Tradiciones peruanas (Ricardo Palma)
Tradiciones peruanas es el título con el que se conoce el conjunto de textos escritos por el
peruano Ricardo Palma publicó en varios años en periódicos [Link] trata de relatos
cortos de ficción histórica que narran, de forma entretenida y con el lenguaje propio de la
época, sucesos basados en hechos históricosde mayor o menor importancia, propios de la
vida de las diferentes etapas que pasó la historia del Perú, sea como leyenda o explicando
costumbres existentes. Su valor como fuente histórica es limitado y no confiable. Su valor
literario es, sin embargo, enorme.
Las Tradiciones peruanas surgieron en el ambiente periodístico donde se movió su autor. Las
primeras se publicaron como artículos en diarios o revistas de la época. La forma, en un inicio,
no estaba ni pensada ni definida. La idea de narrar un suceso llevaba al autor a ponerle
nombres como «articulito», «reminiscencia fiel», «cuento», etc.
Las Tradiciones de Palma tienen características propias, entre otras:
Usan un lenguaje popular repleto de refranes, proverbios, canciones, coplas, entre
otros.
Se basan en un suceso histórico que tiene sustento en archivos o documentos.
Palma fue el bibliotecario de la Biblioteca Nacional del Perú.
Tono oral e informal, en muchas ocasiones dialogan con el lector.
Propio del romanticismo, el drama es cargado cuando la narración así lo requiere.
Crítica de las instituciones y costumbres políticas y religiosas de la época, que se
describen después incluso de interrumpir brevemente la narración antes iniciada.
Al ser relatos cortos, los personajes son diversos.
Las tradiciones tienen un gran valor ya que, si bien no fue invención de Palma, con él se
da una revitalización del género de la tradición, y al mismo tiempo crea un producto
literario peruano propio por sus características, donde el suceso histórico tocado está lleno
del costumbrismo del país y donde la historia del Perú sirve como ambiente y almacén de
la memoria colectiva de un pueblo. Palma recurre a ella para conectar el relato con el
lector.
Series[editar]
Las Tradiciones pertenecieron a diferentes series publicada a lo largo de la vida del autor.
Cabe señalar que el adjetivo peruanas no fue usado por Palma; se usó a partir
de 1890 para identificarlas cuando se publicó la primera edición argentina.
Son 453 tradiciones, cronológicamente, dentro de la historia peruana, y 6 de ellas se
refieren al imperio incaico, 339 se refieren al virreinato, 43 se refieren a laemancipación,
49 se refieren a la república y 16 no se ubican en un periodo histórico preciso.
Contenido[editar]
Primera serie:1
Palla- Un litigio original, tradición La fiesta de San Simón
Huarcuna (sobre la en que el autor halaga Un predicador de lujo
época incaica) pantorrillas o vanidades como Predestinación
Don Dimas de la candidato que anda a pesca de Dos millones
Tijereta, cuento de votos para calzarse una Las cayetanas, arma
viejas que trata de diputación al próximo atroz es el ridículo, y
cómo un escribano le congreso. tanto que, hasta
ganó un pleito al La casa de Pilatos tratándose de las cosas
diablo. Bonita soy yo, la buenas, puede ser
El Cristo de la Castellanos (o Pues bonita matadora.
Agonía, al doctor soy yo, la Castellanos), a Los endiablados
Alcides Destruge. Simón y Juan Vicente
Mujer y tigre Camacho.
El nazareno, de Justos y pecadores, o de cómo
cómo el cordero el lobo vistió la piel del
vistió la piel del lobo. cordero.
Segunda serie:2
Los caballeros de la capa, o la Una vida por una Lucas el Sacrílego
crónica de una Guerra Civil. honra: Crónica de Un virrey y un
Una carta de Indias la época del arzobispo
La muerte del factor, o la crónica decimoquinto Rudamente,
de la época de Blasco Núñez Vela, virrey del Perú pulidamente,
primer virrey del Perú. El encapuchado mañosamente.
Las orejas del alcalde, o la crónica Un virrey hereje y El resucitado
de la época de Pedro de la Gasca, un campanero El corregidor de
segundo virrey del Perú. bellaco Tinta
Un pronóstico cumplido, o la La desolación de La gatita de Mari-
crónica de los virreyes marqués de Castro-Virreyna Ramos, que halaga
Cañete y conde de Nieva. El justicia mayor de con la cola y araña
El Peje chico, o la crónica de la Laycacota con las manos.
