0% encontró este documento útil (0 votos)
21 vistas25 páginas

Eyector de Vacío: Compacto y Ligero

Cargado por

Omar Choque
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
21 vistas25 páginas

Eyector de Vacío: Compacto y Ligero

Cargado por

Omar Choque
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Eyector de vacío RoHS

Modelo de montaje individual/Modelo tipo caja (silenciador incorporado)

Compacto y ligero
Tamaño de conexión:
Modelo de montaje individual Nuevo se ha añadido la rosca tipo G.

Longitud
total
Máx. 11 %
(6.7 mm más corto)
de reducción Altura de
conexión
Máx. 25 %
(9.1 mm más corto)
de reducción
58.5 mm
6.7
51.8 mm mm

Modelo actual
ZH05D-06-06-06 Nuevo
35.5 26.4 mm ZH20DA-10-12-12N
mm

Nuevo Modelo actual


9.1 mm
ZH05DA-06-06-06 ZH20D-12-16-16

Peso Máx. 74 %
(65.1 g más ligero)
de reducción Modelo actual 88.4 g Nuevo 23.3 g

Nuevo Modelo tipo caja (silenciador incorporado)

Volumen Máx. 39 %
(14.1 cm3 de reducción)
de reducción
Modelo actual ZH10B-06-06
Altura de
conexión
Máx. 20 %
(4.6 mm más corto)
de reducción

Modelo actual 36.3 cm3 Nuevo 22.2 cm


m3

Nuevo
23
mm
18.4 mm

59 %
ZH10BA-06-06 4.6 mm
Peso Máx. de reducción
(19.4 g más ligero)

Modelo actual 33 g Nuevo 13.6 g

Serie ZH
CAT.EUS100-109B-ES
Eyector de vacío Modelo de montaje individual/Modelo tipo caja (silenciador incorporado) Serie ZH

4 tipos de montaje
Tipo de cuerpo Montaje directo Montaje fijación estándar Montaje fijación en L Montaje sobre raíl DIN

Modelo de
montaje
individual

Modelo tipo caja



(silenciador
(No disponible)
incorporado)

: Montaje
M t j cuerpo
: Montaje cubierta

Fácil identificación Silenciador y fijación estándar dispo-


del tipo de producto nibles.
∗ Se envía junto con el producto.
Sistema métrico Gris claro

Silenciador∗1

Orificio de montaje cubierta∗2

Fijación estándar∗2

Pulgadas Naranja
∗1 El silenciador sólo se puede conectar a
la conexión instantánea en la conexión
EXH.
∗2 El montaje es intercambiable con el mode-
lo actual. (Excluye el modelo en pulgadas
con tamaño nominal de la boquilla de 0.5 a Silenciador incorporado
1.3) Consulte el montaje en la pág. 20.

Variaciones
Tamaño nominal Presión de vacío alcanzada∗1[kPa] Caudal máx. de succión [l/min (ANR)] Consumo de aire
Tipo de cuerpo Modelo de la boquilla
Tipo S Tipo L Tipo S Tipo L [l/min (ANR)]
[mm]
Modelo de ZH05DA 0.5 6 13 13
montaje ZH07DA 0.7 12 28 27
individual -48
ZH10DA 1.0 26 52 52
ZH13DA 1.3 -90 40 78 84
ZH15DA 1.5 58 78 113
ZH18DA 1.8 -66 76 128 162
ZH20DA 2.0 90 155 196

Modelo tipo caja ZH05BA 0.5 6 13 13


(silenciador ZH07BA 0.7 12 28 27
incorporado) -89 -48
ZH10BA 1.0 26 52 52
ZH13BA 1.3 40 78 84

∗1 Presión de alimentación: 0.45 MPa

1
Eyector de vacío Modelo de montaje individual/Modelo tipo caja (silenciador incorporado) Serie ZH

Variaciones de conexionado Sistema métrico Pulgadas

¡Conexión instantánea

Instantánea Instantánea Modelo de montaje individual


SUP VAC EXH Modelo SUP VAC EXH Modelo
SUP EXH
Ø 6∗1 Ø 6∗1 Ø 6∗1
ZH05DA Ø 1/4" Ø 1/4" Ø 1/4"
ZH05DA
ZH07DA ZH07DA
Ø 6∗1 Ø 6∗1 Ø8 ZH10DA Ø 1/4" Ø 1/4" Ø 5/16" ZH10DA
Instantánea Ø8 Ø 10 Ø 10
ZH13DA ZH13DA
Ø 5/16" Ø 3/8" Ø 3/8"
ZH15DA ZH15DA
VAC Ø 10 Ø 12 Ø 12
ZH18DA ZH18DA
Ø 3/8" Ø 1/2" Ø 1/2"
ZH20DA ZH20DA
Instantánea
Modelo tipo caja
SUP SUP VAC Modelo SUP VAC Modelo
ZH05BA ZH05BA
Ø 6∗1 Ø 6∗1 ZH07BA Ø 1/4" Ø 1/4" ZH07BA
ZH10BA ZH10BA
Ø8 Ø 10 ZH13BA Ø 5/16" Ø 3/8" ZH13BA
Instantánea ∗1 Anillo de expulsión ovalado sólo disponible con Ø 6.
VAC

¡Conexión instantánea y roscada

Instantánea Instantánea Modelo de montaje individual


SUP VAC EXH Modelo SUP VAC EXH Modelo
SUP EXH
Ø 6∗1
Rc1/8
Ø 6∗1
ZH05DA Ø 1/4" NPT1/8 Ø 1/4"
ZH05DA
G1/8 ZH07DA ZH07DA
Ø 6∗1
Rc1/8 Ø 1/4" NPT1/8 Ø 5/16" ZH10DA
G1/8
Ø8 ZH10DA
Ø 5/16" NPT1/4 Ø 3/8" ZH13DA
Rc1/4 Ø 5/16" NPT3/8 Ø 3/8" ZH15DA
Roscada Ø8
G1/4
Ø 10 ZH13DA
Ø 3/8" NPT3/8 Ø 1/2" ZH18DA
Rc3/8 Ø 3/8" NPT1/2 Ø 1/2" ZH20DA
Ø8
G3/8
Ø 10 ZH15DA
VAC
Rc3/8
Ø 10
G3/8
Ø 12 ZH18DA
Instantánea Rc1/2
Ø 10
G1/2
Ø 12 ZH20DA
SUP ∗1 Anillo de expulsión ovalado sólo disponible con Ø 6.

Modelo tipo caja


SUP VAC Modelo SUP VAC Modelo
Rc1/8
ZH05BA ZH05BA
Ø 6∗1 ZH07BA Ø 1/4" NPT1/8 ZH07BA
Roscada G1/8
ZH10BA ZH10BA
Rc1/4
VAC Ø8
G1/4
ZH13BA Ø 5/16" NPT1/4 ZH13BA
∗1 Anillo de expulsión ovalado sólo disponible con Ø 6.

¡Conexión roscada

Roscada Roscada Modelo de montaje individual


SUP VAC EXH Modelo SUP VAC EXH Modelo
SUP EXH ZH05DA ZH05DA
Rc1/8 Rc1/8 Rc1/8
G1/8 G1/8 G1/8
ZH07DA NPT1/8 NPT1/8 NPT1/8 ZH07DA
ZH10DA ZH10DA
Rc1/8 Rc1/4 Rc1/4 NPT1/8 NPT1/4 NPT1/4 ZH13DA
G1/8 G1/4 G1/4
ZH13DA
NPT1/4 NPT3/8 NPT3/8 ZH15DA
Roscada
Rc1/4 Rc3/8 Rc3/8 NPT3/8 NPT3/8 NPT3/8 ZH18DA
G1/4 G3/8 G3/8
ZH15DA
NPT3/8 NPT1/2 NPT1/2 ZH20DA
VAC Rc3/8 Rc3/8 Rc3/8
G3/8 G3/8 G3/8
ZH18DA
Rc3/8 Rc1/2 Rc1/2
Roscada G3/8 G1/2 G1/2
ZH20DA

SUP Modelo tipo caja


SUP VAC Modelo SUP VAC Modelo
Rc1/8 Rc1/8
ZH05BA ZH05BA
G1/8 G1/8
ZH07BA NPT1/8 NPT1/8 ZH07BA
ZH10BA ZH10BA
Roscada
Rc1/8 Rc1/4
G1/8 G1/4
ZH13BA NPT1/8 NPT1/4 ZH13BA
VAC

2
ÍNDICE
Eyector de vacío
Modelo de montaje individual/Modelo tipo caja (silenciador incorporado)
Serie ZH

Forma de pedido: Modelo de montaje individual p. 4


Forma de pedido: Modelo tipo caja (silenciador incorporado) p. 5
Fijación en L/Fijación de montaje sobre raíl DIN p. 6
Especificaciones p. 7
Diseño p. 7
Características de escape/Características de caudal (valor representativo) p. 8

Dimensiones: Modelo de montaje individual


Conexión instantánea p. 10
Fijación estándar p. 10
Conexión instantánea y roscada p. 11
Conexión roscada p. 12
Fijación en L p. 13
Fijación de montaje sobre raíl DIN p. 14

