0% encontró este documento útil (0 votos)
81 vistas62 páginas

Sistema Electrico

Cargado por

Cristian Faundes
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
81 vistas62 páginas

Sistema Electrico

Cargado por

Cristian Faundes
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

SISTEMA ELÉCTRICO

B60HD2 [C262];B80ZHD2 [C257];B60ZAC2 [E230]

Nº REFERENCIA 4214636 2200 SRM 2102


PRECAUCIONES DE
SEGURIDAD PARA EL
MANTENIMIENTO Y LA
REPARACIÓN
• El manual de servicio se actualiza de manera regular, pero puede no reflejar los cambios de diseño
recientes del producto. La información de servicio técnico actualizada puede estar disponible a través
de su distribuidor local autorizado Hyster® . Los manuales de servicio proporcionan directrices
generales de mantenimiento y servicio y van dirigidos a técnicos formados y experimentados. Si los
equipos no se mantienen adecuadamente o si no se siguen las instrucciones contenidas en el manual
de servicio se podrían producir daños en los productos, lesiones personales, daños a la propiedad o la
muerte.
• Cuando se levanten piezas o conjuntos, asegúrese de que todas las eslingas, cadenas o cables están
correctamente sujetos y que la carga que se está levantando está equilibrada. Asegúrese de que la
grúa, los cables y las cadenas tengan capacidad suficiente para soportar el peso de la carga.
• No levante piezas pesadas a mano, utilice algún mecanismo de elevación.
• Utilice gafas de seguridad.
• DESCONECTE EL CONECTOR DE BATERÍAS antes de realizar cualquier operación de
mantenimiento o reparación en carretillas elevadoras eléctricas. En las carretillas elevadoras de
combustión interna, desconecte el cable de masa de la batería
• Utilice siempre bloques correctos para evitar que la unidad se mueva o se caiga. Consulte la sección
CÓMO COLOCAR LA CARRETILLA ELEVADORA SOBRE BLOQUES en el Manual del usuario o
en la sección de Mantenimiento periódico.
• Mantenga la carretilla y el área de trabajo limpias y en orden.
• Utilice las herramientas adecuadas para el trabajo.
• Mantenga las herramientas limpias y en buenas condiciones.
• Utilice siempre piezas HYSTER APROBADAS cuando realice reparaciones. Las piezas de repuesto
deberán cumplir o superar las especificaciones del fabricante del equipo original.
• Asegúrese de que se hayan retirado todas las tuercas, tornillos, anillos elásticos y otros dispositivos de
sujeción antes de hacer fuerza para desmontar las piezas.
• Coloque siempre un cartel con el aviso FUERA DE SERVICIO en los controles de la unidad cuando
realice alguna reparación, o si la carretilla necesita ser reparada.
• Asegúrese de seguir lo indicado en las notas de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN de las
instrucciones.
• La gasolina, el gas de petróleo licuado (GPL), el gas natural comprimido (CNG) y el Diesel son
combustibles inflamables. Asegúrese de cumplir con las normas de seguridad necesarias cuando
manipule estos combustibles y cuando trabaje con estos sistemas de carburación.
• Durante su proceso de carga, las baterías generan un gas inflamable. Mantenga la zona alejada del
fuego y de posibles chispas. Asegúrese de que la zona esté bien ventilada.
NOTA: Los siguientes símbolos y palabras indican la información sobre se-
guridad en este manual:

ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede provocar le-
siones graves, o incluso la muerte.

PRECAUCIÓN
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede provocar le-
siones leves o moderadas y daños materiales.
En la carretilla elevadora, el símbolo de ADVERTENCIA y la palabra apare-
cen sobre un fondo naranja. El símbolo de PRECAUCIÓN y la palabra apar-
ecen sobre un fondo amarillo.

ADVERTENCIA

Propuesta 65 de California – La utilización, la realización de intervenciones de servicio y de


mantenimiento de una carretilla de manutención motorizada le puede exponer a productos químicos,
incluyendo escape del motor, monóxido de carbono, ftalatos y plomo, productos conocidos por el
Estado de California como causantes de cáncer y defectos congénitos u otros daños reproductivos.
Para más información, vaya a www.P65Warnings.ca.gov.
Índice

ÍNDICE
General................................................................................................................................................................... 1
Acceso al compartimento de la unidad de tracción........................................................................................... 3
Precauciones especiales.........................................................................................................................................5
Descarga de los condensadores internos............................................................................................................5
Pantalla electromagnética.................................................................................................................................. 5
Comprobaciones del sistema eléctrico.................................................................................................................. 6
Precauciones de seguridad:.................................................................................................................................6
Pantalla del panel de instrumentos......................................................................................................................8
Descripción.......................................................................................................................................................... 8
Funcionamiento................................................................................................................................................ 9
Retirada............................................................................................................................................................... 9
Instalación......................................................................................................................................................... 10
Controlador.......................................................................................................................................................... 10
Sustitución del controlador. .............................................................................................................................10
Retirada...........................................................................................................................................................12
Instalación.......................................................................................................................................................12
Comprobación de la bobina del contactor........................................................................................................ 12
Fusibles................................................................................................................................................................ 13
Bocina................................................................................................................................................................... 13
Sustitución.........................................................................................................................................................13
Funcionamiento del Sensor del Freno................................................................................................................ 14
Sensor del freno................................................................................................................................................... 14
Retirada............................................................................................................................................................. 14
Límite de altura................................................................................................................................................... 15
Manija de control (estándar)............................................................................................................................... 15
Desmontaje........................................................................................................................................................ 15
Montaje.............................................................................................................................................................. 16
Manija de control (Opción HD) .......................................................................................................................... 17
Desmontaje........................................................................................................................................................ 17
Tapa superior..................................................................................................................................................17
Retire los interruptores de funciones............................................................................................................ 18
Retire el conjunto del sensor del acelerador................................................................................................. 19
Retire el conjunto del eje de la manija.......................................................................................................... 19
Retire los interruptores de control de marcha libre..................................................................................... 20
Montaje.............................................................................................................................................................. 20
Instale los interruptores de control de marcha libre.................................................................................... 20
Instale los Interruptores Deslizamiento Lateral.......................................................................................... 20
Instale el conjunto del eje de la manija. ....................................................................................................... 20
Instale el conjunto del sensor del acelerador. .............................................................................................. 21
Instale los interruptores de funciones........................................................................................................... 21
Instale la tapa superior.................................................................................................................................. 21
Dirección Asistida (EPAS)...................................................................................................................................22
Motor de dirección.............................................................................................................................................22
Interruptor de proximidad................................................................................................................................22
Retirada............................................................................................................................................................. 23
Instalación......................................................................................................................................................... 23
Calibración.........................................................................................................................................................23
Dirección inteligente............................................................................................................................................24
Retirada............................................................................................................................................................. 24
Instalación......................................................................................................................................................... 24
Interruptores de la Caja de Control Aux............................................................................................................25
Retirada............................................................................................................................................................. 25

©2022 HYSTER COMPANY i


Índice

ÍNDICE (Continuación)
Instalación......................................................................................................................................................... 25
Luces.....................................................................................................................................................................26
Luz de trabajo....................................................................................................................................................26
Retirada...........................................................................................................................................................26
Instalación.......................................................................................................................................................26
Luz estroboscópica............................................................................................................................................ 26
Retirada...........................................................................................................................................................26
Instalación.......................................................................................................................................................27
Luces de la Plataforma..................................................................................................................................... 27
Retirada...........................................................................................................................................................27
Instalación.......................................................................................................................................................27
Luces de Descarga de Remolques.....................................................................................................................27
Retirada...........................................................................................................................................................27
Instalación.......................................................................................................................................................28
Sistema de gestión de recursos inalámbricos con telemetría............................................................................ 28
General.............................................................................................................................................................. 28
Nivel 1 - Monitorización Inalámbrica (Grupo WIFI).......................................................................................29
Módulo de comunicaciones............................................................................................................................. 33
Operaciones básicas........................................................................................................................................33
Tarjeta ID / Lector ID.................................................................................................................................. 33
Relé de enclavamiento....................................................................................................................................34
Zumbador........................................................................................................................................................ 34
Reactivación....................................................................................................................................................34
Lista de comprobación....................................................................................................................................35
Localice e instale el módulo de comunicaciones.............................................................................................. 35
Instale el mazo de cableado de alimentación...................................................................................................36
Instale el mazo de cableado de enclavamiento................................................................................................ 37
Instale el Kit de Control de Acceso, la Antena y el Zumbador....................................................................... 39
Instale la antena.............................................................................................................................................40
Instale el zumbador........................................................................................................................................40
Instale el Lector de Tarjetas ID.....................................................................................................................41
Instale la Pantalla de la Lista de Comprobación y el Mazo de Cableado...................................................... 42
Primer Encendido..............................................................................................................................................44
Funcionamiento de la herramienta............................................................................................................... 45
Conexión..........................................................................................................................................................45
Configuración inalámbrica.............................................................................................................................47
Problemas de comunicación de la herramienta de telemetría..................................................................... 49
Activación de la Carretilla...................................................................................................................................53
Convertidor de CC a CC ..................................................................................................................................... 53
Localización de averías........................................................................................................................................54

ii
2200 SRM 2102 General

General
Esta sección describe los sistemas eléctricos
utilizados en las carretillas elevadoras manuales
ADVERTENCIA
motorizadas. Se describen los procedimientos de
No realice reparaciones ni ajustes a menos que
mantenimiento, ajuste y reparación que pueden ser
haya recibido la debida formación y la autorización
necesarios para realizar las tareas de servicio de
para hacerlo. Las reparaciones y los ajustes
estas carretillas elevadoras. Consulte Figura 2.
inadecuados pueden crear condiciones operativas
peligrosas. NO utilice ninguna carretilla elevadora
que requiera reparación. Comunique
inmediatamente a su supervisor la necesidad de
reparación. Si es necesario efectuar una
reparación, coloque una etiqueta de NO UTILIZAR
en la manija de control y desconecte la batería.

1. CAJA DE CONTROL AUX


2. INTERRUPTOR DE ARRANQUE
3. PANTALLA DE VISUALIZACIÓN
4. SELECTOR MANUAL DE MARCHA LIBRE POR
INERCIA (OPCIONAL)
5. MANIJA DEL TIMÓN
6. LUCES DE LA PLATAFORMA
7. LUCES DEL REMOLQUE
8. BATERÍA
9. CONECTOR DE BATERÍA

Figura 1. Componentes de la Carretilla Elevadora

1
General 2200 SRM 2102

2
2200 SRM 2102 General

1. PASAMANOS 6. FUSIBLE
2. CAJA DE CONTROL AUX 7. CONTROLADOR DE TRACCIÓN
3. MANIJA DEL TIMÓN 8. TOMA DE DIAGNÓSTICOS
4. MOTOR DE LA BOMBA HIDRÁULICA 9. CONTACTOR
5. MOTOR DE TRACCIÓN 10. FRENO ELÉCTRICO

Figura 2. Componentes Eléctricos (Se Muestra la Dirección Manual)

ACCESO AL COMPARTIMENTO DE LA
UNIDAD DE TRACCIÓN
El compartimento de la unidad de tracción está
oculto detrás de una tapa moldeada que se monta de
manera segura alrededor de la unidad de tracción y
del soporte de la dirección en el bastidor. La
alfombrilla del piso encaja a presión en la
plataforma del carretillero una vez instalada la tapa
de la unidad de tracción.
Para retirar la cubierta de la unidad de tracción,
tire de la alfombrilla del piso para separarla de la
unidad de tracción usando la sección embutida
delante de la alfombrilla. Consulte Figura 3. A
continuación, acceda debajo del lado de la cubierta
de la unidad de tracción, cerca de la parte inferior y
localice la ranura de agarre. Tire con ambas manos
hacia arriba y hacia fuera de la carretilla hasta que
1. ALFOMBRILLA DEL PISO
la parte inferior de la cubierta se desprenda de los 2. TAPA DEL COMPARTIMENTO DE LA UNIDAD
clips de retención. Consulte Figura 4. Repita este DE TRACCIÓN
procedimiento con el otro lado de la cubierta. Afloje 3. BASTIDOR
alrededor del borde de la cubierta hasta que quede 4. ACCESO PARA AJUSTE DE RUEDAS
libre de la carretilla. ORIENTABLES

Figura 3. Alfombrilla del piso

3
General 2200 SRM 2102

Para instalar la tapa de la unidad de tracción,


asegúrese de separar la alfombrilla del piso de la
unidad de tracción. Coloque la parte inferior de la
tapa de la unidad de tracción en la plataforma del
operario introduciendo parcialmente los bordes
inferiores en los clips de retención inferiores.
Presione sobre la parte superior de la tapa para
introducirla parcialmente en los clips de retención
superiores. No presione ninguno de los bordes de la
tapa para introducirlo totalmente antes de
presentar todos los bordes en el lugar adecuado.
Cuando la tapa esté alineada y presentada
adecuadamente, presione la tapa para introducirla
totalmente en los clips de retención y coloque la
alfombrilla del piso en la plataforma del operario
alrededor de la tapa.

