Reglamento Ambiental
Reglamento Ambiental
DID-MX-0003609
Procedural Instruction of
Company Unit / Version: 2.2
Instrucción de Procedimiento de unidad de la valid from: 03.02.2023
Page: 1 of 96
compañía.
Internal Regulations for Environmental Protection,
BMW SLP / Plan de Manejo Ambiental –
Reglamento Interno de Protección Ambiental,
BMW SLP.
Contenido
1 Propósito y alcance. ................................................................................................................4
1.1 Propósito. .......................................................................................................................4
1.2 Aplicabilidad. ...................................................................................................................4
2 Definiciones, términos y abreviaturas. ..........................................................................................5
2.1 Definiciones. ....................................................................................................................5
2.2 Términos y abreviaturas .....................................................................................................7
3 Responsabilidades y autoridades................................................................................................9
3.1 Estructura Organizacional de Protección Ambiental...................................................................9
3.1.1 Organigrama de Protección Ambiental ............................................................................9
3.2 Responsabilidades ..........................................................................................................10
3.2.1 BMW .....................................................................................................................10
3.2.2 Contratistas ............................................................................................................11
4 Procedimientos.....................................................................................................................12
4.1 Capacitación de medio ambiente. .......................................................................................12
4.1.1 Inducción:...............................................................................................................12
4.1.2 Platica de 5 minutos: .................................................................................................13
4.1.3 Entregables:............................................................................................................13
4.2 Factores Ambientales. .....................................................................................................14
4.2.1 Flora .....................................................................................................................14
4.2.2 Fauna ....................................................................................................................16
4.2.3 Suelo.....................................................................................................................17
4.2.4 Aire .......................................................................................................................19
4.2.5 Ruido ....................................................................................................................20
4.2.6 Agua .....................................................................................................................21
4.2.7 Sustancias Químicas o Materiales Peligrosos .................................................................25
4.2.8 Residuos ................................................................................................................28
4.3 Prevención y manejo de derrames. .....................................................................................36
4.3.1 Prevención de Derrames ............................................................................................37
1 Propósito y alcance
1.1 Propósito
a) Implementar un sistema de trabajo que permita la ejecución del Proyecto de manera efectiva y regular,
asegurando que se cumplan todas las obligaciones ambientales y que, a su vez, permita detectar y mitigar
oportunamente los aspectos ambientales negativos que se generen en todas las fases del Proyecto.
b) Observar el desarrollo y seguimiento de las medidas de prevención y mitigación de los aspectos ambientales
relevantes identificados para las distintas fases del Proyecto, generando datos para la toma de decisiones
sobre las posibles modificaciones de dichas medidas si éstas fueran necesarias.
c) Registrar y clasificar la información obtenida sobre el estado del Proyecto con respecto al medio ambiente,
integrando los datos obtenidos en informes y dando seguimiento oportuno a la gestión resultante.
1.2 Aplicabilidad
Aplica a contratistas, proveedores, transportistas y visitantes que requieran ingresar a las instalaciones, así
como a todo el personal de BMW Group Planta SLP que tenga necesidad de contratar servicios de un tercero.
El presente Plan de Manejo Ambiental (PMA), también referido como Reglamento Interno de Protección
Ambiental del Proyecto BMW Group Planta San Luis Potosí; sus procedimientos, formatos y documentos
anexos constituyen los documentos base para la ejecución de las actividades ambientales relativas al Proyecto
Planta 30.10 de BMW en San Luis Potosí, México. Este plan no constituye un documento exhaustivo, por lo
que BMW y los contratistas del Proyecto deberán tener en cuenta todas las disposiciones legales y normativas
aplicables en todos los niveles de gobierno: federal, estatal y municipal.
El PMA constituye el Reglamento Interno de Protección Ambiental y ha sido elaborado con el fin de establecer
las medidas requeridas para la prevención, mitigación y remediación de los impactos potenciales derivados de
las actividades del Proyecto BMW SLP durante su fase de construcción, instalación y operación sobre los
medios: físico, biológico y socioeconómico e identificados y valorados previamente mediante los procesos de
Evaluación de Impacto Ambiental.
El PMA también incluye las acciones de monitoreo de las medidas de prevención y mitigación que serán
implementadas para verificar su grado de cumplimiento y para detectar los impactos no previstos que permitan
la adición de nuevas medidas en caso de ser necesario. Para el monitoreo de las medidas de prevención y
mitigación, se recabará sistemáticamente la información necesaria directamente en campo, y ésta será
registrada en bases de datos que faciliten el desarrollo de indicadores, estadísticas y la elaboración de
informes. Este plan incluye procedimientos y formatos adjuntos que deberán ser seguidos por los responsables
de la ejecución y supervisión del proyecto para evidenciar el cumplimiento de las acciones ambientales
ejecutadas.
El cumplimiento ambiental será evaluado por medio de indicadores ambientales o parámetros cuantificables
que midan los impactos sobre el factor que está siendo monitoreado y que permitan evaluar el estado y la
variación de la calidad ambiental.
Este PMA sustituye al Plan de Manejo Ambiental para la Construcción y el Plan de Manejo Ambiental para la
instalación, en todas sus versiones.
2.1 Definiciones
A continuación, se presentan las definiciones de los términos utilizados en el presente Plan de Manejo
Ambiental (PMA), también llamado Reglamento Interno de Protección Ambiental del Proyecto BMW Group
Planta San Luis Potosí.
Actividades Altamente Riesgosas (AAR): Cuando se maneja alguna de las sustancias contenidas en el
Primer Listado de Actividades Altamente Riesgosas publicado el 28 de marzo de 1990 o en el Segundo Listado
de Actividades Altamente Riesgosas publicado el 7 de mayo de 1992 en cantidades iguales o mayores a las
que se encuentran en definidas en los listados.
Aspecto ambiental: Elemento de las actividades, productos y servicios de una organización que pueda
interactuar con el ambiente.
Aspecto ambiental significativo: Elemento que genere o pueda generar un impacto significativo en al
ambiente.
Contaminación: Cualquier agente ajeno que afecte negativamente las condiciones naturales del medio.
Desarrollo Sustentable: El desarrollo que satisface las necesidades de las generaciones presentes sin
comprometer la habilidad de las generaciones futuras para satisfacer sus propias necesidades.
Emisiones al aire: Emisión de fluidos gaseosos, puros o con sustancias en suspensión a la atmósfera,
procedentes de fuentes naturales y antropogénicas que puede incidir en la salud de las personas y
funcionamiento de los ecosistemas.
Factores Ambientales: Son los componentes naturales que influyen sobre los seres vivos y sobre los cuales
se basan los preceptos de protección ambiental. Se dividen en dos medios principales; Medio Físico (abiótico)
y Medio Biológico (biótico) y dentro de los cuales se encuentran los siguientes componentes: Medio Físico:
Suelo, Aire, Agua, Medio Biológico: Flora, Fauna.
Impacto Ambiental: La modificación del ambiente ocasionada por la acción del hombre o de la naturaleza.
Manifestación de Impacto Ambiental (MIA): Documento que identifica, previene y evalúa los impactos
ambientales derivados de las actividades de ejecución de un proyecto.
Marco Legal y Normativo: Conjunto de Leyes, Reglamentos y normas aplicables sobre los trabajos y
actividades del Proyecto, en el ámbito federal, estatal y municipal.
Medio Ambiente: El conjunto de elementos naturales y artificiales o inducidos por el hombre que hacen posible
la existencia y desarrollo de los seres humanos y demás organismos vivos que interactúan en un espacio y
tiempo determinados.
Residuo: Cualquier material generado en los procesos de extracción, beneficio, transformación, producción,
consumo, utilización, control o tratamiento, cuya degradación y deterioro no permita usarlo nuevamente en el
proceso que lo generó.
Residuos de Manejo Especial (RME): Aquellos generados en los procesos productivos, que no reúnen las
características para ser considerados como peligrosos o como residuos sólidos urbanos, o que son producidos
por grandes generadores de residuos sólidos urbanos.
Residuos Peligrosos (RP): Todos los restos en cualquier estado físico, que por sus características corrosivas,
reactivas, explosivas, tóxicas, inflamables o infecciosas (RPBI) representen un peligro para el ambiente y/ o
un daño a la salud humana.
Residuos Sólidos Urbanos (RSU): Aquellos generados en las casas habitación, que resultan de la
eliminación de los materiales que utilizan en sus actividades domésticas, de los productos que consumen y de
sus envases, embalajes o empaques; así como los residuos que provienen de cualquier otra actividad dentro
de establecimientos o en la vía pública que genere residuos con características domiciliarias, y los resultantes
de la limpieza de las vías y lugares públicos, siempre que no sean considerados como HW o RME.
Sustancias Químicas Peligrosas: Son aquellas sustancias que, por sus propiedades físicas y químicas, al
ser manejadas, transportadas, almacenadas o procesadas presentan la posibilidad de riesgos a la salud, de
inflamabilidad, de reactividad o peligros especiales, y pueden afectar la salud de las personas expuestas o
causar daños materiales a las instalaciones.
HH Horas Hombre
kW Kilowatts
MA Medio Ambiente
MW Mega Watts
PMA Plan de Manejo Ambiental para la Construcción– Reglamento Interno de Protección Ambiental del
Proyecto BMW Group Planta San Luis Potosí
RP Residuos Peligrosos
TK-M-64 Departamento de Salud Ocupacional, Seguridad, Ergonomía y Servicio de Alimentos de BMW Group
Planta SLP.
ZEUS: Sistema ZEUS (Sistema Central de Información de Sustancias Peligrosas - por sus siglas en alemán)
en el que se registran todas las sustancias químicas en el BMW Group Planta SLP. El sistema documenta los
atributos peligrosos de las sustancias químicas, el lugar de trabajo donde se utilicen y se reciben instrucciones
de primeros auxilios, de manejo, de almacenamiento y de transporte de estas sustancias. Además, ZEUS
controla y documenta la liberación y autorización de sustancias químicas basado en el estándar corporativo
de BMW Group Planta SLP "Liberación de Sustancias Químicas" para poder utilizar dichas sustancias en el
lugar de trabajo especificado.
3 Responsabilidades y autoridades
BMW y los contratistas deberán contar con una organización tal que pueda ejecutar el alcance de sus actividades
relacionadas con la protección al medio ambiente de manera satisfactoria, contando con el número adecuado de
personal calificado para su desarrollo.
A continuación, se presenta el organigrama establecido por BMW para la gestión y manejo del Medio Ambiente del
Proyecto.
Cada contratista deberá proveer un organigrama similar de acuerdo con sus actividades y someterlo a
consideración de BMW para su revisión, el cual deberá incluir como mínimo 1 coordinador o supervisor o
responsable de MA por cada 200 trabajadores o fracción, con estudios académicos en un área afín y una
experiencia comprobable de al menos 1 año realizando actividades ambientales en campo y gabinete en proyectos
similares. De igual forma, deberá contar con el número adecuado de cuadrillas de personal de medio ambiente con
la experiencia necesaria para ejecutarlas actividades descritas en este PMA.
3.2 Responsabilidades
El cumplimiento del marco legal y normativo en materia ambiental, así como de las disposiciones específicas del
cliente y del Proyecto, incluido este PMA y los procedimientos ambientales, son de carácter obligatorio para todos
los involucrados en las actividades del Proyecto (contratistas, proveedores, transportistas y visitantes de la etapa
de construcción, instalación y operación) de acuerdo con lo descrito a continuación.
3.2.1 BMW
BMW también será responsable de ejecutar sus propias labores con apego al PMA, la normatividad aplicable y las
políticas, reglamentos y procedimientos del Proyecto.
3.2.2 Contratistas
Es responsabilidad del Contratista el cumplir con la ejecución de cada uno de los requisitos, responsabilidades
ambientales, sociales y compromisos establecidos en el marco contractual definido para sus actividades en el
Proyecto, así como en este documento y demás disposiciones legales y normativas, incluyendo:
Cumplimiento con la legislación y las normas ambientales aplicables en todas las obras y trabajos
realizados;
Establecer los objetivos, procedimientos y mecanismos, así como proveer los recursos humanos, técnicos
y económicos necesarios para implementar este PMA durante la ejecución de las actividades del Proyecto;
Participar en las dinámicas y/o campañas desarrolladas por el departamento de PI-43 Protección
Ambiental;
Integrar en sus actividades las mejores prácticas ambientales;
Realizar un Análisis de Aspectos e Impactos Ambientales de sus procesos identificando los significativos
para implementar los controles adecuados para su mitigación, manejo o eliminación, en estricto apego a
las Leyes, Reglamentos y Normas Ambientales, así como a las Políticas, Planes y Procedimientos de BMW;
Coordinar y verificar las acciones para el cumplimiento de los términos y condicionantes en materia
ambiental en la ejecución de sus actividades;
Notificar inmediatamente a BMW cualquier desvío, incumplimiento o situación que ponga en riesgo a la
seguridad, salud y al medio ambiente;
La tramitación de las licencias, permisos y autorizaciones de cualquier índole correspondientes al desarrollo
de sus actividades que no estén contempladas dentro de las solicitadas por BMW;
Elaborar un reporte mensual en formato digital con información relacionada a las actividades llevadas a
cabo por todos los niveles de la organización (Supervisores, Residentes, personal administrativo,
operativos, etc.) en pro del medio ambiente y el cumplimiento de este PMA. Además, dentro de este reporte
se deberán anexar los documentos marcados como “Entregables” descritos en las secciones a partir del
Apartado 4 Procedimientos de este reglamento. Dicho reporte será realizado por los contratistas
pertenecientes a las tecnologías PI-43x. TK-M-1x y cualquier otra que Protección Ambiental considere
pertinente.
