469ref Al 1
469ref Al 1
GE
Soluciones de red
469
Soluciones de red GE
Manual de instrucciones
650 calle Markland
Revisión de software: 5.20
Markham (Ontario)
Número de pieza del manual: 16010122AL
Canadá L6C 0M1
TELÉFONO: En todo el mundo +1 905 927 7070 Código de pedido manual: GEK106474U
*16010122AL*
Machine Translated by Google
Manual de instrucciones del relé de gestión de motores GE Multilin 469 para la revisión 5.20.
El contenido de este manual es propiedad de GE Multilin Inc. Esta documentación se proporciona bajo licencia y
no puede reproducirse total o parcialmente sin el permiso de GE Multilin. El contenido de este manual es sólo para
uso informativo y está sujeto a cambios sin previo aviso.
Los números de pieza contenidos en este manual están sujetos a cambios sin previo aviso y, por lo tanto, GE
Multilin debe verificarlos antes de realizar el pedido.
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
Nota
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
Nota
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría provocar lesiones leves o
Nota
moderadas.
Indica información y prácticas generales, incluida información y prácticas operativas, que no están
relacionadas con lesiones personales.
NOTA
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Tabla de contenido
1: COMENZAR PROCEDIMIENTOS IMPORTANTES ................................................ ................................................. ........ 11
PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS ................................................. ................................................. 11
LISTA DE VERIFICACIÓN DE INSPECCIÓN ................................. ................................................. ....... 11
ENTRADAS DIGITALES.................................................
211 ................................................. ...............
MONITOREO ................................................. ................................................. .................... 212
DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA ................................................ ................................................. ................. 213
PRUEBA 214
................................................. ................................................. ............................
CERTIFICACIÓN ................................................. ................................................. ................. 215
................................................. ................................................. .......................... 217
ALMACENAMIENTO ................................................. ................................................. ............. 217
FÍSICO AMBIENTAL A LARGO PLAZO ................................. ................................................. .......... 217
TABLA DE CONTENIDO
................................................. ................................................. .
MENSAJES DE DIAGNÓSTICO 47
TABLA DE CONTENIDO
PRUEBA DE CORTOCIRCUITO.................................................
714 ................................................. ......
TABLA DE CONTENIDO
I: ÍNDICE
GE
Soluciones de red
Empezando
Lea este capítulo para guiarlo a través de la configuración inicial de su nuevo relé.
Antes de intentar instalar o utilizar el relé, es imperativo que se revisen todas las ADVERTENCIAS y
Nota
PRECAUCIONES de este manual para ayudar a prevenir lesiones personales, daños al equipo y/o
tiempo de inactividad.
Nota
• Vea la placa de identificación trasera y verifique que se haya pedido el modelo correcto.
Si hay algún daño físico notable o falta alguno de los contenidos enumerados, comuníquese con GE Grid
Nota
Solutions de inmediato.
NOTA
CAPÍTULO 1: COMENZAR
A3 DATOS APRENDIDO CARGA PROMEDIO DEL MOTOR CARGA PROMEDIO DEL MOTOR APRENDIDA
Esta 'representación de ruta' ilustra la ubicación de un valor o configuración real específica con respecto a sus
menús y submenús anteriores. En el ejemplo anterior, el valor real de CARGA PROMEDIO DEL MOTOR
APRENDIDA se muestra como un elemento en el submenú CARGA PROMEDIO DEL MOTOR.
menú, que a su vez es un elemento del menú DATOS APRENDIDO A3 , que es un elemento de REAL
VALORES.
Los niveles del submenú se ingresan presionando la tecla MENSAJE o ENTRAR . Cuando esté dentro
de un submenú, la tecla MENSAJE o ESCAPE regresa al submenú anterior. Las teclas MENSAJE
y MENSAJE se utilizan para desplazarse por las configuraciones en un submenú.
La pantalla indica qué teclas se pueden utilizar en un momento determinado.
CAPÍTULO 1: COMENZAR
Las configuraciones son configuraciones programables ingresadas por el usuario. Este tipo de mensajes
se ubican dentro de una estructura de menús que agrupa la información en categorías. La navegación por
la estructura del menú se describe a continuación.
a. Estado del motor: detenido, arrancando o en funcionamiento. Incluye valores como carga del motor, capacidad
térmica utilizada, velocidad del motor y valores instantáneos de las cantidades del sistema de energía.
C. Información del último viaje, incluidos valores como la causa del último viaje, hora y fecha del viaje, velocidad del
motor y carga en el momento del viaje, mediciones de temperatura previas al viaje, valores de entradas
analógicas previos al viaje y valores instantáneos previos al viaje. de las cantidades del sistema de potencia.
d. Alarmas activas.
gramo. Indicación general del estado del sistema, incluido el estado de los relés de salida, activación activa, alarma y
condiciones de disparo.
2. Datos de medición:
a. Mediciones de corriente instantánea que incluyen fase, diferencial, desequilibrio, tierra, promedio y carga del motor.
h. Información vectorial.
CAPÍTULO 1: COMENZAR
4. Datos de mantenimiento. Esta es información estadística útil que puede usarse para el mantenimiento preventivo.
Incluye:
a. Contadores de viajes
número de operaciones de arranque, contador digital para otros fines no enumerados anteriormente.
C. Temporizadores como horas de funcionamiento del motor, temporizador de tiempo entre arranques y cinco arranques.
5. Datos aprendidos de RTD, que incluyen la temperatura máxima medida por cada uno de
los 12 RTD.
7. Información del producto, incluido el número de modelo, la versión de firmware, información adicional del producto y fechas
de calibración.
Los mensajes de alarma, condiciones de disparo, diagnóstico y flash del sistema se agrupan en Mensajes de destino.
1. PUNTOS DE CONSIGNA
2. VALORES REALES
Presione [ ] para más
3. MENSAJES DIRIGENTES
Presione [ ] para más
Menú de configuración.
Configuración.
Las páginas de Configuración están numeradas, tienen un prefijo 'S' para una fácil
identificación y tienen un nombre que proporciona una idea general de las configuraciones
Al presionar las teclas MENSAJE y MENSAJE se desplazará por todos los encabezados de
PUNTOS DE CONFIGURACIÓN [ ]
S1 469 CONFIGURACIÓN
CAPÍTULO 1: COMENZAR
las teclas MENSAJE o MENSAJE para desplazarse por los encabezados de las subpáginas
El final de una página se indica con el mensaje FIN DE PÁGINA. El comienzo de una página
Presione la tecla MENÚ hasta que la pantalla muestre el encabezado de la información actual.
menú de valores.
Las páginas de valores reales están numeradas, tienen un prefijo 'A' para una fácil
esa página.
Al presionar las teclas MENSAJE o MENSAJE se desplazará por todos los encabezados
VALORES REALES [ ]
ESTADO A1
las teclas MENSAJE o MENSAJE para desplazarse por los encabezados de las subpáginas
El final de una página se indica con el mensaje FIN DE PÁGINA. El comienzo de una página
las teclas MENSAJE o MENSAJE para desplazarse por las subpáginas disponibles, hasta
El proceso es idéntico tanto para los ajustes como para los valores reales.
El siguiente procedimiento ilustra la secuencia de teclas para acceder a los valores reales de la demanda actual.
Presione MENSAJE o la tecla ENTER para ingresar los primeros valores reales
página.
Presione la tecla MENSAJE o MENSAJE para desplazarse por las páginas, hasta que
VALORES REALES [ ]
A2 DATOS DE MEDICIÓN
CAPÍTULO 1: COMENZAR
ACTUAL [ ]
MEDIDA
Al presionar las teclas MENSAJE o MENSAJE , la pantalla se desplazará hacia arriba y hacia abajo a
través de los encabezados de las subpáginas.
DEMANDA [ ]
MEDIDA
En este punto, al presionar MENSAJE o la tecla ENTER se mostrarán los mensajes en esta subpágina. Si en
cambio presiona la tecla MENSAJE , volverá al encabezado de la subpágina anterior. En este caso,
PODER [ ]
MEDIDA
Cuando los símbolos y[ ] aparecen en la línea superior, indica que hay subpáginas adicionales disponibles y
se puede acceder a ellas presionando la tecla MENSAJE o ENTER .
ACTUAL
DEMANDA: 0 amperios
La ruta del menú a este valor se muestra como A2 DATOS DE MEDICIÓN MEDICIÓN DE DEMANDA
DEMANDA ACTUAL. Los mensajes de configuración y valores reales se mencionan de esta manera en todo
el manual.
Pulse la tecla MENÚ hasta que aparezca el encabezado del valor real en la
pantalla, MENSAJE o tecla ENTER ,
CAPÍTULO 1: COMENZAR
desplegado.
mensaje.
APRENDIDO COMENZANDO
ACTUAL: 0A
Presione las teclas MENSAJE o MENSAJE para desplazar la pantalla hacia arriba y hacia
abajo a través de todas las pantallas de valores reales en esta subpágina correspondiente.
Presione la tecla MENSAJE para invertir el proceso descrito anteriormente y devolver la pantalla
al nivel anterior.
MOTORES [ ]
A PARTIR DE
encabezado de página.
VALORES REALES [ ]
A3 DATOS APRENDIDOS
La siguiente figura ofrece un ejemplo específico de cómo se utiliza el teclado para navegar por la estructura del menú. A lo
largo de este manual se hace referencia a ubicaciones específicas utilizando una 'representación de ruta'. El ejemplo que se
muestra en la figura muestra las pulsaciones de teclas necesarias para leer la corriente de arranque aprendida indicada por
Presione la tecla de menú hasta que el relé muestre la página de valores reales.
CAPÍTULO 1: COMENZAR
VALORES REALES [ ]
VALORES REALES [ ]
ESTADO A1
VALORES REALES [ ]
A2 DATOS DE MEDICIÓN
APRENDIDO COMENZANDO
MENSAJE
ACTUAL: 0A
CAPÍTULO 1: COMENZAR
1.3.1 Introducción
Hay varias clases de configuraciones, cada una de las cuales se distingue por la forma en que se muestran y
editan sus valores.
El menú del relé está organizado en una estructura de árbol. Cada configuración del menú se denomina
configuración y se puede acceder a cada configuración del menú como se describe en la sección anterior.
Las configuraciones están organizadas en páginas y cada página contiene configuraciones relacionadas; por
ejemplo, todas las configuraciones de disparo por cortocircuito están contenidas en la misma página. Como
se explicó anteriormente, la página del menú superior de cada grupo de configuración describe las configuraciones
contenidas en esa página. Al presionar las teclas MENSAJE , el usuario puede moverse entre estos menús superiores.
Todas las 469 configuraciones se clasifican en una de las siguientes categorías: configuraciones del dispositivo, configuraciones del sistema,
configuraciones de entrada digital, configuraciones del relé de salida, configuraciones del modelo térmico, configuraciones del
elemento actual, configuraciones de arranque del motor, configuraciones de temperaturas RTD, configuraciones del elemento de
voltaje, configuraciones del elemento de potencia, configuraciones de monitoreo, configuraciones de entrada/salida analógica,
IMPORTANTE: El relé almacena y utiliza las configuraciones inmediatamente después de ingresarlas. Como tal,
Nota
se debe tener precaución al ingresar la configuración mientras el relé está en servicio. No se recomienda modificar o
NOTA
almacenar configuraciones de protección cuando el relé está en servicio ya que cualquier incompatibilidad o falta de
coordinación con otras configuraciones previamente guardadas puede causar operaciones no deseadas.
Ahora que nos hemos familiarizado más con la manipulación de mensajes, podemos aprender a editar los valores
utilizados por todas las clases de configuración.
Las funciones de seguridad de hardware y contraseña están diseñadas para brindar protección contra cambios
de configuración no autorizados. Dado que programaremos nuevas configuraciones usando las teclas del panel frontal,
se debe instalar un puente de hardware entre los terminales de acceso a las configuraciones (C1 y C2) en la parte
posterior de la caja del relé. Los intentos de ingresar una nueva configuración sin esta conexión eléctrica
generarán un mensaje de error.
El puente no restringe el acceso a la configuración a través de comunicaciones serie. El relé tiene una configuración
de código de acceso programable, que se puede utilizar para no permitir cambios de configuración tanto desde el
panel frontal como desde los puertos de comunicaciones serie. Esta contraseña consta de hasta ocho (8) caracteres
numéricos.
El código de acceso predeterminado de fábrica es "0". Cuando este valor específico se programa en el relé, tiene el
efecto de eliminar todas las restricciones de modificación de configuraciones. Por lo tanto, sólo se puede utilizar el
puente de acceso a la configuración para restringir el acceso a la configuración a través del panel frontal y no hay
restricciones a través de los puertos de comunicaciones.
Cuando el código de acceso se programa con cualquier otro valor, el acceso a la configuración está restringido para el
panel frontal y todos los puertos de comunicaciones. El acceso de escritura a través del teclado no está permitido
hasta que se ingrese la contraseña mediante el teclado. El acceso de escritura a través del puerto de
comunicación no está permitido hasta que se ingrese el código de acceso a través de ese puerto. Es decir, la
contraseña debe introducirse a través del puerto desde el que se desea acceder.
CAPÍTULO 1: COMENZAR
Ingresar el código de acceso en cualquier puerto de comunicación restringe automáticamente los otros puertos, pero no
restringe el teclado. Por ejemplo, ingresar el código de acceso en la computadora RS485 permite el acceso de escritura a la
configuración en la computadora RS485 y restringe el acceso de escritura en la computadora RS232, RS485 auxiliar y
Ethernet.
Un comando del panel frontal puede deshabilitar el acceso a la configuración una vez que se hayan completado todas las modificaciones.
Para los puertos de comunicaciones, escribir una contraseña no válida deshabilita el acceso. Además, el
acceso a la configuración se desactiva automáticamente en una interfaz si no se detecta actividad durante
treinta minutos.
El software de configuración EnerVista 469 incorpora una función para programar el código de acceso del relé, así
como para habilitar y deshabilitar el acceso a la configuración. Por ejemplo, cuando se intenta modificar una configuración
pero el acceso está restringido, el software solicitará al usuario que ingrese el código de acceso y lo envíe al relé antes de
que la configuración se escriba realmente en el relé. Si se utiliza un sistema SCADA para la programación de relés, es
método para cambiar la configuración. Los mensajes de ayuda se desplazarán automáticamente por todos
rango de valores de configuración aceptable. Hay dos métodos disponibles para editar y almacenar un valor de
configuración numérica.
El primer método utiliza el teclado numérico 469 de la misma forma que cualquier calculadora electrónica. Un
número se ingresa un dígito a la vez con las teclas del 0 al 9 y decimal. El dígito más a la izquierda se ingresa primero y
El segundo método utiliza la tecla VALOR para incrementar el valor mostrado en el valor del paso, hasta un valor máximo
permitido. Del mismo modo, la tecla VALOR disminuye el valor mostrado en el valor del paso, hasta un valor
TENSIÓN: 4000V
VOLTAJE: 13800V
Hasta que se presione la tecla ENTER , el relé no registra los cambios de edición.
CAPÍTULO 1: COMENZAR
Por lo tanto, presione la tecla ENTER para almacenar el nuevo valor en la memoria.
Este mensaje flash aparecerá momentáneamente como confirmación del proceso de almacenamiento.
sistema, como la clasificación primaria del CT de fase, la clasificación primaria del CT de tierra, el tipo de conexión del TT de bus, el voltaje
Para configurar la clasificación primaria del CT de fase, modifique la CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA S2 DETECCIÓN DE CORRIENTE
1. PUNTOS DE CONSIGNA
PUNTOS DE CONFIGURACIÓN [ ]
S1 469 CONFIGURACIÓN
Presione MENSAJE
Para configurar la fase FLA de amperios de carga completa del motor, modifique la configuración de CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA S2
DETECCIÓN DE CORRIENTE AMPERIOS DE CARGA COMPLETA DEL MOTOR FLA como se muestra a continuación.
Presione la tecla MENÚ hasta que el relé muestre el menú de Puntos de ajuste.
encabezamiento.
CAPÍTULO 1: COMENZAR
1. PUNTOS DE CONSIGNA
PUNTOS DE CONFIGURACIÓN [ ]
S1 469 CONFIGURACIÓN
Presione MENSAJE
Presione las teclas VALOR hasta que se muestre 318 A, AMPERIOS DE CARGA COMPLETA DEL MOTOR
o introduzca el valor directamente mediante el teclado numérico FLA: 318A
teclado.
CAPÍTULO 1: COMENZAR
Para configurar las clasificaciones del CT de tierra, modifique la configuración de CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA S2 DETECCIÓN DE CORRIENTE
CT DE TIERRA y la configuración de CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA S2 DETECCIÓN DE CORRIENTE PRIMARIO DEL CT DE TIERRA como
se muestra a continuación.
Presione la tecla MENÚ hasta que el relé muestre el menú de Puntos de ajuste.
encabezamiento.
1. PUNTOS DE CONSIGNA
PUNTOS DE CONFIGURACIÓN [ ]
S1 469 CONFIGURACIÓN
Presione MENSAJE
Prensa TC DE TIERRA:
MENSAJE 50:0.025
Presione las teclas VALOR hasta que se muestre 50 A, o PRIMARIO TIERRA TIERRA:
Introduzca el valor directamente mediante el teclado numérico. 50 A
teclado.
CAPÍTULO 1: COMENZAR
Para configurar el tipo de conexión y las clasificaciones del VT, modifique la CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA S2 VOLTAJE
RELACIÓN DEL TRANSFORMADOR DE VOLTAJE y CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA S2 DETECCIÓN DE VOLTAJE VOLTAJE DE
Presione la tecla MENÚ hasta que el relé muestre el menú de Puntos de ajuste.
encabezamiento.
1. PUNTOS DE CONSIGNA
PUNTOS DE CONFIGURACIÓN [ ]
S1 469 CONFIGURACIÓN
Presione MENSAJE
Prensa ACTUAL
PUNTOS DE CONFIGURACIÓN [ ] [ ]
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA S2 MENSAJE DETECCIÓN
o ENTRAR
Presione las teclas VALOR hasta que sea 115.00: 1. TRANSFORMADOR DE VOLTAGE
mostrado o introduzca el valor directamente a través del
RELACIÓN: 115,00: 1
teclado numérico.
Presione las teclas VALOR hasta que se indique 13800 V. PLACA DE IDENTIFICACIÓN DEL MOTOR
mostrado o introduzca el valor directamente a través del
VOLTAJE: 13800V
teclado numérico.
Si un valor de configuración ingresado está fuera de rango, el relé muestra el siguiente mensaje:
¡FUERA DE RANGO! INGRESAR: “10036000” indica el rango y “1” indica el valor del paso
10036000 por 1
Para tener acceso a información sobre valor máximo, mínimo y paso, presione la tecla AYUDA .
CAPÍTULO 1: COMENZAR
Los relés de salida (Disparo o Alarma) pueden asociarse a los Relés Auxiliares 2 y 3. Cada uno puede seleccionarse
individualmente o en combinación, en respuesta a los requisitos específicos del cliente, los cuales pueden ser iniciados por
Viaje
Si una aplicación requiere el elemento de protección contra cortocircuitos para operar el auxiliar
Salida 3 relé,
Seleccione este relé de salida presionando la tecla de valor hasta obtener el valor deseado.
Viaje y auxiliar3
Las configuraciones de texto tienen valores de datos que tienen una longitud fija pero un carácter definido por el usuario. Pueden
estar compuestos por letras mayúsculas, minúsculas, números y una selección de caracteres especiales. La edición y
almacenamiento de un valor de texto se logra usando las teclas decimales [.], VALOR e INTRO .
Por ejemplo:
FUNCIÓN ENTRADA 1:
General SW. A
Presione la tecla MENSAJE para ver la siguiente configuración, NOMBRE DEL INTERRUPTOR.
En este ejemplo, el nombre de esta entrada definida por el usuario se cambiará del genérico
Si una aplicación va a utilizar el relé como monitor de estación, es más informativo cambiar el nombre de esta entrada a
"Monitor de estación".
CAPÍTULO 1: COMENZAR
General SW. A
Presione las teclas VALOR hasta que aparezca el carácter “S” en la primera
posición.
Presione la tecla decimal [.] para almacenar el carácter y hacer avanzar el cursor a la
siguiente posición.
ingresando caracteres de esta manera hasta que todos los caracteres del texto “Stn. Monitor”
se introducen.
Una vez completado, presione la tecla ENTER para eliminar el cursor sólido
y ver el resultado. Una vez que se ingresa un carácter, presionando ENTER
clave, se guarda automáticamente en la memoria flash, como una nueva configuración.
stn. Monitor
CAPÍTULO 1: COMENZAR
1.4.1 Descripción
El relé de gestión de motores 469 contiene muchas funciones diseñadas para adaptarse a una amplia gama de
aplicaciones de gestión de motores. Este capítulo se proporciona para guiarlo a usted, el usuario nuevo, a través de una
aplicación del mundo real.
El siguiente es un ejemplo típico de cómo determinar la configuración del relé para un motor específico que se ha aplicado
de manera conservadora. Este es sólo un ejemplo y es posible que no aborde todos los problemas relacionados con
su aplicación específica. Se recomienda que su ingeniero de protección local determine la configuración para su
aplicación de relés de protección de motor. Consulte las siguientes figuras para ver diagramas esquemáticos
relacionados con este ejemplo.
Puntos importantes a tener en cuenta antes de desarrollar configuraciones para cualquier dispositivo numérico
multifunción como el Relé de gestión del motor 469:
– Clasificaciones primarias y secundarias de CT para todos los CT utilizados para alimentar el relé.
1000.000
100.000
Tiempo
(seg.)
10.000
1.000
0 500 1.000 1.500 2.000 2.500
Corriente (amperios) [Link]
CAPÍTULO 1: COMENZAR
• Definir los elementos de protección que se habilitarán. Preparar una lista de protección.
funciones que incluyen la siguiente información. Por defecto todas las funciones de protección
deben asumirse “Deshabilitadas”:
– Parámetro de recogida
– Direccionalidad, si corresponde.
• Definir cuántos contactos de salida se energizarán en respuesta a una función de protección determinada. Tenga en
cuenta que el relé 469 se puede programar para Disparo o Alarma y, al mismo tiempo, para energizar uno,
una combinación o los 2 relés auxiliares durante el
proceso.
• Definir si los relés de salida serán configurados como tipo a prueba de fallos.
• Definir si se utilizará el relé 469 para arrancar el motor. Si es así, recopile información sobre
condiciones requeridas para ejecutar el comando.
• Definir si el 469 participará en el proceso de arranque del motor, particularmente en aplicaciones de arranque de voltaje
reducido.
• Definir si el relé se utilizará para monitorear el estado del arrancador o del disyuntor. Es
Se recomienda encarecidamente que el 469 esté siempre programado para monitorear el estado del dispositivo
de desconexión, mediante un contacto seco conectado a una de las entradas digitales del relé. Utilice un
contacto auxiliar del disyuntor o arrancador, ya sea un contacto normalmente abierto, 52a, que
normalmente está en posición abierta cuando el dispositivo de desconexión está abierto, o un
contacto normalmente cerrado, 52b, que está en posición cerrada cuando el disyuntor o arrancador está
abierto. .
•
Si el 469 se utilizará para responder a entradas digitales, registre la siguiente información:
•
Si el 469 se utilizará para realizar funciones de monitoreo y actuar según ciertas condiciones, registre
información como:
– retrasos de tiempo
•
Es importante familiarizarse con las funciones de control y protección del relé antes de configurarlo.
CAPÍTULO 1: COMENZAR
Para comenzar, simplemente encienda la unidad y siga las instrucciones de este tutorial. Suponga las siguientes
características del sistema y que las configuraciones del 469 no se modifican con respecto a sus valores
predeterminados de fábrica.
Consulte las siguientes figuras para ver esquemas relacionados con este ejemplo de aplicación.
Shld
+
ESTATOR
2
A
FASE compensación
Shld
+
ESTATOR
1
B
FASE 10 compensación
11
12 Shld
13 +
ESTATOR
2
B
FASE 14 compensación
15
dieciséis Shld
17 +
ESTATOR
1
C
FASE 18 compensación
19
20 Shld
21 +
ESTATOR
2
C
FASE 22 compensación
23
24 Shld
25 +
MOTOR
1
COJINETE 26 compensación
27
28 Shld
29 +
MOTOR
2
COJINETE 30 compensación
31
32 Shld
33 +
MOTOR
AMBIENTE 34 compensación
35
36 Shld
[Link]
CAPÍTULO 1: COMENZAR
COMÚN
[Link]
FIGURA 1–3: Diagrama de control típico
CAPÍTULO 1: COMENZAR
[Link]
CAPÍTULO 1: COMENZAR
COMÚN
[Link]
b) Frecuencia: 60 Hz c)
• Motor de datos
CAPÍTULO 1: COMENZAR
– Alarma tras un retraso de 100 s desde el monitor de estación. Esto normalmente se utiliza para señalar el
• Salidas de contacto
– Disparo y cierre del circuito de control del interruptor (relés de disparo y auxiliar2)
– Alarma de falla del relé a RTU (relé de advertencia de autoprueba, no requiere programación)
CAPÍTULO 1: COMENZAR
• RTD
– 2 RTD de rodamientos
– 1 RTD ambiental
Utilice los datos anteriores para configurar los relés de salida para lograr el control del interruptor; para
configurar entradas digitales para el estado del interruptor, operaciones remotas, estado remoto e
indicación de alarma. Suponga que las comunicaciones entre la estación y el centro de control maestro
serán realizadas por la RTU. Las alarmas, la indicación de estado y los comandos del interruptor estarán
cableados desde el relé a la RTU. Se podría intercambiar información similar entre la RTU y el relé a
través de un enlace serie RS485 o RS422 utilizando el protocolo Modbus RTU. Consulte la publicación
de GE GEK106491C: Guía de comunicaciones 469 para obtener información adicional.
• Transformadores de tensión
• TI de fase
Los CT de fase deben elegirse de modo que la FLC sea del 50 % al 100 % del CT primario.
Dado que el FLC es 347,5A, se puede elegir un CT de 350:5 o 400:5; 400:5 es un tamaño estándar
disponible y, por lo tanto, probablemente se seleccionaría.
• TC de tierra
Para sistemas conectados a tierra de alta resistencia, la detección de tierra sensible es posible con el
CT 50:0.025. Utilice un CT secundario de 1 A o 5 A en sistemas con conexión a tierra sólida o
con baja resistencia donde la corriente de falla es mucho mayor. Si se elige una conexión residual, los
niveles de captación y los temporizadores deben configurarse con respecto al tiempo de aceleración.
El TC de secuencia cero elegido debe poder manejar todos los niveles potenciales de falla sin saturarse.
En este ejemplo, se selecciona 50:5A CT.
• FLC de motor
Establezca la corriente de carga completa del motor en 348 A, como se especifica en las hojas de datos.
Utilice los datos anteriores para configurar los parámetros del sistema de relés, como las
conexiones de CT y VT, el voltaje secundario de VT y las relaciones primario a secundario de CT y VT.
• Recogida de sobrecarga
El arranque de sobrecarga se establece al máximo permitido por el factor de servicio del motor.
Dado que este motor tiene RTD y el relé utilizará la función de polarización RTD para una
protección mejorada, configure el captador de sobrecarga en la configuración más alta de 1,25 x FLC
para el factor de servicio del motor de 1,15. Si se desconoce el factor de servicio, suponga 1,0.
CAPÍTULO 1: COMENZAR
• Curva de sobrecarga
Seleccione la curva de sobrecarga estándar para que esté justo por debajo del límite térmico en frío para brindar
motor
del
gestión
de
Relé
469
CURVAS
ESTÁNDAR
SOBRECARGA
DE
100000
1000
100
x15
10
TIEMPO EN SEGUNDOS
x1
1,00
0,10 1.00 10 100 1000
[Link]
COMPLETA
CARGA
A
AMPERIOS
MÚLTIPLES
logo.
del
“Multilin”
eliminó
Se
12/99
A5 469202 WL
CD encabezado
del
“SR”
eliminó
Se
06/98
A4 BAJN
469096 NÚMERO
AÑADIDO
GE
PEDIDO
DE
NOTA: APLICACIÓN
DWN
ECO#
FECHA
REV DESCRIPCIÓN
ESSER
&
KEUFFEL
ACTUAL
TIEMPO
CARACTERÍSTICO
PAPEL
1B3
L6E
CANADÁ,
ONT.,
MARKHAM,
AVENUE,
ANDERSON
215
(905)2012098
FAX:
(905)2946222
TEL:
pm
edc/
[Link]/
http://
INT:
motor
del
gestión
de
Relé
469
CURVAS
ESTÁNDAR
SOBRECARGA
DE
FECHA:
POR/
DIBUJADO 20/09/96
ENE/ No.:
DWG. RDO.
GES10083
GE:
pedido
de
N.º FECHA:
APLICACIÓN/
ES. X [Link] A5
FECHA:
APLICACIÓN/
Fabricación. X PARTE:
DE
N°
ESCALA: 1:1 B
TAMAÑO:
DWG. N/
A
1–27
Machine Translated by Google
CAPÍTULO 1: COMENZAR
• Viaje de cortocircuito
El disparo por cortocircuito debe establecerse por encima de la corriente máxima del rotor bloqueado pero
por debajo de la corriente de cortocircuito de los fusibles. Las hojas de datos indican un rotor bloqueado máximo.
corriente de 630% FLC o 6,3 × FLC. Lo ideal será un ajuste de 7 × FLC con un retardo de tiempo instantáneo,
pero pueden producirse disparos molestos debido a las corrientes de arranque asimétricas y la
compensación de CC. Si las corrientes de arranque asimétricas limitan la capacidad de arranque, ajuste el nivel
S/C a un máximo de 11 × FLC para anular esta condición (1,7 × 6,3 = 11,7 donde 1,7 es el
desplazamiento de CC máximo para una corriente asimétrica).
• Falla a tierra
Desafortunadamente, no hay suficiente información para determinar una configuración de falla a tierra.
Esta configuración depende de la siguiente información:
2. Puesta a tierra del sistema; por ejemplo, conexión a tierra de alta resistencia o conexión a tierra sólida
Para los fines de este ejemplo, suponga una corriente de falla de 10 amperios o 10/50 = 0,2 x CT, sin retraso
de tiempo intencional.
Los ajustes de desequilibrio se determinan examinando la aplicación y el diseño del motor. El efecto de
calentamiento del desequilibrio se protegerá habilitando la entrada del desequilibrio a la memoria
térmica; se describe en detalle en el Capítulo 5, Modelo térmico.
Sería apropiado un ajuste del 10% para la alarma de desequilibrio con un retraso de 10 segundos y el
disparo se puede configurar al 25% con un retraso de 5 segundos.
El fabricante del motor generalmente proporciona esta información como tiempos de enfriamiento o constantes
de tiempo de enfriamiento que no se proporcionan en la hoja de datos emitida con este motor. Dado que los
RTD están presentes y conectados al relé, se utilizará la polarización del modelo térmico, por lo que no es
fundamental obtener estos tiempos de enfriamiento del fabricante. Los valores predeterminados de las constantes
de tiempo de enfriamiento del motor son 15 y 30 minutos, y se pueden usar para los tiempos de enfriamiento en
funcionamiento y detenido respectivamente. Si, en cambio, el fabricante proporciona tiempos de
enfriamiento, los valores aproximados de las constantes de tiempo de enfriamiento son 1/5 de los tiempos
de enfriamiento proporcionados por el fabricante.
• Viaje de aceleración
Esta configuración debe establecerse por encima del tiempo máximo de arranque para evitar disparos molestos
cuando el voltaje es más bajo o por cargas variables durante la aceleración. Si se utiliza arranque con voltaje
reducido, de acuerdo con las curvas de aceleración, sería apropiado un ajuste de 18 segundos, o si se usa
arranque a través de la línea, sería apropiado un ajuste de 13 segundos.
Esta función limitará los arranques cuando el motor ya esté caliente. El relé aprende la cantidad de
capacidad térmica utilizada al inicio. Si el motor está caliente y, por lo tanto, se utiliza cierta capacidad
térmica, el relé no permitirá un arranque si la capacidad térmica disponible es menor que la capacidad térmica
requerida para un arranque.
CAPÍTULO 1: COMENZAR
• Inicios/Hora
Cuando esté disponible, configure los arranques/hora según el número de arranques en frío según la hoja de datos.
En algunos casos, el fabricante del motor especificará el tiempo entre arranques del motor.
Esta información no se proporciona, por lo que esta función puede dejarse desactivada. Si la información está
disponible, se debe programar el tiempo proporcionado en las hojas de datos del motor.
Establezca el nivel de disparo del RTD en o por debajo de la clasificación de temperatura máxima del aislamiento.
Los datos disponibles muestran un aislamiento de clase F (temperatura nominal de 155 °C), por lo tanto, el nivel
de disparo del RTD del estator debe configurarse entre 140 °C y 155 °C, siendo 155 °C el máximo. El nivel de
alarma RTD debe configurarse para proporcionar una advertencia de que la temperatura del motor está
aumentando. Para este ejemplo, 135°C sería apropiado ya que este motor está diseñado para elevación de clase B,
130°C es su temperatura normal de funcionamiento en caliente.
• RTD de rodamientos
La configuración de alarma y disparo del RTD del rodamiento se determinará evaluando la especificación
de temperatura del fabricante del rodamiento.
El valor K se utiliza para calcular la contribución de la corriente de secuencia negativa que fluye en el rotor
debido al desequilibrio. Se define como:
Rr2
k = (Ecualizador 1.1)
Rr1
Una fórmula basada en datos empíricos establece que K es igual a 230 dividido por la corriente del rotor bloqueado
por unidad al cuadrado.
Según la hoja de datos, los amperios del rotor bloqueado = 631% FLA o 6,31 × FLA. Por lo tanto,
230 230
k =
= ≈ 6 (EQ 1.2)
6.312
(amperios de rotor bloqueado por unidad)2
La relación de la curva de calor/frío se calcula simplemente dividiendo el tiempo de parada segura en caliente por el
tiempo de parada segura en frío o utilizando la curva de límites térmicos del motor. Para este ejemplo, ambos
están disponibles. Usando las hojas de datos, el tiempo de parada segura H/C o la relación de la curva caliente/frío
se da como 16/18 = 0,89
Esto permitirá que la temperatura de los sensores RTD del estator se incluya en los cálculos de capacidad
térmica. Este modelo determina la capacidad térmica utilizada en función de la temperatura del estator y es
independiente del modelo de sobrecarga para calcular la capacidad térmica utilizada.
