Tema 7.
-
COMPARACIÓN
PRÁCTICA. LA
COMPRAVENTA
INTERNACIONAL DE
MERCADERÍAS
Profesora Ana Mercedes López Rodríguez
I. LA CONVENCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE LOS
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL DE MERCADERÍAS
(VIENA, 1980)
• Ochenta y nueve Estados forman parte en la actualidad de la Convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de
compraventa internacional de mercaderías de 11 de abril de 1980, conocida como Convención de Viena (o en su acrónimo
inglés CISG, Convention on International Sale of Goods, o en su acrónimo en español CNUCCIM.
• Por tanto, más de 2/3 de la población mundial disponen del mismo conjunto de normas en relación con el contrato de
compraventa internacional.
• La Convención de Viena establece el conjunto de normas substantivas reguladoras del contrato de compraventa.
Principalmente regula la formación del contrato (parte II), los derechos y obligaciones de compradores y vendedores, así
como las acciones que pueden interponerse en los casos de incumplimiento de alguna de las partes de todas o parte de sus
obligaciones contractuales o legales (parte III). Además, la Convención contiene importantes reglas relativas al ámbito de
aplicación de la Convención (parte I).
• Historia legislativa. Lenguas oficiales.
• Hay una serie de instrumentos internacionales que se relacionan muy directamente con la Convención de Viena.
Principalmente dichos instrumentos son: los INCOTERMS 2010, las Reglas y Usos Uniformes relativos a los Créditos
Documentarios 2007 (RUU 600), la Convención sobre Prescripción en la Compraventa internacional de Mercaderías y los
Principios de UNIDROIT sobre los contratos mercantiles internacionales.
II. ÁMBITO DE APLICACIÓN
• Ha de tratarse de una compraventa, que sea internacional, que sea de mercaderías y que además no exista
ninguna exclusión ya por virtud de la autonomía de la voluntad de las partes, ya por la Convención.
• Internacionalidad (artículo 1):
- Aplicación directa, art.1.1 a): cuando ambas partes contratantes tienen sus establecimientos en Estados diferentes,
que sean parte de la Convención. Es irrelevante la nacionalidad de las partes (art.1.3 CISG). Si una parte tiene más de
un establecimiento, se toma como referencia el que guarde la relación más estrecha con el contrato y con su
cumplimiento.
- Aplicación indirecta, art.1.1 b): si las normas del derecho internacional privado señalan la aplicación de la Ley de un
Estado contratante. Excepción: aquellos Estados [Link].: EEUU, que hayan hecho la reserva del art. 95 CISG.
• Mercaderías (artículos 2 y 3):
Excluye las siguientes compraventas: de consumo, en subasta, judiciales, de valores mobiliarios títulos o efectos de
comercio y dinero, buques, embarcaciones, aerodeslizadores y aeronaves y electricidad. Contratos mixtos: contratos
de suministro de mercaderías que hayan de ser manufacturadas o producidas quedan incluidos a menos que la parte
que las encargue proporcione una parte sustancial de los materiales. No se incluyen contratos en los que la parte
principal de las obligaciones de la parte que proporcione las mercaderías consista en suministrar mano de obra o
prestar otros servicios
II. ÁMBITO DE APLICACIÓN
• Cuestiones que se gobiernan por la Convención y que quedan excluidas (artículos 4 y 5):
• Artículo 4. Este precepto se encarga de resumir el ámbito de aplicación rationae materiae de la Convención. Ésta se
aplica exclusivamente a la formación del contrato de compraventa (parte II) y a los derechos y obligaciones del
vendedor y del comprador dimanantes de ese contrato (parte III). En principio, la Convención no se aplica ni a la
validez del contrato ni a la de ninguna de sus estipulaciones, ni tampoco a la de cualquier uso; ni a los efectos que el
contrato pueda producir sobre la propiedad de las mercaderías vendidas.
• Artículo 5. Este precepto tiene como objetivo excluir del ámbito de aplicación de la Convención, la responsabilidad
del vendedor sea éste el fabricante o un intermediario por la muerte o lesiones corporales (no por los daños en las
mercancías o en las propiedades del comprador) causadas a una persona por las mercaderías.
• Libertad de contratación (artículo 6): las partes pueden excluir no sólo la aplicación entera del texto uniforme
autonomía de la voluntad como facultad reconocida a las partes para designar el ordenamiento jurídico aplicable a
un contrato internacional, sino que pueden establecer excepciones a cualquiera de sus disposiciones o modificar
sus efectos (autonomía negocial).
• Reservas: excluir la parte II ó III, reserva a la libertad de forma, reserva al 1.1. b)
III. PRINCIPIOS GENERALES
• Principios de interpretación (art. 7):
• Art. 7.1: carácter internacional, uniformidad en su aplicación y observancia de la buena fe: Se ha
de evitar la aplicación de las reglas interpretativas propias de un ordenamiento nacional. Por otra
parte, el principio de buena fe es controvertido: para algunos no puede ser impuesto a las partes
como regla de comportamiento durante la formación contractual. Otros, por el contrario, creen
que la observancia de la buena fe podría tener una gran importancia pese a su localización en las
disposiciones sobre interpretación, en concreto en lo referente a la conducta de las partes.
• Art. 7.2: método de integración de lagunas: las materias que se rigen por la Convención pero que
no están expresamente resueltas en ella se dirimirán de conformidad con los principios generales
en los que se basa la Convención o, a falta de tales principios, de conformidad con la ley aplicable
en virtud de las normas de Derecho internacional privado. Difícil determinar en qué supuestos
estamos ante una laguna interna, esto es, ante una materia que se rige por la Convención, pero
que no está expresamente resuelta en ella.
III. PRINCIPIOS GENERALES
• Interpretación de las declaraciones de las partes y del contrato (artículo 8): para esclarecer varias
cuestiones que se relacionan con la fase formativa o de ejecución de un contrato.