Entregar a BMW las evidencias correspondientes al cumplimiento ambiental integradas en bitácoras,
registros y reportes periódicos a satisfacción de PI-43 Protección Ambiental.
Cualquier contratista o proveedor de servicios o materiales que ingrese a la zona del Proyecto será responsable de
conservar y respetar el medio ambiente y las instalaciones de acuerdo con lo que indica este PMA.
4 Procedimientos
4.1.1 Inducción:
Todo el personal que labore en el proyecto deberá recibir la inducción en medio ambiente antes de realizar su
proceso de credencialización y poder iniciar sus actividades. Para ello, BMW preparará una presentación de
Inducción que se impartirá mediante la Plataforma electrónica de Contratistas a todo personal que vaya a ingresar
a las instalaciones [Link]
Cada contratista será responsable de programar, organizar e impartir un “refresh” de la inducción a su personal al
menos una vez durante su estancia en Planta y/o cuando lo considere necesario, El personal que reciba dicha
capacitación deberá quedar registrado en el formato de lista de asistencia (DID-MX-0003390, Asistencia-Inducción),
el cual, deberá ser entregado por parte del coordinador, supervisor o responsable ambiental del contratista al
departamento de PI-43 Protección Ambiental.
Los contratistas deberán establecer un programa de capacitación continua en materia ambiental, que deberá ser
presentado y aceptado por BMW previo a su implementación. Los objetivos del programa de capacitación de
medio ambiente son:
Conocer y fortalecer la comprensión acerca de los aspectos generales del medio ambiente y la
responsabilidad ambiental del personal que labora en el Proyecto;
Conocer los aspectos ambientales potenciales específicos del Proyecto a fin de establecer e implementar
las medidas de control y mitigación de estos;
Conocer la normatividad y los lineamientos para la Protección al Medio Ambiente aplicables en las áreas
de trabajo del Proyecto;
Actualizar al personal en términos de las normas oficiales y requerimientos legales aplicables conforme a
su modificación y posibles requerimientos futuros;
Promover la cultura de sustentabilidad y protección del medio ambiente entre el personal que labore en el
Proyecto;
El programa deberá incluir: pláticas de 5 minutos y/o capacitación en temas específicos, así como la elaboración y
difusión de materiales educativos y registros autorizados por BMW. Para fines de este PMA, queda implementado
los jueves de cada semana para impartición de estas pláticas.
El Responsable ambiental deberá asegurar de que las pláticas se impartan a todo el personal en todos los niveles
(operativos, supervisores, residentes, gerentes, etc.).
4.1.3 Entregables:
Los contratistas deberán demostrar el cumplimiento mediante la inclusión de un apartado de capacitación que
incluya:
El coordinador, supervisor o responsable de MA del Contratista llevará un control de las capacitaciones impartidas
al personal que labore en el Proyecto a través de la matriz de capacitaciones o inducciones (DID-MX-0003384,
Matriz del Programa de Capacitación Ambiental). Los documentos antes mencionados son auditables ante las
autoridades por lo que el Contratista debe tener todos los registros actualizados y presentarlos cuando alguna
autoridad gubernamental o la coordinación de PI-43 Protección Ambiental se los solicite.
Toda documentación generada por el contratista deberá permanecer en formato, digital y/o físico según aplique y
esta será entregada a la coordinación de PI-43 Protección Ambiental al término de su contrato, estancia o trabajos
dentro de la planta BMW SLP.
De acuerdo con las actividades del Proyecto, se han identificado diversos aspectos ambientales que deberán ser
considerados y atendidos por BMW y los contratistas y que incluyen los siguientes:
4.2.1 Flora
Las actividades de este apartado tienen por objeto la identificación, protección, rescate, y reubicación de las
especies de flora en el área del Proyecto, con un enfoque en las listadas dentro de la NOM-059-SEMARNAT-2010
y las de lento crecimiento y difícil regeneración (LCDR).
Los lineamientos generales que BMW y los contratistas deberán acatar para la conservación de flora incluyen los
siguientes:
Ejecutar los trabajos de construcción solamente en áreas liberadas y/o autorizadas por los
responsables de PI-43 Protección Ambiental;
Cumplir con lo dispuesto en este PMA, incluyendo sus procedimientos y formatos, así como la
legislación y el marco legal aplicable;
Concientizar al personal involucrado en las actividades del proyecto acerca de la importancia biológica,
ecológica y económica de las especies de flora que se encuentran dentro y en el exterior de nuestras
instalaciones;
Reportar el avistamiento o peligro de cualquiera de las especies protegidas de flora en áreas del
Proyecto;
Prohibir la remoción y/o extracción de flora en cualquier área del proyecto, excepto en aquellas áreas
previamente autorizadas y liberadas por BMW previa solicitud y evaluación;
Prohibir el daño y/o tráfico de cualquier especie de flora, en especial de las que se encuentren listadas
dentro de la NOM-059-SEMARNAT-2010;
Template DID-MX-0000018, V2.3
Versión impresa solo como referencia
DID-MX-0003609
Procedural Instruction of
Company Unit / Version: 2.2
Instrucción de Procedimiento de unidad de la valid from: 02.03.2023
Page: 15 of 96
compañía.
Internal Regulations for Environmental Protection,
BMW SLP / Plan de Manejo Ambiental –
Reglamento Interno de Protección Ambiental,
BMW SLP
Prohibir la tala o afectación de los árboles, arbustos o plantas en general en áreas no autorizadas,
limitando el desmonte y despalme a las áreas especificadas;
Prohibir la acumulación de material producto del desmonte y despalme fuera de los límites del área
autorizada del Proyecto;
Prohibir la quema de árboles, arbustos, hierbas o partes de ellos con cualquier fin;
Prohibir el uso de químicos o del fuego para las actividades de limpieza, desmonte, deshierbe o de otra
índole que pueda afectar a la flora;
Prohibir el vertimiento de sustancias tóxicas o cualquier otro material sobre la vegetación o al pie de
estas que les cause daño, la muerte o que afecten su desarrollo natural;
Prohibir el uso de áreas de vegetación para que funjan como almacenes de maquinaria o
estacionamientos temporales;
Limitar el tránsito de vehículos a las áreas destinadas para su circulación para evitar la afectación de
áreas con vegetación natural;
Verificar periódicamente las condiciones de la maquinaria y vehículos, con el fin de evitar derrames de
aceites u otras sustancias contaminantes al suelo y la vegetación;
Integrar la información relativa a la protección de flora en los reportes periódicos.
El Contratista evitará los daños innecesarios a la flora, ya sea dentro del sitio o áreas aledañas.
Debido al estado en que se recibe el terreno, no se prevé la realización de trabajos de rescate de flora dentr o del
Proyecto. Sin embargo, si se detectara alguna especie con estatus de protección que se encuentre en riesgo, se
deberán seguir los lineamientos marcados en la Manifestación de Impacto Ambiental y su resolutivo, así como los
establecidos en el procedimiento de Flora y Fauna (DID-MX-0003418, Rescate de Flora y Fauna). Es obligación
del contratista notificar a su coordinador, supervisor y/o responsable ambiental y al departamento PI-43 Protección
Ambiental la ubicación del ejemplar para poder proceder al rescate y posterior reubicación de este. Finalmente se
procederá con el llenado de la bitácora de rescate de Flora y fauna (DID-MX-0003383, Reubicación de Flora y
Fauna).
[Link] Entregables
Los Contratistas deberán integrar la información relativa a las actividades de conservación de la Flora en sus
reportes mensuales y reporte final, los cuales deben incluir:
4.2.2 Fauna
Las actividades de este apartado tienen por objeto la identificación, protección, rescate, y reubicación de las
especies de fauna en el área del Proyecto, con un enfoque en las listadas dentro de la NOM-059-SEMARNAT-
2010, y las de lento desplazamiento (reptiles y mamíferos pequeños). Los lineamientos generales que BMW y los
contratistas deberán acatar para la conservación de fauna incluyen los siguientes:
El Contratista asegurará que la fauna silvestre que ingrese al sitio permanecerá sin daños o ser
molestada.
En caso de que sea necesario reubicar o retirar del sitio a la fauna silvestre, el contratista notificará al
número de emergencias o centro de atención telefónica (444) 455-1111 de BMW SLP, quienes a su
vez enlazarán al departamento de PI-43 Protección Ambiental y/o PI-430 Protección Contra Incendios,
quienes coordinarán el rescate y la reubicación de la especie.
Cumplir con lo dispuesto en este PMA, términos y condiciones derivadas de los resolutivos de impacto
ambiental, autorizaciones, permisos, así como de la legislación y el marco legal aplicable;
Concientizar al personal involucrado en las actividades del Proyecto a través de las capacitaciones y
por medio de campañas de medio ambiente, acerca de la importancia biológica, ecológica y económica
de las especies de fauna que se encuentran en la zona del Proyecto, presentando los registros de
asistencia, exámenes, etc.;
Reportar el avistamiento o peligro de cualquiera de las especies protegidas de fauna en áreas del
Proyecto;
Prohibir los daños o disturbios a la fauna en cualquier área del Proyecto;
Prohibir el tráfico de cualquier especie de fauna, en especial de las que se encuentren dentro de la
NOM-059-SEMARNAT-2010 y de lento desplazamiento;
Prohibir la caza de fauna silvestre;
Limitar el tránsito de vehículos y personas a las áreas destinadas para el desarrollo de sus actividades
para evitar la afectación de zonas en donde habite o cruce la fauna;
Integrar la información relativa a la protección de fauna en el reporte mensual;
El Contratista evitará los daños innecesarios a la fauna, ya sea dentro del sitio o áreas aledañas.
Debido al estado actual del terreno, no se prevén trabajos de rescate de fauna dentro del Proyecto. Sin embargo,
si se detecta alguna especie con estatus de protección que se encuentre en riesgo, se deberán seguir los
lineamientos marcados en la Manifestación de Impacto Ambiental y su resolutivo, así como en el procedimiento de
rescate de flora y fauna (DID-MX-0003418, Rescate de Flora y Fauna). Es obligación del contratista que realice
cualquier trabajo de rescate y reubicación de fauna el obtener previamente la autorización para el inicio de este por
parte de BMW y contar con personal capacitado en la captura de fauna.
[Link] Entregables
Los Contratistas deberán integrar la información relativa a las actividades de conservación de la Fauna en sus
reportes mensuales y reporte final, los cuales deben incluir:
4.2.3 Suelo
BMW y los Contratistas deberán cumplir con los lineamientos establecidos en esta sección para la conservación de
suelos y control de erosión en el área del Proyecto durante la ejecución de los trabajos y que incluyen los siguientes:
Realizar las excavaciones por secciones y etapas, evitando dejar áreas de suelo desprotegido por
largos periodos de tiempo;
Implementar controles de ingeniería para prevenir la erosión en cortes, excavaciones, terracerías y
áreas adyacentes; diseño de cortes, instalación de gaviones, humectación de superficies, etc.;
Evitar el anegamiento del agua y en caso de generar agua residual/contaminada solicitar autorización
a PI-43 Ambiental BMW para su disposición.
Realizar un adecuado manejo y/o almacenamiento de combustibles y sustancias peligrosas de acuerdo
con lo establecido en la Hoja de datos de Seguridad. Ningún contenedor debe ser colocado
directamente sobre suelo natural. Se debe proteger el suelo mediante pisos de concreto, sistemas
antiderrames y/o de contención y recolección de derrames;
El coordinador, supervisor y/o responsable ambiental del contratista, deberá verificar y evaluar las
condiciones del transporte utilizados por su compañía, incluyendo subcontratas y proveedores de
materiales y/o consumibles. En caso de que el personal de seguridad patrimonial por parte de PI-43-S
encargado de ingresos en las distintas áreas denominadas como “Gate”, detecte algún escurrimiento,
goteo, etc., de algún material peligrosos o sustancia química en el área de cabina, tracto camión,
plancha, contendor o caja del vehículo, se negara el ingreso a nuestras instalaciones con el fin de evitar
cualquier tipo de impacto negativo al medio ambiente.
El coordinador, supervisor y/o responsable ambiental del contratista, deberá verificar y evaluar las
condiciones de la maquinaria y equipo además de mantener evidencia documental del mantenimiento
previo a su ingreso al proyecto.
Proveer un adecuado mantenimiento al equipo y maquinaria para evitar fugas y derrames de materiales
contaminantes al suelo de acuerdo con las especificaciones establecidas por BMW para el acceso y
uso de maquinaria en sitio.
Se deberá contar con un kit antiderrames para estar preparados en caso de presentarse un derrame
accidental, así como seguir el sistema de reportes y notificaciones;
Se prohíbe llevar a cabo mantenimiento o reparaciones de maquinaria y equipo dentro del sitio del
Proyecto y específicamente sobre suelo natural. Solo en el caso de reparaciones inevitables, es decir,
solo aquellas, reparaciones que son estrictamente necesarias para retirar la maquinaria del sitio, las
cuales deben ser notificadas de manera inmediata posterior a la falla y previamente autorizadas por
los responsables de PI-43 Protección Ambiental para su ejecución, para realizarlas deberán tomarse
en cuenta todas las medidas necesarias de prevención, considerando las mismas medidas para el
manejo y almacenamiento de combustibles para no contaminar el suelo o generar otro impacto
ambiental;
Realizar un manejo integral de los residuos evitando en todo momento la contaminación del suelo,
establecer almacenes temporales para los materiales y residuos peligrosos y clasificarlos de forma
separada al resto de los residuos conforme a la clasificación establecida en la Sección 4.2.8. Así
mismo, asegurar el orden y limpieza en las áreas de trabajo y almacenes para evitar la dispersión de
residuos sobre suelo natural.