Dimensiones: Modelo tipo caja (silenciador incorporado)


Conexión instantánea p. 15
Conexión instantánea y roscada p. 16
Conexión roscada p. 16
Fijación en L p. 17
Fijación de montaje sobre raíl DIN p. 18

Ejemplos de circuito p. 19
Precauciones específicas del producto p. 20

Normas de seguridad p. 23

3
Eyector de vacío
Modelo de montaje individual RoHS

Serie ZH
Forma de pedido

Montaje ZH 10 D S A 06 06 08
8 Montaje individual
individual (Conex. SUP) (Conex. VAC) (Conex. EXH)
q w r
Consulte la “Tabla 1” y la “Tabla 2” para la combinación
e Nota
de conexiones SUP., VAC. y EXH. disponibles.

q Tamaño de boquilla w Presión de vacío alcanzada Tabla 1 Montaje individual Tamaño de conexión SUP/VAC/EXH
Tamaño de boquilla Presión de vacío alcanzada Nota Sistema métrico ∗1
05 Ø 0.5 mm S -90 kPa ZH05 a 20 Modelo SUP VAC EXH SUP VAC EXH
07 Ø 0.7 mm -48 kPa ZH05 a 13 06 – 06 – 06 Ø6 Ø6 Ø6
L 06 – 01 – 06 Ø6 Rc1/8 Ø6
10 Ø 1.0 mm -66 kPa ZH15 a 20
13 Ø 1.3 mm ZH05DA- 06 – F01 – 06 Ø6 G1/8 Ø6
01 – 01 – 01 Rc1/8 Rc1/8 Rc1/8
15 Ø 1.5 mm
F01 – F01 – F01 G1/8 G1/8 G1/8
18 Ø 1.8 mm 06 – 06 – 06 Ø6 Ø6 Ø6
20 Ø 2.0 mm 06 – 01 – 06 Ø6 Rc1/8 Ø6
ZH07DA- 06 – F01 – 06 Ø6 G1/8 Ø6
e Tamaño de conexión (SUP./VAC./EXH.) 01 – 01 – 01
F01 – F01 – F01
Rc1/8
G1/8
Rc1/8
G1/8
Rc1/8
G1/8
Conexiones instantáneas Roscas hembra 06 – 06 – 08 Ø6 Ø6 Ø8
Sistema métrico Pulgadas Sistema métrico Pulgadas 06 – 01 – 08 Ø6 Rc1/8 Ø8
ZH10DA- 06 – F01 – 08 Ø6 G1/8 Ø8
06 Ø6 07 Ø 1/4" 01 Rc1/8 N01 NPT1/8 01 – 01 – 01 Rc1/8 Rc1/8 Rc1/8
08 Ø8 09 Ø 5/16" 02 Rc1/4 N02 NPT1/4 F01 – F01 – F01 G1/8 G1/8 G1/8
10 Ø 10 11 Ø 3/8" 03 Rc3/8 N03 NPT3/8 08 – 10 – 10 Ø8 Ø 10 Ø 10
12 Ø 12 13 Ø 1/2" 04 Rc1/2 N04 NPT1/2 08 – 02 – 10 Ø8 Rc1/4 Ø 10
F01 G1/8 ZH13DA- 08 – F02 – 10 Ø8 G1/4 Ø 10
01 – 02 – 02 Rc1/8 Rc1/4 Rc1/4
F02 G1/4
F01 – F02 – F02 G1/8 G1/4 G1/4
F03 G3/8 08 – 10 – 10 Ø8 Ø 10 Ø 10
F04 G1/2 08 – 03 – 10 Ø8 Rc3/8 Ø 10
ZH15DA- 08 – F03 – 10 Ø8 G3/8 Ø 10
r Accesorios (fijación estándar/silenciador)∗4 02 – 03 – 03
F02 – F03 – F03
Rc1/4
G1/4
Rc3/8
G3/8
Rc3/8
G3/8
Símbolo Fijación estándar Silenciador ∗3 Las oudiones S y NS no están 10 – 12 – 12 Ø 10 Ø 12 Ø 12
— 앬 ҂ disponibles para la conexión 10 – 03 – 12 Ø 10 Rc3/8 Ø 12
EXH. con conexión roscada.
N ҂ ҂ ZH18DA- 10 – F03 – 12 Ø 10 G3/8 Ø 12
∗4 Los accesorios no se mon-
S∗3 앬 앬 tan con el producto, pero
03 – 03 – 03 Rc3/8 Rc3/8 Rc3/8
F03 – F03 – F03 G3/8 G3/8 G3/8
NS∗3 ҂ 앬 se envían con el mismo. 10 – 12 – 12 Ø 10 Ø 12 Ø 12
10 – 04 – 12 Ø 10 Rc1/2 Ø 12
Fijación estándar
ZH20DA- 10 – F04 – 12 Ø 10 G1/2 Ø 12
03 – 04 – 04 Rc3/8 Rc1/2 Rc1/2
Modelo F03 – F04 – F04 G3/8 G1/2 G1/2
aplicable ∗1 Roscada: Roscas hembra Rc y G
ZH05 a 10DA ZH13/15DA ZH18/20DA Pulgadas ∗2
Modelo ZH2-BK1A-1-A ZH2-BK1A-2-A ZH2-BK1A-3-A Modelo SUP VAC EXH SUP VAC EXH
07 – 07 – 07 Ø 1/4" Ø 1/4" Ø 1/4"
Silenciador ZH05DA- 07 – N01 – 07 Ø 1/4" NPT1/8 Ø 1/4"
· El silenciador sólo se puede seleccionar para la cone- N01 – N01 – N01 NPT1/8 NPT1/8 NPT1/8
xión EXH. con conexión instantánea. 07 – 07 – 07 Ø 1/4" Ø 1/4" Ø 1/4"
· La referencia del silenciador depende del tamaño de la
ZH07DA- 07 – N01 – 07 Ø 1/4" NPT1/8 Ø 1/4"
N01 – N01 – N01 NPT1/8 NPT1/8 NPT1/8
conexión EXH.
07 – 07 – 09 Ø 1/4" Ø 1/4" Ø 5/16"
Conexión EXH. Ref. silenciador ∗ No hay ningún silenciador disponi- ZH10DA- 07 – N01 – 09 Ø 1/4" NPT1/8 Ø 5/16"
06 AN10-C06 ble para el modelo ZH18/ 20DA N01 – N01 – N01 NPT1/8 NPT1/8 NPT1/8
en pulgadas para la conexión EXH. 09 – 11 – 11 Ø 5/16" Ø 3/8" Ø 3/8"
07 AN10-C07
de tamaño '13' ZH13DA- 09 – N02 – 11 Ø 5/16" NPT1/4 Ø 3/8"
08 AN15-C08
En tal caso, seleccione la conexión N01 – N02 – N02 NPT1/8 NPT1/4 NPT1/4
09 AN15-C08 roscada y pida el silenciador 09 – 11 – 11 Ø 5/16" Ø 3/8" Ø 3/8"
10 AN20-C10 AN30-N03 y AN40-N04 por separado. ZH15DA- 09 – N03 – 11 Ø 5/16" NPT3/8 Ø 3/8"
11 AN20-C11 Para más detalles sobre los silenciadores, consulte N02 – N03 – N03 NPT1/4 NPT3/8 NPT3/8
12 AN30-C12 la serie AN en el catálogo WEB en [Link]. 11 – 13 – 13 Ø 3/8" Ø 1/2" Ø 1/2"
ZH18DA- 11 – N03 – 13 Ø 3/8" NPT3/8 Ø 1/2"
N03 – N03 – N03 NPT3/8 NPT3/8 NPT3/8
11 – 13 – 13 Ø 3/8" Ø 1/2" Ø 1/2"
ZH20DA- 11 – N04 – 13 Ø 3/8" NPT1/2 Ø 1/2"
N03 – N04 – N04 NPT3/8 NPT1/2 NPT1/2
∗2 Roscada: Roscas hembra NPT
4
Eyector de vacío RoHS
Modelo tipo caja (silenciador incorporado)

Serie ZH
Forma de pedido

Modelo tipo caja ZH 10 B S A 06 06 Modelo tipo caja


(Conex. SUP) (Conex. VAC)
q w (silenciador incorporado)

Consulte la “Tabla 1” y la “Tabla 2” para la combinación


e Nota
de conexiones SUP., VAC. y EXH. disponibles.

q Tamaño de boquilla w Presión de vacío e Tamaño de conexión (SUP/VAC)


Tamaño de boquilla alcanzada Conexiones instantáneas Roscas hembra
05 Ø 0.5 mm S -89 kPa Sistema métrico Pulgadas Sistema métrico Pulgadas
07 Ø 0.7 mm 06 Ø6 07 Ø 1/4" 01 Rc1/8 N01 NPT1/8
10 Ø 1.0 mm L -48 kPa
08 Ø8 09 Ø 5/16" 02 Rc1/4 N02 NPT1/4
13 Ø 1.3 mm 10 Ø 10 11 Ø 3/8" F01 G1/8
F02 G1/4