época deFrancisco de Toledo, ¡Beba, padre, que Pancho Sales el
quinto virrey del Perú. le da la vida!: Verdugo
La monja de la llave, o la crónica Crónica de la época ¡A la cárcel todo
de la época de Martín Enríquez de de mando de una Cristo!
Almansa y de Fernando Torres y virreina Nadie se muere
Portugal, sexto y séptimo virreyes
del Perú, respectivamente. Racimo de horca hasta que Dios
Las querellas de Santo Toribio La emplazada quiere
Los malditos Cortar el revesino El virrey de la
El virrey de los milagros Amor de madre adivinanza
El tamborcito del pirata Un proceso contra ¡Buenalaya de
Los duendes del Cuzco Dios fraile!
De potencia a potencia La fundación de Con días y ollas
Los polvos de la condesa: Crónica Santa Liberata venceremos
de la época del decimocuarto Muerte en vida El fraile y la monja
virrey del Perú Pepe Bandos del Callao
3
Otras Tradiciones son:
El que pagó el Pato
Capricho de limeña (o Caprichos de limeña)
Mosquita muerta
Una aventura del virrey poeta
La conspiración de la saya y el manto
Los tres motivos del oidor
Quizá quiero, quizá no quiero
La casa de Francisco Pizarro
Comida acabada, amistad terminada
Los postres del festín
Los pasquines del bachiller Pajalarga
Los mosquitos de Santa Rosa
El alacrán de fray Gómez
Apuntes para la crónica tauromáquica de Lima desde el siglo XVI
Motín de limeñas
Los ratones de fray Martín
El alcalde de Paucarcolla
Franciscanos y jesuitas
La sandalia de Santo Tomás
Dos palomitas sin hiel
Los alcaldes de Arica
¡Bien hecha muerte!
Las tres puertas de san Pedro
Monja y cartujo
Los tesoros de Catalina Huanca
La faltriquera del diablo
Batalla de frailes
Una trampa para cazar ratones
Desdichas de Pirindín
El divorcio de la condesita
Genialidades de la "Perricholi"
La camisa de Margarita
El latín de una limeña
Altivez de limeña
El Manchay-Puito
Los escrúpulos de Halicarnaso
La tradición del Himno Nacional
El coronel fray Bruno
Una moza de rompe y raja
Los tres etcéteras del Libertador
La carta de la Libertadora
Justicia de Bolívar
La última frase de Bolívar
Las mentiras de Lerzundi
Apocalíptica
Los siete pelos del diablo
Los primitos
Refranero limeño
“Tradiciones Peruanas”
1)Titulo y autor:
- “Al pie de la letra”
- Ricardo Palma: nació en Lima el 7 febrero de 1833. Publica sus primeros
poemas en el año 1848. La primera serie de tradiciones se publico en el año
1872. En 1883 asume el cargo de director la Biblioteca Nacional. Fallece el 6
de Octubre de 1919.
2)Genero y especie: -Narrativo
-Tradición
3)Época y ambiente:
Se desarrollo en el año 1835 en Lima Perú.
4)Vocabulario:
- Allanar: entrar a una propiedad sin autorización.
- Retozar: reír y brincar de alegría.
- Barrabasada: travesura grave.
- Lancero: soldado armado con lanza.
5)Tema: Un capitán que no entendía de metáforas.
6)Resumen:
El capitán Paiva era un hombre fornido de gran estatura. Paiva tenia un
problema: que seguía las instrucciones al pie de la letra, es decir, no entendía
metáforas o expresiones similares. Este problema fue la causa por la cual
Paiva nunca ascendió.
Cuentan algunas anécdotas acerca de él:
El teniente Salaverry encarga una misión a Paiva que consistía en buscar y apresar a un
hombre pero en caso que no lo encontrase debería ir y allanar su casa. Paiva llego y dijo
que el mandato estaba listo, entonces fue cuando explico que había derrumbado todas
las paredes que allí habían y que el terreno de la casa estaba tan llano como la palma de
su mano. Salaverry escondió la risa que le retozaba.
Salaverry tenia por asistente a un soldado que tenia por apodo “cuculí”, este abusaba de
la confianza de Salaverry, ya que, se habían conocido cuando niños. Llego un momento
en el que Salaverry advirtió a Cuculí que si seguía cometiendo tantas barrabasadas él
iba mandarlo a fusilar.
