático), determina si la prueba se inicia automáticamente
tras obtener un sellado hermético. Cuando se selecciona la casilla, comienza la recogida
de datos del timpanograma tan pronto como se obtenga un sellado hermético. Cuando no
se selecciona la casilla, se utiliza el botón de inicio en el dispositivo o en la caja de sondas
para el hombro para iniciar la prueba.
Velocidad de barrido
El botón Sweep Rate (Velocidad de barrido), se utiliza para seleccionar una velocidad de
barrido (daPa/seg) para el cambio de presión cuando se recoge un timpanograma. El
botón Label (Etiqueta) indica el ajuste actual y alterna entre 50 daPa/s y 200 daPa/s.
Edad
El botón Age (Edad) alterna entre < 6 meses (niño) y ≥ 6 meses (adulto). Esta selección
afecta a la calibración/compensación del estímulo de banda ancha para el conducto
auditivo diferente del niño.
Inmitancia
El botón Immittance (Inmitancia) selecciona el componente o componentes de la
timpanometría que se muestran en el gráfico. La etiqueta del botón indica el ajuste actual.
Cuando se pulsa el botón aparece un submenú donde el usuario puede elegir entre
Admitancia (Y) y los dos componentes de Admitancia, Susceptancia (B) y Conductancia (G),
y el gráfico combinado que muestra B y G (B/G). El ajuste predeterminado de la inmitancia
para la recogida de datos se establece en la aplicación de configuración, pero puede
cambiarse en el análisis.
Referencia
La casilla de verificación Baseline (Referencia) se utiliza para seleccionar si el
timpanograma está ajustado a la línea de referencia. Cuando se selecciona el botón, el
valor de admitancia de presión inicial se usa como referencia (0 mmho), y los datos se
representan en relación con dicha presión. El ajuste predeterminado de la Referencia para
la recogida de datos se establece en la aplicación de configuración, pero puede cambiarse
en el análisis.
Zoom
La opción del menú Zoom (icono de lupa), muestra el cuadro de diálogo del
zoom. El cuadro de diálogo del zoom muestra una vista ampliada del
timpanograma y muestra los valores de presión y admitancia para el punto
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 114 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
seleccionado. Los botones de flecha arriba, abajo, izquierda y derecha se usan para
desplazarse por la forma de onda. Los botones + y - aumentan y disminuyen la ampliación.
La cruz del cursor puede moverse a un punto diferente sobre la forma de onda tocando la
forma de onda en el punto deseado o usando la perilla manual de presión en el
instrumento para moverse a la derecha o izquierda en la forma de onda.
El botón Set Peak (Establecer pico), marca el punto actual indicado por la cruz como el pico
en el timpanograma. Los valores se transfieren a la tabla de resultados del timpanograma.
El botón Set no peak (No establecer pico), elimina cualquier pico. El botón Find peak
(Buscar pico), utiliza el algoritmo integrado del dispositivo para buscar el pico. El botón
Admitancia en el cuadro de diálogo de zoom selecciona el componente de admitancia para
ver. El botón Close (Cerrar) cierra el cuadro de diálogo y vuelve a la pantalla
Timpanometría.
Ajustes
La opción del menú Settings (Ajustes) puede usarse para definir los parámetros
usados para recoger la prueba de Banda ancha. Se presenta un cuadro de
diálogo de Ajustes con los parámetros del timpanograma que están disponibles
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 115 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Presión de inicio
El botón Start Pressure (Presión de inicio) de las opciones de la prueba, se usa para
seleccionar la presión de inicio (daPa) para recoger un timpanograma. Cuando se
selecciona el botón, se presenta una lista desplegable de las presiones de inicio.
Intervalo
El botón Pressure Range Test Options (Intervalo de presión de Opciones de la prueba),
controla la presión mínima y máxima que se muestra en el timpanograma. La etiqueta del
botón indica el ajuste actual. El botón alterna entre las opciones Normal y Wide (Normal y
Amplio). El intervalo Normal es de +200 daPa a -400 daPa. El intervalo Amplio es de +400
daPa a -600 daPa.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 116 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Configuración de referencia
El botón Baseline configuration (Configuración de referencia) puede usarse para
seleccionar el punto en el cual se calcula la admitancia compensada. Cuando se selecciona
el botón, se presenta una lista desplegable. Cuando se establece a Auto, la referencia de
un timpanograma con tono de sonda 226 Hz se calcula en la cola positiva y para un
timpanograma con tono de sonda de 1000 Hz la referencia se calcula a partir de la cola
negativa. Cuando se selecciona Positive Tail (Cola positiva), la referencia de todos los tonos
de sonda se calcula en la cola positiva. Cuando se selecciona Negative Tail (Cola negativa),
la referencia de todos los tonos de sonda se calcula en la cola negativa.