• Art. 8.1: regla general: estándar subjetivo que atiende a la intención (real o de hecho) de lo
actuado o declarado por uno de los contratantes con el límite representado por el hecho de que la
otra parte haya conocido o no haya podido ignorar cuál era esa intención.
• Art. 8.2: estándar objetivo independiente de la voluntad de los contratantes que se corresponde
con el significado que a esos actos y declaraciones habría dado una persona razonable de la
misma condición que la otra parte.
• Art. 8.3: para descubrir la intención de los contratantes (art.8.1) o el sentido que le habría dado
una persona razonable (art.8.2), se han de tomar en cuenta todas las circunstancias relevantes
para el caso, especialmente las negociaciones, las prácticas, los usos y el comportamiento ulterior
de las partes.
• **** Merger clauses???
III. PRINCIPIOS GENERALES
• Usos y prácticas (artículo 9): para esclarecer varias cuestiones que se relacionan con la fase formativa o
de ejecución de un contrato.
• Art. 9.1: Las partes quedarán obligadas por cualquier uso en que hayan convenido y por cualquier
práctica que hayan establecido entre ellas. Eficacia individual restringida única y exclusivamente a lo
que los contratantes hayan acordado o a las conductas habituales entre ellas
• Art. 9.2: Salvo pacto en contrario se considerará que las partes han hecho tácitamente aplicable al
contrato o a su formación un uso del que tenían o debían haber tenido conocimiento y que, en el
comercio internacional, sea ampliamente conocido y regularmente observado por las partes en
contratos del mismo tipo en el tráfico mercantil de que se trate.
• Por virtud del principio de autonomía de la voluntad de las partes (art.6), y por la jerarquía que la
misma Convención asigna a los usos internacionales (por encima de la Convención, pero no por encima
de la voluntad de las partes) se crea toda una jerarquía de normas: en la cúspide la voluntad de las
partes, en el medio los usos de comercio y en la base las normas dispositivas de la Convención.
III. PRINCIPIOS GENERALES
• Principio de libertad de forma y de prueba (artículo 11): El contrato de compraventa no tendrá
que celebrarse ni probarse por escrito ni estará sujeto a ningún otro requisito de forma. Podrá
probarse por cualquier medio, incluso por testigos.
• Existe en la Convención una muy importante excepción al principio de libertad de forma: la
reserva del art. 96 CISG.
IV. CELEBRACIÓN DEL CONTRATO DE COMPRAVENTA
• Parte II de la Convención. Los Artículos 14 a 17 CISG se dedican a la oferta, los artículos 18 a 23 se
dedican a la aceptación y el artículo 24 establece la regla general en torno a la efectividad de las
declaraciones de voluntad en esta parte de la Convención.
• La oferta
• Elementos esenciales (artículo 14.1): debe ser precisa e indicar la intención del oferente de quedar
obligado en caso de aceptación (no sin compromiso o análogas).
• Contratos con precio abierto (open price contracts) (artículos 14.1 y 55): el artículo 14 CISG señala que
en la oferta de contrato debe existir un precio, mientras que el artículo 55 CISG establece una forma de
subsanar la falta de ese elemento cuando el contrato ha sido válidamente perfeccionado; en concreto
indica que se aplica el precio generalmente cobrado en el momento de la celebración del contrato por
tales mercaderías, vendidas en circunstancias semejantes, en el tráfico mercantil de que se trate.
Problemática.
• Invitaciones a hacer ofertas (artículo 14.2): La Convención exige que la oferta se dirija a una o varias
personas determinadas. Es decir, que las llamadas ofertas al público no son ofertas en el sentido de la
Convención de Viena, a menos que el oferente indique claramente lo contrario.
IV. CELEBRACIÓN DEL CONTRATO DE COMPRAVENTA
• Oferta: efectividad, retirada, revocación y caducidad
• La oferta surte efecto cuando llega a su destinatario (art. 15). A partir de ese momento, el
destinatario de la oferta puede aceptarla. La retirada de la oferta sólo es posible cuando llega
antes o al mismo tiempo que la oferta (art.15.2), siendo a estos efectos indiferente que la oferta
se haya caracterizado como irrevocable y ello porque estamos hablando de una situación anterior
a la efectividad de la oferta. El destinatario puede rechazar el contenido de la oferta mediante su
rechazo (art.17 CISG), lo que significa extinción de la oferta. El rechazo es efectivo cuando llega al
oferente.
• Irrevocabilidad de la oferta: la declaración de revocación es efectiva cuando llega siempre que la
oferta no sea irrevocable y siempre que llegue antes de que el destinatario de la oferta envíe su
declaración de aceptación (art.16.1 CISG). Sin embargo: La oferta no podrá revocarse:
• a) Si indica, al señalar un plazo fijo para la aceptación o de otro modo, que es irrevocable; o
• b) Si el destinatario podía razonablemente considerar que la oferta era irrevocable y ha actuado
basándose en esa oferta.
IV. CELEBRACIÓN DEL CONTRATO DE COMPRAVENTA
• Aceptación
• La aceptación es la respuesta positiva a la oferta, clara e incondicionada por parte de su
destinatario. La aceptación puede realizarse de tres formas: mediante una declaración, mediante
un acto o, incluso, mediante su silencio o inacción. A menos que el oferente prescriba alguna
forma determinada de aceptación, el destinatario de la oferta es libre de aceptar la oferta por
escrito o verbalmente.
• Para que la aceptación sea efectiva y, en consecuencia, perfeccione el contrato, debe llegar al
oferente en el plazo de tiempo establecido en la oferta o, en su defecto, en un plazo razonable. En
el caso de las ofertas verbales, la Convención exige que la aceptación sea inmediata, a menos de
que las circunstancias resulte otra cosa.