En caso de que su actividad involucre el uso de algún tipo de material pétreo (grava, arena, tierra lama,
etc.) se deberá comprobar la legal procedencia mediante la autorización que otorga el estado (por
ejemplo, en San Luis Potosí es la SEGAM) de funcionamiento del banco de material del que se esté
suministrando y evidencia que respalde que el material proviene de dicho banco.
Se prohíbe hacer “lavado de olla” y/o “canaleta” sobre suelo natural (esto se debe al PH que presenta
el agua producto de la actividad ya que se consideraría como Residuo Peligroso). En caso de que el
contratista requiera ingresar “ollas de concreto” se deberá asegurar que si se realiza lavado dentro de
planta únicamente sea de la canaleta y cumpliendo las siguientes condiciones: Hacer uso de algún
medio de contención para el agua donde se espere a su evaporación y posterior disposición de
residuos sólidos resultantes.
Realizar actividades de pintura (por aspersión o con brocha) tomando en cuenta las medidas
preventivas necesarias para evitar que esto afecte el suelo. De ser necesario, la coordinación de PI-43
Protección Ambiental solicitará un procedimiento específico para dicha actividad con la finalidad de
asegurar que se conocen y se tomaran las medidas necesarias para prevenir la contaminación del
suelo.
[Link] Entregables
Los contratistas deberán integrar la información relativa a las actividades de Conservación de Suelo y Control de la
Erosión en las caminatas ambientales realizadas y reporte final, los cuales deben incluir:
4.2.4 Aire
BMW y los Contratistas deberán cumplir con los lineamientos establecidos en esta sección para la conservación de
la calidad del aire en el área del Proyecto, previniendo y mitigando los impactos negativos a la atmósfera
relacionados con la alteración de la calidad del aire por partículas suspendidas y gases de combustión, así como
por la alteración de los niveles de ruido durante la ejecución de los trabajos del Proyecto.
Las emisiones a la atmósfera están reguladas por el marco legal, el cual establece las acciones que se deben tomar
para mitigar y controlar el efecto de las actividades contaminantes en la atmósfera, así como evidenciar su
cumplimiento, entre las que se encuentran:
Hidroclorofluorocarbonos (HCFCs), preferentemente usando los del grupo 134A. Queda estrictamente
prohibido utilizar refrigerantes del grupo R22.
Está prohibido instalar o usar dentro del Proyecto ningún transformador u otro equipo que utilice Bifenilos
Policlorados (BPCs).
Se deberá de presentar la verificación vehicular correspondiente en cumplimiento de los límites máximos
permisibles por fuente cuando se perciban significativas emisiones de gases contaminantes:
o NOM-041-SEMARNAT-2006 (vehículos a gasolina)
o NOM-045-SEMARNAT-2006 (vehículos a diésel)
o NOM-050-SEMARNAT-1993 (vehículos a gas natural, gas LP y combustibles alternos)
Se deberán implementar actividades de supresión de polvos mediante:
o El riego de caminos y áreas con agua, a fin de disminuir la dispersión de polvos, principalmente en
las áreas sin pavimentar o sin protección con grava.
o La carga de los camiones de acarreo de materiales producto de excavación y materiales de
construcción deberá estar húmeda y/o cubierta con una lona.
o Evitar incendios y prohibir la quema de vegetación. En caso de que el contratista realice simulacros
de incendio, deberá contar con el permiso para quema a cielo abierto previa autorización de PI-43
Protección Ambiental.
Realizar actividades de pintura (por aspersión) tomando en cuenta las medidas preventivas necesarias
para evitar que esto afecte al aire. De ser necesario, la coordinación de PI-43 Protección Ambiental
solicitará un procedimiento específico para dicha actividad con la finalidad de asegurar que se conocen y
se tomaran las medidas necesarias para prevenir la contaminación del aire.
[Link] Entregables
Los contratistas deberán integrar la información relativa a las actividades de conservación de la calidad del aire en
sus reportes mensuales y reporte final, los cuales deben incluir:
El contratista que instale equipos generadores de emisiones (hornos, manejadoras de aire, etc.) deberá
proporcionar al departamento de PI-43 Protección Ambiental en formato digital las especificaciones
técnicas de los equipos, filtros o dispositivos de reducción de emisiones, así como también llenar el formato
“DID-MX-0002714, Chimney List” basándose en los planos o cualquier documento que especifique que la
instalación de los ductos de salida de los gases están en base a la normativa mexicana.
Listado actualizado de equipos que contengan refrigerantes.
4.2.5 Ruido
Las emisiones de ruido están reguladas por el marco legal, el cual establece las acciones que se deben tomar para
mitigar y controlar el efecto contaminante de las actividades del Proyecto en la atmósfera, entre las que se
encuentran:
4.2.6 Agua
Para lograr un uso adecuado y la protección de los recursos hídricos durante la ejecución del Proyecto, BMW y sus
contratistas deben cumplir con los siguientes lineamientos:
El agua que se utilice para procesos constructivos e instalación incluyendo pruebas de hermeticidad y
limpieza de tuberías, supresión de polvos y/o riego se obtendrá de la planta tratadora de agua (PTAR) o
Grey Water Point ubicada dentro de nuestras instalaciones, previa autorización por parte del personal
encargado de PI-432. En caso de que el contratista utilice agua (tratada o de pozo) que no sea de las
fuentes antes descritas deberá comprobar la procedencia legal de ésta.
Los volúmenes de agua utilizados para las actividades de instalación deberán registrarse por el Contratista
y reportarse mensualmente al departamento de PI-43 Protección Ambiental, mediante el formato “DID-MX-
0003388, Bitácora de Uso de Agua” en caso de ser agua que no provenga de la planta;
El agua para beber debe ser proporcionada por un proveedor autorizado y deberá cumplir con los
estándares contenidos en la NOM-201-SSA1-2015, para lo cual deberá presentar evidencia de
cumplimiento del proveedor (análisis y/o certificado);
Se debe buscar siempre evitar derrames de cualquier sustancia contaminante, ayudando así a la
conservación y protección de cuerpos de agua superficiales y de los mantos acuíferos;
El Contratista deberá atender inmediatamente cualquier fuga de agua que se presente dentro de sus
instalaciones y realizar el reporte correspondiente a PI-43 Protección Ambiental;
Todo recipiente que se utilice para contener y almacenar agua para actividades menores (preparación de
mezcla de concreto, por ejemplo) deberá ser identificado y se deberá evitar que este sea de alguno de los
colores estándar para los contenedores de residuos.
Para lograr un uso adecuado y la protección de los recursos hídricos durante la ejecución del Proyecto, los
contratistas deben cumplir con los siguientes lineamientos:
En caso de tener trabajos destinados en almacenes, vialidades o alguna otra zona en el exterior de las
naves, los contratistas deberán de contratar con recursos propios, un número adecuado de sanitarios
portátiles y de estaciones de lavado acorde a la cantidad de personal empleado para el Proyecto, a través
de un proveedor previamente autorizado por PI-43 Protección Ambiental, el cual deberá hacerse cargo
también de la extracción, transporte y descarga de aguas residuales en la PTAR ubicada dentro del Parque
Industrial Logistik o en otra PTAR previamente autorizada también por PI-43 Protección Ambiental. Dichos
sanitarios solo podrán ser ubicados dentro de la zona destinada como almacén (Lay Down Area para
contratistas), siempre buscando estar lejos de vialidades, áreas verdes y exterior de los edificios. La
cantidad de sanitarios establecida para el Proyecto se basa en las normas internacionales de Seguridad e
Higiene Industrial (OSHA, por sus siglas en inglés) y de acuerdo con la siguiente Tabla 2:
Tabla 2. Número de sanitarios de acuerdo con el número de empleados de cada sexo con base en las
normas de la OSHA.
Los sanitarios portátiles deben de mantenerse en condiciones óptimas y con una limpieza regular, como
mínimo 3 veces por semana. El contratista será responsable del manejo adecuado del agua utilizada
durante la limpieza de los sanitarios asegurando que ningún agua residual ni algún fluido sea derramado
en el suelo. El agua residual generada por los servicios sanitarios debe ser colectada y dispuesta fuera del
sitio en la PTAR autorizada del Parque Logistik por el proveedor autorizado. Los documentos probatorios
(manifiestos) de la disposición final de dicha agua residual deberán solicitarse al proveedor y entregarse al
coordinador de MA de BMW;
El contratista contratará a un proveedor previamente autorizado por BMW para que realice la disposición
del agua residual en la PTAR del Parque Logistik u otro sitio previamente autorizado por PI-43 Protección
Ambiental;
Template DID-MX-0000018, V2.3
Versión impresa solo como referencia
DID-MX-0003609
Procedural Instruction of
Company Unit / Version: 2.2
Instrucción de Procedimiento de unidad de la valid from: 02.03.2023
Page: 23 of 96
compañía.
Internal Regulations for Environmental Protection,
BMW SLP / Plan de Manejo Ambiental –
Reglamento Interno de Protección Ambiental,
BMW SLP
El Contratista deberá de proveer instalaciones para el lavado de manos en la parte adyacente o cercana a
la ubicación de los sanitarios. El contratista deberá de asegurar que cada instalación para el lavado de
manos esté:
o Equipada con el agua potable y jabón, o con agentes limpiadores sin agua que sean capaces de
desinfectar la piel o neutralizar los contaminantes a los cuales el empleado se encuentre expuesto;
y
o En caso de que utilice agua y jabón, que ésta se encuentre provista de toallas de mano limpias y
de un solo uso, almacenadas en un contenedor sanitario y de otro contenedor para su disposición
después de su uso, secciones limpias individuales de toallas, o de secadores de aire para el secado
de manos.
El agua residual generada por los servicios sanitarios debe ser colectada y dispuesta fuera del sitio en
la PTAR autorizada del Parque Logistik por el proveedor autorizado. Los documentos probatorios
(manifiestos) de la disposición final de dicha agua residual deberán solicitarse al proveedor y
entregarse al coordinador de MA de PI-43 Protección Ambiental;
El agua residual derivada de las actividades de limpieza y construcción no debe descargarse en el
medio ambiente natural bajo ningún motivo. En caso de generar agua residual diferente a la sanitaria
(pruebas o limpieza con químicos) se deberá caracterizar y disponer acorde a lo anterior, para ello, el
Contratista deberá revisar el tema previamente con el coordinador de MA de PI-43 Protección
Ambiental para autorización del proveedor y las condiciones de disposición.;
El Contratista deberá asegurar que ninguna sustancia química o material sea descargada en drenes
sanitarios, tanques, pozos o drenes de agua pluvial. Si el contratista tiene dudas respecto al método
de disposición de una sustancia, deberá preguntar al coordinador de MA de PI-43 Protección
Ambiental;
El contratista deberá utilizar solamente los materiales de limpieza que estén previamente aprobados
por BMW de acuerdo con las políticas vigentes;
Realizar un análisis de uso para la reducción en la generación de aguas residuales;
La construcción de un sistema de colección y almacenamiento temporal de aguas residuales en áreas
de oficinas que cumpla con la legislación ambiental vigente. NOM-006-CNA-1997 para el uso de fosas
sépticas prefabricadas y la NOM-001-CONAGUA-2011 para la construcción de tanques de
almacenamiento de agua residual (TAAR), que incluya un impermeabilizante dentro del proceso
constructivo. La construcción de dichos sistemas de almacenamiento deberá ser previamente
presentada y autorizada por BMW. Las aguas residuales deberán ser extraídas, transportadas y
descargadas en la PTAR del Parque Logistik.
Los contratistas deberán conservar y mantener en sitio toda la documentación relativa al manejo de aguas
residuales durante la ejecución de las actividades del Proyecto.
[Link] Entregables
Los contratistas deben integrar la información relativa a las actividades de generación de aguas residuales en sus
reportes mensuales y reporte final, incluyendo entre otros la siguiente información:
Datos del proveedor del servicio de recolección, permisos y autorizaciones en cumplimiento con los
requisitos legales aplicables;
Evidencia de los servicios, recolección y disposición de las descargas en el sistema de tratamiento de
agua (PTAR del Parque Logistik u otra PTAR previamente autorizada por PI-43 Protección Ambiental);
Reporte de conformidad de la instalación de sistemas de recolección de aguas residuales en oficinas,
en caso de que aplique;
Número de sanitarios, lava manos y fosas sépticas (incluyendo capacidad) instaladas;
Frecuencia del servicio de recolección y limpieza;
Registro de las cantidades de aguas residuales generadas;
Evaluación periódica de resultados y evidencia del cumplimiento;
Evidencia de los controles aplicados; y
Memoria fotográfica descriptiva.
Así mismo, el contratista responsable de la disposición del agua residual en la PTAR del parque industrial debe
llenar el formato de bitácora “DID-MX-0003381, Bitácora de Agua Residual)” de acuerdo con lo especificado en el
procedimiento de manejo de agua residual (DID-MX-0003405, Procedimiento Manejo de Aguas Residuales).
