0% encontró este documento útil (0 votos)
4K vistas99 páginas

Manual de Taller MH Tray

El documento proporciona información técnica sobre un modelo de vehículo, incluyendo puntos de seguridad, reglas de mantenimiento, especificaciones del modelo, y detalles sobre el sistema de lubricación y refrigeración. Se destacan las dimensiones, capacidades, y características del motor y chasis, así como recomendaciones para el mantenimiento adecuado. Además, se incluyen advertencias sobre el manejo de sustancias peligrosas y la importancia de utilizar piezas y herramientas adecuadas durante el mantenimiento.

Cargado por

perniitta
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
4K vistas99 páginas

Manual de Taller MH Tray

El documento proporciona información técnica sobre un modelo de vehículo, incluyendo puntos de seguridad, reglas de mantenimiento, especificaciones del modelo, y detalles sobre el sistema de lubricación y refrigeración. Se destacan las dimensiones, capacidades, y características del motor y chasis, así como recomendaciones para el mantenimiento adecuado. Además, se incluyen advertencias sobre el manejo de sustancias peligrosas y la importancia de utilizar piezas y herramientas adecuadas durante el mantenimiento.

Cargado por

perniitta
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Información General

Información General

Puntos de seguridad y reglas de mantenimiento 1-2

Identificación del modelo 1-3

Especificaciones 1-5

Valores de torsión 1-11

Puntos de lubricación y sellado 1-16

Enrutamiento de cables y arneses 1-17

Programa de mantenimiento 1-24

1-1
Información General

Puntos de seguridad y reglas de mantenimiento:

▲ La información de reparación y mantenimiento en este manual está destinada únicamente a técnicos


profesionales cualificados.
▲ Si no se cuenta con la capacitación adecuada ni las herramientas y equipos pertinentes para la reparación y
el mantenimiento, usted u otras personas pueden resultar heridas, y también puede representar un peligro
oculto para el vehículo.
▲ Si es necesario poner en marcha el motor para trabajar, la ventilación en el área de trabajo debe ser
adecuada. Nunca haga funcionar el motor en un espacio cerrado. Los gases de escape contienen monóxido
de carbono tóxico.
▲ Si el aceite de motor usado entra en contacto repetidamente con la piel durante un período prolongado,
puede causar enfermedades cutáneas. Lave sus manos a fondo con jabón lo antes posible después de entrar
en contacto con el aceite de motor usado y evite que los niños lo toquen.
▲ La gasolina es extremadamente inflamable y explosiva en condiciones específicas. Los trabajos deben
realizarse en un entorno bien ventilado. No debe haber fumadores, fuego abierto ni chispas en el área de
trabajo. Estas regulaciones también deben observarse en el área de almacenamiento de la gasolina. Mantenga
la gasolina fuera del alcance de los niños.
▲ Después de que el motor haya estado funcionando durante un tiempo, las partes del motor y el sistema de
escape seguirán estando muy calientes durante un cierto período de tiempo. Antes de manipular estas partes,
debe usar guantes aislantes o esperar a que se enfríen.
▲ Utilice solo solventes no inflamables en lugar de gasolina para limpiar las piezas.

Reglas de mantenimiento:

Deben utilizarse piezas y lubricantes calificados durante el mantenimiento. Las piezas irregulares pueden
causar daños al vehículo.
Utilice herramientas especiales para el mantenimiento.
Al volver a ensamblar, reemplace las arandelas, juntas tóricas, empaquetaduras, juntas de bloqueo, etc., por
nuevas.
Al apretar pernos y tuercas, comience con los pernos de mayor diámetro y luego apriételos diagonalmente
hasta el par de torsión especificado, a menos que se especifique una secuencia de apriete.
Después de retirar las piezas, deben limpiarse con líquido de limpieza, y la superficie deslizante debe
lubricarse antes del ensamblaje.
Después del re ensamblaje, verifique que las piezas estén instaladas correctamente y funcionen normalmente.

1-2
Información General

 Identificación del modelo


Denominación del modelo:TRAY
Color
Modelo Tipos de frenos Accesorios
Negro Blanco Azul Rojo
Portabultos
TRAY NO TOURING ABS ● ● ● ●
trasero
Soporte + 3
TRAY TOURING ABS ● ● ● ●
maletas

El número de identificación del vehículo


(VIN) se encuentra en el lado derecho del
marco en el tubo de dirección.

El número de serie del motor está


estampado en el lado inferior
izquierdo del cárter

1-3
Información General

Etiqueta de precaución para la


conducción

Etiqueta de llenado de
combustible

Etiqueta de neumáticos y
cadena

1-4
Información General

 Especificaciones

General
Elemento Especificación
Dimensiones Longitud 2125mm
Anchura 812mm
Altura 1300mm
Distancia entre ejes 1370mm
Altura del asiento 775mm
Altura de los estribos delanteros 260mm
Distancia al suelo 170mm
Masa en orden de marcha 160Kg
Peso máximo de carga 175Kg
Chasis Tipo de chasis Chasis de tubo central tipo columna
vertebral
Amortiguador delantero Horquilla delantera telescópica
Recorrido de la rueda delantera 120mm
Amortiguador trasero Amortiguación hidráulica
Recorrido de la rueda trasera 89mm
Especificación del neumático delantero 110/70-17M/C 54S
Especificación del neumático trasero 140/70-17M/C 66S
Marca del neumático delantero CHENG SHIN
Marca del neumático trasero CHENG SHIN
Freno delantero Freno de disco único hidráulico
Freno trasero Freno de disco único hidráulico
Ángulo de avance 26º
Avance 104mm
Capacidad del depósito de combustible 14L
Capacidad de reserva del depósito de 2L
combustible
Motor Diámetro x Carrera Simple, en un ángulo de 20 grados con
respecto al suelo
Desplazamiento 57.3X48.4
Relación de compresión 124.8cm3
Tren de válvulas 11.5:1
Diámetro x Carrera Transmisión por cadena OHC con brazo
oscilante.
Válvula de admisión Apertura Ángulo de avance de 5 grados.
Cierre Ángulo de cierre retardado de 40 grados.
Válvula de escape Apertura Ángulo de avance de 10 grados.
Cierre Ángulo de cierre retardado de 40 grados.

1-5
Información General

Sistema de lubricación Por presión forzada mediante salpicadura.


Tipo de bomba de aceite Bomba rotativa
Sistema de refrigeración Refrigeración líquida
Filtro de aire Elemento de filtro de papel viscoso
Peso neto del motor 28 kg
Sistema de control de escape Sistema de control de escape del cárter
Sistema de Tipo Inyección de combustible controlada
combustible Diámetro del orificio de válvula del acelerador 30
Sistema de Sistema de embrague Húmedo, con multiplicador
tren motriz Sistema de control de embrague Operado por cable
Caja de cambios (transmisión) 6 velocidades
Relación primaria 3.333(70/21)
Relación final 3.929(55/14)
Relación de marcha 1ª marcha 3.083 (37/12)
2ª marcha 2.063(33/16)
3ª marcha 1.450(29/20)
4ª marcha 1.130(26/23)
5ª marcha 0.957(22/23)
6ª marcha 0.815(22/27)
Patrón de cambio de marchas con retorno
Patrón de cambio de marchas de operación con el pie izquierdo:
1-N-2-3-4-5-6
Sistema Sistema de encendido Encendido por transistor
Eléctrico Sistema de arranque Arranque de potencia
Sistema de recarga Generador de salida trifásico
Regulador rectificador Rectificador de onda completa trifásico
con tiristor en cortocircuito
Sistema de iluminación Batería

Especificaciones del combustible y el motor

Sistema de suministro de combustible

Elemento Especificación
Código de identificación de la válvula del acelerador 30E-02T
Ralentí 1700±100rpm
Juego libre del puño del acelerador 2-6mm
Presión de combustible en ralentí 263-316KPa
Flujo de la bomba de combustible (cuando el voltaje Mínimo 36cm3/10seg.
es de 12V)

1-6
Información General

Sistema de lubricación
Elemento Valor estándar Valor límite
Capacidad de aceite del Después de drenar 1L -
motor Después de desmontar 1.3L -
Aceite de motor recomendado SAE 15W-40
Rotor de la bomba de aceite Separación /holgura 0.15 0.20

Sistema de refrigeración
Elemento Especificación
Capacidad del refrigerante Radiador y motor 1L
Depósito de agua 240mL
Presión de liberación de la tapa del radiador 1.1kgf
Termostato Inicio 82±2℃
Completamente abierto 92±2℃
Apertura de válvula 3.5-5mm
Anticongelante recomendado -35℃
Concentración estándar de refrigerante 1:1(Mezclado con agua destilada)

Culata
Elemento Valor estándar Valor límite
Presión de compresión del cilindro - -
Admisión 0.10±0.01 -
Separación de válvulas
Escape 0.15±0.01 -
Altura de la protrusión Admisión 29.773-29.783 29.763
Árbol de levas del árbol de levas Escape 29.609-29.619 29.599
Brazo basculante, -
Diámetro exterior del eje Admisión/
eje del brazo Ø10(-0.013,-0.028)
del brazo basculante Escape
basculante
Diámetro exterior del Admisión Ø5(-0.01,-0.025) Ø 4.935
Válvula, guía de vástago de la válvula Escape Ø5(-0.03,-0.045) Ø 4.915
válvula Diámetro interior de la Admisión/ Ø 5.037
Ø5(+0.012,0)
guía de válvula Escape
Longitud libre del muelle de válvula Interior - -
Exterior 40.2 39.2
Planitud de la culata del cilindro - 0.05

Cilindro/Pistón
Elemento Valor estándar Valor límite
Cilindro Diámetro interior 57.305-57.315 57.34
Planitud 0.05 0.10
Pistón Diámetro exterior del pistón 57.265-57.275 57.190

1-7
Información General

Diámetro interior del agujero del pasador del 15.002-15.008 15.030


pistón
Diámetro exterior del pasador del pistón 14.994-15.000 14.980
Anillos del pistón Juego axial del Anillo superior 0.08-0.23 0.40
anillo del pistón 2º anillo 0.20-0.35 0.50
Anillo de aceite 0.15-0.65 1.05
Holgura entre el Anillo superior 0.02-0.06 0.10
anillo y la ranura 2º anillo 0.02-0.06 0.10
del pistón

