0% encontró este documento útil (0 votos)
83 vistas60 páginas

Costa

El manual de instrucciones de Costa Levigatrici S.p.A. proporciona directrices sobre el uso y mantenimiento de la máquina, enfatizando la importancia de seguir las advertencias y procedimientos de instalación. Incluye secciones sobre datos técnicos, pre-instalación, conexión, mantenimiento y especificaciones de seguridad. Se advierte que la empresa no se hace responsable de daños por uso indebido o falta de cumplimiento de las instrucciones.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
83 vistas60 páginas

Costa

El manual de instrucciones de Costa Levigatrici S.p.A. proporciona directrices sobre el uso y mantenimiento de la máquina, enfatizando la importancia de seguir las advertencias y procedimientos de instalación. Incluye secciones sobre datos técnicos, pre-instalación, conexión, mantenimiento y especificaciones de seguridad. Se advierte que la empresa no se hace responsable de daños por uso indebido o falta de cumplimiento de las instrucciones.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

SERIE

MANUAL INSTRUCCIONES
USO Y MANUTENCIÓN
EDICIÓN 1999

Costa Levigatrici S.p.A.


Via Venezia, 144 – Po. Box 157 Tel. +39-0445-675000 E-Mail: [email protected]
36015 SCHIO (VI) ITALY Fax +39-0445-675110 Internet http://www.CostaLev.Com
PREMISA

El manual constituye parte integrante de la máquina y no puede ser


reproducido incluso parcialmente, sin la autorización de parte de Costa
Levigatrici SpA.
Antes de transportar, instalar y dejar operativa la máquina, leer
atentamente las advertencias y las instrucciones contenidas en el
presente manual.
Conservar con cuidado el manual y los alegados (esquemas neumáticos,
eléctricos, manuales de los aparatos, Etc.) en lugar accesible y conocido
por todos los utilizadores.
Por utilizador se entiende los operarios y el personal adscrito a la
manutención.
Asegurarse de que todos los utilizadores han leído y comprendido las
instrucciones de uso y manutención y el significado de los eventuales
símbolos y/o adhesivos situados en la máquina.
Esta máquina deberá ser destinada solo al uso para el cual ha sido
expresamente concebida.
La Costa Levigatrici SpA no puede ser considerada responsable por
eventuales daños causados de usos impropios y/o errónea observancia
de las disposiciones contenidas en el presente manual.

En el seguimiento de una política de constante desarrollo y actualización


del producto, la Costa Levigatrici SpA puede aportar modificaciones al
manual sin previo aviso.

Costa Levigatrici S.p.A.


Via Venezia, 144 – Po. Box 157 Tel. +39-0445-675000 E-Mail: [email protected]
36015 SCHIO (VI) ITALY Fax +39-0445-675110 Internet http://www.CostaLev.Com
PARTE 0.a: DATOS TECNICOS

0.1 Datos técnicos


0.2 Condiciones de utilización previstas
0.3 Condiciones de demolición
0.4 Advertencia
0.5 Tarjeta identificativa

PARTE 1.a: PRE-INSTALACIÓN/INSTALACIÓN

1.1 Indicaciones para el transporte y la ubicación de la máquina


1.2 Ubicación de la máquina
1.3 Alineamiento de la máquina
1.4 Instalación de aspiración
1.5 Instalación neumática
1.6 Instalación eléctrica
1.7 Aprovisionamiento bandas abrasivas
1.8 Inserción bandas abrasivas
1.9 Puesta en marcha
1.10 Tabla de lubricantes

PARTE 2.a: CONEXIÓN MAQUINA

2.1 Esquema motores y microinterruptores seguridad


2.2 Emergencia
2.3 Conexión máquina
2.4 Mesa de avance rígida
2.5 Mesa de avance flotante/rígida
2.6 Posicionamiento espesor de trabajo
2.7 Velocidad de avance
2.8 Selección velocidad de corte bandas abrasivas
2.9 Instalación vacío tapete de avance
2.10 Cepillo limpieza paneles/scotch-brite
2.11 Sopladores oscilantes limpieza bandas
2.12 Sopladores giratorios limpieza paneles
2.13 Barra antiestática
2.14 Dispositivo Quasar
2.15 Dispositivo Conpad
2.16 Panel mandos eléctrico/neumático
PARTE 3.a: MANUTENCION Y TARADO GENERALES

3.1 Esquema puntos de lubricación


3.2 Limpieza máquina
3.3 Frenos
3.4 Cadenas de transmisión
3.5 Correas de transmisión
3.6 Tapete de avance
3.7 Prensores de rodillos
3.8 Planos prensores por labios
3.9 Centralita eléctrica de potencia
3.10 Visualizador de espesor electrónico
3.11 Rectificado cilindro de contacto engomado
3.12 Rectificado tapete de avance
3.13 Fresa W180
3.14 Patín neumático longitudinal: "T1"
3.14 Patín seccionado electrónico "TP"
3.15 Barrera microinterruptores
3.16 Bocas de aspiración
3.17 Oscilación bandas abrasivas
3.18 Sopladores oscilantes limpieza bandas abrasivas
Regulación de los planos prensores y de los grupos de trabajo
3.19 Posicionamiento de los rodillos de contacto
3.20 Posicionamiento de los patines
3.21 Grupo "CK"
3.22 Ejemplo de alineación de máquina de 2 grupos
3.23 Ejemplo de alineación de máquina de 3 grupos
3.24 Ejemplo de alineación de máquina con fresa
3.25 Consideraciones finales

ANEXOS:
TABLA DE MANUTENCIÓN

FOTOS GENERALES

ANEXOS A LA DOTACIÓN DE LA MÁQUINA:

ESQUEMAS NEUMÁTICOS

ESQUEMAS ELECTRICOS
0.1.4 RUMOROSIDAD
La presión acústica medida en la máquina según la norma ISO-7960 varia de
82  84 dB(A) Leq. según las motorizaciones.

0.1.5 INSTALACIÓN ELÉCTRICA


El voltaje de alimentación y la frecuencia se indican en la tarjeta de la máquina, ver
esquema de la tarjeta de identificación en la página siguiente.
La sección de los cables de alimentación y el voltaje de los circuitos auxiliares se
indican en la primera página del esquema eléctrico.

0.2 CONDICIONES DE UTILIZACIÓN PREVISTAS


Funcionamiento y utilización según los acuerdos comerciales.
La costa levigatrici Spa no asume ninguna responsabilidad derivada del uso de la
máquina.

0.3 CONDICIONES DE DEMOLICIÓN DE LA MÁQUINA


Aceites y lubricantes deben desecharse a través de empresas autorizadas.
Las partes metálicas pueden ser desguazadas.
Partes de goma, plástico y componentes eléctricos deben desecharse según la
legislación vigente.

0.4 ADVERTENCIA:
En este manual las fotografías y diseños se entregan a modo de ejemplo; incluso si
la máquina en vuestro poder se diferenciase sensiblemente de las ilustraciones
contenidas en este documento, la seguridad y la información sobre la misma están
garantizadas.
La Costa Levigatrici Spa en el desarrollo de una política de constante desarrollo y
actualización del producto, puede aportar modificaciones sin previo aviso.

0.2
0.5 TARJETA IDENTIFICATIVA

MOD. Modelo de la máquina


SER.N. Numero de serie de la máquina (matricula)
V Tensión de alimentación
HZ Frecuencia de alimentación
kW Potencia máxima absorbida
A Corriente máxima absorbida
YEAR Año de producción
WEIGHT Peso de la máquina

0.3
Parte 1.a -- PREINSTALACIÓN / INSTALACIÓN

1.1 INDICACIONES PARA EL TRANSPORTE Y LA


UBICACIÓN DE LA MÁQUINA
Si la máquina llega:
1.1.1 Embalada con caja de madera:
La descarga se realizará rodeando la caja con cables de acero de la capacidad
suficiente para el peso marcado en los flancos de la misma caja.
1.1.2 Envuelta en nylon - cartón:
La máquina se descarga y sitúa mediante cables de acero de capacidad suficiente
usando los correspondientes ganchos de transporte.
1.1.3 Estructura para el transporte con carretilla elevadora:
Está prevista en opción, bajo pedido especifico, una estructura con la base
adecuadamente proyectada y reforzada con el fin de permitir el transporte con la
carretilla.

ADVERTENCIA:
Papa limpiar la máquina de eventuales grasas protectoras no se deben usar
disolventes dañinos para los órganos de la máquina.