CAPÍTULO 1: COMENZAR
La polarización RTD es un elemento de protección de respaldo, que representa cosas como la pérdida de enfriamiento
o una temperatura ambiente inusualmente alta. Esta temperatura medida se utiliza para polarizar o modificar el valor
MÍNIMO DE BIAS RTD: Establezca en 40°C, que es la temperatura ambiente, obtenida de las hojas de datos.
PUNTO MEDIO DE BIAS RTD: La temperatura del punto central se establece en la temperatura de funcionamiento
El aumento de temperatura del estator es de 80°C (aumento clase F por resistencia) + 10% de margen de punto
caliente, obtenido de las hojas de datos. Por lo tanto, la temperatura del punto central del RTD se
RTD BIAS MAXIMUM: Esta configuración se establece según la clasificación del aislamiento o un poco menos. En este
motor se utiliza un aislamiento de clase F que tiene una clasificación de 155 °C, por lo que la configuración debe ser
“155”.
[Link]
Ahora debería estar familiarizado con cómo maniobrar y editar mensajes de configuración. Como tal, ahora limitaremos
nuestra discusión solo a los valores que deben programarse para cumplir con los requisitos de la aplicación de ejemplo.
Cualquier configuración que no se mencione explícitamente debe dejarse en el valor predeterminado de fábrica.
La página de configuración de S2 contiene configuraciones para ingresar las características del equipo en el sistema eléctrico
del motor. En nuestro ejemplo, estas características se especifican en los encabezados Datos del sistema de energía y
Datos del transformador de instrumentos en la subsección anterior. A partir de esta información y los cálculos
CAPÍTULO 1: COMENZAR
Para transformadores de corriente, realice el siguiente cambio en S2 CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA VOLTAJE
Página de configuración de SENSACIÓN :
El relé de gestión de motores 469 fue diseñado con la capacidad de mostrar valores primarios del sistema. Las mediciones de corriente y voltaje
se realizan en niveles secundarios, que el relé transforma a valores primarios utilizando relaciones CT y VT, voltaje del sistema, así como los
En el caso de los TI de fase, configurar el relé para mediciones de corriente es simple y solo requiere ingresar la corriente primaria del TI. Las
Hay más flexibilidad con respecto a las entradas de TI de tierra, así como a las entradas de TT, donde no se requieren valores nominales
por adelantado, antes de pedir el relé; por lo tanto, se necesitan más ajustes para configurar el relé para las mediciones.
Realice el siguiente cambio en la página de configuración S2 SYSTEM SETUP POWER SYSTEM para reflejar
el sistema de energía:
El ejemplo requiere control remoto mediante comunicaciones serie, recibidas desde la estación maestra, a través de la RTU. El arranque y parada
del motor es posible a través de cualquiera de los tres puertos de comunicación 469.
Cuando se emite un comando de arranque, el relé auxiliar asignado para el control de arranque se activa durante 1 segundo para
completar el circuito de bobina de cierre para una aplicación de interruptor o completar el circuito de control de arranque para una
aplicación de contactor. Se utilizaría un contacto de sellado de contactor para mantener el circuito. Para obtener detalles sobre cómo emitir un
comando de inicio o parada a través de comunicaciones, consulte la publicación GE GEK106491: 469 Guía de comunicaciones.
El relé Auxiliar 2 se utilizará para arrancar el motor. Tenga en cuenta que este relé auxiliar no se puede utilizar para ninguna otra aplicación.
CAPÍTULO 1: COMENZAR
Una vez recibida la señal, el motor arrancará a través de la línea. Por lo tanto, las siguientes configuraciones se
dejan con sus valores predeterminados. En la página de configuración de CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA S2
La página de configuración de S3 es para ingresar las características de las entradas digitales. En nuestro ejemplo, estas características
Algunas de las funciones asignadas a las entradas digitales del 469 Motor Management Relay son funciones predefinidas, que se
pueden seleccionar de una lista. Hay cuatro funciones definidas por el usuario, denominadas Conmutador General A a D, asociadas
a las entradas asignables. Configure estas entradas para operar relés de salida, con o sin demora, respondiendo al cambio de
estado de los contactos secos conectados a los terminales de entrada digital. Utilice el siguiente procedimiento para configurar estas
funciones:
Cambie los nombres predeterminados a valores significativos para que puedan ser
Todas las demás funciones de entrada asignables están predefinidas y, cuando se seleccionan, se pueden configurar para generar
disparos o alarmas, así como para energizar salidas auxiliares según sea necesario.
Para monitorear la posición del interruptor, configure la siguiente entrada digital predefinida llamada "Estado del arrancador". Según
la información proporcionada anteriormente, se utilizará un contacto 52b, que debe conectarse entre los terminales D16 a D23:
Para configurar el relé para monitorear el acceso a la estación, use la Entrada asignable 1 como “Interruptor general A”, de la
siguiente manera. Para definir la entrada digital, ingrese los siguientes datos en la página de configuración ENTRADAS
CAPÍTULO 1: COMENZAR
EVENTOS DE CAMBIO A GENERAL: “Encendido” para que este evento quede registrado.
Si el relé no se utilizará para disparar el motor cuando alguien obtenga acceso no autorizado a la estación, las
siguientes configuraciones deben dejarse en sus valores predeterminados:
ALARMA DE CAPACIDAD TÉRMICA: “Desbloqueada” – recomendado para alerta temprana para tomar acciones correctivas y evitar la
ASIGNAR RELÉS DE ALARMA: “Alarma”: el contacto de alarma podría usarse para indicación local o para enviar una señal local para
Además, seleccione la curva de sobrecarga para el modelo Térmico con las siguientes configuraciones en el
MODELO TÉRMICO S5 Menú CONFIGURACIÓN CURVA DE SOBRECARGA :
A partir de estos datos y los cálculos resultantes, programe la página de configuración del S6 como se indica.
Al configurar el relé por primera vez, otras configuraciones que no figuran en este ejemplo deben dejarse
desactivadas.
CAPÍTULO 1: COMENZAR
Página de CORTO CIRCUITO . Presione la tecla MENSAJE después de ingresar cada configuración para pasar al siguiente mensaje.
DISPARO POR CORTOCIRCUITO SOBRE CADA FILTRO: “Apagado”: no se requiere filtrado del componente de CC (consulte Disparo
RESPALDO DE DISPARO POR CORTOCIRCUITO: “Encendido” si el dispositivo de desconexión principal no responde al comando de disparo,
se iniciará una segunda señal a través de un relé auxiliar para generar un bus derribado; En la mayoría de los casos, el segundo comando de
disparo activa un relé de bloqueo (86) que se utiliza para disparar los interruptores aguas arriba.
RETARDO DE RESERVA DE DISPARO POR CORTOCIRCUITO: “200 ms” este tiempo debe ser mayor que el tiempo total requerido para
Dado que las especificaciones no indican valores para las siguientes características, se deben dejar
"Apagado":
SUBCORRIENTE: “Apagado”
Para el elemento de falla a tierra, ingrese los siguientes valores en S6 ELEMENTOS CORRIENTES
página FALLO A TIERRA . Presione la tecla MENSAJE después de ingresar cada configuración para pasar al siguiente mensaje.
FILTRO DE EXCESO DE FALLA A TIERRA: “Apagado”: no se requiere filtrado del componente de CC (consulte Falla a tierra en la página 5–66
DISPARO POR FALLA A TIERRA: “Enclavado” – el relé de salida recordará que está energizado hasta que se ejecute el comando de reinicio
ASIGNAR RELÉS DE RESPALDO: “Auxiliar3”: el mismo relé asignado para el disparo por cortocircuito
Respaldo
RETARDO DE RESPALDO DE DISPARO POR FALLA A TIERRA: “200 ms” el mismo retardo de tiempo asignado al Corto
Para el elemento Desequilibrio actual, ingrese los siguientes valores en la página S6 ELEMENTOS ACTUALES DESequilibrio actual .
Presione la tecla MENSAJE después de ingresar cada configuración para pasar al siguiente mensaje.
CAPÍTULO 1: COMENZAR
DISPARO POR DESEQUILIBRIO DE CORRIENTE: “Enclavado” – el relé de salida recordará que está energizado hasta que el
Para el elemento Temporizador de aceleración, ingrese los siguientes valores en ARRANQUE DEL MOTOR S7
TEMPORIZADOR DE ACELERACIÓN DESDE EL INICIO: “13 s” – como se muestra en las curvas de aceleración en
100% voltaje
Para el elemento de inhibición de arranque, ingrese los siguientes valores en S7 ARRANQUE DEL MOTOR
página INHIBIR INICIO . Presione la tecla MENSAJE después de completar cada configuración para pasar al
siguiente mensaje.
Con estos ajustes, el relé 469 evita el arranque del motor si no hay capacidad térmica suficiente para un arranque
exitoso del motor. Consulte Inhibición de inicio en la página 5–69 para obtener información adicional.
No hay información disponible para configurar las funciones Inicios/Hora, Tiempo entre inicios o Bloqueo de reinicio.
Para un monitoreo adecuado de la temperatura, ingrese los tipos de RTD en la página TEMPERTURA RTD S8
TIPOS DE RTD . Presione la tecla MENSAJE después de completar cada configuración para pasar al siguiente
mensaje.
CAPÍTULO 1: COMENZAR
Según la información proporcionada anteriormente, habrá seis RTD, dos por fase ubicados en el estator, y dos RTD de
Para la protección contra sobretemperatura del estator, ingrese las siguientes configuraciones en el S8 RTD
Las configuraciones para los otros RTD se ingresan de manera similar. Consulte Temperatura RTD S8
en la página 5–73 para configuraciones adicionales e información adicional sobre el monitoreo RTD.
Además de las configuraciones ilustradas anteriormente, habrá casos en aplicaciones de motores en los que
se requerirán configuraciones adicionales para monitorear otros parámetros del sistema, como los niveles
de voltaje.
La siguiente subsección ilustrará los procedimientos para configurar el relé de gestión del motor 469 para cumplir con esos
requisitos.
Descripción
Utilizando la misma información del sistema, el siguiente ejemplo ilustra los pasos para configurar el 469 para protección
contra subtensión.
Otras Consideraciones
• La función estará activa sólo si hay voltaje en la línea que alimenta el motor, para evitar disparos molestos por falta de voltaje.
CAPÍTULO 1: COMENZAR
si la tensión medida es superior al 20% de la tensión nominal. Se iniciará una condición de disparo sólo si se detecta subtensión en
•
Para monitorear la falla del fusible del VT o monitorear el subvoltaje en una sola fase, configure una alarma cuando el voltaje
sea el 90% del voltaje nominal tanto durante el arranque como durante el funcionamiento.
Página de configuración de SUBTENSIÓN . Presione la tecla ENTER para guardar, y luego la tecla MENSAJE , después de completar
CAPÍTULO 1: COMENZAR
1.5 Instalación
1.5.1 Pruebas
En el Capítulo 7 se encuentran disponibles pruebas exhaustivas de puesta en servicio. Las tablas para registrar
la configuración requerida están disponibles en formato Microsoft Excel en el sitio web de GE Grid Solutions en http:/
GE
Soluciones de red
Capítulo 2: Introducción
Introducción
2.1.1 Descripción
El relé de gestión de motores 469 es un relé basado en microprocesador diseñado para la
protección y gestión de motores y equipos accionados de mediana y gran potencia. El 469
está equipado con seis (6) relés de salida para disparos, alarmas y bloques de inicio.
Las funciones de protección del motor, diagnóstico de fallas, medición de energía y RTU están
integradas en un paquete extraíble económico. El siguiente diagrama unifilar ilustra la
funcionalidad 469 utilizando números de dispositivo ANSI (Instituto Nacional Estadounidense de Estándares)
CAPÍTULO 2: INTRODUCCIÓN
Las aplicaciones típicas incluyen: bombas, ventiladores, compresores, molinos, trituradoras, extrusoras,
descortezadoras, refinadoras, grúas, transportadores, enfriadores, trituradoras y sopladores.
Algunos de los aspectos más destacados de la protección se detallan aquí; A continuación se muestra una lista
completa. Se pueden configurar cuatro entradas digitales asignables para una serie de funciones diferentes,
incluido el tacómetro o el viaje genérico y la alarma con un nombre programable. El modelo térmico incorpora
polarización de desequilibrio, retroalimentación RTD y enfriamiento exponencial. Además de las 15 curvas de
sobrecarga estándar, hay una característica de curva personalizada y una curva diseñada específicamente
para el arranque de cargas de alta inercia, cuando el tiempo de aceleración excede el tiempo de parada segura. Se
proporciona una segunda curva de sobrecarga para motores de dos velocidades. Se pueden detectar fallas a
tierra o fugas a tierra de hasta 0,25 A utilizando el CT de tierra 50:0.025 de GE Grid Solutions. También se
proporcionan entradas CT para protección diferencial de fase. Las 12 entradas RTD proporcionadas se pueden
programar individualmente en campo para diferentes tipos de RTD. Las entradas del transformador
de voltaje permiten numerosas funciones de protección basadas en cantidades de voltaje y potencia. Se pueden
usar cuatro entradas analógicas de 4 a 20 mA para disparar y generar alarmas en cualquier entrada de
transductor, como vibración, presión, flujo, etc.
CAPÍTULO 2: INTRODUCCIÓN
51 Sobrecarga
86 Bloqueo de sobrecarga
66 Inicios/hora y tiempo entre inicios
Entrada analogica
Alarma de demanda: A kW kvar kVA
Contactor soldado
Fallo del interruptor
Interruptor remoto
14 Interruptor de velocidad y disparo del tacómetro
Interruptor de deslastre de carga
Interruptor de presión
Interruptor de vibración
19 Arranque de voltaje reducido
48 Secuencia incompleta (arranque de voltaje reducido)
Arranque/parada remotos
Sobre torque
Operación de relé forzada
[Link]
El diagnóstico de fallas se proporciona a través de datos previos al viaje, registros de eventos, memoria de seguimiento
y estadísticas. Antes de emitir un disparo, el 469 toma una instantánea de los parámetros medidos y los almacena junto con
la causa del disparo. Estos datos previos al viaje se pueden ver usando el MENÚ
, visualizando los MENSAJES OBJETIVO antes de resetear el viaje, o accediendo a los valores reales de
ESTADO A1 DATOS DEL ÚLTIMO VIAJE . El registrador de 469 eventos almacena hasta 256 eventos
con fecha y hora, incluidos los datos previos al viaje. Cada vez que ocurre un disparo, el 469 almacena un
rastro de 8 ciclos previos al disparo y 8 ciclos posteriores al disparo para todas las cantidades de CA
medidas. Los contadores de viajes registran el número de ocurrencias de cada tipo de viaje. También se
registran los valores mínimos y máximos para las entradas analógicas, junto con los valores máximos para
los RTD. Estas características permiten al operador identificar un problema rápidamente y con certeza.
Medición de energía incluida con el 469 como característica estándar. La siguiente tabla describe los
parámetros medidos disponibles ya sea a través del panel frontal o de los puertos de comunicaciones.
CAPÍTULO 2: INTRODUCCIÓN
MEDIDA:
• Voltaje
• Frecuencia
• Factor de potencia
• IDT
CARACTERÍSTICAS ADICIONALES:
CAPÍTULO 2: INTRODUCCIÓN
469 – * – * – * – * – *
Unidad básica 469 ||||| 469 Relé de gestión del motor
P1 | ||||| | Secundarios de TC de fase 1 A
Entradas de corriente de fase
P5 | | Secundarios de TC de fase 5 A
| | 20 a 60 V CC;
LO
| | | 20 a 48 V CA a 48 a 62 Hz
Poder de control
| | | 90 a 300 V CC;
HOLA
| | | 70 a 265 V CA de 48 a 62 Hz
A1 | | Cuatro (4) salidas analógicas de 0 a 1 mA
Salidas analógicas
A20 | | | Cuatro (4) salidas analógicas de 4 a 20 mA
| Discontinuado: Pantalla básica
Y | Pantalla mejorada, LCD más grande
Mostrar
t |
Mejorado con Ethernet (10BaseT)
D | Pantalla mejorada con DeviceNet
Recubrimiento conforme a ambientes hostiles
Ambiente dificil h
(químicos)
2.1.5 Accesorios
Los siguientes accesorios están disponibles para el relé de gestión del motor 469:
• Software de configuración EnerVista 469: software sin cargo proporcionado con cada relé
• Módulo SCI: caja convertidora de RS232 a RS485 diseñada para entornos industriales hostiles.
entornos
• Fase CT: 50, 75, 100, 150, 200, 250, 300, 350, 400, 500, 600, 750, 1000
• HGF3, HGF5, HGF8: Para detección de tierra sensible en conexiones a tierra de alta resistencia.
sistemas.
• Collar 469 de 1 pulgada: para interruptores poco profundos, reduce la profundidad del relé en 1 3/8
pulgadas
• Collar 469 de 3 pulgadas: para interruptores poco profundos, reduce la profundidad del relé en 3
pulgadas
CAPÍTULO 2: INTRODUCCIÓN
2.2 Especificaciones
2.2.1 Entradas
ENTRADAS DE CORRIENTE
ENTRADAS
DIGITALES Entradas: ................................................ ....................9 entradas
optoaisladas Interruptor externo: ........................ ........................contacto seco < 400 Ω, o transistor NPN de colector abierto
del sensor; Disipador de 6 mA desde pullup interno de 4 KΩ a 24 V CC
con Vce < 4 V CC Consulte
ENTRADAS DE CORRIENTE A
TIERRA Primario del TI:................................... ............1 a 5000
A CT secundario: ................................. .................1 A o 5 A (configuraciones)
Carga:................................................ ................<0,2 VA con carga nominal para 1 A o 5 A; <0,25 VA para 50:0,025
CT
a 25 A
ENTRADAS DE CORRIENTE DE
FASE Primario del TI:................................... ............1 a 5000A
CAPÍTULO 2: INTRODUCCIÓN
ENTRADAS RTD
Tipos RTD de 3 hilos: ................................100 Ω Platino (DIN.43760), 100 Ω Níquel, 120 Ω Níquel, 10 Ω Cobre Corriente de detección
del cable: ....... ........................................25 Ω máx. por cable para tipo Pt y Ni; 3 Ω máx. por cable para tipo Cu Sin
SUPERVISIÓN DE LA BOBINA DE
ENTRADAS DE TENSIÓN
2.2.2 Salidas
SALIDA DE CORRIENTE ANALÓGICA
Tipo:................................................ ........................Rango
CAPÍTULO 2: INTRODUCCIÓN
RELÉS DE SALIDA
¡No es seguro tocar los contactos del relé cuando el 469 está energizado! Si los contactos del relé de
salida son necesarios para aplicaciones accesibles de bajo voltaje, es responsabilidad del cliente garantizar
niveles de aislamiento adecuados.
Configuración: ................................................ .6 Forma electromecánica C
30 voltios 10 A 300 Ω
corriente continua
30 voltios 5A 150 Ω
corriente continua
2.2.3 Protección
TEMPORIZADOR DE ACELERACIÓN
Elementos:................................................ ............Viaje
DESequilibrio actual
Desequilibrio: ................................................ ........I2 / I1 si Iavg > FLA
I
2 / I1 × Iavg / FLA si Iavg < FLA
Rango:................................................ .................0 a 100% UB en pasos de 1
FRECUENCIA
Voltaje requerido: ................................................ .....>30% del fondo de escala en la fase A
CAPÍTULO 2: INTRODUCCIÓN
* Se aplica si se detecta voltaje en la fase A, estado del motor en funcionamiento y frecuencia dentro del 5% del nominal (<50 ms si
no se cumplen estas condiciones).
BLOQUE DE JOGGING
Elementos:................................................ ............Viaje
sobrecarga: ........................................ ...15 curvas de sobrecarga estándar, curva personalizada, curva personalizada dependiente del
voltaje para arranque de alta inercia (todas las curvas se agotan contra la
corriente de fase promedio)
Velocidad de refrigeración
en funcionamiento Velocidad
de refrigeración
parada Voltaje de línea Arranque de sobrecarga: ................. ................................1,01 a 1,25 (para factor de servicio)
SOBRETENSIÓN Nivel
de captación: ................................................ ........1,01 a 1,10 × nominal en pasos de 0,01 de cualquier fase Retardo de
CAPÍTULO 2: INTRODUCCIÓN
sincronización: .. ........................................+50 ms
* Se aplica si se detecta voltaje en la fase A, estado del motor en funcionamiento y frecuencia dentro del 5%
del nominal (<50 ms si no se cumplen estas condiciones).
BLOQUEO DE REINICIO
SUBCORRIENTE Nivel
SUBTENSIÓN Nivel de
arranque:
Arranque del motor: ........................................ ...0,60 a 0,99 × Clasificado en pasos de 0,01 Motor en
funcionamiento: .................................... ..........0,60 a 0,99 × Clasificado en pasos de 0,01 de cualquier fase Retardo de
CAPÍTULO 2: INTRODUCCIÓN
Elementos:................................................ ....................Viaje
NotaNota 1
NOTA 1
Para las especificaciones de precisión de sincronización marcadas (Nota 1), el punto de ajuste "Intervalo de filtro de carga del motor" puede
NOTA
aumentar los tiempos de disparo/alarma. Cuando el punto de ajuste es mayor que 1 ciclo, los tiempos de disparo/alarma aumentan 16,7 ms
CONTADOR DIGITAL
Configuración de
Elementos:................................................ ....................Viaje
Configuración del
Configuración del
Configuración del
Elementos:........................ ....................................Viaje
Configuración del
INTERRUPTOR DE VIBRACIÓN
CAPÍTULO 2: INTRODUCCIÓN
2.2.5 Monitoreo
Medición DE
OVERTORQUE Nivel
de captación:................................................ .........0,1 a 999999,9 Nm/ft∙lb en pasos de 0,1; La unidad de torsión se puede
seleccionar en la configuración de torsión.
Tiempo de retardo:............................................... .........0,2 a 30,0 s en pasos de 0,1
Precisión de captación: ................................ .............±2.0%
Precisión de tiempo:.................................. .................±100 ms o 0,5% del tiempo total
Elementos:...................... ........................................Alarma (solo motores de inducción)
CAPÍTULO 2: INTRODUCCIÓN
NotaNota 1
NOTA 1
Para las especificaciones de precisión de sincronización marcadas (Nota 1), el punto de ajuste "Intervalo de filtro de carga del motor"
NOTA
puede aumentar los tiempos de disparo/alarma. Cuando el punto de ajuste es mayor que 1 ciclo, los tiempos de disparo/alarma
Opciones de ENERGÍA DE
Nota
NOTA
CAPÍTULO 2: INTRODUCCIÓN
2.2.7 CPU
COMUNICACIONES
MODBUS
DISPOSITIVONET
EEPROM
RELOJ
Vida útil del respaldo Supercap: ................................45 días cuando la alimentación de control está apagada
FRECUENCIA DE MUESTREO
Frecuencia:................................................ .........720 muestras por segundo para el sistema de 60 Hertz 600 muestras por
segundo para el sistema de 50 Hertz
2.2.9 Pruebas
PRUEBA DE TIPO
CAPÍTULO 2: INTRODUCCIÓN
CEI 60529 Ingreso de objetos sólidos y agua (IP) IP40 (frontal), IP20 (trasera)
PRUEBAS DE PRODUCCIÓN
Ciclado térmico: ................................................Prueba operativa en ambiente, reduciendo a –40°C y luego aumentando a 60°C
¡PRUEBAS!
2.2.10 Certificación
CERTIFICACIÓN
AAC:................................................. ........................cumple con las emisiones de RF para Australia, marca de verificación
ESTE:................................................ ........................cumple con EN 55011/CISPR 11, EN 500822
CAPÍTULO 2: INTRODUCCIÓN
CAPÍTULO 2: INTRODUCCIÓN
2.2.11 Físico
CASO
Tipo:................................................ ...................Totalmente extraíble (cortos CT automáticos)
EMBALAJE
Caja de envío:............................................... .....12” × 11” × 10” (Ancho × Alto × Fondo)
30,5 cm × 27,9 cm × 25,4 cm
Peso de envío: ................................................17 libras máx. / 7,7 kilos
TERMINALES
Baja tensión (terminales A, B, C, D):
12 AWG máximo
2.2.12 Ambiental
AMBIENTE
Temperatura ambiente de funcionamiento:
–40°C a +60°C
Nota
NOTA
Nota
Se recomienda que todos los relés se enciendan una vez al año, durante una hora seguida, para
evitar el deterioro de los condensadores electrolíticos y la posterior falla del relé.
NOTA
CAPÍTULO 2: INTRODUCCIÓN
GE
Soluciones de red
Capítulo 3: Instalación
Instalación
3.1.1 Descripción
El 469 está empaquetado en la disposición estándar de la serie SR de GE Grid Solutions, que consta
de una unidad extraíble y una caja fija complementaria. El estuche proporciona protección mecánica a la
unidad y se utiliza para realizar conexiones permanentes a todos los equipos externos. Los únicos
componentes eléctricos montados en la caja son los necesarios para conectar la unidad al cableado
externo. Las conexiones en la caja están equipadas con los mecanismos necesarios para
permitir la extracción segura de la unidad de relé de un panel energizado (por ejemplo, cortocircuito
automático del CT). La unidad se mantiene mecánicamente en la carcasa mediante pasadores en la manija
de bloqueo que no se pueden bajar completamente a la posición de bloqueo hasta que las conexiones
eléctricas estén completamente acopladas. Cualquier 469 se puede instalar en cualquier caja 469, excepto
las unidades fabricadas a medida que están claramente identificadas como tales tanto en la caja como en la
unidad, y están equipadas con un mecanismo de codificación de pasador índice para evitar emparejamientos incorrectos.
CAPÍTULO 3: INSTALACIÓN
Para evitar la extracción no autorizada de la unidad extraíble, se puede instalar un sello de cable en la ranura
proporcionada en el mango. Con este sello colocado, la unidad extraíble no se puede quitar. Se
puede utilizar un código de acceso o un puente de acceso a la configuración para evitar la entrada de
configuraciones pero permitir el monitoreo de los valores reales. Si se debe restringir el acceso a los
controles del panel frontal, se puede instalar un sello separado en la cubierta para evitar que se abra.
Cada unidad 469 y caja están equipadas con una etiqueta permanente. Esta etiqueta está instalada en el lado
izquierdo (mirando hacia el frente del relé) tanto de la unidad como de la caja. La etiqueta de la caja detalla
qué unidades se pueden instalar.
La etiqueta de la caja detalla la siguiente información: número de modelo, fecha de fabricación y notas
especiales.
CAPÍTULO 3: INSTALACIÓN
La etiqueta de la unidad detalla la siguiente información: número de modelo, tipo, número de serie, fecha
de fabricación, entradas de corriente de fase, notas especiales, categoría de sobretensión, tensión de
aislamiento, grado de contaminación, potencia de control y clasificación de contacto de salida.
3.1.3 Instalación
El gabinete 469, solo o junto a otra unidad de la serie SR, se puede instalar en el panel de un bastidor estándar de
19 pulgadas (consulte a continuación las dimensiones del corte del panel). Se deben tomar medidas durante el
montaje para que la puerta frontal se abra sin interferencia hacia o desde el equipo adyacente. Normalmente, la
unidad 469 está montada en su estuche cuando se envía desde la fábrica y debe retirarse antes de montar el
estuche en el panel de soporte. La retirada de unidades se describe en la siguiente sección.
CAPÍTULO 3: INSTALACIÓN
Una vez preparado el orificio de montaje en el panel, deslice la caja 469 en el panel desde el frente.
Aplicando una presión firme en el frente para asegurar que el bisel frontal encaje perfectamente
contra el frente del panel, doble el par de pestañas de retención (a una posición horizontal) desde
cada lado de la caja como se muestra a continuación. La caja ahora está montada de forma segura y
lista para el cableado del panel. Si se desea soporte adicional, se puede solicitar el kit de montaje opcional SR.
CAPÍTULO 3: INSTALACIÓN
[Link]
Si se intenta instalar una unidad en una caja que no coincide, la llave mecánica impedirá la inserción
completa de la unidad. No aplique mucha fuerza en el siguiente paso o se podrían producir daños.
CAPÍTULO 3: INSTALACIÓN
Una vez que se libera la manija del mecanismo de bloqueo, la unidad puede deslizarse libremente
fuera de la caja cuando se tira de la manija. A veces puede ser necesario ajustar ligeramente la
posición del mango para liberar la unidad.
Deslice la unidad dentro de la caja hasta que los pasadores guía de la unidad
se hayan enganchado en las ranuras guía a cada lado de la caja.
CAPÍTULO 3: INSTALACIÓN
Cuando la unidad esté completamente insertada, se escuchará el clic del pestillo, bloqueando la
manija en la posición final.
La unidad también se puede retirar de la carcasa con el conector del cable de red todavía conectado
al conector RJ45 posterior, siempre que haya al menos 16" de cable de red disponible al retirar la unidad de
la carcasa. Esta longitud adicional permite que el cable de red desconectarse del conector RJ45 desde la parte
frontal del panel del interruptor. Una vez desconectado, el cable se puede dejar colgado de forma segura fuera
de la caja para volver a insertar la unidad en la caja.
Luego se puede volver a insertar la unidad conectando primero el cable de red al conector RJ45 posterior de
las unidades (consulte el paso 3 de Extracción e inserción de la unidad en la página 3–5).
Asegúrese de que el cable de red no quede atrapado dentro de la carcasa mientras se desliza dentro de la
unidad. Esto puede interferir con la inserción adecuada de los bloques de terminales de la caja y dañar el cable.
Para garantizar una respuesta óptima del relé, el tiempo de espera de conexión típico debe configurarse como
se indica en la siguiente tabla:
hasta 2 2 segundos
hasta 4 3 segundos
CAPÍTULO 3: INSTALACIÓN
La unidad también se puede retirar de la carcasa con el conector del cable de red todavía conectado al bloque de
terminales trasero, siempre que haya al menos 16" de cable de red disponible al retirar la unidad de la carcasa. Esta
longitud adicional permitirá que el cable de red para ser desconectado del bloque de terminales desde el frente del panel de
distribución.
Una vez desconectado, el cable se puede dejar colgado de forma segura fuera de la caja para volver a insertar la unidad
en la caja.
Luego se puede volver a insertar la unidad conectando primero el cable de red al bloque de terminales trasero de las
Asegúrese de que el cable de red no quede atrapado dentro de la carcasa mientras se desliza dentro de la unidad. Esto
puede interferir con la inserción adecuada de los bloques de terminales de la caja y dañar el cable.
• Protocolo: DeviceNet
CAPÍTULO 3: INSTALACIÓN
CAPÍTULO 3: INSTALACIÓN
CAPÍTULO 3: INSTALACIÓN
CAPÍTULO 3: INSTALACIÓN
3.2.2 Descripción
Está disponible una amplia gama de 469 aplicaciones. Aunque no es posible presentar conexiones típicas para todos los
esquemas posibles, esta sección cubrirá las interconexiones de las entradas del transformador de medida, otras entradas, salidas,
comunicaciones y puesta a tierra. Consulte la FIGURA 3–11: Disposición de terminales en la página 3–9 y la Tabla 3–1: Lista de
El código de pedido de la etiqueta del terminal en el costado de la unidad extraíble especifica el voltaje de control nominal
de la siguiente manera:
Asegúrese de que el voltaje de control aplicado y el voltaje nominal en la etiqueta del terminal de la caja extraíble coincidan.
Por ejemplo, la fuente de alimentación HI funcionará con cualquier voltaje de CC de 90 a 300 V, o voltaje de CA de 70 a 265
rango.
La potencia de control del 469 debe coincidir con la fuente de alimentación conmutada instalada. ¡Si el voltaje aplicado no coincide,
El 469 incorpora un amplio filtrado y protección contra transitorios para garantizar un funcionamiento adecuado en
entornos industriales hostiles. La energía transitoria debe conducirse de regreso a la fuente a través del terminal de tierra del
filtro. Se proporciona un terminal de tierra de seguridad independiente para pruebas de alto potencial.
Todas las tierras DEBEN estar conectadas para un funcionamiento normal independientemente del tipo de fuente de
alimentación de control.
CAPÍTULO 3: INSTALACIÓN
El 469 tiene tres canales para entradas de corriente de fase, cada uno con un transformador aislante.
No hay conexiones a tierra internas en las entradas de corriente. Si se retira la unidad, cada circuito CT de fase se cortocircuita
mediante mecanismos automáticos en el caso 469. Los CT de fase deben elegirse de manera que el FLA no sea inferior al 50%
del primario del CT de fase nominal. Idealmente, la fase primaria del CT debe elegirse de modo que el FLA sea el 100 % de la fase
primaria del CT o un poco menos, nunca más. Esto garantizará la máxima precisión para las mediciones actuales. La corriente
El 469 mide correctamente hasta 20 veces la clasificación nominal de corriente de fase. Dado que el rango de conversión es
grande, se deben especificar secundarios de CT de 1 A o 5 A al momento de realizar el pedido para garantizar que se instale el
CT de interposición adecuado en la unidad. Los CT elegidos deben ser capaces de controlar la carga del CT de 469 fases
Verifique que la corriente de fase nominal del 469 de 1 A o 5 A coincida con la clasificación secundaria y las conexiones de los
TI conectados. Los CT incomparables pueden provocar daños al equipo o una protección inadecuada. La polaridad de
los CT de fase es fundamental para el cálculo del desequilibrio de secuencia negativa, la medición de potencia y la detección
Consulte Configuración del CT bifásico en la página 8–1 para obtener información sobre el CT bifásico.
El 469 tiene un transformador de aislamiento primario dual para conexión a tierra del CT. No hay conexiones a tierra internas en
las entradas de corriente a tierra. Los circuitos CT de tierra están en cortocircuito mediante mecanismos automáticos en el
caso 469 si se retira la unidad. La derivación de 1 A/5 A se utiliza para aplicaciones de secuencia cero/equilibrio de núcleo o
conexiones a tierra residuales donde la suma de los TI de corriente trifásicos pasa a través de la entrada de corriente
de tierra (consulte la figura a continuación). La corriente primaria máxima del CT de tierra es de 5000 A para la toma de 1 A/5
A. Alternativamente, la entrada de CT de tierra 50:0.025 ha sido diseñada para la detección de corriente de tierra sensible en
sistemas puestos a tierra de alta resistencia donde se va a utilizar el CT de equilibrio de núcleo 50:0.025 de GE Grid Solutions.