Embrague / Varilla de conexión embrague


Elemento Valor estándar Valor límite
Juego libre de la palanca de embrague 10~20 -
Embrague Grosor de la placa de fricción 2.92~3.08 2.7
Planitud de la placa impulsada - 0.15
Longitud libre del resorte 37.5 36.8
Ø interior del engranaje impulsado primario 28.000~28.021 -
Buje placa de la acción Ø exterior 27.959~27.980 -
del embrague Ø interior 20.000~20.021 -
Ø exterior del eje principal en el buje placa de la acción del 19.974~19.987 -
embrague

Generador / Embrague de arranque


Elemento Valor estándar Valor límite
Ø exterior del casquillo del engranaje conducida del motor de 42.205~42.208 -
arranque

Cigüeñal / Caja de cambios / Eje balance


Elemento Valor estándar Valor límite
Biela Holgura final 0.10-0.30 0.70
Holgura radial 0.006-0.014 0.05
Ø interno del extremo pequeño de la biela 15.016-15.034 15.06
Cigüeñal Run out 0.03 0.05
Caja de cambios Ø interior del Engranaje 5ª E. P. 23.020~23.041 -
engranaje Engranaje 6ª E. P. 23.020~23.041 -
Engranaje 1ª E. S. 19.520~19.541 -
Engranaje 2ª E. S. 23.020~23.041 -
Engranaje 5ª E. P. 22.979~23.000 -
Engranaje 6ª E. P. 22.979~23.000 -
Ø exterior del Engranaje 1ª E. S. 19.479~19.500 -
casquillo del Engranaje 2ª E. S. 22.979~23.000 -
engranaje
Ø interno del Engranaje 5ª E. P. 20.020~20.041 -
1-8
Información General

casquillo del Engranaje 6ª E. P. 20.020~20.041 -


engranaje
Ø exterior del eje Engranaje 1ª E. S. 16.516~16.534 -
principal Engranaje 2ª E. S. 20.020~20.041 -
Ø exterior del eje Engranaje 5ª E. P. 19.966~19.984 -
secundario Engranaje 6ª E. P. 19.966~19.984 -
En rodamiento izqdo 14.978~14.989 -
Horquilla de Ø interior de la horquilla de cambio 12.000~12.018 12.05
cambio, Ejes Ø exterior de la horquilla de cambio 11.976~1.994 11.95
Espesor de la garra de la horquilla 4.93~5.00 4.83

Especificaciones del chasis

Rueda delantera / suspensión delantera /Sistema de dirección


Elemento Valor estándar Valor límite
Neumático en frio Solo conductor 200KP ≥260KP or ≤140KP
Conductor y pasajero 200KP ≥260KP or ≤140KP
Deflexión del eje - 0.2
Deflexión de la llanta Radial - 2.0
Axial - 2.0
Peso del equilibrador de rueda - Máximo 60g
Suspensión delantera Aceite recomendado SA46 -
Nivel de aceite - -
Capacidad 265 cm 3
-

Rueda trasera / Rear drive /suspension trasera


Elemento Valor estándar Valor límite
Neumático en frio Solo conductor 200KP ≥300KPor≤150KP
Conductor y pasajero 225KP ≥300KPor≤150KP
Deflexión del eje - 0.2
Deflexión de la llanta Radial - 2.0
Axial - 2.0
Peso del equilibrador de rueda - Máximo 60g
Holgura cadena transmisión 25-35 50
Cadena de transmisión 428HDS3/138 -
Posición estándar del ajustador del amortiguador trasero La 2º posición -
desde la posición
más suave

1-9
Información General

Sistema de frenos
Elemento Valor estándar Valor límite
Especificación del líquido de frenos DOT4 -
Espesor del disco delantero 3.8-4.2 3.5
Deflexión del disco delantero - 0.3
Modelo ABS Ø interno de la bomba de 14-14.027 14.027
freno delantero
Ø interno del pistón de la 13.923-13.950 13.923
bomba de freno delantero
Ø interno del cilindro de la 27.00-27.033 27.033
pinza de freno delantero
Ø externo del pistón de la 26.914-26.935 26.914
bomba de freno delantero
Espesor del disco trasero 5.3-5.7 5
Deflexión del disco trasero - 0.3
Modelo ABS Ø interno de bomba de 12.7-12.727 12.727
freno trasero
Ø interno del pistón de 12.623-12.650 12.623
bomba de freno trasero
Ø interno del cilindro de 34-34.027 34.027
pinza de freno trasero
Ø externo del pistón de 33.914-33.935 33.914
bomba de freno trasero

Especificaciones del sistema eléctrico

Sistema de inyección electrónica (sistema EFI)


Elemento Especificación
Resistencia del sensor EOT a 20°C. 2348.4~2595.6Ω
Resistencia del inyector a 24°C. 12±5%Ω
Resistencia del solenoide de control de purga /
EVAP.

Sistema de encendido
Elemento Especificación
Bujía LMAR8A-9
Espacio entre electrodos de la bujía 0.8-0.9mm
Bobina de alta, pico de voltaje El voltaje pico no es inferior a 100V

1-10
Información General

Batería / Sistema de carga


Elemento Especificación
Batería Tipo Batería sellada VRLA
Potencia 12N6.5L-BS(MF)
Fuga de corriente Todo el vehículo menos de 2 mA
Carga completa 12.8V
Voltaje 20℃)
Carga en espera 12V
Carga normal 0.6A
Corriente en carga
Carga rápida 2A
Volante magnético Potencia 230W
Resistencia bobina de carga(20℃) 0.7Ω

Luces / Instrumento / Interruptores


Elemento Especificación
Fusibles Fusible principal 20A
Fusible secundario 10A/15A
Resistencia del sensor de nivel de Lleno 3Ω
combustible(20℃) Vacío 110Ω

1-11
Información General

 Pares de apriete
A menos que se especifique un valor de par de apriete para el fijador, apriete el fijador a un valor de
par de apriete estándar.

Par de apriete estándar


Tipo de fijador Par de apriete Tipo de fijador Par de apriete
M5 Perno hexagonal y tuerca 5.2 M5 tornillo 4.2
M6 Perno hexagonal y tuerca 10 M6 tornillo 9.0
M8 Perno hexagonal y tuerca 22 6mm tornillo c/arandela 12
M10 Perno hexagonal y tuerca 34 Perno con brida de 8 mm y tuerca 27
M12 Perno hexagonal y tuerca 54 Perno con brida de 10 mm y tuerca 39
M4 Tornillo autorroscante 1.0

Bomba de combustible
Elemento Cantidad Diámetro Par de apriete Observaciones
Tuerca de placa de la bomba de combustible 4 6 12

Cuerpo de inyección
Elemento Cantidad Diámetro Par de apriete Observaciones
Tuerca cable principal del acelerador (lado
1 8 15
del acelerador)
Tuerca cable secundario del acelerador (lado
1 8 15
del acelerador)
Tornillo del sensor de temperatura y presión
1 4 2.1
del aire de admisión
Tornillo del sensor TPS 1 5 5.1
Tornillo de ajuste del motor paso a paso 2 4 2.1
Tornillo ajuste soporte cable del acelerador 2 5 5.1

Sistema de engrase
Elemento Cantidad Diámetro Par de apriete Observaciones
Aplicar aceite en
Tornillo drenaje aceite 1 12 24
la rosca
Tornillo de la tapa de la bomba de aceite 3 6 10

Sistema de refrigeración
Elemento Cantidad Diámetro Par de apriete Observaciones
Perno de conexión entre el radiador
1 6 12
izquierdo y el soporte
Perno de conexión entre el radiador derecho
1 6 12
y el soporte
Perno de conexión entre el soporte del 2 6 12

1-12
Información General

radiador izquierdo y el cuerpo del chasis


Perno de conexión entre el soporte del 2 6 12
radiador derecho y el cuerpo del chasis
Perno de conexión entre la válvula del 1 6 12
termostato y el soporte
Perno de conexión entre el soporte de la 1 6 12
válvula del termostato y el cuerpo del chasis

Culata
Elemento Cantidad Diámetro Par de apriete Observaciones
Tuerca de bloqueo tornillo ajuste de válvula 4 6 18 Use aceite
Perno tope del árbol de levas 1 M6*12 8~12N.m
Perno de rueda dentada de cadena de 1 M8*25 20~25N.m
distribución
Perno del husillo del brazo basculante - - - -
Tuerca de la culata 4 8 30 Use aceite
Perno prisionero de la culata 4 8 12

Embrague / Varilla de conexión de cambio


Elemento Cantidad Diámetro Par de apriete Observaciones
Tuerca de bloqueo de la placa conducida del 1 16 80
embrague
Perno de la placa de empuje del embrague 6 6 12
Tuerca del rotor del filtro de aceite 1 16 80
Tornillo tapa del rotor del filtro de aceite 3 5 4
Perno del árbol de levas de cambio 1 6 12 Aplicar fijador
Perno del brazo de tope tambor de cambio 1 6 12 Aplicar fijador

Volante magnético / Embrague de arranque


Elemento Cantidad Diámetro Par de apriete Observaciones
Tuerca del volante 1 10
Tornillo del embrague de arranque 3 8 22 Aplicar fijador
Tornillo de montaje del estator 3 6 12 Aplicar fijador
Tornillo del cable del generador 1 6 12 Aplicar fijador

Carter / Cigüeñal / Eje balance


Elemento Cantidad Diámetro Par de apriete Observaciones
Perno de placa de montaje de 1 6 10
rodamientos del eje principal
Contratuerca del engranaje 1 14 44
impulsado
Tuerca equilibradora 1 16 108

1-13
Información General

Motor
Elemento Cantidad Diámetro Par de apriete Observaciónes
Tuerca entre el motor y el chasis 2 10 54
Tuerca entre el motor y el soporte
2 8 30
delantero
Tuerca entre el chasis y el soporte
2 10 34
delantero
Tornillo del piñón de la cadena de
2 6 12
transmisión

Carrocería
Elemento Cantidad Diámetro Par de apriete Observaciónes
Tuerca del espejo retrovisor 2 10 34
Tornillo del espejo retrovisor 2 10 34
Tornillo superior del reposapiés 2 10 34
tornillo inferior del reposapiés 2 10 34
Tuerca entre el tanque de
1 8 23
combustible y el chasis trasero
Tuerca entre el soporte frontal y el
2 8 23
chasis
Tornillo entre el soporte del
2 6 12
protector y el chasis
Tornillo de conexión del claxon 1 6 12
Tornillo de soporte de la batería 2 6 12
Tornillo de la bomba de freno trasero 2 6 12