1. TORNILLO DE 10. PLACA


CASQUETE ALMOHADILLADA,
2. TUERCA LADO IZQUIERDO
3. CUBIERTA DE 11. PLACA
ACCESO, LADO ALMOHADILLADA,
DERECHO LADO DERECHO
4. CUBIERTA DE 12. ARANDELA
ACCESO, LADO 13. CONTRATUERCA
IZQUIERDO 14. TORNILLO DE
5. CUBIERTA DEL SOMBRERETE
CASCO 15. TORNILLO DE
6. TORNILLO DE SOMBRERETE
SOMBRERETE 16. CUBIERTA DEL
7. TORNILLO DE COMPARTIMENTO
SOMBRERETE DE LA UNIDAD DE
8. SEPARADOR TRACCIÓN
9. CUBIERTA 17. BASTIDOR
PRINCIPAL

Figura 4. Tapa del compartimento de la unidad de


tracción

4
2200 SRM 2102 Precauciones especiales

Precauciones especiales
DESCARGA DE LOS CONDENSADORES
INTERNOS
Cuando se vaya a trabajar con los sistemas
eléctricos de la carretilla, será necesario descargar
los condensadores internos de los controladores.

ADVERTENCIA
Los condensadores que están dentro de los
controladores pueden mantener una carga
eléctrica después de que se haya desconectado la
batería. Descargue los condensadores internos
antes de llevar a cabo tareas de servicio en el
sistema eléctrico para evitar posibles lesiones o
daños en la electrónica.

1. Mueva la carretilla elevadora hasta una zona


segura y nivelada y descienda completamente
el mástil. Gire la llave de contacto a la posición
de apagado (OFF)y coloque una etiqueta que
digaNO UTILIZAR en la manija de control.
Bloquee la rueda motriz para evitar
movimientos inesperados.
1. CONTROLADOR
2. Desconecte el conector del cable de 2. CONEXIÓN POSITIVA (B+)
3. CABLES PUENTE AISLADOS
alimentación de la batería del conector de la 4. RESISTENCIA DE 200 OHMIOS Y 2 VATIOS
carretilla situado en el lado derecho del 5. CONEXIÓN NEGATIVA (B−)
bastidor. Tire de la manija del conector del
cable de la batería para separar el conector de Figura 5. Descarga del controlador
la batería del conector de la carretilla.
PANTALLA ELECTROMAGNÉTICA
3. Retire la tapa del compartimento del
carretillero.
ADVERTENCIA
4. Descargue el condensador interno de los No utilice nunca los modelos de dirección asistida
controladores conectando una resistencia de con la pantalla electromagnética retirada
200 ohmios y 2 vatios entre los terminales B+ y
B− del controlador del motor durante 10 En las unidades de dirección asistida se monta una
segundos. Retire la resistencia después de pantalla metálica entre la MDU y el conjunto del
descargar los condensadores . Consulte freno y el conjunto de dirección. La pantalla desvía
Figura 5. el campo electromagnético generado por la MDU y
el conjunto del freno que puede interferir con el
funcionamiento del sensor de par. Asegúrese de que
la pantalla electromagnética se instale de nuevo
antes de emplear la carretilla elevadora después de
haber efectuado tareas de servicio para evitar el
funcionamiento errático de la función de dirección
asistida.

5
Comprobaciones del sistema eléctrico 2200 SRM 2102

Comprobaciones del sistema eléctrico


1. Coloque la carretilla sobre bloques de manera
ADVERTENCIA que la rueda motriz quede levantada
Desconecte la batería antes de abrir la tapa del ligeramente para que no esté en contacto con el
compartimento o antes de inspeccionar o reparar suelo para evitar movimientos inesperados al
el sistema eléctrico. Si una herramienta provoca efectuar comprobaciones.
un cortocircuito, la elevada intensidad de corriente
procedente de la batería puede provocar lesiones
personales o daños a los equipos. ADVERTENCIA
El condensador del controlador transistorizado NO coloque la carretilla elevadora sobre bloques a
puede mantener una carga eléctrica después de menos que la superficie de apoyo sea sólida,
desconectar la batería. Para evitar descargas uniforme y nivelada. Asegúrese de que los
eléctricas y lesiones personales, descargue los bloques utilizados para apoyar la carretilla
condensadores antes de inspeccionar o reparar elevadora sean unidades sólidas y de una pieza.
cualquier componente en el compartimento de la Coloque bloques delante y detrás del neumático o
unidad de tracción. Utilice gafas de seguridad. de las ruedas que estén en contacto con el suelo
Asegúrese de que la batería esté desconectada. para evitar movimientos inesperados de la
carretilla.
Todas las comprobaciones, ajustes y reparaciones
que se realicen en el compartimento de la unidad de
tracción se efectuarán con la tapa del ADVERTENCIA
compartimento retirada. Retire la tapa del NO eleve la carretilla conectando una grúa puente
compartimento de la unidad de tracción para en zonas que podrían resultar dañadas. Algunos
acceder a los componentes eléctricos. de estos puntos no son adecuados para soportar
el peso de la carretilla elevadora. La carretilla
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD: puede resultar dañada o puede caer provocando
lesiones graves. Conecte la cadena o eslinga a
una estructura de apoyo del bastidor de la
ADVERTENCIA
carretilla.
Algunas comprobaciones exigen conectar de
nuevo la batería. NO conecte la batería hasta que
el procedimiento le indique que puede hacerlo.
Asegúrese de que la rueda motriz esté levantada ADVERTENCIA
para evitar posibles movimientos de la carretilla y No eleve nunca las horquillas más de lo necesario
posibles lesiones personales. Levante la rueda para cambiar las ruedas de carga. Eleve siempre
motriz. Los bloques deben impedir que la carretilla las dos horquillas al mismo tiempo. Si las
se caiga y provoque lesiones personales o daños horquillas se elevan demasiado alto o de forma no
materiales. uniforme, la carretilla puede volcar y provocar
lesiones personales, o daños materiales.

2. Utilice una grúa o un gato para elevar las


PRECAUCIÓN horquillas o el conjunto del compartimento del
Para evitar daños en el controlador, desconecte motor. Coloque bloques debajo de las horquillas
siempre la batería antes de desconectar cualquier o en las placas de los bordes del conjunto del
cable del controlador. Descargue el condensador y compartimento del motor. Consulte Figura 6.
no encienda nunca la alimentación del controlador Asegúrese de que el dispositivo de elevación
mientras haya cualquier cable de alimentación tenga una capacidad de al menos dos tercios
desconectado. Nunca cortocircuite ningún borne (2/3) del peso combinado de la carretilla
del controlador o borne del motor a la batería. elevadora y la batería según se indica en la
Asegúrese de que utiliza el procedimiento correcto placa de identificación.
al reparar el controlador.

6
2200 SRM 2102 Comprobaciones del sistema eléctrico

Figura 6. Colocación de la carretilla elevadora sobre bloques

3. Sitúe la llave de contacto en la posición de ohmios o más entre cada terminal de la batería
apagado (OFF) y desconecte la batería. y una conexión limpia en el bastidor. Retire
cualquier camino por el que pueda cerrarse el
4. Descargue los condensadores. Consulte circuito entre el controlador y el bastidor de la
Precauciones especiales en esta sección. carretilla, tal como una caja de batería sucia. El
polvo de carbón en el motor o en otras piezas
NOTA: Estas comprobaciones requieren usar un puede constituir un posible camino para
voltímetro-ohmímetro con un movimiento del completar el circuito. Compruebe si hay equipos
medidor. La mayor parte de medidores digitales no adicionales que puedan constituir un camino
funcionarán correctamente en algunas de estas para cerrar el circuito con el bastidor.
comprobaciones. Hay comprobaciones específicas
que requieren equipos adicionales. 7. Compruebe si hay tensión entre cada terminal
NOTA: En algunas comprobaciones es necesaria del conector de la batería y una conexión limpia
una polaridad correcta del medidor. Las en el bastidor. Normalmente, hay una pequeña
comprobaciones de tensión se realizan entre los tensión (menos del 30 por ciento de la tensión
puntos indicados en Tabla 1 y el negativo de la de la batería) entre la batería y el bastidor, aun
batería. Conecte el negativo del medidor al negativo cuando la resistencia sea muy alta. Una tensión
de la batería. más alta puede indicar que la batería está sucia
o que está dañada. Limpie lo que sea necesario
NOTA: La batería no tiene que desmontarse para la batería y el compartimento de la batería.
comprobar la densidad específica.
5. Utilice un hidrómetro para comprobar la 8. Compruebe visualmente si hay piezas o hilos
densidad específica de la batería. Si la densidad que estén flojos o dañados.
específica es inferior a 1.260, la batería no está
cargada totalmente o está dañada. Una batería NOTA: Identifique cualquier cable antes de
totalmente cargada tiene una densidad desconectarlo. Los cables deben reconectarse
específica de 1.270 a 1.290. Una batería correctamente después de las comprobaciones o
descargada tiene una densidad específica de reparaciones.
aproximadamente 1.165.

6. La carretilla elevadora eléctrica tiene un


sistema de dos hilos. El bastidor no debe ser un
vía eléctrica común. Compruebe si hay 50000

Tabla 1. Comprobaciones de Tensión


LA CARRETILLA ELEVADORA NO SE MUEVE EN NINGUNA DIRECCIÓN.
NO SE MUESTRA NINGÚN FALLO EN EL CONTROLADOR.

7
Pantalla del panel de instrumentos 2200 SRM 2102

Tabla 1. Comprobaciones de Tensión (Continuación)

Posibles causas:

1. Batería no conectada

2. Fusible de control dañado

3. Interruptor de la llave de contacto o interruptor de freno dañados

4. Conector del controlador transistorizado desconectado

5. Controlador transistorizado dañado

1.0 Mida si hay tensión de batería en el lado 1.01 Tensión de batería en el fusible de control
― ― ― ―▸
de la batería del fusible de control. Compruebe si el fusible de control está
――
abierto.
|
| 1.02 No hay tensión de batería en el fusible de
| ― ―▸ control. Conecte la batería o compruebe el
cableado entre batería y fusible.

Tensión de batería en el interruptor de la llave


Compruebe si hay tensión de batería en
de contacto Compruebe si el interruptor de la
1.1 el terminal del fusible de control del 1.1.1
― ― ― ―▸ llave de contacto está dañado. Compruebe el
interruptor de la llave de contacto.
―― conector.
|
| 1.1.2 No hay tensión en el interruptor de la llave de
| contacto Cable al interruptor de la llave de
― ―▸ contacto o a las conexiones dañado

1.3 Interruptor de la llave de contacto 1.3.1 Tensión de batería en el terminal B+.


cerrado Interruptor del freno cerrado Comprobación del código de fallo Si no hay
Compruebe si hay tensión de batería en ningún código de fallo, puede ser que la tarjeta
el terminal ― ― ― ―▸ de la manija de control esté dañada
B+ del controlador transistorizado. ――
|
| 1.3.2 No hay tensión en el terminal B+. Compruebe
| el terminal B- Comprobación del código de
― ―▸ fallo

Pantalla del panel de instrumentos


DESCRIPCIÓN equipada para claves de acceso. Las teclas
numéricas también se utilizan para navegar por el
La pantalla del tablero de instrumentos tiene una menú de configuración inicial y por el menú de
pantalla LCD para visualizar información de servicio a bordo. La pantalla del tablero de
sistemas de la carretilla. La pantalla tiene cinco instrumentos contiene también un indicador de
luces indicadoras del estado de funcionamiento de la estado de carga de la batería y está equipada para
carretilla. Hay cinco teclas numéricas para permitir que el operario pueda seleccionar modos de
introducir la clave de acceso si la carretilla está tracción.

8
2200 SRM 2102 Pantalla del panel de instrumentos

Funcionamiento
A continuación se describe la secuencia normal que
se produce después de que el operario esté en la
posición de trabajo con la batería conectada a la
carretilla elevadora:
• Después de colocar la llave de contacto en la
posición de arranque (START), en la pantalla
LCD aparece INTRODUCIR CLAVE DE
ACCESO si se ha habilitado esta función.
• Una vez introducida una clave de acceso
correcta o si la función de clave de acceso está
deshabilitada, los símbolos indicadores se
iluminarán de izquierda a derecha.
• La bocina de la carretilla sonará.
1. TAPA
• El gráfico de barras del estado de carga de la 2. PANTALLA DE VISUALIZACIÓN
batería se muestra en la pantalla LCD. Si la 3. BASTIDOR
batería está descargada hasta el nivel de 4. TORNILLO DE CASQUETE
interrupción de la elevación, el símbolo
indicador de batería estará intermitente. Si se Figura 7. Conjunto del salpicadero
ha instalado una batería de tensión
incorrecta, el símbolo de llave de tuercas 2. Tire ligeramente del conjunto de la cubierta del
también parpadeará. Si es necesario, haga tablero de instrumentos desde la parte superior
que se corrijan estos problemas antes de y levántelo para separarlo de la carretilla.
intentar utilizar la carretilla elevadora.
• Se visualizará el modo de rendimiento. 3. Retire los cuatro tornillos de casquete de la
Se mostrará el indicador de ángulo de pantalla, consulte Figura 8.

dirección. (Solo en carretillas equipadas con
dirección asistida). 4. Desconecte el conector eléctrico de la parte
posterior de la pantalla.
• Se mostrará el indicador de velocidad de la
carretilla.
• Se visualizarán las horas de la carretilla.
• La carretilla ya está lista para empezar a
trabajar.

RETIRADA
Realice el siguiente procedimiento cuando se
realicen tareas de servicio en el conjunto de la
pantalla:

1. Retire los dos tornillos de casquete de la parte


superior del bastidor que sujetan la cubierta
del tablero de instrumentos a la carretilla.
Consulte Figura 7.