Por ejemplo, en aplicaciones de minería donde se debe medir la corriente de fuga a tierra para la seguridad del personal, se
puede detectar una corriente de tierra primaria tan baja como 0,25 A con GE Grid Solutions 50:0,025 CT.
Sólo se debe utilizar una derivación de entrada de TI a tierra en una unidad determinada.
CAPÍTULO 3: INSTALACIÓN
El 469 mide hasta 5 A de corriente secundaria si se utiliza el grifo de 1 A/5 A. Dado que el rango de
conversión es relativamente pequeño, la opción de 1 A o 5 A es programable en campo. La selección
adecuada de esta configuración garantiza una lectura adecuada de la corriente de tierra primaria. El CT de
tierra de 1 A / 5 A elegido debe ser capaz de impulsar la carga del CT de tierra 469 (ver Especificaciones
en la página 2–6). El 469 mide hasta 25 A de corriente de tierra primaria si este grifo se usa junto con el CT de
equilibrio central de GE Grid Solutions.
Nota
Se recomienda la conexión de secuencia cero. La saturación desigual de los CT, el tamaño y la ubicación del
motor, la resistencia del sistema de energía y la densidad de saturación del núcleo del motor, etc., pueden causar
NOTA
lecturas falsas en el circuito GF conectado residualmente.
Nota
Sólo se debe cablear una entrada de tierra; la otra entrada debe estar desconectada.
NOTA
A continuación se muestra la ubicación exacta de un CT de secuencia cero para detectar solo la corriente de
falla a tierra. Si el CT de equilibrio central se coloca sobre un cable blindado, el acoplamiento capacitivo de la
corriente de fase en el blindaje del cable durante los arranques del motor puede detectarse como corriente de
tierra a menos que el cable blindado también pase a través de la ventana del CT. Se recomienda el cableado
de par trenzado en el CT de secuencia cero.
CAPÍTULO 3: INSTALACIÓN
FIGURA 315: Instalación del CT de tierra con equilibrio central: cable sin blindaje
FIGURA 3–16: Instalación del CT de tierra con equilibrio central: cable blindado
CAPÍTULO 3: INSTALACIÓN
El 469 tiene tres canales para entradas de corriente diferencial, cada uno con un transformador
aislante. No hay conexiones a tierra internas en las entradas de corriente. Cada circuito diferencial CT
está en cortocircuito mediante mecanismos automáticos en el caso 469 si se retira la unidad. La corriente
primaria diferencial máxima del CT es 5000 A.
El 469 mide hasta 5 A de corriente secundaria para las entradas diferenciales de CT. Dado que el rango de
conversión es relativamente pequeño, la opción de 1 A o 5 A es programable en campo. La selección
adecuada de esta configuración garantiza una lectura adecuada de la corriente diferencial de la fase primaria. El
CT diferencial de 1 A/5 A elegido debe ser capaz de controlar la carga del CT diferencial 469 (consulte
Especificaciones en la página 2–6 para conocer las clasificaciones).
Los CT diferenciales pueden tener un equilibrio central como se muestra en la primera figura a continuación.
Alternativamente, la suma de dos TI por fase en la entrada diferencial proporcionará una zona de protección más
grande. Si se utiliza la suma de dos TC, es importante observar la polaridad del TC. El método de suma también
se puede implementar utilizando los CT de fase como se muestra a continuación. Tendrán que tener la misma
relación CT.
CAPÍTULO 3: INSTALACIÓN
DIFERENCIA.
FASE A TC FASE A TC
A
DIFERENCIA.
FASE B TC FASE B TC
B MOTOR
DIFERENCIA.
FASE C CT FASE C CT
G6 H6 G7 H7 G8 H8 G9 H9 G10 H10 G3 H3 G4 H4 G5 H5
[Link]
FIGURA 319: Método de suma sin CT de fase (el cableado de CT de fase se muestra en la Figura 312)
CAPÍTULO 3: INSTALACIÓN
La polaridad de los TT es crítica para la correcta medición de potencia y operación de inversión de fase de voltaje.
Nota
Las entradas digitales del relé 469 están diseñadas para conexión de contacto seco. En una aplicación donde las
entradas de contacto deben conectarse a las entradas digitales del relé 469 mediante un cable largo, se recomienda utilizar
NOTA
contactos auxiliares interpuestos para interconectar el relé 469 y el cable largo de entrada digital. Esto ayudará a
evitar que el relé detecte erróneamente la entrada digital como "cerrada" debido al voltaje inducido en los cables como
resultado del efecto capacitivo. Se recomienda utilizar cables de par trenzado blindados conectados a tierra en un solo extremo
para entradas digitales y evitar ubicar estos cables cerca de cables que transportan corriente, contactores u otras fuentes de
alta EMI.
Hay 9 entradas digitales diseñadas únicamente para conexiones de contacto seco. Dos de las entradas digitales (Acceso
y Prueba) tienen su propio terminal común; El equilibrio de las entradas digitales comparte un terminal común (consulte la
Además, la alimentación del interruptor de +24 V CC se utiliza para controlar la alimentación de una sonda de proximidad
inductiva o capacitiva. La salida del transistor NPN podría llevarse a una de las entradas digitales asignables
CAPÍTULO 3: INSTALACIÓN
Consulte las páginas 2–6 para conocer el consumo máximo de corriente del suministro del interruptor de +24 V CC.
Además, la fuente de entrada analógica de +24 V CC se utiliza para controlar la alimentación de los transductores
alimentados por bucle. Consulte Especificaciones en la página 2–6 para conocer el consumo máximo de corriente de
este suministro.
Como se muestra en la FIGURA 3–12: Diagrama de cableado típico en la página 3–11, estas salidas comparten un
retorno común. Se debe observar la polaridad de estas salidas para un funcionamiento adecuado. Se debe utilizar cable
blindado, con solo un extremo del blindaje conectado a tierra, para minimizar los efectos del ruido.
El circuito de salida analógica está aislado como un grupo con el circuito de entrada analógica y el circuito RTD. Sólo
se debe utilizar una referencia a tierra para los tres circuitos. Transors limita este aislamiento a ±36 V con respecto a
la tierra de seguridad 469.
CAPÍTULO 3: INSTALACIÓN
Si se requiere una salida de voltaje, se debe conectar una resistencia de carga en la entrada del / I
Dispositivo de medición SCADA. Ignorando la impedancia de entrada de la entrada, Rcarga = Vescala máx.
completa Para 0 a 1 mA, por ejemplo, si se requiere 5 V de escala completa para corresponder a 1 mA,
Rcarga = 5 V / 0,001 A = 5000 Ω. Para 4 a 20 mA, esta resistencia sería Rcarga = 5 V / 0,020 A = 250 Ω.
Descripción
El 469 monitorea hasta 12 entradas RTD para monitoreo de estator, rodamientos, ambiente u otra
temperatura. El tipo de cada RTD es programable en campo como 100 Ω Platino (DIN 43760), 100 Ω
Níquel, 120 Ω Níquel o 10 Ω Cobre. Los RTD deben ser del tipo tres cables. Cada dos RTD comparten un
rendimiento común.
El circuito RTD compensa la resistencia de los cables, siempre que cada uno de los tres cables tenga la
misma longitud. La resistencia del cable no debe exceder los 25 Ω por cable para RTD de platino/níquel
o 3 Ω por cable para RTD de cobre. Se debe utilizar cable blindado para evitar la captación de ruido en
el entorno industrial. Los cables RTD deben mantenerse cerca de carcasas metálicas conectadas a tierra y
lejos de áreas de alta interferencia electromagnética o de radio. Los cables RTD no deben tenderse
adyacentes o en el mismo conducto que cables que transportan alta corriente.
Nota
IMPORTANTE: El circuito RTD está aislado como un grupo con el circuito de entrada analógica y el circuito
de salida analógica. Sólo se debe utilizar una referencia a tierra para los tres circuitos. Transors limita este
NOTA
aislamiento a ±36 V con respecto a la tierra de seguridad 469.
El 469 requiere que se recuperen tres conductores de cada RTD: Caliente, Retorno y
Compensación. Esto puede resultar bastante caro. Sin embargo, es posible reducir el número de cables
necesarios a 3 para el primer RTD y a 1 para cada RTD sucesivo. Consulte la figura siguiente para
conocer la configuración del cableado para esta aplicación.
CAPÍTULO 3: INSTALACIÓN
L1
Caliente A1
+
L2
Compensación A2 RTD1
Retorno RTD A3
L3
–
–
J1 J3
L4
Compensación A4 RTD2
L5
Caliente A5
J2 L6 J4 +
Caliente A6
+
L7
Compensación A7 RTD3
La línea directa debería funcionar como de costumbre para cada RTD. Sin embargo, los cables de
Compensación y Devolución sólo necesitan ejecutarse para el primer RTD. En la caja de terminales RTD
del motor, los cables de retorno RTD deben puentearse con puentes lo más cortos posible.
Los cables de compensación deben estar puenteados en el 469.
Tenga en cuenta que se produce un error en cada RTD igual a la caída de voltaje a través del puente en
el retorno del RTD. Este error aumenta con cada RTD sucesivo agregado.
VRTD1 = VRTD1
VRTD2 = VRTD2 + VJ3
VRTD3 = VRTD3 + VJ3 + VJ4, etc.
Este error depende directamente de la longitud y el calibre del cable utilizado para los puentes y de
cualquier error introducido por una mala conexión. Para tipos de RTD distintos de cobre de 10 Ω, el error
introducido por los puentes es insignificante. Aunque esta técnica de cableado RTD reduce el costo del
cableado, se deben tener en cuenta las siguientes desventajas:
1. Habrá un error en las lecturas de temperatura debido a las resistencias de los cables y las conexiones.
Esta técnica NO se recomienda para RTD de cobre de 10 Ω.
2. Si el cable de retorno RTD al 469 o cualquiera de los puentes se rompe, todos los RTD desde el punto
del descanso se leerá abierto.
3. Si el cable de compensación o cualquiera de los puentes se rompe, todos los RTD desde el punto de
la rotura funcionarán sin ninguna compensación del cable.
En la siguiente figura se muestra un ejemplo de cómo agregar compensación de cable a un RTD de dos
cables.
CAPÍTULO 3: INSTALACIÓN
L1 RL1
Caliente A1
+
L2 Rcomp
Compensación A2 RTD1
L3 RL2
Retorno RTD A3
–
[Link]
El cable de compensación L2 se agrega para compensar el Activo (L1) y el Retorno (L3), asumiendo que todos tienen
la misma longitud y calibre. Para compensar los cables RL1 y RL2, se podría agregar al cable de compensación una
resistencia igual a la resistencia de RL1 o RL2, aunque en muchos casos esto es innecesario.
La conexión a tierra de un cable de los RTD se realiza en el 469 o en el motor. No se debe realizar la conexión a
tierra en ambos lugares ya que podría provocar una corriente circulante. Sólo los cables de retorno RTD pueden
conectarse a tierra. Al conectar a tierra en el 469, solo es necesario conectar a tierra un cable de retorno, ya
que están conectados internamente. No se introduce ningún error en la lectura del RTD al conectar a tierra de esta
manera.
Si los cables de retorno de RTD están unidos y conectados a tierra en el motor, solo se puede conectar un cable de
retorno de RTD al 469. Consulte la figura siguiente para ver un ejemplo de cableado. La ejecución de más de un cable
de retorno RTD al 469 provoca errores importantes ya que se han creado dos o más rutas paralelas para la
corriente de retorno. El uso de este esquema de cableado provoca errores en las lecturas equivalentes a los de la
aplicación Número de derivación RTD reducido descrita anteriormente.
L1
Caliente A1
+
L2
Compensación A2 RTD1
Retorno RTD A3
L3
J1
–
–
L4
Compensación A4 RTD2
L5
Caliente A5
J2
+
L6
Caliente A6
+
L7
Compensación A7 RTD3
Hay seis (6) relés de salida de formato C (consulte Especificaciones en la página 2–6 para obtener más detalles).
Cinco de los seis relés siempre son a prueba de fallos; 6 SERVICE siempre es a prueba de fallos. Como
medida de seguridad, el relé 6 de SERVICIO normalmente se activa y se desactiva cuando se le solicita que funcione.
También se desenergiza cuando se pierde la energía de control del 469 y estará en su estado de operación. Todos los demás
CAPÍTULO 3: INSTALACIÓN
Los relés, al no ser a prueba de fallas, normalmente se desenergizarán y se energizarán cuando se les solicite operar.
Cuando se pierde la alimentación de control del 469, estos relés se desenergizan y se encuentran en su estado no
operado. Las barras de cortocircuito en la caja extraíble garantizan que no se produzca ningún disparo o alarma cuando
se extrae el 469. Sin embargo, la salida 6 SERVICE indicará que el 469 ha sido extraído. Cada relé de salida tiene un
indicador LED en el panel frontal que se enciende cuando el relé asociado está en estado de funcionamiento.
¡Se debe considerar que no es seguro tocar los contactos del relé cuando el 469 está energizado! Si los contactos
del relé de salida son necesarios para aplicaciones accesibles de bajo voltaje, es responsabilidad del cliente
garantizar niveles de aislamiento adecuados.
• 1 DISPARO: El relé de disparo debe conectarse para desconectar el motor de línea cuando las condiciones
orden. Para una aplicación de disyuntor, el contacto 1 de DISPARO normalmente abierto debe conectarse en serie
con la bobina de disparo del disyuntor. Para aplicaciones de contactor, el contacto 1 TRIP normalmente
cerrado debe conectarse en serie con la bobina del contactor.
La supervisión de una bobina de disparo del interruptor requiere que el circuito de supervisión esté en paralelo con
los contactos de salida del relé 1 TRIP. Una vez realizada esta conexión, los circuitos de entrada de supervisión
colocan una impedancia a través de los contactos que atrae una corriente de 2 mA (para un voltaje de
suministro externo de 30 a 250 V CC) a través de la bobina de disparo del disyuntor. Los circuitos de
supervisión responden a una pérdida de esta corriente lenta como condición de falla.
Los disyuntores equipados con circuitos de control estándar tienen un contacto auxiliar del disyuntor que
permite que la bobina de disparo se energice sólo cuando el disyuntor está cerrado. Cuando estos contactos están
abiertos, según lo detectado por los contactos auxiliares del disyuntor de monitoreo de entrada digital del
estado del arrancador, el circuito de supervisión de la bobina de disparo se desactiva automáticamente. Esta
lógica permite monitorear el circuito de disparo solo cuando el interruptor está cerrado.
• 2 AUXILIARES, 3 AUXILIARES: Los relés auxiliares se pueden programar para eco de disparo,
eco de alarma, respaldo de disparo, diferenciación de alarma, circuitos de control y muchas otras funciones.
Deben cablearse según lo requiera la configuración.
• ARRANQUE DE 5 BLOQUES: Este relé debe conectarse en serie con el botón de arranque en una configuración de
interruptor o contactor para evitar el arranque del motor. Cuando no se ha restablecido un disparo en un
interruptor, el relé de inicio de bloqueo evita un intento de inicio que resultaría en un disparo inmediato.
Cualquier función de bloqueo también se dirige al relé de inicio de bloqueo.
• SERVICIO 6: El relé de servicio funciona si cualquiera de los diagnósticos 469 detecta una falla interna o una pérdida
de energía de control. Esta salida puede ser monitoreada con un anunciador, PLC o DCS. Si se considera que un
motor es más importante que un proceso, el contacto normalmente cerrado del relé de servicio también se puede
cablear en paralelo con el relé de disparo en una aplicación de interruptor o el contacto normalmente abierto
se puede cablear en serie con el relé de disparo. en una aplicación de contactor. Esto proporcionará un
funcionamiento a prueba de fallos del motor; es decir, el motor se desconectará en caso de que el 469 no lo esté
protegiendo. Sin embargo, si el proceso es crítico, el anuncio de dicha falla permitirá al operador o a la
computadora de operación continuar o realizar un apagado secuencial. Consulte la siguiente figura para obtener
más detalles.
CAPÍTULO 3: INSTALACIÓN
terminales E12 y F12 están abiertos. Esto puede ser útil para diferenciar entre pérdida de potencia de control indicada
comunicación sin exceder la capacidad del controlador. Para sistemas más grandes, se deben agregar canales seriales adicionales.
También se pueden utilizar repetidores disponibles comercialmente para agregar más de 32 relés en un solo canal. El cable
adecuado debe tener una impedancia característica de 120 Ω (por ejemplo, Belden #9841) y la longitud total del cable no debe
exceder los 4000 pies. Los repetidores disponibles comercialmente permitirán distancias de transmisión superiores a 4000 pies.
Las diferencias de voltaje entre extremos remotos del enlace de comunicación no son infrecuentes.
Por este motivo, los dispositivos de protección contra sobretensiones están instalados internamente en todos los terminales RS485.
Internamente, se utiliza una fuente de alimentación aislada con una interfaz de datos optoacoplada para evitar el acoplamiento de
ruido.
Nota
Para garantizar que todos los dispositivos en una conexión en cadena tengan el mismo potencial, es imperativo que los
terminales comunes de cada puerto RS485 estén unidos y conectados a tierra solo una vez, en el maestro. No hacerlo puede
NOTA
resultar en comunicaciones intermitentes o fallidas.
CAPÍTULO 3: INSTALACIÓN
La polaridad correcta también es esencial. Los 469 deben cablearse con todos los terminales '+'
conectados entre sí y todos los terminales '–' conectados entre sí. Cada relé debe estar conectado en cadena al
siguiente. Evite configuraciones conectadas en estrella o trozo. El último dispositivo en cada extremo de la
cadena debe terminar con una resistencia de ¼ de vatio de 120 Ω en serie con un capacitor de 1 nF en los
terminales '+' y '–'. El cumplimiento de estas pautas proporciona un sistema de comunicación confiable e inmune a
los transitorios del sistema.
Se utilizan redes de filtros y abrazaderas de protección transitoria entre la alimentación de control, la supervisión
de la bobina de disparo y el terminal de tierra del filtro G11. Su objetivo es filtrar transitorios de alto voltaje,
interferencias de radiofrecuencia (RFI) e interferencias electromagnéticas (EMI). Los condensadores de filtro y
los supresores de transitorios pueden resultar dañados por un alto voltaje continuo.
Desconecte el terminal de tierra del filtro G11 durante la prueba de alimentación de control y supervisión de
la bobina de disparo. Las entradas CT, VT y los relés de salida no requieren precauciones especiales.
Las entradas de bajo voltaje (menos de 30 V), los RTD, las entradas analógicas, las salidas analógicas, las
entradas digitales y los puertos de comunicación RS485 no deben someterse a pruebas de rigidez dieléctrica
bajo ninguna circunstancia (consulte a continuación).
CAPÍTULO 3: INSTALACIÓN
CAPÍTULO 3: INSTALACIÓN
CAPÍTULO 3: INSTALACIÓN
GE
Soluciones de red
Capítulo 4: Interfaces
Interfaces
4.1.1 Descripción
El panel frontal proporciona una interfaz de operador local con una pantalla de cristal líquido, indicadores de
estado LED, teclas de control y puerto de programa. La pantalla y los indicadores de estado actualizan
automáticamente la información de alarma y estado. Las teclas de control se utilizan para seleccionar el mensaje
apropiado para ingresar configuraciones o mostrar valores medidos. El puerto del programa RS232 también se
proporciona para la conexión con una computadora que ejecuta el software de configuración EnerVista 469.
4.1.2 Pantalla
La pantalla de cristal líquido de 40 caracteres permite visibilidad en diversas condiciones de iluminación.
Mientras no se utilizan el teclado y la pantalla, la pantalla mostrará información del sistema
desplazándose por un máximo de 20 mensajes predeterminados seleccionados por el usuario. Estos mensajes
predeterminados solo aparecerán después de un período de inactividad programado por el usuario. Al presionar
cualquier tecla durante el desplazamiento de mensajes predeterminados, la pantalla regresará al último mensaje
mostrado antes de que aparecieran los mensajes predeterminados. Cualquier viaje, alarma o bloqueo
de inicio se muestra inmediatamente, anulando automáticamente los mensajes predeterminados.
CAPÍTULO 4: INTERFACES
[Link]
• 469 EN SERVICIO: Este LED indica que se aplica energía de control, todo monitoreado
las entradas/salidas y los sistemas internos están bien, el 469 ha sido programado y el 469 está en modo
de protección, no en modo de simulación. Este LED parpadea cuando el 469 está en modo de simulación
o prueba.
• ACCESO AL PUNTO DE CONSIGNA: Este LED indica que el puente de acceso está instalado y que
se ha satisfecho la protección del código de acceso; Los ajustes pueden modificarse y almacenarse.
• BLOQUEO: Indica que los intentos de inicio serán bloqueados ya sea por un tiempo de bloqueo
programado o por una condición que aún está presente.
• RESTABLECIMIENTO POSIBLE: Es posible que se reinicie una alarma de disparo o bloqueada. Presione la tecla
• MENSAJE: Parpadea cuando ocurre un disparo, una alarma o un bloqueo de inicio. Al presionar las teclas
MENSAJE se desplaza por los mensajes de diagnóstico. Este LED permanece fijo cuando se ven los
mensajes de configuración y valor real. Al presionar la tecla RESET la pantalla regresa a los
mensajes predeterminados. En condiciones normales, se muestran los mensajes predeterminados
seleccionados durante la programación de los ajustes. Si se genera alguna alarma o condición de disparo,
un mensaje de diagnóstico anula el mensaje mostrado y este indicador parpadea. Si hay más de una
condición presente, MENSAJE se puede usar para desplazarse por los mensajes. Pulsando cualquier
otra tecla se regresa a los mensajes mostrados normalmente. Mientras se ven los mensajes que se
muestran normalmente, el LED de mensaje continúa parpadeando si hay algún mensaje de diagnóstico
activo. Para volver a la
CAPÍTULO 4: INTERFACES
mensajes de diagnóstico de los mensajes que se muestran normalmente, presione la tecla MENÚ hasta que se
3. MENSAJES DIRIGENTES
Presione [ ] para más
Ahora, presione la tecla MENSAJE seguida de la tecla MENSAJE para desplazarse por los mensajes. Tenga en
cuenta que los mensajes de diagnóstico de alarmas desaparecen con la condición, mientras que los mensajes de
• PARADO: El motor se detiene según la corriente de fase cero y el estado del arrancador.
• EN FUNCIONAMIENTO: El motor está funcionando normalmente por debajo del nivel de activación de sobrecarga.
nivel de viaje.
• HOT RTD: Una de las mediciones de RTD ha excedido su alarma de RTD o nivel de disparo.
• PÉRDIDA DE CARGA: La corriente promedio del motor ha caído por debajo de la alarma de baja corriente o del nivel
de disparo; o el consumo de energía ha caído por debajo del nivel de alarma o disparo de baja potencia.
normalmente energizado).
Este puerto está diseñado para la conexión a una PC portátil. Los archivos de configuración se pueden crear en cualquier
ubicación y descargarse a través de este puerto con el software de configuración EnerVista 469. También es posible la consulta
local de ajustes y valores reales. También se puede descargar nuevo firmware a la memoria flash 469 a través de este
puerto. La actualización del firmware del relé no requiere un cambio de EPROM de hardware.
CAPÍTULO 4: INTERFACES
4.1.5 Teclado
Descripción
Los 469 mensajes en pantalla están organizados en menús principales, páginas y subpáginas. Hay tres menús
principales denominados Configuración, Valores reales y Mensajes de destino.
Al presionar la tecla MENÚ seguida de la tecla MENSAJE se desplaza por los tres encabezados del menú principal,
que aparecen en secuencia de la siguiente manera:
1. PUNTOS DE CONSIGNA
2. VALORES REALES
Presione [ ] para más
3. MENSAJES DIRIGENTES
Presione [ ] para más
Al presionar la tecla MENSAJE o la tecla ENTER desde estas páginas del menú principal se mostrará la página del
menú correspondiente. Utilice las teclas MENSAJE y MENSAJE para desplazarse por los encabezados de
página.
Cuando la pantalla muestra CONFIGURACIÓN, al presionar la tecla MENSAJE o la tecla ENTRAR se mostrarán los
pantalla muestra VALORES REALES, al presionar la tecla MENSAJE o la tecla ENTRAR se muestran los encabezados
de página de los parámetros medidos (denominados valores reales en el manual). Cuando la pantalla muestra
MENSAJES OBJETIVOS, al presionar la tecla MENSAJE o la tecla ENTRAR se muestran los encabezados
Cada página se divide en subpáginas lógicas. Las teclas MENSAJE y MENSAJE se utilizan para
navegar por las subpáginas. Un resumen de los ajustes y los valores reales se puede encontrar en los capítulos 5 y 6,
respectivamente.
La tecla ENTER tiene un doble propósito. Se utiliza para ingresar a las subpáginas y almacenar valores de
configuración modificados en la memoria para completar el cambio. La tecla MENSAJE también se puede utilizar
para ingresar a subpáginas pero no para almacenar configuraciones modificadas.
La tecla ESCAPE también tiene un doble propósito. Se utiliza para salir de las subpáginas y cancelar un cambio
de configuración. La tecla MENSAJE también se puede utilizar para salir de subpáginas y cancelar cambios de
configuración.
Las teclas VALOR se utilizan para desplazarse por las posibles opciones de una configuración enumerada.
También disminuyen e incrementan la configuración numérica. También se pueden ingresar configuraciones numéricas
a través del teclado numérico.
Al presionar la tecla AYUDA se muestra información contextual sobre configuraciones como el rango de valores y el
método para cambiar la configuración. Los mensajes de ayuda se desplazarán automáticamente por
todos los mensajes actualmente apropiados.
La tecla RESET restablece cualquier condición bloqueada que no esté actualmente activa. Esto incluye restablecer los
relés de salida enclavados, los LED de disparo enclavados, la falla de operación del interruptor y la falla de la bobina
de disparo.
CAPÍTULO 4: INTERFACES
Las teclas MENSAJE y MENSAJE se desplazan por cualquier condición activa en el relé.
Se muestran mensajes de diagnóstico que indican el estado de los elementos de protección y monitoreo que están
activados, en funcionamiento o bloqueados. Cuando el LED de mensajes está encendido, hay mensajes que se pueden ver
con la tecla MENÚ seleccionando los mensajes de destino como se describió anteriormente.
Pueden estar compuestos por letras mayúsculas, minúsculas, números y una selección de caracteres especiales. La edición
y almacenamiento de un valor de texto se logra con el uso de las teclas decimales [.], VALOR e INTRO .
FUNCIÓN ENTRADA 1:
General SW. A
Presione la tecla MENSAJE para ver la configuración del NOMBRE DEL INTERRUPTOR. El
En este ejemplo, el nombre de esta entrada definida por el usuario se cambiará del genérico
Si una aplicación va a utilizar el relé como monitor de estación, es más informativo cambiar el nombre de esta entrada
a "Monitor de estación".
Presione el decimal [.] para ingresar al modo de edición de texto. El primer carácter
General SW. A
Presione las teclas VALOR hasta que aparezca el carácter “S” en la primera
posición.
Presione la tecla decimal [.] para almacenar el carácter y hacer avanzar el cursor a la
siguiente posición.
caracteres de esta manera hasta que todos los caracteres del texto “Stn. Monitor” se introducen.
hasta que el cursor regrese a la posición del error. Vuelva a ingresar el carácter según sea
necesario.
Una vez completado, presione la tecla ENTER para eliminar el cursor sólido y ver el resultado.
stn. Monitor
CAPÍTULO 4: INTERFACES
El 469 no tiene teclas '+' o '–'. Los números negativos se pueden ingresar en uno de dos
modales.
Para almacenar cualquier configuración, los terminales C1 y C2 (terminales de acceso) deben estar en cortocircuito (se
puede usar un interruptor de llave por seguridad). También hay una función de contraseña de configuración que restringe el
acceso a la configuración. Se debe ingresar el código de acceso para permitir el cambio de los valores de
configuración. Un código de acceso de “0” desactiva efectivamente la función de código de acceso; en este caso, solo
se requiere el puente de acceso para cambiar la configuración. Si no se presiona ninguna tecla durante 5 minutos, el
acceso a los valores de configuración quedará restringido hasta que se ingrese nuevamente el código de acceso. Para
evitar el acceso a la configuración antes de que expiren los 5 minutos, la unidad se puede apagar y volver a encender, se
puede quitar el puente de acceso o la configuración de ACCESO A LA CONFIGURACIÓN se puede cambiar a "Restringido".
El código de acceso no se puede ingresar hasta que los terminales C1 y C2 (terminales de acceso) estén en cortocircuito.
Cuando se permite el acceso a la configuración, se iluminará el indicador LED de acceso a la configuración en la parte
frontal del 469.
Los cambios de configuración surten efecto inmediatamente, incluso cuando el motor está en marcha. Sin embargo, no se
recomienda cambiar la configuración mientras el motor está en funcionamiento, ya que cualquier error puede provocar
un disparo molesto.
Se puede utilizar el siguiente procedimiento para acceder y modificar la configuración. Este ejemplo específico se refiere a
ingresar un código de acceso válido para permitir el acceso a la configuración si el código de acceso era "469".
2. VALORES REALES
Presione [ ] para más
3. MENSAJES DIRIGENTES
Presione [ ] para más
Menú de configuración.
de configuración.
Las páginas de puntos de ajuste están numeradas, tienen un prefijo 'S' para una fácil
PUNTOS DE CONFIGURACIÓN [ ]
S1 469 CONFIGURACIÓN
CAPÍTULO 4: INTERFACES
Para ingresar a una página de puntos de ajuste determinada, presione la tecla MENSAJE
CONTRASEÑA [ ]
Presione las teclas MENSAJE o MENSAJE para desplazarse por más mensajes
de configuración, si corresponde.
La mayoría de las configuraciones se cambian presionando las teclas VALOR hasta que aparezca el valor deseado
y luego presionando ENTER. También se pueden ingresar configuraciones numéricas mediante las teclas
numéricas (incluidos los decimales). Si la configuración ingresada está fuera de rango, reaparece el valor de
la configuración original. Si la configuración ingresada no está sincronizada, se almacenará un valor ajustado (por
ejemplo, 101 para una configuración cuyos pasos 95, 100, 105 se almacenan como 100). Si se comete un error al
ingresar el nuevo valor, presionar ESCAPE devuelve la configuración a su valor original. La edición de texto es
un caso especial que se describe en detalle en Ingreso de texto alfanumérico en la página 4–5.
Cada vez que se almacene correctamente una nueva configuración, parpadeará un mensaje en la pantalla indicando
SE HA ALMACENADO UN NUEVO PUNTO DE CONSIGNA.
y la pantalla vuelve a:
Permitido
CAPÍTULO 4: INTERFACES
MENSAJE , seguida de la tecla MENSAJE , para desplazarse por los mensajes. Para obtener información adicional y
El relé 469 realiza diagnósticos de autoprueba durante la inicialización (después del encendido) y continuamente
como tarea en segundo plano para garantizar que el hardware y el software funcionen correctamente. Las advertencias de
autoprueba indican una alerta de mantenimiento o un problema menor o mayor. Las alertas de mantenimiento y los
problemas menores son problemas que no comprometen la protección del motor. Los problemas mayores son problemas muy
serios que comprometen todos los aspectos del funcionamiento del relé. Al detectar un problema menor o mayor, el relé:
CAPÍTULO 4: INTERFACES
Reloj no configurado
Menor Ocurre si no se ha configurado el reloj.
Programa Fecha/Hora
Relé no configurado Menor Esta advertencia ocurre cuando el 469 CT Primario o FLA está
Consultar manual de usuario configurado en "Ninguno".
Causado por una falla del circuito del reloj de tiempo real.
Servicio requerido Menor
Programar mantenimiento Se pierde la capacidad del relé para mantener la fecha y hora
actuales.
pulsaciones de teclas. El tiempo que estos mensajes permanecen mostrados se puede programar en
CONFIGURACIÓN DEL RELÉ S1 PREFERENCIAS TIEMPO DEL CICLO DE MENSAJES POR DEFECTO. El
tiempo de mensaje flash predeterminado de fábrica es de 4 segundos. Para obtener información adicional y una lista completa
CAPÍTULO 4: INTERFACES
El panel frontal proporciona una interfaz de operador local con una pantalla de cristal líquido. El software de configuración EnerVista
469 proporciona una interfaz gráfica de usuario (GUI) como una de las dos interfaces humanas para un dispositivo
469. La interfaz humana alternativa se implementa a través del teclado y la pantalla de la placa frontal del dispositivo (consulte la
El software de configuración EnerVista 469 proporciona una función única para configurar, monitorear, mantener y solucionar
problemas de funcionamiento de las funciones de relé, conectadas a través de redes de comunicación en serie. Se puede utilizar
mientras está desconectado (es decir, fuera de línea) o conectado (es decir, en línea) a un dispositivo 469. En el modo fuera de
línea, se pueden crear archivos de configuración para su eventual descarga al dispositivo. En el modo en línea, puedes
Este software gratuito, que se proporciona con cada relé 469, se puede ejecutar desde cualquier computadora que admita
Microsoft Windows 95 o superior. Este capítulo proporciona un resumen de las funciones básicas de la interfaz del software de
configuración EnerVista 469. El archivo de ayuda de configuración de EnerVista 469 proporciona detalles para comenzar y utilizar
CAPÍTULO 4: INTERFACES
4.2.2 Hardware
Las comunicaciones desde la configuración del EnerVista 469 al 469 se pueden realizar de tres
maneras: comunicaciones RS232, RS485 y Ethernet. Las siguientes figuras ilustran conexiones típicas
para comunicaciones RS232 y RS485.
CAPÍTULO 4: INTERFACES
[Link]
CAPÍTULO 4: INTERFACES
• Procesador de clase Pentium o superior (se recomienda Pentium II 400 MHz o mejor)
Después de garantizar estos requisitos mínimos, utilice el siguiente procedimiento para instalar el
software de configuración EnerVista 469 desde el CD GE EnerVista adjunto.
CAPÍTULO 4: INTERFACES
Haga clic en el botón Agregar ahora para enumerar los elementos de software para el 469.
EnerVista Launchpad obtendrá el software de instalación más reciente de la Web o del CD e iniciará automáticamente el proceso
de instalación. Durante el proceso de descarga se mostrará una ventana de estado con una barra de progreso.