Hasta que un día debieron darle una gran queja a Salaverry para que ordenase
a Paiva fusilar a Cuculí entre dos luces. Media hora después regreso Paiva con
la orden cumplida, lo fusilo entre dos faroles. A Salaverry se le escapo una
lagrima ya que él solo quería atemorizar a su asistente, él pensaba enviar la
orden de indulto antes de rayar el alba o lo que es lo mismo estar entre dos
luces.
Pocos días antes de una batalla Paiva planeo un ataque que requería de algún lancero,
para lo cual necesitaba de la autorización de Salaverry. Paiva insistió mucho en lo de
los lanceros, fue tanta su insistencia que Salaverry le contesto que hiciera lo que
quisiera y que se mande a matar, lo cual Paiva tomo como orden y al momento que
combatía, después de matar a un boliviano y subirlo al caballo (como lo prometió)
Paiva llego a donde Salaverry herido por las balas. Ya que Salaverry le dijo mándate a
matar y Paiva lo tomo como una orden.
7)Personajes:
Capitán Paiva: Era un cuzqueño alto, muy obe|diente y algo ingenuo ya que
hacia las cosas sin analizarlas, él solo cumplía la orden tal cual le fue dicha.
General Salaverry: era un hombre astuto y de noble corazón que al inicio
creyó en la inteligencia de Paiva pero que con las respuestas que recibía de
Paiva poco a poco se fue dando cuenta que la brutalidad de Paiva era certera.
“Cuculí”: era un soldado que no había sido instruido, además tenia la
confianza de Salaverry y se aprovechaba para poder hacer sus barrabasadas.
Fue victima de la brutalidad de Paiva.
8) Opinión Personal:
Esta tradición me parece entretenida y además que puede ocurrir en la vida
cotidiana, tal vez no en tal proporción (matar a una persona) pero si en cosas
simples como no entender una expresión.
Además da a conocer la gran paciencia que poseía el general Salaverry para
poder aguantar a Paiva. Y aunque Paiva cometió actos terribles, no lo hizo por
mala intención, fue solo por la ingenuidad que lo caracterizaba.
1)Titulo: “Beba Padre que le da la vida”
2)Época y ambiente:
Se desarrollo en la ciudad de Lima en el año 1668.
3)Vocabulario:
- Regüeldo: acción de regresar.
- Soplillo : aventador.
- Letanía : rogativa, suplica.
- Refectorio : sala destinada para comedor en una comunidad.
4)Tema: La virreina que pone en prueba a un sacerdote.
5)Resumen:
En el año 1668 vino un fraile portugués de la orden de San Jerónimo, era el
Padre Núñez. En cuanto el padre llega a Lima, la virreina Ana de Borja, recibió
un anónimo que denunciaba que el padre era en realidad un espía secreto
enviado por Portugal.
La virreina convoco a sus oidores y todos opinaron que se le condenara a la
horca; la astuta virreina dijo a su audiencia que dejen el caso en sus manos y
ella sabría comprobar el autentico cargo de Núñez.
Ese mismo día la virreina manda a su mayordomo a preparar una gran comida
para el padre Núñez.
En el momento de la prueba, doña Ana entra al comedor con los oidores y
pudieron comprobar que Núñez era cura por medio de 2 pruebas que fueron
fácilmente superadas por el padre Núñez:
La primera consistió observar la cantidad de comida que podía comer el padre Núñez, si
este era un fraile debía comer demasiado y sin ningún tipo de cargo de conciencia. En
esta prueba Núñez comió rápidamente hasta saciarse.
Para la segunda prueba se necesito poner un cántaro de barro, lleno de agua. En caso
que el padre Núñez fuera realmente fraile, este no debería beber del cántaro con
pulcritud ya que en el refectorio no se acostumbraba a tomar con pulcritud.
Al terminar las pruebas Doña Ana se levanto de la mesa junto con los oidores y
acordaron en dejar libre al sacerdote.
De esta forma la astuta virreina Doña Ana hizo dejo en claro que las mujeres
también son buenas gobernantes.
6)Personajes:
Padre Núñez: era de contextura gruesa y pequeño de tamaño. No sabia nada
acerca de las acusaciones que se hacían acerca de el, pero él supo como
pasar las pruebas impuestas.