9
Controlador 2200 SRM 2102

4. CUBIERTA DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS


5. PANTALLA DE VISUALIZACIÓN
6. SOPORTE DE LA PANTALLA

Figura 8. Conjunto de Pantalla

INSTALACIÓN
Consulte Figura 7 y Figura 8 cuando vaya a
efectuar los procedimientos siguientes:

1. Conecte el conector eléctrico de la pantalla.

2. Instale el conjunto de la pantalla y los cuatro


tornillos de casquete.

3. Instale la cubierta del conjunto del tablero de


instrumentos.
1. TORNILLO DE CASQUETE
2. CONECTOR ELÉCTRICO 4. Instale los dos tornillos de casquete que sujetan
3. TORNILLO DE CASQUETE la cubierta al bastidor.

Controlador
Todas las comprobaciones, ajustes y reparaciones
que se realicen en el compartimento de la unidad de
ADVERTENCIA
tracción se efectuarán con la cubierta del
No realice reparaciones ni ajustes a menos que
compartimento que se haya retirado. Retire la
haya recibido la debida formación y la autorización
cubierta del compartimento de la unidad de tracción
para hacerlo. Las reparaciones y los ajustes
para acceder a los componentes eléctricos y
inadecuados pueden crear condiciones operativas
descargar el condensador. Consulte Acceso al
peligrosas. NO utilice ninguna carretilla elevadora
compartimento de la unidad de tracción en esta
que requiera reparación. Comunique
sección.
inmediatamente a su supervisor la necesidad de
reparación. Si es necesario efectuar una
reparación, coloque una etiqueta de NO UTILIZAR
SUSTITUCIÓN DEL CONTROLADOR.
en la manija de control y desconecte la batería.
Desconecte la batería y separe el conector antes ADVERTENCIA
de abrir la tapa del compartimento de la unidad de Algunas comprobaciones exigen conectar de
tracción o de inspeccionar o reparar el sistema nuevo la batería. NO conecte la batería hasta que
eléctrico. Si una herramienta provoca un el procedimiento le indique que puede hacerlo.
cortocircuito, la elevada intensidad de corriente Asegúrese de que la rueda motriz esté levantada
procedente de la batería puede provocar lesiones para evitar posibles movimientos de la carretilla y
personales o daños a los equipos. posibles lesiones personales. Levante la rueda
El condensador del controlador transistorizado motriz. Consulte la sección Mantenimiento
puede mantener una carga eléctrica después de Periódico 8000SRM2105 - Cómo Colocar una
desconectar la batería. Para evitar descargas Carretilla Elevadora sobre Bloques. Los bloques
eléctricas y lesiones personales, descargue los deben impedir que la carretilla elevadora se caiga
condensadores antes de inspeccionar o reparar y provoque lesiones personales o daños
cualquier componente en el compartimento de la materiales.
unidad de tracción. Consulte Descarga de los
condensadores internos en esta sección.

10
2200 SRM 2102 Controlador

1. TERMINAL DEL CONTACTOR PRINCIPAL


(SALIDA)
2. CONTACTOR PRINCIPAL
3. TERMINAL W, CABLE
1. TERMINAL DEL CONTACTOR PRINCIPAL 4. CONECTOR ELÉCTRICO, TRACCIÓN
(SALIDA) 5. TIERRA, BOMBA HIDRÁULICA
2. CONTACTOR PRINCIPAL 6. TERMINAL U, CABLE
3. TERMINAL W, CABLE 7. B(+) CON FUSIBLE
4. CONECTOR ELÉCTRICO, TRACCIÓN 8. FUSIBLE, 400A
5. TIERRA, BOMBA HIDRÁULICA 9. B(-) CONTROLADOR
6. TERMINAL U, CABLE 10. TERMINAL V, CABLE
7. B(+) CON FUSIBLE 11. TERMINAL DEL CONTACTOR PRINCIPAL
8. FUSIBLE, 400A (ENTRADA)
9. B(-) CONTROLADOR 12. CONTROLADOR DE TRACCIÓN
10. TERMINAL V, CABLE
11. TERMINAL DEL CONTACTOR PRINCIPAL
(ENTRADA) Figura 10. Cableado del Controlador (Julio de 2018
12. CONTROLADOR DE TRACCIÓN y Posteriormente a esa fecha)

Figura 9. Cableado del Controlador (Antes de Julio NO sustituya el controlador hasta que haya
de 2018) comprobado exhaustivamente todos los demás
componentes eléctricos y esté seguro de que el
controlador funciona incorrectamente.

11
Controlador 2200 SRM 2102

Retirada 6. Retire los tornillos de montaje y retire el


controlador.
1. Lleve la carretilla a una zona segura y
nivelada. Ponga la llave de contacto en la
Instalación
posición de apagado (OFF), desconecte la
batería y bloquee la rueda motriz para evitar 1. Instale el controlador de recambio en la
movimientos inesperados. carretilla usando los tornillos de montaje.

2. Retire las tapas del compartimento de la 2. Conecte los hilos y los cables en los terminales
unidad de tracción. apropiados tal y como se identificaron durante
el procedimiento de retirada.
3. Descargue el condensador. Consulte Descarga
de los condensadores internos en esta sección. 3. Conecte la batería y sitúe la llave de contacto
en la posición de encendido (ON). Pruebe el
4. Etiquete y desconecte los cables del controlador freno para ver si funciona correctamente. Sitúe
Consulte Figura 9. la llave de contacto en la posición de apagado
(OFF)y desconecte de nuevo la batería para
seguir con la instalación.

4. El Controlador de Tracción debe ser


reprogramado. Ejecute la herramienta de
Servicio de Campo para programar y descargar
el CDF.

5. Instale las tapas del compartimento de la


unidad de tracción.

COMPROBACIÓN DE LA BOBINA DEL


CONTACTOR
Desconecte los cables de la bobina. Pruebe la bobina
del contactor usando un óhmetro para medir la
resistencia. La bobina debería dar una lectura de
23 ohmios ±10%. Retire y sustituya el contactor si
las lecturas de resistencia indican que hay un
cortocircuito en ambas direcciones o si hay un
circuito abierto en ambas direcciones. Asegúrese de
que los cables de la bobina estén conectados a los
terminales apropiados. Consulte Figura 12.

1. CONTROLADOR DE TRACCIÓN
2. TORNILLO DE CASQUETE
3. ARANDELA
4. TUERCA
5. ARANDELA DE BLOQUEO

Figura 11. Controlador de tracción

5. Retire las tuercas que aseguran la caja de la


pantalla de protección, si está equipada, al
controlador.

12
2200 SRM 2102 Fusibles

NOTA: El contactor no contiene ninguna pieza


reparable y debe sustituirse como un conjunto
completo.

Figura 12. Contactor

Fusibles
para el circuito de control, y un solo fusible de 400
amperios (FU 1) montado en el controlador tanto
ADVERTENCIA
para el motor de tracción como para el motor de la
El condensador del controlador transistorizado
bomba hidráulica. Las carretillas con dirección
puede mantener una carga eléctrica después de
asistida tienen un fusible en serie en la línea de 30
desconectar la batería. Para evitar descargas
amperios en el circuito del motor de dirección.
eléctricas y lesiones personales, descargue los
Retire y sustituya según sea necesario. Consulte
condensadores antes de inspeccionar o reparar
Figura 9.
cualquier componente en el compartimento de la
unidad de tracción. Utilice gafas de seguridad. Si no se puede determinar visualmente que un
Asegúrese de que la batería esté desconectada. fusible ha fallado, compruebe la continuidad usando
un óhmetro. Antes de instalar un fusible, asegúrese
Las carretillas manuales motorizadas utilizan un de que sea del amperaje correcto.
solo fusible en serie en la línea de 4 amperios (FU 5)

Bocina
SUSTITUCIÓN 3. Desconecte el cableado de la bocina del mazo de
cableado principal.
1. Mueva la carretilla elevadora hasta una zona
segura y nivelada, coloque la llave de contacto
en la posición de apagado (OFF) y desconecte
PRECAUCIÓN
la batería. Bloquee la rueda motriz para evitar
NO apriete excesivamente los tornillos de montaje
movimientos inesperados.
de la bocina.
2. Retire las cubiertas del compartimento de la
unidad de tracción. Consulte en esta sección.

13
Funcionamiento del Sensor del Freno 2200 SRM 2102

4. Retire las tuercas y arandelas de los pernos que de contacto en la posición de apagado (OFF) y
aseguran la bocina al bastidor. Retire la bocina desconecte de nuevo la batería para terminar
de los pernos. Coloque la nueva bocina en los las reparaciones.
pernos de la forma que estaba antes de la
retirada e instale las arandelas y la tuerca. 7. Instale las cubiertas del compartimento de la
unidad de tracción tal y como estaban al
5. Instale el cableado en la bocina tal y como retirarlas. Consulte en esta sección. Ponga de
estaba antes de su retirada. nuevo la carretilla elevadora en servicio.

6. Conecte la batería, sitúe la llave de contacto en


la posición de encendido (ON) y compruebe si la
carretilla funciona correctamente. Sitúe la llave

Funcionamiento del Sensor del Freno


El freno se aplica cuando la manija de control está
en posición totalmente arriba o totalmente abajo. El
freno se libera haciendo bajar la manija de control a
la posición de FUNCIONAMIENTO (B) y
seleccionando una dirección con el control de
velocidad/dirección. Consulte Figura 13. El freno de
estacionamiento se controla por medio de un sensor
de proximidad que monitoriza la posición del brazo
de control. Si el freno de estacionamiento no se
libera o aplica adecuadamente, compruebe el
funcionamiento del sensor de proximidad.

A. ZONA DE FRENADO
B. ZONA DE FUNCIONAMIENTO
C. ZONA DE FRENADO

Figura 13. Funcionamiento del freno

Sensor del freno


RETIRADA 2. Retire los dos tornillos y retire el conjunto de
protección de cables. Consulte Figura 14.
1. Sitúe la carretilla elevadora sobre una
superficie nivelada. Sitúe la llave de contacto 3. Etiquete todas las conexiones de cableado del
en la posición de apagado (OFF)y desconecte la sensor para su uso posterior al montar el
batería. sensor en la rótula de la dirección.

14
2200 SRM 2102 Límite de altura

5. Afloje las tuercas de blocaje y retire el sensor.

6. Instale el nuevo sensor en la rótula de la


dirección. Consulte Figura 14.

7. Ajuste la separación del sensor del freno a un


valor de 3 a 4,0 mm y apriete el tornillo de
fijación.

8. Apriete las tuercas de blocaje.

PRECAUCIÓN
Si se aprietan excesivamente los tornillos pueden
dañar el sensor.

9. Instale la protección del cable y asegúrelo con


1. SENSOR DEL 3. PROTECCIÓN DEL dos tornillos.
FRENO CABLE
2. TORNILLO DE 4. TORNILLO DE 10. Conecte la batería y sitúe la llave de contacto
CASQUETE FIJACIÓN en la posición de encendido (ON).
5. DISPOSITIVO
GIRATORIO DE LA
DIRECCIÓN 11. Compruebe que la carretilla funciona
correctamente antes de volver a ponerla en
Figura 14. Sensor del freno servicio.

4. Afloje el tornillo de fijación, consulte Figura 14.

Límite de altura
La limitación de altura se controla por medio del que causarán este consumo de corriente: el primero
interruptor limitador de altura del controlador. es cuando el cilindro de elevación llega a su altura
Cuando el controlador detecta un consumo elevado máxima; el segundo es cuando la carga excede el
de corriente de la bomba hidráulica, procede a valor de la capacidad nominal. En cualquiera de
apagar la bomba Hay dos incidentes independientes estos casos, el controlador apagará la bomba

Manija de control (estándar)


DESMONTAJE NOTA: No siempre es necesario retirar y desmontar
todos los componentes que constituyen la sección de
control de la manija de dirección para sustituir una
ADVERTENCIA pieza dañada. Realice solo los pasos necesarios para
No realice reparaciones ni ajustes a menos que sustituir las piezas dañadas. Consulte Figura 15.
haya recibido la debida formación y la autorización
1. Mueva la carretilla elevadora a una zona
para hacerlo. Las reparaciones y los ajustes
segura y nivelada y coloque bloques en la
inadecuados pueden crear condiciones operativas
ruedas de tracción para impedir el movimiento
peligrosas. NO utilice ninguna carretilla elevadora
de la carretilla elevadora. Consulte Figura 6.
que requiera reparación. Comunique
inmediatamente a su supervisor la necesidad de 2. Sitúe la llave de contacto en la posición de
reparación. Si es necesario efectuar una apagado (OFF) y desconecte la batería.
reparación, coloque una etiqueta de NO UTILIZAR
en la manija de control y desconecte la batería.