EVENTUALES DAÑOS SUFRIDOS POR LA MÁQUINA DURANTE EL TRASLADO


Y LA UBICACIÓN NO ESTÁN CUBIERTOS POR LA GARANTIA OFRECIDA POR
COSTA LEVIGATRICI SPA

1.1
Parte 1.a -- PREINSTALACIÓN / INSTALACIÓN

1.2 UBICACIÓN DE LA MÁQUINA


Ubicar la máquina en un lugar accesible con medios de elevación adecuados.
Dejar espacio suficiente para intervenciones de servicio y manutención entorno a la
máquina. Verificar la altura de los techos u otros eventuales obstáculos encima de la
máquina, teniendo presente la necesidad de conectar la parte superior con la
instalación de aspiración. Asegurarse de que haya espacio suficiente para introducir
fácilmente las bandas abrasivas (anchura de trabajo de la máquina más 700 mm de
espacio de más para el operario).
Procedimiento de nivelación:
1 Acercar la máquina al pavimento en la posición final.
2 Situar en el pavimento, en correspondencia de los 4 tornillos de regulación, las 4
bases de apoyo (contenidas en la caja en dotación).
3 Bajas la máquina lentamente a la posición final.

La fijación de la máquina con tornillos cementados al pavimento es recomendable


pero no indispensable.

1.3 ALINEACIÓN
La alineación de la máquina es una operación a realizar con extremo cuidado dado
que la precisión de trabajo depende de la planitud de los puntos de apoyo:
1 Apoyar sobre el tapete engomado el nivel centesimal, verificar, alternando
controles longitudinales y transversales, la exacta planitud de toda la máquina,
actuando sobre los tornillos de regulación (ver esquema alineación).
2 Proceder a la verificación del paralelismo de los planos prensores, del rodillo y/o
eventuales patines mediante el comparador centesimal tomando la referencia del
tapete de avance.

1.2
Parte 1.a -- PREINSTALACIÓN / INSTALACIÓN

1.4 INSTALACIÓN DE ASPIRACIÓN


Es obligatorio tener una buena instalación de aspiración ya sea para un correcto
funcionamiento de la máquina como para una elevada calidad de elaboración.
La velocidad ideal del aire en la base de las bocas de aspiración es de 28 m/seg.
(Ver la sección datos técnicos), en todo caso no inferior a 20 m/seg.
Aconsejamos la utilización de tubos flexibles de material plástico de tipo antiestático.
La instalación debe estar dotado de válvula de corte para permitir la exclusión
parcial de la aspiración sin tener que parar toda la instalación durante el cambio de
las bandas abrasivas. Por motivos de seguridad antiincendio (descargas
electrostáticas debidas a diferentes velocidades del aire), es aconsejable conectar la
descarga del ventilador de la instalación de vacío a una descarga separada.

1.5 INSTALACIÓN NEUMÁTICA


Es competencia del Cliente predisponer la conexión de la máquina a la instalación
de aire comprimido, teniendo presente lo que sigue.
CANTIDAD DE AIRE NECESITADO POR LA MÁQUINA:
Ver la sección DATOS TECNICOS.
Se debe disponer una derivación con tubo del siguiente diámetro:
Para consumos hasta 500 Nl/min. 3/4" Gas
1000 1" Gas
2000 1 1/4" Gas
3000 1 1/2" Gas
La derivación debe terminar con un numero de enchufes de 1/2" igual al N° de
enchufes a bordo de la máquina. Prever un enchufe de más para la conexión de un
tubo de goma para efectuar la limpieza diaria de la máquina.

1.3
Parte 1.a -- PREINSTALACIÓN / INSTALACIÓN

Se aconseja un purificador de condensados automático en la base de la derivación.


Dotar cada enchufe de aire de una llave de esfera o de una válvula de
interceptación/cierre rápida del aire.
En caso de máquina con cabezal móvil es necesario usar tubos de goma en el
trayecto de conexión entre la máquina y la derivación del aire comprimido.
Aconsejamos evitar los racores de conexión rápida.
Proceder a la apertura de la válvula del aire y verificar la exacta presión en el
manómetro de entrada situado en la parte posterior de la máquina (parte 5).
La máquina está dotada de un presostato de mínima (parte 1) tarado a 4 bar.
Sin la suficiente presión en la línea, el presostato no permite el arranque de la
máquina señalando el inconveniente con el encendido del piloto de bloqueo de la
instalación neumática en el panel de mandos eléctricos (ver pag. 2.13).
El lubrificador de aire (parte 4) debe mantenerse con el nivel de aceite entre los
limites señalados en el vaso (ver tabla de lubricante) regulándolo de manera que
caiga una gota cada 5 minutos aproximadamente.
Controlar frecuentemente y abrir la purga de condensados (parte 3) cuando sea
necesario.

ATENCIÓN
El aire comprimido debe estar seco, aceite o condensados deben ser eliminados.

NOTA IMPORTANTE – la presencia de aire húmedo en el interior del circuito


neumático anula los términos generales de la garantía de la máquina.

1.4
Parte 1.a -- PREINSTALACIÓN / INSTALACIÓN

1.5.1 TABLA DE PRESIONES NOMINALES DE EJERCICIO

Presión Aire de Línea 6 - 7 Bar

Tensión Banda Abrasivo Longitudinal Aire de Línea Regulable


3,5 - 5 Bar

Sopladores Oscilante Limpieza Bandas Abrasivas Aire Seco Regulable


4 - 6 Bar

Presión Patín Neumático Longitudinal “T1” Aire Seco Regulable


0,2 - 0,6 Bar

Presión Patín Seccionado Electrónico “Tp” Max 4 Bar Aire Seco


Contrapresión Patín Seccionado Electrónico “Tp” Max 2 Bar Aire Seco

Presión mesa flotante 2,5 - 4 Bar Aire Seco

Presión Mínima de línea con intervención del Presostato de Línea 4 Bar

1.6 INSTALACIÓN ELECTRICA


Predisponer la conexión eléctrica utilizando un cable de sección adecuada a la
potencia eléctrica instalada (Ver esquemas eléctricos).
Los tres conductores de línea van conectados a la regleta RST del interruptor
general situado en la centralita eléctrica; el conductor de puesta a tierra va
conectado a la regleta general de tierra señalada con PE.
NI: Respetar las normas antiaccidentes Nacionales en vigor.

1.5
Parte 1.a -- PREINSTALACIÓN / INSTALACIÓN

1.7 APROVISIONAMIENTO BANDAS ABRASIVAS


Las dimensiones de anchura, tipo y desarrollo están indicadas en la sección DATOS
TECNICOS. El grano de la banda abrasiva y el tipo de abrasivo se eligen según el
trabajo que se pretenda efectuar.
Características de las bandas abrasivas:
- deben tener un empalme particularmente cuidado sin excesiva sobreposición
- no deben ser cónicas
- no deben ser utilizadas antes de haber transcurrido 48 horas del encolado
- deben preservarse de la humedad
ATENCIÓN:
La Costa Levigatrici declina toda y cualquier responsabilidad por eventuales daños a
personas o cosas derivados de la utilización de las bandas abrasivas.

1.7.1 Tabla espesores bandas abrasivas con soporte de papel


GRANO ESPESOR BANDA
GRIT BELT THICKNESS

40 1,20
60 0,75
80 0,64
100 0,57
120 0,50
150 0,46
180 0,43
220 0,41
240 0,39
280 0,37
320 0,35
360 0,34
400 0,33
500 0,33

1.7.2 Tabla espesores bandas abrasivas con soporte de tela


GRANO ESPESOR BANDA
GRIT BELT THICKNESS

24 2,30
36 1,80
60 1,20
80 0,85
100 0,75
120 0,65
150 0,55
180 0,52
220 0,48
240 0,45
280 0,43
320 0,40

1.6
Parte 1.a -- PREINSTALACIÓN / INSTALACIÓN

1.8 INTRODUCCIÓN BANDAS ABRASIVAS

1 Aflojar la banda abrasiva mediante la bajada de la leva de mando de la salida/


bajada de la tensión banda (parte1).
2 Extraer el distanciador de fijación del grupo a la estructura (parte3) mediante el
desenroscado de la adecuada maneta.
3 Introducir la banda abrasiva con la flecha estampada en el interior en
concordancia con el sentido de rotación impuesto por la utilización
4 Enfilar la banda completamente hasta sobrepasar los microinterruptores de
protección salida banda (parte2). Evitar dañar los bordes durante la introducción
porque puede provocar la rotura de la banda en la fase de trabajo.
5 Reintroducir el distanciador y fijarlo mediante la maneta de bloqueo (parte 3)
6 Dar presión al cilindro tensor de la banda utilizando la leva (parte 1).
7 Regular el grit-set (parte 4) en la posición correspondiente al tipo de banda
introducida.

1.9 PUESTA EN MARCHA


Costa Levigatrici Spa recomienda un preaviso de al menos 7 días para el envío de
un Técnico para el arranque de la máquina, y recomienda vivamente el seguir
escrupulosamente todos los preparativos previstos en este manual de preinstalación.