Datos normativos
La casilla de opciones de visualización Normative Data (Datos normativos), se usa para
mostrar un cuadro de datos normativos en el timpanograma. Las curvas de datos
normativos están disponibles para el componente de admitancia Y de los tonos de sonda a
226 Hz y 1000 Hz. El timpanograma debe ser la referencia ajustada para mostrar el cuadro
de datos normativos para el tono de sonda a 226 Hz. Para el tono de sonda a 1000 Hz, los
datos normativos se mostrarán cuando la Configuración de referencia se establezca a Auto
o a Cola negativa. Cuando la configuración de referencia esté establecida a Cola positiva, el
cuadro de datos normativos se mostrará solo cuando la referencia esté desactivada.
Indicador de pico
El botón de opciones de visualización Peak Indicator (Indicador de pico), determina si se ha
marcado el pico del timpanograma. Cuando se selecciona el botón, se dibuja una línea
vertical a través del pico del timpanograma para indicar el pico y se corresponde con el
valor del pico que se muestra en los resultados.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 117 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 118 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Comentarios
El icono de comentarios abre una ventana de comentarios. Puede usarse un
teclado externo para escribir comentarios. Puede introducir, editar y revisar los
comentarios desde cualquier pantalla de la prueba.
El medidor de presión muestra la presión en tiempo real a medida que se registra desde la
sonda en el conducto auditivo. Las unidades son decapascales (daPa). El valor actual se
muestra en la esquina superior del medidor.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 119 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
El Timpanograma se muestra en el
gráfico y los resultados numéricos se
muestran en una tabla en el lado
derecho de la pantalla. La columna
Tymp muestra la dirección del barrido
de presión y el componente de
inmitancia que se muestra en el timpanograma. La columna Vea muestra el volumen
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 120 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
acústico equivalente (en cm3). La columna Peak (Pico) muestra el valor de presión (daPA) y
admitancia (mmho) del pico indicado del timpanograma.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 121 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Zoom
La opción del menú Zoom (icono de lupa), muestra el cuadro de diálogo del
zoom. El cuadro de diálogo del zoom muestra una vista ampliada del
timpanograma y muestra los valores de presión y absorbencia para el punto
seleccionado. Cuando se presentan múltiples formas de onda, la forma de onda activa
puede seleccionarse mediante el botón WBT Curve (Curva WBT) en el lado derecho del
cuadro de diálogo. La cruz del cursor puede moverse a un punto diferente sobre la forma
de onda tocando la forma de onda en el punto deseado o usando la perilla manual de
presión en el instrumento para moverse a la derecha o izquierda en la forma de onda.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 122 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
El botón Set Peak (Establecer pico), marca el punto actual indicado por la cruz como el pico
en el timpanograma. Los valores se transfieren a la tabla de resultados del timpanograma.
El botón Set no peak (No establecer pico), elimina cualquier pico. El botón Find peak
(Buscar pico), utiliza el algoritmo integrado del dispositivo para buscar el pico. El botón
Close (Cerrar) cierra el cuadro de diálogo y vuelve a la pantalla WBT.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 123 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 124 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
La lista de los archivos de datos normativos se presenta en el lado izquierdo del cuadro de
diálogo. El lado derecho del cuadro de diálogo muestra los detalles del archivo destacado.
A lo largo de la parte inferior del cuadro de diálogo están los botones de función. Cuando
se abre un cuadro de diálogo, los archivos normativos se filtra según la edad seleccionada
cuando se recogió la prueba Banda ancha. Para ver todos los archivos normativos,
independientemente del intervalo de edad, seleccione el botón Show All Norms (Mostrar
todas las normas) y la lista se actualizará. Para cargar un archivo normativo, seleccione el
botón Save (Guardar). Una vez guardados los datos normativos, la casilla en el marco
normativo se utiliza para mostrar el archivo normativo seleccionado.
Nota: Sanford, C.A., Keefe, D.H., Liu, Y., Fitzpatrick, D.F., McCreery, R.W., Lewis, D.E. &
Gorga, M.P. (2009). Sound conduction effects on DPOAE screening outcomes in newborn
infants: Test performance of wideband acoustic transfer functions and 1-kHz
tympanometry. Ear and Hearing, 30(6), 635-652.
Liu, Y., Sanford, C.A., Ellison, J.C., Fitzpatrick, D.F., Gorga, M.P., & Keefe, D.H. (2008).
Wideband absorbance tympanometry using pressure sweeps: System development and
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 125 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
results on adults with normal hearing. Journal of the Acoustical Society of America, 124(6)
3708-3719.