Caballete lateral
Elemento Cantidad Diámetro Par de apriete Observaciónes
Tornillo caballete lateral 1 10 10
Tornillo caballete lateral 1 10 39

Tubo de escape
Elemento Cantidad Diámetro Par de apriete Observaciónes
Tornillo entre escape y motor 2 8 23
Tornillo entre escape y chasis 1 8 23
Tornillo entre escape y estribera tras. 1 10 34
Tornillo protector escape 1 6 10
Tornillo cazoleta final escape 3 6 10

1-14
Información General

Rueda delantera
Elemento Cantidad Diámetro Par de apriete Observaciones
Eje rueda delantera 1 12 64
Tornillos disco de freno 5 8 42 Aplicar sellador rosca
Tornillo fijación del eje delantero 1 8 23
Tornillo fijador sensor de velocidad 5 5 5

Columna dirección, suspensión delantera


Elemento Cantidad Diámetro Par de apriete Observaciones
Tornillo fijación horquilla delantera 4 8 23
Tornillo fijación platina superior 2 8 23
Tornillo sujeción del eje fijo 1 8 23
Tuerca de ajuste del rodamiento de
1 26 2.5
la columna de dirección
Tuerca de tapa de bloqueo del
1 24 74
vástago de la horquilla delantera

Manillar
Elemento Cantidad Diámetro Par de apriete Observaciones
Tornillo fijación del manillar 4 8 23
Tornillo fijación mando de embrague 2 6 12
Tornillos fijación bomba de freno 2 6 12
Tornillos fijación cable de gas 1 5 2
Tornillos fijación dispositivo izqdo. 2 5 2.5
Tornillos fijación dispositivo dcho. 2 5 2.5

Rueda trasera
Elemento Cantidad Diámetro Par de apriete Observaciones
Eje rueda trasera 1 16 88
Tornillos disco de freno 4 8 42 Aplicar sellador rosca
Tuerca plato de arrastre 4 10 64
Tornillo fijador sensor de velocidad 4 5 5

Amortiguador trasero
Elemento Cantidad Diámetro Par de apriete Observaciónes
Tornillo superior amortiguador 1 10 44
Tornillo inferior amortiguador 1 10 44 Aplicar sellador rosca
Tuerca eje horquilla oscilante 1 14 54 Aplicar grasa

1-15
Información General

Freno delantero
Elemento Cantidad Diámetro Par de apriete Observaciónes
Tornillo fijación latiguillo pinza/bomba 2 10 34
Tornillo fijación latiguillo unidad ABS 2 10 25
Tornillo depósito de bomba de freno 2 4 1.5
Tornillo del interruptor de luz de freno 1 4 1.2
Tornillo pivote maneta de freno 1 6 1.0
Tuerca pivote maneta de freno 1 6 6.0
Pasador pastillas de freno 2 10 18
Tapón roscado pasador de pastillas 2 10 2.5
Tornillo pinza de freno 2 8 26 Aplicar sellador rosca
Sangrador pinza de freno 1 8 8.0

Freno trasero
Elemento Cantidad Diámetro Par de apriete Observaciónes
Tornillo fijación latiguillo pinza/bomba 2 10 34
Tornillo fijación latiguillo unidad ABS 2 10 25
Tuerca bomba de freno 1 8 17
Perno pastillas de freno 1 10 17
Sangrador pinza de freno 1 8 5.4

Sistema EFI
Elemento Cantidad Diámetro Par de apriete Observaciónes
Sensor de oxigeno 1 12 12.4~17.4N.m

Sistema de encendido
Elemento Cantidad Diámetro Par de apriete Observaciónes
Bujía 1 10 16

Sistema de iluminación
Elemento Cantidad Diámetro Par de apriete Observaciónes
Tuerca montaje intermitentes 4 10 19
Tuerca luz de matricula 2 5 5
Tornillos cubierta faro delantero 2 6 12

Otros
Elemento Cantidad Diámetro Par de apriete Observaciónes
Contratuerca tornillo ajuste del cable 1 6 3.8
del acelerador principal
Tornillo asiento de la cerradura del 2 6 12
asiento.

1-16
Información General

Tornillo de la cubierta del faro 2 6 12

 Puntos de lubricación y sellado


Material Posición Observación
Grasa lubricante EP2 Superficie de rodadura de la pista interior y pista exterior del
rodamiento de dirección.
Grasa de uso general Labio de la cubierta de sello anti polvo del rodamiento de
dirección.
Superficie deslizante del eje giratorio del caballete lateral.
Área de rotación del rodamiento de agujas de la horquilla
trasera.
Área deslizante del canal de bloqueo y el asiento de bloqueo
del asiento.
Superficie deslizante del eje del reposapiés principal.
Ranura del cable del acelerador de la válvula del acelerador.
Área deslizante del eje del pedal de freno.
Pared interior del tubo del cable del acelerador.
Grasa de silicona Labio de cada sello anti polvo.
Cada junta tórica.
Superficie deslizante del perno del pasador de la palanca del
embrague.
Junta tórica del pasador del pasador de la pastilla de freno.
Superficie deslizante del pestillo de la pinza de freno.
Toda la superficie del sello anti polvo de la pinza de freno.
Superficie de contacto de la palanca de freno (pistón
principal).
Superficie deslizante del perno del pasador de la palanca de
freno.
Líquido de frenos DOT4 Superficie de contacto de la varilla de empuje del cilindro
maestro del freno trasero (pistón del cilindro maestro y
funda).
Junta tórica del pasador del pasador de la pastilla de freno
exterior.
Área deslizante del pistón del cilindro maestro del freno.
Sellador de roscas Junta tórica del conector de manguera del cilindro maestro
del freno trasero.

1-17
Información General

Enrutamiento de cables y arneses

1-18
Información General

Posicionamiento y acoplamiento

Delantera
Trasera

Necesita acoplarse

Tubo de adsorción EVAP

1-19
Información General

Delantera
Trasera

1-20
Información General

Trasera Delantera

Trasera Delantera

1-21
Información General

Delantera Trasera

Delantera Trasera

1-22
Información General

Izquierda
a

Derecha

1-23
Información General

Calendario de mantenimiento y Servicio


 El vehículo debe recibir servicio según el calendario de mantenimiento y servicio en el Manual del
Usuario
I: Inspeccionar。 C: Limpiar。 R: Reemplazar。A: Ajuste 。L: Engrase。

Kilometraje del marcador(km)


Periodo Kilometraje
Km 500 1000 4000 8000 12000 Marca
Elemento Tiempo Meses 6 12 18
Sistema de combustible I I I I
Sistema de inyección I I I I
Filtro de aire R R R
Bujía I I R
Holgura de válvulas I
Aceite lubricante R R R cada 2000km
Visor de aceite C C C C
Filtro bomba de combustible R cada 48,000Km
Sistema EVAP I
Cadena de transmisión I cada mes I、L cada 500km
Batería I I I I
Refrigerante I I I R
Pastillas de freno I I I I
Líquido de frenos I I I
Sistema de frenos I I I I
Luz de freno I I I
Faro delantero I I I
Embrague I I I I
Caballete lateral I I I
Asiento I I I
Tuercas, tornillos y fijadores I I
Ruedas I I I I
Rodamiento de dirección I I

1-24
COMBUSTIBLE & MOTOR

COMBUSTIBLE / MOTOR

Tubería de combustible 2-2

Unidad de bomba de combustible 2-4

Tanque de combustible 2-5

Filtro de aire 2-6

Válvula de mariposa 2-6

Sistema de evaporación de combustible 2-7

Sistema de lubricación 2-8

Culata 2-10

Cilindro / Pistón 2-16

Embrague / Varilla de cambio 2-22

Generador / Embrague de arranque 2-23

Caja de cambios 2-24

2-1
COMBUSTIBLE & MOTOR

 Tubería de combustible
 El vehículo utiliza material de tubería de
combustible EFI de politetrafluoroetileno +
□,1 nailon12. No doble ni retuerza la tubería de
combustible EFI.
 Retire la cubierta superior del tanque de
combustible.
 Desconecte el conector de 4 pines de la bomba
de combustible □,1
 Arranque el motor y hágalo funcionar a ralentí
hasta que se detenga.
 Desconecte el cable negativo (-) de la batería.

 No utilice herramientas de desmontaje si el


□,1 conector no se mueve, presione y tire del
conector alternativamente hasta que se libere
fácilmente.
 Verifique si el conector rápido está sucio y
límpielo según sea necesario.
 Cubra el conector rápido con una toalla limpia.
 □,1 Presione los bloques de presión en ambos
lados con los dedos.
 □,2 Luego, tire del conector rápido hacia afuera
para desconectar la línea de suministro de EFI
del conector de la bomba de
□,2
combustible/conector del inyector.
 Verifique el estado de los bloques de presión,
reemplace la línea de suministro de EFI si es
necesario.
 Para evitar daños y evitar que entren cuerpos
extraños, cubra el conector desconectado de la
bomba de combustible, el conector del inyector
y el extremo de la tubería de suministro de
combustible con una bolsa de plástico
 Instale el conector en el conector de la bomba
de combustible hasta que el bloque del
conector haga un "clic" y luego se bloquee. Si la
conexión es difícil, aplique una pequeña
cantidad de aceite en el extremo de la tubería.
 Asegúrese de que la conexión esté ajustada,
luego verifique visualmente y tire suavemente
del conector.
 Después de instalar las piezas retiradas, gire el
interruptor de encendido a la posición ON. (No

2-2
COMBUSTIBLE & MOTOR

arranque el motor)
 Cuando la bomba de combustible funcione
durante unos 2 segundos, la presión de
combustible seguirá aumentando.
 Repita dos o tres veces y verifique si hay fugas
en el sistema de suministro de combustible.