Seleccione la ruta completa, incluido el nuevo nombre del directorio, donde se instalará el software de
CAPÍTULO 4: INTERFACES
CAPÍTULO 4: INTERFACES
(para comunicaciones RS232) o a los terminales RS485 en la parte posterior del dispositivo (para comunicaciones RS485).
Este ejemplo demuestra una conexión RS232. Para comunicaciones RS485, se requerirá el convertidor GE Grid Solutions F485.
Para configurar el relé para comunicaciones Ethernet, consulte Configuración de comunicaciones Ethernet en la
página 4–18.
Instale e inicie la última versión del software de configuración EnerVista 469 (disponible en
el CD de GE EnerVista).
Haga clic en el botón Configuración del dispositivo para abrir la ventana Configuración del dispositivo.
Si lo desea, también se puede ingresar una breve descripción del sitio junto con el orden de
visualización de los dispositivos definidos para el sitio. En este ejemplo, utilizaremos "Estación de
El nuevo sitio aparecerá en la lista superior izquierda de la ventana de configuración de EnerVista 469.
Ingrese el nombre deseado en el campo Nombre del dispositivo y una descripción (opcional) del sitio.
CAPÍTULO 4: INTERFACES
– Ingrese la dirección del esclavo y los valores del puerto COM (desde S1 469 SETUP
menú PUERTOS SERIE ) en los campos Dirección Esclava y Puerto COM.
– Ingrese los parámetros de comunicaciones físicas (velocidad de baudios y configuración de paridad) en sus
respectivos campos. Tenga en cuenta que al comunicarse con el relé
desde el puerto frontal, la configuración de comunicaciones predeterminada es una velocidad en baudios de
9600, con dirección de esclavo 1, sin paridad, 8 bits y 1 bit de parada. Estos valores no se pueden cambiar.
2. Haga clic en el botón Leer código de pedido para conectarse al dispositivo 469 y cargar el
Código de orden. Si se produce un error de comunicación, asegúrese de que el puerto serie 469
Los valores de comunicación ingresados en el paso anterior corresponden al relé.
valores de configuración.
3. Haga clic en Aceptar cuando se haya recibido el código de orden del relé. El nuevo dispositivo será
agregado a la ventana Lista de sitios (o ventana En línea) ubicada en la esquina superior izquierda
de la ventana principal de configuración de EnerVista 469.
CAPÍTULO 4: INTERFACES
Como lo indica la ventana, la función Quick Connect conecta rápidamente el software de configuración EnerVista 469 a un
puerto frontal 469 con las siguientes configuraciones: 9600 baudios, sin paridad, 8 bits, 1 bit de parada. Seleccione el puerto
El software de configuración EnerVista 469 mostrará una ventana que indica el estado de las comunicaciones
con el relé. Cuando esté conectado, aparecerá un nuevo sitio llamado "Conexión rápida" en la ventana Lista de sitios. Las
El dispositivo de sitio 469 ahora se ha configurado mediante la función Conexión rápida para comunicaciones en serie.
Continúe con Conexión al relé en la página 4–19 para comenzar las comunicaciones.
el procedimiento de instalación.
Haga clic en el botón Configuración del dispositivo para abrir la ventana Configuración del
dispositivo y haga clic en el botón Agregar sitio para definir un nuevo sitio.
Ingrese el nombre del sitio deseado en el campo Nombre del sitio . Si lo desea, también se
puede ingresar una breve descripción del sitio junto con el orden de visualización de los
dispositivos definidos para el sitio. En este ejemplo, utilizaremos "Estación de bombeo 2"
como nombre del sitio. Haga clic en el botón Aceptar cuando esté completo.
(opcional).
CAPÍTULO 4: INTERFACES
Ingrese la dirección del esclavo y los valores del puerto Modbus (desde el S1 469
CONFIGURACIÓN menú PUERTOS SERIE ) en los campos Dirección Esclavo y
Puerto Modbus . Consulte GEK106491C: Guía de comunicaciones 469.
Haga clic en el botón Leer código de pedido para conectarse al dispositivo 469 y
Haga clic en Aceptar cuando se haya recibido el código de orden del relé.
El nuevo dispositivo se agregará a la ventana Lista de sitios (o ventana En línea)
El dispositivo de sitio 469 ahora se ha configurado para comunicaciones Ethernet. Continúe con la siguiente sección
para comenzar las comunicaciones.
Amplíe la lista de sitios haciendo doble clic en el nombre del sitio o haciendo clic en el cuadro
«+» para enumerar los dispositivos disponibles para el sitio determinado (por
ejemplo, en el sitio “Estación de bombeo 1” que se muestra a continuación).
CAPÍTULO 4: INTERFACES
Haga clic en el cuadro «+» para expandir los árboles de dispositivos deseados.
• Definiciones de dispositivos
• Ajustes
• Valores actuales
• Comandos
• Comunicaciones
Haga doble clic en Panel frontal para abrir la ventana Configuración del panel frontal
Como se muestra abajo:
La ventana Configuración del panel frontal se abrirá con el indicador de estado correspondiente en la parte inferior
izquierda de la ventana de configuración de EnerVista 469.
Si el indicador de estado es rojo, verifique que el cable serie esté conectado correctamente al relé y que el relé se haya
configurado correctamente para las comunicaciones (pasos descritos anteriormente).
CAPÍTULO 4: INTERFACES
La configuración del panel frontal ahora se puede editar, imprimir o cambiar según las especificaciones
del usuario. Se pueden mostrar y editar otras ventanas de configuraciones y comandos de manera similar. Las
ventanas de valores reales también están disponibles para su visualización. Estas ventanas se pueden bloquear,
organizar y cambiar de tamaño a voluntad.
Nota
Consulte el archivo de ayuda de configuración de EnerVista 469 para obtener información adicional sobre el uso
del software.
NOTA
CAPÍTULO 4: INTERFACES
Seleccione el elemento de menú Configuración > Configuración del sistema . Esto se puede seleccionar
desde el árbol de configuración del dispositivo o desde la barra de menú de la ventana principal.
Haga clic en Aceptar para salir del teclado y conservar el nuevo valor.
CAPÍTULO 4: INTERFACES
Haga clic en Cancelar para salir del teclado y conservar el valor anterior.
TIPO DE CONEXIÓN arriba, en la pestaña Detección de voltaje), haga clic en cualquier lugar dentro
Para las configuraciones que requieren una cadena de texto alfanumérica (por ejemplo, mensajes del bloc de notas), el valor se
En el cuadro de diálogo Configuración/Configuración del sistema, haga clic en Guardar para guardar
los valores en el 469.
Haga clic en No y luego en Restaurar para conservar los valores anteriores y salir.
Al abrir cualquier archivo de instalación de EnerVista 469, se iniciará automáticamente la aplicación o se centrará en la aplicación ya
abierta. Si el archivo es un archivo de configuración (tiene una extensión '469') que se eliminó del menú del árbol de la Lista de
Los archivos nuevos se agregarán automáticamente al árbol, que está ordenado alfabéticamente con respecto a los nombres
Descripción general
La interfaz del software de configuración EnerVista 469 admite tres formas de manejar cambios en la configuración del relé:
• En modo fuera de línea (relé desconectado) para crear o editar archivos de configuración del relé para descargarlos
• Modificar directamente la configuración del relé mientras está conectado a un relé de comunicación y luego guardar la
CAPÍTULO 4: INTERFACES
Los archivos de configuración se organizan según los nombres de archivo asignados por el usuario. Un archivo de configuración contiene
• Entradas digitales
• Relés de salida
• Elementos de Protección
• Funciones de monitoreo
• Pruebas de relés
Se proporcionan los valores predeterminados de fábrica y se pueden restaurar después de cualquier cambio.
La configuración del EnerVista 469 muestra la configuración del relé con la misma jerarquía que la pantalla del panel frontal. Para obtener
La configuración debe guardarse en un archivo en la PC local antes de realizar cualquier actualización de firmware.
También se recomienda guardar la configuración antes de realizar cambios en la configuración o crear nuevos archivos de
configuración.
En la ventana de configuración de EnerVista 469, se accede a los archivos de configuración en la ventana de la barra de control de
la lista de configuraciones o en la ventana de archivos. Utilice el siguiente procedimiento para descargar y guardar archivos de
configuración en una PC local.
Asegúrese de que el sitio y los dispositivos correspondientes se hayan definido y configurado correctamente
Seleccione el elemento de menú Archivo > Leer configuración del dispositivo para obtener
Después de unos segundos de recuperación de datos, el software solicitará el nombre y la ruta de destino del archivo de configuración. La
Presione Guardar para completar el proceso. Se agregará una nueva entrada al árbol, en el panel Archivo, que
El software de configuración EnerVista 469 brinda la capacidad de revisar y administrar un gran grupo de archivos de configuración. Utilice
CAPÍTULO 4: INTERFACES
Como para cualquier otra aplicación de Windows®, busque el archivo para agregar
luego haga clic en Abrir. El nuevo archivo y la ruta completa se agregarán a la lista de archivos.
Creación de un nuevo archivo de configuración mediante la configuración automática de configuración del motor
El software de configuración EnerVista 469 permite al usuario crear nuevos archivos de configuración independientemente
Un método para hacer esto, la opción de configuración automática de configuración del motor de EnerVista , permite al
usuario crear fácilmente nuevos archivos de configuración automáticamente, utilizando un proceso guiado paso a paso
como se describe a continuación.
Nota
La opción Configuración automática de configuración del motor NO permite al usuario configurar archivos de
configuración existentes.
NOTA
El siguiente procedimiento ilustra cómo crear nuevos archivos de configuración usando el motor
CAPÍTULO 4: INTERFACES
Nota
Es importante definir la versión de firmware correcta para garantizar que las configuraciones que no están
disponibles en una versión particular no se descarguen en el relé.
NOTA
Seleccione la versión de firmware para el nuevo archivo de configuración.
CAPÍTULO 4: INTERFACES
Casilla de descripción para facilitar la identificación del dispositivo y la finalidad del fichero.
Para seleccionar un nombre de archivo y una ruta para el nuevo archivo, haga clic en el botón [...]
junto al cuadro Nombre de archivo .
Seleccione el nombre del archivo y la ruta para almacenar el archivo, o seleccione cualquiera que se muestre
Todos los archivos de configuración 469 deben tener la extensión '469' (por ejemplo, 'motor1.469').
Nota
A medida que se completa cada paso, se le solicitará al usuario que realice los cambios apropiados en lo que se ingresó, si la
configuración automática determina que el parámetro ingresado es incorrecto o inapropiado para la situación.
NOTA
CAPÍTULO 4: INTERFACES
Una vez que haya completado los 6 pasos, la ventana final se mostrará de la siguiente manera:
CAPÍTULO 4: INTERFACES
Un nuevo archivo de configuración que contiene los parámetros que acaba de ingresar aparecerá en el panel Archivos como
se muestra:
Crear un nuevo archivo de configuración sin utilizar la configuración automática de configuración del motor
El software de configuración EnerVista 469 permite al usuario crear nuevos archivos de configuración independientemente de un dispositivo
conectado. Estos se pueden cargar en un relé en una fecha posterior. El siguiente procedimiento manual, a diferencia de la opción
Configuración automática de configuración del motor descrita anteriormente, ilustra cómo crear nuevos archivos de configuración.
El software de configuración EnerVista 469 muestra la siguiente ventana, que permite la configuración
Nota
Tenga en cuenta que esta ventana le permite elegir entre crear su archivo de configuración manualmente o usar la configuración
CAPÍTULO 4: INTERFACES
Nota
Es importante definir la versión de firmware correcta para garantizar que las configuraciones que no están disponibles en una
Casilla de descripción para facilitar la identificación del dispositivo y la finalidad del fichero.
Para seleccionar un nombre de archivo y una ruta para el nuevo archivo, haga clic en el botón
al lado del cuadro Nombre de archivo [...].
Seleccione el nombre del archivo y la ruta para almacenar el archivo, o seleccione cualquiera que se muestre
Todos los archivos de configuración 469 deben tener la extensión '469' (por ejemplo, 'motor1.469').
Haga clic en el botón de opción correspondiente (sí o no) para elegir entre configuración
Una vez que se complete este paso, el nuevo archivo, con una ruta completa, se agregará al
CAPÍTULO 4: INTERFACES
configuración.
A menudo es necesario actualizar el código de revisión de un archivo de configuración previamente guardado después de actualizar
el firmware 469 (por ejemplo, esto es necesario para las actualizaciones de firmware).
en la página 4–24.
CAPÍTULO 4: INTERFACES
Desde la barra de menú de la ventana principal, seleccione el elemento de menú Archivo >
Si esta versión (por ejemplo, 4.0X que se muestra a continuación) es diferente al código de
revisión de software anotado en el paso 2, seleccione una nueva versión de archivo que
Por ejemplo, si la revisión del software es 2.80 y la revisión actual del archivo de configuración es 4.00, cambie la
Introduzca cualquier comentario especial Seleccione la versión del punto de ajuste deseado
sobre el archivo de punto de ajuste aquí. desde este menú. El 4.0x indica
versiones 4.00, 4.01, 4.02, etc.
Cuando haya terminado, haga clic en Convertir para convertir el archivo de configuración al
revisión deseada.
en la página 4–33 para obtener instrucciones sobre cómo cargar este archivo de configuraciones en
el 469.
El software de configuración EnerVista 469 permite al usuario imprimir listas parciales o completas de configuraciones y
valores reales. Utilice el siguiente procedimiento para imprimir una lista de configuraciones:
Desde la ventana principal, seleccione el elemento de menú Archivo > Configuración de impresión .
Funciones (para obtener una lista completa) o Incluir solo funciones habilitadas (para
obtener una lista de solo aquellas funciones que se utilizan actualmente) en la sección
de filtrado.
CAPÍTULO 4: INTERFACES
El proceso para Archivo > Configuración de vista previa de impresión es idéntico a los pasos anteriores.
Las listas de configuración se pueden imprimir de la misma manera haciendo clic derecho en el archivo deseado (en la lista de
archivos) o dispositivo (en la lista de dispositivos) y seleccionando las opciones Imprimir información del dispositivo o Imprimir
archivo de configuración .
También se puede imprimir una lista completa de valores reales desde un dispositivo conectado con el siguiente procedimiento:
Desde la ventana principal, seleccione el elemento de menú Archivo > Configuración de impresión .
Seleccione Incluir todas las funciones (para obtener una lista completa) o Incluir solo funciones
habilitadas (para obtener una lista de las funciones que se utilizan actualmente) en la
sección de filtrado.
Las listas de valores reales se pueden imprimir de la misma manera haciendo clic derecho en el dispositivo deseado (en la
Aparecerá un mensaje de error al intentar descargar un archivo de configuración con un número de revisión que no
coincide con el firmware del relé. Si el firmware se actualizó desde que se guardó el archivo de configuración, consulte
en la página 4–31 para obtener instrucciones sobre cómo cambiar el número de revisión de un archivo de configuración.
El siguiente procedimiento ilustra cómo cargar configuraciones desde un archivo. Antes de cargar un archivo de
configuración, primero se debe agregar al entorno de configuración de EnerVista 469 como se describe en Agregar archivos de
CAPÍTULO 4: INTERFACES
Revisión en la página 4–31 para obtener detalles sobre cómo cambiar la versión del archivo de
configuración.
El software de configuración EnerVista 469 generará el siguiente mensaje de advertencia para recordarle al usuario que retire el relé
Si no hay incompatibilidades entre el dispositivo de destino y el archivo de configuración, los datos se transferirán al relé. Se
mostrará una indicación del porcentaje completado en la parte inferior del menú principal.
CAPÍTULO 4: INTERFACES
4.5.1 Descripción
Para actualizar el firmware 469, siga los procedimientos enumerados en esta sección. Al completar exitosamente
este procedimiento, el 469 tendrá instalado un nuevo firmware con la configuración original.
Los archivos de firmware más recientes están disponibles en el sitio web de GE Grid Solutions en http://
[Link].
Antes de actualizar el firmware, es muy importante guardar la configuración actual del 469 en un archivo
en su PC. Una vez actualizado el firmware, será necesario volver a cargar este archivo en el 469.
Consulte Descargar y guardar archivos de configuración en la página 4–24 para obtener detalles sobre cómo guardar la configuración
Se mostrará un mensaje adicional para garantizar que la PC esté conectada al puerto frontal del relé, ya que el
469 no se puede actualizar a través de los puertos RS485 traseros.
CAPÍTULO 4: INTERFACES
30 Yo 500 A8 . 000
Número de modificación (000 = ninguno)
Uso exclusivo de GE Multilin
Versión de firmware
El software de configuración EnerVista 469 enumera automáticamente todos los nombres de archivos que comienzan con '30'.
El software mostrará otra ventana de Advertencia de carga de firmware. Esta será la última oportunidad para cancelar la
El software de configuración EnerVista 469 ahora prepara el 469 para recibir el nuevo archivo de firmware.
El 469 mostrará un mensaje indicando que está en modo de carga. Mientras el archivo se carga en el 469, aparece un cuadro de
estado que muestra cuánto del nuevo archivo de firmware se ha transferido y cuánto queda, así como el estado de la actualización.
El software de configuración EnerVista 469 notificará al usuario cuando el 469 haya terminado de cargar el archivo.
CAPÍTULO 4: INTERFACES
Nota
NOTA
Después de actualizar exitosamente el firmware 469, el relé no estará en servicio y requerirá programación de
configuración. Para comunicarme con el relé, las siguientes configuraciones deberán programarse manualmente.
TASA DE BAUDIOS
Cuando se establecen las comunicaciones, las configuraciones guardadas deben volver a cargarse en el relé. Consulte
Carga de configuraciones desde un archivo en la página 4–33 para obtener más detalles.
Las direcciones Modbus asignadas a módulos de firmware, funciones, configuraciones y elementos de datos
correspondientes (es decir, valores predeterminados, valores mínimos/máximos, tipos de datos y tamaños de
elementos) pueden cambiar ligeramente de una versión a otra del firmware. Consulte GEK106491C: Guía de
comunicaciones 469.
Las direcciones se reorganizan cuando se agregan nuevas funciones o se mejoran o modifican funciones existentes.
La degradación del firmware es un mensaje de autoprueba reiniciable destinado a informar a los usuarios que las direcciones
Modbus han cambiado con el firmware actualizado. Este mensaje no indica ningún problema cuando aparece después de
CAPÍTULO 4: INTERFACES
Mientras la interfaz está en modo en línea o fuera de línea, los datos generados por parámetros específicos activados se
• Grabador de eventos: el registrador de eventos captura datos contextuales asociados con los últimos 256 eventos,
• Oscilografía: Las trazas de forma de onda de oscilografía proporcionan una visualización visual de los datos del
El software de configuración EnerVista 469 se puede utilizar para capturar formas de onda (o ver la memoria de seguimiento)
del relé 469 en el caso de un disparo. Se puede capturar un máximo de 128 ciclos y el punto de activación se puede ajustar a
cualquier lugar dentro de los ciclos establecidos. Se puede almacenar en búfer (almacenar) un máximo de 16 trazas con el
• Corrientes de fase A, B y C (I a, Yo b y yo c)
• Corrientes de tierra (I g)
Seleccione el elemento de menú Actual > Captura de forma de onda para abrir la
Haga clic en Activar forma de onda para activar una captura de forma de onda.
CAPÍTULO 4: INTERFACES
La numeración del archivo de forma de onda comienza con el número cero en el 469; por lo tanto, el número
máximo de activadores siempre será uno menos que el número total de activadores disponibles.
Haga clic en el botón Guardar en archivo para guardar la forma de onda seleccionada en el
computadora local.
El archivo se guarda como un archivo CSV (valores delimitados por comas), que se puede ver y manipular
Para ver un archivo previamente guardado, haga clic en el botón Abrir y seleccione el
archivo CSV correspondiente.
Para ver las formas de onda capturadas, haga clic en el botón Iniciar visor . Aparecerá
una ventana detallada de Captura de forma de onda como se muestra a continuación:
LÍNEA DE GATILLO
Mostrar valores del gráfico CURSOR
Indica el
en el correspondiente LÍNEAS
línea del cursor. Cursor punto en el tiempo para
Para mover líneas, ubique el puntero del mouse.
Las líneas se identifican por el gatillo
sobre la línea del cursor, luego haga clic y arrastre
sus colores. el cursor a la nueva ubicación.
La fecha y hora del activador se muestran en la esquina superior izquierda de la ventana. Para hacer coincidir la forma
de onda capturada con el evento que la desencadenó, tome nota de la hora y la fecha que se muestran en el
gráfico. Luego, busque el evento que coincida con la misma hora y fecha en el registrador de eventos. El registro del
evento proporcionará información adicional sobre la causa y las condiciones del sistema en el momento del evento.
Información adicional sobre cómo descargar y guardar
CAPÍTULO 4: INTERFACES
Desde la barra de menú principal de la ventana, presione el botón Preferencias para cambiar
Botón de preferencia
Seleccione otras opciones según sea necesario, marcando las casillas correspondientes.
Haga clic en Aceptar para almacenar estos atributos del gráfico y cerrar la ventana.
La ventana Captura de forma de onda reaparecerá con los atributos del gráfico seleccionados disponibles
para su uso.
4.6.3 Fasores
El software de configuración EnerVista 469 se puede utilizar para ver el diagrama fasor de corrientes y voltajes trifásicos. Los
fasores son para: tensiones de fase Va, Vb y Vc; corrientes de fase Ia, Ib e Ic.
CAPÍTULO 4: INTERFACES
El relé de gestión del motor 469 fue diseñado para mostrar ángulos retrasados. Por lo tanto, si una
condición del sistema provocara que la corriente se adelantara al voltaje en 45°, el relé 469
mostrará un ángulo como 315° de retraso en lugar de 45° de avance.
Cuando las corrientes y voltajes medidos por el relé son cero, los ángulos mostrados por el relé y los
mostrados por el software de configuración EnerVista 469 no son valores fijos.
CAPÍTULO 4: INTERFACES
La función de registro de datos o tendencias se utiliza para muestrear y registrar hasta ocho valores reales en un
intervalo definido por el usuario. Se pueden generar tendencias y representar gráficos de varios parámetros
en períodos de muestreo que van desde 1 segundo hasta 1 hora. Los parámetros de los que el software
de configuración EnerVista 469 puede realizar tendencias son:
• Corrientes/Tensiones:
Desequilibrio actual
Corriente de tierra
Corrientes diferenciales A, B y C
Frecuencia del sistema
Voltajes Vab, Vbc, Vca Van, Vbn y Vcn
• Fuerza:
Factor de potencia
• Temperatura:
• Demanda:
Actual
Corriente pico
Poder reactivo
Potencia reactiva máxima
Poder aparente
Potencia aparente máxima
• Otros:
Entradas analógicas 1, 2, 3 y 4
Tacómetro
CAPÍTULO 4: INTERFACES
Seleccione el elemento de menú Valores reales > Tendencias para abrir la tabla de tendencias.
ventana.
Seleccione Detener para detener el registrador de datos y Restablecer para borrar la pantalla.
archivo se guarda como archivo 'csv' (valores delimitados por comas), que se puede ver y
no se escriban en el archivo.
CAPÍTULO 4: INTERFACES
recopilados durante los últimos 5000 segundos. El software de configuración EnerVista 469
pantalla. El registro de datos continuará hasta que se presione el botón Detener o hasta que se
Durante el proceso de registro de datos, aparece la pantalla de tendencias como se muestra a continuación.
almacena información del generador y del sistema cada vez que ocurre un evento (por ejemplo, falla del interruptor). Se puede
almacenar un máximo de 256 eventos, donde E256 es el evento más reciente y E01 es el evento más antiguo. E01 se sobrescribe
cada vez que ocurre un nuevo evento. Referirse
al Evento 01 al Evento 256 en la página 6–33 para obtener información adicional sobre el registrador de eventos.
CAPÍTULO 4: INTERFACES
Utilice el siguiente procedimiento para ver el registrador de eventos con EnerVista 469 Setup:
Para ver información detallada de un evento determinado y la información del sistema en el momento en que
ocurrió el evento,
CAPÍTULO 4: INTERFACES
El software de configuración EnerVista 469 proporciona un medio para programar el mapa de usuario 469
(direcciones Modbus 0180h a 01F7h). Consulte la Guía de comunicaciones 469 para obtener información
Seleccione el elemento de menú Configuración > Mapa de usuario para abrir lo siguiente
ventana.
Esta ventana permite escribir las direcciones deseadas en las ubicaciones del mapa del usuario. Luego se
muestran los valores del mapa de usuario que corresponden a estas direcciones.
CAPÍTULO 4: INTERFACES
• Alarmas activas.
• Fecha y hora de retransmisión.
2. Datos de medición:
• Mediciones de corriente instantánea que incluyen corrientes de fase,
diferencial, desequilibrio, tierra, promedio, carga del motor y diferencial.
• Información vectorial.
4. Datos de mantenimiento
Esta es información estadística útil que puede usarse para el mantenimiento preventivo.
Incluye:
• Contadores de viajes
y cinco temporizadores de arranque se utilizan para calcular el tiempo de arranque promedio del motor.
Esto incluye la temperatura máxima medida por cada uno de los 12 RTD.
Esto incluye el número de modelo, la versión de firmware, información adicional del producto y
fechas de calibración.
CAPÍTULO 4: INTERFACES
Al seleccionar una ventana de valores reales, también se abre el árbol de valores reales del dispositivo
Para obtener detalles completos sobre los valores reales, consulte el Capítulo 6.
Para ver una ventana separada para cada grupo de valores reales, seleccione el elemento deseado del árbol y haga doble
clic con el botón izquierdo del mouse. Cada grupo se abrirá en una pestaña separada. Las ventanas se pueden
reorganizar para maximizar la visualización de datos como se muestra en la siguiente figura (que muestra los valores reales
CAPÍTULO 4: INTERFACES
andplay. EnerVista Viewpoint se conecta instantáneamente al 469 a través de serie, Ethernet o módem y genera automáticamente
pantallas detalladas de descripción general, medición, potencia, demanda, energía y análisis. La instalación de EnerVista
Launchpad (consulte la sección anterior) permite al usuario instalar una versión de prueba de quince días de EnerVista Viewpoint.
Después del período de prueba de quince días, deberá comprar una licencia para continuar usando EnerVista Viewpoint. Puede
[Link].
comunicaciones serie o Ethernet (consulte las secciones anteriores para obtener más detalles).
Punto de vista.
En este punto, se le pedirá que proporcione un nombre de usuario y una contraseña si aún no lo ha
hecho.
Haga clic en el botón Configuración del dispositivo para abrir la ventana Configuración del dispositivo.
Si lo desea, también se puede ingresar una breve descripción del sitio junto con el orden de
469.
CAPÍTULO 4: INTERFACES
Haga clic en el botón Leer código de pedido para conectarse al dispositivo 469 y
CAPÍTULO 4: INTERFACES
Haga clic en el botón Panel debajo del ícono 469 para ver el dispositivo
información.
Ahora hemos accedido exitosamente a nuestro 469 a través de EnerVista
Viewpoint.
CAPÍTULO 4: INTERFACES
Para obtener información adicional sobre el punto de vista de EnerVista, visite el sitio web de EnerVista en
[Link]
GE
Soluciones de red
Capítulo 5: Configuración
Ajustes
El 469 tiene una cantidad considerable de configuraciones programables que lo hacen extremadamente flexible.
Las configuraciones se han agrupado en varias páginas y subpáginas como se muestra a continuación. Cada
página de configuración (por ejemplo, S2 SYSTEM SETUP) tiene una sección que describe en detalle todas las
configuraciones que se encuentran en esa página.
PREFERENCIAS [ ]
MENSAJE Consulte la página 5–10.
COMUNICACIÓN [ ]
MENSAJE Consulte la página 5–12.
TIEMPO REAL [ ]
MENSAJE Consulte la página 5–14.
RELOJ
PREDETERMINADO [ ]
MENSAJE Consulte la página 5–15.
MENSAJES
MENSAJE [ ]
MENSAJE Consulte la página 5–16.
Bloc de notas
DATOS BORRADOS [ ]
MENSAJE Consulte la página 5–17.
INSTALACIÓN [ ]
MENSAJE Consulte la página 5–18.
COMANDO DE SERVICIO[ ]
MENSAJE Consulte la página 5–18.
CAPÍTULO 5: AJUSTES
FIN DE PÁGINA
MENSAJE
VOLTAJE [ ]
MENSAJE Consulte la página 5–21.
DETECCIÓN
PODER [ ]
MENSAJE Consulte la página 5–21.
SISTEMA
COMUNICACIÓN SERIE. [ ]
MENSAJE Consulte la página 5–22.
CONTROL
REDUCIDO [ ]
MENSAJE Consulte la página 5–23.
ARRANQUE POR VOLTAJE
FIN DE PÁGINA
MENSAJE
ASIGNABLE [ ]
MENSAJE Consulte la página 5–28.
ENTRADA 1
ASIGNABLE [ ]
MENSAJE Consulte la página 5–28.
ENTRADA 2
ASIGNABLE [ ]
MENSAJE Consulte la página 5–28.
ENTRADA 3
ASIGNABLE [ ]
MENSAJE Consulte la página 5–28.
ENTRADA 4
FIN DE PÁGINA
MENSAJE
FUERZA [ ]
MENSAJE Consulte la página 5–38.
RELÉS DE SALIDA
FIN DE PÁGINA
MENSAJE
SOBRECARGA [ ]
MENSAJE Consulte la página 5–42.
CONFIGURACIÓN DE CURVA
CAPÍTULO 5: AJUSTES
FIN DE PÁGINA
MENSAJE
SOBRECARGA [ ]
MENSAJE Consulte la página 5–62.
ALARMA
MECÁNICO [ ]
MENSAJE Consulte la página 5–62.
EN PUNTO
SUBCORRIENTE [ ]
MENSAJE Consulte la página 5–63.
ACTUAL [ ]
MENSAJE Consulte la página 5–64.
DESEQUILIBRAR
FALLA A TIERRA [ ]
MENSAJE Consulte la página 5–66.
FASE [ ]
MENSAJE Consulte la página 5–67.
DIFERENCIAL
FIN DE PÁGINA
MENSAJE
COMENZAR [ ]
MENSAJE Consulte la página 5–69.
INHIBIR
TROTAR [ ]
MENSAJE Consulte la página 5–70.
BLOQUEAR
REINICIAR [ ]
MENSAJE Consulte la página 5–72.
BLOQUEAR
FIN DE PÁGINA
MENSAJE
RTD #1 [ ]
MENSAJE Consulte la página 5–74.
RTD #2 [ ]
MENSAJE Consulte la página 5–74.
RTD #3 [ ]
MENSAJE Consulte la página 5–74.
CAPÍTULO 5: AJUSTES
RTD #12 [ ]
MENSAJE
ABRIR [ ]
MENSAJE Consulte la página 5–78.
SENSOR RTD
IDT [ ]
MENSAJE Consulte la página 5–78.
TEMPERATURA CORTA/BAJA
FIN DE PÁGINA
MENSAJE
SOBRETENSIÓN [ ]
MENSAJE Consulte la página 5–81.
FASE [ ]
MENSAJE Consulte la página 5–81.
INVERSIÓN
MENSAJE
FRECUENCIA [ ]
Consulte la página 5–82.
FIN DE PÁGINA
MENSAJE
REACTIVO [ ]
MENSAJE Consulte la página 5–85.
FUERZA
SUBPODER [ ]
MENSAJE Consulte la página 5–86.
INVERSA [ ]
MENSAJE Consulte la página 5–87.
FUERZA
MENSAJE
TORSIÓN [ ]
Consulte la página 5–87.
CONFIGURACIÓN
SOBREPAR [ ]
MENSAJE Consulte la página 5–88.
FIN DE PÁGINA
MENSAJE
ARRANQUE [ ]
MENSAJE Consulte la página 5–89.
FALLA
ACTUAL [ ]
MENSAJE Consulte la página 5–90.
DEMANDA
CAPÍTULO 5: AJUSTES
DEMANDA DE kW [ ]
MENSAJE Consulte la página 5–90.
izquierda DEMANDA [ ]
MENSAJE Consulte la página 5–90.
DEMANDA kVA [ ]
MENSAJE Consulte la página 5–90.
PULSO [ ]
MENSAJE Consulte la página 5–92.
PRODUCCIÓN
FIN DE PÁGINA
MENSAJE
ANALÓGICO [ ]
MENSAJE Consulte la página 5–95.
SALIDA 2
ANALÓGICO [ ]
MENSAJE Consulte la página 5–95.
SALIDA 3
ANALÓGICO [ ]
MENSAJE Consulte la página 5–95.
SALIDA 4
ANALÓGICO [ ]
MENSAJE Consulte la página 5–97.
ENTRADA 1
ANALÓGICO [ ]
MENSAJE Consulte la página 5–97.
ENTRADA 2
ANALÓGICO [ ]
MENSAJE Consulte la página 5–97.
ENTRADA 3
ANALÓGICO [ ]
MENSAJE Consulte la página 5–97.
ENTRADA 4
ENTRADA ANALÓGICA [ ]
MENSAJE Consulte la página 5–99.
DIFERENCIA 12
ENTRADA ANALÓGICA [ ]
MENSAJE Consulte la página 5–100.
DIFERENCIA 34
FIN DE PÁGINA
MENSAJE
PREFALLA [ ]
MENSAJE Consulte la página 5–103.
CONFIGURACIÓN
FALLA [ ]
MENSAJE Consulte la página 5–104.
CONFIGURACIÓN
CAPÍTULO 5: AJUSTES
PRUEBA [ ]
MENSAJE Consulte la página 5–105.
RELÉS DE SALIDA
PRUEBA [ ]
MENSAJE Consulte la página 5–105.
SALIDA ANALÓGICA
COMUNICACIÓN [ ]
MENSAJE Consulte la página 5–106.
MONITOREO DE PUERTO
GE MULTILIN [ ]
MENSAJE Consulte la página 5–106.
USAR UNICAMENTE
FIN DE PÁGINA
MENSAJE
VELOCIDAD2 [ ]
MENSAJE Consulte la página 5–111.
TENDENCIA SUBYACENTE
VELOCIDAD2 [ ]
MENSAJE Consulte la página 5–111.