El desplazador en la parte inferior del gráfico ofrece un medio de seleccionar una presión
específica y muestra la curva de absorbencia a la presión seleccionada.
Zoom
La opción del menú Zoom (icono de lupa), muestra el cuadro de diálogo del
zoom. El cuadro de diálogo del zoom muestra una vista ampliada de la curva de
absorbencia y muestra los valores de frecuencia y absorbencia para el punto
seleccionado. La cruz del cursor puede moverse a un punto diferente sobre la forma de
onda tocando la forma de onda en el punto deseado o usando la perilla manual de presión
en el instrumento para moverse a la derecha o izquierda en la forma de onda.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 126 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
La tabla Other Absorb % (Otros % de absorción), lista los valores de absorbencia para las
otras curvas mostradas como las curvas normativas. El botón Graph (Gráfico), alterna entre
mostrar la absorbencia y la reflectancia. El botón Close (Cerrar) cierra el cuadro de diálogo
y vuelve a la pantalla % de Absorbencia.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 127 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
El botón Diff (Diferencia), ofrece las opciones con las que puede mostrar la diferencia entre
dos curvas de absorbencia. La tabla a la derecha del gráfico contiene la información para
el timpanograma de banda ancha. Bajo la tabla están los ajustes que determinan qué dos
curvas de absorbencia se usan para representar la curva de diferencia. Bajo el gráfico, hay
un desplazador para seleccionar la curva de absorbencia a una presión específica.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 128 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Los botones Curve 1 (Curva 1) y Curve 2 (Curva 2) tienen opciones que aparecen cuando se
selecciona el botón. Estas opciones incluyen Ambient (Ambiente), Peak (Pico), Stored daPa
(daPa guardado), Current daPa (daPa actual) y Norm (Normativa). El gráfico que se muestra
es la diferencia entre las dos curvas seleccionadas. El botón daPa guardado tiene un icono
en el lado izquierdo del botón que permite que la curva de absorbencia representada por
valor desde el desplazador se guarde y utilice en el cálculo (daPa Guardado). La posición
actual del desplazador se usa para la curva daPa Actual. La selección de la curva
Normativa utiliza una curva de absorbencia indicada por el Marco normativo. Para cargar
un archivo de datos normativos, utilice el icono de ajustes en el lado derecho del marco
para mostrar la lista de archivos.
Zoom
La opción del menú Zoom (icono de lupa), muestra el cuadro de diálogo del
zoom. El cuadro de diálogo del zoom muestra una vista ampliada de la curva de
diferencia de absorbencia y muestra los valores de frecuencia y absorbencia para
el punto seleccionado. La cruz del cursor puede moverse a un punto diferente sobre la
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 129 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
forma de onda tocando la forma de onda en el punto deseado o usando la perilla manual
de presión en el instrumento para moverse a la derecha o izquierda en la forma de onda.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 130 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
EVALUACIONES TÍPICAS
TIMPANOMETRÍA
1. Seleccione el modo timpanometría pulsando el botón TYMP en el panel frontal. Se
mostrará la pantalla de timpanograma junto con la información resumida.
2. Determine el oído a examinar y seleccione la pestaña del oído apropiado (R o L) (o el
botón en la caja de sondas), para que los resultados de la prueba se etiqueten
correctamente.
3. Examine el conducto auditivo para determinar el tamaño adecuado de la punta
auditiva que necesita y colóquela en la sonda. Asegúrese de que la punta auditiva
se introduce el máximo posible en la punta de la sonda, de modo que queden al ras
la una con la otra.
4. Confirme que la luz verde en la caja de sondas está parpadeando, lo que indica que
el instrumento está listo para empezar la prueba.
5. Introduzca la sonda con cuidado en la entrada del conducto auditivo de forma que
su apertura quede completamente cubierta por la punta auditiva y no existan fugas
visibles.
6. Comience la prueba pulsando el botón START (Iniciar), en el panel frontal (o el botón
en la caja de sondas). Existen dos botones START en el instrumento. La flecha junto
al botón indica la dirección del cambio de presión. La flecha izquierda indica la
presión que irá desde una presión positiva inicial a una presión final negativa. La
flecha derecha indica que la presión hará un barrido desde una presión inicial
negativa a una presión final positiva. Qué botón de inicio elegir depende de la
presión inicial de la prueba. La presión de inicio se configura en el cuadro de
diálogo de Ajustes desde el botón Settings (Ajustes) del menú. La presión inicial
predeterminada es +200 daPa. Se muestra un mensaje de error si la dirección del
botón de inicio entra en conflicto con la presión inicial.