Tabla 2 Modelo tipo caja (silenciador incorporado) Tamaño de conexión SUP/VAC


Sistema métrico ∗5 Pulgadas ∗6
Modelo SUP VAC SUP VAC Modelo SUP VAC SUP VAC
06 – 06 Ø6 Ø6 07 – 07 Ø 1/4" Ø 1/4"
06 – 01 Ø6 Rc1/8 ZH05BA- 07 – N01 Ø 1/4" NPT1/8
ZH05BA- 06 – F01 Ø6 G1/8 N01 – N01 NPT1/8 NPT1/8
01 – 01 Rc1/8 Rc1/8 07 – 07 Ø 1/4" Ø 1/4"
F01 – F01 G1/8 G1/8 ZH07BA- 07 – N01 Ø 1/4" NPT1/8
06 – 06 Ø6 Ø6 N01 – N01 NPT1/8 NPT1/8
06 – 01 Ø6 Rc1/8 07 – 07 Ø 1/4" Ø 1/4"
ZH07BA- 06 – F01 Ø6 G1/8 ZH10BA- 07 – N01 Ø 1/4" NPT1/8
01 – 01 Rc1/8 Rc1/8 N01 – N01 NPT1/8 NPT1/8
F01 – F01 G1/8 G1/8 09 – 11 Ø 5/16" Ø 3/8"
06 – 06 Ø6 Ø6 ZH13BA- 09 – N02 Ø 5/16" NPT1/4
06 – 01 Ø6 Rc1/8 N01 – N02 NPT1/8 NPT1/4
ZH10BA- 06 – F01 Ø6 G1/8 ∗6 Roscada: Roscas hembra NPT
01 – 01 Rc1/8 Rc1/8
F01 – F01 G1/8 G1/8
08 – 10 Ø8 Ø 10
08 – 02 Ø8 Rc1/4
ZH13BA- 08 – F02 Ø8 G1/4
01 – 02 Rc1/8 Rc1/4
F01 – F02 G1/8 G1/4
∗5 Roscada: Roscas hembra Rc y G

5
Eyector de vacío
Modelo de montaje individual/Modelo tipo caja (silenciador incorporado) Serie ZH

Fijación en L/Fijación de montaje sobre raíl DIN


Si los eyectores se usan mediante montaje con amarre, pida las piezas q, w y, e siguientes por separado.
Modelo tipo caja
Modelo de montaje individual
q Fijación en L eJuego de tornillos de amarre largos (1 juego/2 uds. incluidas)
e Juego de tornillos de amarre
Ref. Modelo aplicable Nota Cantidad largos (1 juego/2 uds. incluidas)
AS-10L ZH05/07/10A Tamaño de rosca aplicable: M3
AS-25L ZH13A/15DA Tamaño de rosca aplicable: M4 1 ud.
AS-30L ZH18/20DA Tamaño de rosca aplicable: M4

q Fijación en L
q Fijación en L

w Fijación de montaje sobre raíl DIN∗1 e Juego de tornillos de amarre eJuego de tornillos de amarre largos (1 juego/2 uds. incluidas)
Ref. Modelo aplicable Nota Cantidad largos (1 juego/2 uds. incluidas)

AS-10D ZH05/07/10A Tamaño de rosca aplicable: M3


AS-25D ZH13A/15DA Tamaño de rosca aplicable: M4 1 ud.
AS-30D ZH18/20DA Tamaño de rosca aplicable: M4
∗1 El raíl DIN no está incluido. Debe prepararlo el cliente.

Raíl DIN Raíl DIN


w Fijación de montaje
(Suministrado por el cliente) (Suministrado por el cliente)
sobre raíl DIN
e Juego de tornillos de amarre largos∗1 w Fijación de montaje sobre raíl DIN

Modelo Estacio- Contenido∗2


Ref.
aplicable nes Tornillo Accesorios
ZH2-TB101-A 1 M3 x 20 2 uds.
ZH2-TB102-A 2 M3 x 35 2 uds. · Tuerca hexagonal (M3)
ZH2-TB103-A ZH05A 3 M3 x 50 2 uds. 2 uds.
ZH07A
ZH2-TB104-A ZH10A 4 M3 x 65 2 uds. · Arandela plana (para M3)
ZH2-TB106-A 6 M3 x 95 2 uds. 2 uds.
ZH2-TB108-A 8 M3 x 125 2 uds.
ZH2-TB201-A 1 M4 x 30 2 uds.
ZH2-TB202-A 2 M4 x 50 2 uds.
ZH2-TB203-A ZH13A 3 M4 x 70 2 uds. Juego de tornillos de amarre largos
ZH2-TB204-A ZH15DA 4 M4 x 90 2 uds.
ZH2-TB206-A 6 M4 x 130 2 uds. · Tuerca hexagonal (M4)
ZH2-TB208-A 8 M4 x 170 2 uds. 2 uds.

ZH2-TB201-A∗3 1 M4 x 30 2 uds. · Arandela plana (para M4)


ZH2-TB302-A 2 M4 x 55 2 uds. 2 uds.
ZH2-TB303-A ZH18DA 3 M4 x 80 2 uds.
ZH2-TB304-A ZH20DA 4 M4 x 100 2 uds.
ZH2-TB306-A 6 M4 x 145 2 uds.
ZH2-TB308-A 8 M4 x 185 2 uds.
∗1 Seleccione la conexión instantánea únicamente si los eyectores ZH se van a amarrar. Los conectores roscados no se pueden usar, ya que
interferirán entre sí cuando se amarren. Consulte las páginas 13 y 14 para saber qué modelos no están disponibles para montaje con amarre.
∗2 El material de la tuerca y del perno es acero al carbono con un tratamiento superficial cromado trivalente.
∗3 El mismo juego de tornillos se usa para 1 estación de ZH13A/15DA y ZH18/20DA.

Ejemplo de pedido∗1 qZH10DSA-06-06-08N (4 uds.)

ZH10DSA 4 productos se amarran con fijación en L.


qZH10DSA-06-06-08N ············ 4 uds.
wAS-10L ································· 2 uds.
eZH2-TB104-A ························ 1 juego (2 uds. incluidas)
∗1 Los productos no están montados. M3: Monte los productos con
un par de 0.315 ±0.03 N·m, M4: 0.76 ±0.08 N·m.

eJuego de tornillos de amarre largos


wAS-10L (2 uds.)
(1 set (2 uds. incluidas)

6
Serie ZH

Especificaciones
Rango de temperatura de trabajo -5 a 50 °C∗1
Fluido Aire
Material de tubo aplicable FEP, PFA, Nylon, nylon flexible, poliuretano
Rango de presión de trabajo 0.1 a 0.6 MPa∗2
Modelo de montaje individual ∗1 Sin congelación
∗2 Es la presión de alimentación para la conexión (P) de alimentación. La conexión de vacío (V)
y de escape (E) no deben sellarse simultáneamente.

Características técnicas del eyector∗1

Tamaño nominal Presión de vacío Caudal máx. de succión Consumo de


Peso∗3
Modelo de la boquilla alcanzada∗2 [kPa] [l/min (ANR)] aire
[g]
[mm] Tipo S Tipo L Tipo S Tipo L [l/min (ANR)]
ZH05DA 0.5 6 13 13 5.0
ZH07DA 0.7 12 28 27 5.2
-48
Modelo tipo caja ZH10DA 1.0 26 52 52 6.1
(silenciador incorporado) ZH13DA 1.3 -90 40 78 84 12.4
ZH15DA 1.5 58 78 113 13.4
ZH18DA 1.8 -66 76 128 162 22.2
Símbolo ZH20DA 2.0 90 155 196 23.3

1 3 1
ZH05BA 0.5 6 13 13 12.3
ZH07BA 0.7 12 28 27 12.4
-89 -48
2 2 ZH10BA 1.0 26 52 52 13.6
ZH13BA 1.3 40 78 84 26.9
Modelo de montaje Modelo tipo caja
individual ZHBA ∗1 Los valores de las características son valores representativos y pueden variar dependiendo de
ZHDA la presión atmosférica (climatología, altitud, etc.).
∗2 Presión de alimentación: 0.45 MPa
∗3 Peso para el modelo con conexiones instantáneas (excepto fijación estándar)

Diseño
Modelo de montaje individual Modelo tipo caja

q t w r e u y y u q t w !0 o

SUP EXH SUP

!1
EXH
VAC VAC
Modelo roscado

Lista de componentes
Nº. Descripción Material Nota Nº. Descripción Material Nota
1 Cuerpo PBT 7 Sellado NBR Grasa aplicada
2 Difusor PPS Tipo S: Marrón, Tipo L: Negro 8 Espárrago roscado Latón Niquelado electrolítico
3 Adaptador PBT 9 Cubierta A PBT
4 Fijación estándar∗1 PBT Extraíble (accesorio) Con marca identificativa para el tipo S o tipo L
10 Cubierta B PBT
5 Junta tórica NBR Grasa aplicada (Para más detalles consulte la pág. 22)
6 Casete — 11 Material absorbente de sonido Resina
∗1 Consulte la página 4 para su referencia.
7
Eyector de vacío
Modelo de montaje individual/Modelo tipo caja (silenciador incorporado) Serie ZH

Características de escape/Características de caudal (valor representativo) (Características de caudal: Presión de alimentación: 0.45 MPa)