1.7
Parte 1.a -- PREINSTALACIÓN / INSTALACIÓN

APPROVISIONAMIENTO LUBRICANTES

LA MAQUINA SE SUMINISTRA CON EL LUBRICANTE NECESARIO PARA EL PRIMER FUNCIONAMIENTO.


SIN EMBARGO,ES OPORTUNO PREDISPONER EL APROVISIONAMIENTO DE LOS LUBRICANTES PREVISTOS EN LA
SIGUIENTE TABLA. PARA CADA ORGANO DE LA MAQUINAS SE HAN PREVISTO LOS TIPOS DE LUBRICANTES NECESARIOS.

COJINETES REDUCTORES DE REDUCTORES DE CADENAS AIRE


DE BOLAS ENGRANAJES TORNILLO SIN FIN GUIAS COMPRIMIDO

GRASA GR MU EP2 - GR SLL - -

AGIP
BLASIA 220 OSO 15
ACEITE - BLASIA 320 BLASIA 460 EXIDIA 68 OSO 32

GRASA GREASE LTX 2 - - - -


GREASE LTX 2-EP
BP
ENERGOL GHL 68 ENERGOL HLP-Z 22
ACEITE - ENERGOL GR-XP-320 ENERGOL GR-XP-460 MACCURAT 68 ENERGOL HLP- Z 32

GRASA SPHEEROL APT 2 - - - -


SPHEEROL EPL 2
CASTROL
MAGNA BD 68 HYSPIN AWS 22
ACEITE - ALPHA SP 320 ALPHA SP 460 MAGNA BDX 68 HYSPIN AWS 32

GRASA BEACON 2 - - - -
GP GREASE
ESSO
SPINESSO 22
ACEITE - SPARTAN EP 320 SPARTAN EP 460 FEBIS K 68 NUTO H 32

GRASA ROLEXA 2 - - - -
EPEXA 2
ELF
SPIN ELF 22
ACEITE - REDUCTELF SP 320 REDUCTELF SP 460 MOGLIA 68 ELF OLNA 32

GRASA IP ATHESIA GR2 - - - -


IP ATHESIA GR EP 2
IP
IP HYDRUS OIL 22
ACEITE - IP MELLANA OIL 320 IP MELLANA OIL 460 IP BANTIA OIL HG 68 IP HYDRUS OIL 32

GRASA MOBIL PLEX 47 - - - -

MOBIL
MOBIL DTE 22
ACEITE - MOBIL GEAR 632 MOBIL GEAR 634 MOBIL VACTRA OIL 2 MOBIL DTE 24

GRASA ALVANIA GREASE R2 - - - -


SUPER GREASE R2
SHELL
TONNA OIL T 68 TELLUS OIL 22
ACEITE - OMALA OIL 320 OMALA OIL 460 TONNA OIL TX 68 TELLUS OIL 32

GRASA MULTIS EP2 - - - -


MULTIS 2
TOTAL
AZOLLA ZS 15
ACEITE - CARTER EP 320 CARTER EP 460 DROSERA MS 68 AZOLLA ZS 32

GRASA L2 EP GREASE - - - -

VALVOLINE
ETC 22
ACEITE - GEAR EP 320 GEAR EP 460 GES 68 HYDRAULIC HLP 32

1.8
Parte 2.a -- PUESTA EN MARCHA DE LA MAQUINA

2.1 ESQUEMA MOTORES y MICROINTERRUPTORES de


SEGURIDAD ejemplo: A CCT - A WCT
POSIC. DESCRIPCIÓN

A Motores Principales
B Motor Regulación Espesor
C Motor Avance
D Motor Cepillo
E Motor Grit-Set Electrónico

1 Microinterruptores Seguridad Apertura Puertas (1 lado motores + 1 lado


introducción bandas)
2 Microinterruptor Control Oscilación Banda Abrasiva (lado motores)
3 Microinterruptores Seguridad Salida Banda Abrasiva
(1 lado motores + 1 lado introducción Bandas)
4 Microinterruptores Barrera Patín Seccionado Electrónico y Mando Sopladores
(sí se montan)
4 Microinterruptores Control Tiempos Patín Neumático "T1" y Mando Sopladores
(sí se montan)
5 Microinterruptores Exceso Espesor
6 Encoder (opción)
7 Microinterruptores Seguridad Rotura Banda Abrasiva (lado motores)
8 Barra Móvil Sensible a la Presión
9 Micro Apertura Cuadro Eléctrico (solo para modelo con Fresa w 180)

A A CCT A WCT

NOTA IMPORTANTE:
El manual trata en términos generales de todos los dispositivos que pueden
estar instalados en la máquina, alguno de los cuales puede no estar presente
en esta en particular.

2.1
Parte 2.a -- PUESTA EN MARCHA DE LA MAQUINA

2.2 EMERGENCIA
2.2.1 SITUACIONES DE EMERGENCIA
Cuando se verifica una situación de emergencia, se produce la interrupción
inmediata de la tensión a todos los motores y la actuación de los sistemas de
frenado.
El restablecimiento de la situación normal de trabajo se obtiene mediante la tecla de
RESET.
2.2.2 DISPOSITIVO DE EMERGENCIA ACTIVABLE POR CONTACTO
La maquina esta dotada de una barra de emergencia colocada a la entrada de las
piezas en elaboración (parte 2, foto 1). Si este dispositivo de desplaza de la posición
neutra ya sea por contacto con piezas torcidas como voluntariamente por el operario
provoca la parada de emergencia de la maquina.
El restablecimiento de la situación normal de trabajo se obtiene mediante la tecla de
RESET.
2.2.3 EXCESO ESPESOR PIEZAS A TRABAJAR
Este dispositivo colocado a la entrada de la máquina detrás de la barra de
emergencia (parte 2,3, foto 12) cuando se activa provoca la inmediata parada del
tapete de avance y la bajada de la mesa de la máquina.

2.2.4 PULSADORES/SETA DE EMERGENCIA


Los pulsadores de emergencia son dos; uno situado en la parte posterior de la
máquina y el otro en el panel de mandos eléctricos. Si se oprimen provocan la
activación de la parada de emergencia de la máquina. – Desbloquear la situación de
parada mediante el giro de la seta del pulsador mismo para reactivar las funciones
de la máquina.
2.2.5 PUERTAS DE ACCESO A LA MÁQUINA
Las puertas de acceso a las partes internas de la máquina están dotadas de
microinterruptores de seguridad (parte 5, foto 2): la máquina no se pone en marcha
con las puertas abiertas y realiza la parada de emergencia en caso de apertura de
una puerta durante el funcionamiento.
El restablecimiento de la situación normal de trabajo se obtiene cerrando las puertas.
2.2.6 LAMPARAS DE EMERGENCIA
Las lamparas rojas situadas en el panel de mandos eléctricos (parte. 1,2,3 pag. 2.13)
se encienden señalando la situación de emergencia en curso y permiten averiguar
la disfunción que causa la parada.

2.2
Parte 2.a -- PUESTA EN MARCHA DE LA MAQUINA

2.3 PUESTA EN MARCHA DE LA MAQUINA


Proceder como sigue:

1 Dar tensión a la máquina girando la manilla del interruptor eléctrico general


situado en la puerta frontal del cuadro eléctrico, en el panel de mandos se
encenderá una lampara (parte 4 pag 2.13). En este momento la máquina está en
emergencia y la lampara del pulsador de RESET está encendida.
2 Reiniciar la máquina oprimiendo el pulsador RESET (parte 5 pag. 2.13)
Con el pulsador activado los frenos se desbloquean y se puede proceder a la
puesta en marcha de la máquina.
3 Asegurarse de la exacta conexión de las fases accionando en apertura el
regulador de espesor (parte 8 pag. 2.13); si la máquina cierra las fases están
conectadas al revés. Cortar la tensión, invertir las fases y repetir la operación.
4 Arrancar uno después de otro los motores de los grupos de trabajo, el tapete de
avance, y los varios accesorios presentes (ej. vacío, cepillo, etc.) verificando así
el funcionamiento de toda la máquina.
5 En este punto preparar la máquina con la configuración ideal para la elaboración
a realizar.

2.4 MESA DE AVANCE RIGIDA


Si la máquina tiene la mesa rígida no necesita regulación.

2.5 MESA AVANCE FLOTANTE/RIGIDA


El sistema QUICK-SET permite el cambio rápido de la mesa de trabajo rígida para
operaciones de calibrado a flotante para operaciones de lijado actuando sobre la
leva situada en el panel de mandos neumáticos (ver pag. 2.13).
Para regular la presión de la mesa flotante se actúa sobre un regulador a fijar a una
presión que puede variar de 2,5 a 4 bar.