7. Cuando comienza la prueba, el sistema comprueba si existen fugas u oclusiones y
ajusta la presión a la presión inicial establecida en el protocolo. Esto se indica
mediante la luz verde en la caja de sondas (y un indicador en la pantalla del
dispositivo), que cambia de intermitente a fija.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 131 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
REFLEJO ACÚSTICO
1. Seleccione el modo Reflejo acústico pulsando el botón REFLEX (Reflejo) en el panel
frontal. La pantalla mostrará el formato para el umbral de reflejo y las pruebas de
crecimiento.
2. Seleccione si desea controlar manualmente el nivel y presentación o si desea que el
instrumento ajuste automáticamente el nivel seleccionando el cuadro de la opción
Búsqueda de umbral desde el menú.
3. Determine el oído a examinar y seleccione la pestaña del oído apropiado (R o L) (o el
botón en la caja de sondas), para que los resultados de la prueba se etiqueten
correctamente.
4. Examine el conducto auditivo para determinar el tamaño adecuado de la punta
auditiva que necesita y colóquela en la sonda. Asegúrese de que la punta auditiva
se introduce el máximo posible en la punta de la sonda, de modo que queden al ras
la una con la otra.
5. Confirme que la luz verde en la caja de sondas está parpadeando, lo que indica que
el instrumento está listo para empezar la prueba.
6. Introduzca la sonda con cuidado en la entrada del conducto auditivo de forma que
su apertura quede completamente cubierta por la punta auditiva y no existan fugas
visibles.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 132 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 133 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Personalizar la configuración
La aplicación de configuración está dividida en varias secciones. Las secciones se presentan
como una lista ampliable en el lado izquierdo de la aplicación. Las subsecciones se
muestran cuando se amplía una sección individual. La sección Instrument (Instrumento)
determina los ajustes globales del instrumento. La sección Test Protocols (Protocolos de la
prueba), define las pruebas diagnósticas. Screener Protocols (Protocolos de cribado),
establece los valores predeterminados de la prueba de cribado. Los protocolos de Auto
Sequence (Secuencia automática) ofrecen ajustes para definir una serie de pruebas que se
ejecutarán de forma secuencial. Para ver una explicación más detallada de la aplicación de
configuración, revise el Manual del usuario de la Aplicación TympStar Pro Config.
Menú
Download (Descarga): Descargue los ajustes predeterminados desde la aplicación de
configuración al TympStar Pro.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 134 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
NOTA: Debe iniciarse una nueva sesión en el TympStar Pro tras descargar la aplicación de
configuración para que los cambios surtan efecto.
Upload (Subir): Suba los ajustes actuales desde un instrumento TympStar Pro a la
aplicación de configuración en un ordenador conectado.
NOTA: Cierre la aplicación GSI Cal (programa de calibración) antes de cargar o descargar
desde la aplicación de configuración del TympStar Pro.
New (Nuevo): Borra los ajustes existentes y carga todos los ajustes predeterminados de
fábrica en la aplicación de configuración. Los cambios no se reflejarán en el TympStar Pro
hasta que se descarguen a la unidad.
Revert (Revertir): Ignora los cambios desde la última acción de guardado y revierte a los
ajustes previos. Los cambios no se reflejarán en el TympStar Pro hasta que se descarguen
a la unidad.
About (Acerca de): Abre el cuadro de diálogo Acerca de con la versión del software y el
aviso de derechos de autor.
Instrumento
Setup (Configuración)
En esta sección pueden definirse el formato de fecha, formato de hora y ajustes regionales
del instrumento.
Facility (Centro)
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 135 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
En esta sección pueden configurarse el nombre del centro, logotipo y ajustes de informes.
Security (Seguridad)
Printing (Imprimir)
General (General)
La sección General define la prueba y oído predeterminados para la nueva sesión, el lado
de oído contralateral y el transductor contralateral. En esta sección se definen la altitud del
centro y las unidades (pies/metros), además de los tipos de timpanogramas.
Protocolos de diagnóstico
Predeterminado [SISTEMA]
Los ajustes de la prueba se guardan como un protocolo. Existe un protocolo que contiene
los ajustes predeterminados del sistema y el nombre del protocolo es SYSTEM (SISTEMA).
Este protocolo puede copiarse y editarse, pero no eliminarse. Pueden existir varios
protocolos en un sistema. En el protocolo, se configuran los ajustes individuales de la
prueba.
Tympanometry (Timpanometría)
Reflex (Reflejo)
La sección Reflejo contiene los ajustes para recoger los reflejos acústicos. Además de los
parámetros de la prueba, aquí se configuran los ajustes para determinar el umbral y los
valores predeterminados de escala.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 136 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
La sección Deterioro del reflejo contiene los ajustes para recoger el deterioro del reflejo
acústico. Además de los parámetros de la prueba, los valores predeterminados de la
escala se configuran aquí.