ZH05SA ZH05LA
Características de escape Características de caudal Características de escape Características de caudal
-100 Presión de vacío 25 -100 -100 Presión 25 -100
de vacío

Caudal de succión [l/min (ANR)]

Caudal de succión [l/min (ANR)]


Consumo de aire [l/min (ANR)]

Consumo de aire [l/min (ANR)]


-80 20 -80 -80 20 -80
Presión de vacío [kPa]

Presión de vacío [kPa]

Presión de vacío [kPa]

Presión de vacío [kPa]


Consumo de aire

-60 15 -60 -60 15 -60


Caudal de
succión

-40 10 -40 -40 10 -40


Consumo de aire
Caudal de succión
-20 5 -20 -20 5 -20

0 0 0 0 0 0
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0 2 4 6 8 0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0 2 4 6 8 10 12 14
Presión de alimentación [MPa] Caudal de succión [l/min (ANR)] Presión de alimentación [MPa] Caudal de succión [l/min (ANR)]

ZH07SA ZH07LA
Características de escape Características de caudal Características de escape Características de caudal
-100 50 -100 -100 50 -100
Caudal de succión [l/min (ANR)]

Caudal de succión [l/min (ANR)]


Presión
Consumo de aire [l/min (ANR)]

Consumo de aire [l/min (ANR)]


Presión de vacío
-80 de vacío 40 -80 -80 40 -80
Presión de vacío [kPa]

Presión de vacío [kPa]

Presión de vacío [kPa]

Presión de vacío [kPa]


Consumo de aire

-60 30 -60 -60 30 -60


Caudal de
succión
Consumo de
-40 20 -40 -40 aire 20 -40

-20 Caudal de 10 -20 -20 10 -20


succión

0 0 0 0 0 0
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0 2 4 6 8 10 12 14 0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0 5 10 15 20 25
Presión de alimentación [MPa] Caudal de succión [l/min (ANR)] Presión de alimentación [MPa] Caudal de succión [l/min (ANR)]

ZH10SA ZH10LA
Características de escape Características de caudal Características de escape Características de caudal
-100 100 -100 -100 100 -100
Caudal de succión [l/min (ANR)]

Presión
Caudal de succión [l/min (ANR)]
Consumo de aire [l/min (ANR)]

Consumo de aire [l/min (ANR)]

de vacío
-80 80 -80 -80 80 -80
Presión de vacío [kPa]

Presión de vacío [kPa]

Presión de vacío [kPa]

Presión de vacío [kPa]

Presión
Consumo de aire de vacío
-60 60 -60 -60 60 -60

Caudal de
succión
Consumo de
-40 40 -40 -40 aire 40 -40

-20 Caudal de 20 -20 -20 20 -20


succión

0 0 0 0 0 0
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0 5 10 15 20 25 30 0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0 10 20 30 40 50 60
Presión de alimentación [MPa] Caudal de succión [l/min (ANR)] Presión de alimentación [MPa] Caudal de succión [l/min (ANR)]

ZH13SA ZH13LA
Características de escape Características de caudal Características de escape Características de caudal
-100 125 -100 -100 125 -100
Caudal de succión [l/min (ANR)]

Caudal de succión [l/min (ANR)]

Consumo de
Consumo de aire [l/min (ANR)]

Consumo de aire [l/min (ANR)]

Presión
-80 de vacío 100 -80 -80 aire 100 -80
Presión de vacío [kPa]

Presión de vacío [kPa]

Presión de vacío [kPa]

Presión de vacío [kPa]

-60 75 -60 -60 75 -60


Consumo de Caudal de
aire succión

-40 50 -40 -40 50 -40


Caudal de
succión Presión
-20 25 -20 -20 de vacío 25 -20

0 0 0 0 0 0
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0 10 20 30 40 50 0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0 10 20 60 80
Presión de alimentación [MPa] Caudal de succión [l/min (ANR)] Presión de alimentación [MPa] Caudal de succión [l/min (ANR)]

8
Serie ZH

Características de escape/Características de caudal (valor representativo) (Características de caudal: Presión de alimentación: 0.45 MPa)

ZH15DSA ZH15DLA
Características de escape Características de caudal Características de escape Características de caudal
-100 Presión 200 -100 -100 Presión 200 -100
de vacío de vacío

Caudal de succión [l/min (ANR)]

Caudal de succión [l/min (ANR)]


Consumo de aire [l/min (ANR)]

Consumo de aire [l/min (ANR)]


-80 160 -80 -80 160 -80
Presión de vacío [kPa]

Presión de vacío [kPa]

Presión de vacío [kPa]

Presión de vacío [kPa]


Consumo de Consumo de
aire aire

-60 120 -60 -60 120 -60

-40 80 -40 -40 80 -40


Caudal de
succión
Caudal de
-20 succión 40 -20 -20 40 -20

0 0 0 0 0 0
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0 10 20 30 40 50 60 0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0 20 40 60 80
Presión de alimentación [MPa] Caudal de succión [l/min (ANR)] Presión de alimentación [MPa] Caudal de succión [l/min (ANR)]

ZH18DSA ZH18DLA
Características de escape Características de caudal Características de escape Características de caudal
-100 250 -100 -100 Presión 250 -100
Presión de vacío

Caudal de succión [l/min (ANR)]


de vacío
Caudal de succión [l/min (ANR)]

Consumo de aire [l/min (ANR)]


Consumo de aire [l/min (ANR)]

-80 200 -80 -80 200 -80


Presión de vacío [kPa]

Presión de vacío [kPa]


Presión de vacío [kPa]

Presión de vacío [kPa]

-60 150 -60 -60 Consumo de 150 -60


Consumo de aire
aire
Caudal de
succión
-40 100 -40 -40 100 -40

Caudal de
-20 succión 50 -20 -20 50 -20

0 0 0 0 0 0
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0 20 40 60 80 0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0 20 40 60 80 100 120 140
Presión de alimentación [MPa] Caudal de succión [l/min (ANR)] Presión de alimentación [MPa] Caudal de succión [l/min (ANR)]

ZH20DSA ZH20DLA
Características de escape Características de caudal Características de escape Características de caudal
-100 250 -100 -100 Consumo de 250 -100
Presión aire
Caudal de succión [l/min (ANR)]

de vacío
Caudal de succión [l/min (ANR)]

Consumo de aire [l/min (ANR)]


Consumo de aire [l/min (ANR)]

-80 200 -80 -80 Presión 200 -80


Presión de vacío [kPa]

Presión de vacío [kPa]


Presión de vacío [kPa]

Presión de vacío [kPa]

Consumo de de vacío
aire
-60 150 -60 -60 150 -60
Caudal de
succión

-40 100 -40 -40 100 -40

Caudal de
succión
-20 50 -20 -20 50 -20

0 0 0 0 0 0
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0 20 40 60 80 100 0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0 20 40 60 80 100 120 140 160
Presión de alimentación [MPa] Caudal de succión [l/min (ANR)] Presión de alimentación [MPa] Caudal de succión [l/min (ANR)]

Cómo leer la gráfica de las características de caudal


Las características del caudal representan la presión de vacío del 3. Cuando la conexión de succión se abre aún más y queda
eyector y el caudal de succión. Si el caudal de succión varía, la totalmente abierta, el caudal de succión se desplaza al valor
presión de vacío también lo hará. Normalmente, esta relación máximo (Qmáx.), pero la presión de vacío se hace casi 0
representa el uso de la presión de trabajo estándar del eyector. En (presión atmosférica).
Presión de vacío

el gráfico, Pmáx. es la presión máxima de vacío, mientras que Tal como se describe anteriormente, la presión de vacío cambia
Qmáx. es el caudal máximo de succión. Los valores se especifican cuando lo hace el caudal de succión. En otras palabras, si no
de acuerdo con el catálogo usado. Los cambios en la presión de existe una fuga en la conexión de vacío (V), la presión de vacío
vacío se expresan en el orden indicado a continuación. puede alcanzar su valor máximo; sin embargo, a medida que la
1. Cuando la conexión de succión del eyector está cubierta y es cantidad de fuga aumenta, la presión de vacío disminuye.
hermética, el caudal de succión se hace 0 y la presión de vacío Cuando la cantidad de fuga se iguala al caudal máximo de
corresponde al valor máximo (Pmáx.). succión, la presión de vacío se hace prácticamente cero.
2. Cuando la conexión de succión se abre gradualmente, el aire Si se tienen que adsorber piezas permeables, tenga en cuenta
puede fluir a través de ella (fuga de aire) y el caudal de succión que la presión de vacío no aumentará.
aumenta, pero la presión de vacío se reduce. (condición P 1
Caudal de succión y Q1)
9
Eyector de vacío
Modelo de montaje individual/Modelo tipo caja (silenciador incorporado) Serie ZH

S S
Modelo de montaje individual: ZH05D LA--- a ZH20D LA---
Conexión instantánea
Ø d3
2xØE 2 x Ø N∗1 2 x Ø K∗1 Ø d1
A