2.6 POSICIONAMIENTO ESPESOR DE TRABAJO


Antes de efectuar regulaciones del espesor es necesario asegurarse de que no haya
impedimentos u objetos entre el cabezal de los grupos de trabajo y la mesa de
avance, o entre la mesa y el pavimento en las versiones de mesa móvil.
2.6.1 En lijado:
Situar la leva del QUICK-SET en posición de lijado y controlar el espesor del panel.
Introducir en el visualizador mediante la leva de regulación de espesor (parte 8, pag.
2.13) el espesor mínimo, descontando una precarga de 0,2 mm.
Ejemplo : espesor panel 22 mm; introducir 21,8 mm.
2.6.2 En calibrado:
Situar la leva del QUICK-SET en calibrado e introducir en el visualizador el espesor
final que se quiere obtener, mediante la leva “joystick” del mando del espesor.
2.6.3 Posicionamiento del espesor con dispositivo auto-set:
Con el tapete parado situar el panel bajo la flecha indicadora del punto de medida
automática del espesor y accionar la leva de regulación del espesor en cierre. El
movimiento de cierre se para al alcanzar el espesor del panel.

2.3
Parte 2.a -- PUESTA EN MARCHA DE LA MAQUINA

2.7 VELOCIDAD DE AVANCE


La elección de la velocidad de corte se efectúa en relación con el tipo de trabajo.
Existen tres variante:
2.7.1 – Motor de dos velocidades: la puesta en marcha del tapete se realiza
mediante el selector situado en el panel de mandos en 1ª o 2ª velocidad
correspondientes a 4 o 8 m/min.
2.7.2 - Motor con inverter: puesto en marcha el tapete regular la velocidad actuando
sobre el correspondiente potenciómetro (ver esquema pag. 2.13). La velocidad de
avance se lee en la escala graduada del potenciómetro, o bien si la máquina tiene
un patín seccionado electrónico, directamente en el display del correspondiente
aparato de control.
2.7.3 – Motor con inverter y regulación electrónica en función del consumo.
El selector (MAN/AUTO) situado en el panel de mandos permite activar la función de
ralentización automática. Situando el selector en AUTO el dispositivo electrónico
(CEDULA SLW/2) controla continuamente la corriente absorbida por el motor y en
caso de superación del valor de tara automáticamente disminuye la velocidad de
avance. Situando el selector en MAN seleccionar la velocidad con el potenciómetro
MAN.

2.8 ELECCIÓN VELOCIDAD CORTE BANDAS ABRASIVAS


La elección de la velocidad de corte se efectúa con relación al tipo de trabajo a
realizar. Existen tres variantes:
2.8.1 - con motores de UNA VELOCIDAD se realizan (a 50 Hz):
CILINDRO 18 m/seg
PATIN 16 m/seg.
2.8.2 - Con motores de DOS VELOCIDADES arrancar los motores en la 1ª
velocidad con el apropiado selector y pasar después de algunos segundos a la
2ª velocidad oprimiendo el correspondiente pulsador. A 50 Hz se realizan:
1ª velocidad 2ª velocidad
CILINDRO 9 18 m/seg.
PATIN 8 16 m/seg.
2.8.3 – En los motores con variador electrónico de la velocidad de corte (inverter), el
arranque se efectúa con el selector y se modifica la velocidad con el correspondiente
potenciómetro.
CILINDRO 2 - 18 m/seg.
TAMPONE 2 - 16 m/seg.

2.4
Parte 2.a -- PUESTA EN MARCHA DE LA MAQUINA

2.9 INSTALACIÓN VACIO DEL TAPETE DE AVANCE


Poner en marcha mediante el selector del panel de mandos. El uso del vacío es
necesario en casos de dificultad de arrastre en la elaboración de las piezas de
dimensiones reducidas, delgadas o con superficies particularmente lisas.

2.10 CEPILLO LIMPIEZA PANELES O SCOTCH-BRITE


Poner en marcha mediante el selector del panel de mandos. El cepillo se sitúa
rozando aproximadamente 0,5 mm la superficie del panel actuando sobre los
tornillos situados a los lados del mismo cepillo.

2.11 SOPLADORES OSCILANTES LIMPIEZA BANDAS


Poner en marcha mediante el selector del panel de mandos. Están alimentados por
el filtro regulador de aire seco (ver parte 5 pag.1.4) funcionan solamente durante el
paso del panel y el mismo movimiento de oscilación es automático.

2.12 SOPLADORES ROTANTES LIMPIEZA PANELES


Poner en marcha mediante el selector del panel de mandos. Están alimentados por
el filtro regulador de aire seco (ver parte 5 pag.1.4) funcionan solamente durante el
paso del panel y el mismo movimiento de rotación es transmitido por el aire mismo
que sale a presión de las boquillas.

2.13 BARRA ANTIESTÁTICA


Poner en marcha mediante el selector del panel de mandos. Este dispositivo elimina
las cargas electrostáticas presentes en la superficie del material trabajado.

2.5
Parte 2.a -- PUESTA EN MARCHA DE LA MAQUINA

2.14 INSTRUMENTOS CONTROL DISPOSITIVO "QUASAR"


El QUASAR permite regular el anticipo o el retardo del descenso o de la salida de un
cilindro o de un patín neumático integro sobre el panel a elaborar. El dispositivo es
indispensable para la correcta elaboración de los cantos a la entrada y a la salida
del panel.

QUASAR A
6

1 5
4
2

Los LED del dispositivo QUASAR señalan:


- LED VERDE (parte 1) debe estar siempre encendido cuando el tapete gira
- LED ROJO (parte 2) se enciende al paso del panel
- LED ROJO (parte 3) se enciende cuando el grupo entra en posición de trabajo.
Los particulares 4,5,6 indican respectivamente:
- regulación de los tiempos de entrada
- visualizador numérico
- regulación de los tiempos de salida
Para activar el control del grupo hay un selector de tres posiciones en el panel de
mandos:
- posición hacia arriba indica que el grupo está temporizado
- posición central indica la exclusión del grupo
- posición hacia abajo indica que el grupo está siempre en posición de trabajo.

2.6
Parte 2.a -- PUESTA EN MARCHA DE LA MAQUINA

Un rodillo a la entrada detecta mediante microinterruptores el paso del panel y


manda la señal al QUASAR. Los tiempos de intervención (o retardo) se regulan en el
dispositivo QUASAR mediante los contadores numéricos (partes 4 y 6).

Ejemplo :

- A la entrada del panel si se quiere trabajar más internamente respecto al canto es


necesario aumentar el tiempo en cuanto que aumentando el tiempo el grupo baja
más tarde.

- A la salida del panel si se quiere hacer salir el grupo antes del canto es necesario
disminuir el tiempo.

entrada salida
- + - +

PANEL

2.7
Parte 2.a -- PUESTA EN MARCHA DE LA MAQUINA

2.15 DISPOSITIVO "CONPAD"


El CONPAD es un aparato que permite controlar uno o más grupos temporizados
sean estos patines o cilindros. Una barrera de palpadores de ruedas engomadas
situada a la entrada de la máquina manda mediante los microinterruptores
accionados por el paso del panel el descenso de las secciones interesadas.
El CONPAD esta dotado de memoria que permite la introducción continuada de
paneles de varios largos y sin tiempos de espera. La intervención del patín toma
señal de un encoder conectado a la velocidad de avance, no siendo necesarias
regulaciones en el caso de variaciones de la velocidad de avance. Están previstas
regulaciones para el usuario y regulaciones para el personal técnico protegidas por
clave de acceso.
Significado de Pulsadores, LEDs y Displays

1
13 2

3 6

4
5

7 8

9 10

11 12

2.8
Parte 2.a -- PUESTA EN MARCHA DE LA MAQUINA

1 Introduce el acceso a las regulaciones protegidas por clave.

El acceso a las regulaciones protegidas por clave se realiza pulsando en


secuencia las siguientes teclas:
1 3 6 1 12
Después de pulsar la tecla 1 en el display inferior derecho aparecen 4
símbolos del tipo: y al pulsar cualquiera de las teclas siguientes
desaparece uno de los susodichos símbolos para indicar el reconocimiento de
la tecla pulsada.
Después de pulsar la ultima tecla, si se ha respetado la secuencia, el LED
rojo asociado a la tecla 1 se enciende, y entonces es posible visualizar y/o
modificar los parámetros bajo clave.
Una nueva pulsación de la tecla 1 lleva al CONPAD a la visualización de los
parámetros no protegidos.

2 Habilita/Deshabilita la función “Finestrato”.

La habilitación es señalada por el encendido del LED asociado a la tecla


misma.
La tecla tiene efecto solo en modo usuario.

3 Selección Retardo de Salida y Retardo de Descenso.

En el display inferior izquierdo se visualiza el Retardo de Salida y en el


display inferior derecho se visualiza el Retardo de Descenso.
La tecla tiene efecto solo en modo usuario.

