0% encontró este documento útil (0 votos)
47 vistas8 páginas

Modif

El manual de instrucciones para hornos eléctricos proporciona información sobre la instalación, seguridad y uso del producto. Se destacan las recomendaciones para la instalación eléctrica, el uso adecuado de las funciones del horno y la configuración del temporizador y pantalla táctil. Además, se enfatiza la importancia de seguir las normativas vigentes y la supervisión de niños durante su operación.

Cargado por

agustina Carelli
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
47 vistas8 páginas

Modif

El manual de instrucciones para hornos eléctricos proporciona información sobre la instalación, seguridad y uso del producto. Se destacan las recomendaciones para la instalación eléctrica, el uso adecuado de las funciones del horno y la configuración del temporizador y pantalla táctil. Además, se enfatiza la importancia de seguir las normativas vigentes y la supervisión de niños durante su operación.

Cargado por

agustina Carelli
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

E A BLE

LIN TRA
C AS
EN

Manual de Instrucciones
Hornos Eléctricos

Acceda al contacto de servicio de Atención al Cliente,


Atención al Cliente escaneando el código QR con su dispositivo móvil. Manual de Usuario

Le agradecemos haber confiado en la tecnología y lo felicitamos


por compartir con nosotros el orgullo que sentimos de haber logrado
combinar estilo, robustez, funcionalidad, prestación, fácil limpieza y
larga vida en un solo producto.

13560-V2 hornos electricos reducido.indd 1


INSTALACIÓN ELÉCTRICA
RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD Verifique que la dimensión de la línea de alimentación sea la
adecuada a la potencia especificada en la placa de especifi-
• Los hornos son artefactos que debido a su uso adquie- caciones del horno y reproducida en el Cuadro de Especifi-
ren alta temperatura, revistiendo un riesgo para las per-
caciones de este manual. La instalación eléctrica posee en
sonas. Evite que los niños se acerquen y tomen contacto
con ellos cuando se encuentren en funcionamiento. el extremo una ficha normalizada con toma de tierra en el
tercer contacto.
• Ante eventuales fallas o dudas acerca del funcionamiento
de los distintos elementos de su horno recurra siempre a
nuestro Servicio de Asistencia al Cliente. Se debe disponer de un tomacorriente normalizado
• Este artefacto no ha sido diseñado para el uso de niños o de 10 Ampere con toma a tierra, a la vista y
personas con reducidas capacidades físicas, sensoriales fácilmente accesible.
o mentales, o con falta de experiencia y conocimiento, a
menos que sean supervisados o instruidos acerca de su Haga verificar por un electricista calificado que el tomaco-
uso por personas responsables de su seguridad. rriente a utilizar tenga toma a tierra y que ésta efectivamente
Los niños deben ser supervisados para asegurar que no funcione. El mismo debe estar ubicado preferentemente del
jueguen con el artefacto. lado izquierdo fuera del nicho visto desde el frente (Fig. 2).

IMPORTANTE:
(*) AGUJEROS PARA
— Este artefacto debe ser instalado de acuerdo con
FIJAR AL MUEBLE
las normas y reglamentaciones en vigencia, por un
instalador matriculado.

INSTALACIÓN (*) 108 (*)

• Para garantizar el buen funcionamiento del horno, el com-


partimiento debe tener las dimensiones indicadas. Los ma-
teriales y recubrimientos deben ser resistentes a temperatu- (*) (*)
ras de hasta 90°, ya sea sobre o bajo mesada (Fig. 1).
• Se recomienda que el canto superior del frente del nicho
sea metálico. Se debe aislar con lana de vidrio y lámina de
aluminio los laterales interiores del nicho. En los hornos
a gas es necesario contemplar una adecuada ventilación R=800 máximo
para la salida de los gases calientes (Fig. 1).
UBICACIÓN (medidas en milímetros)