Para el uso de sustancias o materiales peligrosos se tomará como referencia el apartado 4.5.1 Uso de sustancias
químicas del Manual de Seguridad para Proveedores y Contratistas (DID-MX-0002950). Para llevar a cabo el
ingreso de una o más sustancias químicas, el contratista debe entregar al responsable TK-M-x y/o PI-43x del
proyecto con un periodo de anticipación de al menos cuatro semanas previo al uso la siguiente información:
MSDS en idiomas inglés y español, que cumpla con los requerimientos establecidos en la NOM-018-
STPS-2015 (comunicación de riesgos mediante el Sistema Globalmente Armonizado y 16 capítulos)
y que tenga una fecha de emisión/revisión menor a tres años, número de CAS.
Área de uso.
Tipo y tamaño de embalaje.
Cantidad usada: diaria, mensual y anual.
Uso y modo de aplicación.
El responsable TK-M-x y/o PI-43x del contratista deberá ingresarla al sistema ZEUS. Una vez aprobados por el
personal BMW Group Planta SLP involucrado le entregará el número de cada sustancia asignada por la plataforma,
la sustancia se podrá utilizar hasta que en el sistema ZEUS aparezca “Liberada”.
BMW Group Planta SLP cuenta con un estándar de químicos que se encuentran prohibidos el cual específica la
lista de todos aquellos que, aunque se ingresen en ZEUS serán rechazados de forma definitiva. Tomar en
consideración que existen químicos declarables, esto quiere decir, que algunos químicos estarán restringidos para
ciertas actividades. Cuando una MSDS (hoja de seguridad) indique que el químico tiene propiedades cancerígenas,
mutagénica o tóxica en su reproducción de igual forma será rechazado de forma automática. Favor de considerar
el listado a fin de no ingresar sustancias que no cumplen con los requerimientos de químicos Estándar BMW Group
GS 93008-2 / 2017-02.
Ninguna sustancia deberá ser ingresada a las instalaciones sin contar con la aprobación de esta en el sistema
ZEUS y estará etiquetada con el número asignado por el mismo y de acuerdo con lo establecido en la NOM-018-
STPS-2015 (se deberá incluir como mínimo pictogramas, palabras de atención, nombre de la sustancia, las frases
H y las frases P). Cualquier sustancia detectada en el proceso de instalación que no cuente con el número de
aprobación de ZEUS será parada la actividad que se esté desempeñando con el mismo y deberá de ser retirado
de las instalaciones sin excepción.
El personal que manipule sustancias químicas debe demostrar estar capacitado y contar con autorización para su
manipulación, es decir constancia de habilidades DC-3; para conocer las características importantes de este
Template DID-MX-0000018, V2.3
Versión impresa solo como referencia
DID-MX-0003609
Procedural Instruction of
Company Unit / Version: 2.2
Instrucción de Procedimiento de unidad de la valid from: 02.03.2023
Page: 26 of 96
compañía.
Internal Regulations for Environmental Protection,
BMW SLP / Plan de Manejo Ambiental –
Reglamento Interno de Protección Ambiental,
BMW SLP
documento vea el apartado 4.5.1. DC-3 del Manual de Seguridad para Proveedores y Contratistas (DID-MX-
0002950).
No podrá ingresar y utilizarse cualquier sustancia química que no esté dada de alta en el sistema ZEUS.
Hoja de seguridad actualizada en el punto de uso y en el almacén (debe estar disponible en español
siempre por requerimiento legal);
Product List y Hojas Naranjas;
Almacenar las sustancias en recipientes adecuados y certificados dependiendo de las características
de la sustancia;
El recipiente debe de estar identificado conforme a la NOM-018-STPS-2015 lo establece con el
sistema armonizado de comunicación e identificación de peligros y riesgos y el número asignado en
el sistema ZEUS;
Todas aquellas sustancias en donde la MSDS (hoja de seguridad) señale que es un producto con
riesgo cancerígeno, mutagénico o tóxico para la reproducción serán rechazados de forma automática;
Adicional BMW Group Planta SLP cuenta con un listado de sustancias prohibidas que en ninguna
circunstancia serán aceptados. Adicional se tienen sustancias declarables que son aquellas que
dependiendo del uso no se podrán usar para alguna actividad en específico. Se recomienda
proporcionar al contratista el Estándar BMW Group GS 93008-2 / 2017-02 para que en base a estas
consideraciones pueda reconocer los químicos que no serán aceptados;
BMW dará seguimiento a cualquier sólido, semisólido, líquido o gas el cual contenga propiedades
sujetas a requisitos de regulación ambiental adicional (aplicable para todas las sustancias químicas).
Ejemplos incluyen, pero no se limitan, a: combustibles, sellantes, adhesivos, pinturas, aerosoles,
aceites, jabones, materiales de limpieza y fluidos de corte. Cada contratista debe entregar el listado
“DID-MX-0003397 Master Chemicals Control Plant”, dónde se tendrá que plasmar los componentes
de cada sustancia química, su número CAS y su porcentaje de composición, así como el consumo
mensual con cifras reales.
Los contratistas deberán cumplir con el transporte y almacenamiento adecuado y responsable de los materiales y
sustancias peligrosas para las actividades que se desarrollen durante la ejecución de los trabajos del Proyecto
BMW SLP. El contratista deberá cumplir con los lineamientos que se describen a continuación:
Para el transporte de sustancias químicas que ingresen o se suministren dentro del proyecto, el
contratista deberá contar con el permiso expedido por parte de la SCT, métodos de contención
secundarios, kit antiderrames, HDS de las sustancias que transporta y demás requerimientos que el
personal de TK-M-64 les solicite;
Template DID-MX-0000018, V2.3
Versión impresa solo como referencia
DID-MX-0003609
Procedural Instruction of
Company Unit / Version: 2.2
Instrucción de Procedimiento de unidad de la valid from: 02.03.2023
Page: 27 of 96
compañía.
Internal Regulations for Environmental Protection,
BMW SLP / Plan de Manejo Ambiental –
Reglamento Interno de Protección Ambiental,
BMW SLP
Solución de Problemas (8D), así mismo, deberán de ser limpiados inmediatamente por el Contratista.
El Contratista será responsable por cualquier daño causado al ambiente.
[Link] Entregables
Los contratistas deberán integrar la información relativa a las actividades de manejo de químicos y sustancias
peligrosas en sus reportes mensuales y reporte final, incluyendo entre otros la siguiente información:
Esta información debe de conservarse para presentarse como evidencia en caso de ser requerido. El contratista
deberá conservar los documentos en físico y una copia electrónica en sus oficinas en sitio y en el almacén de
químicos y sustancias peligrosas.
4.2.8 Residuos
BMW y los contratistas serán responsables del manejo integral de los residuos que cada uno genere durante la
ejecución de los trabajos del Proyecto de acuerdo con la obligatoriedad estipulada en la legislación y normatividad
vigente, así como en este PMA y las políticas, reglamentos y procedimientos de BMW (ver DID-MX-0003406,
Procedimiento “Manejo Integral de los Residuos).
El contratista debe cumplir con el Plan de Manejo Integral de Residuos (PMIR) preparado para el proyecto, además,
en conjunto con el planeador TK-M-x o PI-43x, serán responsables del manejo integral de los residuos que cada
Template DID-MX-0000018, V2.3
Versión impresa solo como referencia
DID-MX-0003609
Procedural Instruction of
Company Unit / Version: 2.2
Instrucción de Procedimiento de unidad de la valid from: 02.03.2023
Page: 29 of 96
compañía.
Internal Regulations for Environmental Protection,
BMW SLP / Plan de Manejo Ambiental –
Reglamento Interno de Protección Ambiental,
BMW SLP
uno genere durante la ejecución de los trabajos del Proyecto de acuerdo con la obligatoriedad estipulada en la
legislación y normatividad vigente, así como en este PMA y las políticas, reglamentos y procedimientos de BMW.
El cumplimiento de este PMIR incluye:
RME y RP debe registrar en la bitácora todas las entradas y salidas de residuos comprobando tipos y
cantidades de residuo contenidos en la bitácora de salida del frente de trabajo;
Los residuos provenientes de las actividades de construcción (concreto, tabla-roca, etc.) serán
dispuestos como RME;
Los residuos no peligrosos NO podrán ser mezclados con los RP;
El proveedor responsable de la gestión de los residuos contratado por TK-M-162 no recibirá residuos
separados de manera inadecuada o mezclados. El contratista será responsable de tomar las medidas
necesarias para corregir las fallas antes de entregar los residuos en el almacén central;
El proveedor responsable y TK-M-162 deberá contar con basculas autorizadas y certificadas validadas
por una unidad de verificación acreditada, donde todos los residuos deberán ser pesados sin excepción
alguna al ingreso al almacén central, esta información deberá ser corroborada por el Contratista
encargado de realizar la disposición a este almacén;
El proveedor responsable de la gestión de los residuos enviará los RME a un sitio de reciclaje
autorizado;
Los contratistas deben implementar campañas y trabajar con los proveedores a fin de reducir al máximo
la generación de residuos durante el suministro de los materiales (ej. empaques);
La “minimización de los residuos” tiene la más alta prioridad, seguido del “reciclaje de los residuos” y
posteriormente, “el tratamiento de los residuos;
Cada contratista debe considerar las condiciones apropiadas para tener una cantidad de materiales
sujeta a reutilización dentro de sus actividades de construcción y por lo tanto no ser considerados como
residuos. El personal del almacén de residuos no recibirá materiales que estén sujetos a ser
reutilizados en las actividades de construcción.
Dar seguimiento al procedimiento de Manejo Integral de los Residuos (DID-MX-0003406,
Procedimiento Manejo Integral de los Residuos).
Papel y Residuos
Orgánicos No Reciclable Madera Vidrio Plástico Metal
Cartón Peligrosos
Envolturas de Elementos
Latas de
Residuos de celofán, Papel, Pallets, Empaques contaminados
aluminio,
alimentos, papas, boletines, pedacería no de plástico, con
Envases y chatarra,
cáscaras de galletas, folders, impregnada PET hidrocarburos,
botellas de pedacería
fruta, bolsitas cacahuates; cartón, conos con aceite u (envases de solventes,
vidrio. metálica,
de té (sin hilo unicel, para beber otros refresco y pinturas,
fierro,
y etiqueta). pañuelos agua. químicos. agua) pegamentos,
aluminio,
desechables así como los
BMW y los contratistas serán responsables del manejo adecuado de los Residuos Peligrosos (RP) y Residuos
Peligrosos Biológico-Infecciosos (RPBI) que cada uno genere durante la ejecución de los trabajos del Proyecto.
Los contratistas deberán observar entre otros, los lineamientos que se describen a continuación (ver DID-MX-
0003406).
Es responsabilidad del Contratista realizar una adecuada identificación de los residuos en sus frentes
de trabajo de acuerdo con las autorizaciones de BMW;
Los costos incurridos por la atención de derrames, estudios, muestreos, remediaciones o cualquier
servicio relacionado causado por las actividades del Contratista, debe ser cubierto por el mismo;
Separar y clasificar los RP de acuerdo con el registro como generador de BMW;
Almacenar los RP en contenedores adecuados, debidamente identificados;
Llenar los contendores al 80% de su capacidad como máximo;
El almacén temporal de RP cumplirá con el artículo 82 del RLGPGIR, incluyendo:
o Piso de concreto pulido, con impermeabilizante y/o epóxico con pendiente y pretil perimetral;
o Techado, ventilado;
o Acceso restringido;
o Trinchera y fosa de captación para contención de derrames;
o Kit para contención de derrames (almohadillas, estopas, aserrín, charolas, y cualquier otro material
absorbente);
o Señalización de riesgos e iluminación con sistema anti-chispas;
o Sistema de puesta a tierra en caso de tener características de inflamabilidad.
Los proveedores subcontratados para la recolección y disposición final de los RP evidenciarán su
manejo mediante el “Manifiesto de entrega, transporte y recepción de residuos peligrosos” y deberán
contar con las siguientes autorizaciones:
o Autorización de la SCT de la Empresa Transportista de RP
o Autorización de la SEMARNAT de la Empresa Transportista de RP
o Autorización de la SEMARNAT de la Empresa Tratadora o Disposición Final de RP
o Autorización Estatal de la Empresa Transportista de RP (si aplica)
o Licencia de Choferes autorizados para transportar residuos.
El proveedor autorizado para el transporte de residuos verificará que los vehículos cuenten con los
señalamientos, ayudas visuales y equipo necesario de acuerdo con la ley. Este requisito será verificado
por el personal de seguridad patrimonial PI-43-S en los puntos de acceso al sitio;
Los residuos como baterías, focos fluorescentes y equipo que contenga mercurio, son considerados
como RP y deben clasificarse de forma separada al resto de los residuos en contenedores
correctamente identificados.
Cada contratista que cuente con un servicio médico y/o genere RPBI deberá cumplir con lo siguiente:
Registro ante SEMARNAT como generador de residuos peligrosos nivel 1 (Art. 48 LGPGIR) y registrar
los tipos de Residuo Biológico-Infeccioso que se generaran.
Utilizar un contenedor y/o bolsa independiente para cada tipo de residuo, aunque la disposición final
sea la misma.
El material de curación impregnado con sangre o fluidos corporales se considerará y manejará como
No anatómico, aunque no esté empapado, saturado y/o goteando.
Para el almacenamiento temporal se deberá considerar lo siguiente:
o Para micro generadores nivel I, no es necesario contar con un área específica de almacenamiento.