)
Ø (10.4

Ø D3∗2
Ø D1∗2

SUP EXH

G∗1
P∗1

J∗1

12
C
L4
M2
9.7

∗2 El anillo de expulsión de la
Ø d2
conexión instantánea Ø 6
Q∗1 2xØF M1 M3 Ø D2∗2
VAC es ovalado, tal como se
L3 B muestra arriba. El anillo
L2∗1 puede girar libremente.
L1

Todas las conexiones: Conexión instantánea


Modelo D1 D2 D3 d1 d2 d3 M1 M2 M3 L1 L2∗1 L3 L4 A B C E F G∗1 J∗1 K∗1 N∗1 P∗1 Q∗1
ZH05DA-06-06-06 51.8
10.4 6 13.3
Sistema métrico

ZH07DA-06-06-06 10.4 10.4 6 6 13.3 13.3 55 34.9 19.4 18.4 11 14 6 3.2 5.5 20 17 3.2 28 9.6
ZH10DA-06-06-08 13.2 8 14.2 61.7 4.2
ZH13DA-08-10-10 71.8 43.9
13.2 15.9 15.9 8 10 10 14.2 15.6 15.6 22.4 24.4 17 20 9 7.8 27 22 4.2 35 12
ZH15DA-08-10-10 83.6 51.4
4.3
ZH18DA-10-12-12 105.7 60.9 Consulte las dimensiones
15.9 18.5 18.5 10 12 12 15.6 17 17 28.4 26.4 22 22 10 8
ZH20DA-10-12-12 112.2 62.2 de la fijación estándar.
ZH05DA-07-07-07 51.8
11.15 1/4" 13.3
ZH07DA-07-07-07 11.15 11.15 1/4" 1/4" 13.3 13.3 55 34.9 19.4 18.4 11 14 6 3.2 5.5 20 17 3.2 28 9.6
Pulgadas

ZH10DA-07-07-09 13.2 5/16" 14.2 61.7 4.2


ZH13DA-09-11-11 71.8 43.9
13.2 15.45 15.45 5/16" 3/8" 3/8" 14.2 15.6 15.6 22.4 24.4 17 20 9 7.8 27 22 4.2 35 12
ZH15DA-09-11-11 83.6 51.4
4.3
ZH18DA-11-13-13 105.7 60.9 Consulte las dimensiones
15.45 19.3 19.3 3/8" 1/2" 1/2" 15.6 17 17 28.4 26.4 22 22 10 8
ZH20DA-11-13-13 112.2 62.2 de la fijación estándar.
∗1 Dimensiones cuando se monta la fijación estándar.

18 S
Modelo de montaje individual: ZH20 DL A---
Fijación estándar A-A 6
4 2 x Ø 4.2
A
6
3.5
36

10
12
27

12 15
Silenciador ∗ Véase la pág. 20 para el uso de la
ZH05 a 15DA fijación.
ØB

Modelo A ØB
ZH05DA---06/07
23.2 11
A
ZH07DA---06/07
ZH10DA---08/09 30.8 13
ZH13DA---10/11
41.9 16.5
ZH18/20DA---12 ZH15DA---10/11
∗ El silenciador de montaje directo no está dis-
ponible para la conexión EXH. 1/2" del mode-
Ø 20

lo ZH18/20DA
∗ La fijación estándar y el silenciador no están
montados en el producto, pero se envían con
54.5 el mismo.

10
Serie ZH

Modelo de montaje individual: ZH05D SL A--- a ZH20D SLA---


Conexión instantánea y roscada

SUP∗1 EXH∗1

L4
Rosca de conexión 2 H2
VAC

Conexión V: Roscada
Conexión P/E: Conexión instantánea
Modelo H2 L4 Rosca de conex. 2
ZH05DA-06-01-06
ZH07DA-06-01-06 12 26 Rc1/8
ZH10DA-06-01-08
ZH13DA-08-02-10 17 36.3 Rc1/4
ZH15DA-08-03-10 37.1
19 Rc3/8
ZH18DA-10-03-12 39.1
Sistema ZH20DA-10-04-12 24 44.1 Rc1/2
métrico ZH05DA-06-F01-06
ZH07DA-06-F01-06 12 27 G1/8
ZH10DA-06-F01-08
ZH13DA-08-F02-10 17 37.5 G1/4
ZH15DA-08-F03-10 39
19 G3/8
ZH18DA-10-F03-12 40.5
ZH20DA-10-F04-12 24 46.1 G1/2
ZH05DA-07-N01-07
ZH07DA-07-N01-07 12.7 26 NPT1/8
ZH10DA-07-N01-09
Pulgadas ZH13DA-09-N02-11 17.46 36.3 NPT1/4
ZH15DA-09-N03-11 37.1
22.23 NPT3/8
ZH18DA-11-N03-13 39
ZH20DA-11-N04-13 23.81 44.1 NPT1/2
∗1 Consulte la página 1 0 para las dimensiones de las conexiones instan-
táneas SUP/EXH.

11
Eyector de vacío
Modelo de montaje individual/Modelo tipo caja (silenciador incorporado) Serie ZH

S S
Modelo de montaje individual: ZH05D L A--- a ZH20D L A---
Conexión roscada
Rosca de conexión 3 H3 H1 Rosca de conexión 1

SUP EXH

L4
Rosca de conexión 2
VAC
L3 H2
L2∗1
L1

Todas las conexiones: Roscada


Modelo H1 H2 H3 L1 L2∗1 L3 L4 Rosca de conexión 1 Rosca de conexión 2 Rosca de conexión 3
ZH05DA-01-01-01 67
ZH07DA-01-01-01 12 12 70.2 42.5 27 26 Rc1/8 Rc1/8
12 Rc1/8
ZH10DA-01-01-01 76.4
ZH13DA-01-02-02 17 17 90.8 51 29.5 36.3 Rc1/4 Rc1/4
ZH15DA-02-03-03 17 108.2 63.3 34.3 37.1 Rc1/4
19 19 Rc3/8 Rc3/8
ZH18DA-03-03-03 131.1 73.6 39.1
19 41.1 Rc3/8
Sistema ZH20DA-03-04-04 24 24 142.6 74.9 44.1 Rc1/2 Rc1/2
métrico ZH05DA-F01-F01-F01 69
ZH07DA-F01-F01-F01 12 12 72.2 43.5 28 27 G1/8 G1/8
12 G1/8
ZH10DA-F01-F01-F01 78.4
ZH13DA-F01-F02-F02 17 17 93 52 30.5 37.5 G1/4 G1/4
ZH15DA-F02-F03-F03 17 112.1 65.3 36.3 39 G1/4
19 19 G3/8 G3/8
ZH18DA-F03-F03-F03 134.4 75.5 40.5
19 43 G3/8
ZH20DA-F03-F04-F04 24 24 146.5 76.8 46.1 G1/2 G1/2
ZH05DA-N01-N01-N01 67
ZH07DA-N01-N01-N01 12.7 12.7 70.2 42.5 27 26 NPT1/8 NPT1/8
12.7 NPT1/8
ZH10DA-N01-N01-N01 76.4
Pulgadas ZH13DA-N01-N02-N02 17.46 17.46 90.8 51 29.5 36.3 NPT1/4 NPT1/4
ZH15DA-N02-N03-N03 17.46 108.2 63.3 34.3 37.1 NPT1/4
22.23 22.23 NPT3/8 NPT3/8
ZH18DA-N03-N03-N03 131 73.6 39
22.23 41.1 NPT3/8
ZH20DA-N03-N04-N04 23.81 23.81 142.6 74.9 44.1 NPT1/2 NPT1/2
∗1 Dimensiones cuando se monta la fijación estándar.

12
Serie ZH

S S
Modelo de montaje individual: ZH05D LA--- a ZH20D L A---
Fijación en L (fijación en un solo lado)∗1

2xØD

t
B
C
A

J
K
H

G
F ∗1 El juego de tornillos de amarre largos
E para 1 estación necesario para el
montaje debe pedirse por separado.
Véase la página 6.

Fijación en L (fijación en ambos lados)∗2

L x n uds. + K x 2
L x n uds. + J x 2
L

∗2 El juego de tornillos de amarre largos


necesario para el montaje debe pedirse
por separado. Véase la página 6.

∗ ZH15DA-09-N03-11
ZH15DA-N02-N03-N03
ZH18DA-11-N03-13
ZH18DA-N03-N03-N03
ZH20DA-10-04-12
ZH20DA-03-04-04
ZH20DA-10-F04-12
ZH20DA-F03-F04-F04
ZH20DA-11-N04-13
ZH20DA-N03-N04-N04
Los productos mostrados arriba no se pue-
den montar uno junto a otro, ya que las co-
nexiones roscadas interferirán entre sí de-
bido a las distancias entre caras.
Fijación en L (fijación en ambos lados)
Ref. Modelo aplicable A B C D E F G H J K L t
AS-10L ZH05/07/10DA 11 14.8 18.3 3.4 27.5 19.5 3.4 4.9 7.3 12 14 1
AS-25L ZH13/15DA 17 19.6 24.6 38 28 20 1.2
4.5 4.5 6.5 9.5 15.5
AS-30L ZH18/20DA 22 24.8 29.8 43 33 22 1.4

13
Eyector de vacío
Modelo de montaje individual/Modelo tipo caja (silenciador incorporado) Serie ZH

S S
Modelo de montaje individual: ZH05D LA--- a ZH20D LA---
Fijación de montaje sobre raíl DIN (fijación en un solo lado)∗1
B
ZH05 a 10DA
2xØD A t

C
E
F
H
J

ZH13 a 20DA 2xØD B

A
C
E
F

∗1 El juego de tornillos de amarre largos para


1 estación necesario para el montaje debe
pedirse por separado. Véase la página 6.