Doña Ana de Borja: era la esposa del virrey de gallardo cuerpo pero de cara
poco agraciada; tenia don de mando y mucha astucia.
7)Opinión personal:
Me parece una historia algo cómica y que apoya a las mujeres en su rol político
y le da importancia al don de mando de Doña Ana.
En esta historia cabe resaltar la astucia personalizada en Doña Ana de Borja,
ya que, utilizando su sabiduría impidió que se cometa un asesinato.
Además nos da a conocer que en ese tiempo los frailes y sacerdotes eran
conocidos por tener un gran apetito y no poseer muchos modales.
En nuestro caso nos enseña a no dejarnos llevar por habladurías sin antes
haber comprobado su veracidad, ya que, se podría cometer una injusticia.
1)Titulo: “Al rincón quita calzón”
2)Época y Ambiente:
Se desarrolla en la ciudad de Arequipa en el año 1796.
3)Vocabulario:
- Vasto: dilatado, muy ancho o muy grande.
- Moro: mahometanos.
- Transigir: Consentir en parte con lo que no se cree justo, razonable o
verdadero a fin de llegar a un acuerdo y concordia.
- Galano: ingenio, elegante y gallardo.
4)Tema: la educación virreynal
5)Resumen:
El obispo Chávez de la Rosa fue un día a supervisar a los profesores en el
colegio justo cuando falto el profesor de latín entonces él decidió reemplazarlo.
El obispo evaluó a los alumnos, pero por cada pequeña equivocación el obispo
los mandaba al “rincón quita calzón” donde los alumnos eran azotados, ya
habían una docena de alumnos castigados cuando llego el turno de el mas
chiquitín y travieso de la clase, este se demoro en contestar la pregunta y lo
mandaron al rincón, el niño reclamo susurrando pero el sacerdote lo escucho y
después de preguntar exactamente lo que dijo, acepto el reto de contestar una
pregunta formulada por el niño. Lo que el sacerdote nunca pensó fue que no
sabia la respuesta. El obispo quedo encantado con la astucia del niño, perdono
a todos los castigados y además se convirtió en el protector del niño, quien con
el tiempo se convirtió en un orgullo del clero peruano: Francisco Javier de
Luna-Pizarro vigésimo arzobispo de Lima.
6)Personajes:
Obispo Chávez de la Rosa: era el obispo de Arequipa. Era un sacerdote muy
recto y exigente.
Francisco Javier de Luna-Pizarro: era un alumno muy pícaro y travieso. Hizo
que el cura comprendiera su injusticia y se convirtió en el vigésimo arzobispo
de Lima.
7)Opinión Personal:
Me parece una tradición que nos enseña que no siempre la autoridad sabe
comprender a los demás y me pareció una buena lección la que le dio el niño
al sacerdote, ya que, lo hizo reflexionar y por lo tanto no cometer mas
injusticias con los alumnos.
La tradición nos da a conocer que en esa época los alumnos eran maltratados
físicamente por sus maestros con la intención que estos aprendan la lección.
1)Titulo: La camisa de Margarita
2)Época y Ambiente:
Se desarrollo en la ciudad de Lima en el año 1765.
3)Vocabulario:
-Varear: dar golpes de vara para derribar los frutos de algunos árboles.
-Duros: dinero de esa época.
-Encapillado: la ropa que se lleva puesta.
-Mancebo: hombre joven y soltero.
4)Tema: el ingenio de un padre utilizado para salvar a su hija
5)Resumen:
Don Raimundo, un hombre rico tenia una hija llamada Margarita que era una
muchacha limeña muy bonita y atractiva.
Llegó de España un mancebo llamado Luis de Alcázar sobrino de un solteron
aragonés muy orgulloso. Luis esperando heredar algo de su tío, vivía tan
pelado como una rata.
En la procesión de Santa Rosa, se conocieron Margarita y Luis e
instantáneamente se enamoraron.
Luis sin pensarlo mucho fue a pedir la mano de Margarita, creyendo que su
pobreza no seria obstáculo para su amor. A don Raimundo no le gusto la
petición y lo despidió argumentando que Margarita era aun muy niña; pero la
verdad era que a don Raimundo le parecía muy poca cosa el sobrino del
aragonés. Don Raimundo confió la verdad a sus amigos, quienes no dudaron
en contárselo Don Honorato, que así se llamaba el aragonés. Este
menosprecio a don Raimundo y reclamo contra el.