4 Selección +/- Sectores del Patín

En el display inferior izquierdo se visualiza la corrección izquierda y en el


display inferior derecho se visualiza la corrección derecha.
La tecla tiene efecto solo en modo usuario.

5 Selección +/- Sectores del Patín Finestrato.

Como para la tecla precedente, en el display inferior izquierdo se visualiza la


corrección izquierda y en el display inferior derecho se visualiza la corrección
derecha.
La tecla tiene efecto solo en modo usuario.

6 ON/OFF

Con cada pulsación de la tecla el estado de funcionamiento cambia en


secuencia entre Apagado y Encendido; el LED asociado a la tecla estará
respectivamente Apagado y Encendido. La tecla tiene efecto solo en modo
usuario.

2.9
Parte 2.a -- PUESTA EN MARCHA DE LA MAQUINA

7 Selección del parámetro visualizado.

Esta tecla solo tiene efecto en modo programación protegida por clave, y
sirve para seleccionar el parámetro visualizado en el display inferior
derecho; en el display superior izquierdo (encima de la tecla 7), se visualiza
un índice asociado al parámetro según el siguiente significado:

0 Número Secciones
1 Inercia Entrada
2 Inercia Salida
3 Constante Encoder
4 Distancia de la Barra

8 Selección Mesar

Con esta tecla se selecciona el grupo con el cual está conectado el


CONPAD; en el display superior derecho se indica un número
correspondiente al grupo actualmente seleccionado. Si el grupo
seleccionado está ausente o dañado, el CONPAD se posiciona en el grupo
numero 1.

9 Incrementa el parámetro visualizado en el display inferior izquierdo.

10 Incrementa el parámetro visualizado en el display inferior derecho.

11 Disminuye el parámetro visualizado en el display inferior izquierdo.

12 Disminuye el parámetro visualizado en el display inferior derecho.

13 ADJ PAD

A cada presión, en secuencia, se activa o desactiva el modo TEST. Con el


modo TEST activado, todas las salidas del grupo seleccionado se activan
contemporáneamente independientemente de la velocidad del tapete.
El modo TEST puede ser activado para un único grupo cada vez; si se
selecciona un nuevo grupo, el modo TEST permanece activo en el grupo
precedente durante 50 segundos. Desactivando el modo TEST, el grupo
retoma el funcionamiento normal.

2.10
Parte 2.a -- PUESTA EN MARCHA DE LA MAQUINA

2.16 PANEL DE MANDOS

ELECTRICO / NEUMATICO

Y LEYENDA

NOTA IMPORTANTE:
- El esquema que sigue es recapitulativo y genérico; en los esquemas

eléctricos se encuentra el panel de mandos real de la máquina por usted

adquirida.

- La máquina puede ser mandada directamente por un Ordenador Personal.

En este caso hacer referencia al manual del “PC Sanding Manager” incluido

en el sobre que contiene la documentación de la máquina.

2.11
Parte 2.a -- PUESTA EN MARCHA DE LA MAQUINA

1 Piloto de bloqueo microinterruptores de seguridad


2 Piloto de bloqueo motores principales
3 Piloto de bloqueo instalación neumática
4 Piloto presencia de tensión
5 Reset
6 Parada rápida de emergencia
7 Visualizador de espesor
8 Regulación del espesor
9 Selector regulación velocidad avance manual o con ralentización automática
10 Arranque / parada del tapete de avance
P potenciómetro regulación velocidad de avance
11 Arranque/parada cepillo
12 Arranque/parada vacío tapete de avance
13 Patín o cilindro insertado temporizado (leva hacia arriba)
Patín o cilindro excluido (en posición off central)
Patín o cilindro siempre insertado (leva hacia abajo)
14 Arranque/parada sopladores giratorios limpieza paneles
15 Selector arranque /parada grupos (1ª velocidad)
16 Pulsador arranque grupos (2ª velocidad) o bien
Selector inversión sentido de rotación
17 Inserción/exclusión sopladores limpieza bandas grupos
18 Potenciómetros regulación velocidad grupos
19 Amperímetros motores grupos
20 Aparatos de control cilindro o patín temporizado
(en el ejemplo están en la 3ª columna del panel pero pueden estar también en
la posición 1 o 2)
21 Pulsadores regulación posición cilindro
22 Visualizador espesor papel +/- carga de trabajo (en presencia de grit-set
electrónico)
23 Inclusión / exclusión neumática cilindros (y eventual fresa W 180)
24 Regulador presión patín (T1 o Tp)
25 Manómetro presión patín (T1 o Tp)
26 Regulador contrapresión patín (tipo tp)
27 Manómetro contrapresión patín (tipo tp)
28 Regulador presión tensor banda
29 Manómetro presión tensor banda
30 Manómetro presión mesa flotante
31 Regulador presión mesa flotante
32 Leva de selección: mesa flotante o rígida
33 Visualizador velocidad de avance

2.12
Parte 2.a -- PUESTA EN MARCHA DE LA MAQUINA

2.13
Parte 3.a -- MANUTENCION Y TARADO GENERALES

3.1 ESQUEMA PUNTOS DE LUBRICACIÓN


ejemplo: A CCT - A WCT

La máquina ha sido proyectada y construida con partes que necesitan


intervenciones de lubricación muy reducidas:
POS. DESCRIPCIÓN INTERVALO
1 Grasa reductor elevación cabezal Grasa de por vida
2 Cojinetes motores Grasa de por vida
3 Aceite lubricación aire comprimido Según consumo
4 Sustitución aceite reductor avance 10.000 horas trabajo
5 Engrase husillos elevación mesa (n° 4) 500 horas de trabajo
6 Engrase tensor banda (lado introducción bandas) 500 horas de trabajo
7 Engrase cojinetes cepillo (nº 2 sí se monta) 500 horas de trabajo
8 Engrase excéntricas fresa W180 (también lado motores) 500 horas de trabajo
VER TABLA DE LUBRICANTES (pag. 1.8)

A A CCT A WCT

3.2 LIMPIEZA MAQUINA


Para un buen funcionamiento de la máquina procede una cuidadosa limpieza diaria
y el control de los órganos que la componen. Atención a no limpiar la goma de los
rodillos o del tapete de avance con diluyentes o desengrasantes.
Está disponible un adecuado producto testado para la limpieza de la goma que
puede ser pedido al departamento de recambios de Costa Levigatrici Spa.

3.3 FRENOS
Controlar y soplar con aire comprimido los frenos de disco de los grupos de trabajo.
Verificar el buen estado de las pastillas de fricción y los componentes neumáticos de
los elementos.

3.1
Parte 3.a -- MANUTENCION Y TARADO GENERALES

3.4 CADENA DE TRANSMISION


La cadena (foto 9) une las 4 columnas al motoreductor y se inspecciona abriendo el
cárter de protección. Controlar la tensión de la cadena del movimiento de
apertura/cierre de la máquina; para el tensionado actuar sobre los tornillos del piñón
situado en el lado opuesto respecto al motoreductor.

3.5 CORREAS DE TRANSMISION


Antes de montar las correas en las poleas (foto 5) efectuar los siguientes controles:
a) Estado de desgaste de las gargantas de las poleas: en el caso de que las
gargantas estuviesen consumidas se aconseja su sustitución para evitar el rápido
deterioro de las correas
b) Limpieza de los flancos de las gargantas de las poleas de eventuales restos
de aceite o sedimentos.
c) Alineación de las poleas: asegurarse de una perfecta alineación para garantizar
la máxima vida útil de las correas.
3.5.1 Tensionado de las correas de transmisión
a) Controlar la tensión frecuentemente durante la primera semana de trabajo.
b) Controlar una vez a la semana las correas de transmisión.
c) La tensión ideal es aquella más cercana al umbral por encima del cual la correa
no resbala en condiciones de máxima carga.
d) Un sobretensionado reduce la vida de la correa y de los cojinetes.
e) Un tensionado insuficiente no permite la transmisión de toda la potencia del motor.
f) Mantener las correas libres de materiales extraños que puedan causar deslizamientos.
Para dar una idea aproximada del tensado de una correa se puede decir que:
aplicando una fuerza de aproximadamente 20 kg. En el centro entre las dos poleas,
se debe obtener una flexión de la correa de aproximadamente 16 mm por metro de
tramo libre entre las dos poleas.
3.5.2 Procedimiento para la sustitución de las correas de transmisión:
3.5.2.1 Grupo CILINDRO:
Para el desmontaje de las correas a sustituir:
- aflojar la tensión de las correas
- introducir en la mesa de avance una tabla bajo el cilindro de contacto para
soportar el cilindro mismo. Atención, la tabla no debe ser aplastada
excesivamente contra los palpadores y la superficie engomada del cilindro.
- quitar los 4 tornillos y los pasadores de la base de soporte del grupo cilindro
- quitar los 4 tornillos del casquillo
- quitar la base de soporte
- sustituir las correas después de haber controlado el estado de las gargantas de
las poleas.
Montaje del grupo:
- colocar la base de soporte del grupo cilindro
- introducir los pasadores y roscar los tornillos sin apretarlos mucho.
- fijar los 4 tornillos del casquillo.
- bloquear los tornillos del soporte del grupo cilindro y tensar las correas.