ARLT
La sección ARLT contiene los ajustes para recoger los datos de la prueba Latencia del
reflejo acústico. Aquí pueden configurarse los ajustes predeterminados de la prueba y la
escala.
La sección ETF Intacto contiene los ajustes para recoger las pruebas de la función de la
trompa de Eustaquio con una membrana timpánica intacta.
La sección ETF Perforada contiene los ajustes para recoger las pruebas de la función de la
trompa de Eustaquio con una membrana timpánica perforada.
La sección ETF Inflamada contiene los ajustes para recoger mediciones si se sospecha que
existe una trompa de Eustaquio inflamada.
Protocolos de cribado
Predeterminado [SISTEMA]
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 137 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Funcionamiento
La captura de datos se produce cuando se pulsa el botón Store (Guardar). Cuando existen
resultados, comentarios o demografía de pacientes guardados en el TympStar Pro, los
datos pueden transferirse electrónicamente a una solución de software en un ordenador
externo usando el botón Transferencia de datos.
GSI SUITE
El software para la Administración de datos audiométricos GSI Suite (Rev. 2.8 y
posteriores9, es compatible con el TympStar Pro y con productos anteriores. GSI Suite
importa, guarda y almacena datos del TympStar Pro y permite añadir comentarios a un
informe. Los datos del informe se guardan en PDF o en otro formato que pueda guardarse
en el PC local, en una ubicación remota o adjuntarse con sistemas de registros de datos
médicos electrónicos (EMR). GSI Suite puede usarse como solución de software
independiente o en combinación con Noah 4 u OtoAccess.
OTOACCESS™
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 138 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
OtoAccess es una base de datos SQL que se utiliza para conectar en red varios sistemas
audiométricos, para crear una base de datos principal. La robusta base de datos ofrece
seguridad y una función detallada de búsqueda de pacientes para obtener una revisión
intuitiva de los pacientes.
NOAH 4
GSI Suite puede instalarse en Noah 4 como módulo de medición, lo que ofrece una
integración impecable entre la evaluación audiométrica y la adaptación del audífono. Noah
4 puede instalarse como software independiente o en una red. La transferencia y
almacenamiento de datos utiliza la base de datos de Noah para la administración de los
datos.
AUDBASE
El software AudBase guarda los datos audiométricos del TympStar Pro y otros productos
GSI en varios formatos de informes (página única, tabular y gráfico, y resultados de las
pruebas secuenciales y opciones personalizadas). Múltiples formatos de datos (PDF, TIF,
GIF, IPEG, etc.), disponible para compatibilidad con sistemas EMR/EHR. Los datos del
paciente se mantienen a través de una base de datos 4D.
NOTA: Para el uso con AudBase, es necesario instalar GSI Instrument Services.
MANTENIMIENTO RUTINARIO
El diseño del TympStar Pro debería proporcionar un servicio libre de problemas. Para
ayudar a garantizar la seguridad del paciente, prevenir la contaminación cruzada, y ofrecer
un servicio eficaz, los dispositivos GSI deben someterse a un mantenimiento adecuado. El
mantenimiento debe incluir limpiar las partes que están en contacto con el paciente antes
de cada uso. Se recomienda calibrar el instrumento anualmente, tarea que debe realizar
un técnico de GSI certificado.
NOTA: Se recomienda que todas las reparaciones sean realizadas por un representante
técnico cualificado de GSI. Las averías que resulten de un mantenimiento inadecuado o
de una reparación hecha por una persona distinta a un técnico autorizado por GSI, serán
responsabilidad del usuario.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 139 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Cavidad de prueba
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 140 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
678 Hz y 1000 Hz
Para iniciar la comprobación rápida para el tono de sonda 678 Hz y 1000 Hz, seleccione el
botón Tymp en el panel frontal y la frecuencia apropiada de tono de sonda desde el
parámetro Tymp en el menú Typm. Siga el mismo procedimiento al descrito para el tono
de sonda a 226 Hz. Tenga en cuenta sin embargo que 5,0 cm3 está más allá de la
capacidad de medición del tono de sonda a 1000 Hz, y por tanto no es necesario probarlo.
Si prueba el tono de sonda a 1000 Hz en la cavidad 5,0 cm3, recibirá un mensaje de error
"fuga detectada".
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 141 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Ya que los umbrales individuales pueden cambiar hacia arriba o abajo hasta 5 dB de un día
al siguiente, la variación en este intervalo puede considerarse aceptable. Las variaciones
que superen este intervalo, sin embargo, probablemente revelen problemas que requieren
atención. Las comprobaciones de mantenimiento rutinario descritas en este capítulo
pueden sugerir el origen y la solución del problema. Si no es así, el instrumento debería ser
reparado por un técnico certificado de GSI antes de seguir usándolo.