Fijación de montaje sobre raíl DIN (fijación en ambos lados)∗2


L x n uds. + J x 2
L

∗ ZH15DA-09-N03-11
ZH15DA-N02-N03-N03
ZH18DA-11-N03-13
ZH18DA-N03-N03-N03
ZH20DA-10-04-12
ZH20DA-03-04-04
ZH20DA-10-F04-12
ZH20DA-F03-F04-F04
ZH20DA-11-N04-13
ZH20DA-N03-N04-N04 ∗2 El juego de tornillos de amarre largos
Los productos mostrados arriba no se pueden necesario para el montaje debe pedirse
montar uno junto a otro, ya que las conexiones por separado. Véase la página 6.
roscadas interferirán entre sí debido a las dis-
tancias entre caras.

Fijación de montaje sobre raíl DIN (fijación en ambos lados)


Ref. Modelo aplicable A B C D E F G H J L t
AS-10D ZH05/07/10DA 11 18 3.5 3.4 18.2 23.2 14
AS-25D ZH13/15DA 17 25.8 22 27 45 6.2 11.2 20 1.6
4.4 4.5
AS-30D ZH18/20DA 22 30.8 27.2 32.2 22

14
Serie ZH

S S
Modelo tipo caja: ZH05B LA-- a ZH13B LA--
Conexión instantánea

L5 R
L2 ØP

Q
L1
Ø d2

L3 A 2xØC Ø d1

SUP
H4

F
H3

H1
H2
M2
G

VAC EXH
J 2xØN B
L4 K
E

M1

Todas las conexiones: Conexión instantánea


Modelo d1 d2 M1 M2 L1 L2 L3 L4 L5 H1 H2 H3 H4 A B C E F G J K N P Q R
Pulgadas Sistema métrico

ZH05BA-06-06
59.4 33.1 57 47 15
ZH07BA-06-06 6 6 13.3 13.3 19.4 7.4 25.4 18.4 11 6 11 14 3.2 23 5 5 3.2 5.8 2
13.9
ZH10BA-06-06 62.4 33 60 50 17.1
ZH13BA-08-10 8 10 14.2 15.6 77.4 22.4 9.4 37.6 32.4 24.4 16 9 17 20 4.3 75 30 6 7 61 4.2 7.5 3 24.9
ZH05BA-07-07
59.4 33.1 57 47 15
ZH07BA-07-07 1/4" 1/4" 13.3 13.3 19.4 7.4 25.4 18.4 11 6 11 14 3.2 23 5 5 3.2 5.8 2
13.9
ZH10BA-07-07 62.4 33 60 50 17.1
ZH13BA-09-11 5/16" 3/8" 14.2 15.6 77.4 22.4 9.4 37.6 32.4 24.4 16 9 17 20 4.3 75 30 6 7 61 4.2 7.5 3 24.9

15
Eyector de vacío
Modelo de montaje individual/Modelo tipo caja (silenciador incorporado) Serie ZH

Modelo tipo caja: ZH05B SL A-- a ZH13B SLA--


Conexión instantánea y roscada

SUP∗1

H1
H2
EXH

Rosca de conexión 2 S2
VAC

Conexión instantánea y roscada


Modelo S2 H1 H2 Rosca de conexión 2
ZH05BA-06-01
ZH07BA-06-01 12 33 26 Rc1/8
ZH10BA-06-01
Sistema ZH13BA-08-02 17 44.3 36.3 Rc1/4
métrico ZH05BA-06-F01
ZH07BA-06-F01 12 34 27 G1/8
ZH10BA-06-F01
ZH13BA-08-F02 17 45.5 37.5 G1/4
ZH05BA-07-N01
ZH07BA-07-N01 12.7 33 26 NPT1/8
Pulgadas
ZH10BA-07-N01
ZH13BA-09-N02 17.46 44.3 36.3 NPT1/4
∗1 Consulte la página 15 para las dimensiones de las conexiones instantáneas SUP.

Modelo tipo caja: ZH05B SL A-- a ZH13B SLA--


Conexión roscada
Rosca de conexión 1 S1

SUP

EXH
L4
L3 VAC Rosca de conexión 2
L2
L1

Conexión roscada
Modelo S1 L1 L2 L3 L4 Rosca de conexión 1 Rosca de conexión 2
ZH05BA-01-01
67
ZH07BA-01-01 27 21.5 15 Rc1/8
12 Rc1/8
ZH10BA-01-01 70
Sistema ZH13BA-01-02 84.5 29.5 21 16.5 Rc1/4
métrico ZH05BA-F01-F01
68
ZH07BA-F01-F01 28 22.5 16 G1/8
12 G1/8
ZH10BA-F01-F01 71
ZH13BA-F01-F02 85.5 30.5 22 17.5 G1/4
ZH05BA-N01-N01
67
ZH07BA-N01-N01 27 21.5 15 NPT1/8
Pulgadas 12.7 NPT1/8
ZH10BA-N01-N01 70
ZH13BA-N01-N02 84.5 29.5 21 16.5 NPT1/4

16
Serie ZH

S S
Modelo tipo caja: ZH05BL A-- a ZH13B L A--
Fijación en L (fijación en un solo lado)∗1

2xØD

t
B
C
A

J
K
H

∗1 El juego de tornillos de amarre largos


para 1 estación necesario para el
G montaje debe pedirse por separado.
F Véase la página 6.
E

Fijación en L (fijación en ambos lados)∗2

L x n uds. + K x 2
L x n uds. + J x 2
L

∗2 El juego de tornillos de amarre largos


necesario para el montaje debe pedirse
por separado. Véase la página 6.

Fijación en L (fijación en ambos lados)


Ref. Modelo aplicable A B C D E F G H J K L t
AS-10L ZH05/07/10BA 11 14.8 18.3 3.4 27.5 19.5 3.4 4.9 7.3 12 14 1
AS-25L ZH13BA 17 19.6 24.6 4.5 38 28 4.5 6.5 9.5 15.5 20 1.2

17
Eyector de vacío
Modelo de montaje individual/Modelo tipo caja (silenciador incorporado) Serie ZH

S S
Modelo tipo caja: ZH05B LA-- a ZH13B L A--
Fijación de montaje sobre raíl DIN (fijación en un solo lado)∗1
ZH05 a 10BA B
2xØD A t

C
E
F
H
J

ZH13BA B
2xØD A
C

∗1 El juego de tornillos de amarre largos


para 1 estación necesario para el
E

montaje debe pedirse por separado.


F

Véase la página 6.

Fijación de montaje sobre raíl DIN (fijación en ambos lados)∗2


L x n uds. + J x 2
L

∗2 El juego de tornillos de amarre largos


necesario para el montaje debe pedirse
por separado. Véase la página 6.

Fijación de montaje sobre raíl DIN (fijación en ambos lados)


Ref. Modelo aplicable A B C D E F G H J L t
AS-10D ZH05/07/10BA 11 18 3.5 3.4 18.2 23.2 14
45 6.2 11.2 1.6
AS-25D ZH13BA 17 25.8 4.4 4.5 22 27 20
18
Serie ZH
Ejemplos de circuito
Precaución
Manejo de circuitos
Seleccione el equipo de tratamiento de aire relacionado con el tamaño aplicable según el ejemplo de circuito siguiente.

Ej. 1 Válvula de alimentación (válvula de 2 vías) + Filtro de Ej. 4 Válvula de alimentación (válvula de 2 vías) + Válvula de
succión descarga (válvula de 2 vías) + Regulador variable + Si-
Eyector lenciador + Filtro de succión + Manómetro
Válvula de 2 vías Válvula de 2 vías
Silenciador
Conexión de escape

Válvula de
2 vías Filtro de succión
Filtro de succión Manómetro

Regulador variable

La válvula de 2 vías se usa para generar y detener el vacío. El vacío La generación de vacío y la descarga de vacío se controlan con una
se descarga a la atmósfera. Se instala un filtro de succión para prote- válvula de alimentación y una válvula de descarga. Se instala un ma-
ger el eyector. nómetro para comprobar visualmente la presión de vacío durante la
adsorción. El filtro de succión debe montarse en la posición adecua-
da para que el polvo recogido no fluya en sentido inverso durante la
descarga de aire. (Si usa la válvula de 3 vías, selle la conexión R de
la válvula de descarga)
Ej. 2 Válvula de alimentación (válvula de 3 vías) + Regula-
dor variable + Filtro de succión
Válvula de 3 vías Ej. 5 Válvula de alimentación /descarga (válvula de 5 vías
con 3 posiciones) + Regulador variable
· La válvula de 3 vías se
usa para generar y Válvula de 5 vías con centros cerrados, 3 posiciones
descargar el vacío. Silenciador
Regulador variable Filtro de succión

Válvula antirretorno Presostato


(para vacío)
La válvula de 3 vías se usa para generar y detener el vacío (la des- P #
carga se realiza de forma simultánea). Se instala un regulador varia- Regulador variable
ble para regular el caudal de descarga. Un filtro de succión protege el Filtro de succión
eyector.