Por ello, los contenedores deberán ser los adecuados, en buenas condiciones y debidamente
etiquetados acorde a la NOM-087-SEMARNAT-SSA1-2002 y al estándar corporativo acerca de
Residuos Peligrosos.
o En caso de que el contratista consideré necesario contar con un almacén temporal deberá
considerar lo siguiente:
a) Deberá ser un área de almacén exclusivo y señalizado, alejado de áreas de pacientes,
almacén de medicamentos, cocinas, comedores, instalaciones sanitarias, sitios de reunión oficinas.
b) Deberá contar con ruta de RPBI (Lay out firmado por Coordinador de Seguridad,
responsable del servicio médico y dar a conocer a su proveedor).
c) Contenedores debidamente identificados.
Para la disposición final se debe considerar lo siguiente:
o Para nivel I no deberán exceder 30 días para la disposición final (sin importar la cantidad
generada).
o Por su clasificación podrían llevarlos directamente al centro de acopio (Art. 48 LGPGIR y Art. 85
último párrafo del RLGPGIR), para ello se les solicitará evidencia fotográfica de las condiciones de
transporte (envasados o empaquetados en recipientes seguros que eviten cualquier tipo de
derrame).
o Se pueden organizar varios micro generadores para implementar sistemas de recolección y
transporte (Art. 52 y 53 del RLGPGIR).
o El proveedor deberá estar autorizado para transporte y disposición final de RPBI, se solicitará copia
de la autorización y se deberá asegurar el correcto manejo durante la recolección (uso de EPP,
seguir ruta de RPBI).
o Deberán contar con manifiestos de disposición final que avalen la correcta disposición de los
residuos y llenar bitácora de Residuos Peligrosos.
Para asegurar el correcto manejo de los RPBI dentro del proyecto se solicitará a cada contratista que
los genere que cuente con un Plan de Manejo de RPBI que se apegue a los lineamientos arriba
mencionados.
[Link] Entregables
Los contratistas deberán integrar la información relativa a las actividades de manejo de RP en sus reportes
mensuales y reporte final, incluyendo entre otros la siguiente información:
Las bitácoras de los RP deberán estar actualizadas de acuerdo con el Formato de Bitácora de RP establecido por
la SEMARNAT (DID-MX-0003385, Bitácora de Residuos Peligrosos).
El proveedor autorizado por TK-M-162 para la gestión de los RP debe llenar el formato de concentrado de
manifiestos de RP, además deberá conservar una copia de los documentos y entregar una copia adicional a BMW,
así como los manifiestos originales.
BMW y los contratistas serán responsables del manejo adecuado de los Residuos de Manejo Especial (RME) que
generen durante la ejecución de los trabajos del Proyecto. Los contratistas deberán observar entre otros, los
lineamientos que se describen a continuación:
Se debe suministrar sólo los materiales necesarios y no dejar restos que se pudieran convertir en
residuos. Aquellos materiales no utilizados deberán de ser removidos del sitio por el Contratista y no
como RME. Por lo tanto, el suministro de materiales deberá de ser adecuado a su uso, pero
asegurando que no haya una demora en la obra, siguiendo una política de suministro “Just in time” o
“Justo a tiempo”;
El proveedor autorizado llevará a cabo una bitácora actualizada del manejo de los RME (en el caso
que sea un proyecto de construcción y/o expansión, que incluya: fecha de disposición, peso, hora,
nombre de quien entrega, nombre de quien recibe, firma de quien entrega.
El contratista será responsable de la correcta disposición final del RME denominado “escombro” que
se genere con motivo de sus actividades dentro de Planta. Esto deberá ser con un transportista y un
destino final autorizado por la Secretaria de Ecología del estado (en el caso de San Luis Potosí,
SEGAM) para dicha actividad. Se deberá considerar las políticas de BMW de “cero rellenos sanitarios”
y sólo para el caso de que se genere “Tepetate” se tendrá la alternativa de disponer el material
mediante la donación a otra compañía dentro del Parque Logistk II con la finalidad de que este se
reutilice, para ello, se deberá entregar la evidencia que la coordinación de PI-43 Protección Ambiental
de BMW le solicite.
[Link] Entregables
Los contratistas deben integrar la información relativa a las actividades de manejo de RME en sus reportes
mensuales y reporte final, incluyendo entre otros la siguiente información:
Propuesta del almacén temporal para RME para aprobación previo a la construcción de este, en caso
de ser requerido;
Evidencia de capacitación de personal autorizado para el manejo;
Bitácora de manejo de RME DID-MX-0003386, Bitácora de Residuos No Peligrosos impresa (cuando
sea necesario) y electrónica;
El proveedor de servicios responsable de la gestión de los RME debe llenar la bitácora de disposición de RME y
entregarla a la coordinación de PI-43 Protección Ambiental de BMW. Permisos y autorizaciones vigentes de la(s)
empresas(s) que presten el servicio de transporte y recepción de RME en caso de que aplique.
BMW y los contratistas serán responsables del manejo adecuado de los Residuos Sólidos Urbanos (RSU) que
generen durante la ejecución de los trabajos del Proyecto. Los contratistas deberán cumplir entre otros, los
lineamientos que se describen a continuación:
Separar los residuos orgánicos de los inorgánicos de acuerdo con el código de colores establecido por
BMW;
Colocar contenedores para materiales de reciclaje de manera independiente a los demás contenedores
e identificarlos correctamente para evitar confusión;
Establecer lugares apropiados de acopio de los RSU para mantener el orden y limpieza, así como para
evitar impactos al suelo, agua y flora y evitar la proliferación de fauna nociva (ratas, cucarachas,
moscas, entre otros);
Los managers, coordinadores, supervisores y/o responsables ambientales del Contratista deberán
promover en todo momento evitar el uso de materiales desechables;
Queda estrictamente prohibido comer dentro de las áreas de trabajo y almacenes;
El proveedor autorizado llevará a cabo una bitácora actualizada del manejo de los RSU (en el caso
que sea un proyecto de construcción y/o expansión), que incluya: fecha de disposición, peso, hora,
nombre de quien entrega, nombre de quien recibe, firma de quien entrega.
[Link] Entregables
Los contratistas deberán integrar la información relativa a las actividades de manejo de residuos sólidos urbanos
en sus reportes mensuales y reporte final, incluyendo entre otros la siguiente información:
Propuesta del almacén temporal para RSU para aprobación previo a la construcción de este, solo en
caso de ser necesario;
Evidencia de capacitación de personal autorizado para el manejo;
Bitácora de manejo de RME DID-MX-0003386, Bitácora de Residuos No Peligrosos impresa (cuando
sea necesario) y electrónica;
Reporte que demuestre evidencia del manejo (incluyendo fotografías).
El proveedor de servicios responsable de la gestión de los RME debe llenar la bitácora de disposición de RME y
entregar al coordinador de PI-43 Protección Ambiental de BMW. Permisos y autorizaciones vigentes de la(s)
empresas(s) que presten el servicio de transporte y recepción de RME.
En esta sección se muestran los lineamientos generales que deberán seguir los contratistas para la prevención y
manejo de derrames contaminantes en el proyecto.
Para la prevención de derrames contaminantes se deberá cumplir con la legislación y las normas aplicables,
incluyendo las siguientes consideraciones:
En caso de que se produjera un derrame accidental de materiales o residuos peligrosos al ambiente, este será
responsabilidad del contratista que lo genere y deberá ser atendido por su personal calificado o en colaboración
con otras instancias de acuerdo con la magnitud del derrame (DID-MX0003403, Procedimiento Incidentes
Ambientales). La clasificación de la magnitud de los derrames ambientales, de acuerdo con las cantidades de
materiales derramados y al ambiente receptor, se muestra en la Tabla 5.
En caso de presentarse un incidente ambiental, se deberá dar aviso al supervisor inmediato y dar seguimiento al
procedimiento para el reporte de incidentes ambientales (DID-MX0003403, Procedimiento Incidentes
Ambientales). El contratista deberá llenar el formato de Alerta Ambiental (DID-MX-0058185), máximo 24 horas
después de haber sucedido el incidente, está deberá ser enviada al Coordinador de Protección Ambiental PI-43 y
a los líderes o encargados del área afectada. Posteriormente, a partir de la No Conformidad Categoría 2, el
contratista dará seguimiento a través de una investigación conforme al formato PDCA, DID-MX-0000398, para
determinar las causas que contribuyeron a que se desarrollara el incidente e implementar las medidas y controles
necesarios para evitar la reincidencia. El planeador o contacto BMW de la empresa deberá asegurar la
implementación del proceso antes descrito.
Template DID-MX-0000018, V2.3
Versión impresa solo como referencia
DID-MX-0003609
Procedural Instruction of
Company Unit / Version: 2.2
Instrucción de Procedimiento de unidad de la valid from: 02.03.2023
Page: 38 of 96
compañía.
Internal Regulations for Environmental Protection,
BMW SLP / Plan de Manejo Ambiental –
Reglamento Interno de Protección Ambiental,
BMW SLP
La severidad del incidente se determinará con base en la matriz de categorización de incidentes ambientales
(Tabla 5).
Como se puede apreciar, los incidentes Ambientales se dividen en 4 categorías: 1-Observación Ambiental, 2-
Incidente Ambiental Menor, 3-Incidente Ambiental Moderado y 4-Incidente Ambiental Grave. Los incidentes 2 a 4
constituyen No Conformidades al Presente documento. El coordinador de PI-43 Protección Ambiental registrará las
No Conformidades de todos los contratistas en la Matriz de No-Conformidades (DID-MX-0003401) para llevar un
control y seguimiento del cumplimiento de estas.
CATEGORÍA CRITERIO
Acto Ambiental: Detección de un incumplimiento a los manuales y/o
procedimientos establecidos que se pueden corregir con los recursos
Categoría 1 humanos disponibles.
Observación Ambiental Condición Ambiental: Detección de un incumplimiento a los manuales y/o
procedimientos establecidos que se puede corregir con los recursos
materiales disponibles.
Evento por el cual se genera un impacto ambiental que puede ser
controlado o mitigado con los recursos propios del Contratista:
NO CONFORMIDAD
4.3.4 Entregables
Los contratistas deberán completar el procedimiento y formato de Reporte de incidentes de BMW (Alerta
Ambiental y la investigación en el formato que se le solicite) en tiempo y forma, hasta el cierre de los puntos
abiertos a satisfacción de BMW.
Se deberán incluir los reportes de incidentes, así como la evidencia del seguimiento en los reportes mensuales y
final. Esta información deberá estar disponible para revisión por BMW y auditorías externas en caso de
requerirse.
Template DID-MX-0000018, V2.3
Versión impresa solo como referencia
DID-MX-0003609
Procedural Instruction of
Company Unit / Version: 2.2
Instrucción de Procedimiento de unidad de la valid from: 02.03.2023
Page: 40 of 96
compañía.
Internal Regulations for Environmental Protection,
BMW SLP / Plan de Manejo Ambiental –
Reglamento Interno de Protección Ambiental,
BMW SLP
Todos los Contratistas y trabajadores que laboren en el Proyecto tendrán la obligación de cumplir con las políticas
vigentes en materia de relaciones comunitarias de BMW.
1. Comportamiento. Todo el personal que labore dentro del proyecto deberá conducirse en todo momento en
estricto apego a las políticas de Seguridad, Higiene, Medio Ambiente y Relaciones comunitarias de BMW.
2. Confidencialidad. La información relativa al proyecto tiene el carácter de confidencial. Si una persona o
empresa externa solicita información, el personal deberá dirigirse al área de seguridad patrimonial, quien
actuará según corresponda. El personal de BMW y los Contratistas tienen prohibido realizar declaraciones
públicas o dar entrevistas a medios de comunicación sin contar con una autorización previa y por escrito
por parte de BMW.
3. Uso de caminos externos. El personal que labore en el proyecto deberá ceñirse a los límites de velocidad,
señalizaciones, prohibiciones aplicables e indicaciones de la autoridad en caminos externos al proyecto.
4. Trabajos en propiedades de terceros o cerca de estas. Los Contratistas deberán observar y cumplir con
las políticas de Seguridad, Higiene, Medio Ambiente y Relaciones comunitarias de BMW y los planes de
proyecto cuando realicen trabajos relacionados con el proyecto en propiedades externas al sitio de BMW.
5. Control y Seguimiento. BMW y los Contratistas realizarán un seguimiento periódico de las actividades
contenidas en este apartado e implementarán las acciones necesarias para proporcionar un adecuado
control y reporte oportuno de las mismas.
4.4.1 Entregables
Los Contratistas deberán integrar la información correspondiente a las actividades relacionadas con las
comunidades en sus reportes mensuales y reporte final, incluyendo los puntos mencionados en los lineamientos
descritos anteriormente.
4.5 Sustentabilidad
Todos los Contratistas y trabajadores que laboren en el Proyecto tendrán la obligación de cumplir con las políticas
de sustentabilidad de BMW. Los Contratistas propondrán mensualmente un objetivo de sustentabilidad para reducir
los impactos a los aspectos ambientales en sus actividades en el proyecto y los describirán, evaluarán y darán
seguimiento mediante el formato DID-MX-0003419, Objetivos de Sustentabilidad.
Los contratistas determinaran las acciones necesarias para lograr el objetivo de sustentabilidad de cada mes y se
estará evaluando por parte de PI-43 Protección Ambiental la efectividad de estas.
4.5.1 Entregables
Los Contratistas deberán integrar la información correspondiente a las actividades relacionadas con la
Sustentabilidad en sus reportes mensuales y reporte final, incluyendo los puntos mencionados en los lineamientos
descritos anteriormente.