15
Manija de control (estándar) 2200 SRM 2102

3. La manija se compone de dos mitades NOTA: Cuando inserte mandos asegúrese de que la
moldeadas de plástico que se mantienen unidas pestaña en uno de los mandos de mariposa se
por medio de tornillos de casquete. Retire los inserte entre el muelle situado en la manija de
tornillos. control (9).
2. Deslice el eje y el mando de mariposa dentro de
4. Desenganche los ganchos situados debajo del
la tarjeta de la manija de control. Tenga
interruptor de inversión automática. Deslice la
cuidado de no girar el eje dentro de la tarjeta de
mitad superior fuera de la mitad inferior
la manija de control.
usando un suave movimiento de balanceo y
elevando y tirando al mismo tiempo de la mitad
3. Conecte los interruptores y los conectores del
superior para separarla de la mitad inferior.
mazo de cableado.
5. Desenchufe el mazo de cableado de la manija de
4. Enchufe el mazo de cableado de la manija en la
la tarjeta de la manija de control.
tarjeta de la manija de control.
6. Déle la vuelta a la mitad superior de la manija
y colóquela en una superficie de trabajo segura
y nivelada de manera que las piezas internas PRECAUCIÓN
queden mirando hacia arriba. NO fuerce la mitad superior sobre la mitad inferior
ya que esto provocará daños en los ganchos de
NOTA: Anote la posición de los mandos de mariposa retención de la mitad superior.
en relación con la manija ANTES DE la retirada.
5. Para instalar la mitad superior de la manija en
7. Retire uno de los mandos de mariposa la mitad inferior:
retirando el tornillo que lo sujeta a la manija
(8). a. Incline la mitad superior hacia arriba y
alinee los ganchos situados debajo del
8. Usando el mando de mariposa restante, deslice interruptor de inversión automática.
el eje fuera de la manija. Tenga cuidado de no
girar el eje dentro de la tarjeta de la manija de b. Instale la mitad superior sobre la mitad
control. inferior.

9. Consulte el diagrama de cableado, o dibuje un 6. Instale los tornillos de casquete que sujetan la
croquis de dónde se conecta cada interruptor mitad superior de la manija de control en la
pulsador en la tarjeta de la manija de control. mitad inferior.
Desenchufe los interruptores de la tarjeta de la
manija de control y retire la tarjeta. 7. Conecte el cable de la batería y pruebe el
funcionamiento de la manija de control.
MONTAJE
1. Instale la tarjeta de la manija de control en la
mitad superior de la manija de control.
Consulte Figura 15.

16
2200 SRM 2102 Manija de control (Opción HD)

1. MITAD INFERIOR 12. MUELLE


2. MITAD SUPERIOR 13. INTERRUPTOR
3. CONJUNTO DE LA TARJETA DE LA MANIJA DE 14. TAPA DEL INTERRUPTOR DE LA BOCINA
CONTROL 15. CONJUNTO DE INTERRUPTOR
4. EJE 16. ETIQUETA
5. COJINETE 17. ETIQUETA
6. MANDO DE MARIPOSA DEL LADO IZQUIERDO 18. ETIQUETA
7. ARANDELA 19. ACCIONADOR
8. TORNILLO 20. ACCIONADOR
9. MUELLE 21. MUELLE
10. MANDO DE MARIPOSA DEL LADO DERECHO 22. MICROINTERRUPTOR
11. TAPA DEL INTERRUPTOR

Figura 15. Manija de control

Manija de control (Opción HD)


DESMONTAJE del brazo de la manija de control. Consulte
Figura 16.
Tapa superior
1. Al mismo tiempo que sujeta la tapa superior en
NOTA: Los tornillos de la cubierta situados cerca su posición, retire los cuatro tornillos de la tapa
del interruptor de inversión de tracción son más que aseguran la tapa superior a la base desde
cortos que los tornillos de la cubierta situados cerca la parte inferior del conjunto de la manija.

17
Manija de control (Opción HD) 2200 SRM 2102

1. INTERRUPTOR DE 10. PLATO DE BLOQUEO


SEGURIDAD 11. TORNILLO
1. TAPA SUPERIOR 4. TORNILLO DE (INTERRUPTOR 12. PESTAÑA DE LA
2. CABEZAL DEL CASQUETE, “BELLY”) BOCINA
TIMÓN CUBIERTA 2. MUELLE, 13. TORNILLO
3. BRAZO DEL 5. TORNILLO DE CARENADO 14. CONJUNTO DE
TIMÓN CASQUETE, INFERIOR INTERRUPTOR
CUBIERTA LATERAL 3. CONJUNTO, BASCULANTE
6. EMPUÑADURA CUBIERTA 15. FALSO
SUPERIOR INTERRUPTOR
Figura 16. Conjunto de Manija 4. INTERRUPTOR DE 16. TORNILLO
ELEVACIÓN/ 17. INTERRUPTOR DE
DESCENSO MARCHA LIBRE,
2. Levante lentamente la cubierta superior 5. INTERRUPTOR DE IZQUIERDO
separándola de la base. LA BOCINA
6. CON. MOLEX
3. Etiquete, identifique y desconecte el cableado INTERRUPTOR
que conecta los interruptores de la tapa 7. MUELLE,
SEGUIDOR
superior a la manija de control. LATERAL
8. INTERRUPTOR DE
Retire los interruptores de funciones. MARCHA LIBRE,
DERECHO
1. Retire la cubierta superior. Consulte Tapa 9. TAPA
superior en esta sección.
Figura 17. Soporte de montaje del interruptor
2. El soporte de montaje del interruptor se sujeta
al retenedor del interruptor por medio de 3. Retire el soporte de interruptores del retenedor
cuatro pestañas - dos a cada lado del soporte de de interruptores aplicando una ligera presión
montaje del interruptor. Consulte Figura 17. en las pestañas en un lado del soporte de
interruptores y elevando ligeramente el soporte
de interruptores para separarlo del retenedor.
Una vez libre, retire el soporte de interruptores
de la tapa superior.

18
2200 SRM 2102 Manija de control (Opción HD)

4. Retire el pasador que sujeta el interruptor de 10. Inspeccione los cojinetes para ver si presentan
tracción situado en la parte delantera del un desgaste excesivo y sustitúyalos en caso
soporte de montaje del interruptor. necesario.

5. Deslice cada interruptor fuera del soporte y Retire el conjunto del eje de la manija
retire los interruptores con el cableado unido a
ellos. 1. Retire la cubierta superior. Consulte Tapa
superior en esta sección.
NOTA: Los interruptores no pueden repararse por
separado. El conjunto de interruptores debe 2. Retire los anillos de retención de cualquiera de
atenderse como una sola unidad. los lados de la manija para acceder a los
pasadores del eje de la manija. Consulte
Figura 18.
Retire el conjunto del sensor del
acelerador.
1. Retire la cubierta superior. Consulte Tapa
superior en esta sección.

NOTA: Coloque la manija verticalmente para


acceder a los tornillos que la aseguran a la base.
Sujete el interruptor al mismo tiempo que retira los
tornillos de la base.
2. Retire los dos tornillos de la parte inferior
central de la base de la manija.
1. EMPUÑADURA DE 5. ANILLO E
LA MANIJA, 6. EJE
3. Mientras levanta el conjunto del sensor del DERECHA 7. PLACA DE
acelerador, retire el pasador que asegura la 2. COJINETE CIRCUITOS
conexión con el conjunto del sensor del 3. MUELLE, IMPRESOS
acelerador usando alicates de puntas. RETORNO DE 8. EMPUÑADURA DE LA
CONTROL MANIJA, IZQUIERDA
DIRECCIONAL
4. Mueva la conexión para desconectarla del 4. ARANDELA
conjunto del sensor del acelerador.
Figura 18. Eje de la manija
5. Desconecte el cableado conectado al sensor del
acelerador. 3. Instale un tornillo de casquete M6 en el
extremo roscado del pasador del eje de la
6. Retire los dos tornillos de casquete, las manija y retire el pasador de la pieza fundida
arandelas, los espaciadores y las tuercas que de la manija.
aseguran el sensor al sensor del acelerador y
retire el sensor. 4. Levante el conjunto del eje de la manija para
separarlo de la pieza de fundición de la manija
7. Retire el cojinete interior que soporta el y mueva la conexión para desconectarla del
extremo del sensor del acelerador de la leva del manguito del acelerador.
acelerador.
5. Deslice los asideros fuera del eje Recupere los
8. Deslice la leva fuera del cojinete exterior. vástagos de bloqueo del interior de los asideros,
Tenga cuidado de asegurarse de que las si están equipados.
lengüetas del muelle de recuperación del
acelerador se deslicen fuera del soporte de 6. Mueva los accionadores de mariposa lo
montaje del sensor y permanezcan en la leva. necesario para retirar los pasadores espirales
Retire la leva y el muelle del soporte. del eje (2 pasadores por lado).

9. Retire el muelle exterior del soporte. 7. Retire los accionadores de mariposa del eje.

19
Manija de control (Opción HD) 2200 SRM 2102

Retire los interruptores de control de Instale el conjunto del eje de la manija.


marcha libre 1. Deslice los accionadores de mariposa sobre el
1. Retire la cubierta superior. Consulte Tapa eje de la manija y acople los pasadores
superior en esta sección. espirales en el eje.

2. Etiquete, identifique y desconecte el cableado


de los interruptores de control de marcha libre. PRECAUCIÓN
Asegúrese de que los vástagos de bloqueo se
3. Desconecte los dos terminales del interruptor instalen uno frente a otro en las ranuras selladas
en el conector de cableado. Los cables de cada con tapas de los accionadores de mariposa.
interruptor deben retirarse del cuerpo del
conector para retirar ese interruptor de la
NOTA: Los vástagos de bloqueo pueden instalarse o
carretilla elevadora.
retirarse dependiendo de las preferencias
operativas.
4. Retire la contratuerca y las arandelas del
cuerpo del interruptor y retire el interruptor de
2. Alinee los asideros con los vástagos de bloqueo
la tapa superior.
e instale dichos asideros en el eje de la manija.
MONTAJE 3. Instale la conexión del sensor del acelerador
Instale los interruptores de control de dentro del manguito del eje y del conjunto del
sensor del acelerador.
marcha libre
1. Instale el interruptor y el cableado a través del 4. Coloque el conjunto del eje de la manija en la
orificio de montaje de la tapa superior. manija.

2. Instale la arandela y la contratuerca que se NOTA: Los pasadores se montan con una ligera
quitaron durante el desmontaje. presión en la manija y puede ser necesario golpear
ligeramente con un martillo y un punzón para
3. Conecte los terminales del cableado del instalarlos.
interruptor al cuerpo del conector y conecte de
5. Instale los pasadores del eje de la manija a
nuevo el conector.
través de la manija y los suplementos y dentro
de los extremos del eje de la manija. Asegúrese
Instale los Interruptores Deslizamiento de que los accionadores de mariposa puedan
Lateral girar libremente.
1. Instale el interruptor en la base del interruptor
con los dos tornillos retirados durante el 6. Instale el pasador de retención en la conexión
desmontaje. en el extremo del sensor del acelerador de la
conexión.
2. Conecte el cableado retirado durante el
desmontaje 7. Instale en la manija los anillos de retención
retirados durante el desmontaje. Sustituya los
3. Instale el accionador y los dos muelles en la anillos de retención si dichos anillos muestran
tapa. cualquier signo de estar dañados.

4. Coloque la base del interruptor en la tapa e 8. Instale el conjunto de la cubierta superior.


instale el conjunto en la manija con los dos Consulte Tapa superior en esta sección.
tornillos y arandelas retirados durante el
desmontaje.

20
2200 SRM 2102 Manija de control (Opción HD)

Instale el conjunto del sensor del Instale los interruptores de funciones


acelerador. 1. Deslice cada interruptor en su ranura de
NOTA: Cuando se cambie o se realice una montaje en el soporte de interruptores.
intervención de servicio en el conjunto del
acelerador es necesario efectuar una nueva NOTA: El pasador de retención debe instalarse
calibración. desde la parte inferior del soporte de interruptores.
2. Instale el pasador de retención para el
1. Instale el cojinete del eje de levas exterior en el interruptor de inversión de tracción en el
soporte de montaje. soporte de interruptores.

2. Instale el conjunto de leva y muelle retirados 3. Extienda las patas del pasador de retención y
durante el desmontaje Inserte el extremo del asegúrese de que esas patas queden lo más
muelle en el cojinete exterior y extienda las planas posibles contra la parte superior del
lengüetas del muelle sobre la pestaña del soporte de interruptores para que que encajen
soporte de montaje. correctamente en el retenedor de los
interruptores.
3. Manteniendo sujeto el eje de levas en su
posición, deslice el cojinete interior sobre el eje 4. Instale dos de las pestañas de montaje que
e instálelo en el soporte de montaje. están en un lado del soporte de interruptores
en las ranuras de montaje correspondientes del
4. Aplique una ligera capa de grasa de litio blanca retenedor de interruptores.
en el muelle de recuperación del acelerador
5. Encaje a presión las pestañas del lado opuesto
5. Aplique una ligera capa de grasa de litio blanca en el retenedor de interruptores.
en ambos extremos de la conexión y mueva la
conexión dentro del conjunto del sensor del 6. Conecte de nuevo todo el cableado que se haya
acelerador y del manguito del eje de la manija. desconectado durante el desmontaje.
Instale el pasador de retención en la conexión y
en el extremo del sensor del acelerador de la 7. Instale la cubierta superior. Consulte Tapa
conexión. superior en esta sección.

6. Instale el sensor del acelerador en la base Instale la tapa superior


usando los tornillos de casquete, las arandelas
y las tuercas que se retiraron durante el 1. Conecte de nuevo todo el cableado que se haya
desmontaje. Asegúrese de que la lengüeta del desconectado durante el desmontaje.
sensor quede alineada correctamente con el eje
del conjunto inferior. 2. Instale el accionador del interruptor de
inversión de tracción y los muelles en la
7. Apriete los tornillos de casquete cubierta superior. Los muelles se montan entre
a2 N•m (17,7 lbf in). el accionador y la parte frontal de la placa del
retenedor del interruptor. Consulte para ver la
8. Instale el conector de cableado en la base del posición del accionador.
sensor del acelerador.
3. Sujete el accionador de inversión de tracción y
9. Instale los dos tornillos de casquete y las los muelles en su posición en la tapa superior e
arandelas que sujetan el conjunto del sensor a instale el accionador de inversión de tracción en
la manija. la cavidad que hay en la mitad inferior de la
manija. Descienda la tapa sobre la base de la
10. Accione el varillaje para asegurarse de que no manija
esté atascado.
4. Asegúrese de que el cableado no quede
11. Instale la cubierta superior. Consulte Tapa aplastado entre la tapa y la base de la manija
superior en esta sección.