ACELERACIÓN
FIN DE PÁGINA
MENSAJE
• VIAJES: Se puede asignar una función de viaje 469 a cualquier combinación de los dos Auxiliares.
relés, 2 AUXILIARES y 3 AUXILIARES, además del 1 Relé de DISPARO. Si se activa un disparo, el
LED (indicador) apropiado en la placa frontal del 469 se iluminará para mostrar cuál de los relés de
salida ha operado. Además de los relés de disparo, un disparo siempre operará el relé de inicio
de bloqueo. Las funciones de disparo se pueden programar como bloqueadas o desbloqueadas. Una
vez que un relé ha sido operado por un disparo enclavado, se debe realizar un reinicio para
borrar el disparo cuando la condición ya no esté presente. Si hay un tiempo de bloqueo, el relé
de inicio de bloqueo no se restablecerá hasta que el tiempo de bloqueo haya expirado. Si se activa una
función de disparo desenclavado, ese disparo se restablecerá (y los relés de salida asociados) tan
pronto como cese la condición que causó el disparo. Inmediatamente antes de emitir un disparo,
el 469 toma una instantánea de los parámetros del motor y los almacena como valores previos al
disparo, lo que permitirá solucionar problemas después de que se produzca el disparo. La causa del
mensaje del último viaje se actualiza con el viaje actual y la pantalla 469 muestra ese mensaje de
manera predeterminada. Todas las funciones del viaje se registran automáticamente y se marcan la
fecha y la hora a medida que ocurren. Además, todos los viajes se cuentan y registran como estadísticas
para que se pueda identificar cualquier tendencia a largo plazo.
• ALARMAS: Se puede asignar una función de alarma 469 para operar cualquier combinación de tres relés
de salida, 4 ALARMAS, 3 AUXILIARES y 2 AUXILIARES. También se puede asignar una alarma a
NINGUNO. Cuando se establece en 'NINGUNO', una alarma puede registrar un evento sin operar uno
de los relés auxiliares o de alarma. Cuando se activa una alarma, el LED (indicador) apropiado en la
placa frontal del 469 se iluminará cuando uno o más relés de salida hayan operado.
CAPÍTULO 5: AJUSTES
Cada función de alarma se puede programar como bloqueada o desbloqueada. Una vez que se activa
una función de alarma bloqueada, se debe presionar la tecla de reinicio para restablecer esa alarma. Si la
condición que causó la alarma aún está presente (por ejemplo, RTD caliente), los relés de alarma no se
restablecerán hasta que la condición ya no esté presente. Si, por otro lado, se activa una función de
alarma desbloqueada, esa alarma se restablecerá (y los relés de salida asociados) tan pronto como
cese la condición que causó la alarma. Tan pronto como ocurre una alarma, los mensajes de alarma se
actualizan para reflejar la alarma y la pantalla 469 muestra ese mensaje de forma predeterminada.
Dado que puede que no sea conveniente registrar todas las alarmas como eventos, cada función de
alarma puede programarse para registrarse como un evento o no. Si una alarma está programada
para registrarse como un evento, cuando se activa, se registra automáticamente como un evento con fecha
y hora.
• ARRANQUE EN BLOQUE: Un 469 Arranque en bloque previene o inhibe el arranque del motor basándose
en alguna lógica o algoritmo. La función de inicio de bloque siempre está asignada al relé de inicio de
bloque. Además de los relés de disparo, un disparo siempre activa el relé de inicio de bloqueo. Si la
condición que causó el disparo aún está presente (por ejemplo, RTD caliente), o hay un tiempo de
bloqueo cuando se presiona la tecla RESET , el relé de inicio de bloque no se restablecerá hasta
que la condición ya no esté presente o el tiempo de bloqueo haya expirado. . Las funciones de bloqueo
siempre se desbloquean y se restablecen inmediatamente cuando cesan las condiciones que
causaron el bloqueo. Además de activarse junto con los disparos, un bloqueo puede activarse una vez
que el motor se detiene. Hay varias funciones que funcionan como tales: Inicia/
Hora, Tiempo entre arranques, Inhibición de arranque, Bloqueo de reinicio y 469 No programado.
Los mensajes de bloqueo se actualizan para reflejar el bloqueo cuando se activa (completo con tiempo
de bloqueo si es necesario) y la pantalla muestra ese mensaje de forma predeterminada. Normalmente
los bloques no se registran como eventos. Sin embargo, si se detecta un arranque o intento de arranque
del motor cuando un bloque está activo, se registra automáticamente como un evento con fecha y hora.
Este escenario podría ocurrir si alguien hace un cortocircuito en los terminales del bloque y anula la
protección 469 para arrancar el motor.
Hay seis relés de salida. Cinco de los relés siempre no son a prueba de fallas, el otro (Servicio) es a prueba de
fallas y está dedicado a enunciar fallas internas 469 (estas fallas incluyen configuraciones, corrupción,
componentes de hardware fallidos, pérdida de energía de control, etc.). Uno de los relés de salida está
dedicado como relé de inicio de bloque; está dedicado a funciones destinadas a bloquear el arranque del motor.
Los cuatro relés restantes se pueden programar para diferentes tipos de funciones según lo que se requiera.
Uno de los relés, 1 TRIP, está diseñado para usarse como relé de disparo principal. Otro relé, 4 ALARM, está
diseñado para utilizarse como relé de alarma principal.
Los dos relés que quedan, 2 AUXILIARES y 3 AUXILIARES, están destinados a requisitos especiales.
Al asignar funciones a los relés auxiliares 2 y 3, es una buena idea decidir con anticipación qué se requiere,
ya que las funciones que se pueden asignar pueden entrar en conflicto. Por ejemplo, si se va a utilizar
2 AUXILIARES para disparos aguas arriba, no se puede utilizar también para el control de un Arranque por
Tensión Reducida. De manera similar, si 3 AUXILIAR se va a dedicar como relé para hacer eco de todas las
condiciones de alarma a un PLC, tampoco se puede usar estrictamente para enunciar una alarma específica
como Subcorriente.
CAPÍTULO 5: AJUSTES
Para garantizar que no se produzcan conflictos en la asignación de retransmisiones, se han tomado varias
precauciones. Todos los disparos, con excepción del disparo de respaldo por cortocircuito, se activan por defecto
en el relé de salida 1 DISPARO. Todas las alarmas están predeterminadas en el relé 4 ALARMAS. Sólo las
funciones de control especiales están predeterminadas para los relés auxiliares 2 y 3. Se recomienda
revisar estas asignaciones una vez que se hayan programado todos los ajustes.
CAPÍTULO 5: AJUSTES
ACCESO:
Se proporciona una función de seguridad de acceso con contraseña además del puente de acceso a la configuración.
Cuando sale de fábrica, el código de acceso es '0'. Se permite el acceso de escritura a la configuración cuando el código de
acceso es 0. El puente de acceso a la configuración es necesario para cambiar la configuración desde el teclado del panel frontal.
ACCESO AL PUNTO DE CONSIGNA está “Restringido”. Las configuraciones de ACCESO AL PUNTO DE CONSIGNA y CAMBIAR
Para habilitar la protección con contraseña en un nuevo relé, siga el procedimiento a continuación:
2. Seleccione “Sí” y siga las instrucciones para ingresar una nueva contraseña de 1 a 8 dígitos en
longitud.
3. Una vez que se programa un código de acceso (que no sea “0”), se debe ingresar cada vez
El acceso a la configuración está restringido. Si se ha programado un código de acceso distinto de cero y
el acceso a la configuración está restringido, luego aparecerá el mensaje INTRODUCIR CONTRASEÑA PARA ACCESO
aparece al ingresar al subgrupo S1 469 CONFIGURACIÓN CONTRASEÑA .
5. Ahora se pueden introducir los ajustes. Presione ESCAPE para salir de S1 469 CONFIGURACIÓN CONTRASEÑA
agrupar y programar los ajustes adecuados. Si no se presiona ninguna tecla durante 5 minutos, ya no se permitirá el
acceso a la programación y se deberá ingresar la contraseña.
volvió a entrar. Quitar el jumper de acceso a la configuración o configurar los SETPOINTS
ACCEDER a la configuración a “Restringido” también deshabilitará inmediatamente el acceso a la configuración.
Si se requiere una nueva contraseña, obtenga acceso a la configuración ingresando la contraseña válida como se describe
arriba, luego presione MENSAJE para mostrar el mensaje CAMBIAR CONTRASEÑA y siga las instrucciones. Consulte al
CAPÍTULO 5: AJUSTES
5.2.2 Preferencias
RUTA: AJUSTES S1 469 CONFIGURACIÓN PREFERENCIAS
BÚFERS DE MEMORIA DE SEGUIMIENTO Rango: 1x64, 2x42, 3x32, 4x35, 5x21, 6x18,
MENSAJE 7x16, 8x14, 9x12, 10x11, 11x10,
8x14 ciclos
12x9, 13x9, 14x8, 15x8, 16x7 ciclos.
Algunas características pueden modificarse para diferentes situaciones. Normalmente este subgrupo no requerirá cambios.
• TIEMPO DEL CICLO DE MENSAJES PREDETERMINADOS: Si se eligen varios mensajes predeterminados, la pantalla recorrerá
automáticamente esos mensajes. El tiempo de visualización se puede cambiar para adaptarse a las diferentes preferencias
del usuario.
• TIEMPO DE ESPERA DE MENSAJES PREDETERMINADOS: Si no se presiona ninguna tecla durante un período de tiempo,
el relé escanea automáticamente un conjunto programado de mensajes predeterminados. Este tiempo puede ser definido
por el usuario para garantizar que los mensajes permanezcan en la pantalla durante un tiempo adecuado mientras se
ingresan configuraciones o valores reales. Una vez que comienza el escaneo predeterminado, al presionar cualquier tecla se
• PERIODO DE CÁLCULO DE CARGA PROMEDIO DEL MOTOR: Esta configuración ajusta el período de tiempo durante el cual
se calcula la carga promedio del motor. El cálculo es una ventana deslizante y se ignora durante el arranque del motor.
• PANTALLA DE TEMPERATURA: Las mediciones de temperatura se pueden mostrar en cualquiera de los dos modos.
Celsius o Fahrenheit. Cada valor de temperatura se muestra como °C o °F. Los ajustes de RTD siempre se muestran en
grados Celsius.
• POSICIÓN DEL DISPARADOR DE MEMORIA DE TRAZO: establece la posición del disparador para la captura de formas de onda.
Este valor representa el porcentaje de ciclos capturados y registrados en el búfer de memoria de seguimiento antes del
disparo (viaje).
• BUFFERS DE MEMORIA DE TRACE: establece el número de trazos a capturar y el número de ciclos capturados para cada una
de las formas de onda y salidas. Nota: Se capturan 10 formas de onda analógicas y 6 salidas digitales para cada traza, lo que
muestra todas las corrientes y voltajes, y todos los estados de salida del relé.
CAPÍTULO 5: AJUSTES
Las lecturas de voltaje se promedian antes de mostrarse. No afecta la protección del relé ni la
sincronización de la función de ninguna manera. Se puede utilizar para estabilizar la pantalla cuando las
lecturas oscilan.
• INTERVALO DEL FILTRO DE CARGA DEL MOTOR: Este valor (cuando es distinto de cero) promedia la
corriente y el factor de potencia para el número de ciclos programado utilizando una técnica de
promedio móvil. Esta configuración está diseñada para usarse en motores síncronos que funcionan a
bajas RPM y accionan cargas alternativas. El número de ciclos a promediar se puede determinar
mediante la captura de forma de onda actual. El número de ciclos para completar un golpe se puede
determinar a partir de esta forma de onda. Este valor se puede utilizar como
punto de partida para el intervalo de filtro de carga del motor. Es posible que se requieran ajustes adicionales.
Esta configuración no se ve si la FRECUENCIA NOMINAL DEL SISTEMA es “Variable”.
Cuando se configura en más de un ciclo, el Intervalo de filtro de carga del motor puede aumentar los tiempos
de disparo/alarma para los siguientes elementos de protección. Ningún otro elemento se ve afectado. Viaje/
Los tiempos de alarma aumentan 16,7 ms por cada ciclo adicional en el intervalo de filtrado.
• Temporizador de aceleración
• Desequilibrio actual
• Atasco mecánico
• Sobrecarga
• Parar
• Modelo Térmico
• Demanda
• Factor de potencia
• Bajo el poder
• Potencia inversa
CAPÍTULO 5: AJUSTES
5.2.3 Comunicaciones
Comunicaciones en serie
Las siguientes configuraciones aparecen cuando se solicita el relé con la opción regular mejorada (E).
254
El 469 tiene tres (3) puertos de comunicaciones serie que admiten un subconjunto del protocolo Modbus
(consulte GEK106491C: Guía de comunicaciones del 469). El RS232 del panel frontal tiene una velocidad
de baudios fija de 9600, una trama de datos fija de 1 bit de inicio, 8 datos y 1 bit de parada sin paridad.
El puerto frontal es sólo para uso local y responde independientemente de la dirección esclava
programada. Este puerto se puede conectar a una computadora personal que ejecute EnerVista 469 Setup.
El software puede descargar y cargar archivos de configuración, así como actualizar el firmware 469.
Para las comunicaciones RS485, cada 469 debe tener una dirección única del 1 al 254. La dirección 0 es la
dirección de transmisión detectada por todos los relés. Las direcciones no tienen que ser secuenciales, pero
dos unidades no pueden tener la misma dirección o se producirán errores. Generalmente, cada unidad
agregada al enlace utiliza la siguiente dirección superior comenzando en 1. Las velocidades en baudios se
pueden seleccionar como 300, 1200, 2400, 4800, 9600 o 19200. El marco de datos se fija en 1 inicio, 8 datos
y 1 bits de parada, mientras que la paridad es opcional. El puerto RS485 de la computadora es un puerto de
uso general para conexión a un DCS, PLC o PC. El puerto auxiliar RS485 se puede utilizar para
redundancia o para comunicarse con dispositivos auxiliares de GE Grid Solutions. El puerto RS485 COM2
está deshabilitado si se solicita la opción Ethernet o DeviceNet.
Comunicaciones Ethernet
Las siguientes configuraciones aparecen cuando se solicita el relé con la opción Ethernet (T).
CAPÍTULO 5: AJUSTES
254
PUERTO FRONTAL RS232 Rango: 300, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200
MENSAJE
TASA DE BAUDIOS: 19200
Para garantizar una respuesta óptima del relé, el tiempo de espera de conexión típico debe configurarse
como se indica en la siguiente tabla:
Sesiones TCP/IP Configuración de tiempo de espera
hasta 2 2 segundos
hasta 4 3 segundos
Comunicaciones DeviceNet
(Consulte GEK106491C: Guía de comunicaciones 469)
Las siguientes configuraciones aparecen cuando se solicita el relé con la opción DeviceNet (D).
254
PUERTO FRONTAL RS232 Rango: 300, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200
MENSAJE
TASA DE BAUDIOS: 19200
CAPÍTULO 5: AJUSTES
Los siguientes objetos de conexión maestro/esclavo son compatibles con la implementación 469 DeviceNet:
Objeto Clase
Objetos DeviceNet
Objeto de identidad 01h
específicos
Consulte la publicación GEK106491C: Guía de comunicaciones 469 para obtener detalles adicionales.
sobre la implementación de DeviceNet.
RELOJ 01/01/1994
Se deben ingresar la hora y fecha correctas para que los eventos del registrador de eventos sean la hora/
fecha estampada. Un reloj interno respaldado por supercap funciona durante 45 días incluso cuando no hay energía.
Tiene una precisión de aproximadamente ±5 minutos por mes. Debe corregirse periódicamente de forma manual a través
del panel frontal o mediante el comando de actualización del reloj del enlace serie RS485. Si la hora aproximada en que
ocurrió un evento sin sincronización con otros relés es suficiente, entonces la entrada de hora/fecha desde las teclas del
panel frontal es adecuada.
Si se utiliza el enlace de comunicación serie RS485, todos los relés pueden mantener la hora sincronizada. Una nueva
hora del reloj se carga previamente en la memoria del 469 a través del puerto RS485 mediante una computadora remota
a cada relé conectado en el canal de comunicaciones. Después de que la computadora transmite (dirección 0) un
comando de "configurar el reloj", todos los relés del sistema comienzan a cronometrar en el mismo instante. Puede haber
hasta 100 ms de retraso en la recepción de comandos en serie, por lo que el
CAPÍTULO 5: AJUSTES
El tiempo de reloj en cada relé es ±100 ms, ± la precisión absoluta del reloj en el PLC o PC. Consulte la publicación de GE
GEK106491: 469 Communications Guide para obtener información sobre la programación de la precarga de tiempo y los
comandos de sincronización.
MENSAJES 6 DE 20 ASIGNADOS
A: 0 B: 0 Rango: N/A
MENSAJE
C: 0 amperios
Después de un período de inactividad, el 469 muestra mensajes predeterminados. Se pueden seleccionar entre 1 y 20 mensajes predeterminados.
Múltiples mensajes predeterminados se escanean secuencialmente a una velocidad determinada por la configuración de S1 469
Se puede seleccionar cualquier valor real para la visualización predeterminada. Además, se pueden crear y
mostrar hasta cinco mensajes programables por el usuario (bloc de mensajes). Por ejemplo, el relé puede escanear
alternativamente un mensaje de identificación del motor, la corriente en cada fase y el RTD del estator más caliente.
1. Ingrese la contraseña correcta para S1 469 CONFIGURACIÓN CONTRASEÑA INGRESE CONTRASEÑA PARA
Configuración de ACCESO (a menos que ya se haya ingresado el código de acceso o el código de acceso
es “0”, anulando la característica de seguridad del código de acceso).
3. Presione ENTRAR. Aparecerá el mensaje PRESIONE [ENTER] PARA AGREGAR MENSAJES PREDETERMINADOS .
se mostrará durante 5 segundos.
4. Presione ENTER nuevamente mientras se muestra para agregar el mensaje actual al mensaje predeterminado.
lista de mensajes.
6. Para verificar que se agregó el mensaje, vea el último mensaje en S1 469 SETUP
Subgrupo MENSAJES POR DEFECTO .
CAPÍTULO 5: AJUSTES
1. Ingrese la contraseña correcta para S1 469 CONFIGURACIÓN CONTRASEÑA INGRESE CONTRASEÑA PARA
Configuración de ACCESO (a menos que ya se haya ingresado el código de acceso o a menos que el
el código de acceso es “0”, anulando la función de seguridad del código de acceso).
2. Seleccione el mensaje que desea eliminar en el submensaje S1 469 CONFIGURACIÓN MENSAJES PREDETERMINADOS.
grupo.
3. Cuando se muestre el mensaje predeterminado que se eliminará, presione ENTRAR. El relé muestra el mensaje
PRESIONE [ENTER] PARA ELIMINAR EL MENSAJE PREDETERMINADO .
MENSAJE PREDETERMINADO
HA SIDO REMOVIDO
Se pueden programar hasta cinco (5) pantallas de mensajes en el área del bloc de mensajes.
Estos mensajes podrán ser notas relativas a la instalación o al motor o cualquier otra información
que el usuario considere pertinente. Además, estos mensajes se pueden seleccionar para escanear
durante la visualización de mensajes predeterminada. Esto podría resultar útil para recordar a los
operadores que realicen determinadas tareas. Los mensajes podrán ingresarse desde los puertos de
comunicaciones o mediante el teclado. El siguiente procedimiento demuestra el uso del área
reutilizable de mensajes:
2. Presione la tecla decimal [.] para ingresar al modo de texto. Aparecerá un cursor subrayado.
bajo el primer carácter.
3. Utilice las teclas VALOR para mostrar el carácter deseado. Un espacio se selecciona como un
personaje.
4. Presione la tecla decimal [.] para avanzar al siguiente carácter. Para omitir un carácter, presione la tecla decimal.
Si se almacena accidentalmente un carácter incorrecto,
presione la tecla decimal suficientes veces para desplazar el cursor hasta el carácter.
5. Cuando aparezca el mensaje deseado, presione ENTER para guardar o ESCAPE para salir.
El mensaje ahora está almacenado permanentemente. Presione ESCAPE para cancelar la modificación
mensaje.
CAPÍTULO 5: AJUSTES
DATOS: No
• BORRAR DATOS DEL ÚLTIMO VIAJE: Borra los datos del último viaje.
• BORRAR MÁXIMOS DE RTD: todas las mediciones de temperatura máxima de RTD se almacenan
y se actualiza cada vez que se establece una nueva temperatura máxima. Este comando borra los valores máximos.
• CLEAR ANALOG I/P MIN/MAX: Los valores mínimo y máximo de entrada analógica se almacenan para cada entrada
• BORRAR CONTADORES DE VIAJE: Hay contadores para cada tipo posible de viaje. Este comando borra estos
contadores.
• CONTADOR DIGITAL PRESET: Cuando una de las Entradas Digitales asignables está configurada como “Contador”, este
comando preestablece el contador. Si el contador es de tipo incremental, establecer el valor preestablecido en “0”
reinicia efectivamente el contador.
• BORRAR GRABADORA DE EVENTOS: La grabadora de eventos guarda los últimos 256 eventos,
sobrescribiendo automáticamente el evento más antiguo. Si lo desea, este comando puede borrar todos los
CAPÍTULO 5: AJUSTES
5.2.8 Instalación
RUTA: AJUSTES S1 469 CONFIGURACIÓN INSTALACIÓN
Estos comandos borran varios datos informativos e históricos cuando el 469 se aplica por primera vez en una nueva
instalación.
• RESTABLECER INFORMACIÓN DEL MOTOR: Los contadores de número de arranques de motor y reinicios de
emergencia se pueden ver en valores reales. El 469 también aprende varias características del motor
a través del funcionamiento del motor. Estos parámetros aprendidos incluyen el tiempo de aceleración, la
corriente de arranque y la capacidad térmica de arranque. Las horas totales de funcionamiento del motor también se
pueden ver en valores reales. En una nueva instalación o si se instala un nuevo equipo, toda esta información se
• RESTABLECER INFORMACIÓN DEL ARRANQUE: El número total de operaciones del arrancador se puede ver en valores
reales. Utilice esta configuración para borrar este contador en una nueva instalación o si se realizan trabajos
de mantenimiento en el disyuntor o contactor.
El equipo de atención al cliente de GE puede proporcionar un código de comando para resolver una solicitud de soporte.
CAPÍTULO 5: AJUSTES
Nota
La configuración PRIMARIO DE TIERRA DE TIERRA no se ve si TIERRA DE TIERRA está configurada en “Ninguno” o “50:0.025”.
El PRIMARIO DEL CT DIFERENCIAL DE FASE no se ve si el CT DIFERENCIAL DE FASE está configurado en
NOTA
"Ninguno".
Nota
Los ajustes PRIMARIO DE CT DE FASE DE VELOCIDAD 2 y FLA DE MOTOR DE VELOCIDAD 2 se ven solo si la protección del
predeterminados en "No programados" cuando se envían. Un inicio de bloque indica que el 469 nunca fue programado. Una vez
que se ingresan los AMPERIOS DE FASE CT PRIMARIO y MOTOR DE CARGA COMPLETA , la alarma se reinicia sola. La
fase CT debe elegirse de manera que el FLA no sea inferior al 50% de la fase nominal primaria del CT.
Lo ideal es elegir la fase primaria de CT de modo que el FLA sea el 100% de la fase primaria de CT o un poco menos,
nunca más. El valor secundario de 1 o 5 A debe especificarse en el momento de realizar el pedido para que se instale el hardware
adecuado. También se debe ingresar un valor para AMPERIOS DE CARGA PLENA DEL MOTOR (FLA). El valor puede tomarse
de las hojas de datos de la placa del motor. El factor de servicio se puede ingresar como activación de sobrecarga (consulte Modelo
Para sistemas puestos a tierra de alta resistencia, la detección sensible de corriente de tierra es posible si se utiliza la entrada CT
de tierra 50:0.025. Para usar la entrada 50:0.025, seleccione “50:0.025” para la configuración TIERRA CT . No aparecerán
mensajes CT terrestres adicionales. En sistemas sólidamente puestos a tierra donde las corrientes de falla pueden ser bastante
CAPÍTULO 5: AJUSTES
La entrada debe usarse para detección de tierra residual o de secuencia cero. Si la conexión es residual,
los valores primario y secundario del CT de tierra deben ser los mismos que los del CT de fase. Sin
embargo, si la conexión es de secuencia cero, se deben ingresar los valores primario y secundario del
CT de tierra. El primario del TI de tierra debe seleccionarse de modo que la corriente de falla potencial
no exceda 20 veces la clasificación primaria. Cuando se compran CT de clase de relé, esta precaución
garantizará que el CT de tierra no se sature en condiciones de falla.
usado. Si se utilizan dos TI por fase en una configuración de suma vectorial, los TI deben elegirse para garantizar que no haya
saturación durante el arranque del motor. Sin embargo, si se utiliza un CT equilibrado para la protección diferencial
en cada fase, una clasificación de CT baja de 50 o 100 A permite una protección diferencial muy sensible.
Cuando se utiliza la función de motor de dos velocidades, se debe ingresar aquí un valor para un segundo conjunto de
CT de fase y FLA del motor para la velocidad 2. Si los CT de fase son los mismos que los CT de fase de velocidad 1,
Ejemplo 1:
Considere un 469 con un CT secundario de fase de 5 A y detección de falla a tierra configurada en Residual y un motor con
Placa de características del motor FLA: 87 A; Conexión a tierra de baja resistencia; Fallo Máximo: 400 A
Ejemplo 2:
Considere un 469 con un CT secundario de fase de 5 A y detección de falla a tierra configurada en Residual y un motor con
Placa de características del motor FLA: 255 A; Sólidamente conectado a tierra; Fallo Máximo: 10000 A;
Ejemplo 3:
Nuevamente, considere un 469 con un CT secundario de fase de 5 A y detección de falla a tierra configurada en
Placa de características del motor FLA: 330 A; Conexión a tierra de alta resistencia; Fallo máximo: 5 A
CAPÍTULO 5: AJUSTES
HABILITAR VT ÚNICO Rango: AN, BN, CN, APAGADO o AB, BC, APAGADO
MENSAJE
FUNCIONAMIENTO: APAGADO
Aquí se debe introducir la forma en que se conectan los transformadores de tensión. Un valor de “Ninguno” para TIPO DE CONEXIÓN
VT indica que no se requiere medición de voltaje. Tenga en cuenta que la inversión de fase está desactivada para el funcionamiento
de un solo VT. Todos los voltajes se suponen equilibrados. Además, la frecuencia sólo está disponible para conexiones AN o AB.
La configuración de HABILITAR OPERACIÓN DE VT ÚNICO se ve solo si el TIPO DE CONEXIÓN VT es “Delta abierto” o “Estrella”.
Si se van a realizar mediciones de voltaje, se debe ingresar la relación de espiras de los transformadores de voltaje. La RELACIÓN DEL
TRANSFORMADOR DE TENSIÓN debe elegirse de manera que la tensión secundaria de los TT esté entre 40 y 240 V cuando el primario
esté en TENSIÓN DE PLACA DEL MOTOR. Todas las funciones de protección de voltaje que requieren una configuración de nivel se
programan como un porcentaje del VOLTAJE DE LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN DEL MOTOR o voltaje nominal, donde el VOLTAJE DE LA
PLACA DE IDENTIFICACIÓN DEL MOTOR representa el voltaje nominal de diseño línea a línea.
Por ejemplo, dado que el voltaje de la placa de identificación del motor es 4160 V y los VT son 4160/120
CAPÍTULO 5: AJUSTES
Introduzca aquí la frecuencia nominal del sistema. Estas configuraciones permiten que el 469 determine la
frecuencia de muestreo interna para una máxima precisión.
El 469 se puede utilizar en variadores de frecuencia cuando la FRECUENCIA NOMINAL DEL SISTEMA
está configurado en “Variable”. Todos los elementos funcionan de la misma manera con las siguientes
excepciones:
•
Si la relación entre el RMS de fase más pequeño y el RMS de fase más grande es superior al 70%,
el DESEQUILIBRIO DE CORRIENTE se calcula a partir de la relación de los valores RMS de corriente de
fase. Se ignoran los ángulos de fase. Con entradas de fase sinusoidal nominal, este método produce
valores aproximadamente dos veces el valor producido al calcular I1/I2.
•
Si la relación entre el RMS de fase más pequeño y el RMS de fase más grande es inferior al 70%, se utiliza un
valor fijo del 40% DE DESEQUILIBRIO DE CORRIENTE . La reducción de potencia aún se aplica cuando la carga
promedio es menor que FLA.
Los elementos de voltaje y potencia funcionan correctamente si la forma de onda del voltaje es aproximadamente
sinusoidal. Una forma de onda de voltaje sin filtrar procedente de un variador con modulación de ancho de pulso
no se puede medir con precisión; sin embargo, la forma de onda actual es aproximadamente sinusoidal y se puede
medir con precisión. Todos los elementos actuales funcionarán correctamente. Tenga en cuenta, sin embargo,
que los elementos de subtensión y baja frecuencia no funcionarán instantáneamente usando frecuencia variable.
Si se elige “Variable”, el algoritmo de filtrado aumenta los tiempos de disparo y alarma hasta 270 ms cuando el nivel
está cerca del umbral. Si el nivel excede el umbral en una cantidad significativa, los tiempos de disparo y alarma
disminuirán hasta que coincidan con el retraso programado. Las excepciones a este aumento de
tiempo son el cortocircuito, la falla a tierra y los elementos diferenciales que se dispararán según las
especificaciones.
Si la secuencia de rotación de fases para una planta determinada es ACB en lugar de la ABC estándar, se pueden
usar los ajustes de SECUENCIA DE FASE DEL SISTEMA para adaptarse a esto. Esta configuración permite al 469
calcular correctamente la inversión de fase, la secuencia negativa y las cantidades de potencia.
La SECUENCIA DE FASE DE VELOCIDAD 2 se puede programar para acomodar la rotación invertida del motor
en Velocidad 2 y se ve solo si está habilitada la protección del motor de dos velocidades.
Si está habilitado, el arranque y parada del motor es posible a través de cualquiera de los tres puertos de
comunicación 469. Consulte la publicación de GE GEK106491: 469 Communications Guide para conocer
los formatos de comando. Cuando se emite un comando de parada, el relé 1 DISPARO se activa durante 1
segundo para completar el circuito de la bobina de disparo para una aplicación de interruptor o interrumpir el circuito
de la bobina de contacto para una aplicación de contactor. Cuando se emite un comando de arranque, el relé
auxiliar asignado para el control de arranque se activa durante 1 segundo para completar el circuito de bobina
de cierre para una aplicación de interruptor o completar el circuito de control de arranque para una aplicación
de contactor. Se utilizaría un contacto de sellado de contactor para mantener el circuito.
Para obtener detalles sobre cómo emitir un comando de inicio o parada a través de comunicaciones, consulte la
publicación de GE GEK106491: 469 Communications Guide.
CAPÍTULO 5: AJUSTES
El 469 puede controlar la transición de un arrancador de voltaje reducido de voltaje reducido a voltaje total.
Esa transición puede basarse en “Solo actual”, “Actual y temporizador” o “Actual o temporizador” (lo que
ocurra primero). Cuando el 469 mide la transición de corriente sin motor a algún valor de corriente
del motor, se supone que está ocurriendo un 'Arranque' (normalmente la corriente aumentará rápidamente
a un valor superior a FLA, por ejemplo, 3 × FLA). En este punto, el TEMPORIZADOR DE ARRANQUE DE
VOLTAJE REDUCIDO se inicializa con el valor programado en segundos.
• Si se selecciona “Solo corriente”, cuando la corriente del motor cae por debajo del nivel
de transición programado por el usuario, la transición se iniciará activando el relé de salida
asignado durante 1 segundo. Si el temporizador expira antes de que se inicie esa transición, se
producirá un disparo de secuencia incompleta que activará los relés de disparo asignados.
• Si se selecciona “Corriente o Temporizador”, cuando la corriente del motor cae por debajo
del nivel de transición programado por el usuario, la transición se iniciará activando el relé de
salida asignado durante 1 segundo. Si el temporizador expira antes de que se inicie la transición,
la transición se iniciará independientemente.
• Si se selecciona “Corriente y temporizador”, cuando la corriente del motor cae por debajo del
nivel de transición programado por el usuario y el temporizador expira, la transición se iniciará
activando el relé de salida asignado durante 1 segundo. Si el temporizador expira antes de que la
corriente caiga por debajo del nivel de transición, se producirá un disparo de secuencia incompleta que
activará los relés de disparo asignados.
CAPÍTULO 5: AJUSTES
469
TENSIÓN REDUCIDA
VIAJE DE BLOQUE DETENER COMENZAR
CONTACTO
CC1
CC1
SELLAR
469
3 auxiliares
CC2
TENSIÓN COMPLETA
CONTACTO
CC2 SELLO EN
[Link]
3 x FLA
Transición
Nivel
FLA
TIEMPO
Tiempo de transición
significa
[Link] Transición abierta
Si se utiliza esta característica, la entrada del interruptor de estado del arrancador debe provenir
Nota
de un contacto de control común o de una combinación paralela de contactos auxiliares 'a' o una
NOTA
combinación en serie de contactos auxiliares 'b' del contactor de voltaje reducido y el contactor de voltaje completo.
Una vez iniciada la transición, el 469 asume que el motor sigue funcionando durante al menos 2
segundos. Esto evita que el 469 reconozca un arranque adicional si la corriente del motor llega a cero
durante una transición abierta.
CAPÍTULO 5: AJUSTES
D16
ESTADO DE ARRANQUE
ENTRADA DEL INTERRUPTOR
D23
D16
TENSIÓN REDUCIDA
ESTADO DE ARRANQUE AUXILIAR 'b'
ENTRADA DEL INTERRUPTOR
D23
[Link]
El 469 puede preestablecer los siguientes acumuladores de valor real. Cuando se preestablece un
acumulador, 469 descarta el valor anterior y continúa acumulando a partir del nuevo valor.
VALORES REALES > A4 MANTENIMIENTO > TEMPORIZADORES > HORAS DE FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR
VALORES REALES > DATOS DE MEDICIÓN A2 > MEDICIÓN DE POTENCIA > VATIOS POSITIVOS
CAPÍTULO 5: AJUSTES
CAPÍTULO 5: AJUSTES
5.4.1 Descripción
Descripción general
El relé 469 tiene nueve (9) entradas digitales. Cinco de las entradas digitales están preasignadas como interruptores
con una función específica. Cuatro de las cinco entradas digitales preasignadas siempre están funcionales y no tienen
ningún mensaje de configuración asociado. El quinto, Estado del arrancador, se puede configurar para un contacto
auxiliar 'a' o 'b'. Las cuatro entradas digitales restantes son asignables; es decir, la función para la que se utiliza
la entrada se puede elegir entre una serie de funciones diferentes. Algunas de esas funciones son muy específicas,
otras pueden programarse para adaptarse a los requisitos del usuario. Si la función de motor de dos velocidades
está habilitada, la entrada asignable 4 se dedicará como monitor de motor de dos velocidades.