4.6 Incumplimientos
Todos los Contratistas y trabajadores que laboren en el Proyecto tendrán la obligación de cumplir con el marco
legal y normativo vigente aplicable al Proyecto, así como con los reglamentos, procedimientos, este PMA y los
términos y condiciones establecidas en las autorizaciones y permisos del Proyecto. Los Contratistas también
tendrán la responsabilidad de verificar el cumplimiento, y de identificar las situaciones que pongan en riesgo al
medio ambiente, comunicarlos inmediatamente a BMW y ofrecer e implementar medidas para su corrección y
restauración inmediata de acuerdo con lo estipulado por PI-43 Protección Ambiental.
Si BMW o el Contratista detecta un incumplimiento a los procedimientos ambientales por parte de algún trabajador,
el Contratista implementará las medidas correctivas necesarias a fin de proteger el medio ambiente y corregir la
situación, previniendo que se presente nuevamente. Los trabajadores que presenten incumplimientos ambientales
recibirán la sanción correspondiente a realizar servicio social durante un tiempo pertinente acordado entre la
empresa Contratista y la coordinación de PI-43 Protección Ambiental.
El coordinador de PI-43 Protección Ambiental tendrá la facultad de detener cualquier trabajo si se observa que las
actividades generan un impacto adverso no considerado sobre el medio ambiente. Las actividades del Contratista
se reanudarán solamente cuando se hayan implementado las medidas necesarias para evitar el daño al ambiente.
Los Contratistas deberán monitorear, registrar y evidenciar todas las acciones relativas al cumplimiento ambiental
durante toda la duración de sus trabajos de ejecución del Proyecto. Estos datos deberán estar contenidos en los
reportes mensuales y reporte final de acuerdo a lo que se solicita en cada una de las secciones de este PMA.
Los Contratistas y BMW tomarán en cuenta que, en cumplimiento con la legislación y normatividad aplicable, así
como con este PMA, también existe la obligación de informar y reportar una serie de medidas ambientales con
antelación al inicio de la ejecución de los trabajos del Proyecto. De igual manera, al finalizar las actividades dentro
del Proyecto el Contratista deberá entregar la información requerida por el formato de Check List de Abandono de
Sitio, DID-MX-0003420, con la finalidad de que haga entrega de la documentación completa y se realice una
verificación final en su área de trabajo.
Template DID-MX-0000018, V2.3
Versión impresa solo como referencia
DID-MX-0003609
Procedural Instruction of
Company Unit / Version: 2.2
Instrucción de Procedimiento de unidad de la valid from: 02.03.2023
Page: 42 of 96
compañía.
Internal Regulations for Environmental Protection,
BMW SLP / Plan de Manejo Ambiental –
Reglamento Interno de Protección Ambiental,
BMW SLP
4.7.1 Contenido
El reporte mensual (asignado únicamente a contratistas de PI-43x, TK-M-1x y aquellos designados por Protección
Ambiental) deberá incluir:
1. Resumen breve de las actividades desarrolladas, incluyendo avances generales de construcción,
instalaciones complementarias.
2. Listado actualizado y copia simple de los permisos, autorizaciones y notificaciones tramitados por el
Contratista para el desarrollo de sus actividades en el Proyecto.
3. Estructura Organizacional de MA del Contratista para el Proyecto, incluyendo organigrama, puestos y
responsabilidades.
4. Reporte de capacitación incluyendo: programación, temario, material de apoyo, listas de asistencia,
evidencia fotográfica, Horas Hombre de capacitación, Temas impartidos y HH de capacitación en el periodo
y acumulados a la fecha de presentación del reporte.
5. Reporte de las actividades enfocadas a la Conservación de la calidad del agua y aguas residuales,
incluyendo el monitoreo del de uso, volúmenes usados y descargados, proveedores, permisos, servicios,
número de sanitarios controles, documentación y memoria fotográfica de las emisiones a la atmósfera y
ruido si fuera el caso de manejo de agua externo al sistema de agua de BMW SLP.
6. Reporte de las actividades de manejo de químicos y sustancias peligrosas, incluyendo inventarios,
procedimientos, listado de HDS, controles, evidencias, memoria fotográfica descriptiva
7. Reporte de las actividades de Manejo Integral de los Residuos, incluyendo Residuos Peligrosos, Residuos
de manejo Especial y Residuos Sólidos Urbanos, integrando toda la información relativa a esta tarea como
se especifica en este PMA.
8. Programas de mantenimiento a equipos utilizados y a ser utilizados durante el proyecto.
9. Evidencia fotográfica de cierre de puntos de incidentes ambientales que se hayan tenido en el mes.
Dicho reporte deberá ser enviado a Protección Ambiental, la primera semana de cada mes.
1. Política de MA.
2. Resumen breve de las actividades desarrolladas, incluyendo avances generales de construcción,
instalaciones complementarias.
3. Listado actualizado y copia simple de los permisos, autorizaciones y notificaciones tramitados por el
Contratista para el desarrollo de sus actividades en el Proyecto.
4. Estructura Organizacional de MA del Contratista para el Proyecto, incluyendo organigrama, puestos y
responsabilidades.
5. Reporte de capacitación incluyendo: programación, temario, material de apoyo, listas de asistencia,
evidencia fotográfica, Horas Hombre de capacitación, Temas impartidos y HH de capacitación en el periodo
y acumulados a la fecha de presentación del reporte.
Los reportes mensuales y el reporte final deberán ser entregados a BMW de manera digital en un archivo de PDF
creado digitalmente (no escaneado) de los archivos originales, y en los formatos nativos de Word, Excel,
PowerPoint, Project, AutoCAD y otros especificados en los que hayan sido creados para facilitar su revisión e
integración. Para el reporte final se entregará además en una copia impresa con una carta de presentación que
deberá ser firmada por BMW como acuse de recibo. Esta copia incluirá el original de todos los documentos
legales relativos al proyecto y lo que incluya el formato de checklist de abandono.
Un reporte mensual que contenga todos los elementos solicitados en este PMA, sus procedimientos y
formatos incluyendo como está descrito en la sección de contenido. Dicho reporte deberá ser entregado
en formato electrónico o físico (cuando sea necesario) por el coordinador, supervisor o responsable
ambiental del contratista en los primeros cinco días del mes subsecuente. Por ejemplo, el reporte del
mes de enero deberá ser presentado al coordinador de PI-43 Protección Ambiental entre los días 1- 5
de febrero del año en curso;
Los reportes finales, como su nombre lo dicen, serán entregados al final del proyecto o término del
contrato de la empresa Contratistas.
Todos los reportes e informes se entregarán a BMW, quien los recibirá y revisará evaluando el cumplimiento
ambiental del Contratista de acuerdo con lo estipulado en este PMA. Una vez revisado, BMW emitirá los
comentarios y solicitudes de corrección correspondientes en caso de notar inconsistencias o incumplimientos para
que el Contratista realice las acciones necesarias y entregue nuevamente a BMW para su revisión y autorización
para los fines procedentes.
Descripción
LGEEPA Ley General de Equilibrio Ecológico y Protección al Ambiente
LGVS Ley General de Vida Silvestre
LDFS Ley de Desarrollo Forestal Sustentable
LAN Ley de Aguas Nacionales
LGPGIR Ley General para la Prevención y Gestión Integral de Residuos
Reglamento de la Ley General de Equilibrio Ecológico y Protección al
RLGEEPAEIA
Ambiente en Materia de Evaluación al Impacto Ambiental
Reglamento de la Ley General de Equilibrio Ecológico y Protección al
RLGEEPAPCCA Ambiente en Materia de Prevención y Control de la Contaminación de la
Atmósfera
Reglamento de la Ley General de Equilibrio Ecológico y Protección al
RLGEEPARETC Ambiente en Materia de Registro de Emisiones y Transferencia de
Contaminantes
RLGVS Reglamento de la Ley General de Vida Silvestre
RLDFS Reglamento de la Ley de Desarrollo Forestal Sustentable
Template DID-MX-0000018, V2.3
Versión impresa solo como referencia
DID-MX-0003609
Procedural Instruction of
Company Unit / Version: 2.2
Instrucción de Procedimiento de unidad de la valid from: 02.03.2023
Page: 45 of 96
compañía.
Internal Regulations for Environmental Protection,
BMW SLP / Plan de Manejo Ambiental –
Reglamento Interno de Protección Ambiental,
BMW SLP
Descripción
RLAN Reglamento de la Ley de Aguas Nacionales
Reglamento de la Ley General para la Prevención y Gestión Integral de
RLGPGIR
Residuos
Que establece los máximos permisibles en las descargas de aguas
NOM-001-SEMARNAT-1996
residuales en aguas y bienes nacionales.
NOM-002-SEMARNAT-1996. Que establece los límites máximos permisibles de contaminantes en las
descargas de agua residuales a los sistemas de alcantarillado urbano o
municipal.
Requisitos durante la construcción de pozos de extracción de agua para
NOM-003-CONAGUA-1996
prevenir la contaminación de acuíferos.
Que establece los límites máximos permisibles de contaminantes para
NOM-003-SEMARNAT -1997
las aguas residuales tratadas que se re-usen en servicios al público.
Requisitos para la protección de acuíferos durante el mantenimiento
NOM-004-CONAGUA-1996 rehabilitación de pozos de extracción de agua y para el cierre de pozos
en general.
Requisitos de seguridad para la construcción y operación de tanques
NOM-007-CONAGUA-1997
para agua.
Que establece los métodos de medición para determinar la
NOM-035-SEMARNAT-1993 concentración de partículas suspendidas totales en el aire ambiente y el
procedimiento para la calibración de los equipos de medición.
Que establece los límites máximos permisibles de emisión de gases
NOM-041-SEMARNAT-2006 contaminantes provenientes del escape de los vehículos automotores en
circulación que usan gasolina como combustible.
Protección ambiental - vehículos en circulación que usan diésel como
NOM-045-SEMARNAT-2006 combustible - límites máximos permisibles de opacidad, procedimiento
de prueba y características técnicas del equipo de medición.
Que establece las características, el procedimiento de identificación,
NOM-052-SEMARNAT-2005
clasificación y los listados de los residuos peligrosos.
NOM-053-SEMARNAT-1993 Procedimiento para llevar a cabo la prueba de extracción para determinar
los constituyentes que hacen a un residuo peligroso por su toxicidad al
ambiente.
Que establece el procedimiento para determinar la incompatibilidad entre
NOM-054-SEMARNAT-1993 dos o más residuos consideramos como peligrosos por la norma oficial
mexicana NOM-052-SEMARNAT-1993.
NOM-055-SEMARNAT-2003 Que establece los requisitos que deben reunir los sitios destinados al
confinamiento controlado de residuos peligrosos, excepto los
radioactivos.
Descripción
Protección de especies nativas de México de flora y fauna silvestres –
NOM-059-SEMARNAT-2010 categorías de riesgo y especificaciones para su inclusión, exclusión o
cambio – lista de especies en riesgo.
Que establece los límites máximos permisibles de emisión de ruido
NOM-080-SEMARNAT-1994
proveniente del escape de los vehículos automotores, motocicletas y
triciclos motorizados en circulación y su método de medición.
NOM-081-SEMARNAT-1994 Que establece los límites máximos permisibles de emisión de ruido de
las fuentes fijas y su método de medición.
NOM-083-SEMARNAT-2003 Especificaciones de protección ambiental para la selección del sitio,
construcción, operación, monitoreo, clausura y obras complementarias
de un sitio de disposición final de residuos sólidos urbanos y de manejo
especial.
NOM-087-SEMARNAT-SSA1-2002 Protección ambiental. Salud ambiental. Residuos peligrosos biológico -
infecciosos. Clasificación y especificaciones de manejo.
Que establece los niveles máximos permisibles de emisión a la
atmósfera de compuestos orgánicos volátiles (COVs) provenientes de las
NOM-121-SEMARNAT-1997
operaciones de recubrimiento de carrocerías nuevas en planta de
automóviles, unidades de uso múltiple, de pasajeros y utilitarios; carga y
camiones ligeros, así como el método para calcular sus emisiones.
Límites máximos permisibles de hidrocarburos en suelos y lineamientos
NOM-138-SEMARNAT/SSA1-2012 para el muestreo en la caracterización y especificaciones para la
remediación.
NOM-161-SEMARNAT-2011 Criterios para clasificar a los Residuos de Manejo Especial y determinar
cuáles están sujetos a Plan de Manejo; el listado de los mismos, el
procedimiento para la inclusión o exclusión a dicho listado; así como los
elementos y procedimientos para la formulación de los planes de manejo.
Condiciones de seguridad, prevención, protección y combate de
NOM-002-STPS- 2010 incendios en los centros de trabajo.
Descripción
sustancias químicas capaces de generar contaminación en el medio
ambiente laboral
NOM-011-STPS-2001 Condiciones de seguridad e higiene en los centros de trabajo donde se
genere ruido.
NOM-017-STPS-2008 Equipo de protección personal-Selección, Uso y manejo en los centros
de trabajo.
NOM-018-STPS-2015 Sistema armonizado para la identificación y comunicación de peligros y
riesgos por sustancias químicas peligrosas en los centros de trabajo.
NOM-031-STPS-2011 Construcción-condiciones de seguridad y salud en el trabajo.
Salud ambiental. Criterio para evaluar la calidad del aire ambiente con
NOM-021-SSA1-1993 respecto al monóxido de carbono (CO). Valor permisible para la
concentración de monóxido de carbono (CO) en el aire ambiente, como
medida de protección a la salud de la población.