• Para que pueda aceptarse mediante actos de ejecución sin necesidad del envío de una
comunicación al oferente, es necesario que la oferta lo autorice o que así se permita por virtud de
las prácticas establecidas con anterioridad por los contratantes o por los usos (art.18.3 CISG).
• El silencio o la inacción, por sí solos, no implican aceptación (art.18.1 CISG). Pero ojo: la existencia
de un deber de hablar o contestar puede hacer que el silencio o inacción se considere como
aceptación. Ej: usos y prácticas establecidas entre las partes.
IV. CELEBRACIÓN DEL CONTRATO DE COMPRAVENTA
• Contraoferta
• La declaración de aceptación ha de coincidir en todos y cada uno de sus términos con la oferta para que
pueda perfeccionar el contrato (art.19.1 CISG); se trata de lo que se conoce como regla del espejo
(mirror image rule), ya que la aceptación debe ser como el reflejo de la oferta en el espejo.
• Se establece como excepción la posible introducción de términos en la aceptación que no alteren
sustancialmente a la oferta. En este caso, la aceptación valdrá como tal y el contrato comprenderá los
términos de la oferta más aquellos incluidos en la aceptación que no los alteren sustancialmente y
siempre que éstos no hayan sido objetados por el oferente sin demora injustificada, bien verbalmente,
bien por el envío de una notificación (art.19.2 CISG).
• Si el elemento que se introduce en la declaración de aceptación adiciona otros términos que altere
sustancialmente la oferta, entonces el contrato no podrá entenderse perfeccionado, y la respuesta a la
oferta se transforma en contraoferta si reúne los requisitos del art.14 CISG. En orden a determinar
cuándo un elemento introducido en la aceptación altera sustancialmente a la oferta, y por tanto
perfecciona o no el contrato, se proporciona todo un listado de términos meramente ejemplificativo y
presuntivo.
• Batalla de los formularios: incluida? Knock-out? Last-shot?
IV. CELEBRACIÓN DEL CONTRATO DE COMPRAVENTA
• Perfección del contrato: momento y lugar
• Artículo 23 CISG: “El contrato se perfeccionará en el momento de surtir efecto la aceptación de la
oferta conforme a lo dispuesto en la presente Convención: Art. 18.2: la aceptación de la oferta
surtirá efecto cuando llegue al oferente, bien en el plazo por él fijado o, en su defecto, dentro de
un plazo razonable
• Aceptaciones tardías: a) por culpa del destinatario (art. 21.1): no puede perfeccionar el contrato;
no obstante, el oferente puede informar oralmente al destinatario o enviarle una comunicación
validando la aceptación, por lo que el contrato se entiende perfeccionado desde ese momento; b)
por causa de alguna irregularidad conectada al medio de transmisión (art. 21.2): la aceptación es
capaz de perfeccionar el contrato, pero se faculta al oferente a que declare que el mismo no se
perfecciona, informando de su intención al destinatario de la oferta, sin demora, verbalmente o
por escrito.
IV. CELEBRACIÓN DEL CONTRATO DE COMPRAVENTA
• Modificación del contrato
• a) Modificación por el mero acuerdo entre las partes (artículo 29.1): El contrato podrá modificarse
o extinguirse por mero acuerdo entre las partes. Mediante esta disposición se acercan los dos
grandes bloques de sistemas jurídicos civil law y common law privando de virtualidad a la
consideration como elemento imprescindible para que se pudiese producir la modificación del
contrato.
• Restricciones a la modificación del contrato (art.29.2): las partes acuerdan que sólo valdrá una
modificación o extinción escrita de los términos del contrato o del contrato mismo, por lo que
cualquier modificación oral se considerará carente de valor. NOM clauses
• *** Pero serán eficaces las modificaciones realizadas mediante actuaciones concluyentes en la
medida en que una parte haya confiado en la actuación realizada por la otra. Una cierta ayuda a la
hora de determinar esa actuación y esa confianza (reliance) es proporcionada por los artículos 8 y
16.2 b) CISG, que acoge el principio de que nadie puede ir contra sus propios actos.
V. DERECHOS Y OBLIGACIONES DE LAS PARTES
• Las obligaciones de vendedores y compradores bajo la Convención de Viena se establecen al
principio de cada uno de los capítulos dedicados a regular dichas obligaciones.
• El artículo 30 CISG dedicado a las obligaciones del vendedor indica que deberá entregar las
mercaderías, transmitir su propiedad y entregar cualesquiera documentos relacionados con
aquéllas.
• Por su parte, el artículo 53 CISG relativo a las obligaciones del comprador establece que deberá
pagar el precio de las mercaderías y recibirlas en las condiciones establecidas en el contrato y en
la Convención.
V. DERECHOS Y OBLIGACIONES DE LAS PARTES
• La obligación del vendedor de entrega de las mercancías y de los documentos relacionados con las mercaderías: momento
y lugar.
• Es frecuente que en los contratos de compraventa internacional de mercaderías se pacte también algún término comercial
relativo a la entrega, por ejemplo, CIF Algeciras, INCOTERMS 2010, el cual desplazará las reglas dispositivas de la
Convención. No obstante, las reglas dispositivas de la Convención relativas a la entrega de las mercancías reflejan
soluciones parecidas a los INCOTERMS.
• La situación más normal en relación al lugar de entrega de las mercancías es cuando el contrato implica el transporte de las
mismas, en cuyo caso el vendedor cumple con su obligación de entrega cuando las pone en poder del primer porteador
para que las traslade al comprador.
• Como cláusula residual, el vendedor cumple poniendo las mercancías a disposición del comprador en su propio
establecimiento (art. 31 CISG).