Lateral del mueble Nicho

560 a 565
Cantonera Los laterales
del nicho
resistente deben hacer
al calor tope en
el marmol y
pared,
(evita el calen
tamiento
del mueble co distanciadores plásticos
560 a 565 ntiguo).
8
580 a 590

. Canton
ín resistenterea
m al calor
0
57 Cierre mueble inferior
580 a 590

— Para lograr una buena aireación el horno posee


4 distanciadores plásticos en su parte inferior que
ín
. lo separan 8 mm del piso del nicho.
m
0
57 — Sin una buena ventilación podrían recalentarse
el horno y las paredes del mueble.
560 a 565
Fig. 1

No ejerza una presión excesiva sobre la puerta abierta del horno. No la use como palanca para introducirlo
en el mueble. Se recomienda colocar el tomacorriente fuera del nicho para evitar su calentamiento.

1rnos
Si los tomacorrientes no estuvieran a la vista, (por ejemplo,
debajo de la mesada, o dentro del mueble), deberá colocarse Fig. 4
necesariamente en la línea un interruptor bipolar con capaci-
dad para 10 Ampere, en posición fácilmente accesible.

Es necesario que la conexión a tierra se realice,


por razones de seguridad, evitando el uso de
adaptadores que omitan dicha conexión.

La norma IRAM 2.092-1.96 exige: “Si el cordón de alimen-


tación está dañado debe ser reemplazado por el Fabricante o
por su Representante o por cualquier persona calificada para
evitar peligro”.

Estos productos han sido diseñados exclusivamente


para uso hogareño y no deben ser instalados a la
intemperie.

En la función 4 se logra combinar el calor superior con el sis-


INSTRUCCIONES DE USO tema Turboterm que permite la circulación del aire caliente
por todo el interior del horno.
Los hornos eléctricos están equipados con una La función 5 combina el calor inferior con el aire caliente
turbina y 4 resistencias: dos en la parte superior (grill media- envolvente o turboconvección que proviene de la resistencia
no y grill pequeño), una grande en la parte inferior y otra en el central y es distribuido mediante el sistema Turboterm a toda
centro, que combinada con el impulso de la turbina permite la superficie del horno, logrando la cocción uniforme de todo
realizar cocciones por turboconvección. tipo de alimentos (comidas y repostería) en diferentes niveles
del horno simultáneamente, sin necesidad de darlos vuelta.
MANDO DE FUNCIONES (Fig. 3) (Fig. 4)
Los hornos eléctricos poseen un mando con 5 Sistema Turboterm: la circulación forzada del aire caliente
funciones que permite elegir la cocción ideal de cada plato, aumenta la transferencia del calor a los alimentos, permitien-
combinando el encendido de la turbina y las distintas resis- do el aprovechamiento de toda la capacidad del horno, ya
tencias. que permite cocinar uniformemente más de una bandeja a la
Activando cualquiera de las 5 funciones, se encenderá el hor- vez a temperaturas menores de lo habitual, evitando la conta-
no, la luz interior y el indicador. minación de olores y sabores de un alimento al otro.
La función 1 es apropiada para preparar pizzas, pan, bizco-
chos o pasteles de frutas. MANDO DEL TERMOSTATO / GRILL
Las funciones 2 y 3 son ideales para grillar, dependiendo de El Termostato es el dispositivo que permite elegir la tempera-
la cantidad y el tamaño de los alimentos, Ud. podrá elegir tura de cocción más adecuada, manteniendo la temperatura
entre grill mediano o máximo para dorar o gratinar desde del horno en el valor determinado por la posición del mando.
delicados soufflés y tortas, hasta pastas rellenas, pescados La elección de la temperatura se realiza girando el mando
y todo tipo de carne asada. en el sentido horario hasta el valor deseado, comprendido

POSICIÓN FUNCIONES

0 Apagado

1 Grill pequeño y resistencia inferior

2 Grill mediano

3 Grill máximo (se encienden simultáneamente el grill


mediano y el grill pequeño)

4 Grill máximo y turbina

5 Resistencia inferior, resistencia central y turbina

13560-V2
Puede haber dos tipos de timer mecánico, que emitan solo
señal sonora al finalizar el tiempo (Fig. 6) o que emitan señal
sonora e interrumpan el funcionamiento del horno (Fig. 7).