21
Dirección Asistida (EPAS) 2200 SRM 2102

NOTA: Tome precauciones al instalar los cuatro 5. Instale los cuatro tornillos en las esquinas de la
tornillos autorroscantes en la tapa superior. Los base de la manija para sujetar la tapa superior.
tornillos deben instalarse en las roscas existentes.
Asegúrese de que los tornillos se coloquen en las
roscas existentes en la tapa superior ya que si no se
puede producir el decapado de las roscas.

Dirección Asistida (EPAS)


MOTOR DE DIRECCIÓN dirección asistida. Este interruptor envía señales al
controlador de que el brazo de control está en la
El conjunto del motor de dirección consta de motor posición recta hacia delante. Después del arranque,
eléctrico y del engranaje del motor de dirección. el controlador esperará la señal de interruptor de
proximidad de que la manija ha pasado a través de
la posición recta hacia delante antes de que permita
que se active la velocidad del modo liebre. Si la
velocidad del modo liebre no funciona
correctamente, compruebe que el interruptor de
proximidad está ajustado correctamente. El sensor
debería ajustarse a 2,00 mm (0,08 in.) de su placa
objetivo en la MDU cuando la manija de control esté
en posición recta hacia delante.

1. CONECTOR 6. ENGRANAJE DEL


ELÉCTRICO PIÑÓN
2. MOTOR DE 7. RETENEDOR
DIRECCIÓN 8. TORNILLO DE
3. SOPORTE DE SOMBRERETE
MONTAJE DE LA 9. LLAVE 1. TORNILLO DE CASQUETE
DIRECCIÓN 2. INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD
4. ARANDELA 3. SOPORTE
5. TORNILLO DE 4. TUERCA
SOMBRERETE 5. SOPORTE DE LA DIRECCIÓN
Figura 19. Motor de dirección Figura 20. Interruptor de proximidad
INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD
Hay un interruptor de proximidad situado en el
conjunto soporte de la dirección en los modelos con

22
2200 SRM 2102 Dirección Asistida (EPAS)

RETIRADA
1. Desconecte el cableado del interruptor de
PRECAUCIÓN
proximidad del mazo de cableado principal. El freno se desacoplará mientras esté en modo
calibración. Realice la calibración solamente en
2. Afloje la tuerca de blocaje que está contra el una superficie nivelada. No realice la calibración
soporte del interruptor de proximidad, consulte en una superficie inclinada.
Figura 20.
1. Coloque la carretilla elevadora sobre una
3. Desatornille el interruptor de proximidad del superficie normal y lisa lejos de personas o de
soporte. otros equipos.

2. Encienda la Pantalla de Interfaz de Usuario y


INSTALACIÓN
siga los pasos del procedimiento de calibración.
1. Instale la tuerca de blocaje en el interruptor de Lea y acepte el acuerdo de usuario. Consulte la
proximidad y colóquela cerca del extremo de las sección Calibración EPAS , en Interfaz de
roscas más próximo al extremo del mazo de Usuario 2200SRM2161 .
cableado del interruptor.
3. Gire la llave de contacto a la posición de
2. Gire la manija de control y la MDU a la apagado (OFF) y retire la tapa del
posición "recta hacia delante". compartimento de la unidad de tracción.

3. Atornille el interruptor de proximidad en el 4. La Pestaña de Calibración es un hilo no


soporte hasta que la cara del sensor esté a conectado con un conector de horquilla hembra
2,00 mm (0,08 in.) de su placa objetivo en la colgando cerca del Conector de la Toma de
MDU. Diagnósticos. Conecte la Pestaña de
Calibración al terminal B+ (borne derecho) del
contactor, usando un cable puente 14 Ga. de
PRECAUCIÓN 914 mm (36 in.) con una pinza de cocodrilo en
NO apriete excesivamente la tuerca de blocaje un extremo y un conector de horquilla macho
en el otro.
4. Sujete el interruptor de proximidad en su
posición y gire la tuerca de blocaje hacia abajo NOTA: NO interfiera con la carretilla elevadora o
contra la carcasa de la MDU y encájelo a con la manija del timón durante el ciclo de
presión para asegurar el interruptor en su calibración. Si se intenta operar la carretilla
posición. durante la orden de calibración se abortará el
proceso de calibración.
5. Conecte el cableado del interruptor de
5. Manteniéndose lejos de la manija de dirección,
proximidad al mazo de cableado principal y
sitúe la llave de contacto en la posición de
asegure el mazo de cableado tal y como estaba
encendido (ON) .
antes de la retirada.
NOTA: No es aplicable al nuevo sistema EPAS.
CALIBRACIÓN
6. La carretilla elevadora arrancará en modo
calibración y la manija del timón empezará a
ADVERTENCIA moverse por sí misma durante el ciclo de
En cualquier momento que la manija del timón se calibración. Tenga en cuenta que el brazo del
mueva en una dirección durante el arranque, es timón se moverá a lo largo de un recorrido que
probable que haya que efectuar una calibración. variará de unos pocos grados a un recorrido
completo.
La calibración de la dirección asistida debe
realizarse si se efectúan tareas de servicio en el 7. Espere al menos 5 segundos una vez que haya
sensor de par o en la unidad EPAS o si se sustituyen terminado el ciclo de calibración (el timón ha
esos elementos, o en cualquier momento en que se dejado de moverse) y retire el cable puente
sustituya la rueda de tracción.

23
Dirección inteligente 2200 SRM 2102

NOTA: No es aplicable al nuevo sistema EPAS. 9. Compruebe el funcionamiento correcto de la


carretilla. Instale de nuevo la tapa del
8. Espere al menos 5 segundos una vez retirado el
compartimento de la unidad de tracción.
cable puente y efectúe un ciclo de la llave de
contacto pasando a la posición de apagado
(OFF) y luego de nuevo a la posición de
encendido (ON).

Dirección inteligente
El Sensor de Dirección Inteligente está situado en la
parte delantera de la MDU. Este sensor envía
señales al controlador cuando el sistema de
dirección cambia en un ángulo de 15° en cualquier
dirección. Cuando realice su detección, el sistema
reducirá la velocidad de la carretilla y la aceleración
al doblar esquinas. Si la dirección inteligente no
funciona correctamente, compruebe si el sensor está
ajustado correctamente. El sensor debería ajustarse
a 5,00 mm (0,19 in.) de su placa objetivo en la mdu
cuando la manija de control esté en posición recta
hacia delante.

RETIRADA
1. Desconecte del mazo de cableado principal el
cableado del sensor de dirección inteligente.

2. Afloje la tuerca de blocaje que está contra el


soporte de montaje del sensor.

A. RANGO DE PROXIMIDAD

1. PLACA MDU
2. TORNILLO DE SOMBRERETE
3. TUERCA
4. OBJETIVO DEL SENSOR
5. TUERCA DE BLOQUEO
6. SENSOR DE DIRECCIÓN INTELIGENTE
7. SOPORTE DE FIJACION

Figura 21. Sensor de Dirección Inteligente

3. Desatornille el interruptor de proximidad del


soporte.

INSTALACIÓN
1. Instale la tuerca de blocaje inferior en el sensor
de dirección inteligente y colóquela cerca del
extremo de las roscas que está más próximo al
extremo del mazo de cableado del interruptor.

2. Gire la manija de control y la MDU a la


posición "recta hacia delante".

24
2200 SRM 2102 Interruptores de la Caja de Control Aux

3. Atornille el sensor en el soporte de montaje


4. Instale y apriete la tuerca de blocaje superior.
hasta que la carga del sensor esté a
5,00 mm (0,19 in.) de su placa objetivo. 5. Conecte el mazo de cableado del sensor de
Consulte Figura 21. dirección inteligente al mazo de cableado
principal y asegure el mazo dejándolo como
estaba al efectuar la retirada.
PRECAUCIÓN
NO apriete excesivamente la tuerca de blocaje

Interruptores de la Caja de Control Aux


RETIRADA 4. Retire los dos tornillos de cabeza Allen y las
arandelas que sujetan la cubierta de la caja de
1. Sitúe la llave de contacto en la posición de control al pasamanos.
apagado(OFF). Desconecte la batería.
5. Retire el tornillo de cabeza Allen de la caja de
2. Retire la tapa del compartimento de la unidad control y retire el conjunto del interruptor.
de tracción. Consulte Figura 22
3. Desenchufe el mazo de cableado de la caja de 6. Tire con cuidado del mazo de cableado para
control aux y presione con cuidado parte del retirarlo del pasamanos un par de pulgadas o
cableado hacia arriba para introducirlo en el justo lo suficiente para poder desenchufar el
tubo del pasamanos. cableado del interruptor.

7. Compruebe la continuidad de los interruptores.


Sustituya los interruptores que puedan estar
dañados o inoperativos.

8. Inspeccione los muelles del accionador para ver


si están dañados. Sustituya los muelles que
puedan estar dañados.

INSTALACIÓN
1. Conecte el conector eléctrico de la caja de
control. Consulte Figura 22.

2. Instale el conjunto de la caja de control en la


manija de agarre e instale el tornillo de cabeza
Allen.

3. Instale la cubierta de la caja de control.

4. Instale los dos tornillos de cabeza Allen para


1. TAPA 6. BOTÓN DE sujetar la cubierta y los interruptores al
2. TORNILLO DE DESCENSO pasamanos.
CASQUETE 7. BOTÓN DE
3. BOTÓN MODO ELEVACIÓN
LIEBRE 8. PASAMANOS 5. Conecte de nuevo la batería y compruebe el
4. CAJA DE 9. CONECTOR funcionamiento de la carretilla elevadora antes
CONTROL ELÉCTRICO de poner de nuevo la carretilla en servicio.
5. TORNILLO DE
CASQUETE

Figura 22. Caja de Control Aux

25
Luces 2200 SRM 2102

Luces
LUZ DE TRABAJO Instalación
Retirada 1. Utilizando la arandela y la contratuerca,
instale la luz de trabajo en el soporte de
1. Desconecte la batería y descargue los montaje. Consulte Figura 23. Conecte la luz de
condensadores. Consulte Figura 5. trabajo al mazo de cableado del poste.
2. Desconecte el mazo de cableado de la luz de 2. Conecte la batería.
trabajo del mazo de cableado. Consulte
Figura 23.
LUZ ESTROBOSCÓPICA
Retirada
PRECAUCIÓN 1. Desconecte la batería y descargue los
Limpie cualquier suciedad o aceite de la superficie condensadores. Consulte Descarga de los
de la lámpara con alcohol y con un paño sin condensadores internos
pelusas o con papel de tisú. Cualquier partícula o
material extraño en la superficie de la bombilla 2. Desconecte el conector eléctrico de la luz
puede dar lugar a puntos calientes en la bombilla estroboscópica del mazo de cableado de la
con el resultado final de fallo de la lámpara. cabina.
3. Retire la tuerca de montaje de la luz de trabajo,
y también la arandela de bloqueo y el conjunto
de la lente.

1. PROTECCIÓN DE LA LUZ ESTROBOSCÓPICA


1. CONJUNTO DE LENTE 2. LENTE DE LA LUZ ESTROBOSCÓPICA
2. TUERCA / ARANDELA DE BLOQUEO 3. CONECTOR ELÉCTRICO
3. CONECTOR ELÉCTRICO 4. TUERCA
4. ARANDELA PASACABLES, MAZO DE 5. PASACABLES
CABLEADO ELÉCTRICO 6. TORNILLO DE CASQUETE
Figura 23. Conjunto de la Luz de Trabajo Figura 24. Conjunto de luz estroboscópica

26
2200 SRM 2102 Luces

3. Retire los tornillos de casquete, las arandelas y


las tuercas de pestaña que fijan la luz
estroboscópica y la protección de la luz al
soporte de montaje de la luz estroboscópica.
Retire de la carretilla elevadora la luz
estroboscópica y la protección. Consulte
Figura 24.

Instalación
1. Coloque el conjunto de la luz estroboscópica y
su protección en el soporte de montaje. Fije el
conjunto al soporte de montaje con los tornillos
de casquete, las arandelas y las tuercas de
pestaña.

2. Conecte el conector eléctrico de la luz


estroboscópica.

3. Conecte la batería.
1. ALFOMBRILLA DEL PISO
LUCES DE LA PLATAFORMA 2. TORNILLO DE CASQUETE
3. CONJUNTO DE LUCES
NOTA: Las luces pueden programarse para que se 4. TUERCA
pongan intermitentes en caso de batería baja de
carga. Asegúrese de que la batería tenga una carga Figura 25. Luces de la Plataforma
adecuada cuando sustituya las luces de la
plataforma. 3. Retire los tres tornillos de casquete y las
tuercas del conjunto de luces de la plataforma.
Retirada
4. Retire el conjunto de luces de la plataforma y
1. Desconecte la batería y descargue los desconecte el conector eléctrico.
condensadores. Consulte Descarga de los
condensadores internos. Instalación
2. Retire la alfombrilla del piso, consulte Acceso al 1. Conecte el conector eléctrico del conjunto de
compartimento de la unidad de tracción. luces de la plataforma e instale las luces.