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
El mantenimiento preventivo incluye la limpieza e inspección periódicas del exterior del
instrumento. Se recomienda que desarrolle un plan para este fin. A menos que se indique
lo contrario, la frecuencia de limpieza del instrumento puede estar determinada por el
usuario, dependiendo de las condiciones y frecuencia de uso. Se recomienda que el
instrumento se limpie al menos anualmente.
Grason-Stadler, tras solicitarlo, facilitará diagramas del circuito, listas de piezas de los
componentes, instrucciones de calibración u otra información para ayudar al personal
técnico cualificado a reparar el instrumento. El Manual de reparación y mantenimiento del
TympStar Pro contiene esta información.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 142 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
• Nunca utilice limpiadores limpiadores o nada que contenga químicos fuertes como
amoniaco, acetona, tolueno o alcohol etílico. Estos químicos pueden dañar la
superficie de la pantalla.
• Nunca utilice tejidos abrasivos, incluyendo toallas de papel. Puede dejar micro
arañados en las superficies limpiadas, que se acumularán con el tiempo, haciendo
que la pantalla se vea apagada.
• Nunca pulverice o aplique ninguna solución directamente a la pantalla. Podría
entrar en el dispositivo y dañar las partes electrónicas.
Utilice un desinfectante sin base de alcohol para las áreas más grandes. Los productos sin
base de alcohol contienen el ingrediente activo denominado compuesto de amonio
cuaternario. O puede usar un limpiador con base de peróxido de hidrógeno como las
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 143 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
toallitas desinfectantes Oxivir para limpiar la sonda, caja de sondas, y para limpiar la
máquina. El compuesto de amonio cuaternario y el peróxido de hidrógeno están
diseñados específicamente para desinfectar caucho, plástico, silicona y productos acrílicos
que normalmente se usan en los instrumentos de evaluación auditiva.
CUIDADO DE LA SONDA
Con el uso normal, puede entrar cerumen dentro del cono de la sonda (punta de la sonda).
Durante el periodo de calentamiento cada día y durante el día, inspeccione la punta de la
sonda para asegurar que está limpia y sin cerumen. Consulte las siguientes instrucciones
para limpiar y mantener la sonda del instrumento.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 144 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 145 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 146 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 147 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
MENSAJES DE ERROR
ERROR DE CALIBRACIÓN
Es necesario calibrar la sonda (IPSI) y los transductores Contra. Si aparece este error, se
recomienda ponerse en contacto con su Representante técnico de GSI.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 148 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Cambiar la altitud requiere una nueva calibración de ancho de banda a la nueva altitud.
Póngase en contacto con su representante técnico de GSI para calibrarlo.
ERROR
Si existen errores generales del sistema, aparecerá un cuadro de diálogo con "Error" en el
título informando del error.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 149 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Idioma Inglés
Color Color
Altitud 0-1500
Sonda Sonda
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 150 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
CONFIGURACIÓN DE CRIBADO
Inicio automático On
Componente de inmitancia Y
Referencia On
Datos normativos On
Cantidad de barrido 1
Nº de 500 Hz 1k Hz 2k Hz 4k Hz BBN
presentación (db HL) (db HL) (db HL) (db HL) (db HL)
de estímulo
Ipsi 1 85 85 85 80 65
2 95 95 95 90 75
Contra 1 90 90 90 90 70
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 151 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
AJUSTES DE LA TIMPANOMETRÍA
Inicio automático Off
Componente de inmitancia Y
Referencia On
Datos normativos On
Cantidad de barrido 1
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 152 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Componente de inmitancia Y
Promedios de reflejo 1
Verificación Repetir
Incremento de dB 5 dB
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 153 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
AJUSTES DE ETF
Intacta
Componente de inmitancia Y
Referencia On
Perforada
Inflamada
Componente de inmitancia Y
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 154 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
AJUSTES DE MULTI-HZ
Tono de sonda 226 Hz (Pestaña 1)
Inmitancia Y (Pestaña 1)
Referencia Off
Edad Adulto
Indicador de pico On
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 155 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Referencia Off
Edad ≥ 6 meses
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 156 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Reflejo -
6 500 Intermitente Off
Contra
Reflejo -
7 1000 Intermitente Off
Contra
Reflejo -
8 2000 Intermitente Off
Contra
Reflejo -
9 4000 Intermitente Off
Contra
Reflejo -
6 500 Intermitente On
Contra
Reflejo -
7 1000 Intermitente On
Contra
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 157 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Reflejo -
8 2000 Intermitente Off
Contra
Reflejo -
9 4000 Intermitente Off
Contra
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 158 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Especificaciones generales
ASPECTOS AMBIENTALES
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 159 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Tiempo de calentamiento
A temperatura ambiente +15° C a +35° 10 minutos
C 1 hora
A temperatura ambiente; < +15° C
ALIMENTACIÓN
ASPECTOS FÍSICOS
Instrumento
Altura 37 cm (14,5 pulg.)