• Momento de entrega: en defecto de una fecha pactada o de un plazo (en cuyo caso se han de entregar las mercaderías en
cualquier momento dentro de ese plazo), las mercaderías se entreguen dentro de un plazo razonable a partir de la
celebración del contrato (art.33 CISG).
• Entrega anticipada: El comprador no está obligado a aceptar las mercancías cuando se le entregan antes de la fecha fijada
(art.52.1 CISG). Si las acepta, el vendedor tiene el derecho de subsanar cualquier falta de conformidad de las mercancías o
entregar otras en su sustitución.
V. DERECHOS Y OBLIGACIONES DE LAS PARTES
• La obligación del vendedor de entregar mercaderías conformes: La falta de conformidad de las mercaderías, que atañen a
circunstancias como la cantidad, calidad, tipo, envase o embalaje, son una de las cuestiones que más enfrentan a
compradores y vendedores en las compraventas internacionales. La falta de conformidad de las mercancías posibilita que
el comprador pueda acudir al amplio espectro de acciones que se prevén en la Convención, por ejemplo, reducción del
precio o resolución por falta de conformidad de las mercancías.
• A falta de acuerdo entre las partes el art. 35 CISG establece las mercancías han de ser aptas para:
• Los usos a que ordinariamente se destinen mercaderías del mismo tipo
• Cualquier uso especial que expresa o tácitamente se haya hecho saber al vendedor en el momento de la celebración del
contrato. Excepción: salvo que de las circunstancias resulte que el comprador no confió, o no era razonable que confiara,
en la competencia y el juicio del vendedor. Este estándar debe conformar el país donde las mercancías van a ser utilizadas.
• Que coincidan con la muestra o modelo que el vendedor presentó al comprador
• Que estén envasadas o embaladas en la forma habitual (es decir, de conformidad con los usos del sector en cuestión) o, en
su defecto, en una forma adecuada para conservarlas y protegerlas.
• El comprador no está obligado a aceptar una cantidad mayor, pero si las acepta deberá pagarlas al precio del contrato
(art.52.2 CISG).
• El vendedor es responsable por la falta de conformidad de las mercancías que exista en el momento de la transmisión del
riesgo al comprador, aun cuando esa falta sólo sea manifiesta después de ese momento.
V. DERECHOS Y OBLIGACIONES DE LAS PARTES
• Obligación del vendedor de entregar las mercancías libres de derechos o de pretensiones de un
tercero. Una de las obligaciones principales del vendedor, que no se regula bajo la Convención, es
la de transmitir la propiedad de las mercancías. Además están las obligaciones que se establecen
en los arts. 41 a 43 CISG:
• El vendedor ha de entregar las mercancías libres de cualesquiera derechos o pretensiones de un
tercero, a menos que el comprador convenga en aceptarlas (art.41 CISG).
• El comprador, al objeto de poder invocar las disposiciones de los arts.41 o 42 CISG, ha de
comunicar al vendedor la existencia del derecho o pretensión del tercero, especificando su
naturaleza dentro de un plazo razonable a partir del momento en que haya tenido o debiera haber
tenido conocimiento de ella (art.43 CISG)
V. DERECHOS Y OBLIGACIONES DE LAS PARTES
• Obligación del comprador de pagar el precio y de recibir las mercancías: Las obligaciones del
comprador respecto del pago del precio y de recibo de las mercancías se entienden, en primer
lugar, en relación con lo pactado contractualmente o en función de los usos aplicables. A falta de
acuerdo:
• El comprador ha de cumplir con todas aquellas medidas contractuales, legales o reglamentarias
que sean necesarias para posibilitar el pago (art.54 CISG).
• Lugar del pago del precio: si el pago ha de hacerse contra entrega de las mercancías o
documentos, el comprador cumple en el lugar en que se efectúe la entrega. En caso contrario, el
lugar será el establecimiento del vendedor (art.57.1 CISG).
• Momento del pago del precio: cuando el vendedor ponga a disposición del comprador las
mercancías o los documentos representativos de ellas. En cualquier caso, el comprador no estará
obligado a pagar el precio mientras no haya tenido la posibilidad de examinar las mercancías
(art.58 CISG).
• La obligación del comprador de recibir las mercancías consiste en realizar todos los actos que
razonablemente quepa esperar de él para que el vendedor pueda efectuar la entrega y en hacerse
cargo de las mercancías (art.60 CISG).
V. DERECHOS Y OBLIGACIONES DE LAS PARTES
• La obligación del comprador de examinar las mercancías y de comunicar al vendedor la falta de
conformidad: poder ejercitar todo el amplio espectro de derechos y acciones que le corresponden
bajo la Convención por la falta de conformidad de las mercancías ha de proceder a examinar las
mercancías y a comunicar, en su caso, su falta de conformidad (arts.38 y 39 CISG). El vendedor, por
su parte, perderá el derecho a invocar los arts.38 y 39 CISG si la falta de conformidad se refiere a
hechos que conocía o no podía ignorar y que no haya revelado al comprador (art.40 CISG).
• El art. 39.2 CISG asienta un límite temporal de dos años, que se cuentan desde que las
mercaderías se pusieron efectivamente en poder del comprador, pasado el cual, el comprador
pierde el derecho a invocar la falta de conformidad de las mercancías. Regla que adquiere una
gran importancia si hablamos de vicios ocultos. No obstante, esta regla tiene un carácter
dispositivo, por lo que las partes podrían reducir ese plazo (generalmente mediante un plazo de
garantía contractual que sea menor que el plazo de 2 años del art.39.2 CISG).
VI. TRANSMISIÓN DEL RIESGO
• Arts. 66 a 70 CISG. Estas reglas son como la casi mayoría de las disposiciones de la Convención
dispositivas (art. 6 CISG), por lo que las partes podrán desplazarlas.