Modo de uso timer mecánico (Fig. 6):


Para realizar una correcta regulación, gire el mando en el sen-
tido horario hasta la posición máxima y luego en el sentido
antihorario hasta alcanzar la cantidad de minutos deseada.
La perilla retrocederá durante el tiempo seleccionado hasta
alcanzar su posición inicial, generando una señal sonora una
vez cumplido dicho período.
El funcionamiento del horno no se interrumpirá al finalizar
Fig. 5 el tiempo seleccionado.

Modo de uso timer mecánico con corte (Fig. 7):


Para realizar una correcta regulación, gire el mando en el sen-
aproximadamente entre un mínimo de 50°C y un máximo de tido horario hasta la posición máxima y luego en el sentido
250°C. La regulación es continua, por lo que se pueden utili- antihorario hasta alcanzar la cantidad de minutos deseada.
zar todos los valores intermedios de temperatura. La perilla retrocederá durante el tiempo seleccionado has-
Al encender el horno, éste alcanzará su máxima potencia y ta alcanzar su posición inicial, generando una señal sonora
se mantendrá así hasta que la temperatura interior alcance el una vez cumplido dicho período y se interrumpirá el funcio-
valor seleccionado. A partir de ese momento el termostato namiento del horno quedando prendida solamente la luz del
se encargará de graduar automáticamente su intensidad para interior.
mantener constante la temperatura seleccionada. En el caso de no querer utilizar el timer la perilla deberá colo-
La posición máxima del Termostato (“GRILL”), combinada carse en la posición MANUAL.
con las funciones 2, 3 o 4, se utiliza para dorar o gratinar los En la posición “0” el horno no funcionará.
alimentos recién cocidos en el horno, aún caliente.
PROGRAMADOR TOUCH DE COCCIÓN
ENCENDIDO DEL HORNO ELÉCTRICO PARA HORNO (Fig. 8)
1. Gire el mando del Termostato/Grill en el sentido horario Los hornos con programador touch, poseen un instrumento
hasta ubicarlo en la temperatura deseada (Fig. 5). electrónico que cumple las siguientes funciones:
2. Con el mando de Funciones seleccione la función más 1. Reloj
adecuada para la cocción requerida (se encenderán los
elementos seleccionados - ver Mando de Funciones -, la 2. Timer: genera una señal sonora una vez cumplido el tiem-
luz interior del horno y la luz testigo de funcionamiento). po establecido.
Apagado: Para apagar el horno coloque ambos mandos en 3. Programador de cocción: permite programar el tiempo
la posición “0”. de cocción deseado, apagando el horno automáticamente
una vez transcurrido el tiempo programado.
TIMER MECÁNICO PARA
HORNOS ELÉCTRICOS (Fig. 6 y 7) Opciones Touch:
Los hornos eléctricos con timer mecánico, poseen una perilla Opción Menú : Activa consecutivamente las opciones de
con los minutos marcados en su contorno, que genera una ajuste para bloqueo para niños, hora del día, volumen de alar-
señal sonora al cumplirse el tiempo seleccionado. ma y brillo de pantalla.

Fig. 6 Fig. 7

13560-Vnos
Pantalla y opciones touch: Pantalla:
1 2 3 4 5
1 Bloqueo para niños
2 Hora
3 Volumen de alarma
PM 4 Brillo de la pantalla
5 Indicación AM/PM
6 Duración de Cocción
7 Fin de Cocción
Fig. 8 8 Alarma
6 7 8