La válvula de 5 vías con centros cerrados de 3 posiciones se usa para


controlar la generación y descarga de vacío. Se instala una válvula an-
Ej. 3 Válvula de alimentación (válvula de 3 vías) + Regulador tirretorno en la conexión de vacío para prevenir que la presión de vacío
variable + Filtro de succión + Silenciador descienda válvula de alimentación está en OFF. Se instala un presos-
tato en el circuito de vacío para detectar la presión. Debe montarse un
Válvula de 3 vías filtro de succión en una posición que permita que el polvo recogido por
Silenciador el aire de descarga pueda ser eliminado por el aire descargado.

Regulador variable ∗ Dependiendo de la válvula antirretorno utilizada, puede producirse una


Filtro de succión fuga de vacío. Si se usa una pieza permeable, la presión de vacío se re-
ducirá rápidamente. Realizar una verificación adecuada antes del uso.

El corte de suministro eléctrico se previene cambiando el conexiona-


do de la válvula del ejemplo 2 y aplicando la especificación N.A. de
generación de vacío. Se instalan un regulador variable y filtros de
succión. Se monta un silenciador en la conexión de escape (para re-
ducir el ruido de escape).

19
Serie ZH
Precauciones específicas del producto 1
Lea detenidamente las siguientes instrucciones antes de su uso. Consulte las normas de seguridad
en la contraportada. Consulte las precauciones sobre equipo de vacío en las "Precauciones en el ma-
nejo de productos SMC" o en el manual de funcionamiento en el sitio web de SMC [Link]

Montaje

Precaución Precaución
1. Carga en el cuerpo del eyector  Montaje de la fijación estándar (ZH18/20DA) y ajuste de la
El cuerpo está fabricado en resina; por tanto, no se debe conexión de vacío (V)
aplicar ninguna carga sobre la conexión tras el montaje. Evite 1) La fijación estándar de ZH18/20DA usando los orificios de
aquellas operaciones que generen momento, ya que puede montaje 1 o 2 (Fig.3).
provocar una pérdida de rendimiento o daños en el cuerpo. 2) Si el montaje del producto se realiza a través del orificio de
montaje 1, monte la fijación en la primera posición de instala-
2. Fijación estándar
ción (Fig.3).
Es posible montar y retirar la fijación estándar que se incluye 3) Para montar el producto en la fijación, empújelo hacia abajo
con este producto (es posible seleccionar la opción sin mientras coloca el adaptador con el nervio estrecho y la marca
fijación). No expanda ni doble en exceso la fijación, ya que E hacia arriba y el nervio ancho hacia el lateral (Fig.4). Sujete el
podría romperse. A continuación se muestra el par de apriete adaptador cuando gire la conexión de vacío (V) para su ajuste.
adecuado para la fijación estándar. 4) Para retirar el cuerpo de la fijación, desenganche los dedos (2
Para M3: 0.315 ±0.03 N·m uds.) de un lado hacia fuera y tire del eyector hacia arriba mien-
Para M4: 0.76 ±0.08 N·m tras gira el adaptador. Si saca el eyector sin desenganchar los
Tornillo de Orificio de
montaje tapa
dedos, puede dañar la fijación (Fig.5, 6).
montaje
Si se requiere una fuerza de sujeción superior, contacte con su
Fijación estándar representante de ventas de SMC.
Orificio montaje
del cuerpo Fijación para ZH18/20DA
Tornillo de montaje

Orificio de montaje cuerpo

 Montaje de la fijación estándar (ZH05 a 10DA) y ajuste Orificio de montaje 1 (para M


de la conexión de vacío (V)
Orificio de montaje 2 (para M4
1) Alinee el hueco de la fijación y la protuberancia del adap-
tador. Empuje la fijación desde la parte superior hacia el Marca E
Nervio estrecho
adaptador (Fig.1). Fijación
2) Ajuste el adaptador para girar la conexión de vacío (V) (Fig. 2).
Hueco Hueco
Fig. 3

Fijación estándar
Adaptador

Nervio ancho
Protuberancia

Fig. 1 Adaptador

Fig. 2
Fig. 4
3) Cuando monte el producto con una fijación estándar, apriete
el tornillo mientras sujeta la fijación por ambos lados.
Si el ajuste de la fijación está flojo, el eyector podría
moverse tras el apriete de los tornillos. Fig. 6

Dedos

Fig. 5
20
Serie ZH
Precauciones específicas del producto 2
Lea detenidamente las siguientes instrucciones antes de su uso. Consulte las normas de seguridad
en la contraportada. Consulte las precauciones sobre equipo de vacío en las "Precauciones en el ma-
nejo de productos SMC" o en el manual de funcionamiento en el sitio web de SMC [Link]

Montaje Conexionado

Precaución Precaución
3. Precauciones para el montaje con orificios de montaje en el cuerpo 1. Diámetro del conexionado
Si los siguientes modelos van a montarse sobre una superficie El diámetro de conexionado para cada conexión debe ser el
plana a través de los orificios de montaje del cuerpo, el diámetro tamaño estándar de la conexión instantánea. Si el diámetro de
exterior del espárrago roscado interferirá con la superficie de conexionado se reduce, puede producirse un flujo insuficiente de
montaje. Por tanto, use un espaciador con un grosor de 1 o más. aire de alimentación, una reducción del caudal de succión y una
reducción de la presión de vacío.
Modelo aplicable t
2. Conexionado de la conexión de escape
ZH15DA-09-N03-11
2 Si existe cualquier conexionado o silenciador conectado a la
ZH15DA-N02-N03-N03
conexión de escape, mantenga la contrapresión en 5 kPa o
ZH18DA-11-N03-13
ZH18DA-N03-N03-N03 menos. Una elevada contrapresión puede provocar una reducción
del caudal de succión y un aumento del tiempo del ciclo de
ZH20DA-10-04-12 1 transporte. Si se conecta un silenciador, el rendimiento de vacío
ZH20DA-03-04-04
especificado se reduce en un 10 % o menos.
ZH20DA-11-N04-13
ZH20DA-N03-N04-N04 3. Conexiones instantáneas
Consulte el catálogo de conexiones instantáneas para obtener más
t detalles acerca de sus precauciones de montaje y conexionado.

Espaciador 4. Conexionado para el modelo de rosca hembra


Cuando monte un racor en el espárrago roscado (rosca hembra),
sujete las caras planas con una llave de tamaño apropiado. Si la
carga se aplica directamente sobre el cuerpo de resina, puede
dañar el cuerpo.

Selección del modelo


Agujero pasante
Precaución
Espárrago roscado 1. Válvula de alimentación
Parte de contacto (conexión V, conexión E) Seleccione una válvula de alimentación que pueda suministrar un
Fig. 9 caudal suficiente en comparación con el consumo de aire del eyec-
tor. Si el caudal de la válvula de alimentación es insuficiente, puede
4. Conexión a escape
provocar un fallo de vacío. La válvula de alimentación seleccionada
Durante el montaje del producto de tipo caja, asegúrate de permitir la
debe tener, al menos, el factor C mostrado en la siguiente tabla.
descarga desde al menos 2 de las 4 direcciones de escape
mostradas en la Fig. 10. Factor C mínimo de una válvula de alimentación
Si se cubren 3 o más direcciones, el rendimiento de vacío del eyector Modelo C[dm3/(s·bar)]
se reducirá debido a la contrapresión del aire de escape. ZH05A 0.12
ZH07A 0.23
 Precauciones sobre el montaje del modelo de caja ZH10A 0.47
w ZH13A 0.80
e ZH15A 1.06
q ZH18A 1.53
ZH20A 1.88

2. Montaje del equipo de vacío


r
Si, durante la adsorción de la pieza, las partículas son
succionadas a través de la conexión de vacío (V), el
rendimiento de vacío puede reducirse debido a la adhesión de
partículas al tubo de paso de aire del producto o a la
obstrucción del paso de escape (silenciador). Se recomienda
instalar un filtro de succión de aire (ZFA, ZFB, ZFC series) en
la parte central del conexionado en el lado de vacío para
prevenir una disminución del rendimiento. Si se succiona aire
que contiene humedad, el rendimiento de vacío también
puede reducirse por el mismo motivo. En tal caso, instale un
Fig. 10 separador de purga para vacío (serie AMJ).
21
Serie ZH
Precauciones específicas del producto 3
Lea detenidamente las siguientes instrucciones antes de su uso. Consulte las normas de seguridad
en la contraportada. Consulte las precauciones sobre equipo de vacío en las "Precauciones en el ma-
nejo de productos SMC" o en el manual de funcionamiento en el sitio web de SMC [Link]

Alimentación de aire Identificación

Precaución Precaución
1. Calidad del aire de alimentación 1. El aspecto de la conexión roscada varía en función
El aire comprimido suministrado al producto debe limpiarse del tipo de rosca. (Fig. 11)
para alcanzar la siguiente recomendación de contenido de
impurezas según el grado de calidad del aire comprimido Rosca Rc
2.4.3, 2.5.3 y 2.6.3 de ISO8573-1: 2010 (JIS B8392-1: 2012)
Si entran impurezas en el producto, el rendimiento de vacío Marca N
puede reducirse debido al deterioro del paso de aire y a la
obstrucción del sistema de escape.
Rosca NPT