Procedimiento para verificar el suministro de combustible


 Si hay suficiente combustible en el tanque pero hay síntomas como un rendimiento deficiente del
motor, combustible insuficiente o falla del motor, siga estos pasos:
 Realice una prueba de presión. → Sección 2-3
 Si la presión de combustible está dentro de las especificaciones, realice una verificación del flujo de
combustible. → Sección 2-3
 Realice una verificación del flujo de combustible dentro de la cantidad especificada. → Sección 2-3

Prueba de presión de combustible


 Retire el conector de conexión rápida (lado de
la bomba de combustible).
 Instale el medidor de presión de combustible y
los accesorios.
 [A] Medidor de presión de combustible
 [B] Accesorios
 Conecte temporalmente el cable negativo de la
Hacia el inyector batería y el conector de 4 pines de la bomba de
(Suministro de combustible. Arranque el motor y déjelo en
combustible) ralentí, luego lea la presión de combustible.
Valor estándar: 294KPa
 Si la presión de combustible es mayor que el
valor especificado, reemplace la bomba de
combustible. → 2-4
 Si la presión de combustible es menor que el
valor especificado, verifique lo siguiente:
Bomba de combustible
 - ¿Hay fugas en la tubería de combustible?
 - El puntero del medidor de presión tiene un
balanceo o vibración inestable.
 Si el puntero se balancea o vibra, reemplace el
filtro de combustible. → 2-5
 Si el puntero no se balancea ni vibra, reemplace
la unidad de la bomba de combustible. → 2-4

2-3
COMBUSTIBLE & MOTOR

Inspección del flujo de combustible


 Retire el conector de conexión rápida (lado de
Bomba de combustible
la bomba de combustible) →2-2
 Coloque el extremo del tubo de suministro de
combustible en un recipiente de gasolina
calificado y limpie la gasolina derramada.
 Durante este período, la bomba de
combustible funcionará durante 2 segundos.
Repita cinco veces para asegurarse de que se
cumpla el tiempo total de medición.
Valor estándar: mínimo 36 cm3 / 10 s
 Si el flujo de combustible es menor que el valor
especificado, verifique lo siguiente:
- Tubería de combustible obstruida
- Unidad de la bomba de combustible
 □, 1 Coloque el vehículo en terreno nivelado
con el caballete central. Ajuste el combustible
en el tanque para que el indicador del nivel de
combustible esté dentro del rango
especificado y luego verifique el flujo de
combustible.
 Si el flujo de combustible excede la
especificación, verifique otras partes
defectuosas.
 Si el flujo de combustible está por debajo de la
especificación, reemplace el filtro de
combustible. →2-5

2-4
COMBUSTIBLE & MOTOR

Placa de cubierta de la
bomba de combustible

Alineación durante la
instalación

Bomba de combustible

Anillo de sellado

Punto de montaje del


tanque de combustible

Quite bien la bomba de combustible del tanque de combustible para evitar dañar el sensor de nivel de
combustible. Reemplace el anillo de sellado si es necesario. Al instalarlo, alinee la bomba de combustible
y el resalte de localización en la placa de cubierta de la bomba de combustible

2-5
COMBUSTIBLE & MOTOR

Depósito de combustible

2-6
COMBUSTIBLE & MOTOR

Caja de filtro

Reemplace el elemento del filtro según el programa de mantenimiento. Si el


entorno de servicio es severo, acorte el ciclo de reemplazo. Si el elemento del
filtro está muy sucio o dañado, reemplácelo por uno nuevo.

Cuerpo de inyección

Para reemplazar la válvula de mariposa, retire el limpiador de aire y la tubería de admisión.


Limpie el interior de la válvula de mariposa si es necesario.
Reemplace el anillo de sellado en el protector térmico si es necesario.

2-7
COMBUSTIBLE & MOTOR

Sistema de combustible

Depósito de combustible

Tubería de adsorción de gasolina

Canister / controlador EVAP

Cuerpo de inyección

Goma fijación controlador EVAP

Tubo de desorción de gasolina B

Válvula de retención
Chasis

Tubo de desorción de gasolina A

2-8
COMBUSTIBLE & MOTOR

Sistema de engrase

Diagrama del sistema

Arbol de levas
凸轮轴

Balancines 摇臂

Cigüeñal
曲轴

机油滤清
Filtro de
器 aceite

机油泵
Bomba de aceite 机油滤网
Rejilla filtro

Inspección del nivel de aceite del motor

 Levante la motocicleta hasta el suelo.


 Arranque la motocicleta y deje que el motor funcione al
ralentí durante 2 a 3 minutos.
 Apague el motor y espere de 2 a 3 minutos. Retire el
tapón de escala del agujero de llenado de aceite, límpielo
y luego insértelo en el agujero de llenado de aceite (pero
no lo enrosque). El nivel de aceite debe estar entre la
① Tapón con medidor ② Marca superior
marca superior y la marca inferior del tapón de escala
 Instale y apriete el tapón de escala y luego verifique si
③ Marca inferior
hay fugas.

Aviso:
▲ No inyecte demasiado aceite lubricante;
▲ No arranque la motocicleta cuando el aceite lubricante no
alcance el nivel adecuado, ya que podría dañar el motor.
Preste atención en añadir aceite lubricante a tiempo.
2-9
COMBUSTIBLE & MOTOR

Aceite lubricante

 El aceite lubricante de alta calidad tiene muchas funciones ideales. El motor de este vehículo debe utilizar el aceite
lubricante especial para cuatro tiempos de las motocicletas Dayang, no se deben añadir aditivos al aceite lubricante. Está
prohibido utilizar aceite lubricante común, aceite vegetal y aceite de ricino.
 La viscosidad del aceite lubricante del motor debe determinarse según la temperatura atmosférica local, y se debe
seleccionar el aceite lubricante del motor con el grado de viscosidad apropiado según las diferentes temperaturas
atmosféricas. Hay dos grados de viscosidad del aceite lubricante especial para las motocicletas MH, a saber, SAE 15W-40 y SAE
5W-30. El alcance de aplicación específico se muestra en la siguiente figura:

Precaución: Advertencia:
▲ Cuando se utiliza en regiones frías ▲ El uso de aceite lubricante
como el noreste, noroeste y otras áreas, se falso e inferior causará pérdidas
recomienda que el usuario reemplace el irreparables al motor y acortará
aceite lubricante de baja temperatura de significativamente la vida útil del
alta calidad. Por favor, utiliza el aceite mismo.
lubricante especial SG de grado 5W-30
para motocicletas MH.

Reemplazo del aceite lubricante del motor

 Desenrosque el tornillo de drenaje① debajo del cárter del motor


para drenar el aceite lubricante del motor.
 Llene con el aceite lubricante que cumpla con los requisitos.
 Par de apriete de la Parte 1: 30N.
 Capacidad de aceite lubricante del motor:
 Después de drenar el aceite: 1.0L
 Después de desmontar: 1.2L

Tamiz de aceite del motor/bomba de aceite

 Primero, retire el perno de drenaje ⑦ y la arandela de cobre ④, drene el aceite;


 Retire 3 pernos M6 ⑥ de la tapa del tamiz de aceite ⑤, retire la junta tórica ③;
 Retire 2 tornillos con arandela de resorte M4*12 ②, retire la unidad del tamiz de aceite ①;
 Limpie la unidad del tamiz de aceite con un solvente no inflamable o de punto de ignición alto hasta que se elimine
toda la suciedad acumulada;
 Séquelo con aire comprimido para limpiarlo a fondo;
 Antes de instalar el tamiz, verifique si está dañado para asegurarse de que la goma de sellado esté en buen estado.

2-10
COMBUSTIBLE & MOTOR

CULATA – AJUSTE DE VALVULAS

Juego de válvulas

 Prueba
Después de que el motor se haya enfriado (por debajo de 35°C/95°F), verifica y ajusta el juego de válvulas.
1. Retira la tapa de la culata y, a continuación, quita la cubierta del orificio de sincronización [1] y la
cubierta del orificio de rotación del cigüeñal [2]; Gira el cigüeñal en sentido anti horario para alinear
la marca "T" [6] en el volante con la marca de escala [7] en la tapa del cárter izquierdo [3], como se
muestra en la figura:

2. Después de realizar la operación mencionada anteriormente (operación 1), asegúrate de que el símbolo "∣"
[8] en el piñón del árbol de levas y el símbolo "∣" [9] en el deflector del árbol de levas estén alineados, tal
como se muestra en la figura a continuación:

2-11
COMBUSTIBLE & MOTOR

3. Inserte la galga entre la palanca de balancín y el vástago de la válvula para verificar la holgura de
la válvula.
Holgura de la válvula:
Válvula de admisión: 0.10±0.01mm
Válvula de escape: 0.15±0.01mm

◆Ajuste:

• No es necesario quitar el árbol de levas al ajustar la holgura de la válvula;


• Las holguras de las válvulas de admisión y escape se ajustan de la misma manera;

Procedimientos de operación:

1. Realice los pasos 1 y 2 según el proceso de "prueba de holgura de válvulas" y asegúrese de que
el pistón esté en la posición de punto muerto superior (PMS);
2. Inserte una galga de 0.10/0.15 mm de grosor entre el tornillo de ajuste de la válvula y el vástago
de la válvula;
3. Afloje la tuerca de bloqueo y gire el tornillo de ajuste hasta que la galga quede atrapada;
4. Sujete el tornillo de ajuste y apriete la tuerca de bloqueo;
5. Después de apretar, gire el cigüeñal varias veces en sentido contrario a las agujas del reloj para
girar el árbol de levas y vuelva a verificar la holgura de la válvula;
6. Aplique aceite de motor a los nuevos anillos O [4] y O [5], y luego instálelos en cada tapa de
orificio; aplique aceite de motor a la tapa del orificio de sincronización [1] y la tapa del orificio de
rotación del cigüeñal [2] y ajústelos al par especificado:
Par de apriete:
Tapa del orificio de sincronización: 6 N.m (0.6 kfg.m, 4.4 lbf.ft)
Tapa del orificio de rotación del cigüeñal: 8.0 N.m (0.8 kfg.m, 5.9 lbf.ft)

2-12
COMBUSTIBLE & MOTOR

Árbol de levas / Balancín

 Prueba
1. Verifique la superficie del árbol de levas en busca de rayones o signos de lubricación insuficiente;
2. Verifique si los cojinetes en ambos extremos del árbol de levas están sobrecalentados, desgastados, con
lubricación insuficiente, atascados, etc.;
3. Verifique si el agujero de aceite en el árbol de levas está obstruido.

Culata / Válvulas

2-13
COMBUSTIBLE & MOTOR

2-14
COMBUSTIBLE & MOTOR

Precauciones en la operación:

Información general
 Este capítulo aborda el mantenimiento y servicio de la culata, válvulas, árbol de levas y balancín.
 El servicio de la culata se puede realizar cuando el motor está en el chasis.