Que establece el criterio para evaluar la calidad del aire, partículas
NOM-024-SSA1-1993 suspendidas totales (PST). Valor permisible para la concentración de
partículas suspendidas totales en el aire ambiental como medida de
protección a la salud de la población.
Salud ambiental. Criterios para evaluar el valor límite permisible para la
concentración de material particulado. Valor límite permisible para la
NOM-025-SSA1-1993 concentración de partículas suspendidas totales PST, partículas
menores de 10 micrómetros (pm10) y partículas menores de 2.5
micrómetros (pm2.5) de la calidad del aire ambiente. Criterios para
evaluar la calidad del aire.
Colores y señales de seguridad e higiene, e identificación de riesgos
NOM-026-STPS-2008
por fluidos conducidos en tuberías.
Bienes y servicios. Método de prueba para la determinación de cadmio,
NOM-117-SSA1-1994
arsénico, plomo, estaño, cobre, fierro, zinc y mercurio en alimentos, agua
potable y agua purificada por espectrometría de absorción atómica.
Salud ambiental, agua para uso y consumo humano-límites permisibles
NOM-127-SSA1-1994 de calidad y tratamientos a que debe someterse el agua para su
potabilización.
LAESLP Ley Ambiental del Estado de San Luis Potosí
Ley de Fomento para el Desarrollo Forestal Sustentable del Estado de
LDFDFSESLP
San Luis Potosí
RLAESLPEIAR Reglamento de la Ley Ambiental del Estado de San Luis Potosí en
Materia de Evaluación de Impacto Ambiental y Riesgo
RLFDFSESLP Reglamento de la Ley de Fomento para el Desarrollo Forestal
Sustentable del Estado de San Luis Potosí
Template DID-MX-0000018, V2.3
Versión impresa solo como referencia
DID-MX-0003609
Procedural Instruction of
Company Unit / Version: 2.2
Instrucción de Procedimiento de unidad de la valid from: 02.03.2023
Page: 48 of 96
compañía.
Internal Regulations for Environmental Protection,
BMW SLP / Plan de Manejo Ambiental –
Reglamento Interno de Protección Ambiental,
BMW SLP
Descripción
Reglamento de la Ley Ambiental del Estado de San Luis Potosí en
RLAESLPRINP
Materia de Residuos Industriales No Peligrosos
RPAMVR Reglamento de Protección Ambiental del Municipio de Villa de Reyes
5.2 Anexos
Anexo Descripción
DID-MX-0003407 Procedimiento Capacitación de Medio Ambiente
DID-MX-0003418 Procedimiento Rescate de Flora y Fauna
DID-MX-0001375 Procedimiento de Manejo de Agua
DID-MX-0003405 Procedimiento Manejo de Aguas Residuales
DID-MX-0003406 Procedimiento Manejo Integral de los Residuos
DID-MX-0003403 Procedimiento Incidentes Ambientales
DID-MX-0003385 Bitácora de Residuos Peligrosos
DID-MX-0003381 Bitácora de Agua Residual
DID-MX-0003388 Bitácora de Uso de Agua
DID-MX-0003402 Lista de Asistencia Platica 5 Minutos
DID-MX-0003390 Lista de Asistencia Inducción
DID-MX-0003382 Bitácora de Mantenimiento de Equipo y Maquinaria
DID-MX-0003383 Bitácora Reubicación de Flora y Fauna
DID-MX-0003384 Matriz del Programa de Capacitación Ambiental
DID-MX-0003419 Objetivos de Sustentabilidad
DID-MX-0003386 Bitácora de Residuos No Peligrosos
DID-MX-0002714 Chimney List
DID-MX-0003401 Matriz de No-Conformidades
DID-MX-0003397 Master Chemicals Control Plant
DID-MX-0003420 Check List Ambiental Abandono de Sitio
DID-MX-0000398 PDCA
DID-MX-0058185 Alerta Ambiental
Bitácora de disposición de RSU
Bitácora de disposición de RME
Concentrado de Manifiestos de RP
6 Control de cambios
Change
Name, Department /
Section Brief Description of Change / Level / Date /
Nombre,
No. Breve descripción del Cambio Nivel Del Fecha
Departamento
Cambio
Documento nuevo 1 01.07.2019 Pilar Alvarez, PI-43,
Protección Ambiental
4.2.8 Inclusión de requerimientos para el adecuado 2.0 26.03.2020 Pilar Alvarez, PI-43,
manejo de Residuos Protección Ambiental
Versión en inglés 2.1 26.05.2021 Eduardo Hernández,
PI-43, Protección
Ambiental
Actualización de información solicitada en 2.2 18.07.2022 Juan Pablo, PI-43,
reportes mensuales Protección Ambiental
Content
1 Purpose and Scope. ..............................................................................................................51
1.1 Purpose. .......................................................................................................................53
1.2 Aplicability. ....................................................................................................................53
2 Definitions, terms and abbreviations. .........................................................................................54
2.1 Definitions. ....................................................................................................................54
2.2 Terms and abbreviations ..................................................................................................56
3 Responsibilities and authorities. ...............................................................................................58
3.1 Organizational Structure of Environmental Protection. .............................................................58
3.1.1 Environmental Protection Organization Chart ..................................................................58
3.2 Responsibilities ..............................................................................................................59
3.2.1 BMW .....................................................................................................................59
3.2.2 Contractors .............................................................................................................60
4 Procedures. .........................................................................................................................61
4.1 Environmental training .....................................................................................................61
4.1.1 Induction: ...............................................................................................................61
4.1.2 Five minutes talk: .....................................................................................................61
4.1.3 Deliverables ............................................................................................................62
4.2 Environmental Factors. ....................................................................................................63
4.2.1 Flora .....................................................................................................................63
4.2.2 Fauna ....................................................................................................................64
4.2.3 Soil .......................................................................................................................65
4.2.4 Air ........................................................................................................................67
4.2.5 Noise.....................................................................................................................69
4.2.6 Water ....................................................................................................................69
4.2.7 Chemical Substances or Hazardous Materials .................................................................73
4.2.8 Waste ....................................................................................................................76
4.3 Prevention and management of spills...................................................................................84
4.3.1 Spill Prevention ........................................................................................................84
1.1 Purpose
a) Implement a work system that allows the execution of the Project in an effective and regular manner, ensuring
that all environmental obligations are met and that, in turn, allows the timely detection and mitigation of negative
environmental aspects that are generated in all phases of the Project .
b) Observe the development and monitoring of the prevention and mitigation measures of the relevant
environmental aspects identified for the different phases of the Project, generating data for decision-making on
the possible modifications of said measures if they were necessary.
c) Register and classify the information obtained on the status of the Project with respect to the environment,
integrating the data obtained in reports and giving timely follow-up to the resulting management.
1.2 Aplicability
It applies to contractors, suppliers, transporters and visitors who need to enter the facilities, as well as to all
BMW Group Planta SLP personnel who need to contract services from a third party.
This Environmental Management Plan (EMP), also referred to as the Internal Environmental Protection
Regulation of the BMW Group San Luis Potosí Plant Project; Its procedures, formats and attached documents
constitute the base documents for the execution of the environmental activities related to the BMW Plant 30.10
Project in San Luis Potosí, Mexico. This plan is not an exhaustive document and therefore BMW and the Project
contractors must consider all applicable legal and regulatory provisions at all levels of government: federal,
state and municipal.
The EPM has been prepared for contractors, suppliers, transporters and visitors to the construction, installation,
operation and maintenance phase of the BMW SLP plant and should not be used for any other project, as it
contains information and elements specific to this project.
The EPM constitutes the Internal Regulation of Environmental Protection and has been prepared in order to
establish the measures required for the prevention, mitigation and remediation of the potential impacts derived
from the activities of the BMW SLP Project during its construction, installation and operation phase on the
pathways: physical, biological and socioeconomic and previously identified and assessed through the
Environmental Impact Assessment processes.
The EMP also includes the monitoring actions of the prevention and mitigation measures that will be
implemented to verify their degree of compliance and to detect the unexpected impacts that allow the addition
of new measures if necessary. For the monitoring of prevention and mitigation measures, the necessary
information will be systematically collected directly in the field, and this will be recorded in databases that
facilitate the development of indicators, statistics and the preparation of reports. This plan includes procedures
and attached formats that must be followed by those responsible for the execution and supervision of the project
to demonstrate compliance with the environmental actions carried out.
This EMP replaces the Environmental Management Plan for Construction and the Environmental Management
Plan for the facility, in all its versions
2.1 Definitions.
Below you will find the definitions of the terms used in this Environmental Management Plan (EMP), also named
the Internal Regulations for Environmental Protection of the BMW Group San Luis Potosí Plant Project.
Highly Hazardous Activities (HHA): When handling any of the substances contained in the First List of Highly
Hazardous Activities published on March 28, 1990 or in the Second List of Highly Hazardous Activities
published on May 7, 1992 in equal or greater than those defined in the lists.
Environmental aspect: Element of the activities, products and services of an organization that can interact
with the environment.
Significant environmental aspect: Element that generates or may generate a significant impact on the
environment.
Normal operating conditions: Working conditions, using materials, machinery and equipment in safe physical
and environmental circumstances.
Pollution: Any foreign agent that negatively affects the natural conditions of the environment.
Sustainable Development: Development that meets the needs of present generations without compromising
the ability of future generations to meet their own needs.
Air Emissions: Emission of gaseous fluids, pure or with substances in suspension into the atmosphere, from
natural and anthropogenic sources that can affect the health of people and the functioning of ecosystems.
Environmental Factors: They are the natural components that influence living beings and on which the
precepts of environmental protection are based. They are divided into two; Physical Environment (abiotic) and
Biological Environment (biotic) and within which are the following components: Physical Environment: Soil, Air,
Water, Biological Environment: Flora, Fauna.
Environmental Impact: The modification of the environment caused by the action of man or nature.
Environmental Impact Assessment (EIA): Document that identifies, prevents and evaluates the
environmental impacts derived from the activities of execution of a project.
Legal and Regulatory Framework: Set of Laws, Regulations and standards applicable to the work and
activities of the Project, at the federal, state and municipal level.
Environment: The set of natural and artificial elements or those induced by man that make possible the
existence and development of human beings and other living organisms that interact in a given space and time.
Pollutant Emissions and Transfer Registry (PRTR): The registry contains information on the emissions and
transfers of polluting substances that are generated during the production process of industrial establishments
or of the activities carried out by service establishments.
Waste: Any material generated in the processes of extraction, benefit, transformation, production,
consumption, use, control or treatment, whose degradation and deterioration do not allow it to be used again
in the process that generated it.
Special Handling Waste (SHW): Those generated in production processes, which do not meet the
characteristics to be considered hazardous or as urban solid waste, or which are produced by large generators
of urban solid waste.
Hazardous Waste (HW - RP): All the remains in any physical state, which due to their corrosive, reactive,
explosive, toxic, flammable or infectious characteristics (RPBI) represent a danger to the environment and / or
harm to human health.
Urban Solid Waste (USW): Those generated in the houses, resulting from the elimination of the materials
used in domestic activities, consumption products and their packaging, as well as the waste that comes from
any other activity within establishments or on public roads that generate waste with household characteristics
and those resulting from the cleaning of roads and public places, as long as they are not considered as HW or
SHW.
Hazardous Chemical Substances: They are those substances that, due to their physical and chemical
properties, when handled, transported, stored or processed present the possibility of risks to health,
flammability, reactivity or special dangers, and can affect the health of the exposed persons or cause material
damage to the facilities.
MH Man Hours
kW Kilowatts
ENV: Environment
MW Mega Watts
EMP: Environmental Management Plan– Internal Environmental Protection Regulation of the BMW Group
Plant San Luis Potosí
TK-M-64 Department of Occupational Health, Safety, Ergonomics and Food Service of BMW Group Planta
SLP.
ZEUS: ZEUS system (Central Information System for Hazardous Substances - for its acronym in German) in
which all chemical substances in the BMW Group Plant SLP are registered. The system documents the
hazardous attributes of chemicals, the workplace where they are used, and first aid instructions, handling,
storage, and transportation of these substances are received. Furthermore, ZEUS controls and documents the
release and authorization of chemicals based on the corporate standard of the BMW Group Plant SLP "Release
of Chemical Substances" in order to be able to use these substances in the specified workplace.
BMW and the contractors must have an organization such that they can carry out the scope of their activities related
to the protection of the environment in a satisfactory way, with the adequate number of qualified personnel for their
development.
Next, the organization chart established by BMW for the management and handling of the Environment is presented.
Each contractor must provide a similar organization chart according to their activities and submit it to BMW for its
review, which must include at least 1 coordinator or supervisor or ENV responsible for every 200 workers or fraction,
with academic studies in a related area. and a verifiable experience of at least 1 year carrying out environmental
activities in the field and in the office in similar projects. Likewise, it must have the appropriate number of crews of
environmental personnel with the necessary experience to carry out the activities described in this EMP.
3.2 Responsibilities
Compliance with the legal and regulatory framework in environmental subjects, as well as the specific provisions of
the client and the Project, including this EMP and the environmental procedures, are mandatory for all those involved
in the Project activities (contractors, suppliers, transporters and visitors of the construction, installation and operation
stage) as described below.
3.2.1 BMW
Request compliance with all terms, conditions and environmental requirements to contractors in the
execution of their activities;
Process the environmental permits, authorizations and licenses necessary for the development of the
Project;
Prepare notifications and environmental compliance reports and present them to the competent authorities;
Develop, maintain and ensure compliance with this EMP;
Carry out field and office monitoring for environmental compliance during project execution;
Document and evidence environmental compliance activities, based on the environmental reports submitted
by contractors;
Audit the environmental management of contractors;
Update this PMA as necessary.