3.2
Parte 3.a -- MANUTENCION Y TARADO GENERALES

3.5.2.2 Grupo PATIN: operar como para el cilindro pero quitar las 2 tuercas de los 2
ejes de los rodillos de tracción de la banda abrasiva.

3.6 TAPETE DE AVANCE


El tensado y el centrado del tapete de avance se realizan con el tapete en
movimiento, actuando sobre los tornillos de tensado del rodillo loco anterior (parte 3,
foto 10). Para el guiado del tapete el sistema de centrado prevé dos ruedas de
apoyo laterales (parte 2, foto 10). Si el tapete debiese apoyar sobre una de las dos
ruedas, intervenir sobre el tornillo de centrado correspondiente a la rueda de apoyo.

3.7 GRUPOS PRENSORES POR RODILLOS


Las piezas en elaboración se mantienen adheridas al tapete mediante rodillos
engomados con presión variable mediante elasticidad variable. Los tornillos de
regulación hacen de final de carrera mecánico: si al verificar la alineación los rodillos
prensores resultaran no alineados con la mesa de avance, actuar sobre los tornillos
de regulación situados a ambos lados de la máquina.

3.8 GRUPOS PRENSORES POR LABIOS


Las piezas en elaboración se mantienen adheridas al tapete mediante grupos
prensores con labios de empalme debajo del grupo lijador, el deslizamiento está
asegurado por un rodillo engomado central con presión variable mediante
elasticidad mecánica.
Limpiar con aire comprimido los soportes laterales. Si al verificar la alineación los
planos prensores resultaran no alineados con la mesa de avance, actuar sobre los
tornillos de regulación situados a ambos lados de la máquina.

3.9 CENTRAL ELECTRICA DE POTENCIA


Antes de acceder a los aparatos internos, cortar la tensión mediante el interruptor
general. Limpiar de polvo periódicamente el interior con aire comprimido (a baja
presión para no dañar los componentes).

3.10 VISUALIZADOR DE ESPESOR ELECTRONICO


Si fuese necesaria una corrección del espesor (del orden de décimas) regular el
potenciometro (parte 1, foto 12). Si el instrumento estuviera completamente fuera de
punto proceder a su tarado consultando el manual correspondiente o al Servicio de
Asistencia Costa Levigatrici.

3.3
Parte 3.a -- MANUTENCION Y TARADO GENERALES

3.11 RECTIFICADO CILINDRO CONTACTO ENGOMADO


El cilindro de contacto engomado necesita operaciones de rectificación para el
restablecimiento de la cualidad de plano, sea causa desgaste o por daño.

ATENCION: Por la complejidad y peligro de la operación la Rectificación del


cilindro de contacto es una operación de competencia del técnico encargado
del mantenimiento extraordinario.

Nota: En la sede de la Oficina de Asistencia Repuestos de la Costa Levigatrici


se encuentran disponibles las apropiadas planchas de rectificación para
cilindros de contacto y tapete.

3.12 RECTIFICADO DEL TAPETE DE AVANCE


Es necesario, de vez en cuando, efectuar la rectificación del tapete de avance para
la renovación y la limpieza de la superficie engomada. Utilizar el grupo cilindro de
dureza más elevada que se tiene a disposición en la máquina con una cinta abrasiva
nueva de grano 60.

ATENCION: La rectificación del tapete es una operación de competencia del


técnico encargado del mantenimiento extraordinario.

3.4
Parte 3.a -- MANUTENCION Y TARADO GENERALES

3.13 FRESA W 180


Para acceder al grupo fresa W 180 proceder como sigue:
- Bajar la mesa (parte 1) hasta obtener la máxima apertura de la máquina.
- En caso de que haya rodillos de entrada desenganchar los dos ganchos de leva
que los sostienen (parte 2) y bajarlos.
- Cortar la alimentación al circuito eléctrico y neumático
- Aflojar los 3 tornillos situados en el lado de introducción de las bandas (parte 3) y
tirar de la manilla situada en el flanco del cuadro de mandos (parte 4). De esta
manera el cuadro de mandos se abre como una puerta.
- Para tener acceso a la fresa (W180) extraer la lamina de protección (parte 5).

Durante la elaboración la
fresa puede ser
seleccionada o excluida
neumáticamente desde el
panel de mandos
neumáticos. El movimiento
se realiza por medio levas
mandadas por un pistón
neumático visible en la
parte 6.

En este punto son


posibles las operaciones
de control y limpieza de la
fresa; además se pueden
rotar o cambiar las
plaquitas de la misma.
Terminados los controles,
realizar la operación
inversa hasta el total
restablecimiento
mecánico, neumático y
eléctrico de la máquina.

3.5
Parte 3.a -- MANUTENCION Y TARADO GENERALES

3.14 PATIN NEUMATICO “ENTERO” "T1"


PATIN SECCIONADO ELECTRONICO "TP"
Una buena manutención y limpieza de este grupo garantiza un optimo acabado de
las piezas elaboradas. Las partes a controlar son dos:
3.14.1 - Tela grafitada (parte. 2, foto 11)
Es necesario un periódico control del estado de desgaste de la tela grafitada, para la
limpieza y la eventual sustitución. Para extraer la tela grafitada es necesario quitar el
bloqueo a la estructura del grupo patín y desbloquear el tornillo situado abajo y a la
izquierda en el cuerpo de patín. Extraer la tela grafitada y comprobar la uniformidad
de la superficie. Sustituir cuando el recubrimiento de grafito se haya reducido o este
fuertemente dañado. En el caso de que hubiera señales visibles o hundimientos
rectificar manualmente hasta obtener la uniformidad de la superficie. Es aconsejable
tener tela grafitada de repuesto.
3.14.2 - Inserto (parte 1, foto 11)
El inserto no necesita de particular manutención, es suficiente una limpieza con aire
comprimido en el momento en el que quita la tela grafitada para su control.
El procedimiento de extracción del grupo patín para intervenciones extraordinarias,
dada su complejidad, es aconsejable que la realice un técnico especializado.

3.6
Parte 3.a -- MANUTENCION Y TARADO GENERALES

3.15 BARRERA MICROINTERRUPTORES


Esta compuesta de ruedas engomadas y levas que actúan sobre los
microinterruptores.
Se utiliza para detectar las dimensiones de las piezas de entrada, sirve para
controlar el descenso de las secciones singulares del patín seccionado mediante
una centralita electrónica que controla la lógica del sistema de lijado.
Regulación barrera:
- alinear las ruedas engomadas (parte 1) actuando sobre los tornillos de regulación
de final de carrera (parte 2)
- “precargar” el tornillo de accionamiento (parte 3) del micro (parte. 4) media vuelta
de tornillo antes de tocar el micro mismo.
- la barrera va regulada 1,8 mm más bajo respecto a la altura del ultimo rodillo
prensor.
La barrera no necesita lubricación; periódicamente quitar el cárter de protección y
limpiar las levas de las ruedas con aire comprimido.

3.7
Parte 3.a -- MANUTENCION Y TARADO GENERALES

3.16 BOCAS DE ASPIRACION


Deben limpiarse periódicamente con aire comprimido o con un palo para liberar los
conductos de eventuales acumulaciones o desechos parados en posiciones criticas
y que pueden obstaculizar el flujo de la aspiración y disminuir la capacidad de
limpieza de los abrasivos y del interior de la máquina.

