VT325 Es
VT325 Es
Serie VT325
Sellado elástico
Forma de pedido
&¬GP3 /(s·bar)
{Rc 3/8 (Paso 2→ 3)}
Símbolo
Especificaciones
Tipo de actuación (OHFWURYiOYXODPRQRHVWDEOHGH¬SRVLFLRQHVGHDFFLyQGLUHFWD
(A)2
Fluido Aire
Rango de presión de trabajo D¬03D
Temperatura ambiente y de fluido 5 a 50 °C
Frecuencia máx. de trabajo ¬+]
Tiempo de respuesta (1) ¬PVRPHQRV DSUHVLyQGH¬03D
(R)3 1(P) Lubricación No necesaria (Usa aceite para turbinas de clase 1 ISO VG32, si se lubrica.)
Accionamiento manual Pulsador sin enclavamiento
Resistencia a impactos/vibraciones (2) ¬PV2
Protección Resistente al polvo
Nota 1) %DVDGRHQODSUXHEDGHUHQGLPLHQWRGLQiPLFR-,6% 7HPSHUDWXUDGHERELQD¬&D
tensión nominal, sin supresor de picos de tensión)°
Nota 2) Resistencia a los impactos: Supera la prueba de impacto en direcciones paralela y normal al eje con
respecto a la válvula principal y al cuerpo, tanto en estado activado como
desactivado. (Valores en el periodo inicial)
Resistencia a vibraciones : 6XSHUDODSUXHEDGHEDUULGRGHIUHFXHQFLDVHQWUH\¬+]/DSUXHEDIXHIXHOOHYDGDD
FDERXQDYH]HQODGLUHFFLyQD[LDO\RWUDHQiQJXORUHFWRUHVSHFWRDODYiOYXODSULQFLSDO\OD
armadura, tanto en estado activado como en estado desactivado. (Valores en el periodo inicial)
1449
Serie VT325
VT325
VT325V 1/4 5.5 0.37 1.4 1464 5.9 0.35 1.5 1550 5.5 0.33 1.4 1425 5.7 0.32 1.4 1468
0RGHORGHHVSHFGHYDFtR
VT325
VT325V 3/8 5.5 0.37 1.4 1464 6.1 0.37 1.6 1624 5.7 0.34 1.4 1487 6.6 0.25 1.5 1627
0RGHORGHHVSHFGHYDFtR
Nota) Valores para una unidad de válvula monoestable. Son diferentes en el caso del bloque. Consulta las características técnicas del bloque en la página 1452.
∗(VWRVYDORUHVVHKDQFDOFXODGRVHJ~QODQRUPD,62\FRUUHVSRQGHQDOFDXGDOPHGLGRHQFRQGLFLRQHVHVWiQGDUDXQDSUHVLyQGHDOLPHQWDFLyQGH¬03D
SUHVLyQUHODWLYD \DXQDSUHVLyQGLIHUHQFLDOGH¬03D
Precaución
1) Dado que esta válvula presenta una ligera fuga i Conjunto
de aire, no puede utilizarse para mantenimiento de sobrerrecorrido
de vacío (incluyendo mantenimiento de presión
positiva) en el depósito de presión.
q Cuerpo
2. Con supresor de picos de
tensión, con LED indicador
e Válvula corredera
Bobina
1450
(OHFWURYiOYXODGH¬YtDV
Modelo de asiento de acción directa Serie VT325
Dimensiones
2 x ranura de
montaje
1451
Serie VT325
Características del bloque
Forma de pedido del bloque
El bloque de la serie VT325
es de tipo montaje B con VVT34 0 05 1 Q
escape común. Especificaciones
Tipo de rosca
de conexionado
Tamaño — Rc
Símbolo P A R
de conexión F G
0 Lateral Lateral Lateral
Símbolo Tamaño de conexión N NPT
1 Lateral Inferior Lateral
02 14 T NPTF
03 38
∗Especifica las válvulas y la placa ciega que se va a montar
en el bloque, junto con la ref. de la placa base del bloque.
Estaciones
de válvula Tipo de conexión de escape
<Ejemplo>
02 2 estaciones 1 Escape común 997ÃÃÃÃÃÃÃìXG
92*ÃÃÃÃÃÃìXGV
ÃÃÃ
ÃÃÃ
';7$ÃÃÃÃÃÃÃìXG
17 17 estaciones
Accesorio aplicable
Descripción Ref. Cant.
Junta de estanqueidad del bloque DXT083-13-1 1 ud.
Tornillo Allen DXT083-19-1 2 uds.