Especificaciones

Elemento Valor estándar Valor limite

Presión de compresión 12+/0.2 kg/cm2 ---

Árbol de levas Altura del lóbulo de la Admisión 29.863-29.873 29.853


leva 29.686-29.696 29.676
Escape

Balancín ID del brazo oscilante de la válvula 10.000~10.015 10.10

OD del eje del balancín 9.972~9.987 9.910

Válvulas OD del vástago de la Admisión 5(-0.01,-0.025) 4.935


válvula
Escape 5(-0.03,-0.045) 4.915

Asiento de la guía 5.000~5.012 5.030

Holgura entre el vástago Admisión 0.010~0.037 0.080


de la válvula y la guía
Escape 0.030~0.062 0.100

Longitud libre del muelle de válvula 37.7 36.7

Ancho del asiento de la válvula 1.000 1.8

Ángulo de inclinación de la culata --- 0.05

Pares de apriete
Tornillo de la culata (LH) 10N·m
Tuerca culata 14N·m
Tapa de válvulas 14N·m
Bujía 12N·m
Pernos de la cubierta izquierda de la culata 10N·m
Perno del piñón de levas 9N·m
Perno del deflector del árbol de levas 10N·m

Valor de par
Tornillos culata 10N·m
Tuerca culata 14N·m
Tapa de válvulas 14N·m
Bujía 12N·m

2-15
COMBUSTIBLE & MOTOR

Pernos de la cubierta izquierda de la culata 10N·m


Perno del piñón de levas 9N·m
Perno del deflector del árbol de levas 10N·m

Valor de par
Tornillo de la culata: 2.02.4 kgf-m
Tuerca de la culata: 2.02.4 kgf-m
Tornillo de sellado del tensor automático de la cadena de distribución: 0.81.2 kgf-m
Tornillo del tensor automático de la cadena de distribución: 1.21.6 kgf-m
Tornillos de la tapa del piñón de levas: 0.81.2 kgf-m
Tornillo del piñón de levas: 0.81.2 kgf-m
Bujía: 1.0~1.2 kgf-m

Herramientas
Herramientas especiales de servicio:
1. Escariador de válvulas: 5.0 mm
2. Guía del conductor de válvulas: 5.0 mm
3. Compresor de muelles de válvulas

Resolución de problemas:
El rendimiento del motor puede verse afectado por problemas en las partes superiores del motor.
Normalmente, los problemas se pueden determinar realizando una prueba de compresión en el cilindro y
juzgando el ruido anormal generado.

Baja presión de compresión


1. Válvula
- Ajuste de válvula incorrecto
- Válvula quemada o doblada
- Sincronización incorrecta de válvulas
- Daño al resorte de válvula
- Depósito de carbono en la válvula
2. Culata
- Fuga o daño de la junta de culata
- Culata inclinada o agrietada
3. Pistón
- Desgaste del anillo del pistón.

Alta presión de compresión


- Depósito de carbono excesivo en la cámara de combustión o en la cabeza del pistón

Ruido
- Ajuste incorrecto del espacio libre de la válvula
- Válvula quemada o resorte de válvula dañado
2-16
COMBUSTIBLE & MOTOR

- Desgaste o daño del árbol de levas


- Desgaste o holgura de la cadena
- Desgaste o daño del tensor automático
- Piñón del árbol de levas
- Desgaste del balancín o del eje del balancín

Cilindro / Pistón

Extracción del cilindro/pistón


Retire la culata (consulte el capítulo 6).

Cubra los orificios del cárter y la cadena de


distribución con un trozo de tela.
Retire el clip del perno del pistón y luego retire el
perno y el pistón.

Retire la junta de cilindro y el pasador guía.


Limpie todos los residuos o materiales extraños de las dos
superficies coincidentes del cilindro y el cárter
Advertencia
Limpie los residuos con un solvente para que se puedan
eliminar más fácilmente

2-17
COMBUSTIBLE & MOTOR

Inspección
Verifique si el diámetro interno del cilindro está
desgastado o dañado.
En las 3 posiciones, superior, central e inferior, del
cilindro, mida los valores X e Y respectivamente en el
cilindro

Superior

Central

Inferior

Mida la superficie superior del cilindro para verificar si


hay deformación.

Límite de servicio: 0.10 mm

Medir la holgura entre los anillos del pistón y las


ranuras de los anillos
Límite de servicio:
Anillo superior: 0.10 mm
2º anillo: 0.10 mm

Quitar los anillos del pistón y verificar si están


dañados o si sus ranuras están desgastadas.
Advertencia
Preste atención al quitar los anillos del pistón
porque son muy frágiles.

2-18
COMBUSTIBLE & MOTOR
Colocar los anillos del pistón respectivos en el cilindro
por debajo de los 20 mm de la parte superior del
cilindro. Para mantener los anillos del pistón en un nivel
horizontal en el cilindro, empujar los anillos con el
pistón.

Medir la separación en el extremo del anillo del pistón

Límite de servicio:
Anillo superior: 0.40 mm
2º anillo: 0.50 mm

Medir el diámetro exterior del bulón del pistón.


Límite de servicio: 14.980 mm

Medir el diámetro interior del extremo pequeño de la


biela.
Límite de servicio: 15.06 mm

Medir el diámetro interior del agujero del perno del


pistón.
Límite de servicio: 15.030 mm

Calcular el espacio libre entre el perno del pistón y su


agujero.
Límite de servicio: 0.050 mm

Medir el diámetro exterior del pistón.


Advertencia
La posición de medición es a 11 mm de distancia desde el
lado inferior del pistón y a 90° del pasador del pistón.

Límite de servicio: 57.190 mm

Compare measured value with service limit to calculate


the clearance between piston and cylinder.

2-19
COMBUSTIBLE & MOTOR

Instalación de los anillos del pistón

Limpie la parte superior del pistón, la ranura del anillo y la superficie del pistón.
Instale cuidadosamente el anillo del pistón en el pistón.
Coloque las aberturas del anillo del pistón como se muestra en el diagrama.
Precaución
No dañe el pistón y los anillos del pistón durante la instalación. Todos
las marcas en los anillos del pistón deben orientarse hacia arriba.
Asegúrese de que todos los anillos del pistón puedan girar libremente
después de instalados.

Anillo superior

2º anillo

Anillo de aceite

Ranura superior

2º ranura

Ranura de aceite

Instalación del pistón

Instale el pistón y el perno del pistón, y coloque


las marcas "IN" en la parte superior del pistón
hacia la válvula de entrada.

2-20
COMBUSTIBLE & MOTOR

Instalación del bulón y circlip.


Precaución Espacio final circlip

No permita que la abertura del clip del pasador del


pistón se alinee con el corte del pistón.
Coloque un trozo de tela entre el pistón y el cárter
para evitar que el anillo elástico caiga dentro del
cárter durante la operación.

Instalación del cilindro

Limpie todos los residuos y materiales extraños


en la superficie de coincidencia del cárter. Preste
atención para evitar que estos residuos y
materiales extraños caigan al cárter.
Precaución
Enjuagar los residuos en disolvente para que
puedan eliminar más fácilmente.

Instalación de guías y junta de cilindro

Cubra un poco de aceite de motor el interior del


cilindro, el pistón y los anillos del pistón.
Se debe tener cuidado al instalar el pistón en el
cilindro. Presione los anillos del pistón uno por uno
durante la instalación.

Precaución
No empuje el pistón dentro del cilindro con fuerza
porque el pistón y los anillos del pistón se dañarán.

2-21
COMBUSTIBLE & MOTOR

Embrague / Varilla de cambios

Precauciones para el ensamblaje del embrague:


1. La arandela de mariposa con la cara exterior hacia afuera.
2. El anillo de retención del estriado con el estriado interior sin filete hacia afuera.
3. El anillo de retención del estriado y el estriado del eje principal deben instalarse desplazados.
4. El par de apriete debe ajustarse según lo indicado en la figura.
5. Si se reemplaza el embrague por uno nuevo, al ensamblar la bujía, asegúrese de dejar caer una
pequeña cantidad de aceite en las superficies interna y externa para lubricar la cara de trabajo.

Al ensamblar el conjunto de la palanca de cambio, preste atención para asegurarse de que la arandela en el
eje no se caiga; después de quitar la tapa derecha, reemplace la junta de la tapa derecha por una nueva
durante la instalación.

2-22
COMBUSTIBLE & MOTOR

 Volante magnético / Embrague de arranque

Engranaje de embrague

Rotor

Maintenance precautions:
1、 When replacing new parts, the parts shown in the figure must be coated with lubricant.
2、 After the left cover is removed, the left cover gasket must be replaced with a new one during installation.

 Caja de cambios

Eje primario

Eje primario completo

Asegúrate que no falten arandelas de reglaje

2-23
COMBUSTIBLE & MOTOR

Eje secundario

Eje secundario completo

Asegúrate que no falten arandelas de reglaje Asegúrate que no falten arandelas de reglaje

Al ensamblar los componentes del eje primario y del secundario, preste atención a lo siguiente;
1. No deje caer ni pierda la arandela de ambos lados;
2. Es necesario lubricar las piezas engrasadas como se muestra en la figura.

2-24
CHASIS

CHASIS

Partes de la carrocería 3-2

Caballete central 3-16

Caballete lateral 3-16

Silenciador de escape 3-17

Rueda delantera 3-17

Horquilla delantera 3-19

Manillar 3-20

Platina superior 3-21

Rueda trasera 3-22

Amortiguador trasero 3-23

Freno delantero 3-24

Freno trasero 3-27

Controlador ABS 3-28

3-1
CHASIS

 Partes de la carrocería

(1) Espejo retrovisor 3-3 (11) Portamatriculas 3-10


(2) Parabrisas 3-3 (12) Guardabarros trasero 3-11
(3) Carenado faro 3-4 (13) Protector piñón de salida 3-11
(4) Guardabarros delantero 3-4 (14) Pedal de cambio 3-12
(5) Pedal de freno 3-5 (15) Tapas traseras 3-12
(6) Soporte estribera derecha 3-5 (16) Protector anti caída 3-13
(7) Tapas delanteras 3-6 (17) Tapa izquierda y derecha del depósito de 3-14
combustible
(8) Paso del pie del pasajero 3-6 (18) Cubierta del tablero de instrumento 3-14
(9) Montaje del asiento 3-7 (19) Tapa superior depósito de combustible 3-15
(10) Soporte de maletas y baúl 3-8 (20) Cubierta central trasera 3-15
trasero.