• INCOTERMS 2020: términos comerciales internacionales elaborados por la Cámara de Comercio
Internacional. Se refieren al paso del riesgo, así como a la distribución de los gastos del transporte entre
compradores y vendedores y en algunos casos a la obligación de contratar los seguros. Están
redactados originalmente en inglés, existiendo una traducción al francés. A diferencia de la Convención
de Viena que es derecho interno, los INCOTERMS 2020 son una serie de reglas de aplicación, en
principio, voluntaria, por lo que es conveniente referirse a ellos en el contrato de forma expresa (por
ejemplo, indicando “este contrato se gobierna por los INCOTERMS 2020” (especificando el término
concreto).
• ¿quién se hace responsable cuando las mercancías se pierden o deterioran? La respuesta bajo la
Convención de Viena es que la pérdida la soporta el comprador cuando los daños o la pérdida de las
mercancías se producen una vez que el riesgo se le ha transmitido, a menos que se deba a un acto u
omisión del vendedor (art.66 CISG). La pérdida es económica, ya que las mercancías se pierden, pero la
parte que soporta el riesgo no sólo las pierde sino que además ha de pagar el precio de las mismas
(aunque las reciba deterioradas o nunca las reciba) o habrá de entregar las mercancías por segunda vez,
recibiendo únicamente una contraprestación equivalente a una de ellas.
INCOTERMS 2020 (MÁS USADOS)
VI. TRANSMISIÓN DEL RIESGO
• La cuestión acerca de quién asume la pérdida o deterioro de las mercancías se contesta mediante el establecimiento del
momento exacto en que la trasmisión del riesgo se produce.
• Compraventas que implican el transporte de las mercancías (Art. 67 CISG): si las mercancías están ya claramente
identificadas (en caso contrario, el riesgo no se transmite al comprador hasta ese momento), el riesgo se transmitirá al
comprador cuando se pongan en poder del primer porteador independiente . Cuando el vendedor esté obligado a
entregarlas en un lugar determinado, el riesgo se transmite cuando se pongan las mercancías en poder de un porteador en
el lugar en que el vendedor esté obligado a entregarlas. El hecho de que el vendedor esté autorizado a retener los
documentos representativos de las mercaderías no afectará a la transmisión del riesgo.
• Mercaderías vendidas en tránsito (art. 68 CISG): no es extraño en el caso de mercancías no manufacturadas y cuyo precio
está sometido a fluctuaciones. La regla general que se establece es que el riesgo se transmite en el momento de la
celebración del contrato, lo que se determina de conformidad con las reglas de la Parte II de la Convención. excepción: el
riesgo será de cuenta del vendedor cuando en el momento de la celebración del contrato tuviera o debiera haber tenido
conocimiento de que las mercaderías habían sufrido pérdida o deterioro y no lo hubiera revelado al comprador.
• Supuesto residual (art. 69 CISG): Si el comprador está obligado a hacerse cargo de las mercancías en el establecimiento del
vendedor, el riesgo se transmite cuando éste se hace cargo de las mercancías o, si no lo hace a su debido tiempo, desde el
momento en que las mercaderías se pongan a su disposición e incurra en incumplimiento del contrato al rehusar su
recepción. Si el comprador está obligado a hacerse cargo de las mercancías en otro lugar (por ejemplo, en los almacenes de
un tercero), el riesgo se transmite cuando debe efectuarse la entrega y el comprador tenga conocimiento de que las
mercaderías están a su disposición en ese lugar.
VII. EL INCUMPLIMIENTO Y SUS CONSECUENCIAS
• La estructura de los derechos y acciones de cada una de las partes por incumplimiento de cualquiera de sus obligaciones es
simétrica, de forma tal que a una disposición de carácter general (artículos 45 y 61 CISG) le sigue la serie de acciones que
disponen compradores y vendedores. Los derechos y acciones en caso de incumplimiento del contrato son comunes a
ambas partes, salvo determinadas acciones que están específicamente diseñadas para el vendedor o para el comprador.
• Las acciones y derechos comunes son:
• a) cumplimiento específico (artículos 28, 46 y 62 CISG, llamado también ejecución forzosa)
• b) concesión de un plazo suplementario para cumplir (nachfrist) (artículos 47 y 63 CISG)
• c) resolución del contrato (artículos 25, 49 y 64 CISG)
• d) indemnización de los daños y perjuicios (artículos 74 a 77 CISG);
• e) exoneración (artículos 79 y 80 CISG)
• f) intereses (artículo 78 CISG)
• g) conservación de las mercancías (artículos 85 a 88)
• Las acciones y derechos específicamente diseñadas para cada una de las partes son:
• a) reducción del precio (artículo 50 CISG), para el comprador.
• b) especificación de las mercancías (artículo 65 CISG), para el vendedor
• c) subsanación de cualquier falta de conformidad (artículos 37 y 48 CISG), para el vendedor
VII. EL INCUMPLIMENTO Y SUS CONSECUENCIAS
• Cumplimiento específico: artículo 46 CISG: el comprador podrá exigir al vendedor el cumplimiento de sus obligaciones y el
artículo 62 CISG: el vendedor podrá exigir al comprador que pague el precio, que reciba las mercaderías o que cumpla las
demás obligaciones que le incumban. Límites:
• El comprador y el vendedor no pueden solicitar el cumplimiento del contrato si ya han ejercitado algún otro derecho o
acción incompatible con esta exigencia (art.46.1 y 62.1), por ejemplo la resolución del contrato o la reducción del precio,
pero no si se trata de la solicitud de los daños y perjuicios.