Mientras tanto Margarita sufría por que no podía casarse con Luis, ella cayo
enferma y amenazaba en convertirse en monja si no la dejaban casarse con
Luis. Su padre llamo a muchos médicos y curanderos, todos coincidieron en
que la deberían dejar que se case o se moriría.
El padre se encamino rápidamente a la caso de don Honorato y le pidió que
consintiese que su sobrino se case con Margarita, pero don Honorato se negó;
después de horas de discusión y ante la intervención de Luis, acordaron en
realizar el matrimonio pero con una condición: don Raimundo no debería
regalarle ni heredarle ni un alfiler, Margarita solo se quedaría con el encapillado
y con una camisa que le obsequiaría su padre.
Lo que no sabia don Honorato era que la camisa estaba valorizada en mucho
dinero. Los recién casados hicieron creer al tío aragonés que la camisa era
muy barata, ya que si el lo hubiera sabido los hubiera hecho divorciarse.
De este modo don Raimundo cumplió su juramento.
6)Personajes:
-Margarita Pareja: hija de don Raimundo, era muy bella algo nerviosa y
engreída por su padre. Estaba enamorada de Luis.
-Don Raimundo: padre de Margarita se preocupaba mucho por ella. Era el
colector del Callao y poseía una fortuna.
-Luis Alcázar: era un joven soltero madrileño, estaba enamorado de Margarita.
-Don Honorato: era el tío de Luis. Era muy rico y por eso era orgulloso.
7)Opinión Personal:
La tradición contiene algunos hechos y acciones muy reales. Yo destaco el
amor paternal de don Raimundo, ya que, si en un principio no dio importancia a
la opinión de su hija, fue porque pensó en su futuro; también destaco el ingenio
de don Raimundo al regalar una camisa muy valiosa para el bienestar de su
hija.
Esta tradición nos da a conocer la autoridad que tenia el padre sobre las hijas,
pues estos tenían el poder de comprometer a sus hijas o impedirles el
matrimonio.
1)Titulo: Lavaplatos
2)Época y ambiente:
Se desarrollo en la ciudad de Lima por los años1651.
3)Vocabulario:
-Litigios: de lo que esta en pleito.
-Loyolistas: jesuitas.
-Ventorrillo: bodegón a las afueras de la ciudad.
-Zozobra: inquietud, congoja.
4)Tema: un fundo que carecía de agua.
5)Resumen:
La hacienda San Borja era bastante grande y pertenecía a los jesuitas pero no
disponía de la cantidad suficiente de agua.
En el año 1651, el alcalde provincial Dr. Bartolomé de Asaña se propuso a
realizar una revisión de todas las haciendas, hablo de esto al virrey Sr. Conde
de Salvatierra . Ambos ya estaban acostumbrados a visitar haciendas hasta
que llego el turno de San Borja.
Después de la inspección a los puntos hidráulicos, los loyolistas no se
quedaron atrás y ofrecieron un exquisito almuerzo, pero el virrey se percato
que su plato era el único que estaba lavado. Los jesuitas atribuyeron este
hecho a la escasez de agua en la hacienda.
Y de esta forma consiguieron que les asignen un riego mas para el uso de la
cocina. Por esta anécdota el fundo San Borja fue bautizado como Lavaplatos.
6)Personajes:
-Virrey Salvatierra: fue generoso con los jesuitas al ver su problema.
-Jesuitas: fueron muy astutos para lograr su objetivo y convencer al virrey.
7)Opinión Personal:
Los jesuitas utilizaron su ingenio para lograr obtener agua que era su objetivo.
Esta tradición nos hace conocer el origen del nombre de la hacienda
Lavaplatos que debió ser conocida en ese tiempo.
Ricardo Palma fue uno de los escritores peruanos más importantes de la literatura
hispanoamericana, quien a base de un género innovador que coqueteaba entre la narración
y la crónica, se convirtió en el emblema del romanticismo peruano. Es considerado como uno
de los escritores de mayor talento a lo largo del siglo XIX. Por otro lado tenía también dotes de
organizador; su excelente y sacrificada labor de reconstrucción de la Biblioteca Nacional
después de los infaustos hechos producto de la Guerra del Pacífico, lo tallan como un hombre
amante de los libros y la cultura.