Características de los eyectores


Parte escalonada
Precaución
1. Ruido intermitente durante la generación de vacío Rosca G
Si la presión de alimentación estándar del eyector se aproxima
a la presión que genera la presión de vacío máxima, la
presión de vacío puede hacerse inestable debido a la Fig. 11
vibración del fluido. Si se produce cualquier fallo de
funcionamiento o es necesario reducir el ruido intermitente, 2. En el modelo tipo caja se usa un símbolo diferente para
aumente o reduzca la presión de alimentación. Evite el rango la marca identificativa de acuerdo con la presión de
de presión de alimentación en el que la presión de vacío sea vacío alcanzada (tipo S o tipo L). (Fig. 12)
inestable.
2. Reducción de temperatura y condensación de vapor S/L (Tipo)
durante la generación de vacío Marca de identificación

Cuando el eyector genera vacío, el aire comprimido se


expande adiabáticamente tras pasar por la boquilla. La
temperatura alrededor de la boquilla se reduce, por lo que
puede generarse condensación sobre la superficie del
producto (el punto de rocío puede variar dependiendo de la
temperatura y la humedad relativa del entorno de trabajo).
Fig. 12
Cuando se acciona el eyector

Precaución
1. Escape de aire
Si se succionan sustancias sólidas a través de la conexión de
vacío (V), dichas sustancias se descargarán a elevada
velocidad desde la conexión de escape si se abre la conexión
de escape (EXH.). Por tanto, no dirija la salida de la conexión
de escape hacia usted ni hacia ninguna otra persona mientras
el eyector esté en funcionamiento.
2. Ruido de escape
Los modelos con un gran diámetro de boquilla generan un
gran ruido de escape si la conexión de escape (EXH.) está
abierta. Instale un conexionado o un silenciador en la conexión
de escape para reducir el ruido de escape.

22
El objeto de estas normas de seguridad es evitar situaciones de riesgo y/o daño del equipo.
Normas de seguridad Estas normas indican el nivel de riesgo potencial mediante las etiquetas "Precaución",
"Advertencia" o "Peligro". Todas son importantes para la seguridad y deben de seguirse
junto con las normas internacionales (ISO/IEC) 1)y otros reglamentos de seguridad.
1) ISO 4414: Energía en fluidos neumáticos – Normativa general
Precaución indica un peligro con un bajo nivel de riesgo
para los sistemas.
Precaución: que, si no se evita, podría causar lesiones leves o ISO 4413: Energía en fluidos hidráulicos – Normativa general
moderadas. para los sistemas.
Advertencia indica un peligro con un nivel medio de IEC 60204-1: Seguridad de las máquinas – Equipo eléctrico de
las máquinas. (Parte 1: Requisitos generales)
Advertencia: riesgo que, si no se evita, podría causar lesiones graves
ISO 10218-1: Manipulación de robots industriales - Seguridad.
o la muerte.
etc.
Peligro indica un peligro con un alto nivel de riesgo que,
Peligro: si no se evita, podría causar lesiones graves o la muerte.

Advertencia Garantía limitada y exención de


1. La compatibilidad del producto es responsabilidad de la persona que diseña responsabilidades. Requisitos de
el equipo o decide sus especificaciones.
Puesto que el producto aquí especificado puede utilizarse en diferentes conformidad
condiciones de funcionamiento, su compatibilidad con un equipo determinado El producto utilizado está sujeto a una "Garantía limitada y
debe decidirla la persona que diseña el equipo o decide sus especificaciones exención de responsabilidades" y a "Requisitos de
basándose en los resultados de las pruebas y análisis necesarios. El rendimiento conformidad". Debe leerlos y aceptarlos antes de utilizar el
esperado del equipo y su garantía de seguridad son responsabilidad de la producto.
persona que ha determinado la compatibilidad del producto. Esta persona debe
revisar de manera continua la adaptabilidad del equipo a todos los elementos Garantía limitada y exención de
especificados en el anterior catálogo con el objeto de considerar cualquier responsabilidades
posibilidad de fallo del equipo. 1. El periodo de garantía del producto es de 1 año a partir de la
2. La maquinaria y los equipos deben ser manejados sólo por personal puesta en servicio o de 1,5 años a partir de la fecha de
cualificado. entrega, aquello que suceda antes. 2) Asimismo, el producto
El producto aquí descrito puede ser peligroso si no se maneja de manera puede tener una vida útil, una distancia de funcionamiento o
adecuada. El montaje, funcionamiento y mantenimiento de máquinas o equipos, piezas de repuesto especificadas. Consulte con su
incluyendo nuestros productos, deben ser realizados por personal cualificado y distribuidor de ventas más cercano.
experimentado. 2. Para cualquier fallo o daño que se produzca dentro del
periodo de garantía, y si demuestra claramente que sea
3. No realice trabajos de mantenimiento en máquinas y equipos, ni intente
responsabilidad del producto, se suministrará un producto
cambiar componentes sin tomar las medidas de seguridad correspondientes.
de sustitución o las piezas de repuesto necesarias. Esta
1. La inspección y el mantenimiento del equipo no se deben efectuar hasta
garantía limitada se aplica únicamente a nuestro producto
confirmar que se hayan tomado todas las medidas necesarias para evitar la
independiente, y no a ningún otro daño provocado por el
caída y los movimientos inesperados de los objetos desplazados.
fallo del producto.
2. Antes de proceder con el desmontaje del producto, asegúrese de que se hayan
3. Antes de usar los productos SMC, lea y comprenda las
tomado todas las medidas de seguridad descritas en el punto anterior. Corte la
condiciones de garantía y exención de responsabilidad
corriente de cualquier fuente de suministro. Lea detenidamente y comprenda
descritas en el catálogo correspondiente a los productos
las precauciones específicas de todos los productos correspondientes.
específicos.
3. Antes de reiniciar el equipo, tome las medidas de seguridad necesarias para
evitar un funcionamiento defectuoso o inesperado. 2) Las ventosas están excluidas de esta garantía de 1 año. Una ventosa
es una pieza consumible, de modo que está garantizada durante un
4. Contacte con SMC antes de utilizar el producto y preste especial atención a año a partir de la entrega. Asimismo, incluso dentro del periodo de
las medidas de seguridad si se prevé el uso del producto en alguna de las garantía, el desgaste de un producto debido al uso de la ventosa o el
siguientes condiciones: fallo debido al deterioro del material elástico no está cubierto por la
1. Las condiciones y entornos de funcionamiento están fuera de las garantía limitada.
especificaciones indicadas, o el producto se usa al aire libre o en un lugar
expuesto a la luz directa del sol. Requisitos de conformidad
2. El producto se instala en equipos relacionados con energía nuclear, 1. Queda estrictamente prohibido el uso de productos SMC con
ferrocarriles, aeronáutica, espacio, navegación, automoción, sector militar, equipos de producción destinados a la fabricación de armas
tratamientos médicos, combustión y aparatos recreativos, así como en equipos de destrucción masiva o de cualquier otro tipo de armas.
en contacto con alimentación y bebidas, circuitos de parada de emergencia, 2. La exportación de productos SMC de un país a otro está
circuitos de embrague y freno en aplicaciones de prensa, equipos de seguridad regulada por la legislación y reglamentación sobre seguridad
u otras aplicaciones inadecuadas para las características estándar descritas en relevante de los países involucrados en dicha transacción.
el catálogo de productos. Antes de enviar un producto SMC a otro país, asegúrese de
3. El producto se usa en aplicaciones que puedan tener efectos negativos en que se conocen y cumplen todas las reglas locales sobre
personas, propiedades o animales, requiere, por ello un análisis especial de exportación.
seguridad.
4. Si el producto se utiliza un circuito interlock, disponga de un circuito de tipo
interlock doble con protección mecánica para prevenir a verías. Asimismo,
compruebe de forma periódica que los dispositivos funcionan correctamente. Precaución
Los productos SMC no están diseñados para usarse como
Precaución instrumentos de metrología legal.
Los productos de medición que SMC fabrica y comercializa
1. Este producto está previsto para su uso industrial. no han sido certificados mediante pruebas de homologación
El producto aquí descrito se suministra básicamente para su uso industrial. de metrología (medición) conformes a las leyes de cada país.
Si piensa en utilizar el producto en otros ámbitos, consulte previamente Por tanto, los productos SMC no se pueden usar para
con SMC. actividades o certificaciones de metrología (medición)
Si tiene alguna duda, contacte con su distribuidor de ventas más cercano. establecidas por las leyes de cada país.

Normas de seguridad Lea detenidamente las "Precauciones en el manejo de productos SMC" (M-E03-3) antes del uso.
23
[Link]
SMC Corporation (México) S.A. de C.V.
[Link]@[Link]
© 2021 SMC CORPORATION MÉXICO. Derechos Reservados

están sujetas a cambio sin previo aviso.

También podría gustarte