• El comprador sólo puede solicitar la entrega de mercancías en sustitución de las que se entregaron cuando la falta de
conformidad constituye un incumplimiento esencial (lo cual no es siempre fácil de determinar). Dicha solicitud ha de
comunicarse al vendedor bien con la notificación en la que se informe de la falta de conformidad de las mercancías, bien
dentro de un plazo razonable a partir de ese momento (art.46.2). Este derecho puede perderlo el comprador si le es
imposible restituir las mercancías en un estado sustancialmente idéntico a aquél en que las hubiera recibido (artículo 82.1),
a menos que se dé alguna de las excepciones que el mismo precepto enumera. Reparación: ha de comunicarse al vendedor
bien con la notificación en la que se informe de la falta de conformidad de las mercancías, bien dentro de un plazo
razonable a partir de ese momento, a lo que se suma que la petición de reparación ha de ser considerada razonable
(art.46.3).
• Cuando la parte que ha de cumplir se niega a reparar o enviar mercancías sustitutivas, recibir las mercancías o pagar el
precio, si se desea conseguir el cumplimiento específico no quedará más remedio que acudir a los tribunales para que
ordenen dicho cumplimiento. Y es aquí donde se presenta una de las más importantes limitaciones para compradores y
vendedores que deseen ver satisfecha su pretensión mediante el cumplimiento de su contraparte. El artículo 28 CISG,
indica que el tribunal no estará obligado a ordenar dicho cumplimiento, a menos que lo hiciere, en virtud de su propio
derecho, respecto de contratos de compraventa similares no regidos por la Convención
VII. EL INCUMPLIMIENTO Y SUS CONSECUENCIAS
• Concesión de un plazo suplementario para cumplir (Nachfrist)
• Artículos 47 y 63 CISG: compradores y vendedores interesados todavía en recibir lo acordado pueden
comunicarse con su contraparte para fijar un plazo suplementario de duración razonable para que
cumpla sus obligaciones. No se trata, pues, de una norma dirigida a los tribunales, quienes muy al
contrario tienen vedada la posibilidad de conceder un plazo de gracia al comprador o al vendedor
cuando se ejercite una acción por incumplimiento del contrato (arts.45.3 y 61.3 CISG).
• Aun cuando ya no estén interesados en recibir el objeto de la prestación, les interesa accionar esta
posibilidad de cara a ejercitar una futura resolución del contrato cuando existen dudas acerca de si el
incumplimiento del contrato se eleva o no a la caracterización de esencial (artículo 25 CISG). Pero solo
es aplicable cuando el vendedor no entrega las mercancías y cuando el comprador no paga el precio o
se niega a recibir las mercancías
• Artículo 47.2 y 63.2 CISG: ni el comprador ni el vendedor durante el plazo concedido podrán ejercitar
acción alguna por incumplimiento del contrato, salvo que la parte beneficiaria del plazo rechace realizar
el cumplimiento
VII. EL INCUMPLIMIENTO Y SUS CONSECUENCIAS
• Resolución del contrato: último remedio, en el sentido de que sólo se puede acudir a él ante determinadas circunstancias.
Para que una declaración de resolución pueda considerarse válidamente realizada han de cumplirse los presupuestos para
su aplicación, a saber: que se dé alguna de las circunstancias que acciona el mencionado derecho y que sea comunicada a
la otra parte en tiempo oportuno.
• a) Circunstancias en que se puede declarar resuelto el contrato. Incumplimiento esencial.
• El comprador o el vendedor únicamente pueden declarar resuelto el contrato (artículos 49.1 y 64.1 CISG) cuando el
incumplimiento es considerado como esencial o cuando concedido un plazo suplementario de duración razonable para el
cumplimiento de las obligaciones de la parte incumplidora, el mismo no se ha producido o si ésta se niega a realizar el
cumplimiento.
• El incumplimiento es considerado como esencial cuando causa un perjuicio tal que priva sustancialmente a la parte
agraviada de lo que tenía derecho a esperar en virtud del contrato, salvo que la parte que haya incumplido no hubiera
previsto tal resultado y que una persona razonable de la misma condición no lo hubiera previsto en igual situación (art. 25
CISG).
• Entregas sucesivas de las mercaderías: cuando el incumplimiento es esencial en relación con una entrega, se puede
declarar resuelto el contrato en relación con esa entrega (art.73.1). Si además resulta que cualquiera de las partes tiene
motivos fundados para creer que se producirá un incumplimiento esencial respecto de las entregas futuras, también se
podrá declarar resuelto el contrato respecto de estas últimas, siempre que lo haga dentro de un plazo razonable (art.73.2).
Además cuando se declara resuelto el contrato respecto de cualquier entrega, se podrá también declarar resuelto el
contrato respecto de entregas pasadas o futuras, si por razón de su interdependencia, tales entregas no pudieran
destinarse al uso previsto por las partes en el momento de la celebración del contrato
VII. EL INCUMPLIMIENTO Y SUS CONSECUENCIAS
• b) Requisitos para la resolución del contrato
• necesario que el comprador o vendedor que desean resolver el contrato así lo notifiquen a la parte incumplidora (art.26). Notificación que
habrá de realizarse, además, en un plazo razonable (arts.49.2 y 64.2). La notificación de la resolución del contrato es necesaria en cualquier
caso.
• c) Momento en que se puede resolver el contrato
• tras la fecha o el período fijado para el cumplimiento del contrato. No obstante es posible que antes de esa fecha resulte patente que una de
las partes incurrirá en incumplimiento esencial del contrato, en cuyo caso la Convención faculta a la otra parte para que lo declare resuelto
(art.72.1). La Convención indica que si hubiese tiempo, se habrá de enviar una notificación con anterioridad a la resolución, para posibilitar
así que la parte que se prevé que incumplirá pueda dar las garantías suficientes de lo contrario, esto es, de que cumplirá sus obligaciones
(art.72.2).