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 160 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Sonda
Altura 1,3 cm (0,5 pulg.)
Peso
Transformador de aislamiento
(opcional)
Eléctrico Conmutable 120 VAC, 600 VA, 5,0 A
Salidas 4 NEMA
SISTEMA DE MEDICIÓN
Señales de la sonda
Frecuencia Precisión de la frecuencia Distorsión armónica total
226 Hz 85 dB SPL, 69 dB HL
678 Hz 72 dB SPL, 69 dB HL
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 161 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
1000 Hz 69 dB SPL, 69 dB HL
Intervalo de medición
Frecuencia Intervalo de medición
Precisión de la medición
Modo Intervalo de medición
Modo timpanograma con tono de sonda a 0,1 mmho o 5 %, el que sea mayor
226 Hz
Modo de reflejo con tono de sonda a 226 0,02 mmho o 5 %, el que sea mayor
Hz
Características temporales
Presentación del estímulo del reflejo Intervalo de medición
Rebasamiento < 1 dB
SISTEMA NEUMÁTICO
Intervalo de presión Intervalo de medición
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 162 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Precisión del indicador de presión relativa +/- 10% o +/- 10 daPa, el que sea mayor en
cavidades de 0,5 cc a 5,0 cc
Tasa de cambio de presión 12,5, 50, 200, 600 daPa/seg +/- 10%
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 163 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Los valores de referencia de nivel cero (250 Hz-4000 Hz), son un estándar de GSI y se
derivan de un estudio interno realizado según ISO-389-9. Los valores de referencia BBN,
LBN y HBN fueron determinados por GSI usando el "Método de determinación de umbral".
NOTA: Los niveles se reducen como una función de volumen a una tasa de 1 dB SPL por
cada 0,1 ml. La reducción del nivel empieza a 1,2 ml.
4000 Hz < 5% a 80 dB HL
Salida mínima 35 dB HL
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 164 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 165 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Periodo 124 ms
Periodo 115 ms
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 166 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
La entrada externa se calibrará con datos predeterminados cuando salga de la fábrica. Los
datos predeterminados asumen que se aplica una tensión de 1,0 VRMS, 1 kHz en la
entrada y que la salida se calibra en SPL (es decir, la lectura del dial de 80 dB se
proporcionará a 80 dB SPL de salida 1 kHz).
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 167 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
CABLE ELÉCTRICO
Clavija Descripción
2 Neutro
3 Tierra
1 + 5 V DC
2 Data -
3 Data +
4 GND
CONEXIÓN LAN
Clavija Descripción
1 CTS
2 DTR
3 TXD
4 SGND
5 SGND
6 RDX
7 DSR
8 RTS
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 168 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
CONECTORES USB
Clavija Descripción
1 + 5 V DC
2 Data -
3 Data +
4 GND
1 Tierra
2 Señal
AURICULARES (2 CONECTORES, R, L)
Clavija Descripción
1 Tierra
3 Tierra
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 169 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
1 TMDS Data 2+
3 TMDS Data 2-
HDMI Tipo A
4 TMDS Data 1+
6 TMDS Data 1-
7 TMDS Data 0+
9 TMDS Data 0-
10 TMDS Clock+
12 TMDS Clock-
13 CEC
14 HEC Data-
18 +5 V (50 mA max)
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 170 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
ENTRADA EXTERNA
Clavija Descripción
1 Tierra
CAJA DE SONDAS
Clavija Descripción
1 INTERRUPT
2 DGND
3 IPSI OUT
4 GND CONTRA
7 DGND
8 GND IPSI
10 MIC - IN
11 SDATA
12 Sonda +5 V
13 CONTRA OUT
15 MIC + IN
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 171 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
El TympStar Pro ha sido probado para emisiones EMC e inmunidad como instrumento
independiente. No utilice el TympStar Pro junto a o encima de otros equipos electrónicos.
Si es necesario usarlo junto a otro equipo o encima de otro equipo, el usuario debe
verificar el funcionamiento normal en la configuración.
El uso de este instrumento al lado o apilado con otros equipos debería evitarse porque
podría resultar en un funcionamiento inadecuado. Si dicho uso es necesario, este
instrumento y los otros equipos deberían observarse para verificar que funcionan con
normalidad.