3.17 OSCILACION BANDA ABRASIVA


Si la oscilación de la banda abrasiva no fuese regular, tanto como para provocar la
salida de la misma, actuar como sigue:
3.17.1 –Oscilación de la banda con microinterruptores de leva cerámica
a) verificar que la banda no este cónica
b) verificar la integridad de la leva cerámica (parte 3, foto 7)
c) si el movimiento neumático de oscilación fuese muy lento regular la frecuencia de
oscilación mediante los reguladores de flujo (parte. 1, foto 7)
d) controlar el funcionamiento de la electroválvula (parte1, foto 6) y de la bobina
(parte 3, foto 6)
e) controlar la integridad del pistón (parte 2, foto 7) y eventuales perdidas de aire
3.17.2 –Oscilación de la banda con fotocélula
verificar los puntos a, c, d, e del párrafo 1 además:
f) verificar el funcionamiento de la fotocélula (parte 1, foto 8)
g) controlar el temporizador situado en la centralita eléctrica (ver esquemas
eléctricos)

3.18 SOPLADORES OSCILANTES DE LIMPIEZA DE LAS


BANDAS ABRASIVAS
Después de haber desmontado y extraído la barra de los sopladores de la máquina
se aconseja la limpieza periódica de las boquillas (parte 2, foto 8); siendo de forma
y dimensiones particulares no deben ser modificadas o limpiadas con utensilios. Las
ruedas de guía de la barra de sopladores (parte 3, foto 8) se limpian, controlan y
eventualmente se sustituyen si resultan consumidas o dañadas.
Si los sopladores no oscilan controlar:
- los reguladores de flujo situados a los 2 lados del pistón (parte 5, foto 6)
- el funcionamiento de la electroválvula (parte 2, foto 6)
- las dos bobinas de la electroválvula
- el funcionamiento de los sensores magnéticos (parte 6, foto 6)
- controlar la integridad del pistón (parte 4, foto 6)

3.8
Parte 3.a -- MANUTENCION Y TARADO GENERALES

REGULACION DE LOS PLANOS PRENSORES Y DE LOS


GRUPOS DE TRABAJO

3.19 POSICIONADO DE LOS CILINDROS DE CONTACTO


Para seleccionar o excluir el cilindro hay tres posibilidades dependiendo de la
configuración de la máquina: MANUAL, NEUMATICO O ELECTRONICO.
3.19.1 POSICIONADO CON GRIT-SET MANUAL:
- Aflojar la maneta de bloqueo (parte 5) que fija el eje excéntrico
- Situar la torreta a revolver (parte 4) en la posición correspondiente a tipo de
banda (grano) utilizado.
- Girar el eje excéntrico con la llave de 24 mm (parte 3), hasta apoyarlo en el
tornillo de la torreta a revolver.
- Fijar la maneta de bloqueo jaccard (parte 5)
3.19.2 POSICIONADO CON GRIT-SET NEUMATICO:
- Se excluye el cilindro con el mando neumático situado en el panel de mandos
neumáticos en el frente de la máquina (pag. 2.13).
- Situar la torreta a revolver (parte 4) en la posición correspondiente al tipo de
- banda (grano) utilizado.
- Llevar el cilindro a la posición de trabajo actuando sobre el mando neumático.

GRIT-SET NEUMATICO GRIT-SET MANUAL

3.9
Parte 3.a -- MANUTENCION Y TARADO GENERALES

3.19.3 POSICIONADO CON GRIT-SET ELECTRONICO:


El cilindro se puede regular en altura mediante la excéntrica accionada por un
motor eléctrico situado en la base de soporte de cilindro del lado de introducción
de las bandas. En el cuadro de mandos (pag 2.13) están los pulsadores para la
regulación en altura del cilindro. La visualización del espesor del papel introducido
+/- la carga de trabajo adoptada se indican en el instrumento electrónico situado
encima del grupo de pulsadores arriba citados.
EJEMPLO
Suponemos que trabajamos con una banda de grano 120, su espesor tomado de
la tabla 1.7.1 (pag. 1.6) es de 0,5 mm. Oprimir los pulsadores de salida/descenso
hasta que el instrumento visualiza -0,50. En el caso de cilindros con engomado
blando para trabajar correctamente puede ser necesario “precargar” el cilindro
actuando sobre el pulsador flecha hacia abajo hasta visualizar por ejemplo - 0,45
en el caso en que se quisiera “precargar” 5 centésimas.

3.20 POSICIONADO DE LOS PATINES


Para controles de paralelismo y altura es necesario llevar el patín a la posición de
trabajo con la máquina parada. Según la configuración de la máquina podemos
tener:
3.20.1 PATIN NEUMATICO “ENTERO” "T1"
Para seleccionarlo actuar sobre el selector situado en el panel de mandos (parte 13,
pag. 2.13) llevando la leva del mismo selector hacia abajo
3.20.2 PATIN SECCIONADO "TP"
Para seleccionarlo oprimir la tecla ADJ-PAD (parte 13, pag. 2.8), en el dispositivo de
control electrónico correspondiente.

3.10
Parte 3.a -- MANUTENCION Y TARADO GENERALES

3.21 GRUPO "CK"


El grupo "CK" se obtiene combinando juntos en un único grupo de trabajo un
cilindro y un patín. Está formado por un cilindro C 200 y un patín neumático tipo T1.
Es posible trabajar con ambas unidades al mismo tiempo o también solo con el
cilindro o con el patín. Para excluir el patín y por consiguiente trabajar con el cilindro
es suficiente actuar sobre el selector del panel de mandos (parte 13, pag. 2.13)
seleccionando la posición central que significa OFF, exclusión. Para excluir el
cilindro y por tanto trabajar con el patín será necesario intervenir sobre el Grit-set.

GRIT-SET NEUMATICO GRIT-SET MANUAL

Leyenda :

1 unidad patín
2 unidad cilindro
3 eje excéntrico cilindro
4 Torreta a revolver donde
se pueden seleccionar hasta
4 granos distintos
5 maneta de bloqueo Jaccard
6 micro salida de la banda
7 micro oscilación banda
(situado lado motores)
8 pistón neumático

3.21.1 Exclusión cilindro con grit-set manual:


Se afloja la maneta de bloqueo (parte 5) que fija el eje excéntrico y se actúa con una
llave de 24 mm sobre el eje excéntrico mismo (parte 3). Se hace girar entonces el
eje excéntrico hasta llevarlo a la exclusión. En este punto volver a fijar la maneta de
bloqueo. (Parte. 5).

3.21.2 Exclusión cilindro con grit-set neumático:


Actuar sobre la leva correspondiente al cilindro que se quiere excluir, que está
situada en el panel de mandos neumáticos en el frontal de la máquina.

3.11
Parte 3.a -- MANUTENCION Y TARADO GENERALES

3.22 EJEMPLO 1:
MAQUINA DE 2 BANDAS (cilindro / cilindro)
CON MESA RIGIDA PALPADORES ELASTICOS

- Antes de iniciar las operaciones de alineación es importante predisponer todos los


grupos en posición de trabajo y la mesa (sí es flotante) en posición rígida.
- Utilizar el comparador centesimal para alinear la máquina.
- bajar la mesa lo suficiente para tomar con el comparador decimal una cota de
referencia “A”, medida entre el tapete y la banda abrasiva del cilindro “en salida”.
Los rodillos prensores elásticos están situados 1 décima por debajo del cilindro
para garantizar la sujeción de la pieza en la fase de elaboración.
- Para regular el paralelismo y la altura de los grupos es necesario actuar sobre
ambos lados de la máquina.
PALPADORES DE 2 RODILLOS PALPADORES DE 3 RODILLOS
ELASTICOS ELASTICOS

LEYENDA :

A = cota de referencia
K = A - 0,1 mm
K1 = A
K2 = A + 0,1 mm
K3 = A + 0,1 mm

Para calibrar o lijar es suficiente con introducir las bandas abrasivas adaptadas al tipo de
trabajo a realizar y seleccionar en el visualizador el espesor final.

3.12
Parte 3.a -- MANUTENCION Y TARADO GENERALES

3.23 EJEMPLO 2:
MAQUINA DE 3 BANDAS (cilindro / cilindro / patín)
CON MESA RIGIDA/FLOTANTE Y PALPADORES DE LABIOS
Para las consideraciones generales ver el ejemplo 1

LEYENDA :

A = cota de referencia
K = A - 0,05 mm X = 0,4 mm (con patín neumático entero "T1")
K1 = A + 0,1 mm X = 1,8 mm (con patín seccionado "TP")
K2 = A + 0,2 mm

NOTA IMPORTANTE:
El patín ya sea neumático entero "T1" que seccionado "TP" necesita de una cierta
“precarga” par poder trabajar (ver cota "X"). Si se quiere obtener una superficie
nivelada se dará más presión. Si por el contrario se quiere “copiar” superficies
deformadas se deberá dar menos presión. Para seleccionar el espesor de trabajo
ver el correspondiente párrafo en la pagina 2.3.

3.13
Parte 3.a -- MANUTENCION Y TARADO GENERALES

3.24 EJEMPLO 3:
MAQUINA CON FRESA + 2 BANDAS (fresa / cilindro / patín)
CON MESA RIGIDA Y PALPADORES DE LABIOS
- Antes de iniciar las operaciones de alineación es importante predisponer todos los
grupos en posición de trabajo.
- Utilizar el comparador centesimal para alinear la máquina.
- Bajar la mesa lo suficiente para tomar con el comparador una cota de referencia
“A”, medida entre el tapete y el cilindro.
- Para regular el paralelismo y la altura de los grupos es necesario actuar sobre
ambos lados de la máquina

LEYENDA :

A = cota de referencia
K = A - 0,05 mm X = 0,4 mm (con patín neumático entero "T1")
K1 = A X = 1,8 mm (con patín seccionado "TP")
K2 = A + 0,20 mm
K3 = A + 0,20 mm
K4 = A - 1,5 mm (labio seccionado)

3.14
Parte 3.a -- MANUTENCION Y TARADO GENERALES

El espesor de trabajo a introducir en el visualizador es el que se quiere obtener a


elaboración terminada.