∗(VWRVYDORUHVVHKDQFDOFXODGRVHJ~QODQRUPD,62\FRUUHVSRQGHQDOFDXGDOPHGLGRHQFRQGLFLRQHVHVWiQGDUDXQDSUHVLyQGHDOLPHQWDFLyQGH¬03D
SUHVLyQUHODWLYD \DXQDSUHVLyQGLIHUHQFLDOGH¬03D
Precauciones
Advertencia Precaución
Cuando montes una válvula en la placa Cambio de N.C. a N.A.
base, no es posible seleccionar la
orientación de montaje. Las válvulas vienen montadas de fábrica
Si el montaje se realiza en dirección como válvulas N.C.
errónea, puede producirse un fallo de Al retirar los dos tornillos de retención de
funcionamiento en el equipo conectado. las válvulas deseadas, y girar 180° cada
Monta la válvula conforme a las dimensio- uno de los cuerpos de las válvulas y volver
nes externas de la página 1453. Además, a montarlos en la placa base del bloque, es
las dimensiones externas corresponden a posible volver a montar una válvula N.C.
la especificación N.C. como si fuera una válvula N.A.
(Al hacerlo, asegúrate de que hay una
junta de estanqueidad acoplada a la
superficie de montaje de la válvula). Aprieta
adecuadamente los tornillos.
El par de apriete de los tornillos de
UHWHQFLyQHVGH¬1ÃP
1452
VT325
Electroválvula de 3 vías
Modelo de asiento de acción directa Serie
Dimensiones
Escape común
Placa
ciega
n x Rc 1/4, 3/8
Paso
Detalle A
2 x orificio de
montaje Ø 9
n x Rc 1/4, 3/8
(Estación 1) (Estación n)
Conexión inferior
Para conexión inferior Posición de conexión para una
unidad de válvula monoestable
Conexión (1)
A, Conexión (2)
Conexión (3)
n: Estaciones
Símbolo n 2 3 4 5 6 7 8 9 10
L1 131 177 223 269 315 361 407 453 499
L2 111 157 203 249 295 341 387 433 479
Fórmula: L1 = 46n + 39, L2 = 46n + 19
1453
VT325
Serie
Precauciones específicas del producto
Lee detenidamente las siguientes instrucciones antes de usar los productos.
1454
El objeto de estas normas de seguridad es evitar situaciones de riesgo y/o daño del equipo.
Normas de seguridad Estas normas indican el nivel de riesgo potencial mediante las etiquetas "Precaución",
"Advertencia" o "Peligro". Todas son importantes para la seguridad y deben de seguirse
junto con las normas internacionales (ISO/IEC) 1)y otros reglamentos de seguridad.
1) ISO 4414: Energía en fluidos neumáticos – Normativa general
Precaución indica un peligro con un bajo nivel de riesgo
para los sistemas.
Precaución: que, si no se evita, podría causar lesiones leves o
ISO 4413: Energía en fluidos hidráulicos – Normativa general
moderadas. para los sistemas.
Advertencia indica un peligro con un nivel medio de IEC 60204-1: Seguridad de las máquinas – Equipo eléctrico de
Advertencia: riesgo que, si no se evita, podría causar lesiones graves las máquinas. (Parte 1: Requisitos generales)
o la muerte. ISO 10218-1: Manipulación de robots industriales - Seguridad.
etc.
Peligro indica un peligro con un alto nivel de riesgo que,
Peligro: si no se evita, podría causar lesiones graves o la muerte.
Normas de seguridad Lea detenidamente las "Precauciones en el manejo de productos SMC" (M-E03-3) antes del uso.
SMC Corporation (Europe)
Austria +43 (0)2262622800 [Link] office@[Link] Lithuania +370 5 2308118 [Link] info@[Link]
Belgium +32 (0)33551464 [Link] info@[Link] Netherlands +31 (0)205318888 [Link] info@[Link]
Bulgaria +359 (0)2807670 [Link] office@[Link] Norway +47 67129020 [Link] post@[Link]
Croatia +385 (0)13707288 [Link] office@[Link] Poland +48 222119600 [Link] office@[Link]
Czech Republic +420 541424611 [Link] office@[Link] Portugal +351 214724500 [Link] apoioclientept@[Link]
Denmark +45 70252900 [Link] smc@[Link] Romania +40 213205111 [Link] smcromania@[Link]
Estonia +372 6510370 [Link] smc@info@[Link] Russia +7 8127185445 [Link] info@[Link]
Finland +358 207513513 [Link] smcfi@[Link] Slovakia +421 (0)413213212 [Link] office@[Link]
France +33 (0)164761000 [Link] info@[Link] Slovenia +386 (0)73885412 [Link] office@[Link]
Germany +49 (0)61034020 [Link] info@[Link] Spain +34 945184100 [Link] post@[Link]
Greece +30 210 2717265 [Link] sales@[Link] Sweden +46 (0)86031240 [Link] smc@[Link]
Hungary +36 23513000 [Link] office@[Link] Switzerland +41 (0)523963131 [Link] info@[Link]
Ireland +353 (0)14039000 [Link] sales@[Link] Turkey +90 212 489 0 440 [Link] info@[Link]
Italy +39 03990691 [Link] mailbox@[Link] UK +44 (0)845 121 5122 [Link] sales@[Link]
Latvia +371 67817700 [Link] info@[Link]
Printing AQ 00 Printed in Spain Las especificaciones pueden sufrir modificaciones sin previo aviso y sin obligación por parte del fabricante.