Interruptor de acceso
Los terminales C1 y C2 deben estar en cortocircuito para permitir el cambio de cualquier valor de configuración.
Esta protección se suma a la función de contraseña de configuración, que funciona de forma independiente (consulte
Código de acceso en la página 5–9).
Interruptor de prueba
Una vez que el 469 esté en servicio, se puede probar de vez en cuando como parte de un programa de
mantenimiento regular. El relé habrá acumulado información estadística relacionada históricamente con el
funcionamiento del motor de arranque y del motor. Esta información incluye: datos del último viaje, datos de
demanda (si las funciones de medición están en uso), medición de MWh y Mvarh, máximos de RTD, registro
de eventos, mínimos y máximos de entradas analógicas, número de viajes de motor, número de viajes por tipo, total.
horas de funcionamiento del motor, parámetros aprendidos, número de operaciones de arranque, número de arranques
del motor, número de reinicios de emergencia y contador digital. Poner en cortocircuito la entrada de prueba 469
(terminales C3 y C4) evita que todos estos datos se corrompan o actualicen cuando el relé está bajo prueba. El
LED En servicio parpadeará mientras los terminales de prueba estén en cortocircuito.
Reinicio de emergencia
Al poner en cortocircuito los terminales D17 y D23, se descarga la capacidad térmica utilizada a cero, se establece
cualquier bloqueo de bloqueo de arranques/horas a cero, se establece cualquier bloqueo de bloqueo de tiempo entre
arranques a cero y se restablecen todos los disparos y alarmas para que se pueda reiniciar un motor caliente. Sin
embargo, un bloqueo de bloqueo de reinicio permanecerá activo (puede usarse como un temporizador de retroceso) y
cualquier condición de disparo que permanezca (como un RTD caliente) seguirá causando un disparo. Por lo tanto,
mientras los terminales estén en cortocircuito, los relés de salida de Disparo y Bloqueo permanecerán en su
estado normal no operado. En caso de una emergencia real, los terminales de reinicio de emergencia deben
permanecer en cortocircuito hasta que termine la emergencia. Además, mientras los terminales de reinicio de
emergencia están en cortocircuito, un mensaje de alarma de servicio indica cualquier disparo o bloqueo que esté
activo. Como su nombre lo indica, esta característica solo debe usarse en caso de emergencia; de lo contrario, su uso
anula el propósito del relé, es decir, proteger el motor. Cualquier transición de entrada de reinicio de emergencia de
abierto a cerrado o de cerrado a abierto se registra como un evento.
CAPÍTULO 5: AJUSTES
Reinicio remoto
El cortocircuito de los terminales D18 y D23 restablece cualquier disparo o alarma bloqueada siempre que
la condición que causó la alarma o el disparo ya no esté presente. Si hay un tiempo de bloqueo, el relé de inicio
de bloqueo no se restablecerá hasta que haya transcurrido el tiempo de bloqueo.
Esta entrada es necesaria para todos los motores. El 469 determina que un motor se ha detenido cuando la
corriente de fase cae por debajo del nivel que el relé puede medir (5% del primario del CT).
El monitoreo de un contacto auxiliar desde el disyuntor o contactor evita que el relé detecte arranques
adicionales cuando un motor descargado está cargado, o que emita un arranque en bloque después de que un
motor descargado arranca y funciona a menos del 5 % de la corriente primaria nominal del CT.
Si se elige "Auxiliar de arranque A", los terminales D16 y D23 se monitorean para detectar el estado del
disyuntor o contactor, abierto significa que el disyuntor o contactor está abierto y en cortocircuito significa
cerrado. Luego, el 469 determinará que un motor ha realizado la transición de "en marcha" a "parado" sólo
cuando la corriente medida sea inferior al 5% de la relación CT y el contacto "a" esté abierto.
Si se elige "Auxiliar de arranque B", los terminales D16 y D23 se monitorean para detectar el estado del
disyuntor o contactor, abierto significa que el disyuntor o contactor está cerrado y en cortocircuito significa abierto.
Luego, el 469 determina que un motor ha realizado la transición de "en marcha" a "parado" sólo cuando la
corriente medida es inferior al 5% de la relación CT y el contacto "b" está cerrado.
Menú principal
ENTRADA 1 Apagado
ENTRADA 2 Apagado
ENTRADA 3 Apagado
ENTRADA 4 Apagado
CAPÍTULO 5: AJUSTES
Hay cuatro (4) entradas digitales asignables por el usuario, configurables para varias funciones diferentes (ver a
continuación) o apagadas. Una vez que se elige una función, cualquier mensaje que siga se puede utilizar para
establecer los parámetros pertinentes para la operación. Cada función sólo podrá elegirse una vez. Las entradas
asignables 1 a 4 se activan cortando D19 a D22 (respectivamente) con D23.
El rango para los ajustes de FUNCIÓN DE ENTRADA 1(4) es: Apagado, Alarma remota, Disparo remoto, Disparo del
interruptor de velocidad, Disparo de desconexión de carga, Alarma de interruptor de presión, Disparo del interruptor
de presión, Alarma de interruptor de vibración, Disparo de interruptor de vibración, Contador digital, Tacómetro, SW
general A, SW general B, SW general C, SW general D, Capturar traza, Simular prefalla, Simular falla, Simular prefalla... Falla.
La protección del motor de dos velocidades se habilita con S2 CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA DETECCIÓN DE CORRIENTE
HABILITE la configuración de PROTECCIÓN DEL MOTOR DE 2 VELOCIDADES . Si la función del motor de dos
velocidades está habilitada, la entrada asignable 4 se dedica como monitor del motor de dos velocidades y los
terminales D22 y D23 se monitorean para detectar un cierre de contacto. El cierre del contacto significa que el motor
está en Velocidad 2 o Alta Velocidad. Si la entrada está abierta, significa que el motor está en la Velocidad 1. Esto
permite al 469 determinar qué configuraciones deben estar activas en un momento dado.
Alarma remota
RUTA: AJUSTES ENTRADAS DIGITALES S3 ENTRADA ASIGNABLE 1(4)
Una vez que se elige la función de alarma remota para una de las entradas digitales asignables, los mensajes de
configuración que se muestran aquí seguirán al mensaje de asignación. Se puede seleccionar un relé de alarma y se
puede modificar el nombre de la alarma. Un cierre de contacto en la entrada digital asignada como Alarma Remota
provocará una alarma en un plazo de 100 ms con el nombre que se haya elegido. Se pueden usar múltiples fuentes para
activar una alarma remota colocando entradas en paralelo (consulte la FIGURA 5–4: Alarma/disparo remoto desde
múltiples fuentes en la página 5–30).
Viaje remoto
RUTA: AJUSTES ENTRADAS DIGITALES S3 ENTRADA ASIGNABLE 1(4)
CAPÍTULO 5: AJUSTES
Una vez que se elige la función de disparo remoto para una de las entradas digitales asignables, los mensajes de
configuración que se muestran aquí seguirán al mensaje de asignación. Se puede seleccionar un relé de viaje y se puede
modificar el nombre del viaje. Un cierre de contacto en la entrada digital asignada como Disparo Remoto provocará un disparo
en un plazo de 100 ms con el nombre que se haya elegido. Se pueden usar múltiples fuentes para activar un disparo
REMOTO
PRESIONAR EL BOTÓN
[Link]
Estos ajustes se aplican sólo si la FUNCIÓN DE ENTRADA 1(4) es “Disparo del interruptor de velocidad”.
Cuando esta función se asigna a una entrada digital, ocurrirá lo siguiente. Cuando se detecta una transición de parado a arranque
se cargará un temporizador con el retraso programado. Si ese retraso expira antes de que se detecte un cierre de contacto, se
Estos ajustes se aplican sólo si la FUNCIÓN DE ENTRADA 1(4) es “Disparo de desconexión de carga”.
Una vez que se elige la función de disparo de desconexión de carga para una de las entradas digitales asignables, los
mensajes de configuración que se muestran aquí seguirán al mensaje de asignación. Se puede seleccionar un relé de disparo.
Un cierre de contacto en la entrada del interruptor asignada como disparo de desconexión de carga provocará un disparo dentro
de los 100 ms.
CAPÍTULO 5: AJUSTES
Estos ajustes se aplican sólo si la FUNCIÓN DE ENTRADA 1(4) es “Pressure Sw. Alarma".
Una vez que se elige la función de alarma del interruptor de presión para una de las entradas digitales asignables, los
mensajes de configuración que se muestran aquí seguirán al mensaje de asignación. La función de alarma del
interruptor de presión puede bloquearse durante un período de tiempo específico desde el arranque del motor. Un valor
de cero para el tiempo de bloqueo indica que la característica siempre está activa, cuando el motor está detenido o en
funcionamiento. Una vez transcurrido el retardo del bloque, se controlará la entrada digital.
Si se produce un cierre, después del retraso especificado, se activará una alarma.
Estos ajustes se aplican sólo si la FUNCIÓN DE ENTRADA 1(4) es “Disparo del interruptor de presión”.
Una vez que se elige la función de disparo del interruptor de presión para una de las entradas digitales, los mensajes
de configuración que se muestran aquí seguirán al mensaje de asignación. La función de disparo del interruptor
de presión puede bloquearse durante un período de tiempo específico desde el arranque del motor. Un valor de cero
para el tiempo de bloqueo indica que la característica siempre está activa, cuando el motor está detenido o en
funcionamiento. Una vez transcurrido el retardo del bloque, se controlará la entrada digital. Si se produce un cierre,
después del retraso especificado, se producirá un viaje.
CAPÍTULO 5: AJUSTES
Estos ajustes se aplican sólo si la FUNCIÓN DE ENTRADA 1(4) es “Vibration Sw. Alarma".
Una vez que se elige la función de alarma de interruptor de vibración para una de las entradas digitales,
los mensajes de configuración que se muestran siguen al mensaje de asignación. Cuando el motor esté parado
o en marcha, se monitoreará la entrada digital. Si se produce un cierre, se activará una alarma después del
retraso especificado.
Estos ajustes se aplican sólo si la FUNCIÓN DE ENTRADA 1(4) es “Pressure Sw. Viaje".
Una vez que se elige Vibration Switch Trip para una entrada digital, las configuraciones mostradas siguen
el mensaje de asignación. Cuando el motor esté parado o en marcha, se monitoreará la entrada digital.
Si se produce un cierre, se producirá un viaje después del retraso especificado.
CAPÍTULO 5: AJUSTES
Contador Digital
RUTA: AJUSTES ENTRADAS DIGITALES S3 ENTRADA ASIGNABLE 1(4)
Una vez que se elige la función de contador digital para una de las entradas digitales asignables, los mensajes de
configuración que se muestran aquí seguirán al mensaje de asignación. Cada cierre del interruptor se contará, ya
sea incrementando o disminuyendo el valor del contador. Se puede configurar una alarma cuando se alcanza un
determinado conteo. El valor del contador se puede visualizar en el A4 MANTENIMIENTO CONTADORES
GENERALES CONTADOR DIGITAL valor real.
Para inicializar el contador, programe el valor del contador aquí y luego cambie la configuración de S1 469
CONFIGURACIÓN BORRAR DATOS PREAJUSTE CONTADOR DIGITAL a “Sí”.
Por ejemplo, se puede utilizar una sonda de proximidad capacitiva para detectar unidades no magnéticas
que pasan por un transportador, por ejemplo botellas de vidrio. La sonda podría alimentarse desde los +24
V de la fuente de alimentación del interruptor de entrada. La salida del transistor NPN podría llevarse a una
de las entradas digitales asignables configuradas como contador.
Tacómetro
RUTA: AJUSTES ENTRADAS DIGITALES S3 ENTRADA ASIGNABLE 1(4)
CAPÍTULO 5: AJUSTES
Una vez que se elige el tacómetro para una entrada digital, las configuraciones que se muestran aquí
siguen el mensaje de asignación. El período de tiempo entre cada cierre del interruptor se mide y se
convierte a un valor de RPM basado en un cierre por revolución.
Se puede configurar un disparo y una alarma de modo que el motor o la carga deban estar a una determinada
velocidad dentro de un período de tiempo establecido desde el arranque del motor. Las funciones de alarma y
disparo del tacómetro están configuradas de manera que la velocidad especificada (VELOCIDAD DE DISPARO
DEL TACÓMETRO o VELOCIDAD DE ALARMA DEL TACÓMETRO) debe alcanzarse en el tiempo
especificado (RETARDO DE DISPARO DEL TACÓMETRO o RETARDO DE ALARMA DEL TACÓMETRO);
de lo contrario, el elemento funciona. Inicialmente, el retardo comienza cuando se arranca el motor y se reinicia
cuando se alcanza la velocidad deseada. Una vez que el motor está funcionando y la velocidad cae por debajo
del umbral establecido, el retardo se reinicia y el contacto de salida designado funcionará si el motor no alcanza
la velocidad establecida en el tiempo asignado. Este elemento está activo cuando el motor está en marcha y se
ignora mientras el motor está parado. El valor de RPM se puede ver con el A2 MEDICIÓN VELOCIDAD TACÓMETRO
valor actual.
Por ejemplo, se puede utilizar una sonda de proximidad inductiva o un sensor de dientes de engranaje de
efecto Hall para detectar la llave en el motor. La sonda podría alimentarse desde los +24 V de la fuente
de alimentación del interruptor de entrada. La salida del transistor NPN podría llevarse a una de las
entradas del interruptor asignable configurada como tacómetro.
CAPÍTULO 5: AJUSTES
Interruptor general A a D
Estos ajustes se aplican sólo si la FUNCIÓN DE ENTRADA 1(4) es “Interruptor general A”. Aparecen mensajes
similares para los interruptores generales B, C y D.
Hay cuatro funciones de conmutación generales asignables a las cuatro entradas digitales. Una vez que
se elige una función de interruptor general para una de las entradas digitales, los mensajes de
configuración que se muestran aquí siguen al mensaje de asignación. Luego se puede configurar una alarma y/
o disparo para esa entrada. A la alarma y/o disparo se le puede asignar un nombre común y un tiempo de
bloqueo común desde el arranque del motor, si es necesario (si la alarma se va a desactivar hasta cierto
período de tiempo después de que el motor haya arrancado). Un valor de “0” para la configuración de TIEMPO
DE BLOQUEO indica que la función siempre está activa, cuando el motor está detenido o en funcionamiento.
El interruptor también puede definirse como normalmente abierto o normalmente cerrado. Una vez transcurrido
el retardo del bloque, se controlará la entrada digital. Si el interruptor no está en su estado normal después
del retraso especificado, se producirá una alarma o un disparo.
Capturar seguimiento
CAPÍTULO 5: AJUSTES
Configurar la FUNCIÓN DE ENTRADA 1(4) en “Capturar rastreo” permite la captura de rastreo al recibir
un comando a través de una entrada de interruptor. Las formas de onda capturadas se pueden mostrar con el
software del relé. No hay configuraciones adicionales asociadas con este valor.
Simular prefalla
Configurar la FUNCIÓN DE ENTRADA 1(4) en “Simular prefalla” permite al usuario iniciar el modo Simular
prefalla según la configuración S13 469 PRUEBAS MODO DE SIMULACIÓN MODO DE SIMULACIÓN a
través de una entrada de interruptor. Normalmente se utiliza para pruebas de relés o sistemas. No hay configuraciones
de entrada digital adicionales asociadas con este valor.
Simular falla
Configurar la FUNCIÓN DE ENTRADA 1(4) en “Simular falla” permite al usuario iniciar el modo Simular falla según
la configuración S13 469 PRUEBA MODO DE SIMULACIÓN MODO DE SIMULACIÓN a través de una entrada
de interruptor. Normalmente se utiliza para pruebas de relés o sistemas. No hay configuraciones de entrada digital
adicionales asociadas con este valor.
Configurar la FUNCIÓN DE ENTRADA 1(4) en “Sim Pre[Link]” permite al usuario iniciar el modo Simular
prefalla a falla según S13 469 PRUEBAS MODO DE SIMULACIÓN
Configuración del MODO DE SIMULACIÓN mediante una entrada de interruptor. Normalmente se utiliza para
pruebas de relés o sistemas. No hay configuraciones de entrada digital adicionales asociadas con este valor.
CAPÍTULO 5: AJUSTES
5.5.1 Descripción
Cinco de los seis relés de salida siempre son a prueba de fallas; el relé 6 SERVICIO siempre es a prueba de fallos.
Como medida de seguridad, el relé 6 de SERVICIO se energizará normalmente y se desenergizará cuando sea
necesario operar. También se desenergizará cuando se pierda la energía de control al 469 y, por lo tanto,
estará en su estado de operación. Todos los demás relés, al no ser a prueba de fallas, se desenergizarán normalmente y
se energizarán cuando se les solicite operar. Obviamente, cuando se pierde la alimentación de control al 469, los relés de
salida deben desenergizarse y, por lo tanto, estarán en su estado no operado. Las barras de cortocircuito en la caja
extraíble garantizan que cuando se extrae el 469, no se produzca ningún disparo ni alarma. Sin embargo, el relé 6
SERVICE indicará que el 469 ha sido extraído.
Un disparo o una alarma bloqueados se pueden restablecer en cualquier momento, siempre que la condición que causó el
disparo o la alarma ya no esté presente. Los disparos y alarmas desbloqueados se restablecerán automáticamente una
vez que la condición ya no esté presente. Si se puede restablecer alguna condición, se encenderá el LED de posible
reinicio. Todas las funciones de Block Start se restablecen automáticamente cuando el tiempo de bloqueo ha
expirado y el viaje se ha reiniciado.
Los otros relés se pueden programar en Todos los reinicios, lo que permite el reinicio desde el teclado frontal o la
entrada del interruptor de reinicio remoto o el puerto de comunicaciones. Opcionalmente, los relés del 1 al 6 se pueden
programar para restablecerse mediante el “Reinicio remoto únicamente” (mediante la entrada del interruptor de reinicio
remoto o el puerto de comunicaciones) o el “Reinicio únicamente mediante teclado” (reinicio únicamente mediante
el teclado del relé).
NUNCA se debe asignar NINGÚN elemento de disparo o alarma a dos relés de salida donde uno es solo reinicio remoto
y el otro es solo reinicio desde teclado . El disparo o la alarma no se podrán restablecer si esto ocurre.
CAPÍTULO 5: AJUSTES
Por ejemplo, los disparos graves, como cortocircuito y falla a tierra, se pueden asignar a los 2 relés AUXILIARES para que solo
se puedan restablecer a través de los terminales de reinicio remoto (D18 y D23) o el puerto de comunicación. Los terminales
de restablecimiento remoto deben conectarse a un interruptor de llave para que sólo el personal autorizado pueda restablecer
Los relés de salida se pueden forzar independientemente en modo estático o dinámico. En modo estático, el relé seleccionado
funcionará mientras esté en el estado "Habilitado". Sólo cuando el usuario ingresa "Desactivado" se restablecerá el relé
seleccionado. En el modo dinámico, el usuario especifica el tiempo de funcionamiento (de 1 a 300 segundos) y el relé
La opción FORZAR RELÉ DE SALIDA NO está permitida cuando la salida de relé seleccionada ya está activa debido a una
condición de disparo o alarma, cuando el 469 está en condición de bloqueo de inicio o cuando el 469 no está en servicio.
Nota
NOTA IMPORTANTE: El relé forzado anulará cualquier condición de disparo o alarma. (es decir, cuando se fuerza el relé y se
CAPÍTULO 5: AJUSTES
Los límites térmicos del motor están dictados por el diseño tanto del estator como del rotor. Los motores
tienen tres modos de funcionamiento: rotor bloqueado o calado (cuando el rotor no gira),
aceleración (cuando el rotor alcanza velocidad) y funcionamiento (cuando el rotor gira a una velocidad casi
sincrónica). El calentamiento se produce en el motor durante cada una de estas condiciones de formas
muy distintas. Normalmente, durante el arranque del motor, el rotor bloqueado y las condiciones
de aceleración, el motor está limitado por el rotor. Es decir que el rotor se acercará a su límite térmico antes
que el estator. En condiciones de rotor bloqueado, se induce voltaje en el rotor a una frecuencia de línea
de 50 o 60 Hz. Este voltaje hace que fluya una corriente en el rotor, también a la frecuencia de la
línea, y el calor generado (I 2R) es función de la resistencia efectiva del rotor. A 50 o 60 Hz, la reactancia
de la jaula del rotor hace que la corriente fluya en los bordes exteriores de las barras del rotor. Por lo tanto,
la resistencia efectiva del rotor es máxima durante una condición de rotor bloqueado, al igual que el
calentamiento del rotor. Cuando el motor funciona a la velocidad nominal, el voltaje inducido en el rotor
es de baja frecuencia (aproximadamente 1 Hz) y, por lo tanto, la resistencia efectiva del rotor se reduce
drásticamente. Durante sobrecargas en funcionamiento, el límite térmico del motor suele estar dictado
por los parámetros del estator. Algunos motores especiales pueden estar limitados exclusivamente al
estator o al rotor. Durante la aceleración, la naturaleza dinámica del deslizamiento del motor dicta
que la impedancia del rotor también es dinámica y es necesaria una tercera característica de límite
térmico de sobrecarga.
La siguiente figura ilustra curvas de límite térmico típicas. La característica de arranque del motor se muestra
para una carga de alta inercia al 80% de voltaje. Si el motor arrancara más rápido, las características
distintas de las curvas de límite térmico no serían necesarias y la curva de sobrecarga en funcionamiento
se uniría con los tiempos de parada segura del rotor bloqueado para producir una única curva de sobrecarga.
El fabricante del motor debe proporcionar un tiempo de parada seguro o curvas de límite térmico para
cualquier motor que venda. Para programar el 469 para máxima protección, es necesario solicitar estos
elementos cuando el motor esté en oferta. Estos límites térmicos están destinados a ser utilizados como
directrices y su definición no siempre es precisa. Cuando el funcionamiento del motor excede el límite
térmico, el aislamiento del motor no se funde inmediatamente. Más bien, la tasa de degradación del
aislamiento ha llegado a un punto en el que la vida útil del motor se reducirá significativamente si sigue
funcionando en esas condiciones.
CAPÍTULO 5: AJUSTES
400
ALTO
300
INERCIA
MOTOR SOBRECARGA EN EJECUCIÓN
200
100
A, B Y CUIDADO SON LOS
80 LÍMITE TÉRMICO DE ACELERACIÓN
60 CURVAS AL 100%, 90% Y
80% VOLTAJE, RESPECTIVAMENTE
40
SEGUNDOS
TIEMPO
20
10
8
4
E,F Y G SON LOS
LÍMITE TÉRMICO DE PARADA SEGURA
1
0 100 200 300 400 500 600 % ACTUAL
[Link]
CAPÍTULO 5: AJUSTES
La principal función protectora del 469 es el modelo térmico. Consta de cinco elementos clave: la
curva de sobrecarga y el nivel de activación de sobrecarga, la polarización de desequilibrio de la
corriente del motor mientras el motor está en funcionamiento, las constantes de tiempo de
enfriamiento del motor y la polarización del modelo térmico basado en la información del motor frío/
caliente y medidas. temperatura del estator. Cada uno de estos elementos se describe en detalle en las secciones siguiente
El 469 integra la calefacción del estator y del rotor en un solo modelo. El calentamiento del motor se refleja en el
registro de valor real ESTADO A1 ESTADO DEL MOTOR CAPACIDAD TÉRMICA DEL MOTOR UTILIZADA .
Si el motor ha estado parado durante un largo periodo de tiempo, estará a temperatura ambiente.
CAPÍTULO 5: AJUSTES
y la CAPACIDAD TÉRMICA DEL MOTOR UTILIZADA debe ser cero. Si el motor está sobrecargado, una vez que la capacidad
Descripción general
La curva de sobrecarga tiene en cuenta el calentamiento del motor durante la parada, la aceleración y el funcionamiento
tanto en el estator como en el rotor. Los ajustes del NIVEL DE ACTIVACIÓN DE SOBRECARGA dictan dónde comienza la
curva de sobrecarga en funcionamiento cuando el motor entra en una condición de sobrecarga. Esto es útil para motores con
factor de servicio ya que permite definir el nivel de arranque. La curva se corta efectivamente en valores actuales por debajo de
este pico.
Los límites térmicos del motor constan de tres partes distintas según las tres condiciones de funcionamiento: rotor
bloqueado o calado, aceleración y sobrecarga en funcionamiento. Cada una de estas curvas puede proporcionarse para un
motor frío y caliente. Un motor caliente se define como aquel que ha estado funcionando durante un período de tiempo a
plena carga de modo que las temperaturas del estator y del rotor se hayan estabilizado en su temperatura nominal. Un motor
frío es un motor que ha estado parado durante un período de tiempo tal que las temperaturas del estator y del rotor se han
estabilizado a la temperatura ambiente. Para la mayoría de los motores, las distintas características de los límites
térmicos del motor se forman en una curva suave y homogénea. A veces sólo se proporciona un tiempo de pérdida seguro.
Esto es aceptable si el motor ha sido diseñado de manera conservadora y puede realizar fácilmente su tarea requerida sin
infringir el límite térmico. En este caso, la protección puede ser conservadora y la integridad del proceso no se ve comprometida.
Si un motor ha sido diseñado muy cerca de sus límites térmicos cuando se opera según se requiere, entonces las distintas
La curva de sobrecarga 469 puede adoptar uno de tres formatos: estándar, curva personalizada o dependiente del voltaje.
Independientemente del estilo de curva seleccionado, la memoria térmica se retiene en el registro A1 ESTADO
ESTADO DEL MOTOR CAPACIDAD TÉRMICA DEL MOTOR USADA . Este registro se actualiza cada 100 ms utilizando
la siguiente ecuación:
100 ms
TCusado en t=TCusado en t – 100ms + × 100% (EQ 5.1)
hora de viajar
La curva de protección contra sobrecarga siempre debe establecerse ligeramente por debajo de los límites térmicos
proporcionados por el fabricante. esto asegurará que el motor se dispare antes de que se alcance el límite térmico.
Si SELECCIONAR ESTILO DE CURVA está configurado en "Estándar" en el modelo térmico, solo aparecerán las siguientes
configuraciones:
CAPÍTULO 5: AJUSTES
Si los tiempos de arranque del motor están dentro de los tiempos de parada segura, se recomienda utilizar
la curva de sobrecarga estándar 469. Las curvas de sobrecarga estándar son una serie de 15
curvas con una forma de curva común basada en curvas de límite térmico de motor típicas (consulte la
figura y la tabla a continuación).
10000
1000
SEGUNDOS
TIEMPO
EN
100
x15
10
x1
1.00
0,10 1.00 10 100 1000
[Link]
MÚLTIPLES AMPERIOS A CARGA COMPLETA
1.01 4353,6 8707,2 13061 17414 21768 26122 30475 34829 39183 43536 47890 52243 56597 60951 65304
1.05 853,71 1707,4 2561,1 3414,9 4268,6 5122,3 5976,0 6829,7 7683,4 8537,1 9390,8 10245 11098 11952 12806
CAPÍTULO 5: AJUSTES
1.10 416,68 833,36 1250,0 1666,7 2083,4 2500,1 2916,8 3333,5 3750,1 4166,8 4583,5 5000,2 5416,9 5833,6 6250.2
1.20 198,86 397,72 596,58 795,44 994.30 1193.2 1392.0 1590.9 1789,7 1988,6 2187,5 2386,3 2585,2 2784,1 2982.9
1.30 126,80 253,61 380.41 507.22 634.02 760,82 887,63 1014,4 1141.2 1268,0 1394,8 1521,6 1648,5 1775,3 1902.1
1,40 91.14 182,27 273,41 364,55 455,68 546,82 637,96 729,09 820,23 911,37 1002,5 1093,6 1184,8 1275,9 1367.0
1,50 69,99 139,98 209,97 279,96 349,95 419,94 489,93 559,92 629,91 699,90 769,89 839,88 909,87 979,86 1049,9
1,75 42,41 84,83 127,24 169,66 212,07 254,49 296,90 339,32 381,73 424,15 466,56 508,98 551,39 593,81 636.22
2.00 29.16 58,32 87,47 116,63 145,79 174,95 204,11 233,26 262,42 291,58 320,74 349,90 379,05 408,21 437,37
2.25 21.53 43.06 64,59 86.12 107,65 129.18 150,72 172,25 193,78 215,31 236,84 258,37 279,90 301,43 322,96
2.50 16.66 33.32 49,98 66,64 83,30 99,96 116,62 133,28 149,94 166,60 183,26 199,92 216,58 233,24 249,90
2,75 13.33 26,65 39,98 53.31 66,64 79,96 93,29 106,62 119,95 133,27 146,60 159,93 173,25 186,58 199,91
3.00 10.93 21,86 32,80 43,73 54,66 65,59 76,52 87,46 98,39 109,32 120,25 131,19 142,12 153,05 163,98
3.25 9.15 18.29 27.44 36,58 45,73 54,87 64.02 73,16 82.31 91,46 100,60 109,75 118,89 128.04 137.18
3.50 7,77 15.55 23.32 31.09 38,87 46,64 54,41 62.19 69,96 77,73 85,51 93,28 101,05 108,83 116.60
3.75 6.69 13.39 20.08 26,78 33,47 40.17 46,86 53,56 60.25 66,95 73,64 80.34 87.03 93,73 100.42
4.00 5.83 11.66 17.49 23.32 29.15 34,98 40,81 46,64 52,47 58.30 64.13 69,96 75,79 81,62 87,45
4.25 5.12 10.25 15.37 20,50 25,62 30,75 35,87 41.00 46.12 51,25 56,37 61,50 66,62 71,75 76,87
4.50 4.54 9.08 13.63 18.17 22,71 27.25 31,80 36.34 40,88 45,42 49,97 54,51 59.05 63,59 68.14
4.75 4.06 8.11 12.17 16.22 20.28 24.33 28.39 32,44 36,50 40.55 44,61 48,66 52,72 56,77 60,83
5.00 3.64 7.29 10.93 14.57 18.22 21,86 25,50 29.15 32,79 36,43 40.08 43,72 47,36 51.01 54,65
5.50 2,99 5,98 8,97 11,96 14,95 17,94 20.93 23,91 26,90 29,89 32,88 35,87 38,86 41,85 44,84
6.00 2.50 5.00 7.49 9,99 12.49 14,99 17.49 19,99 22.48 24,98 27,48 29,98 32,48 34,97 37,47
6.50 2.12 4.24 6.36 8.48 10.60 12,72 14.84 16,96 19.08 21.20 23.32 25.44 27,55 29,67 31,79
7.00 1,82 3.64 5.46 7.29 9.11 10.93 12,75 14.57 16.39 18.21 20.04 21,86 23,68 25,50 27.32
7.50 1,58 3.16 4.75 6.33 7.91 9.49 11.08 12.66 14.24 15,82 17.41 18,99 20.57 22.15 23,74
8.00 1.39 2.78 4.16 5.55 6,94 8.33 9.71 11.10 12.49 13,88 15.27 16.65 18.04 19.43 20,82
10.00 1.39 2.78 4.16 5.55 6,94 8.33 9.71 11.10 12.49 13,88 15.27 16.65 18.04 19.43 20,82
15.00 1.39 2.78 4.16 5.55 6,94 8.33 9.71 11.10 12.49 13,88 15.27 16.65 18.04 19.43 20,82
20.00 1.39 2.78 4.16 5.55 6,94 8.33 9.71 11.10 12.49 13,88 15.27 16.65 18.04 19.43 20,82
Nota
Por encima de 8,0 x Recogida, se utiliza el tiempo de viaje de 8,0. Esto evita que la curva de sobrecarga actúe
como un elemento instantáneo.
NOTA
CAPÍTULO 5: AJUSTES
Si SELECCIONAR ESTILO DE CURVA está configurado en "Personalizado" en el modelo térmico, aparecerán las siguientes
configuraciones:
CAPÍTULO 5: AJUSTES
Si la corriente de arranque del motor comienza a infringir las curvas de daño térmico, puede ser necesario
utilizar una curva personalizada para adaptar la protección del motor de modo que pueda ocurrir un arranque
exitoso sin comprometer la protección. Además, las características de la curva de daño térmico inicial (rotor
bloqueado y aceleración) y las curvas de daño térmico en funcionamiento pueden no encajar muy bien. En
este caso, puede ser necesaria una curva personalizada para adaptar la protección del motor a los límites
térmicos del motor, de modo que pueda iniciarse exitosamente y utilizarse en todo su potencial sin comprometer la
protección.
Las distintas partes de las curvas de límite térmico ahora se vuelven más críticas. Para estas condiciones,
se recomienda utilizar el modelo térmico de curva personalizada 469. La función de curva de sobrecarga
personalizada permite al usuario programar su propia curva ingresando tiempos de disparo para 30 niveles de
corriente predeterminados.
Como se ve en la figura siguiente, si la curva del límite térmico de sobrecarga en funcionamiento se suavizara en
una curva con la curva de sobrecarga del rotor bloqueado, el motor no podría arrancar con un voltaje de línea
CAPÍTULO 5: AJUSTES
GE Multilin
CURVA TÍPICA PERSONALIZADA
MOTOR DE VENTILADOR DE TIRO INDUCIDO DE 6500 HP, 13800 VOLTIOS
10000
1000
5 CORRIENTE DEL MOTOR al 80% DE TENSIÓN
2
100
3
SEGUNDOS
DISPARAR
TIEMPO
10
PARA
EN
4
MÚLTIPLO DEL PUNTO DE CONSIGNA DE CORRIENTE DE CARGA PLENA
5
1.0
0.1
10
100
1000
0,5
[Link]
Durante el intervalo de discontinuidad, se utiliza el tiempo de disparo más largo de los dos para reducir la
Nota
CAPÍTULO 5: AJUSTES
CAPÍTULO 5: AJUSTES
Si se requiere que el motor impulse una carga de alta inercia, es muy posible y aceptable que el
tiempo de aceleración exceda el tiempo de parada segura (teniendo en cuenta que una
condición de rotor bloqueado es diferente a una condición de aceleración). En este caso, se debe
conocer cada porción distinta de la curva del límite térmico y se debe coordinar la protección con
respecto a esa curva. El relé que protege el motor debe poder distinguir entre una condición de
rotor bloqueado, una condición de aceleración y una condición de funcionamiento. El dependiente del voltaje
CAPÍTULO 5: AJUSTES
La función Curva de sobrecarga está diseñada para proteger este tipo de motores. El voltaje se monitorea
continuamente durante el arranque del motor y la curva del límite térmico de aceleración se ajusta en
consecuencia.