3-2
CHASIS

1) Espejo retrovisor

2) Parabrisas

Tuerca de goma del parabrisas (5 piezas)


Placa soporte del parabrisas

Tapón de goma del Tornillo de acero inoxidable 6x16 (5 piezas)


parabrisas (4 piezas)

Arandela de nylon 6 (5 piezas)

Parabrisas

Casquillo metálico
(3 piezas)
Tornillo de acero
inoxidable 6x20 (3 piezas)

Placa soporte del parabrisas

Conjunto soporte delantero

3-3
CHASIS

3) Carenado faro

4) Guardabarros delantero

3-4
CHASIS

5) Pedal de freno

Muelle de retorno

Soporte estribo derecho

Tornillo acero inoxidable M10


Aplicar grasa

Pedal de freno

Arandela 17 Chasis

6) Soporte estribera derecha

3-5
CHASIS

7) Tapas delanteras

8) Soporte estribera trasera

3-6
CHASIS

9) Asiento

3-7
CHASIS

10) Soporte de maletas y baúl trasero.

3-8
CHASIS

Instalación de los soportes de conexión al chasis

Montaje de los soportes traseros

3-9
CHASIS

11) Portamatriculas

3-10
CHASIS

12) Guardabarros trasero

13) Protector piñón de salida

Protector piñón de salida

Tornillo M6x28

3-11
CHASIS

14) Pedal de cambio de marchas

Pedal de cambio de marchas

Perno M6x20

15) Tapas traseras

3-12
CHASIS

16) Protector anti caída.

3-13
CHASIS

17) Tapa izquierda y derecha del depósito de combustible

18) Cubierta del tablero instrumento

3-14
CHASIS

19) Tapa superior depósito de combustible

20) Cubierta central trasera

3-15
CHASIS

 Caballete central

 Caballete lateral

Tuerca de apriete
Perno del caballete lateral
1. Par de apriete: 39 N.m
1. Aplique grasa antes de
ensamblar.
2. Par de apriete: 10 N.m

3-16
CHASIS

 Tubo de escape

▲ El tubo de escape debe reemplazarse en caso de ruidos anormales y daños, y la junta

del silenciador debe reemplazarse al mismo tiempo.

 Rueda delantera

3-17
CHASIS

Ensamble el rodamiento de acuerdo con el número de dibujo

 Desmontaje e inspección de ruedas.


1. Instale la cabeza del extractor de cojinetes en el cojinete, instale el eje del extractor de cojinetes desde el
lado opuesto y extraiga el cojinete del buje;
2. Coloque nuevos nº 1 nº 3 rodamientos hacia adelante suavemente y asegúrese de que su lado marcado
esté hacia afuera hasta que el rodamiento esté completamente encajado en el cubo. Nº 2 es el
distanciador de aislamiento.

3-18
CHASIS

 Horquilla delantera

El cilindro exterior de la horquilla está al ras


con la platina superior

Tornillo con hexagonal interior


M8x30 (2 piezas, par: 23N)
Tornillo con hexagonal interior M8x30
(Ambos lados, total 4 piezas, par: 23N)

 SA46 Se recomienda aceite para amortiguadores.


 La cantidad de aceite para cada pierna de
horquilla es de 265ml

3-19
CHASIS

 Manillar

1. Instale el soporte y el soporte de la maneta del embrague, asegúrese de que la marca "UP"
esté hacia arriba y alinee el borde de la palanca del embrague con la marca en el manillar de
dirección.
2. Instale el dispositivo eléctrico izquierdo y alinee el pasador de ubicación con el orificio de
ubicación en el manillar de dirección.
3. Instale el interruptor de combinación derecho y alinee el pasador de ubicación con el orificio
de ubicación en el manillar de dirección.

3-20
CHASIS

 Platina superior (columna de dirección)

Aplicar grasa

Desmontaje/montaje e inspección del dispositivo de dirección

1. Instale la tuerca de ajuste de la columna de dirección. Sujete firmemente la columna de


dirección, utilice una herramienta especial para apretar la tuerca de ajuste de la columna de dirección
al valor de torsión inicial. Par: 24,5 N·m
2. Gire la columna de dirección y bloquéela varias veces para que encaje el rodamiento. Afloje la
contratuerca por completo.
3. Utilice la herramienta especial para apretar la tuerca de ajuste de la columna de dirección al valor
de torsión especificado. Par: 2,4 N·m

3-21
CHASIS

 Rueda trasera

Desmontaje e inspección de rueda trasera


1. Instale la cabeza del extractor de cojinetes en el cojinete, instale el eje del extractor de cojinetes desde
el lado opuesto y extraiga el cojinete del cubo;
2. Coloque nuevos nº 1 nº 3 rodamientos hacia adelante suavemente y asegúrese de que su lado
marcado esté hacia afuera hasta que el rodamiento esté completamente encajado en el cubo. La
figura nº 2 es el distanciador de aislamiento.

3-22
CHASIS

 Amortiguador trasero

3-23
CHASIS

 Freno delantero

Reemplazo de líquido de frenos

Freno delantero

Alinear

Agregue líquido de frenos en un recipiente sellado al depósito hasta


llegar a la línea establecida.
Líquido de frenos recomendado: DOT 4

Bomba de frenado

1. Instale la bomba de freno y el soporte, asegúrese de que la marca "UP" esté hacia arriba. Alinee
el borde de la bomba de freno con la marca en el manillar de dirección

3-24
CHASIS

Aplicar grasa

Aplicar grasa

Pinza de freno

Cambio de pinza de freno

1. Instale el disco de freno y fíjelo en el soporte


de la pinza de freno y el pasador del soporte

3-25
CHASIS

Aplicar grasa

Aplicar grasa
(Mínimo: 0,4g)

Aplicar grasa
(Mínimo: 0,4g)

3-26
CHASIS

 Freno trasero

Bomba de frenado

Aplicar grasa
Minimo (0,1g.)

3-27
CHASIS

Pinza de freno

Aplicar grasa

 Controlador ABS

FW: Conectar al tubo de la


pinza del freno delantero
(conectar la rueda
MC1: Conectar con el
delantera)
tubo de líquido de la
bomba del freno
delantero (palanca
derecha)

RW: Conectar al tubo de la


MC2: Conectar con el pinza del freno trasero
(conectar la rueda trasera)
tubo de líquido de la
bomba de freno
trasero (freno de pie)

3-28
SISTEMA ELECTRICO

SISTEMA ELECTRICO

Sistema de control EFI 4-2

Sistema de encendido 4-11

Sistema de arranque eléctrico 4-13

Batería/Sistema de carga 4-16

Sistema de iluminación 4-18

Instrumentos 4-21

Componentes eléctricos 4-23

4-1
SISTEMA ELECTRICO

 Sistema de control EFI


Métodos de diagnóstico del sistema EFI

Cuando el sistema de inyección de la motocicleta tiene una señal incorrecta, lo que provoca un funcionamiento
anormal del motor o no puede arrancar el motor, se encenderá una luz de advertencia en el medidor para
informar a los conductores que deben realizar el mantenimiento.

Revisión, la herramienta de diagnóstico se puede utilizar para la solución de problemas (consultar la guía de uso
de la herramienta de diagnóstico) o manualmente mediante la inspección de la luz de advertencia del medidor
que revela los códigos de falla (consultar el método de discriminación de códigos de señal de fallo), los dos
métodos son para el mantenimiento.

Si se ha descartado o reparado el fallo después de la inspección, la luz se apagará, pero se registrará un código
de fallo en la ECU, por lo que es necesario eliminar los códigos de fallo. Si existe un fallo, este sistema tiene dos
métodos para eliminar los códigos de fallo, ya sea mediante la herramienta de diagnóstico o de forma manual.

Uso de la herramienta de diagnóstico para la revisión


La herramienta de diagnóstico se conectará a la motocicleta para el diagnóstico del conector, de acuerdo con
los métodos de prueba de uso de la herramienta de diagnóstico, cuando se trate de una falla en el sistema de
inyección de combustible o una falla en las piezas, se debe realizar una inspección, prueba y mantenimiento de
las piezas según los mensajes de visualización de códigos de falla de la herramienta de diagnóstico. Desp ués del
mantenimiento, es necesario eliminar los códigos de falla (consultar los pasos detallados en las instrucciones de
la herramienta de diagnóstico), o los códigos de falla quedarán almacenados en la ECU.

Inspección manual
En el cuadro de mandos, si la luz de comprobación está parpadeando, significa que hay situaciones anormales
en el sistema de inyección o en las partes correspondientes. Sin embargo, la herramienta de diagnóstico puede
proporcionar información más detallada sobre la detección y la inspección. La luz parpadea durante un período
prolongado o corto para informar sobre la causa de la fallo (consultar la tabla de códigos de fallo de la
información de fallo de la luz de comprobación).

Conector herramienta de diagnosis

4-2
SISTEMA ELECTRICO

Diferenciación de Códigos de Falla de la Luz de Comprobación


Modo de parpadeo de la luz de comprobación
Si el problema no se detecta con la herramienta de diagnóstico, se puede acceder a través del interruptor de
"ENCENDIDO" y "APAGADO", accionando esta secuencia al menos 5 segundos.
La motocicleta interpretará las señales de parpadeo de la luz CHK y, luego, según las tablas de información
dinámica de diagnóstico, priorizará las luces y te indicará las advertencias que surgen en la motocicleta o el
código de destello para determinar qué tipo de falla es y cómo solucionarla.