Romántico empedernido en sus inicios literarios, fue convirtiéndose con los años en un
crítico severo de su propio trabajo, empezó escribiendo poesía en 1948, fiel a su espíritu
romántico y a ese aire colorido y enamoradizo que la juventud da siempre por
consenso, participó también en el quehacer periodístico. Fue a partir de 1853 que
empezaría a escribir lo que años después formaría parte de su obra emblemática,
LasTradiciones Peruanas, que fueron publicadas a partir del año 1863 como suplementos de
revistas y periódicos de la época.
Las Tradiciones Peruanas se conforman por una cantidad invalorable de relatos
históricos, cuyos argumentos concilian la ficción y la realidad, la narración de cada uno de
ellos es bastante atractiva y mantiene al lector con el interés despierto, en cuanto al lenguaje,
se utiliza uno de la época, con mucha formalidad y modismos. Cada historia que conforma Las
Tradiciones Peruanas narra singularmente algún hecho histórico con menor o mayor
relevancia según sea el caso, pero contadas de una manera muy informativa, y con mucha
mesura para dejar entender algún consejo o moraleja en muchos casos.
Las costumbres y las historias de la época son contadas con gran sutileza y elegancia,
pasajes históricos de mayor o menor importancia son relatados perdiéndose las
fuentes en el umbral de la ficción, por lo que es poco seguro utilizar como fuente histórica a
Las Tradiciones Peruanas, sin embargo resulta placentero leerlas lo simpático y lo bien
narrado de sus historias.
Los relatos que componen Las Tradiciones Peruanas son variados en temas, referencias
históricas y costumbres, son embargo se puede resumir las historias en ciertas
características que predominan en cada una de ellas, como por ejemplo el tipo de lenguaje
utilizado, es un lenguaje bastante informal, popular y entre los diálogos se puede encontrar
canciones, coplas y una inmensa cantidad de máximas y proverbios.
Otra característica interesante de Las Tradiciones Peruanas es que las historias guardan
relación con hechos históricos del Perú, además de fuentes documentales sustentadas
en los archivos bibliotecarios, es importante tomar en cuenta que el escritor Ricardo Palma
fue por muchos años el director de la Biblioteca Nacional del Perú, por lo que sus referencias
bibliograficas eran realmente bastas.
La lectura de sus relatos se vuelve ágil y amena, quizá porque la narrativa está compuesta en
su mayoría por diálogos, es decir, la oralidad con que las historias cuentan, permiten al lector
un apego y una sensación de intimidad con lo relatado. Todos los relatos son de corta
extensión, cuentan con personajes con todas las tipologias, muy variados,
representando a políticos, personas sencillas, perfiles típicos de la sociedad limeña de
ese entonces. Entre líneas las historias suelen ser severas con la clase política, suelen
criticar la actividad legislativa y religiosa limeña, por lo que muchos de sus personajes son
personajes religiosos y políticos cometiendo faltas que tientan entre lo irónico y lo burlesco.
Entre los títulos más importantes y reconocidos de Las Tradiciones Peruanas podemos
encontrar referencias al libertador Simón Bolívar y Sucre, entre ellos tenemos títulos como
La pinga del Libertador, La última frase de Bolívar, Las tres etcéteras del Libertador, Don
Dimas de la Tijereta, El Rosal de Rosa, que hace referencia a la vida de una de las santas
peruanas más universales como es Santa Rosa de Lima. Otros títulos muy conocidos son
Dónde y cómo el diablo perdió el poncho, El Demonio de los Andes, Has bien sin mirar a
quien, Fray Juan sin miedo, La achirana del Inca, La casa de Pizarro, entre otros.
Las Tradiciones Peruanas tienen un gran valor literario porque insertan una nueva
modalidad de escritura que se rige entre lo narrativo y lo cronístico, si bien no esa fuente
verídica para investigar o atestiguar hechos históricos, la obra tiene un gran valor histórico
porque representa a una sociedad limeña de la época, como su mismo titulo ha ce entender,
son las tradiciones peruanas las que la obra muestra. Por eso su valor histórico, además de
ser una de las obras que mejor permite mostrar y conocer la historia del Perú. Es una obra
importante para quienes desean descubrir la literatura peruana.
analisis litearario tradiciones peruanas
ANALISIS LITERARIO
1. TITULO DE LA OBRA:
Tradiciones Peruanas
2. AUTOR:
Ricardo palma
3. GENERO:
Narrativo
3.1. ESPECIE:
Leyenda
4. IDEA PRINCIPAL: sucesos basados en hechos históricos de mayor o menos mportancia,
propios de la vida de las diferentes etapas que paso la historia del Perú.