La curva de sobrecarga dependiente del voltaje se compone de tres formas características de curvas de
límite térmico determinadas por la condición del rotor bloqueado o bloqueado, la aceleración y la sobrecarga
en funcionamiento. La curva se construye ingresando una forma de curva personalizada para la curva
de protección de sobrecarga en funcionamiento. A continuación, se debe ingresar un punto para la
curva de protección de aceleración en el punto de intersección con la curva personalizada, según el voltaje
de arranque mínimo permitido definido por el voltaje de línea mínimo permitido. También se deben
ingresar la corriente del rotor bloqueado y el tiempo de parada segura para ese voltaje. Se debe ingresar
un segundo punto de intersección para un voltaje de línea del 100%. Una vez más, se deben ingresar la
corriente del rotor bloqueado y el tiempo de parada segura, esta vez para un voltaje de línea del 100%.
La curva de protección creada a partir del tiempo de parada segura y el punto de intersección será dinámica
según el voltaje de línea medido entre el voltaje de línea mínimo permitido y el voltaje de línea del 100
%. Este método de protección tiene en cuenta inherentemente el cambio en la velocidad del motor como
lo haría un relé de impedancia. El cambio en la impedancia se refleja en el voltaje del terminal del
motor y la corriente de línea. Para cualquier velocidad dada y cualquier voltaje de línea determinado, solo
hay un valor de corriente de línea.
CAPÍTULO 5: AJUSTES
gramo
GE Multilin
2
200
100
90
80
70
60
50
40
30
(SEGUNDOS)
DISPARAR
TIEMPO
PARA
20
10
9
7
4
6
5
3
6
2
1 2 3 4 5 6 7 8
Para ilustrar la característica de la curva de sobrecarga dependiente del voltaje, se utilizarán los límites
térmicos de la FIGURA 58: Límites térmicos para carga inercial alta .
1. Construya una curva personalizada para el límite térmico de sobrecarga en funcionamiento. Si la curva no se
extiende hasta los límites térmicos de aceleración, extiéndala de modo que la curva cruce las curvas del
límite térmico de aceleración (consulte la Curva personalizada a continuación).
2. Ingrese el valor de corriente por unidad para la curva de sobrecarga de aceleración que se cruza con la curva
personalizada para un voltaje de línea del 80 %. También ingrese la corriente por unidad y el tiempo de
protección de bloqueo seguro para un voltaje de línea del 80 % (consulte las curvas de aceleración a
continuación).
3. Ingrese el valor de corriente por unidad para la curva de sobrecarga de aceleración que se cruza con la curva
personalizada para un voltaje de línea del 100 %. También ingrese la corriente por unidad y el tiempo de
protección de bloqueo seguro para un voltaje de línea del 100 % (consulte las curvas de aceleración a
continuación).
CAPÍTULO 5: AJUSTES
GE Multilin
1000
900
800
700
600
500
469 Curva personalizada
400
300
200
100
90
80
70
60
50
40
30
(SEGUNDOS)
DISPARAR
TIEMPO
PARA
20
10
9
8
123 456 7 8
MÚLTIPLOS DE AMPERIOS A CARGA PLENA
[Link]
CAPÍTULO 5: AJUSTES
GE Multilin
1000
900
800
700
600
500
400
300
La aceleración se cruza al 80% V
200
60
50
40
30
(SEGUNDOS)
DISPARAR
TIEMPO
PARA
20
10
9
8
7
6
123 456 7 8
MÚLTIPLOS DE AMPERIOS A CARGA PLENA
[Link]
CAPÍTULO 5: AJUSTES
El 469 toma la información proporcionada y crea curvas de protección para cualquier voltaje entre el mínimo
y el 100%. Para valores superiores al voltaje en cuestión, el 469 extrapola la curva de protección de pérdida
segura al 110% del voltaje. Este nivel de corriente se calcula tomando la corriente del rotor bloqueado al 100% de
voltaje y multiplicándola por 1,10. Para tiempos de disparo superiores al nivel de voltaje del 110%, se utilizará el
tiempo de disparo del 110% (consulte la figura a continuación).
GE Multilin
1000
900
800
700
600
Curva personalizada
500
400
200
100
90
80
70
60
50
40
(SEGUNDOS)
DISPARAR
TIEMPO
PARA
30
7
6
5
Puntos de parada seguros
4 Extrapolado al 110%V
123 456 7 8
MÚLTIPLOS DE AMPERIOS A CARGA PLENA
[Link]
La curva de pérdida segura es en realidad una serie de puntos de pérdida segura para diferentes voltajes. Para una
Nota
tensión determinada, sólo puede haber un valor de corriente de parada y, por tanto, sólo un tiempo de parada seguro.
NOTA
CAPÍTULO 5: AJUSTES
Las dos figuras siguientes ilustran las curvas de protección de sobrecarga resultantes para un voltaje
de línea del 80% y 100%, respectivamente. Para voltajes intermedios, el 469 cambiará la curva de
aceleración de manera lineal y constante según el voltaje de línea medido durante el arranque del motor.
GE Multilin
1000
900
800
700
600
500
400
300
200
100
90
80
70
60
50
40
30
(SEGUNDOS)
DISPARAR
TIEMPO
PARA
20
10
9
8
123 456 7 8
MÚLTIPLOS DE AMPERIOS A CARGA PLENA
[Link]
FIGURA 512: Protección contra sobrecarga dependiente del voltaje al 80% del voltaje
CAPÍTULO 5: AJUSTES
GE Multilin
1000
900
800
700
600
500
400
300
200
100
90
80
70
60
50
40
30
(SEGUNDOS)
DISPARAR
TIEMPO
PARA
20
10
9
8
7
6
123 456 7 8
MÚLTIPLOS DE AMPERIOS A CARGA PLENA
[Link]
FIGURA 513: Protección contra sobrecarga dependiente del voltaje al 100% del voltaje
Sesgo de desequilibrio
Las corrientes de fase desequilibradas también provocan un calentamiento adicional del rotor que
no se tiene en cuenta en los relés electromecánicos y tampoco en algunos relés de protección electrónicos.
Cuando el motor está en marcha, el rotor gira en la dirección de la corriente de secuencia positiva a
una velocidad casi sincrónica. La corriente de secuencia negativa, con una rotación de fase opuesta
a la corriente de secuencia positiva (y por lo tanto, opuesta a la rotación del rotor), genera un
voltaje del rotor que produce una corriente sustancial del rotor. Esta corriente inducida tiene una
frecuencia aproximadamente 2 veces la frecuencia de la línea: 100 Hz para un sistema de 50 Hz o 120
Hz para un sistema de 60 Hz. El efecto piel en las barras del rotor a esta frecuencia provoca un
aumento significativo de la resistencia del rotor y por tanto un aumento significativo del calentamiento del rotor.
CAPÍTULO 5: AJUSTES
Este calentamiento adicional no se tiene en cuenta en las curvas de límite térmico proporcionadas por el
fabricante del motor, ya que estas curvas asumen sólo corrientes de secuencia positiva de un diseño de
motor y suministro perfectamente equilibrado.
El 469 mide la relación entre la corriente de secuencia negativa y positiva. El modelo térmico puede
estar sesgado para reflejar el calentamiento adicional causado por la corriente de secuencia
negativa cuando el motor está en funcionamiento. Esta polarización se logra creando una corriente de
calentamiento del motor equivalente en lugar de simplemente usar la corriente promedio (I por unidad). este equivalente
La corriente se calcula como se muestra a continuación.
I 2
I = I 2 por unidad 1k
+ 2
(PE 5.3)
ecuación I
1
La siguiente figura muestra la reducción de potencia recomendada del motor en función del desequilibrio de
voltaje recomendado por NEMA (la Asociación Nacional de Fabricantes Eléctricos). Suponiendo un motor
de inducción típico con una irrupción de 6 x FLA y una impedancia de secuencia negativa de 0,167,
desequilibrios de voltaje de 1, 2, 3, 4 y 5% equivalen a desequilibrios de corriente de 6, 12, 18, 24 y 30%
respectivamente. . Con base en esta suposición, la curva de GE Grid Solutions ilustra la reducción de
potencia del motor para diferentes valores de k ingresados para los ajustes del FACTOR K DE BIAS DE DESEQUILIBRIO .
Tenga en cuenta que la curva creada cuando k = 8 es casi idéntica a la curva de reducción de potencia NEMA.
1.05 1.05
1.00 1.00
0,95 0,95
k=2
0,90 0,90
k=4
0,85 0,85
REDUCCIÓN
REDUCCIÓN
FACTOR
FACTOR
0,80 k=6
0,80
DE
DE
k=8
0,75 0,75
k=10
0,70 0,70
012345 012345
FIGURA 514: Factor de reducción de potencia del motor medio debido a voltaje desequilibrado
Enfriamiento de motores
El valor de la capacidad térmica utilizada disminuye exponencialmente cuando la corriente del motor es menor que
la configuración de SOBRECARGA . Esta reducción simula el enfriamiento del motor. Las constantes de tiempo de
enfriamiento del motor deben ingresarse tanto para el caso en parada como en funcionamiento. Dado que el
enfriamiento es exponencial, las constantes de tiempo son una quinta parte del tiempo total desde el 100%
de la capacidad térmica utilizada hasta el 0%. Un motor parado normalmente se enfría mucho más lentamente que
un motor en marcha. La refrigeración del motor se calcula como:
CAPÍTULO 5: AJUSTES
–t ∕ τ
TCusado = ( TCused_start TCused_end
– mi + (EQ 5.5)
)( ) TCused_end
I
= 1–
ecuación
TCused_end
caliente
× 100% (EQ 5.6)
ol_pkp frío
I ecuación
= corriente de calentamiento del motor equivalente
100 100
75 75
Capacidad
utilizada
utilizada
térmica
térmica
25 25
0 0
0 30 60 90 120 150 180 0 30 60 90 120 150 180
Tiempo en minutos Tiempo en minutos
100 100
75 75
Constante de tiempo de enfriamiento = 30 min Constante de tiempo de enfriamiento = 30 min
utilizada
utilizada
térmica
térmica
25 25
0 0
0 30 60 90 120 150 180 0 30 60 90 120 150 180
El fabricante del motor puede proporcionar información sobre el límite térmico para un motor frío/caliente. El modelo
térmico 469 se adapta a estas condiciones si se programan los ajustes de RELACIÓN DE APAGADO SEGURO
CALIENTE/FRÍO . Este valor de configuración dicta el nivel de capacidad térmica utilizada en el que se estabilizará
el relé para niveles actuales por debajo del NIVEL DE ACTIVACIÓN DE SOBRECARGA. Cuando el motor está en marcha
CAPÍTULO 5: AJUSTES
en un nivel que está por debajo del NIVEL DE ACTIVACIÓN DE SOBRECARGA, el registro de CAPACIDAD TÉRMICA UTILIZADA
aumentará o disminuirá a un valor basado en la corriente de fase promedio y los ajustes de la RELACIÓN DE APAGADO
SEGURO CALIENTE/FRÍO . La CAPACIDAD TÉRMICA UTILIZADA aumentará a una tasa fija del 5% por minuto o disminuirá
=× –1 × 100%
caliente
TCused_end I ecuación
frío
(EQ 5.7)
La RELACIÓN DE CALENTAMIENTO SEGURO EN FRÍO/CALIENTE se puede determinar a partir de las curvas de límite
térmico, si se proporcionan, o de los tiempos de paro seguro en frío y calor. Simplemente divida el tiempo de parada segura
en caliente por el tiempo de parada segura en frío. Si no se proporcionan los tiempos de frío y calor, no puede haber
diferenciación y la RELACIÓN DE APAGADO SEGURO CALIENTE/FRÍO debe ingresarse como “1,00”.
Sesgo de IDT
La réplica térmica 469 funciona como un modelo completo e independiente. Sin embargo, las curvas de sobrecarga térmica se
basan únicamente en la corriente medida, suponiendo una temperatura ambiente normal de 40 °C y una refrigeración normal
del motor. Si la temperatura ambiente es inusualmente alta o se bloquea la refrigeración del motor, la temperatura del motor
aumentará. Si el estator del motor tiene RTD integrados, se debe utilizar la función de polarización RTD para corregir el modelo
térmico.
La función de polarización RTD es una curva de dos partes, construida con 3 puntos. Si la temperatura máxima de RTD del
estator está por debajo de los ajustes MÍNIMOS DE bias de RTD (normalmente 40 °C), no se produce ninguna
polarización. Si la temperatura máxima de RTD del estator está por encima del MÁXIMO DE bias de RTD (normalmente en
la clasificación de aislamiento del estator o ligeramente superior), entonces la memoria térmica está totalmente polarizada
y la CAPACIDAD TÉRMICA UTILIZADA se fuerza a “100%”. En valores entre el máximo y
Como mínimo, la CAPACIDAD TÉRMICA UTILIZADA creada por la curva de sobrecarga y el modelo térmico se compara con
la capacidad térmica RTD Bias utilizada a partir de la curva RTD Bias. Si el valor de capacidad térmica utilizada de RTD Bias es
mayor, entonces ese valor se utiliza a partir de ese punto en adelante. El PUNTO CENTRAL DE BIAS RTD debe configurarse
a la temperatura nominal de funcionamiento del motor. El 469 determina automáticamente el valor de CAPACIDAD
TÉRMICA UTILIZADA para el punto central usando la configuración de RELACIÓN DE APAGADO SEGURO CALIENTE/FRÍO .
Centro T táctil –
RTD_Bias_TCusado
= –
× ( 100 TCusados en RBC ) + TCusado en RBC
(PE 5.10)
Tmax Tcentro –
Tmin = configuración mínima de polarización RTD, Tcenter = configuración central de polarización RTD
TCusado en RBC = TC utilizado definido por los ajustes de RELACIÓN DE APAGADO SEGURO CALIENTE/FRÍO
CAPÍTULO 5: AJUSTES
En términos simples, la función de polarización RTD es una retroalimentación real de la temperatura medida del estator.
Esta retroalimentación actúa como corrección del modelo térmico ante situaciones imprevistas. Desde
Los RTD responden relativamente lentamente, la polarización de RTD es buena para la corrección y el calentamiento lento
del motor. El resto del modelo térmico se requiere durante el arranque y en condiciones de sobrecarga intensa cuando el
Tenga en cuenta que la función de polarización RTD por sí sola no puede crear un viaje. Si la polarización RTD fuerza la
capacidad térmica utilizada al 100 %, la corriente del motor debe estar por encima del umbral de sobrecarga antes de que se
produzca un disparo por sobrecarga. Presumiblemente, el motor se dispararía debido a la temperatura del RTD del estator en
ese momento.
Máximo de polarización RTD
100
Caliente/Frío = 0,85
80 Temperatura nominal = 130°C
Clasificación de aislamiento = 155 °C
60
40
Capacidad
utilizada
térmica
RTD
20
Punto central de polarización RTD
Mínimo de polarización RTD
CAPÍTULO 5: AJUSTES
Se debe tener cuidado al activar esta función. Si el dispositivo de interrupción (contactor o disyuntor) no está clasificado para
interrumpir la corriente de falla, esta característica debe desactivarse. Alternativamente, esta característica puede
asignarse a un relé auxiliar y conectarse de modo que dispare un dispositivo aguas arriba que sea capaz de
interrumpir la falla.
actual.
Se produce un disparo una vez que la magnitud de Ia, Ib o Ic excede el nivel de activación × fase primaria del CT durante el
tiempo especificado por el RETARDO DE DISPARO INTENCIONAL DEL S/C. También se puede habilitar una función de
viaje de respaldo. El RETARDO DE RESPALDO DE DISPARO POR CORTO CIRCUITO debe ser mayor que el
RETARDO DE DISPARO INTENCIONAL DEL S/C más el tiempo de limpieza del disyuntor. Si el RESPALDO DE
DISPARO POR CORTO CIRCUITO está “Activado” y se ha iniciado un disparo por cortocircuito, se produce un
segundo disparo si la corriente de fase del motor persiste durante un tiempo que excede el RETARDO DE RESPALDO
DE DISPARO POR CORTO CIRCUITO. Se pretende que este segundo disparo se asigne a 2 Auxiliares o 3 Auxiliares
que estarían dedicados como un relé de disparo del disyuntor aguas arriba. Siempre que funcione el relé de salida
asignado al disparo de respaldo, permanecerá bloqueado independientemente de cómo esté configurado el relé de disparo
Varias situaciones (por ejemplo, cargar una línea larga al motor o capacitores de corrección del factor de potencia)
pueden causar corrientes de irrupción transitorias durante el arranque del motor que pueden exceder el nivel de
ARRANQUE DE DISPARO POR CORTO CIRCUITO durante un período de tiempo muy corto. El RETARDO DE DISPARO
INTENCIONAL DEL S/C se puede ajustar en incrementos de 10 ms. Este retraso se puede ajustar a una
aplicación para que siga respondiendo muy rápido pero supere las perturbaciones operativas normales.
Normalmente, el RETARDO DE DISPARO INTENCIONAL DEL S/C se configura lo más rápido posible, 0 ms. esta vez puede
CAPÍTULO 5: AJUSTES
Cuando arranca un motor, la corriente de arranque (normalmente 6 × FLA para un motor de inducción) tiene
un componente asimétrico. Esta corriente asimétrica puede hacer que una fase reciba hasta 1,6 veces
la corriente de arranque RMS normal. Si el ARRANQUE DE DISPARO POR CORTO CIRCUITO se fijó en
1,25 veces la corriente de arranque simétrica, es probable que se produzcan disparos molestos
durante el arranque del motor. Con el tiempo se ha desarrollado una regla general que establece que la
protección contra cortocircuitos es al menos 1,6 veces el valor de corriente de arranque simétrico. Esto
permite que el motor arranque sin disparos molestos.
Si está habilitada como “Enclavada” o “Desenclavada”, la alarma de sobrecarga funciona de la siguiente manera.
Después de un arranque del motor, cuando la corriente de calentamiento equivalente del motor excede el NIVEL DE
ACTIVACIÓN DE SOBRECARGA, se producirá una alarma. Si se programa como "Desbloqueado", la alarma de
sobrecarga se reinicia sola cuando el motor ya no está sobrecargado. Si se programa como "Enclavado", se debe presionar
la tecla RESET para restablecer la alarma una vez que desaparezca la condición de sobrecarga. La grabación de
eventos para todas las funciones de alarma es opcional.
Por ejemplo, puede ser deseable tener una alarma desbloqueada conectada a un PLC que controla la
carga de un motor.
CAPÍTULO 5: AJUSTES
Si está activado, el elemento de atasco mecánico funciona de la siguiente manera. Después de un arranque del motor, se
produce un disparo una vez que la magnitud de Ia, Ib o Ic excede el nivel de activación × FLA durante un período de
tiempo especificado por los ajustes de RETARDO DE ATASCO MECÁNICO . Esta característica se puede utilizar
para indicar una condición de bloqueo cuando se está ejecutando. No solo protege el motor al ponerlo fuera de línea más
rápido que el modelo térmico (curva de sobrecarga), sino que también puede prevenir o limitar daños al equipo accionado si
El nivel de ELIMINACIÓN DE ATASCO MECÁNICO debe establecerse por encima de la carga del motor durante el
funcionamiento normal, pero por debajo del nivel de calado del motor. Normalmente, el retraso se establece en el tiempo
mínimo de retraso o se configura de manera que no se produzcan disparos molestos debido a fluctuaciones momentáneas de carga.
5.7.4 Subcorriente
RUTA: AJUSTES S6 ELEMENTO ACTUAL. SUBCORRIENTE
DESDE INICIO: 0 s
Se producirá un disparo o alarma una vez que la magnitud Ia, Ib o Ic caiga por debajo del nivel de activación × FLA durante el
tiempo especificado por el RETARDO DE ALARMA POR SUBINTENSIDAD. El elemento de baja corriente está activo sólo
cuando el motor está en marcha. Se bloquea al iniciar el arranque del motor durante el tiempo definido por los ajustes de
BLOQUEO U/C DESDE ARRANQUE (por ejemplo, este bloqueo se puede utilizar para permitir que las bombas acumule
altura antes de que se dispare el elemento de baja corriente). Un valor de "0" significa que la función no está bloqueada desde
el principio. Si se ingresa un valor distinto de “0”, la función se desactiva cuando se detiene el motor y también desde el
momento en que se detecta un arranque hasta que expira el tiempo ingresado. El nivel de ACTIVACIÓN DE ALARMA
POR SUBCORIENTE debe establecerse por debajo de la carga del motor durante las operaciones normales.
CAPÍTULO 5: AJUSTES
Por ejemplo, si una bomba se enfría con el líquido que bombea, la pérdida de carga puede significar que la bomba se sobrecalienta.
En este caso, habilite la función de corriente oculta. Si la carga del motor nunca debe caer por debajo de 0,75 × FLA, incluso por períodos
podría configurarse en “0,70” y la ACTIVACIÓN DE ALARMA POR SUBINTENSIDAD en “0,75”. Si la bomba siempre arranca
cargada, la configuración de BLOQUEAR SUBCORRIENTE DESDE EL ARRANQUE debe estar desactivada (programada
como “0”).
El RETARDO DE ALARMA POR SUBINTENSIDAD o el RETARDO DE DISPARO POR SUBINTENSIDAD generalmente se configura lo
Para el relé 469, el desequilibrio se define como la relación entre la secuencia negativa y la positiva.
corriente de secuencia, yo / I 1,
2 si el motor está funcionando con una carga (I promedio) mayor que FLA. si el/ yo
motor yo es menor que FLA, el desequilibrio se define como I × yo / FLA. Esta reducción es
promedio
2 1
promedio
necesario para evitar falsas alarmas cuando un motor está ligeramente cargado.
El relé 469 emplea un método alternativo para calcular el DESEQUILIBRIO DE CORRIENTE cuando
LA FRECUENCIA NOMINAL DEL SISTEMA está configurada en "Variable" o el INTERVALO DEL FILTRO DE CARGA DEL
MOTOR está habilitado. Consulte la sección 6.3.1 Medición de corriente en la página 6–11.
Si está habilitado, se produce un disparo y/o alarma una vez que la magnitud del desequilibrio iguala o excede el ARRANQUE DE LA
ALARMA DE DESEQUILIBRIO ACTUAL (VIAJE) durante un período de tiempo especificado por el RETARDO DE LA ALARMA
≥ 25% FLA y la corriente en cualquier fase es cero, el motor se considera monofásico y se produce un disparo
promedio
en 2 segundos. La protección monofásica se desactiva si la función de disparo por desequilibrio está en “Off”.
CAPÍTULO 5: AJUSTES
que un desequilibrio de voltaje del 1% generalmente se traduce en un desequilibrio de corriente del 6%. Por lo
tanto, para evitar activaciones o alarmas molestas, el nivel de activación no debe configurarse demasiado bajo. Además,
dado que los desequilibrios a corto plazo son comunes, se debe establecer un retraso razonable para evitar
activaciones o alarmas molestas. Se recomienda la función de polarización de desequilibrio para polarizar el modelo térmico del motor.
calentamiento causado por desequilibrios cíclicos de corto plazo (ver página –56 para más detalles).
Nota
Los niveles de desequilibrio inusualmente altos pueden deberse a un cableado incorrecto del CT de fase.
NOTA
Por ejemplo, las fluctuaciones de los niveles de desequilibrio de corriente suelen ser causadas por la tensión de
alimentación. Puede ser conveniente tener una alarma bloqueada para capturar cualquier fluctuación que vaya más allá
de los parámetros de la alarma de desequilibrio. Además, se recomienda un viaje.
Si la tensión de alimentación normalmente está desequilibrada hasta un 2%, el desequilibrio de corriente observado
por un motor típico es 2 × 6 = 12%. En este caso, configure el ARRANQUE DE ALARMA DE DESEQUILIBRIO ACTUAL
en “15” y el ARRANQUE DE DISPARO DE DESEQUILIBRIO ACTUAL en “20” para evitar disparos molestos; 5 o 10
segundos es un retraso razonable.
CAPÍTULO 5: AJUSTES
DISPARO POR FALLA A TIERRA Rango: 0,1 a 1,00 x CT en pasos de 0,01 o 0,25 a 25
MENSAJE A en pasos de 0,01
RECOGIDA: 0,20 x CT
Los ajustes de ARRANQUE DE ALARMA POR FALLA A TIERRA y ARRANQUE DE DISPARO POR FALLA A TIERRA
Nota
se ingresan en unidades de '× CT' si el CT de tierra está programado como 1 A o 5 A secundario o en unidades de 'A'
NOTA
si el CT de tierra está programado como “50: 0,025”.
El elemento de falla a tierra funciona de la siguiente manera. Una vez que la magnitud de la corriente de tierra
excede el Nivel de activación × PRIMARIO TIERRA DE TIERRA (consulte 5.3.1: Detección de corriente en la página –
19) durante el tiempo especificado por el retraso, se producirá un disparo y/o una alarma. También hay una función
de viaje de respaldo que se puede habilitar. Si el RESPALDO DE DISPARO POR FALLA A TIERRA está “Activado” y
se ha iniciado un disparo por Falla a Tierra, se producirá un segundo disparo si la corriente a tierra persiste por más
tiempo que el RETARDO DE RESPALDO DE DISPARO POR FALLA A TIERRA. Se pretende que este segundo
disparo se asigne a 2 Auxiliares o 3 Auxiliares, que estarían dedicados como un relé de disparo del disyuntor aguas
arriba. El RETARDO DE RESPALDO DE DISPARO POR FALLA A TIERRA debe configurarse en un tiempo mayor que
el tiempo de limpieza del interruptor. Siempre que funcione el relé de salida asignado al disparo de respaldo,
permanecerá bloqueado independientemente de cómo esté configurado el relé de disparo para el elemento de falla a tierra.
CAPÍTULO 5: AJUSTES
Se debe tener cuidado al activar esta función. Si el dispositivo de interrupción (contactor o disyuntor) no está
Nota
clasificado para interrumpir la corriente de falla a tierra (baja resistencia o sistemas sólidamente
NOTA
conectados a tierra), la función debe desactivarse. Alternativamente, la característica puede asignarse a
un relé auxiliar y conectarse de modo que dispare un dispositivo aguas arriba que sea capaz de interrumpir la
corriente de falla.
Varias situaciones (por ejemplo, rebote del contactor) pueden causar corrientes de tierra transitorias durante
el arranque del motor que pueden exceder los niveles de activación de falla a tierra durante un período de
tiempo muy corto. Los retardos de tiempo de falla a tierra se pueden ajustar en incrementos de 10 ms. El retraso
se puede ajustar a una aplicación de modo que aún responda muy rápido, pero supere las perturbaciones
operativas normales. Normalmente, los retardos de tiempo de Falla a Tierra se configuran lo más rápido
posible, es decir, 0 ms. Es posible que sea necesario aumentar el tiempo si se producen disparos inesperados.
Se debe tener especial cuidado cuando la entrada de tierra está cableada a los TI de fase en una conexión
residual. Cuando arranca un motor, la corriente de arranque (normalmente 6 × FLA para un motor de
inducción) tiene un componente asimétrico. Esta corriente asimétrica puede hacer que una fase reciba hasta 1,6
veces la corriente de arranque RMS normal. Este componente de CC momentáneo hará que cada
uno de los CT de fase reaccione de manera diferente y la corriente neta en la entrada de tierra del 469 no será
despreciable. Un bloqueo de 20 ms de los elementos de falla a tierra cuando el motor arranca permite
que el 469 pase por esta señal momentánea de corriente a tierra.
Estos ajustes programan el elemento diferencial cuando la función diferencial está en uso. Esta característica
consta de tres elementos de sobrecorriente instantánea para protección diferencial de fase. La
protección diferencial puede considerarse protección de primera línea para fallas entre fases o entre fases
y tierra. En caso de que se produzca tal fallo, la protección diferencial puede limitar los daños que puedan
producirse.
CAPÍTULO 5: AJUSTES
Se debe tener cuidado al habilitar esta función. Si el dispositivo de interrupción (contactor o disyuntor) no está
Nota
Se produce un disparo una vez que la magnitud de I aINI aOUT, I bINI bOUT o I cINI cOUT (diferencial
de fase) excede el nivel de activación × diferencial CT primario durante un período de tiempo especificado por el
retardo. Se proporcionan niveles de activación y retrasos separados para las condiciones de arranque y
funcionamiento del motor.
El elemento de disparo diferencial es programable como una fracción del CT nominal. El nivel se puede
establecer más sensible si los CT diferenciales están conectados en una configuración de equilibrio de flujo
(3 CT). Si se utilizan 6 TI en una configuración de suma, los valores de los dos TI en cada fase durante el
arranque del motor pueden no ser iguales ya que los TI no son perfectamente idénticos (las corrientes
asimétricas pueden hacer que los TI en cada fase tengan salidas diferentes). Para evitar disparos
molestos en esta configuración, el DIFERENCIAL DE ARRANQUE. Es posible que el nivel de RECOGIDA
DE VIAJE deba ser menos sensible o el DIFERENCIA INICIO. Es posible que sea necesario extender el
DEMORA DE VIAJE para superar el período de problemas durante el inicio. Luego, el retardo diferencial
en ejecución se puede ajustar a una aplicación de modo que responda muy rápidamente a niveles de
corriente diferencial sensibles (bajos).
CAPÍTULO 5: AJUSTES
El modelo térmico protege el motor tanto en condiciones de arranque como de sobrecarga. Para complementar
esta protección se podrá utilizar el temporizador de aceleración. Por ejemplo, si el motor siempre arranca en 2
segundos, pero el tiempo de parada segura es de 8 segundos, no tiene sentido dejar que el motor permanezca
en estado de parada durante 7 u 8 segundos cuando el modelo térmico lo desconectaría. Además, el par de
arranque aplicado al equipo impulsado durante ese período de tiempo podría causar daños graves.
Si está habilitado, el temporizador de aceleración funciona de la siguiente manera. Se supone que se produce
un arranque de motor cuando el 469 mide la transición de ninguna corriente del motor a algún valor de corriente
del motor. Normalmente, la corriente aumenta rápidamente hasta un valor superior al FLA (por ejemplo, 6 x FLA).
En este punto, el temporizador de aceleración se inicializará con el valor del TEMPORIZADOR DE ACELERACIÓN
DESDE EL INICIO en segundos. Si la corriente no cae por debajo del nivel de activación de la curva de sobrecarga
antes de que expire el temporizador, se producirá un disparo por aceleración. Si el tiempo de aceleración del
motor es variable, esta característica debe configurarse un poco más allá del tiempo de aceleración más largo.
Algunos arrancadores suaves de motor permiten que la corriente aumente lentamente, mientras que otros limitan la
corriente a menos de FLA durante todo el arranque. Dado que el 469 es un relé de motor genérico, no
puede diferenciar entre un motor con un tiempo de aceleración lento y uno que completó un arranque y se
sobrecargó. Por lo tanto, si la corriente del motor no supera la carga completa dentro de 1 segundo después del
arranque, se ignora la función del temporizador de aceleración. En cualquier caso, el motor sigue protegido por la
curva de sobrecarga.
INHIBIR Bloquear
La función de inhibición de arranque evita el arranque del motor si no hay capacidad térmica suficiente.
El valor más grande de CAPACIDAD TÉRMICA UTILIZADA de los últimos cinco inicios exitosos se multiplica por (1 + TC
MARGEN UTILIZADO) y se almacena como CAPACIDAD DE ARRANQUE APRENDIDA. Este margen de capacidad
térmica garantiza un arranque exitoso del motor. Si el número es superior al 100%, el 100% se almacena como
CAPACIDAD ARRANQUE APRENDIDA. Un arranque de motor exitoso es aquel en el que
CAPÍTULO 5: AJUSTES
La corriente de fase aumenta de 0 a más que el arranque de sobrecarga y luego, después de la aceleración,
cae por debajo del nivel de arranque de la curva de sobrecarga. Si la función de inhibición de arranque
está habilitada, la cantidad de capacidad térmica disponible (100 % – CAPACIDAD TÉRMICA UTILIZADA) se
compara con la CAPACIDAD DE ARRANQUE APRENDIDA cada vez que se detiene el motor. Si la capacidad
térmica disponible no excede la CAPACIDAD DE ARRANQUE APRENDIDA, o no es igual al 100%, se activa el
Bloque de Inhibición de Arranque hasta que haya suficiente capacidad térmica. Cuando ocurre un bloqueo,
el tiempo de bloqueo será igual al tiempo requerido para que el motor se enfríe a una temperatura de
arranque aceptable. Este tiempo es función del MODELO TÉRMICO S5
MODELO TÉRMICO TIEMPO FRÍO CONSTANTE DETENIDO ajustes.
Si esta función se desactiva, la CAPACIDAD TÉRMICA UTILIZADA debe reducirse al 15 % antes de que se restablezca el
bloqueo por sobrecarga. Esta característica debe desactivarse si la carga varía para diferentes
empieza.
Por ejemplo, si la CAPACIDAD TÉRMICA UTILIZADA para las últimas 5 salidas es 24, 23, 27, 25 y 21%
respectivamente, la CAPACIDAD DE ARRANQUE APRENDIDA es 27% × 1,25 = 33,75% utilizada. Si el motor
se detiene con el 90% de su capacidad térmica utilizada, se emitirá un bloqueo de arranque. Cuando el motor
se haya enfriado y el nivel de capacidad térmica utilizada haya descendido al 66%, se permitirá el arranque. Si la
configuración de TIEMPO DE ENFRIAMIENTO PARADO CONSTANTE está programada para 30 minutos,
el tiempo de bloqueo será igual a:
–t ∕ τ –t ∕ 30
= × =66%
× 90% y
TCused TCused_start e
(PE 5.11)
66
=30
ln
t × – = 9,3 minutos
90
BLOQUEAR Apagado
La función Bloqueo de avance se puede utilizar para evitar que los operadores impulsen el motor (múltiples
arranques y paradas realizados en rápida sucesión). Consta de dos elementos distintos: Inicios/Hora y
Tiempo entre inicios.