Opción Programación : Activa consecutivamente las op- 3. Puede finalizar el modo ajuste presionando “Menú” o es-
ciones de ajuste para duración de cocción, comienzo diferido perando 5 segundos. Este nivel viene configurado de fá-
y alarma. Cada ícono aparece en la pantalla para indicarlo. brica como “b-03”, que es el nivel de volumen más alto.
Aumentar (+): Esta opción se usa para aumentar el valor o CONFIGURACIÓN DEL BRILLO DE PANTALLA
para activar una función en el modo ajustes. Cuando se toca
durante 5 segundos, la opcion AM/PM se activará en la hora. Puede configurar el brillo de la pantalla, siempre y cuando no
esté en algún modo de ajustes, procediendo de la siguiente
Disminuir (-): Esta opción se usa para disminuir el valor o manera:
para desactivar una funcion en el modo ajustes. 1. Toque cuatro veces “Menú”, el ícono brillo parpadeará.
2. Ajuste el nivel del brillo usando “Aumentar (+)” o “Dis-
CONFIGURACIÓN DE LA HORA minuir (-)” hasta lograr el nivel deseado.
Al conectar el horno al suministro eléctrico tanto la hora del día 3. Puede finalizar el modo ajuste tocando “Menú” o espe-
como el ícono parpadearán en la pantalla. Para configurar rando 5 segundos. Este nivel viene configurado de fábrica
la hora toque la opción Menú hasta que aparezca el ícono como “d-03”, que es el nivel de brillo más alto.
y luego utilice las opciones (+) y (-) para ajustarla. Una vez
fijada la hora puede esperar 5 segundos hasta que el ícono FUNCIONES DE TIMER
desaparezca o toque nuevamente el botón Menú. El tiempo de cocción puede controlarse de las siguientes
maneras:
BLOQUEO PARA NIÑOS Duración de la cocción:
Active el bloqueo para niños para evitar cualquier toque invo- 1. Toque una vez la opción “Programación”, el ícono
luntario de las mismas. Puede activar esta función cuando no parpadeará en la pantalla.
se encuentre en ningún modo de ajustes. 2. Utilice las opciones “Aumentar (+)” o “Disminuir (-)” hasta
1. Toque una vez la opción “Menú”, el ícono bloqueo para niños fijar el tiempo de duración de cocción deseado. Unos 5 se-
parpadeará y en la pantalla aparecerá la palabra “OFF” gundos después el ícono dejará de parpadear y el tiempo
2. Toque “Aumentar (+)” para activar el bloqueo para ni- restante de cocción se mostrara en pantalla en una cuenta
ños. La palabra “ON” aparecerá en la pantalla y el ícono regresiva, en horas: minutos si el tiempo elegido es mayor
dejará de parpadear. a una hora o en minutos: segundos si el tiempo es menor a
una hora. El tiempo máximo ajustable es de 10 horas.
Puede desactivar el bloqueo para niños, siempre y cuando no 3. Cuando la cuenta regresiva llegue a cero se apagará el horno.
esté en algún modo de ajustes, procediendo de la siguiente
manera: Fin de Cocción:
1. Toque una vez “Menú”, el ícono bloqueo para niños 1. Si quiere programar la cocción de acuerdo a la hora debe
parpadeará y en la pantalla aparecerá la palabra “ON”. seleccionar la duración de la cocción (ver ítem anterior) y
2. Toque “Disminuir (-)” para desactivar el bloqueo para ni- luego la hora de finalización de la cocción. Para ello toque
ños. La palabra “OFF” aparecerá en la pantalla y el ícono la opción “Programación” hasta que aparezca el ícono
desaparecerá de la pantalla. parpadeando en la pantalla.
2. Toque las opciones “Aumentar (+)” o “Disminuir (-)”
CONFIGURACION DE TONO DE ALARMA hasta fijar la hora de finalización de la cocción deseada.
Puede configurar el tono de la alarma, siempre y cuando no esté 3. El control calculará la hora a la que debe encender el horno de
en algún modo de ajustes, procediendo de la siguiente manera: acuerdo a la duración seleccionada y luego mostrará la cuen-
1. Toque tres veces “Menú”, el ícono tono parpadeará. ta regresiva en pantalla, al llegar a cero se apagará el horno.
2. Ajuste el volumen del tono de alarma usando “Aumentar Al finalizar la cocción el símbolo parpadeara y aparecerá la
(+)” o “Disminuir (-)” hasta lograr el nivel deseado. palabra “End” en la pantalla. Al mismo tiempo se escuchará