• d) Efectos de la resolución
• la resolución del contrato liberará a las dos partes de sus obligaciones, salvo la indemnización de daños y perjuicios que pueda ser debida"
(art.81.1), y la parte cumplidora puede solicitar la restitución de lo que haya pagado o suministrado, debiendo realizarse dicha restitución
simultáneamente cuando las dos partes están obligadas a dicha restitución (art.81.2). Se trata de volver a situar a las partes en la posición
que ostentaban antes de la celebración del contrato. Por ello se declara la pérdida del derecho de declarar la resolución pero no de los
demás derechos y acciones que correspondan al comprador (art.83 CISG) si la restitución de las mercancías en un estado sustancialmente
idéntico al que tenían cuando fueron entregadas ya no es posible, salvo que se dé alguna de las excepciones que el mismo artículo 82
enumera
VII. EL INCUMPLIMIENTO Y SUS CONSECUENCIAS
• Indemnización de los daños y perjuicios: Arts. 74 a 77 CISG: son comunes tanto para compradores como vendedores, ocupando una
posición central dentro del esquema general de los derechos y acciones en los casos de incumplimiento contractual. En principio, nada se
opone en la Convención a que las partes pacten una cláusula penal que se añada a la indemnización de los daños y perjuicios causados por
el incumplimiento.
• a) Regla general: indemnización de los daños y perjuicios: artículo 74
• Se trata de una regla que establece una responsabilidad objetiva y no subjetiva, por lo que no se basa en la culpa o en la negligencia de la
parte incumplidora como base para solicitar la indemnización.
• El artículo 74 establece la regla general en cuanto al cómputo de los daños, aplicándose, por tanto, en cualquier situación de incumplimiento
(falta de conformidad, falta o retraso en la entrega, impago del precio, y falta de recepción) y, en particular, cuando el contrato no se ha
declarado resuelto o cuando habiéndose declarado resuelto, la indemnización que se obtiene conforme a los artículos 75 o 76 CISG no es
suficiente para compensar a la parte dañada, es decir, cuando se busca la indemnización de daños adicionales.
• La indemnización por los daños y perjuicios por incumplimiento del contrato consiste en el valor de la pérdida sufrida y el de la ganancia
dejada de obtener por la otra parte como consecuencia del incumplimiento, con el límite representado por la noción de la previsibilidad
(foreseability), por la parte incumplidora en el momento de la celebración del contrato.
• Será necesario que exista alguna relación de causalidad entre el incumplimiento y la pérdida, así como que se prueben los daños. La parte
incumplidora tendrá la carga de la prueba para que opere el límite de la previsibilidad a la indemnización de los daños y perjuicios.
VII. EL INCUMPLIMIENTO Y SUS CONSECUENCIAS
• Los daños directos y los indirectos pueden ser reclamados. Así por caso, el daño moral (pérdida de reputación, por
ejemplo), sea o no éste causado por una actitud fraudulenta o engañosa. No parece que queden incluidos los daños
punitivos (punitive damages), esto es, los que derivan de una actitud maliciosa, fraudulenta o engañosa y que
tienden a penalizar a la parte causante de los daños.
• b) Indemnización de los daños y perjuicios en el caso de resolución del contrato (artículos 75 y 76 CISG)
• el artículo 75 CISG permite que se recobren en concepto de indemnización de daños y perjuicios la diferencia que
resulte del precio del contrato de compraventa resuelto y del precio de la compra o venta de sustitución. Además,
se permite reclamar cualesquiera otros daños adicionales conforme a la regla general establecida en el artículo 74
CISG, por ejemplo porque fue necesario reforzar el embalaje, realizar ciertas reparaciones en las mercancías, o
porque la compra o la venta sustitutiva se realiza en otro lugar diferente y los costes del transporte son mayores.
Estos daños se someten al límite de la previsibilidad del artículo 74 CISG.
• Si no se produce una compra o venta sustitutiva, o si la compra o venta de reemplazo bajo el artículo 75 no se
realizó de una forma razonable, o cuando se ha realizado pero resulta imposible determinar cuál es la venta o
compra de reemplazo, el artículo 76 CISG establece un método abstracto del cómputo de los daños: se podrá
solicitar en concepto de indemnización de daños y perjuicios, la diferencia entre el precio señalado en el contrato y
el precio corriente en el momento en que se resolvió el contrato.
VII. EL INCUMPLIMIENTO Y SUS CONSECUENCIAS
• c) Mitigación de los daños (artículo 77)
• La parte que invoca el incumplimiento del contrato ha de haber adoptado todas las medidas que sean razonables,
atendidas las circunstancias, para reducir la pérdida, ya que de lo contrario, el quantum de la indemnización se
reducirá precisamente en la cuantía en que debía haberse reducido la pérdida.
• d) Exoneración (artículos 79 y 80): la parte que ha incumplido cualquiera de sus obligaciones queda exonerada de
responsabilidad por los daños y perjuicios si prueba que esa falta se debe a un impedimento ajeno a su voluntad y si
no cabía razonablemente esperar que tuviese en cuenta el impedimento en el momento de la celebración del
contrato, que lo evitase o superase o que evitase o superase sus consecuencias. Ha de tratarse por tanto, de un
impedimento imprevisible, inevitable e insuperable, esto es, que no cabía esperar que el comprador (y el tercero,
en su caso) o el vendedor (y el tercero, en su caso) razonablemente tuviese en cuenta el impedimento en el
momento de la celebración del contrato, que lo evitase o superase o que evitase o superase sus consecuencias.
• No incluye otro tipo de impedimentos, como devaluaciones monetarias, u otros, que hacen que el cumplimiento
del contrato sea excesivamente gravoso (excesiva onerosidad o hardship, que requieren también que se trate de un
acontecimiento imprevisible, con lo que se dificulta la distinción).
• Ha de existir una relación causal entre la falta de cumplimiento y el impedimento. La parte aquejada de la
imposibilidad de cumplir ha de comunicar a la otra parte el impedimento y sus efectos sobre su capacidad para
cumplirlas.