5. IDEAS SECUNDARIAS
Lenguaje propio de la época, leyendas explicando costumbres existentes.
6. PERSONAJES
6.1. PRINCIPALES
6.2. SECUNDARIOS
7. RESUMEN:
AL RINCÓN QUITA CALZÓN
Esta obra narración del gran tradicionista Ricardo Palma, tiene como personaje principal al obispo
de Arequipa, Chávez de la Rosa. Él obispo que tomo granempeño en el progreso intelectual del
seminario .El obispo realizaba un visita semanal al colegio cuidando con celos que los profesores
cumplieran con sus labores y los alumnos fueran correctamente educados.
AL PIE DE LA LETRA
El capitán Paiva era un hombre fornido de gran estatura. Paiva tenía un problema: que seguía
las instrucciones al pie de la letra, es decir, no entendía metáforas o expresiones similares. Este
problema fue la causa por la cual Paiva nunca ascendió. Cuentan algunas anécdotas acerca de
él:El teniente Salaverry encarga una misión a Paiva que consistía
BEBA PADRE QUE LE DA LA VIDA
En el año 1668 vino un fraile portugués de la orden de San Jerónimo, era el Padre Núñez. En
cuanto el padre llega a Lima, la virreina Ana de Borja, recibió un anónimo que denunciaba que el
padre era en realidad un espía secreto enviado por Portugal.
LA CAMISA DE MARGARITA
Don Raimundo, un hombre rico tenía una hija llamada Margarita que era una muchacha limeña
muy bonita y atractiva. Llegó de España un mancebo llamado Luis de Alcázar sobrino de un
solterón aragonés muy orgullosos
LAVAPLATOS
La hacienda San Borja era bastante grande y pertenecía a los jesuitas pero no disponía de la
cantidad suficiente de agua. En el año 1651, el alcalde provincial Dr. Bartolomé de Azaña se
propuso a realizar una revisión de todas las haciendas, hablo de esto al virrey Sr. Conde.
EL INCA AJEDRECISTA
Los incas ajedrecistas es una de las tradiciones peruanas de don Ricardo Palma que nos
transporta como siempre a la agitada vida de los primeros españoles en el Perú.
El relato se apoya en una tradición popular del siglo XVI, recogida por un anónimo cronista
LA ENTRADA DEL REY
Seríamos distraídos si no describimos la entrada a la ciudad de un virrey. El primero que entró con
ceremonial fue don Andrés Hurtado de A Mendoza. Llegados de México o España recalaban en
Paita y a caballo hasta Santa; de allí, seguir leyendo
rrrrrrrLA ÚLITMA FRASE DE BOLIVAR
Sucedió en la hacienda San Pedro Alejandrino, en una tarde de diciembre de 1830.
En el espacioso corredor y sentado en un sillón, veíase a un hombre demacrado, a quien una tos
tenaz convulsionaba de hora en hora.
EL PADRE PATA
Cuando San Martín desembarcó en Pisco con el ejército libertador, no faltaron ministros que, como
el Obispo Rangel, predicasen atrocidades contra los patriotas. Que vociferen los que arriesgan la
pelleja es justo.
LOS RATONES DE FRAY MARTÍN
Comieron en un plato: perro, pericote y gato. Con este pareado circulaba un impreso de milagros,
allá por 1840, durante la beatificación de Fray Martín de [Link]ó en lima el 9 de diciembre de
1579.
LOS TESOROS DE CATALINA HUANCA
Pachacútec logró someter a los huancas, pero reconociendo por cacique a Oto Apu-Alava, Preso
Atahualpa, envió Pizarro fuerzas a todo el imperio. Apu- Alaya no demoró en reconocerlo, a
trueque de conservar sus títulos
8. COMENTARIO: me parece muy importante esto ya que asi nosotros mediante ellos
lograremos a conocer más sobre nuestra patria ya que el tiempo se va y no regresa.
9. MORALEJA: si quieres mantenerte vivo por siempre has que tus generaciones te recuerden
junto con las costumbres que les enseñaste.