2. Instale tres tornillos de casquete y las tuercas.

3. Instale la alfombrilla del piso y conecte la


batería.

LUCES DE DESCARGA DE REMOLQUES


NOTA: Los siguientes pasos se utilizan para retirar
e instalar el conjunto de luces de posición/
intermitentes del lado derecho o izquierdo.

Retirada
1. Desconecte la batería y descargue los
condensadores. Consulte Descarga de los
condensadores internos.

27
Sistema de gestión de recursos inalámbricos con telemetría 2200 SRM 2102

2. En caso necesario, coloque la carretilla 4. Desconecte del mazo de cableado principal el


elevadora sobre bloques. Consulte Cómo mazo de cableado del conjunto de luces del
Colocar una Carretilla Elevadora sobre remolque.
Bloques.
Instalación
3. Retire el tornillo de casquete y la tuerca del
conjunto de luces. 1. Conecte el mazo de cableado del conjunto de
luces delanteras de descarga del remolque al
mazo de cableado principal.

2. Utilizando el tornillo de casquete y la tuerca,


instale el conjunto de luces en el soporte de
montaje.

3. Conecte la batería.

1. CONECTOR ELÉCTRICO
2. CONJUNTO DE LUCES
3. TUERCA
4. TORNILLO DE CASQUETE
5. SOPORTE DE MONTAJE

Figura 26. Luces de Descarga de Remolques

Sistema de gestión de recursos inalámbricos con telemetría


GENERAL NO efectúe modificaciones, conexiones,
empalmes o soldaduras en los mazos de cableado
existentes de fábrica, ni en los cables ni
ADVERTENCIA conectores. Excepto las abrazaderas de los mazos
Si no se siguen las instrucciones de esta sección de cableado, las piezas de recambio incluyen todo
la carretilla elevadora puede quedar inutilizable o el cableado y elementos de fijación necesarios
dañada y se pueden producir lesiones personales, para realizar una instalación apropiada sin afectar
la muerte o daños en la propiedad. Lea y siga ni modificar los cables o accesorios instalados en
todas las ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES. fábrica en la carretilla elevadora.
El módulo de comunicaciones y las piezas Desconecte SIEMPRE la batería antes de retirar e
relacionadas (mazos de cableado, soportes y instalar piezas del sistema de telemetría, para
subsistemas) DEBEN ser retirados e instalados evitar descargas eléctricas o cortocircuitos en el
por técnicos de servicio cualificados para la sistema eléctrico de la carretilla elevadora.
retirada e instalación de estos sistemas y de La fiabilidad del sistema depende del correcto
acuerdo con las instrucciones que se describen a encaminamiento del mazo de cableado. El mazo de
continuación. cableado no debe interferir con otros cables,
mangueras, soportes u otros componentes que

28
2200 SRM 2102 Sistema de gestión de recursos inalámbricos con telemetría

pudieran entrar en contacto y rozar con el mazo de un elemento de la lista de comprobación


cableado. El mazo de cableado debe asegurarse deshabilite la carretilla elevadora. Es
debidamente al bastidor de la carretilla elevadora necesaria una tarjeta de técnico de servicio
para impedir que roce con otros componentes con para arrancar una carretilla elevadora en la
las vibraciones normales que se producen durante que se haya producido el fallo de un punto de
la lista de comprobación. La ejecución del
el funcionamiento de la carretilla elevadora. Se
mantenimiento requerirá el uso de una
deben utilizar abrazaderas que sujeten de forma tarjeta de técnico de servicio para deshabilitar
segura el mazo de cableado en su posición sin todos los temporizadores de apagado.
aplicar sobre él una presión excesiva.
La información de esta sección describe cómo retirar
Las carretillas elevadoras tratadas en este Manual e instalar nuevos componentes hardware que sean
de Servicio pueden estar equipadas con un reemplazables, para cada nivel del sistema de
Sistema opcional de Gestión de Recursos Gestión de Recursos Inalámbricos de Telemetría.
Inalámbricos con Telemetría. Este sistema está Para obtener información sobre la programación del
diseñado para permitir la monitorización de Sistema de Gestión de Recursos Inalámbricos de
sistemas clave con los que está equipada la Telemetría, para ver los diagnósticos y los
carretilla elevadora a tales efectos. Hay tres niveles procedimientos de localización de averías, o para
del Sistema de Gestión de Recursos Inalámbricos instalar, conectar y encaminar el mazo de cableado
con Telemetría que se pueden instalar en la de alimentación, el Mazo de Cableado de
carretilla elevadora si se elige esta opción. Enclavamiento y el mazo de cableado de la pantalla
de visualización de la lista de comprobación,
• Nivel 1 - Monitorización Inalámbrica
consulte el manual de Gestión de Recursos
(Grupo WIFI) - Este nivel de servicio se
conecta de forma pasiva al sistema CANbus y Inalámbricos que se encuentra en el sistema
no activa ningún enclavamiento del arranque Hyster Hypass Online . La información sobre el
de la carretilla elevadora. La función encaminamiento correcto y la instalación correcta
principal de la configuración de nivel 1 es del mazo de cableado de alimentación, del Mazo de
rendir informes de los cuentahoras y de Cableado de Enclavamiento y del mazo de cableado
impactos al módulo de comunicaciones de la pantalla de visualización de la lista de
mediante el uso de WIFI o GSM. comprobación también se pueden encontrar en el
• Nivel 2 - Acceso Inalámbrico - Este nivel manual de servicio de Diagramas y Esquemas
de servicio se conecta de forma pasiva al listado en la sección de este manual.
sistema CANbus y activa el enclavamiento de
la carretilla elevadora. Solo se permite el NIVEL 1 - MONITORIZACIÓN
acceso de usuarios autorizados mediante el
uso de una tarjeta para lector RF-ID. La
INALÁMBRICA (GRUPO WIFI)
ejecución del mantenimiento requerirá el uso El Sistema de Gestión de Recursos Inalámbricos con
de una tarjeta de técnico de servicio para Telemetría de nivel 1 consta de los siguientes
deshabilitar todos los temporizadores de componentes:
apagado.
• Mazo de cableado de alimentación
• Nivel 3 - Verificación Inalámbrica - Este
nivel de servicio se conecta de forma pasiva al • Módulo de comunicaciones WIFI, GSM o
sistema CANbus y activa el enclavamiento de CDMA
la carretilla elevadora. Solo se permite el • Antena WIFI (si el módulo de comunicaciones
acceso de usuarios autorizados mediante el se soporta con WIFI)
uso de una tarjeta para lector RF-ID. Además,
se visualizará una lista de comprobación y • Antena GSM, GPS, o CDMA GPS (si el
todos los elementos deben pasar la inspección módulo de comunicaciones se soporta con
antes de poder arrancar la carretilla GSM o CDMA)
elevadora. Se puede configurar que el fallo de

29
Sistema de gestión de recursos inalámbricos con telemetría 2200 SRM 2102

1. ALIMENTACIÓN (MAZO DE CABLEADO)


2. MÓDULO DE COMUNICACIONES
3. ANTENA WIFI (BLANCA)
4. ANTENA GSM O CDMA GPS (NEGRA)

Figura 27. Nivel 1 - Monitorización inalámbrica

30
2200 SRM 2102 Sistema de gestión de recursos inalámbricos con telemetría

1. ALIMENTACIÓN (MAZO DE CABLEADO)


2. MAZO DE CABLEADO DE ENCLAVAMIENTO
3. LECTOR RFID
4. MÓDULO DE COMUNICACIONES
5. ZUMBADOR
6. ANTENA WIFI (BLANCA)
7. ANTENA GSM O CDMA GPS (NEGRA)

Figura 28. Nivel 2 - Acceso inalámbrico

31
Sistema de gestión de recursos inalámbricos con telemetría 2200 SRM 2102

1. ALIMENTACIÓN (MAZO DE CABLEADO)


2. MAZO DE CABLEADO DE ENCLAVAMIENTO
3. LECTOR DE PANTALLA
4. LECTOR RFID
5. ZUMBADOR
6. MÓDULO DE COMUNICACIONES
7. ANTENA WIFI (BLANCA)
8. ANTENA GSM O CDMA GPS (NEGRA)

Figura 29. Nivel 3 - Verificación inalámbrica

32
2200 SRM 2102 Sistema de gestión de recursos inalámbricos con telemetría

Módulo de comunicaciones
El módulo de comunicaciones tiene dos conectores
primarios. El conector GRIS y el conector NEGRO
son, ambos, unos conectores Deutsch de 12 patillas.
El conector GRIS se conecta al mazo de cableado
de alimentación. Este conector lleva las señales
primarias hacia la carretilla, las líneas de
comunicación CAN hacia y desde el VSM de la
carretilla y las señales de reactivación, así como los
carriles de alimentación positivo y negativo para
alimentar el módulo de comunicaciones.
El conector NEGRO se conecta al Mazo de
Cableado de Enclavamiento. Este conector lleva
contactos de relés para el enclavamiento de los
Figura 31.
sistemas de la carretilla, salidas conmutadas
realizadas a medida para expansión adicional y las El lector ID tiene un conector GRIS sencillo de 4
líneas de comunicaciones hacia la Pantalla de la patillas. El lector ID detecta las tarjetas ID que se le
Lista de Comprobación o hacia el Lector ID. presentan y envía datos de comunicaciones al
módulo de comunicaciones. El lector ID permite
utilizar la capacidad total del sistema de telemetría.
El conector GRIS de 4 Patillas se conecta al mazo de
cableado de la pantalla de la lista de comprobación
(si hay instalada una pantalla de este tipo) o al
Mazo de Cableado de Enclavamiento (si no hay
instalada una pantalla de lista de comprobación).

Figura 30.

La pantalla de la lista de comprobación tiene un


conector primario VERDE. La pantalla de la lista de
comprobación se considera una unidad "no
inteligente", ya que simplemente presenta en
pantalla información procesada previamente en el
módulo de comunicaciones. La pantalla de la lista
de comprobación permite utilizar la capacidad total Figura 32.
del sistema de telemetría.
El conector VERDE se conecta al mazo de cableado Operaciones básicas
de la pantalla de la lista de comprobación. El mazo
Tarjeta ID / Lector ID
de cableado de la pantalla de la lista de
comprobación se conecta al Mazo de Cableado de El enclavamiento del lector ID impedirá el acceso al
Enclavamiento. equipo de operarios no autorizados. Se debe pasar
por el lector ID una tarjeta ID registrada para poder
arrancar el equipo.
Las tarjetas ID se registran en el equipo a través del
sitio web NTP. Los ID de las tarjetas de operario
reciben un acceso estándar al equipo. Los ID de las
tarjetas de técnico de servicio se utilizan para

33
Sistema de gestión de recursos inalámbricos con telemetría 2200 SRM 2102

eliminar bloqueos del equipo y además no requieren Contactos Relé 2 – Mazo de Cableado de
el enclavamiento de la lista de comprobación. Enclavamiento, conector Negro de 12 patillas
(patilla 3 y patilla 4).
El lector ID detectará las tarjetas de operario que se
pasen cerca de él. Después de pasar la tarjeta, el Antes de completar la lista de comprobación previa
lector ID envía los datos de la tarjeta al módulo de al arranque: no hay contacto entre patilla 3 y patilla
comunicaciones para su procesamiento. El Módulo 4 (arranque/tracción inhibidos)
de Comunicaciones determina si se concede o se
Después de completar la lista de comprobación
deniega el acceso y si se ha pasado una tarjeta de
previa al arranque: existe contacto entre patilla 3 y
operario o de técnico de servicio.
patilla 4 (arranque/tracción desinhibidos)
Antes de pasar la tarjeta ID, la Pantalla mostrará el
texto siguiente: Pase la tarjeta. Zumbador
Paso de una Tarjeta de Operario Válida: El mazo de cableado del Zumbador tiene por objeto
• Tono del zumbador: Un tono largo. proporcionar información al operario sobre el estado
del enclavamiento. Esta información audible es
• Texto de pantalla: Acceso concedido.
particularmente útil para equipos que no tengan
Paso de una Tarjeta de Técnico de Servicio instalada una Pantalla.
Válida:
Durante la secuencia de arranque:
• Tono del zumbador: Un tono largo.
• El primer tono del zumbador indica:
• Texto de pantalla: Acceso concedido.
- Reactivación del Módulo de
• Lista de Comprobación: Deshabilitada Comunicaciones.
• Bloqueo: Desactivado - Es necesario pasar una Tarjeta ID.
NOTA: Pasando una tarjeta de Operario durante el • El segundo tono del zumbador indica:
Bloqueo del Sistema se producirán 2 zumbidos - Un tono largo - Tarjeta ID aceptada.
cortos.
- Dos/tres tonos cortos - Tarjeta ID
Paso de una Tarjeta de Operario / Técnico de denegada.
Servicio no válida: Durante la secuencia de apagado:
• Tono del zumbador: tres tonos cortos. • Tonos periódicos del zumbador durante el
• Texto de pantalla: Acceso concedido. tiempo de espera para apagado.
• La frecuencia de los tornos aumenta a medida
Relé de enclavamiento que el tiempo de espera se aproxima a su fin.
El zumbador se alimenta con un suministro
Los relés controlan el funcionamiento de los equipos conmutado de 12V procedente del Módulo de
y permiten imponer enclavamientos. Comunicaciones, Mazo de Cableado de
El sistema de encendido de un equipo se deshabilita Enclavamiento, conector Negro de 12 patillas,
hasta que sea concedido acceso por el enclavamiento patilla 6.
del lector ID (excluyendo algunas carretillas BE)
Reactivación
Contactos Relé 1 – Mazo de Cableado de
Enclavamiento, conector Negro de 12 patillas El módulo de comunicaciones requiere disponer de
(patilla 1 y patilla 2). tensión de batería constante.
Antes de pasar la tarjeta con éxito: no hay contacto Para reactivar el módulo de comunicaciones se
entre patilla 1 y patilla 2 (encendido inhibido) utiliza una señal de arranque.
Después de pasar la tarjeta con éxito: existe Si la reactivación se realiza con éxito, queda
contacto entre patilla 1 y patilla 2 (encendido indicado por medio del zumbador y del encendido
desinhibido) del módulo de la pantalla.
El sistema de arranque/tracción de un equipo se Dependiendo del tipo de equipo, la activación del
deshabilita hasta que sea concedido acceso por el arranque se producirá de alguna de las formas
enclavamiento de lista de comprobación previa al siguientes:
arranque • tocando la bocina