VII. EL INCUMPLIMIENTO Y SUS CONSECUENCIAS
• Los efectos de la exoneración sobre el contrato son:
• a) la exoneración de responsabilidad dura el tiempo que subsiste el impedimento, lo que ciertamente supone un
alejamiento del efecto clásico en los ordenamientos nacionales no uniformes: la terminación de la relación contractual;
• b) la exoneración dura únicamente el tiempo del impedimento, significa que una vez que deja de existir, la parte aquejada
del incumplimiento ha de tomar todos los pasos necesarios para cumplir el contrato.
• c) la exoneración de responsabilidad sólo lo es en relación con los daños y perjuicios, pero no en relación a cualesquiera
otras acciones que se puedan demandar por incumplimiento (reducción del precio, intereses o cumplimiento específico,
por ejemplo). En este caso, se habrá de cumplir con los requisitos que cada una de esas acciones demandan examinados al
tiempo en que se solicitan (por lo que si el retraso se convierte en esencial, cabrá resolver el contrato), y además se habrá
de tener en cuenta la posibilidad de su solicitud, por ejemplo no será viable acudir al cumplimiento específico si se trata de
una venta de un objeto único y éste desaparece. Hay que distinguir entre los casos en que se produce un incumplimiento
total y definitivo (por ejemplo una mercancía única) de aquellos otros en que se produce uno parcial o tardío. Los primeros
exonerarían totalmente de responsabilidad, los segundos sólo de la indemnización de los daños y perjuicios, pero no
impedirían el recurso a otro tipo de acciones por incumplimiento.
• Es importante resaltar que frecuentemente se incluye una cláusula en los contratos internacionales relativa a los
impedimentos que se configuran como fuerza mayor. Este listado en el que se entremezclan situaciones de fuerza mayor y
de excesiva onerosidad va a suponer una concreción de la cláusula general del artículo 79 CISG (impedimento ajeno a su
voluntad).
VII. EL INCUMPLIMIENTO Y SUS CONSECUENCIAS
• Intereses, art. 78 CISG: derecho que asiste tanto al vendedor como al comprador de percibir intereses en el caso de
que su contraparte no pague el precio o cualquier otra suma adeudada. La Convención de Viena no determina el
tipo de interés, ni la fijación del momento inicial y final del mismo. Distintas soluciones
• Conservación de las mercancías, artículos 85 a 88 CISG
• El artículo 85 CISG se refiere tanto al derecho de retención que tiene el vendedor como a la obligación de
conservación que también pesa sobre él cuando el comprador se demora en la recepción de las mercancías o,
cuando el pago del precio y la entrega de las mercancías han de hacerse simultáneamente, y no paga el precio. El
derecho de retención dura hasta que el comprador le reembolsa los gastos razonables que haya realizado. La
obligación de conservación se concreta en adoptar las medidas que sean necesarias, atendidas las circunstancias,
para su conservación.
• El artículo 86, por su parte, se refiere a los mismos derechos y obligaciones ya señalados respecto del vendedor,
pero ahora en relación al comprador. Cuando éste ha recibido las mercancías y tiene la intención de rechazarlas, ha
de conservar las mercancías y asimismo tendrá el derecho de retenerlas en idénticas condiciones a las que se
establecen para el vendedor. La obligación de conservación se extiende a aquellas situaciones en que el comprador
no ha recibido las mercancías, pero se han puesto a su disposición en el lugar de destino, en cuyo caso habrá de
tomar posesión de ellas por cuenta del vendedor, siempre que ello pueda hacerse sin pago del precio y sin
inconvenientes ni gastos excesivos.
VII. EL INCUMPLIMIENTO Y SUS CONSECUENCIAS
• Derecho del comprador a reducir el precio (artículo 50): se puede ejercitar sea o no la falta de conformidad esencial. el
comprador no podrá utilizar esta acción cuando en los casos de entrega anticipada de las mercancías, el vendedor subsane
la falta de conformidad (art.37) o cuando tras la entrega de las mercancías, el vendedor asimismo subsane dicha falta
(art.48). la acción de reducción del precio puede solicitarse en los casos de falta de conformidad de las mercancías (esto es,
defectos de cantidad, calidad, tipo, envasado o embalaje, art.35.1 CISG), así como en los casos de falta de conformidad
jurídica (mercaderías que son entregadas sin estar libres de derechos o pretensiones de terceros, arts.41 y 42 CISG).
• Derecho del vendedor a especificar las mercancías (artículo 65)
cuando, correspondiendo esa obligación al comprador, éste la incumple, bien en el plazo fijado o en un plazo razonable
después de que el vendedor le haya mandado un requerimiento al comprador y éste guarde silencio (art.65.1 CISG). Una vez
realizada la especificación por el vendedor, éste deberá informar de sus detalles al comprador y fijar un plazo razonable para
que éste pueda realizar una especificación diferente. Si pasado ese plazo, el comprador no hace uso de esa posibilidad, la
especificación hecha por el vendedor tendrá fuerza vinculante (art.65.2).
• Derecho del vendedor de subsanar cualquier falta de conformidad de las mercancías (artículos 37 y 48)
• a) Entrega anticipada (art.37 CISG): el vendedor tiene el derecho absoluto de subsanar su falta de conformidad, siempre
que ello no ocasione al comprador inconvenientes o gastos excesivos.
• b) Subsanación tras la entrega (art.48 CISG): limitaciones: i) no prevalece sobre el derecho del comprador a resolver el
contrato; ii) el derecho del vendedor de subsanar está sujeto a que no conlleve una demora excesiva y sin que cause al
comprador inconvenientes excesivos o incertidumbre en cuanto al reembolso por el vendedor de los gastos anticipados
por el comprador (art.48.1). Procedimiento: art. 48.2
.