4-3
SISTEMA ELECTRICO

Tabla de códigos de fallo y sensores

Nº Código Descripción del fallo Inspección de piezas


1 0123 Rango de señal alto para el sensor TPS TPS y cableado
2 0122 Rango de señal bajo para el sensor TPS TPS y cableado
3 0108 Rango de señal alto para el sensor MAP Sensor MAP y cableado
4 0107 Rango de señal bajo para el sensor MAP Sensor MAP y cableado
Rango de señal alto del sensor de temperatura del refrigerante
5 0118 Sensor temperatura motor y cableado
del motor
Rango de señal bajo del sensor de temperatura del
6 0117 Sensor temperatura motor y cableado
refrigerante del motor
7 0113 Rango de señal alto para el sensor de temperatura del aire. Sensor temperatura aire y cableado
8 0112 Rango de señal bajo para el sensor de temperatura del aire Sensor temperatura aire y cableado
9 0132 Rango de señal alto para el sensor de oxígeno. Sensor oxígeno y cableado
10 0131 Rango de señal bajo para el sensor de oxígeno Sensor oxígeno y cableado
Rango de señal: no se detectó actividad para el sensor de
11 0134 Sensor oxígeno y cableado
oxígeno
12 0335 Rango de señal: no se detectó actividad del sensor de oxígeno Sensor posición cigüeñal (stator)
13 0262 Cortocircuito a batería del Inyector. Inyector y cableado
14 0261 Cortocircuito a masa para inyector. Inyector y cableado
15 0201 Circuito abierto del inyector. Inyector y cableado
16 2301 Cortocircuito a la batería de la bobina de encendido. Bobina de alta y cableado
17 2300 Cortocircuito a masa para bobina de encendido. Bobina de alta y cableado
18 0629 Cortocircuito a batería de bomba de combustible. Bomba de combustible y cableado
19 0627 Circuito abierto para bomba de combustible. Bomba de combustible y cableado
Cortocircuito a la batería del circuito del calentador del sensor
20 0032 Sensor oxígeno y cableado
de oxígeno.
Cortocircuito a masa para el circuito del calentador del sensor
21 0031 Sensor oxígeno y cableado
de oxígeno.
Circuito abierto para el circuito del calentador del sensor de
22 0030 Sensor oxígeno y cableado
oxígeno.
23 0509 Cortocircuito a batería para motor paso a paso. Motor paso a paso y cableado
24 0508 Cortocircuito a tierra para motor paso a paso. Motor paso a paso y cableado
25 0505 Circuito abierto del motor paso a paso. Motor paso a paso y cableado
Comprobación de la memoria del módulo de
26 0601 Check sum
control interno

4-4
SISTEMA ELECTRICO

Códigos de fallos y luz de verificación. Tabla de identificación de iluminación


intermitente
Estado del
Nº Código Descripción del fallo Check Luz parpadeo de Inspección de piezas
luz
Rango de señal alto para el sensor de
Intermitente 2,2 TPS Y cableado
posición del acelerador
1 0123
Procedimientos de detección de fallo. Consulte el capítulo "Descripción de los componentes del sistema EFI" del
sensor de posición del acelerador (TPS)
Rango de señal bajo para el sensor de
Intermitente 2,1 TPS Y cableado
posición del acelerador
2 0122
Procedimientos de detección de fallo. Consulte el capítulo "Descripción de los componentes del sistema EFI" del
sensor de posición del acelerador (TPS)
Rango de señal alto para el sensor MAP Intermitente 4,2 Sensor MAP Y cableado
3 0108 Procedimientos de detección de fallos. Consulte el capítulo "Descripción de los componentes del sistema EFI"
del colector Sensor de presión absoluta (MAP)
Rango de señal baja para el sensor MAP Intermitente 4,1 Sensor MAP Y cableado
4 0107 Procedimientos de detección de fallos. Consulte el capítulo "Descripción de los componentes del sistema EFI"
del colector Sensor de presión absoluta (MAP)
Rango de señal alto del sensor de
Intermitente 1,2 Sensor temperatura Y cableado
temperatura del refrigerante del motor
5 0118
Procedimientos de detección de fallos. Consulte el capítulo "Descripción de los componentes del sistema EFI"
del sensor de temperatura del motor (WPS).
Rango de señal bajo del sensor de
Intermitente 1,1 Sensor temperatura Y cableado
temperatura del refrigerante del motor
6 0117
Procedimientos de detección de fallos. Consulte el capítulo "Descripción de los componentes del sistema EFI"
del sensor de temperatura del motor (WPS).
Rango de señal alto para el sensor de Sensor temperatura admisión y
Intermitente 3,2
temperatura del aire. cableado
7 0113
Procedimientos de detección de fallos. Consulte el capítulo "Descripción de los componentes del sistema EFI"
del sensor de temperatura de admisión (TAS)
Rango de señal bajo para el sensor de Sensor temperatura admisión y
Intermitente 3,1
temperatura del aire. cableado
8 0112
Procedimientos de detección de fallos. Consulte el capítulo "Descripción de los componentes del sistema EFI"
del sensor de temperatura de admisión (TAS)
Rango de señal alto para el sensor de
Intermitente 5,2 Sensor de oxígeno y cableado
oxígeno.
9 0132
Procedimientos de detección de fallos. Consulte el capítulo "Descripción de los componentes del sistema EFI"
del sensor de O2.
Rango de señal alto para el sensor de
Intermitente Sensor de oxígeno y cableado
oxígeno.
10 0131
Procedimientos de detección de fallos. Consulte el capítulo "Descripción de los componentes del sistema EFI"
del sensor de O2.
Rango de señal: no se detectó actividad
Intermitente 5,3 Sensor de oxígeno y cableado
para el sensor de oxígeno
11 0134
Procedimientos de detección de fallos. Consulte el capítulo "Descripción de los componentes del sistema EFI"
del sensor de O2.
Cortocircuito a batería del Inyector. Intermitente 1,6 Inyector y cableado
12 0262 Procedimientos de detección de fallos. Consulte el capítulo del inyector de combustible "Descripción de los
componentes del sistema EFI".
Cortocircuito a masa del Inyector. Inyector y cableado
13 0261 Procedimientos de detección de fallos. Consulte el capítulo del inyector de combustible "Descripción de los
componentes del sistema EFI".
14 0201 Circuito abierto del inyector. Inyector y cableado

4-5
SISTEMA ELECTRICO

Procedimientos de detección de fallos. Consulte el capítulo del inyector de combustible "Descripción de los
componentes del sistema EFI".
Cortocircuito a la batería de la bobina de
Intermitente 2,6 Bobina de alta y cableado
15 2301 encendido.
Procedimientos de detección de fallos para adherirse a la forma tradicional.
Cortocircuito a batería de bomba de Bomba de combustible y
Intermitente 3,6
combustible. cableado
16 0629
Procedimientos de detección de fallas Consulte el capítulo de la bomba de combustible "Descripción de los
componentes del sistema EFI".
Circuito abierto para bomba de Bomba de combustible y
combustible. cableado
17 0627
Procedimientos de detección de fallas Consulte el capítulo de la bomba de combustible "Descripción de los
componentes del sistema EFI".
Cortocircuito a batería para motor paso a
Motor paso a paso y cableado
paso.
18 0509
Procedimientos de detección de fallos. Consulte la "Descripción de los componentes del sistema EFI" Válvula de
control de velocidad de ralentí (ISC) capítulo.
Cortocircuito a masa para motor paso a
Intermitente 4,5 Motor paso a paso y cableado
paso
19 0508
Procedimientos de detección de fallos. Consulte la "Descripción de los componentes del sistema EFI" Válvula
de control de velocidad de ralentí (ISC) capítulo.

4-6
SISTEMA ELECTRICO

Herramienta de diagnóstico del sistema EFI - V70

NOTA
 Cuando se producen problemas, se debe utilizar la herramienta de diagnóstico para detectar el código de
fallo y eliminarlo;
 Además de las pruebas y la resolución de problemas, se puede realizar otra operación: el monitor de tipo
análisis de datos

Método de uso:
1. Mantenga el motor apagado, no abra el interruptor principal;
2. Abra el compartimiento del asiento, retire la caja de herramientas (tornillo x1), conectada al conector de
diagnóstico para la herramienta de diagnóstico.;
3. Luego, encienda el interruptor principal y el interruptor de alimentación de la herramienta de
diagnóstico después de que aparezcan las palabras de conexión en la pantalla de diagnóstico.
4. Pantalla principal (con 6 funciones principales: VERSIÓN DE ECU, DIAGNÓSTICO DE FALLAS, LEER
DATOS, ACTUALIZACIÓN DE DATOS DE ECU, MODO DE ALMACENAMIENTO y CONFIGURACIÓN DEL
SISTEMA). ;
5. Use los botones ▲, ▼ para seleccionar la función debajo y presione el botón " " para acceder a varias
funciones. Ejemplo: seleccione "DIAGNÓSTICO DE FALLAS" con el botón" " la pantalla mostrará "LEER
DTC" y "BORRAR DTC". Seleccione "LEER DTC" con el botón" " la pantalla mostrará los códigos de falla
existentes; indica que no hay falla con "el sistema está BIEN".
6. Presione el botón" " para salir de las diversas funciones.
7. Es necesario apagar el interruptor principal o el interruptor de alimentación de la herramienta de
diagnóstico primero, y luego se puede desconectar el acoplador de la herramienta de diagnóstico

4-7
SISTEMA ELECTRICO

Posición del sistema EFI (Inyección Electrónica de Combustible)

Bomba de combustible

Inyector
Interruptor de encendido
Válvula de control de aire en ralentí.

Unidad del sensor:


Sensor de temperatura y presión
Sensor de posición del acelerador
Sensor de temperatura
del agua

Sensor de oxigeno

Conector OBD

ECU

4-8
SISTEMA ELECTRICO

ECU

4-9
SISTEMA ELECTRICO

Sensor de oxigeno

Sensor de oxigeno

Función

El sensor de oxígeno (O2) mide la proporción de oxígeno en los gases de escape, enviando señales
a la ECU (unidad de control del motor) que ajusta la relación aire-combustible al cambiar el tiempo
de inyección de combustible.
Si la proporción de oxígeno es demasiado baja, significa que hay una mezcla aire-combustible rica
con una concentración más alta de HC (hidrocarburos) y CO (monóxido de carbono) en los gases de
escape.
Si la proporción de oxígeno es demasiado alta, significa que hay una mezcla aire-combustible pobre
con una temperatura más alta y una concentración más alta de NOx (óxidos de nitrógeno) en los
gases de escape.

4-10
SISTEMA ELECTRICO

 Sistema de encendido

Posición del sistema de encendido

Interruptor de
encendido

Bobina de alta

Bujía

Batería

Fusible

Diagrama del sistema de encendido

4-11
SISTEMA ELECTRICO

Sustitución de bujías

Retire la tapa de la bujía y luego retire la bujía con una llave especial que se encuentra en la bolsa de
herramientas.
Después de colocar la junta en la bujía, para evitar que el hilo se enrosque de manera desordenada,
la bujía debe enroscarse a mano en su lugar, y luego apretarse con una llave de vaso (1/2 ~ 3/4 de
vuelta para una bujía nueva, 1/8 ~ 1/4 de vuelta para una usada).
Instale la tapa de la bujía.