34
2200 SRM 2102 Sistema de gestión de recursos inalámbricos con telemetría

• sentándose en el asiento Las preguntas previas y posteriores al arranque se


• moviendo el interruptor de la llave de configuran a través del sitio web.
contacto El módulo de comunicaciones se puede configurar
Dependiendo de la activación del arranque, se puede para pedir la lista de comprobación cada cierto
medir una señal de 12v en la patilla 3 o una señal período de tiempo prefijado, o en unos momentos de
de tierra en la patilla 9 del mazo de cableado de cambio de turno determinados de cada día, o cada
alimentación. vez que se coloque la llave de contacto en encendido
(on).
La reactivación resultante se confirma oyendo el
tono del zumbador o con la alimentación de 12 V del Si se accede al equipo con una tarjeta ID de técnico
Módulo de Pantalla. Se puede medir de alguna de de servicio la lista de comprobación se omitirá.
las siguientes maneras: Las preguntas previas al arranque se completarán
• Observe si se ilumina la Pantalla de antes de que se habilite el arranque/tracción en el
Visualización LCD (si está instalada). equipo.
• 12V: Mazo de Cableado de Enclavamiento, Las preguntas posteriores al arranque se
conector Negro de 12 patillas, patilla 5. completarán después de que se haya habilitado el
• 12V: Mazo de cableado de la pantalla, arranque/tracción en el equipo.
conector Verde de 12 patillas, patilla 1.
Para disuadir a los operarios de usar el equipo de
forma flagrante durante la fase de lista de
Lista de comprobación
comprobación posterior al arranque, se puede
NOTA: Nivel 3 Solamente habilitar un temporizador de preguntas. Este
El enclavamiento de la lista de comprobación temporizador informará al sitio web acerca de los
requiere un módulo de Pantalla para interacción con operarios que no completen su lista de
el operario. comprobación.

LOCALICE E INSTALE EL MÓDULO DE COMUNICACIONES


Número de pieza
Número de referencia Cantidad Descripción
Hyster
8807981 OR 4618251 1 Módulo de comunicaciones con GSM
8831912 O 4669428 1 Módulo de Comunicaciones-Sprint 4G
8807966 4618236 1 Módulo de Comunicaciones con WiFi
4217281 4217281 1 Soporte del Módulo de Comunicaciones
293741 293741 4 Tornillo de casquete
1527880 1527880 2 Tornillo de casquete

2. Utilice los cuatro tornillos de casquete para


ADVERTENCIA fijar el módulo de comunicaciones al soporte.
SI NO SE SIGUEN LAS INSTRUCCIONES DE Consulte Figura 33.
INSTALACIÓN RECOGIDAS EN ESTE MANUAL LA
CARRETILLA ELEVADORA PUEDE QUEDAR
INUTILIZABLE O RESULTAR DAÑADA PUDIENDO
DAR LUGAR A LESIONES PERSONALES, LA
MUERTE O DAÑOS A LA PROPIEDAD LEA Y SIGA
LAS ADVERTENCIAS RECOGIDAS EN LAS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN.

1. Retire la cubierta principal. Consulte Figura 4.

35
Sistema de gestión de recursos inalámbricos con telemetría 2200 SRM 2102

Figura 34. Instalación del Módulo de


Comunicaciones

Leyenda de la Figura 34.


1. TORNILLO DE CASQUETE
2. SOPORTE 1. TORNILLO DE CASQUETE
3. MÓDULO DE COMUNICACIONES 2. MÓDULO DE COMUNICACIONES Y SOPORTE
Figura 33. Módulo de Comunicaciones y Soporte
4. Inserte los dos tornillos en la parte exterior del
bastidor y fije el soporte. Consulte Figura 34.
3. Alinee los dos orificios y tuercas para soldar del
soporte del módulo de comunicaciones con el
bastidor. Consulte Figura 34.

INSTALE EL MAZO DE CABLEADO DE ALIMENTACIÓN


Número de pieza
Número de referencia Cantidad Descripción
Hyster
8828145 4662908 1 Mazo de cableado de alimentación

todos codificados. Un conector gris no podrá


ADVERTENCIA conectarse a un casquillo negro, del mismo modo
SI NO SE SIGUEN LAS INSTRUCCIONES DE que un conector negro no se podrá conectar a un
INSTALACIÓN RECOGIDAS EN ESTE MANUAL LA casquillo gris.
CARRETILLA ELEVADORA PUEDE QUEDAR 2. Inserte el conector gris de 12 patillas (CPS401)
INUTILIZABLE O RESULTAR DAÑADA PUDIENDO del Mazo de Cableado de Alimentación en el
DAR LUGAR A LESIONES PERSONALES, LA casquillo gris de 12 patillas del módulo de
MUERTE O DAÑOS A LA PROPIEDAD LEA Y SIGA comunicaciones.
LAS ADVERTENCIAS RECOGIDAS EN LAS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. 3. Conecte el conector CPS65A del Mazo de
Cableado de Alimentación al conector CPS65
1. Desconecte la batería. del Mazo de Cableado Principal.

NOTA: Aunque los colores de los conectores del 4. Conecte el conector CRP65A del Mazo de
módulo de comunicaciones pueden no ser visibles en Cableado de Alimentación al conector CRP65
ciertos ángulos, los conectores y los casquillos están del Mazo de Cableado Principal.

36
2200 SRM 2102 Sistema de gestión de recursos inalámbricos con telemetría

Figura 35. Mazo de Cableado de Alimentación de Telemetría

INSTALE EL MAZO DE CABLEADO DE


ENCLAVAMIENTO

Número de pieza
Número de referencia Cantidad Descripción
Hyster
8828144 4662747 1 Mazo de cableado de enclavamiento

1. Desconecte la batería.
ADVERTENCIA
SI NO SE SIGUEN LAS INSTRUCCIONES DE NOTA: Aunque los colores de los conectores del
INSTALACIÓN RECOGIDAS EN ESTE MANUAL LA módulo de comunicaciones pueden no ser visibles en
CARRETILLA ELEVADORA PUEDE QUEDAR ciertos ángulos, los conectores y los casquillos están
INUTILIZABLE O RESULTAR DAÑADA PUDIENDO todos codificados. Un conector gris no podrá
DAR LUGAR A LESIONES PERSONALES, LA conectarse a un casquillo negro, del mismo modo
MUERTE O DAÑOS A LA PROPIEDAD LEA Y SIGA que un conector negro no se podrá conectar a un
LAS ADVERTENCIAS RECOGIDAS EN LAS casquillo gris.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN.

37
Sistema de gestión de recursos inalámbricos con telemetría 2200 SRM 2102

2. Conecte el conector negro de 12 patillas


(CPS417) del Mazo de Cableado de
Enclavamiento al casquillo negro de 12 patillas
del módulo de comunicaciones. Consulte
Figura 36.

1. MAZO DE CABLEADO DE ENCLAVAMIENTO

Figura 36. Instale el Mazo de Cableado de


Enclavamiento

3. Retire el puente (CRP414A) del conector


CPS414 del Mazo de Cableado de Alimentación.
Conecte el conector (CRP414) del Mazo de
Cableado de Enclavamiento (Elemento 4,
Figura 1) al conector CPS414 del Mazo de Figura 37. Bucle Puente
Cableado de Alimentación.

4. Utilice el bucle de cable que está en CRP414A


para sujetar el puente al Mazo de Cableado de
Alimentación para su uso posterior. Consulte
Figura 37.

38
2200 SRM 2102 Sistema de gestión de recursos inalámbricos con telemetría

Figura 38. Mazo de Cableado de Enclavamiento de Telemetría

INSTALE EL KIT DE CONTROL DE ACCESO, LA ANTENA Y EL ZUMBADOR


Número de referencia Número de pieza Cantidad Descripción
Hyster
8808045 4618315 1 Antena con GSM/GPS
8808044 4618314 1 Antena con WiFi
4167168 4167168 1 Soporte
0370599 0370599 2 Tornillo de casquete
1502543 1502543 4 tuerca
1695284 1695284 1 Zumbador
296145 296145 2 Tornillo de casquete
4167169 4167169 1 Soporte del lector de tarjetas
8808033 4618303 1 Lector de tarjetas ID (ISO Prox)
8808034 4618304 1 Lector de tarjetas ID (Estándar)
8808035 4618305 1 Lector de tarjetas ID (MIFARE Prox)

39
Sistema de gestión de recursos inalámbricos con telemetría 2200 SRM 2102

Número de referencia Número de pieza Cantidad Descripción


Hyster
4044956 4044956 2 Tornillo de casquete
320154 320154 2 Arandela
1463912 1463912 2 tuerca
8810751 4623436 1 Etiqueta-Lector de tarjetas ID
8828143 4662732 1 Mazo de cableado inferior de la pantalla
1360529 1360529 1 Abrazadera de correa

Instale la antena

ADVERTENCIA
SI NO SE SIGUEN LAS INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN RECOGIDAS EN ESTE MANUAL LA
CARRETILLA ELEVADORA PUEDE QUEDAR
INUTILIZABLE O RESULTAR DAÑADA PUDIENDO
DAR LUGAR A LESIONES PERSONALES, LA
MUERTE O DAÑOS A LA PROPIEDAD LEA Y SIGA
LAS ADVERTENCIAS RECOGIDAS EN LAS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN.

1. Desconecte la batería.

2. Localice el soporte de la antena y colóquelo


alineado con el orificio del bastidor, tal y como
se muestra en Figura 39.

3. Utilice los dos tornillos de casquete (elemento


1) y las tuercas (elemento 4) para fijar el 1. TORNILLO DE CASQUETE
2. SOPORTE DE ANTENA
soporte al bastidor. Consulte Figura 39. Apriete 3. ANTENA
la tuerca. 4. TUERCA
4. Localice la antena y pase los cables de la Figura 39. Instale la antena
antena a través del soporte. Consulte
Figura 39. Instale el zumbador
5. Utilice la tuerca para sujetar la antena al 1. Confirme que la batería sigue desconectada.
soporte.
2. Utilice los dos tornillos de casquete para
6. Conecte los dos conectores del cable de la instalar el zumbador en el soporte de montaje
antena al módulo de comunicaciones. del módulo de comunicaciones. Consulte
Figura 39. Figura 40.

3. Conecte el ENCHUFE de 2 patillas (CPS418)


del Mazo de Cableado de Enclavamiento al
CASQUILLO de 2 patillas (CRP418) del
zumbador. Consulte Figura 40.

40
2200 SRM 2102 Sistema de gestión de recursos inalámbricos con telemetría

1. TORNILLO DE CASQUETE 1. SOPORTE


2. ZUMBADOR 2. TORNILLO DE CASQUETE
3. CRP418 3. LECTOR DE TARJETAS
4. CPS418 4. ARANDELA
5. TUERCA
Figura 40. Instale el zumbador
Figura 41. Instale el Lector de Tarjetas ID.
Instale el Lector de Tarjetas ID.
3. Utilice los dos tornillos de casquete y las
1. Confirme que la batería sigue desconectada. tuercas del soporte de la antena para instalar
el soporte de montaje del lector de tarjetas ID.
2. Utilice los dos tornillos de casquete, las Consulte Figura 41.
arandelas y las tuercas para instalar el lector
de tarjetas ID en el soporte de montaje. 4. Localice el mazo de cableado de pantalla
Consulte Figura 41. inferior e inserte el ENCHUFE gris de 4
patillas (CPS419) del Mazo de Cableado de
Enclavamiento en el CASQUILLO gris de 4
patillas (CRP419) del Mazo de Cableado de
Pantalla Inferior.

41
Sistema de gestión de recursos inalámbricos con telemetría 2200 SRM 2102

Leyenda de la Figura 42.

1. MAZO DE CABLEADO DE PANTALLA INFERIOR


2. CRP419
3. CPS422
4. CRP423
5. CRP424

5. Inserte el ENCHUFE gris de 4 patillas


(CPS422) del Mazo de Cableado de Pantalla
Inferior en el CASQUILLO gris de 4 patillas
(CRP422) del lector de tarjetas ID. Consulte
Figura 42.

Figura 42. Mazo de Cableado de Pantalla Inferior,


Instalado

Figura 43. Mazo de Cableado de Pantalla Inferior

INSTALE LA PANTALLA DE LA LISTA DE COMPROBACIÓN Y EL MAZO DE CABLEADO.