La función Inicios/Hora no garantiza que se permitirá una cierta cantidad de inicios o intentos de inicio
dentro de una hora; más bien, garantiza que no se exceda un cierto número de intentos de inicio en una hora.
De manera similar, la función Tiempo entre inicios no garantiza que se permitirá otro inicio si el TIEMPO ENTRE
COMIENZOS PERMITIDO transcurre después del inicio más reciente. Más bien, garantiza un tiempo
mínimo entre arranques. Sin embargo, si el primer intento de arranque en frío no tiene éxito debido a un
atasco o tarda mucho porque el proceso está sobrecargado, el modelo térmico podría reducir la cantidad de
arranques que se pueden intentar en una hora. También puede causar un tiempo de bloqueo que exceda el
tiempo entre inicios que pudo haber estado activo. Dicho bloqueo térmico permanecerá hasta que el motor se
haya enfriado a una temperatura aceptable para arrancar.
CAPÍTULO 5: AJUSTES
• Máx. Arranques/Hora permitida: Se supone que ocurre un arranque de motor cuando el 469 mide la
transición de ninguna corriente del motor a algún valor de corriente del motor. En este punto, uno
de los temporizadores de Inicio/Hora está cargado con 60 minutos. Incluso los intentos fallidos de
inicio se registrarán como inicios para esta función. Una vez que se detiene el motor, la
cantidad de arranques dentro de la última hora se compara con la cantidad de arranques permitidos.
Si los dos números son iguales, se producirá un bloqueo. Si se produce un bloqueo, el tiempo de
bloqueo será igual al tiempo más largo transcurrido desde un inicio dentro de la última hora, restado
de una hora.
– se produce un bloqueo,
– el tiempo de bloqueo sería de 1 hora – 33 minutos = 27 minutos.
• Tiempo entre arranques permitido: se supone que se produce un arranque del motor cuando el 469 mide
la transición de ninguna corriente del motor a algún valor de corriente del motor. En
En este punto, el temporizador de tiempo entre inicios se carga con el tiempo ingresado.
Incluso los intentos fallidos de inicio se registrarán como inicios para esta función. Una vez que se
detiene el motor, si el tiempo transcurrido desde el arranque más reciente es menor que los ajustes
de TIEMPO ENTRE ARRANQUES PERMITIDOS , se producirá un bloqueo. Si ocurre un bloqueo,
el tiempo de bloqueo será igual al tiempo transcurrido desde el inicio más reciente restado del
TIEMPO ENTRE ARRANQUES PERMITIDOS. Un valor de “0” desactiva efectivamente este elemento.
– se produce un bloqueo,
– el tiempo de bloqueo sería de 25 minutos – 12 minutos = 13 minutos
CAPÍTULO 5: AJUSTES
BLOQUEAR Apagado
La función de bloqueo de reinicio se puede utilizar para garantizar que pase una cierta cantidad de tiempo
entre detener un motor y reiniciarlo. Esta función de temporizador puede resultar muy útil para algunas
aplicaciones de proceso o consideraciones de motor. Si un motor está en una bomba de fondo de pozo, después
de que el motor se detiene, el líquido puede volver a caer por la tubería y hacer girar el rotor hacia atrás.
Sería muy indeseable arrancar el motor en este momento. En otro escenario, un motor puede estar impulsando
una carga de inercia muy alta. Una vez que se desconecta el suministro al motor, el rotor puede continuar
girando durante un largo período de tiempo mientras desacelera. El motor ahora se ha convertido en un
generador y la aplicación de voltaje de suministro fuera de fase puede provocar una falla catastrófica.
Nota
La función Reiniciar bloqueo es estrictamente un temporizador. El 469 no detecta la rotación del rotor.
NOTA
CAPÍTULO 5: AJUSTES
Cada uno de los doce RTD se puede configurar como "Ninguno" o cualquiera de los cuatro tipos de aplicación:
"Estator", "Rodamiento", "Ambiente" u "Otro". Cada uno de estos tipos puede, a su vez, ser cualquiera de los
cuatro tipos diferentes de RTD: “Platino de 100 ohmios”, “Níquel de 120 ohmios”, “Níquel de 100 ohmios” o
“Cobre de 10 ohmios”. La siguiente tabla enumera la resistencia RTD versus la temperatura.
CAPÍTULO 5: AJUSTES
5.9.2 RTD 1 a 6
RUTA: AJUSTES S8 TEMPERATURA RTD RTD #1(6)
CAPÍTULO 5: AJUSTES
Los RTD 1 a 6 tienen por defecto el tipo de RTD “Estator”. Hay configuraciones individuales de alarma y
disparo para cada RTD. Esto permite apagar uno de los RTD si no funciona correctamente.
El nivel de alarma normalmente se establece ligeramente por encima de la temperatura de funcionamiento normal.
La alarma alta generalmente se configura como una advertencia de un disparo o para iniciar un apagado ordenado
antes de que ocurra el disparo. El nivel de disparo normalmente se establece en la clasificación de aislamiento. Se
agregó votación de viaje para mayor confiabilidad en caso de mal funcionamiento del RTD. Si está habilitado, un
segundo RTD también debe exceder la temperatura de disparo del RTD que se está verificando antes de que se
emita un disparo. Si se elige que el RTD vote consigo mismo, la función de votación se desactiva. Cada nombre de RTD
se puede cambiar si se desea.
5.9.3 RTD 7 a 10
RUTA: AJUSTES S8 TEMPERATURA RTD RTD #7(10)
CAPÍTULO 5: AJUSTES
Los RTD 7 a 10 tienen por defecto el tipo de RTD “Rodamiento”. Hay configuraciones individuales de alarma
y disparo para cada RTD. Esto permite apagar uno de los RTD si no funciona correctamente.
El nivel de alarma, el nivel de alarma alto y el nivel de disparo normalmente se configuran ligeramente por
encima de la temperatura de funcionamiento normal, pero por debajo de la temperatura nominal del rodamiento.
Se agregó votación de viaje para mayor confiabilidad en caso de mal funcionamiento del RTD. Si está habilitado,
un segundo RTD también debe exceder la temperatura de disparo del RTD que se está verificando antes de
que se emita un disparo. Si se elige que el RTD vote consigo mismo, la función de votación se desactiva.
Cada nombre de RTD se puede cambiar si se desea.
5.9.4 IDT 11
RUTA: AJUSTES S8 TEMPERATURA RTD RTD #11
RTD #11 [ ] APLICACIÓN RTD #11: Rango: Estator, Rodamiento, Ambiente, Otros,
Ninguno
Otro
RTD 11 tiene por defecto el tipo de RTD “Otro”. La selección Otro permite utilizar el RTD para monitorear
cualquier temperatura que pueda ser necesaria, ya sea para un proceso o para rodamientos adicionales u
otros. Hay configuraciones de alarma individual, alarma alta y disparo para esto.
CAPÍTULO 5: AJUSTES
IDT. Se agregó votación de viaje para mayor confiabilidad en caso de mal funcionamiento del RTD. Si
está habilitado, un segundo RTD también debe exceder la temperatura de disparo del RTD que se está
verificando antes de que se emita un disparo. Si se elige que el RTD vote consigo mismo, la función de
votación se desactiva. El nombre del RTD se puede cambiar si se desea.
5.9.5 IDT 12
RUTA: AJUSTES S8 TEMPERATURA RTD RTD 12
RTD #12 [ ] APLICACIÓN RTD #12: Rango: Estator, Rodamiento, Ambiente, Otros,
Ninguno
Ambiente
RTDs 12 tiene por defecto el tipo de RTD “Ambiente”. Hay configuraciones de alarma individual, alarma
alta y disparo para este RTD. Se agregó votación de viaje para mayor confiabilidad en caso de mal
funcionamiento del RTD. Si está habilitado, un segundo RTD también debe exceder la temperatura de
disparo del RTD que se está verificando antes de que se emita un disparo. Si se elige que el RTD vote
consigo mismo, la función de votación se desactiva. El nombre del RTD se puede cambiar si se desea.
CAPÍTULO 5: AJUSTES
El 469 tiene una alarma de sensor RTD abierto. Esta alarma examinará todos los RTD que
tengan una alarma o un disparo programado y determinará si se ha interrumpido una conexión
RTD. Cualquier RTD que no tenga un disparo o alarma asociado se ignorará para esta función.
Cuando se detecta un sensor roto, el relé de salida asignado funcionará y aparecerá un
mensaje en la pantalla identificando el RTD que está roto. Se recomienda que, si se utiliza
esta función, la alarma se programe como bloqueada para que se detecten RTD
intermitentes y se puedan tomar medidas correctivas.
El 469 tiene una alarma RTD de temperatura baja/corta. Esta alarma observará todos los
RTD que tengan una alarma o un disparo programado y determinará si un RTD tiene un
cortocircuito o una temperatura muy baja (menos de –50 °C). Cualquier RTD que no
tenga un disparo o alarma asociado se ignorará para esta función. Cuando se detecta una
temperatura corta/baja, el relé de salida asignado funcionará y aparecerá un mensaje en la
pantalla identificando el RTD que causó la alarma. Se recomienda que, si se utiliza esta
función, la alarma se programe como bloqueada para que se detecten RTD
intermitentes y se puedan tomar medidas correctivas.
CAPÍTULO 5: AJUSTES
5.10.1 Subtensión
RUTA: AJUSTES S9 ELEMENTO TENSIÓN. SUBTENSIÓN
La configuración U/V ACTIVO SÓLO SI EL BUS ENERGIZADO se puede utilizar para evitar alarmas
molestas o disparos cuando el bus no está energizado. Si esta configuración está programada en "Sí",
al menos un voltaje debe ser superior al 20% del voltaje nominal nominal de la placa para cualquier alarma/
viaje. Si la carga es de alta inercia, puede ser conveniente desconectar el motor o evitar que arranque
en caso de una pérdida total de voltaje de línea. Programar “No” para esta configuración garantiza
que el motor se dispare y pueda reiniciarse solo después de que se vuelva a energizar el bus.
CAPÍTULO 5: AJUSTES
Si la función de alarma de bajo voltaje está habilitada, se producirá una alarma una vez que la magnitud de Vab, Vbc o
Vca caiga por debajo del nivel de activación mientras se ejecuta o arranca durante un período de tiempo especificado por
el retraso (tenga en cuenta que los niveles de activación son múltiplos del motor). voltaje de la placa de identificación).
El nivel de activación en funcionamiento también se aplica cuando el motor está detenido y la configuración U/V
ACTIVO SÓLO SI EL BUS ENERGIZADO está programada en "No".
Los disparos por subtensión se pueden configurar para condiciones monofásicas o trifásicas. Si el disparo por subtensión está
habilitado y el MODO DE DISPARO POR SUBTENSIÓN está configurado en “Trifásico”, se producirá un disparo solo cuando la magnitud
de las tres fases caiga por debajo del nivel de activación mientras se ejecuta o arranca durante un período de tiempo especificado por
el tiempo. demora. Por otro lado, si el disparo por subtensión está habilitado y el MODO DE DISPARO POR SUBTENSIÓN está
configurado en “Monofásico”, se producirá un disparo una vez que la magnitud de Vab, Vbc o Vca caiga por debajo del nivel de
activación mientras se ejecuta o arranca durante un período de tiempo especificado por el retraso de tiempo. Tenga en cuenta que los
niveles de activación son múltiplos del voltaje de la placa de identificación del motor. El nivel de activación en funcionamiento
también se aplica cuando el motor está parado y la configuración U/V ACTIVO SÓLO SI EL BUS ENERGIZADO está programada
en “No”.
Una subtensión en un motor en marcha con una carga constante da como resultado un aumento de corriente. El modelo
térmico de relé normalmente detecta esta condición y proporciona protección adecuada.
Sin embargo, esta configuración se puede utilizar junto con el retardo de tiempo para proporcionar protección
adicional que se puede programar para una advertencia anticipada mediante disparo.
Intentar arrancar un motor grande cuando el voltaje de suministro es bajo también puede ser indeseable.
Una subtensión de proporción significativa que persiste al arrancar un motor puede impedir que el motor alcance la
velocidad nominal. Esto puede ser especialmente crítico para un motor síncrono. Como tal, esta característica se
puede utilizar con un retraso de tiempo para brindar protección contra condiciones de subtensión antes y durante el
arranque.
En caso de que haya problemas en el sistema que causen condiciones de voltaje asimétricas en las que al menos un
voltaje permanezca por encima del arranque, se producirá una condición de alarma que indica que el voltaje en al
menos una fase está por debajo de los niveles aceptables. El relé de disparo no se energizará a menos que
el MODO DE DISPARO POR SUBTENSIÓN esté configurado en “Monofásico”. La configuración predeterminada de
fábrica para el MODO DE DISPARO POR SUBTENSIÓN es “Monofásico”.
Para evitar molestos disparos por subtensión debido a una falla del fusible del TT, configure el MODO DE DISPARO POR
SUBTENSIÓN en “Trifásico”. El relé de alarma se activará en caso de una subtensión monofásica, lo que también
puede ser una indicación de una posible falla del fusible del TT. Normalmente, se detecta una falla de fusible cuando hay
niveles significativos de voltaje de secuencia negativa, lo que indica un desequilibrio de voltaje debido a la
pérdida de una fase, sin niveles correspondientemente significativos de corriente de secuencia negativa, lo que
indica un desequilibrio de corriente, medido en los TI de salida.
Si existen las condiciones para una falla de fusible, se producirá una alarma después de un retraso debido a una
condición de bajo voltaje en al menos una fase. Si el motor está funcionando, el voltaje en la fase con falla será cero
y la corriente de carga medida no debe indicar una cantidad significativa de corrientes negativas o de desequilibrio. Por lo
tanto, el motor puede mantenerse en servicio hasta que esté disponible la oportunidad de reemplazar el fusible defectuoso.
Si la alarma es causada por condiciones anormales del sistema, estará presente una cantidad significativa de
corriente de desequilibrio. Si la condición no se detecta a tiempo, la función de desequilibrio o el elemento de baja
potencia dispararán el motor.
CAPÍTULO 5: AJUSTES
Nota
Configure el MODO DE DISPARO POR SUBTENSIÓN en “Trifásico”, cuando los ajustes S2 CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
5.10.2 Sobretensión
RUTA: AJUSTES S9 ELEMENTO TENSIÓN. SOBRETENSIÓN
Si está habilitado, una vez que la magnitud de Vab, Vbc o Vca se eleva por encima del nivel de activación durante un período de tiempo
especificado por el retraso, se producirá un disparo o una alarma (los niveles de activación son múltiplos del voltaje de la placa de
Una sobretensión en un motor en marcha con una carga constante da como resultado una disminución de la corriente.
Sin embargo, las pérdidas de hierro y cobre aumentan, provocando un aumento de la temperatura del motor. El relé de sobrecarga actual
Por lo tanto, el elemento de sobretensión puede ser útil para proteger el motor en caso de una condición de sobretensión sostenida.
CAPÍTULO 5: AJUSTES
El 469 puede detectar la rotación de fases del voltaje trifásico. Si la función de inversión de fase se activa cuando
los voltajes de las 3 fases son superiores al 50% del voltaje de la placa de identificación del motor, y la rotación
de fases de los voltajes de las tres fases no es la misma que la configuración, se producirá un inicio de disparo y
bloqueo en 500 a 700 EM.
Nota
NOTA
5.10.4 Frecuencia
RUTA: AJUSTES S9 ELEMENTO TENSIÓN. FRECUENCIA
Una vez que la frecuencia del voltaje de la fase AN o AB (dependiendo de la conexión en estrella o en triángulo) esté
fuera del rango de los ajustes de sobrefrecuencia y subfrecuencia, se activará un disparo o una alarma.
ocurrir.
Esta característica puede resultar útil para aplicaciones de deslastre de carga en motores grandes. También podría
usarse para desviar la carga de un alimentador completo si el disparo se asignó a un interruptor aguas arriba.
CAPÍTULO 5: AJUSTES
Por convención, un motor de inducción consume Watts y vars. Esta condición se muestra
en el 469 como +Watts y +vars. Un motor síncrono puede consumir Watts y vars o
consumir Watts y generar vars. Estas condiciones se muestran en el 469 como +Watts,
+vars y +Watts, –vars respectivamente (consulte la figura siguiente).
I1
I2
I3
I4
CAPÍTULO 5: AJUSTES
Si el 469 se aplica en un motor síncrono, es deseable no disparar ni emitir una alarma por el factor de potencia hasta
que se haya aplicado el campo. Por lo tanto, esta característica se puede bloquear hasta que el motor alcance la
velocidad y se aplique el campo. A partir de ese momento estarán activos los elementos de disparo y alarma del
factor de potencia. Una vez que el factor de potencia es menor que el nivel de adelanto o retraso, para el retraso
especificado, se producirá un disparo o alarma que indica una condición de adelanto o retraso. La alarma de factor de
potencia se puede utilizar para detectar pérdida de excitación y desfase.
El 469 no está diseñado para estimar el factor de potencia cuando se cumplen las dos condiciones siguientes.
son verdaderas:
CAPÍTULO 5: AJUSTES
Si el 469 se aplica en un motor síncrono, es deseable no disparar o emitir una alarma en kvar hasta que
se haya aplicado el campo. Por lo tanto, esta característica se puede bloquear hasta que el motor alcance
la velocidad y se aplique el campo. A partir de ese momento estarán activos los elementos de disparo y
alarma de kvar. Una vez que el nivel de kvar exceda el nivel positivo o negativo, durante el retraso
especificado, se producirá un disparo o una alarma que indica una condición de kvar positiva o negativa.
La alarma de potencia reactiva se puede utilizar para detectar pérdida de excitación y desfase.
CAPÍTULO 5: AJUSTES
Si está habilitado, una vez que la magnitud de la potencia total de 3Φ caiga por debajo del nivel de activación durante
un período de tiempo especificado por el retardo, se producirá un disparo o una alarma. El elemento de baja potencia
está activo solo cuando el motor está en funcionamiento y se bloqueará al iniciar el arranque del motor durante un
período de tiempo definido por la configuración de BLOQUEO DEL ELEMENTO DESDE EL ARRANQUE (por ejemplo,
este bloqueo se puede usar para permitir que las bombas acumule altura antes de el elemento de baja potencia se
activa o emite una alarma). Un valor de 0 significa que la función no está bloqueada desde el principio. Si se ingresa
un valor distinto de 0, la función se desactivará cuando se detenga el motor y también desde el momento en que
se detecta un arranque hasta que expire el tiempo ingresado. El nivel de recogida debe establecerse por debajo de
la carga del motor durante las operaciones normales.
Por ejemplo, se puede utilizar la potencia insuficiente para detectar condiciones de pérdida de carga. Las
condiciones de pérdida de carga no siempre causarán una pérdida significativa de corriente. La potencia es una
representación más precisa de la carga y puede usarse para una detección más sensible de pérdida de carga o
cavitación de la bomba. Esto puede resultar especialmente útil para detectar problemas relacionados con el proceso.
CAPÍTULO 5: AJUSTES
Si está habilitado, una vez que la magnitud de la potencia total trifásica excede el nivel de activación en la
dirección inversa (kW negativos) durante un período de tiempo especificado por el retardo, se producirá un
disparo o una alarma.
Nota
La magnitud mínima de la medición de potencia está determinada por la fase CT mínima del 5% del primario
nominal del CT. Si el nivel de potencia inversa se establece por debajo de ese nivel, solo se producirá un disparo
NOTA
o una alarma una vez que la corriente de fase exceda el corte del 5%.
CAPÍTULO 5: AJUSTES
Antes de poder determinar el par, se deben introducir aquí la resistencia del estator del motor y el número de pares
de polos. La resistencia del estator base se puede determinar a partir de la resistencia del motor.
tensión y corriente nominales. La medición del par está destinada únicamente a motores de inducción y sólo se calcula
el par positivo. Consulte las especificaciones del motor para conocer la resistencia del estator y los pares de
polos.
La unidad predeterminada para el par es la unidad SI de Newtonmetro (Nm). La unidad de torsión se puede seleccionar
entre Newtonmetro o pielibra.
Nota
1 Nm = 0,738 pies∙libra.
NOTA
5.11.7 Sobrepar
RUTA: AJUSTES ELEMENTOS DE POTENCIA S10 SOBREPAR
Aquí se puede configurar la detección de una condición de sobrepar del motor, que generalmente se realiza para
proteger los dispositivos impulsados por el motor. El relé asignado se activa cuando el par medido excede el
nivel especificado durante el tiempo especificado.
CAPÍTULO 5: AJUSTES
Cuando se alcance el límite del contador de viajes, se producirá una alarma. Se debe borrar el contador de
viajes o aumentar el nivel de alarma y se debe presionar la tecla de reinicio (si la alarma estaba bloqueada)
para restablecer la alarma.
Por ejemplo, podría resultar útil configurar una alarma del contador de viajes en 100 para que, si se producen 100
viajes, la alarma resultante solicite al operador o supervisor que investigue el tipo de viajes que ocurrieron. Puede
encontrar un desglose de los viajes por tipo en A3 MANTENIMIENTO\CONTADORES DE VIAJES.
Si se detecta una tendencia, justificaría una mayor investigación.
entrada de estado del arrancador y la corriente del motor se monitorean cuando el 469 inicia un disparo. Si los
contactos de estado del arrancador no cambian de estado o la corriente del motor no cae a cero
después del retardo de tiempo programado, se produce una alarma. El retraso de tiempo debe ser ligeramente mayor que
CAPÍTULO 5: AJUSTES
el tiempo de funcionamiento del interruptor o contactor. Si ocurre una alarma y se eligió “Disyuntor” como tipo de arrancador,
la alarma será Falla del interruptor. Si se eligió “Contactor” como tipo de arrancador, la alarma será Contactor soldado.
Además, si el tipo de arrancador elegido es “Disyuntor”, se puede habilitar la Supervisión de la bobina de disparo. La
• Si se selecciona “52 Cerrado”, el circuito de supervisión de la bobina de disparo monitorea la continuidad del
circuito de la bobina de disparo cada vez que la entrada de estado del arrancador indica que el disyuntor está
cerrado o se detecta corriente del motor. Si esa continuidad se rompe, una alarma de falla del arrancador
indicará supervisión de la bobina de disparo.
BOBINA DE DISPARO
E11 BOBINA DE DISPARO
E11
SUPERVISIÓN F11
1 VIAJE E2 1 VIAJE E2
CONTACTO F1 CONTACTO F1
1 VIAJE E2
CONTACTO F1
52a
BOBINA DE DISPARO
52a
ABRIR CERRADO
52a
VIAJE SUPERVISIÓN
BOBINA "52 Abierto/Cerrado"
VIAJE
BOBINA
CON MÚLTIPLES VIAJE
DISYUNTOR AUXILIAR BOBINA
SUPERVISIÓN DE BOBINA DE DISPARO CERRADA
CONTACTOS
"52 cerrado"
52a
"52 Abierto/Cerrado"
48 VCC 10K 2
5.12.3 Demanda
RUTA: AJUSTES S11 MONITOREO DEMANDA ACTUAL
CAPÍTULO 5: AJUSTES
El 469 mide la demanda del motor para varios parámetros (corriente, kW, kvar y kVA).
Estos valores pueden ser de interés para programas de gestión de energía donde los procesos pueden
modificarse o programarse para reducir la demanda general en un alimentador.
La demanda se calcula de la siguiente manera. Cada minuto, se calcula una magnitud promedio para la
corriente, +kW, +kvar y kVA basándose en muestras tomadas cada 5 segundos. Estos valores se almacenan
en un búfer FIFO (primero en entrar, primero en salir). El tamaño del búfer lo dicta la demanda de configuración.
CAPÍTULO 5: AJUSTES
período. El valor promedio del buffer se calcula y almacena como el nuevo valor de demanda
cada minuto. La demanda de potencia real y reactiva es sólo de cantidades positivas (+kW y
+kvar).
1
norte
Demanda
= PromedioN (PE 5.12)
norte norte = 1
160
140
120
MAGNITUD
100
80
60
40
20
0
t=0 t+10 t+20 t+30 t+40 t+50 t+60 t+70 t+80 t+90 t+100
TIEMPO
[Link]
CAPÍTULO 5: AJUSTES
Esta característica configura uno o más de los relés de salida como salida pulsada. Cuando haya transcurrido el intervalo
Nota
Esta característica debe programarse de manera que no se requiera más de un pulso por segundo o el pulso se retrasará con respecto
] FUNCIÓN: Apagado
+ Solo se muestra si la selección "PÉRDIDA DE COMUNICACIONES: FUNCIÓN" no está en "Desactivado" y el tipo de función es
"Alarma"
+ +Solo se muestra si la selección "PÉRDIDA DE COMUNICACIONES: FUNCIÓN" no está en "Desactivado" y el tipo de función es
"Viaje"
Cuando el relé SR469 detecta inactividad en la comunicación con el maestro, el puerto habilitado emitirá un evento de “Alarma/
La detección de inactividad de comunicación que se muestra en "Sin comunicación" se aplica a los cuatro puertos de comunicación
SR469.
Las causas detalladas de “No se comunica” se muestran en la sección S13 469 PRUEBAS Monitor del puerto de comunicación.
• Bloqueado: Los relés de salida programados y el objetivo permanecen bloqueados hasta que
Se restablecen las comunicaciones con el capitán. La alarma/disparo bloqueado se puede restablecer manualmente o de
CAPÍTULO 5: AJUSTES
CAPÍTULO 5: AJUSTES
RTD DEL ESTATOR MÁS CALIENTE Rango: –50 a 250 °C (o –58 a 482 °F) en pasos
MENSAJE
de 1
MÍN: 0°C
RTD DEL ESTATOR MÁS CALIENTE Rango: –50 a 250 °C (o –58 a 482 °F) en pasos
MENSAJE
de 1
MÁXIMO: 250°C
El 469 tiene cuatro canales de salida analógica (4 a 20 mA o 0 a 1 mA según pedido). Cada canal se
puede configurar individualmente para representar una cantidad de parámetros medidos diferentes,
como se muestra en la siguiente tabla. El valor mínimo programado representa la salida de 4 mA. El valor
máximo programado representa la salida de 20 mA. Si el máximo se programa por debajo del mínimo,
la salida funcionará a la inversa. Las cuatro salidas se actualizan una vez cada 50 ms. Cada parámetro sólo
puede utilizarse
una vez.
Por ejemplo, el parámetro de salida analógica se puede elegir como “RTD del estator más caliente” para una
salida de 4 a 20 mA. Si el mínimo se establece en “0°C” y el máximo se establece en “250°C”, el canal de
salida analógica emitirá 4 mA cuando la temperatura más caliente del RTD del estator sea de 0°C, 12 mA
cuando sea de 125° C, y 20 mA cuando es 250°C.
CAPÍTULO 5: AJUSTES
MI. MÁXIMO
RTD del estator más caliente –50 a +250°C o –58 a +482°F 1 0 200
Factor de potencia 0,01 a 1,00 adelanto/retraso 0,01 0,8 retraso 0,8 plomo
CAPÍTULO 5: AJUSTES
MI. MÁXIMO
Esfuerzo de torsión
0 a 999999,9 0.1 0 100
CAPÍTULO 5: AJUSTES
Hay 4 entradas analógicas, de 4 a 20 mA, de 0 a 20 mA o de 0 a 1 mA, según se seleccione. Estas entradas se pueden usar para
monitorear transductores como monitores de vibración, tacómetros, transductores de presión, etc. Estas entradas se pueden usar con
fines de alarma y disparo. Las entradas se muestrean cada 50 ms. El nivel de la entrada analógica también está disponible a través del puerto
de comunicaciones.
Antes de poder utilizar la entrada, se debe configurar. Se puede asignar un nombre a la entrada, se pueden asignar unidades y se
puede asignar un valor mínimo y máximo. Además, las funciones de viaje y alarma pueden bloquearse desde el inicio durante un retraso de
tiempo específico. Si el tiempo de bloqueo es 0, no hay bloqueo y las funciones de disparo y alarma estarán activas cuando el motor
esté detenido o en funcionamiento. Si se programa un tiempo distinto de 0, la función se desactivará cuando se detenga el motor y
también desde el momento en que se detecta un arranque hasta que expire el tiempo ingresado. Una vez configurada la entrada, se
pueden configurar tanto las funciones de disparo como de alarma. Además de programar un nivel y un retraso de tiempo, los ajustes de
activación se pueden usar para dictar si la función se activa cuando el valor medido está por encima o por debajo del nivel.
Por ejemplo, si se va a utilizar un transductor de presión para una aplicación de bomba, programe las siguientes configuraciones:
Si no hay presión hasta que la bomba esté funcionando durante 5 minutos y la presión aumente, programe el BLOQUEO DE ENTRADA
ANALÓGICA 1 DESDE EL INICIO como 6 minutos (“360 s”). La alarma puede enviarse a un PLC cuando la presión sea inferior a 300 PSI.
Programe un retraso razonable (por ejemplo, RETARDO DE ALARMA DE ENTRADA ANALÓGICA 1 = “3 s”) y ACTIVACIÓN DE ALARMA
Si se va a utilizar un transductor de vibración para una aplicación de bomba, programe las siguientes configuraciones:
Programe BLOQUEAR ENTRADA ANALÓGICA 1(4) DESDE INICIO como minutos “0”. Configure la alarma a un nivel razonable
ligeramente superior al nivel de vibración normal. Programe un retraso de “3 s” y un valor de activación de “Over”.
CAPÍTULO 5: AJUSTES
Nota
Este menú de configuración se ve solo si las entradas analógicas 1 y 2 están habilitadas. El ANALÓGICO EN DIF 1
2 Los ajustes de NIVEL DE DISPARO y DIFERENCIA DE ENTRADA ANALÓGICA 12 NIVEL DE ALARMA se muestran en unidades de “%” si la
NOTA
COMPARACIÓN DE DIFERENCIA DE ENTRADA ANALÓGICA 12 es “%Dif” o en unidades definidas por las UNIDADES DE ENTRADA ANALÓGICA 1
Esta característica compara dos entradas analógicas y activa alarmas o disparos en función de
su diferencia, que puede ser una diferencia absoluta en unidades o una diferencia porcentual. La
segunda entrada analógica (2 para 12) se utiliza como valor de referencia para cálculos de porcentaje.
La lógica de comparación también se puede seleccionar como una entrada mayor que la otra (“1>2”)
o viceversa (“2>1”) o como diferencia absoluta (“1<>2”). Las entradas analógicas comparadas deben
programarse con el mismo tipo de unidades antes de programar esta función.
CAPÍTULO 5: AJUSTES
Por ejemplo, dos motores en un variador de motor dual están protegidos cada uno con un 469. Los motores
deben tener el mismo nivel de potencia (kW). Conecte las salidas analógicas (programadas para kW) de ambos
relés a las entradas analógicas de un relé. Programe el diferencial de entrada analógica para monitorear los kW de
los dos motores y disparar a un nivel predeterminado.
Nota
Este menú de configuración se ve solo si las entradas analógicas 3 y 4 están habilitadas. El ANALÓGICO EN DIF 3
4 NIVEL DE DISPARO y DIFERENCIA DE ENTRADA ANALÓGICA 34 NIVEL DE ALARMA se muestran en unidades de “%” si la
NOTA
COMPARACIÓN DE DIFERENCIA DE ENTRADA ANALÓGICA 34 es “%Dif” o en unidades definidas por las UNIDADES DE ENTRADA ANALÓGICA 3
CAPÍTULO 5: AJUSTES
Esta función compara dos de las entradas analógicas y activa alarmas o disparos en función de la
diferencia entre ellas. La diferencia puede ser una diferencia absoluta en unidades o una
diferencia porcentual. La segunda entrada analógica (4 para 34) se utiliza como valor de referencia
para cálculos de porcentaje. La lógica de comparación también se puede seleccionar como una
entrada mayor que la otra (“3>4”) o viceversa (“4>3”) o como diferencia absoluta (“3<>4”). Tenga en
cuenta que las entradas analógicas comparadas deben programarse con el mismo tipo de unidad antes
de utilizar esta función.
CAPÍTULO 5: AJUSTES
El 469 se puede colocar en varios modos de simulación. Esta simulación puede resultar útil para varios propósitos.
• En primer lugar, puede usarse para comprender el funcionamiento del 469 con fines de aprendizaje o capacitación.
propósitos.
• En segundo lugar, se puede utilizar la simulación durante el arranque para verificar que el circuito de control
funcione como debería en caso de un disparo, alarma o inicio de bloqueo.
• Además, se puede utilizar la simulación para verificar que los ajustes se hayan configurado correctamente en
en caso de condiciones de falla.
Se puede ingresar al modo de simulación solo si el motor está parado y no hay disparos, alarmas o arranques en
bloque activos. Los valores ingresados como Valores previos a la falla se sustituirán por los valores medidos en el 469
cuando el modo de simulación sea "Simular prefalla". Los valores ingresados como Valores de falla serán sustituidos
por los valores medidos en el 469 cuando el modo de simulación sea "Simular falla". Si se selecciona el modo de
simulación: PreFault to Fault, los valores de PreFault se sustituirán por el período de tiempo especificado por el
retraso, seguido de los valores de Falla. Si se produce un viaje, el modo de simulación volverá a estar desactivado.
Al seleccionar "Apagado" para el modo de simulación, el 469 volverá a estar en servicio. Si el 469 mide la
corriente de fase o se activa el ciclo de alimentación de control, el modo de simulación volverá automáticamente a
Apagado.
Si el 469 se va a utilizar para entrenamiento, podría ser deseable permitir que todos los parámetros aprendidos, la
información estadística y el registro de eventos se actualicen cuando se opera en modo de simulación.
Sin embargo, si el 469 se ha instalado y permanecerá instalado en un motor específico, podría ser conveniente cortocircuitar
la entrada de prueba del 469 (C3 y C4) para evitar que todos estos datos se corrompan o actualicen. En cualquier caso,
cuando esté en modo simulación, el LED (indicador) En Servicio del 469 parpadeará, indicando que el 469 no está
en modo de protección.
CAPÍTULO 5: AJUSTES
Los valores ingresados en Valores previos a la falla se sustituirán por los valores medidos en el 469
cuando el modo de simulación sea "Simular prefalla".
CAPÍTULO 5: AJUSTES
Los valores ingresados en Valores de falla se sustituirán por los valores medidos en el 469 cuando el
modo de simulación sea "Simular falla".