El RENDIMIENTO ESENCIAL para este instrumento está definido por el fabricante como:
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 172 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA
Aunque el instrumento cumple con los requisitos de EMC relevantes, deben tomarse
precauciones para evitar la exposición innecesaria a los campos electromagnéticos, por
ejemplo, de teléfonos móviles, etc. Si el dispositivo se usa junto a otro equipo, debe
observarse que no aparezcan perturbaciones mutuas.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 173 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 174 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Fluctuaciones de Conformidad
tensión/Emisiones de
destellos
IEC 61000-3-3
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 175 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Para los transmisores con una potencia de salida máxima nominal no indicada anteriormente, la
distancia de separación recomendada d en metros (m) puede estimarse usando la ecuación
aplicable a la frecuencia de los transmisores, donde P es la potencia de salida máxima nominal
del transmisor en vatios (W) según el fabricante del transmisor.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 176 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 177 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
entorno comercial o
residencial típico.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 178 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
(a*) Las fuerzas de campo desde transmisores fijos, como estaciones base de teléfonos de radio
(celulares/inalámbricos) y radios móviles terrestres, radios de aficionados, retransmisiones de radio
AM y FM y retransmisiones de televisión no pueden predecirse de forma teórica con precisión. Para
evaluar el entorno electromagnético debido a los transmisores RF fijos, debe valorarse la realización
de un estudio electromagnético in situ. Si la fuerza de campo medida en la ubicación en la cual el
TympStar Pro se utiliza supera el nivel de conformidad de RF aplicable anterior, el TympStar Pro
debe observarse para verificar su funcionamiento normal. Si se observa un funcionamiento
anormal, puede ser necesario tomar medidas adicionales, como reorientar o reubicar el TympStar
Pro.
(b*) Sobre el rango de frecuencia de 150 kHz a 80 MHz, las fuerzas de campo deben ser inferiores a
3 V/m.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 179 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
GARANTÍA
Nosotros, Grason-Stadler, garantizamos que este producto carece de defectos en
materiales y fabricación y que, si se instala y utiliza correctamente, funciona de acuerdo
con las especificaciones aplicables. Esta garantía se extiende por parte de GSI al
comprador original del instrumento a través del distribuidor al que se lo compró, y cubre
los defectos de material y mano de obra durante un período de un año a partir de la fecha
de entrega del instrumento al comprador original. Si en un plazo de un año desde su envío
original, se descubre que no se ha cumplido este estándar, será reparado o, según nuestro
propio criterio, sustituido sin cargo, excepto los gastos de transporte, cuando se devuelva a
una instalación autorizada de Grason-Stadler. Si se solicita servicio in situ, no se cobrarán
los materiales ni la mano de obra; sin embargo, sí se cobrarán los gastos de
desplazamiento según la tarifa actual del centro de servicio.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 180 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
REPARACIÓN
Se recomienda no intentar reparar las averías por sí mismo ni encargar la tarea a personas
no expertas. El equipo no debe ser reparado por el usuario. Las reparaciones deben ser
realizadas únicamente por el personal del servicio técnico. Las únicas partes que pueden
ser reparadas o sustituidas por el usuario son: Sonda OAE o punta y tubos del auricular de
inserción.
No se permite ninguna modificación del equipo por parte de nadie que no sea
un representante cualificado de GSI. La modificación del equipo podría ser
peligrosa. Si se modifica este equipo, deberá realizarse una inspección y una
prueba adecuadas para garantizar un uso seguro y continuado del mismo.
Para garantizar el buen funcionamiento de su instrumento, el GSI TympStar Pro debe ser
revisado y calibrado al menos una vez al año. Esta revisión debe realizarse por su
distribuidor o por un servicio técnico autorizado de GSI.
Cuando devuelva el instrumento para su reparación o calibración es imprescindible enviar
con él los transductores acústicos. Envíe el aparato únicamente a un centro de servicio
autorizado. Incluya una descripción detallada de los fallos. Para evitar daños durante el
transporte, utilice, si es posible, el embalaje original al devolver el instrumento.
Grason-Stadler facilitará los diagramas del circuito, listas de piezas de los componentes,
descripciones, instrucciones de calibración u otra información para ayudar al personal
técnico cualificado a reparar el instrumento. Encontrará esta información en el Manual de
mantenimiento y reparación que puede ser pedido a GSI o al distribuidor de GSI.
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 181 de 182
Manual del usuario de GSI TympStar Pro
Grason-Stadler
c/o DGS Diagnostics A/S
Audiometer Alle 1
5500 Middelfart
Dinamarca
D-0135364 GSI TympStar Pro 2082 User Manual ES Rev A valid 03/2023 Página 182 de 182