Número de referencia Número de pieza Cantidad Descripción
Hyster
8807954 4618224 1 Pantalla de la lista de comprobación
1502543 1502543 2 tuerca
2048064 2048064 2 Tornillo de casquete

42
2200 SRM 2102 Sistema de gestión de recursos inalámbricos con telemetría

Número de referencia Número de pieza Cantidad Descripción


Hyster
8828142 4662731 1 Mazo de Cableado-Pantalla Superior

4. Encamine el mazo de cableado de pantalla


ADVERTENCIA superior desde aquí hasta el Mazo de Cableado
SI NO SE SIGUEN LAS INSTRUCCIONES DE de Pantalla Inferior.
INSTALACIÓN RECOGIDAS EN ESTE MANUAL LA
CARRETILLA ELEVADORA PUEDE QUEDAR 5. Inserte el ENCHUFE gris de 2 patillas
INUTILIZABLE O RESULTAR DAÑADA PUDIENDO (CPS423) del Mazo de Cableado de Pantalla
DAR LUGAR A LESIONES PERSONALES, LA Superior en el CASQUILLO gris de 2 patillas
MUERTE O DAÑOS A LA PROPIEDAD LEA Y SIGA (CRP423) del Mazo de Cableado de Pantalla
LAS ADVERTENCIAS RECOGIDAS EN LAS Inferior. Consulte Figura 45.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN.

1. Alinee la Pantalla de la Lista de Comprobación


con los dos orificios en el bastidor. Consulte
Figura 44.

1. MAZO DE 4. CRP423
CABLEADO DE 5. CRP424
PANTALLA
INFERIOR
1. TORNILLO DE 3. TUERCA 2. CRP419
CASQUETE 4. MAZO DE CABLEADO 3. CPS422
2. PANTALLA DE DE PANTALLA
VISUALIZACIÓN SUPERIOR Figura 45. Conecte al Mazo de Cableado de
Pantalla Inferior
Figura 44. Instale la Pantalla
6. Inserte el ENCHUFE gris de 3 patillas
2. Utilice el tornillo de casquete y la tuerca para
(CPS424) del Mazo de Cableado de Pantalla
fijar la pantalla al bastidor. Consulte
Superior en el CASQUILLO gris de 3 patillas
Figura 44.
(CRP424) del Mazo de Cableado de Pantalla
3. Inserte el ENCHUFE verde de 12 patillas Inferior. Consulte Figura 45.
(CPS421) del Mazo de Cableado de Pantalla
Superior en el CASQUILLO verde de 12
patillas de la Pantalla de la Lista de
Comprobación.

43
Sistema de gestión de recursos inalámbricos con telemetría 2200 SRM 2102

Figura 46. Mazo de Cableado de Pantalla Superior

PRIMER ENCENDIDO • Lectura del HUID del módulo de


Comunicaciones (FM1) a través del sistema
CAN-bus.
ADVERTENCIA • Proporciona al usuario la capacidad para
SI NO SE SIGUEN LAS INSTRUCCIONES DE establecer la configuración de comunicaciones
INSTALACIÓN RECOGIDAS EN ESTE MANUAL LA externas.
CARRETILLA ELEVADORA PUEDE QUEDAR • Establecimiento del SSID y de la Clave de
INUTILIZABLE O RESULTAR DAÑADA PUDIENDO Acceso de la red WI-Fi.
DAR LUGAR A LESIONES PERSONALES, A LA • Cambio de la configuración de frecuencia del
MUERTE O A DAÑOS A LA PROPIEDAD LEA Y GSM regional
SIGA LAS ADVERTENCIAS RECOGIDAS EN LAS Las normas HYG especifican que estas
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. herramientas de software de diagnóstico
utilicen el dispositivo de comunicaciones IFAK
1. Valide la instalación y cambie la estándar a través del conector de servicio de la
configuración de las comunicaciones con carretilla. Consulte Figura 47 para ver el
la Herramienta de Telemetría PCST. adaptador actual:
La Herramienta de Telemetría PCST ha sido El adaptador IFAK tiene que instalarse en el
desarrollada por el grupo de software de HYG ordenador y tiene que probarse antes de
para ayudar en la configuración inicial de los ejecutar la Herramienta de Telemetría PCST
sistemas de telemetría Hyster Tracker en la
carretilla. La herramienta tiene las siguientes
funciones:
• Ayuda en la validación de la instalación en
una carretilla por parte del distribuidor o en
fábrica.
• Validación de la conexión de una carretilla al
sistema Hyster Tracker .
• Validación de la comunicación entre el módulo
de comunicaciones (FM1) y el sistema CAN-
bus de la carretilla.

44
2200 SRM 2102 Sistema de gestión de recursos inalámbricos con telemetría

Funcionamiento de la herramienta
Esta es la pantalla que verá cuando se inicie la
aplicación. Conecte el adaptador IFAK a la
carretilla y presione el botón de inicio para iniciar la
comunicación con el módulo de telemetría:

Figura 47. Adaptador IFAK

El control desplegable situado en la parte inferior Conexión


izquierda de la ventana permite al usuario
seleccionar uno de los cinco idiomas soportados. Para cambiar la configuración del adaptador utilice
el expansor de Conexión: módulo:

45
Sistema de gestión de recursos inalámbricos con telemetría 2200 SRM 2102

Los recuadros desplegables de Vendedor y • 125K CanOpen- se utiliza para carretillas de


Dispositivo se completan explorando los dispositivos Operario de Pie a Bordo de 3 Ruedas y para
RP1210 disponibles instalados en el sistema – todas las carretillas de Clase 2 y de Clase 3.
seleccione el iFak (se supone que el controlador iFak • 250K J1939 - se utiliza para todas las
está instalado). carretillas de Clase 4 y Clase 5.
El desplegable "Tipo Bus" selecciona el protocolo y En D456 seleccione Tipo de Bus 125K CanOpen.
la velocidad de transmisión que se utilizarán para Todos estos ajustes se mantienen cuando se cierra la
establecer la conexión. aplicación, el usuario no tiene que cambiarlos ni
Hay tres opciones disponibles: lanzarlos de nuevo a menos que se cambie el IFAK o
que se conecte a una clase de carretilla diferente.
• 250K CanOpen - se utiliza para todas las
carretillas de Clase 1 (excepto para las
carretillas de Operario de Pie a Bordo de 3
Ruedas).

46
2200 SRM 2102 Sistema de gestión de recursos inalámbricos con telemetría

Cuando el usuario presiona iniciar la herramienta Estado Activo CAN Bus - si el FM1 ve tráfico CAN
consulta FM1. La mayor parte de los parámetros del vehículo, este parámetro pasará a 'Activo'.
son de información, pero unos cuantos deben tener Tenga en cuenta que si la carretilla no está
un cierto valor, si no cumplen los criterios reactivada el parámetro estará en 'No Activo' - un
especificados quedarán resaltados. estado que será correcto en una carretilla que esté
enclavada en situación de reposo.
Tiempo Desde la Última Conexión del Servidor – el
FM1 mantiene el registro de la última vez que se
conectó de modo inalámbrico al portal. Si este Configuración inalámbrica
parámetro informa que 'No se ha Conectado Nunca' NOTA: La clave de acceso del sistema WiFi es de
quiere decir que con esta unidad no han funcionado solo escritura, la clave de acceso existente no se
nunca correctamente las comunicaciones mostrará en el control cuando se conecte la
inalámbricas. Verifique la configuración herramienta. Por lo tanto, se puede cambiar, pero la
inalámbrica, compruebe si es correcta la instalación herramienta no indicará la clave de acceso
de la antena. almacenada actualmente.
Instalación de la Unidad Verificada - este campo
pasará a tener el valor 'Verificada' después de que el
FM1 se conecte al portal por primera vez.

47
Sistema de gestión de recursos inalámbricos con telemetría 2200 SRM 2102

El expansor de la configuración Inalámbrica pertinentes – si el FM1 conectado en el momento


muestra controles que se pueden utilizar para actual se comunica vía GSM los controles WiFi se
cambiar las credenciales para la conexión WiFi o la mostrarán en gris.
frecuencia GSM. Solo estarán activos los controles

48
2200 SRM 2102 Sistema de gestión de recursos inalámbricos con telemetría

Cuando se haya modificado un valor de la de estar resaltado cuando se presione el botón


configuración inalámbrica pero no se haya enviado Actualizar y el valor haya sido confirmado como
todavía a la carretilla, aparecerá resaltado. Dejará recibido por la carretilla.

49
Sistema de gestión de recursos inalámbricos con telemetría 2200 SRM 2102

Problemas de comunicación de la herramienta de telemetría

Este mensaje indica que el IFAK seleccionado no


está conectado en el momento actual al sistema, o
que está en uso por otra aplicación.

50
2200 SRM 2102 Sistema de gestión de recursos inalámbricos con telemetría

Se tendrá que verificar lo siguiente:


• Que el cable IFAK está conectado al puerto de
servicio de la carretilla
• Que se ha seleccionado el tipo de bus
apropiado para la Clase de equipo al que está
conectado
• Que el FM1 está conectado al CAN bus de la
carretilla

1. Cuando se encienda la carretilla por primera


vez, el zumbador emitirá un pitido largo cada 5
segundos y la pantalla, si está instalada,
mostrará el siguiente mensaje. Consulte
Figura 48.

Figura 48. Primer Mensaje de la Pantalla

2. Pase la tarjeta por el lector de tarjetas. Una vez


pasada una tarjeta por el lector de tarjetas, el
zumbador emitirá 1 pitido largo para indicar
que se ha autorizado el acceso de la tarjeta y la
pantalla (si está instalada) mostrará el
siguiente mensaje. Consulte Figura 49.

51
Sistema de gestión de recursos inalámbricos con telemetría 2200 SRM 2102

4. Presione el botón verde derecho. Se mostrará el


siguiente mensaje. Consulte Figura 51.

Figura 49. Acceso Concedido Figura 51. Visualización del Botón Verde Derecho
3. Apague la carretilla. 5. Presione el botón verde izquierdo y se mostrará
En caso de que no haya equipada ninguna el siguiente mensaje. Consulte Figura 52.
pantalla, en ese momento se habrá completado
la configuración inicial y la carretilla debería
apagarse.
A continuación se iniciará el proceso de
Verificación y la carretilla se comunicará con el
portal por 1ª vez. Cuando se haya completado el
proceso de comunicación, el zumbador emitirá
una serie de pitidos; 1 corto 1 largo, y, de nuevo
1 corto 1 largo.
Cuando haya instalada una pantalla, deberían
llevarse a cabo los pasos adicionales siguientes.
Una vez que se haya concedido el Acceso, se
mostrará el siguiente mensaje. Consulte
Figura 50. Figura 52. Lista de Comprobación Completa

6. Apague la carretilla.
Esto completa la función de autocomprobación
de la lista de comprobación e inicia el Proceso
de Verificación descrito anteriormente en
Paso 3 anterior.

Figura 50. Lista de Comprobación Previa al


Arranque

52
2200 SRM 2102 Activación de la Carretilla

Activación de la Carretilla

1. Cuando se haya completado la instalación y se


ADVERTENCIA haya verificado el sistema, habrá que activar la
SI NO SE SIGUEN LAS INSTRUCCIONES DE carretilla en el portal c.
INSTALACIÓN RECOGIDAS EN ESTE MANUAL LA
CARRETILLA ELEVADORA PUEDE QUEDAR Abra el portal (https://www.hystertracker.com/
INUTILIZABLE O RESULTAR DAÑADA PUDIENDO Login.aspx) en su navegador de Internet.
DAR LUGAR A LESIONES PERSONALES, A LA
MUERTE O A DAÑOS A LA PROPIEDAD LEA Y 2. Haga clic en "¿Equipo no activado todavía?
SIGA LAS ADVERTENCIAS RECOGIDAS EN LAS Haga Clic Aquí".
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. Se abrirá el formulario de activación.

3. Rellene el formulario de activación con los


detalles de la carretilla y remítalo.

Convertidor de CC a CC
NOTA: El convertidor de CC a CC no tiene ningún son correctas. Si el convertidor no funciona, debe ser
componente reparable. Compruebe el cableado y el sustituido.
enchufe para ver si las tensiones y las conexiones

53
Localización de averías 2200 SRM 2102

1. Sitúe la llave de contacto en la posición de


apagado (OFF) y desconecte la batería.

2. Descargue los condensadores. Consulte


Descarga de los condensadores internos.

3. Retire las cubiertas, consulte Figure Cubiertas


del Bastidor.

4. Desconecte el enchufe del convertidor. Consulte


Figura 53.

5. Retire los tornillos de casquete que sujetan el


convertidor al bastidor y retire el convertidor
de la carretilla elevadora.

6. Alinee el convertidor de repuesto e instale los


tornillos de montaje como estaban antes del
desmontaje.

7. Apriete las tuercas a 1.7 N•m (15 lbf in).

8. Conecte el enchufe al convertidor.


1. TORNILLO DE CASQUETE
2. CONVERTIDOR CC/CC 9. Instale de nuevo la batería si se hubiera
3. CONECTOR ELÉCTRICO desmontado.
Figura 53. Convertidor de CC a CC 10. Conecte la batería y encienda las luces para
probar su funcionalidad.
Sustituya el convertidor de CC a CC del siguiente
modo: 11. Instale las tapas.

Localización de averías
Consulte la sección delManual de localización de
averíaspara ver información sobre la utilización de
diagnósticos a bordo para efectuar la localización de
problemas eléctricos.

54
Departamento de Documentación de Piezas y Asistencia

2200 SRM 2102 3/22 (6/19)(1/19)(10/18)

También podría gustarte