13560-V2 rnos
una señal sonora que durará 7 minutos si no se la cancela. temperatura del horno permita hacerlo sin riesgos a la
Para cancelarla tocar “Programación”. integridad física del usuario. Luego vuelva a colocar el piso
en su lugar.
NOTA: la alarma se puede también silenciar • Las partes de acero inoxidable se deben secar con un paño
tocando cualquier botón. suave o gamuza. Si aún quedaran manchas use un poco
de vinagre caliente, enjuague y seque.
Alarma: • Nunca utilice lavandina y menos aún mezclada con deter-
1. Toque la opción “Programación” dos o tres veces conse- gente, cuyas emanaciones pueden provocar lesiones en el
cutivas hasta que el ícono aparezca parpadeando en la aparato respiratorio, ya que son altamente corrosivos para
pantalla. las piezas del artefacto.
2. Utilice las opciones “Aumentar (+)” o “Disminuir (-)” • No utilice vapor de agua
hasta fijar el período tras el cual quiere que suene la • Durante el uso del producto este toma temperatura. Se
alarma. El ícono permanecerá fijo en la pantalla unos deben tomar precauciones para evitar tocar los elementos
pocos segundos y luego comenzará la cuenta regresiva. calefactores dentro del horno.
El período máximo que se puede seleccionar es de 23
horas 59 minutos. No utilice viruta de acero, productos abrasivos, es-
ponjas metálicas, objetos cortantes o punzantes,
Cuando finaliza la cuenta regresiva: ácidos, ni líquidos inflamables para la limpieza del
artefacto, ya que la superficie puede dañarse y
1. El ícono de alarma parpadeará en la pantalla y una señal perjudicar su posterior limpieza.
sonara durante 7 minutos o hasta que se cancele.
2. Toque cualquier opción para cancelar el sonido de la alar- COMO QUITAR LA PUERTA DEL HORNO
ma, la hora actual se volverá a mostrar en la pantalla. 1. Abra la puerta del horno completamente.
2. Desenganche el estante autodeslizante de la puerta.
REFRIGERACIÓN TANGENCIAL
Los hornos eléctricos poseen un dispositivo que permite 3. Observe que cada bisagra tiene dos par tes (Fig.
10): una superior (B), una inferior (A) y una traba en
disipar el calor del interior del gabinete, expulsando tangen-
“U” que al unir ambas
cialmente el aire caliente por las ranuras que se encuentran partes cuando la puerta
entre la puerta del horno y el panel de mandos, permitiendo está completamente
mantener el nicho a la temperatura adecuada sin necesidad abier ta la bloquean.
de instalar una salida al exterior. Por tal razón no debe ser Levante ambas trabas;
obstruida la entrada de aire al nicho (ver Fig. 9). sostenga la puer ta
firmemente con ambas
manos a la altura de
LIMPIEZA las bisagras y ciérrela
despacio. Las bisagras
• Corte la corriente del horno antes de comenzar la limpieza se desprenderán y la
(Ver Instalación eléctrica). puerta quedará libre.
• Limpie la superficie exterior con un trapo seco y quite
cualquier mancha con agua y detergente. REARMADO
• Limpie periódicamente la base del horno para evitar que 1. Tome la puerta firmemente con ambas manos.
cualquier derrame de grasa o aceite pueda entrar en com- 2. Inserte ambas partes de cada bisagra en los correspon-
bustión. Para ello retire el piso desmontable del horno y dientes alojamientos del marco de la puerta hasta que las
limpie con una esponja o toalla de papel una vez que la ranuras de la parte inferior de las bisagras (C) hagan tope
en dicho alojamiento.
3. Abra lenta y totalmente la puerta del horno hasta que las
trabas en “U” que unen ambas partes de las bisagras se
destraben. Una vez destrabadas, la puerta estará colocada
en su posición correcta.
4. Vuelva a enganchar el estante autodeslizante.

SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA DEL HORNO


Para sustituir la lámpara interna del horno o limpiar su tapa, no necesita
herramientas. Corte la corriente eléctrica del horno, desenrosque la
tapa protectora de cristal templado en el sentido antihorario, quite la
lámpara a presión, reemplácela por una nueva y vuelva a colocar
Fig. 9 la tapa protectora. Utilice sólo lámparas halógenas para horno de
25 W / 220 Volt, para 300ºC de temperatura, con casquillo G9.

13560-V2 Manual hornos electricos reducido.indd 6


LIMPIEZA DEL VISOR DEL HORNO un lugar más cómodo. El cristal interno se retira quitando los
Es aconsejable limpiar el cristal interno de la puerta del hor- dos tornillos que sujetan las trabas.
no con agua tibia y detergente, enjuagando con un paño
húmedo, después de cada cocción. Cuando desee realizar Evite el uso de agua en exceso, ya que puede dañar
una limpieza más profunda puede retirar fácilmente el cristal las placas de aislación internas de la puerta del
interno y aún la puerta completa, para realizar dicha tarea en horno.

CUADRO DE ESPECIFICACIONES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS


Fabricante Longvie S.A.
CARACTERÍSTICAS Horno
UNIDAD Marca comercial Longvie
Eléctrico
HE1500X
Horno W 2100 HE1500G
HE1500K
Grill W 2000 HE1900XF
Identificación del modelo HE6900X
Encendido, Luz, Turbina W 40 HE6900G
HE6900B
Ventilador Tangencial W 20
HEST60X
Volt 220
Alimentación eléctrica Índice de eficiencia energética IEEcavidad 174
Hz 50
Clase de eficiencia energética en una escala
Ancho cm 59,5 que abarca de A+ (más eficiente) a D (menos D
eficiente):
Externas Alto cm 59,5
Consumo de energía por ciclo en modo
Profundidad cm 53 1.36
Convencional (kWh/ciclo)
Ancho cm 56 / 56,5 Consumo de energía por ciclo en modo
Mín./Máx. 1.73
Medidas

Alto cm 58 / 59 Convección por aire forzado (kWh/ciclo)

Profundidad cm Mínimo 57 Número de cavidades 1

Ancho cm 64 Volumen utilizable de la cavidad (Lts) 56


Tiempo de cocción con carga normal en
Embalaje Alto cm 64 60.5
modo Convencional (min)
Profundidad cm 61,5
Tiempo de cocción con carga normal en
71.5
Peso embalado Kg 8,5 modo Convección por aire forzado (min)

(*): Medido desde la cara superior de la mesada hasta la


cara inferior del gabinete.

IMPORTANTE:
ANTES DE UTILIZAR POR PRIMERA VEZ EL PRODUCTO, REMUEVA LOS VINILOS
PROTECTORES EN LAS ZONAS PROTEGIDAS (ACERO INOXIDABLE, VIDRIOS,
PLÁSTICOS, ETC.) YA QUE UNA VEZ UTILIZADO EL PRODUCTO EL CALOR PUEDE
IMPOSIBILITAR LA REMOCIÓN DE DICHOS VINILOS.