3.25 CONSIDERACIONES FINALES

El fascículo con fotografías será de ayuda para el pedido de piezas de recambio o


en las explicaciones en caso de problemas o daños.
En la última pagina del manual está la lista de recambios específicos,
correspondiente a la máquina por usted adquirida.
Le aconsejamos con el fin de evitar desagradables e inútiles paradas de la máquina
la adquisición de lo indispensable para el normal desgaste y las intervenciones de
primera necesidad.

Para cualquier problema o pedido el SERVICIO DE ASISTENCIA / RECAMBIOS


de Costa Levigatrici Spa esta siempre a vuestra disposición.

3.15
Parte 3.a -- MANUTENCION Y TARADO GENERALES

MANUTENCION Y LUBRICACION ORDINARIA


Manutencion y lubricacion ordinaria Operacion Operacion Cada Cada Lubricante
diaria semanal 500 1000
horas horas

1 Limpieza minuciosa de la maquina X

2 Quite la condensacion acumulada en X


los filtros del aire comprimido

3 Controle la tela grafitada en los X


sujetadores de planchas, al limite
substituyala

4 Controle la tension de las correas X


de transmision

5 Controle el nivel del lubricantes en el X AGIP- OSO 15


grupo filtro pulverizador

6 Controle el nivel del aceite en los X AGIP


motorreductores de engranajes BLASIA320

7 Substituya el aceite en los X AGIP


motorreductores de engranajes BLASIA320

8 Controle el nivel del aceite en los X AGIP


motorreductores de tornillo sin fin BLASIA460

9 Substituya el aceite en los X AGIP


motorreductores de tornillo sin fin BLASIA460

10 Engrase: columnas, tornillos de AGIP-MU EP2


levantamiento, cojinetes de avance X

11 Engrase los cojinetes en los grupos X AGIP-MU EP2


de trabajo (donde previsto)

12 Engrase los cilindros de tensions X AGIP-MU EP2


cinta (donde previsto )

13 Engrase los cojinetes de los AGIP-MU EP2


motores electricos

3.16
SERIE

FOTO GENERALI

FOTOS GENERALES
PHOTO 1

FRONTE MACCHINA FRENTE MÁQUINA

1 TAPPETO 1 TAPETE

2 COSTOLA GIALLA DI EMERGENZA 2 BARRERA AMARILLA DE EMERGENCIA

5 MATRICOLA MACCHINA 3 MATRICULA MÁQUINA

1
PHOTO 2

LATO INTRODUZIONE NASTRI LADO INTRODUCCION BANDAS

2
4
3

1 MANIGLIA JACCARD 1 MANETA JACCARD

2 VALVOLA TENSIONE NASTRO 2 VÁLVULA TENSION BANDA

3 PISTONE ESCLUSIONE RULLO 3 PISTÓN EXCLUSIÓN RODILLO


DI CONTATTO DE CONTACTO

4 REVOLVER PER SETTAGGIO 4 REVOLVER PARA SELECCIÓN


TIPI DI NASTRO ABRASIVO TIPOS DE BANDA ABRASIVA

5 MICROPORTA 5 MICROPUERTA

6 ASTINA WIDIA 6 ASTINA WIDIA

2
PHOTO 3

LATO MOTORI LADO MOTORES

2
1

1 VALVOLA GONFIAGGIO TAMPONE 1 VÁLVULA INFLADO PATÍN

2 PRESSOSTATO 2 PRESOSTATO

3
PHOTO 4

RETRO MACCHINA PARTE POSTERIOR MÁQUINA

3
4

1 2

1 FILTRO ARIA PER MACCHINA 1 FILTRO AIRE PARA MACCHINA

2 DOSATORE OLIO 2 DOSIFICADOR ACEITE

3 FILTRO ARIA PER SOFFIATORI 3 FILTRO AIRE PARA SOPLADORES

4 MANOMETRO 4 MANÓMETRO

4
PHOTO 5

LATO SERVIZIO PARTE INFERIORE LADO SERVICIO PARTE INFERIOR

3 2

1 PASTIGLIA FRENO 1 PASTILLAS FRENO

2 GHIERA 2 TUERCA

3 CINGHIA 3 CORREA

4 MOLLA A CROCERA 4 MUELLE

5
PHOTO 6

LATO SERVIZIO PARTE SUPERIORE LADO SERVICIO PARTE SUPERIOR

7 6

5
4
8

3 1

1 VALVOLA MONOSTABILE 1 VÁLVULA MONOESTABLE

2 VALVOLA BISTABILE 2 VÁLVULA BIESTABLE

3 BOBINA 3 BOBINA

4 PISTONE PER OSCILLAZIONE 4 PISTÓN PARA OSCILACIÓN BARRA


ASTA SOFFIATORI PULIZIA NASTRI SOPLADORES LIMPIEZA BANDAS

5 REGOLATORE DI FLUSSO 5 REGULADOR DE FLUJO

6 SENSORE 6 SENSOR

7 VALVOLA ALIMENTAZIONE 7 VÁLVULA ALIMENTACIÓN


SOFFIATORI SOPLADORES

8 MICRO ROTTURA NASTRO 8 MICRO ROTURA BANDA

6
PHOTO 7

OSCILLAZIONE NASTRO CON OSCILACIÓN BANDA CON


MICRO A LEVA CERAMICA MICRO DE LEVA CERAMICA

2
3

1 REGOLATORE DI FLUSSO 1 REGULADOR DE FLUJO

2 PISTONE DI OSCILLAZIONE 2 PISTÓN OSCILACIÓN BANDA


NASTRO

3 LEVA CERAMICA 3 LEVA CERAMICA

4 MICROINTERRUTTORE 4 MICROINTERRUPTOR

7
PHOTO 8

OSCILLAZIONE NASTRO OSCILACIÓN BANDA


A FOTOCELLULA POR FOTOCÉLULA

1 FOTOCELLULA 1 FOTOCÉLULA

2 UGELLO SOFFIATORE 2 BOQUILLA SOPLADORES

3 RUOTA GUIDA ASTA SOFFIATORE 3 RUEDA GUIA BARRA SOPLADORES

8
PHOTO 9

SISTEMA DI SOLLEVAMENTO SISTEMA DE ELEVACIÓN PARA


PER MACCHINA A BANCO MOBILE MÁQUINA CON MESA MÓVIL

3 2

1 COLONNA DI SOLLEVAMENTO 1 COLUMNA DE ELEVACIÓN

2 RIDUTTORE SOLLEVAMENTO 2 REDUCTOR DE ELEVACIÓN

3 MOTORE SOLLEVAMENTO 3 MOTOR ELEVACIÓN

4 CATENA 4 CADENA

9
PHOTO 10

SISTEMA DI SOLLEVAMENTO SISTEMA DE ELEVACIÓN PARA


PER MACCHINA A TESTA MOBILE MÁQUINA CON CABEZAL MÓVIL

1 COLONNA DI SOLLEVAMENTO 1 COLUMNA DE ELEVACIÓN

2 RUOTA GUIDA TAPPETO 2 RUEDA GUIA TAPETE

3 VITE TENSIONAMENTO TAPPETO 3 TORNILLO TENSADO TAPETE

10
PHOTO 11

GRUPPO TAMPONE GRUPO PATÍN

1
2

1 INSERTO TAMPONE 1 INSERTO PATÍN

2 TELA GRAFITATA 2 TELA GRAFITADA

11
PHOTO 12

LATO ENTRATA MACCHINA LADO ENTRADA MÁQUINA

1 POTENZIOMETRO 1 POTENCIÓMETRO

2 MICRO ECCESSO SPESSORE 2 MICRO EXCESO ESPESOR

3 RULLO ECCESSO SPESSORE 3 RODILLO EXCESO ESPESOR

12
PHOTO 13

LATO USCITA MACCHINA LADO SALIDA MÁQUINA

1 SPAZZOLA ESTERNA 1 CEPILLO EXTERNO

2 ENCODER 2 ENCODER

3 MOTORIDUTTORE AVANZAMENTO 3 MOTOREDUCTOR AVANCE

13
PHOTO 14

GRUPPO FRESA GRUPO FRESA

1
2

1 VITE FISSAGGIO PLACCHETTA 1 TORNILLO FIJACIÓN PLAQUITA

2 PLACCHETTA 2 PLAQUITA

14
17

También podría gustarte