Inspección:
Voltaje primario de la bobina de encendido.
Utilice el caballete central para sostener la motocicleta en un lugar plano.
Desconecte la tapa de la bujía de la bujía.
Conecte la bujía conocida como buena a la tapa de la bujía, asegurando la conexión entre la chispa
y la culata.
Conecte la sonda del osciloscopio al terminal primario de la bobina de encendido y al cable de
tierra cuando el cable primario de la bobina de encendido aún esté conectado.
Conexión: B/Y (+) - Cable de tierra (-).
Gire la perilla de bloqueo a la posición de encendido.
La tensión pico primaria no debe ser inferior a 100V al mismo tiempo.
Voltaje estándar: voltaje de la batería.
Asegúrese de que el caballete lateral esté retraído, el interruptor de apagado esté en la posición de
APAGADO, presione el botón de arranque para encender el motor y mida el voltaje primario de la
bobina de encendido.
Voltaje normal: 0V (menos de 1.5V) ~ fluctuación del voltaje de la batería.

4-12
SISTEMA ELECTRICO

 Sistema de arranque eléctrico

Localización del sistema de arranque eléctrico

Diagrama del sistema de arranque eléctrico

4-13
SISTEMA ELECTRICO

 Motor de arranque

Lista de fijadores
No Especificaciones Cantidad Par N.M
2 Tornillo con brida 6*25 2
3 Anillo torico 24.4*3.2 1
Utilice la pieza '2' y la pieza '3' para asegurar el motor de arranque '1' con el motor

Interruptor de visualización de engranajes

Lista de fijadores
No Especificaciones Cantidad Par N.M
2 Tornillo 6*40 1
3 Clip para cable 1
Utilice la pieza '2' para asegurar el interruptor de visualización de engranajes '1' y el clip '3' para sujetar el
cable

4-14
SISTEMA ELECTRICO

Resolución de Problemas del Sistema de Arranque Eléctrico


El motor no responde:
Coloque el vehículo en posición Neutral.
① Mida y confirme que la batería tiene energía.
② Mida y confirme que el fusible del vehículo está en buen estado.
③ Vuelva a conectar el conector del motor de arranque para asegurarse de que los terminales/conectores
relevantes no estén sueltos o tengan un mal contacto.
④ Encienda la llave, coloque en posición N, presione y mantenga presionado el botón de arranque, use un
multímetro en la gama de voltajes para medir el extremo de entrada de la línea delgada del relé de arranque
"Rojo/Negro" con voltaje de +12V;
Sí, continúe con el paso ⑤;
No, confirme la función de encendido/apagado del interruptor de encendido y vuelva a confirmar el paso
③.
⑤ Use un multímetro en modo de interruptor para confirmar si el botón de arranque en el interruptor del
manillar cumple con las características funcionales o no (ver la figura a continuación).

Sí, continúe con el paso ⑥;


No, reemplace el interruptor de manillar conocido como bueno y vuelva a confirmar el paso ⑤.
⑥ Use el multímetro en la gama de resistencia para confirmar la función del diodo y las características
funcionales de la pantalla de engranaje neutral;
Sí, continúe con el paso ⑦.
No, confirme ⑥ nuevamente después de reemplazar las partes conocidas como buenas.
⑦ Gire la llave a la posición de encendido y luego presione el botón de arranque para confirmar si el relé
de arranque emite un clic;
Sí, continúe con el paso ⑧.
No, confirme ⑦ nuevamente después de reemplazar el relé de arranque conocido como bueno.
⑧ Desarme el motor de arranque, confirme la función de rotación del motor de arranque conectado a los
polos positivo y negativo de la batería por separado, y reemplace el motor de arranque si la función falla.

El arranque de potencia no puede iniciarse sin la marcha neutral:


En el paso anterior ⑥, agregue el ítem de confirmación de la función del interruptor de embrague y, si la
función es inválida, después de reemplazarlo, continúe con el siguiente trabajo de resolución de problemas
según los pasos siguientes.

4-15
SISTEMA ELECTRICO

 Batería/sistema de carga

Batería/posición del sistema de carga

Batería / Diagrama del sistema de carga

4-16
SISTEMA ELECTRICO

Batería

Lista de fijadores
No Descripciones Cantidad Par N.M
5 Tornillo c/cónica hexagonal M6*8 2 9
3 Almohadilla de goma de la batería 3 /

La batería "2" se coloca en la ranura correspondiente del guardabarros "1";


Utilice el conjunto del soporte de la batería "4", la almohadilla de amortiguación "3" y el perno de sujeción "5"
para fijarla al marco.
El montaje es el siguiente:

4-17
SISTEMA ELECTRICO

 Sistema de luces

Instalación de faro delantero e intermitentes

Lista de fijadores
No Descripciones Cantidad Par N.M
3 Tornillo rosca chapa S&4.8*16 6 /
6 Tuerca c/arandela M10*1,25 (color trivalente/S14) 2 19N
9 Tornillo hexagonal de acero inoxidable M6*20 2 12
10 Casquillo guardabarros delantero 2 /
11 Almohadilla de goma para guardabarros delantero 2 /
12 Anillo de goma de la cubierta lateral 1 /
13 Tornillo c/arandela GB5787 8*40 2 23
14 Tuerca c/arandela GB6177-86 M8 2 23

1) Utilice el fijador “3” para fijar el faro “2” con la pieza de plástico “1”;
2) Utilice el fijador “6” para fijar la luz de giro delantera “4” “5” con la pieza de plástico “1”;
3) Utilice el fijador “9” “10” “11” “12” para ensamblar el conjunto “7” con el soporte de la cubierta frontal
“8”;
4) Utilice el fijador “13” “14” para ensamblar el soporte de la cubierta frontal “8” con el marco;
5) El montaje es el siguiente:

4-18
SISTEMA ELECTRICO

Instalación de la luz de matrícula e intermitentes traseros

Lista de fijadores
No. Descripciones Cantidad Par(N.M)
3 Tornillo c/arandela GB6177-86 M10*1.25 (Trivalent color /S14) 2 /
6 Tuerca c/arandela GB6177-86 M6 2 10
1) Utilice el fijador “3” para fijar la luz de giro trasera “1” “2” en las piezas de plástico del guardabarros
trasero “4”;
2) Utilice el fijador “6” para fijar la luz de matrícula trasera “5” con las piezas de plástico del guardabarros
trasero “4”;
3) El montaje es el siguiente:

Montaje del piloto trasero

Lista de fijadores
No. Descripciones Cantidad Par(N.M)
8 Tapping screw ST4.2*12(φ11) 1 /
11 Tapping screw ST4.2*12(φ11) 2 /
12 Spring clip 2 /
1) El piloto trasero “7” se fija al conjunto “9” con el fijador “8” y el conjunto “6”;
2) El cubrefangos “10” en la parte delantera del guardabarros se fija con los fijadores “11” “12” al nº “9”

4-19
SISTEMA ELECTRICO

Ajuste del faro delantero

Resolución de Problemas de la Luz de Giro:


Las luces de giro parpadean más rápido de lo habitual:
Reemplace el relé de destello conocido como bueno para confirmar.
La luz de giro no funciona:
① Confirme la función de la luz de giro: Conecte la luz de giro que no funciona a los polos positivo y
negativo de la batería por separado. Si la luz de giro en sí está dañada, reemplácela para confirmar la falla.
② Mida y confirme que la batería del vehículo tenga electricidad.
③ Mida y confirme que el fusible del vehículo esté en buen estado.
④ Vuelva a conectar el enchufe de la luz de giro y el enchufe del relé de destello, confirme que el
pin/enchufe relevante no esté suelto o tenga mal contacto.
⑤ Encienda la llave y use el multímetro en el rango de voltaje para medir el terminal de entrada del relé de
destello; el voltaje debería ser +12 V (como se muestra en la figura).
Sí, vaya al paso ⑥.
No, confirme la función de encendido/apagado del interruptor de encendido y vuelva a confirmar el paso ③.
⑥ Presione el interruptor de la luz de giro hacia el lado con falla y luego use el multímetro en el rango de
voltaje para medir el cable gris para ver si tiene un voltaje de +12 V.
Sí, continúe con la operación.
No, reemplace el relé de destello conocido como bueno para repetir la operación ⑦.
⑦ Presione el interruptor de la luz de giro hacia el lado con falla y luego use el multímetro en el rango de
voltaje para medir el cable naranja (giro a la izquierda) y el cable celeste claro (giro a la derecha) para ver si
tienen un voltaje de +12 V.
Sí, continúe con la operación.
No, reemplace el interruptor del manillar conocido como bueno para repetir la operación ⑦.
⑧ Confirme que la línea naranja del vehículo (giro a la izquierda), el cable celeste claro (giro a la derecha)
y el arnés del vehículo no tengan cortocircuitos ni daños

4-20
SISTEMA ELECTRICO

Tablero de instrumentos

Vista despiezada

Ajuste del reloj

Larga pulsación del botón 'SET' (botón derecho) para


entrar en el modo de ajuste del reloj. El dígito de las
horas parpadea

Pulse brevemente 'SEL' para sumar 1 a la cantidad de


horas o minutos. Mantenga pulsado 'SEL' para sumar 1
a la cantidad de horas o minutos rápidamente.

Pulse brevemente 'SET' para cambiar la configuración


de horas y minutos.

Después de ajustar, mantenga pulsado 'SET' para salir


del modo de ajuste de la hora.

4-21
SISTEMA ELECTRICO

Resolución de Problemas del Medidor de Combustible


La indicación del nivel de combustible es anormal.
Conexiones Flojas o Mal Contacto
Indicación de Circuito Abierto; Alarma de Destello de la Barra del Nivel de Combustible

Lleno

Vacío

Inspección del Circuito del Sensor de Nivel de Combustible

Verifique las líneas Y/W y G para ver si hay un Y/W o G cable


Si
cortocircuito o un circuito abierto.

No

Inspección del Sensor de Nivel de Combustible

Conector:A-B Reemplace un nuevo sensor de nivel


Valores estandar: No de combustible y verifíquelo
Lleno: 2-4Ω,Vacío: 107-113Ω nuevamente
¿Está dentro del rango de resistencia estándar?

Si

Reemplace un tablero nuevo y verifíquelo


nuevamente.

4-22
SISTEMA ELECTRICO

 Componentes eléctricos

Llave de contacto

Lista de fijadores
No Descripciones Cantidad
2 Tornillo GB5789/M8*16(Trivalent color /S12) 2
3 Tornillo anti manipulación 2
1. El interruptor de encendido "1" se sujeta con el conjunto del soporte del interruptor de encendido "4"
mediante el fijador "2";
2. Después del ensamblaje, utilice el fijador "3" para fijarlo al marco.

Claxon

Lista de fijadores
No Descripciones Cantidad
2 Tornillo GB5789/M6*12 1
El claxon "1" se sujeta al soporte "3" mediante el fijador "2".

4-23

También podría gustarte