(El fabricante se reserva el derecho de efectuar cambios técnicos sin previo aviso)

13560-V2 Manual hornos electricos reducido.indd 7


LONGVIE S.A. garantiza al comprador de este artefacto por el 6. En caso de reparación o compra de repuestos, el comprador
término de 1 año (un año) a partir de la fecha de adquisición (fecha deberá dirigirse personal o telefónicamente al servicio técnico
de la factura fiscal de la primera compra), el normal funcionamiento autorizado más cercano según nómina que se adjunta a esta
contra cualquier defecto de fabricación y/o vicio material, y se garantía.
compromete a reparar el mismo -sin cargo alguno para el
adquiriente- cuando el mismo fallare en situaciones normales de uso 7. No están cubiertos por esta garantía los siguientes casos:
y bajo las condiciones que a continuación se detallan: 7.1 Los daños ocasionados al exterior del gabinete.
7.2 Las roturas, golpes, caídas o rayaduras causadas por traslados
1. Este certificado de garantía es válido únicamente en la República o estibaje inadecuado.
Argentina. 7.3 Los daños o fallas ocasionados por deficiencias o
interrupciones del circuito de alimentación eléctrica, o defectos
2. Son beneficiarios del mismo el comprador original y los sucesivos de instalación o por intervenciones no autorizadas.
adquirientes que exhiban la factura de la primera compra dentro del 7.4 Los daños causados al artefacto por la incrustación de las
plazo antes mencionado. sales minerales que pueda contener el agua utilizada.

3. En caso de traslado del artefacto a la fábrica o taller habilitado, el 8. LONGVIE S.A. no asume responsabilidad alguna por los daños
transporte será realizado por el responsable de la garantía y serán a personales o a la propiedad que pudieran causar la mala instalación
su cargo los gastos de fletes y seguros. o uso indebido del artefacto, incluyendo en este último caso a la
falta de mantenimiento y/o limpieza adecuada.
4. Serán causas de anulación de esta garantía:
4.1 Uso impropio o distinto del uso doméstico. 9. LONGVIE S.A. asegura que este producto cumple con las
4.2 Excesos o caídas de tensión eléctrica que impliquen uso en normas de seguridad vigentes en el país.
condiciones anormales.
4.3 Excesiva presión de gas (en artefactos a gas). 10. En caso de falla, LONGVIE S.A. asegura al comprador
4.4 Instalación en condiciones distintas a las marcadas en el la reparación y/o reposición de piezas para su correcto
"Manual de Instalación, Uso y Mantenimiento" que se adjunta y funcionamiento en un plazo no mayor a 30 días. No obstante,
forma parte de esta garantía. se deja aclarado que el plazo usual no supera las 72 hs. (3 días
4.5 Instalación del artefacto a la intemperie, excepto la unidad hábiles).
exterior de los acondicionadores de aire.
4.6 Instalación por parte de instaladores no matriculados. 11. Toda intervención de nuestro servicio técnico autorizado,
4.7 Intervención al artefacto por personal no autorizado por realizada a pedido del comprador dentro del plazo de la garantía,
LONGVIE S.A. que no fuera originada por falla o defecto alguno cubierto por este
4.8 La operación del artefacto en condiciones no prescriptas en certificado, deberá ser abonada por el interesado de acuerdo a la
el "Manual de Instalación, Uso y Mantenimiento" que se adjunta y tarifa vigente de mano de obra y/o repuestos.
forma parte de esta garantía.
4.9 Falta de mantenimiento según lo indica el "Manual de 12. El presente certificado, que se ajusta a la Ley 24.240 y su
Instalación, Uso y Mantenimiento" que se adjunta y forma parte decreto reglamentario 1798/94, anula cualquier otra garantía
de esta garantía. implícita o explícita, por la cual y expresamente no autorizamos a
ninguna otra persona, sociedad o asociación a asumir por nuestra
5. La garantía carecerá de validez si se observare lo siguiente: cuenta ninguna responsabilidad con respecto a nuestros productos.
5.1 Enmiendas o raspaduras en los datos del certificado de
garantía o factura fiscal.
5.2 Falta de factura fiscal original.
5.3 Falta de fecha en la factura.

SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE


Laprida 4851 - (B1603ABI) Villa Martelli
Pcia. de Buenos Aires
Tel.: 4709-8501

INDUSTRIA ARGENTINA

13560-Vornos

También podría gustarte