BMW will also be responsible for executing its own work in compliance with the EMP, applicable regulations, and
Project policies, regulations and procedures.
3.2.2 Contractors
It is the Contractor's responsibility to comply with the execution of each of the requirements, environmental and
social responsibilities and commitments established in the contractual framework defined for its activities in the
Project, as well as in this document and other legal and regulatory provisions, including:
Compliance with the legislation and environmental standards applicable to all works and work performed;
Establish the objectives, procedures and mechanisms, as well as provide the human, technical and
economic resources necessary to implement this EMP during the execution of the Project activities;
Participate in the dynamics and / or campaigns developed by the PI-43 Environmental Protection
department;
Integrate the best environmental practices into its activities;
Carry out an Analysis of Environmental Aspects and Impacts of its processes, identifying the significant
ones to implement the appropriate controls for their mitigation, management or elimination, in strict
adherence to Environmental Laws, Regulations and Standards, as well as BMW's Policies, Plans and
Procedures;
Coordinate and verify the actions for compliance with the terms and conditions in environmental matters in
the execution of its activities;
Immediately notify BMW of any deviation, non-compliance or situation that endangers safety, health and
the environment;
The processing of licenses, permits and authorizations of any kind corresponding to the development of its
activities that are not contemplated within those requested by BMW;
Prepare a monthly report in digital format with information related to the activities carried out by all levels of
the organization (Supervisors, Residents, administrative personnel, operations, etc.) in favor of the
environment and compliance with this EMP. In addition, within this report the documents marked as
"Deliverables" described in the sections from Section 4 Procedures of this regulation must be attached.
Deliver to BMW the evidences corresponding to environmental compliance integrated in logs, registers and
periodic reports to the satisfaction of PI-43 Environmental Protection.
Any contractor or supplier of services or materials that enters the Project area will be responsible for conserving and
respecting the environment and the facilities in accordance with the provisions of this EMP.
4 Procedures
4.1.1 Induction:
All personnel working on the project must receive an environmental induction before completing their credentialing
process and starting their activities. To do this, BMW will prepare an Induction presentation that will be given through
the Electronic Platform of Contractors to all personnel who will enter the facilities [Link]
Each contractor will be responsible for scheduling, organizing and imparting a "refresh" of the induction to its
personnel at least once during their stay at the Plant and / or when deemed necessary. The personnel receiving
said training must be registered in the format of attendance list (DID-MX-0003390, Assistance-Induction), which
must be delivered by the coordinator, supervisor or environmental manager of the contractor to the department of
PI-43 Environmental Protection
Contractors must establish a continuous training program in environmental matters, which must be presented and
accepted by BMW prior to its implementation. The objectives of the environmental training program are:
Know and strengthen the understanding about the general aspects of the environment and the
environmental responsibility of the personnel working in the Project;
Know the specific potential environmental aspects of the Project in order to establish and implement the
control and mitigation measures of these;
Know the regulations and guidelines for Environmental Protection applicable in the work areas of the
Project;
Update the personnel in terms of the official norms and applicable legal requirements according to their
modification and possible future requirements;
Promote the culture of sustainability and protection of the environment among the personnel working in the
Project;
The program should include: 5-minute talks and / or training on specific topics, as well as the development and
dissemination of educational materials and records authorized by BMW. For the purposes of this PMA, it is
implemented on Thursdays of each week to give these talks.
The Environmental Manager must ensure that the talks are given to all staff at all levels (operational, supervisors,
residents, managers, etc.).
4.1.3 Deliverables
Evidence of training, including Inductions, 5-minute talks, and / or training on specific topics;
Agenda and brief description of the content of each topic;
Attendance lists for each training (Filling the form DID-MX-0003402, Attendance talks 5 minutes);
Hours (HH) of training in the period and accumulated to date; and
Photographic attachment.
The coordinator, supervisor or person responsible for the Contractor's AM will keep track of the training given to the
personnel working on the Project through the training or induction matrix (DID-MX-0003384, Matrix of the
Environmental Training Program). The aforementioned documents are auditable before the authorities, so the
Contractor must have all the updated records and present them when requested by a government authority or PI-
43 Environmental Protection coordinator.
All documentation generated by the contractor must remain in digital and / or physical format as applicable and this
will be delivered to the coordination of PI-43 Environmental Protection at the end of their contract, stay or work within
the BMW SLP plant.
In accordance with the Project activities, various environmental aspects have been identified that must be
considered and addressed by BMW and the contractors, including the following:
4.2.1 Flora
The activities in this section are aimed at the identification, protection, rescue, and relocation of flora species in the
Project area, with a focus on those listed within NOM-059-SEMARNAT-2010 and those of slow growth and difficult
regeneration (LCDR).
General guidelines that BMW and contractors must adhere to for flora conservation include the following:
Execute construction works only in areas released and / or authorized by those responsible for PI-43
Environmental Protection;
Comply with the provisions of this EMP, including its procedures and formats, as well as the applicable
legislation and legal framework;
Make the personnel involved in the project activities aware of the biological, ecological and economic
importance of the flora species found inside and outside our facilities;
Report the sighting or danger of any of the protected species of flora in the Project areas;
Forbid the felling or affectation of trees, shrubs or plants in general in unauthorized areas, limiting
clearing and stripping to specified areas;
Forbid the removal and / or extraction of flora in any area of the project, except in those areas previously
authorized and released by BMW upon request and evaluation;
Forbid the felling or affectation of trees, shrubs or plants in general in unauthorized areas, limiting
clearing and stripping to specified areas;
Forbid the accumulation of material resulting from clearing and clearing outside the limits of the
authorized area of the Project;
Forbid the burning of trees, shrubs, herbs or parts of them for any purpose;
Forbid the use of chemicals or fire for cleaning, clearing, weeding or other activities that may affect the
flora;
Forbid the dumping of toxic substances or any other material on the vegetation or at the foot of these
that causes damage, death or affect their natural development;
Forbid the use of vegetation areas to function as machinery warehouses or temporary parking lots;
Limit the traffic of vehicles to the areas designated for their circulation to avoid affecting areas with
natural vegetation;
Periodically check the conditions of machinery and vehicles, in order to avoid spills of oils or other
polluting substances to the ground and vegetation;
Integrate the information related to the protection of flora in the periodic reports.
The Contractor will avoid unnecessary damage to the flora, either within the site or surrounding areas.
Due to the state in which the land is received, no flora rescue work is foreseen within the Project. However, if any
species with protection status is detected that is at risk, the guidelines set out in the Environmental Impact Statement
and its resolution must be followed, as well as those established in the Flora and Fauna procedure (DID-MX-
0003418, Flora and Fauna Rescue). It is the obligation of the contractor to notify its coordinator, supervisor and / or
environmental manager and the PI-43 Environmental Protection department of the location of the specimen in order
to proceed with its rescue and subsequent relocation. Finally, the Flora and fauna rescue log will be filled in (DID-
MX-0003383, Relocation of Flora and Fauna).
[Link] Deliverables
Contractors must integrate information related to Flora conservation activities in their monthly reports and final
report, which must include:
Evidence of training in the conservation of the Flora (according to the Flora and Fauna Procedure).
Evidence that signage was placed regarding the care of the Flora.
4.2.2 Fauna
The activities in this section are aimed at the identification, protection, rescue, and relocation of fauna species in the
Project area, with a focus on those listed within NOM-059-SEMARNAT-2010, and those of slow displacement.
(reptiles and small mammals). General guidelines to be followed by BMW and the contractors for wildlife
conservation include the following:
The Contractor will ensure that wildlife entering the site will remain undamaged or disturbed.
In case it is necessary to relocate or remove wildlife from the site, the contractor will notify the
emergency number or call center (444) 455-1111 of BMW SLP, who in turn will link to the PI-43
Protection department Environmental and / or PI-430 Fire Protection, who will coordinate the rescue
and relocation of the species.
Comply with the provisions of this EMP, terms and conditions derived from the environmental impact
resolutions, authorizations, permits, as well as the applicable legislation and legal framework;
Raise awareness among the personnel involved in the Project activities through training and through
environmental campaigns, about the biological, ecological and economic importance of the fauna
species found in the Project area, presenting the records of attendance, exams, etc.;
Report the sighting or danger of any of the protected species of fauna in the Project areas;
Forbid damages or disturbances to fauna in any area of the Project;
Forbid the trafficking of any species of fauna, especially those found within NOM-059-SEMARNAT-
2010 and slow moving;
Forbid the hunting of wildlife;
Limit the traffic of vehicles and people to the areas destined for the development of their activities to
avoid affecting areas where fauna inhabits or crosses;
Integrate the information related to the protection of fauna in the monthly report;
The Contractor will avoid unnecessary damage to fauna, either within the site or surrounding areas.
Due to the current state of the land, no wildlife rescue work is planned within the Project. However, if any species
with protection status that is at risk is detected, the guidelines set out in the Environmental Impact Statement and
its resolution must be followed, as well as in the flora and fauna rescue procedure (DID-MX- 0003418, Flora and
Fauna Rescue). It is the obligation of the contractor that carries out any wildlife rescue and relocation work to obtain
prior authorization for the start of it from BMW and to have personnel trained in wildlife capture.
[Link] Deliverables
Contractors must integrate information related to wildlife conservation activities in their monthly reports and final
report, which must include:
Evidence of training in the conservation of Fauna (according to the Flora and Fauna Procedure).
Evidence that signage referring to the care of the Fauna is placed.
4.2.3 Soil
BMW and the Contractors must comply with the guidelines established in this section for soil conservation and
erosion control in the Project area during the execution of the works, which include the following:
Carry out excavations in sections and stages, avoiding leaving areas of soil unprotected for long periods
of time;
Implement engineering controls to prevent erosion in cuts, excavations, dirt roads and adjacent areas,
design of cuts, installation of gabions, wetting of surfaces, etc.;
Avoid waterlogging and in case of generating residual / contaminated water, request authorization from
PI-43 Environmental BMW for its disposal;
Carry out proper handling and / or storage of fuels and dangerous substances in accordance with the
provisions of the Safety Data Sheet. No container should be placed directly on natural soil. The ground
must be protected by means of concrete floors, anti-spill systems and / or containment and collection
of spills;
The coordinator, supervisor and / or environmental manager of the contractor must verify and evaluate
the transport conditions used by his company, including subcontractors and suppliers of materials and
/ or consumables. In the event that the property security personnel by PI-43-S in charge of income in
the different areas called "Gate", detect any runoff, dripping, etc., of any hazardous material or chemical
substance in the area of cabin, truck, plate, container or body of the vehicle, will be denied entry to our
facilities in order to avoid any type of negative impact on the environment.
The coordinator, supervisor and / or environmental manager of the contractor must verify and evaluate
the conditions of the machinery and equipment in addition to maintaining documentary evidence of the
maintenance prior to entering the project.
Provide adequate maintenance to equipment and machinery to avoid leaks and spills of polluting
materials to the ground in accordance with the specifications established by BMW for the access and
use of machinery on site.
An anti-spill kit must be available to be prepared in the event of an accidental spill, as well as to follow
the reporting and notification system;
It is prohibited to carry out maintenance or repairs of machinery and equipment within the Project site
and specifically on natural soil. Only in the case of unavoidable repairs, that is, only those repairs that
are strictly necessary to remove the machinery from the site, which must be notified immediately after
the failure and previously authorized by those responsible for PI-43 Environmental Protection For their
execution, to carry them out, all the necessary preventive measures must be taken into account,
considering the same measures for the handling and storage of fuels so as not to contaminate the soil
or generate another environmental impact;
Always carry out a comprehensive management of waste avoiding soil contamination, establish
temporary warehouses for hazardous materials and waste and classify them separately from the rest
of the waste according to the classification established in Section 4.2.8. Likewise, ensure order and
cleanliness in work areas and warehouses to avoid the dispersion of waste on natural soil.
In the event that your activity involves the use of some type of stone material (gravel, sand, lama earth,
etc.), the legal origin must be verified through the authorization granted by the state (for example, in
San Luis Potosí it is SEGAM ) of the operation of the material bank from which it is being supplied and
evidence supporting that the material comes from that bank.
Template DID-MX-0000018, V2.3
Versión impresa solo como referencia
DID-MX-0003609
Procedural Instruction of
Company Unit / Version: 2.2
Instrucción de Procedimiento de unidad de la valid from: 02.03.2023
Page: 67 of 96
compañía.
Internal Regulations for Environmental Protection,
BMW SLP / Plan de Manejo Ambiental –
Reglamento Interno de Protección Ambiental,
BMW SLP
It is forbidden to "wash the pot" and / or "gutter" on natural soil (this is due to the pH of the water as a
result of the activity since it would be considered as Hazardous Waste). In the event that the contractor
requires to enter "concrete pots", it must be ensured that if washing is carried out inside the plant, it is
only from the gutter and fulfilling the following conditions: Use some means of containment for the water
where it is expected evaporation and subsequent disposal of the resulting solid waste.
Carry out painting activities (by spraying or brushing) considering the necessary preventive measures
to avoid this affecting the floor. If necessary, the PI-43 Environmental Protection coordinator will request
a specific procedure for that activity in order to ensure that the necessary measures are known and
taken to prevent soil contamination.
[Link] Deliverables
Contractors must integrate the information related to Soil Conservation and Erosion Control activities in their monthly
reports and final report, which must include:
The environmental supervisor of the contractor company must deliver the updated maintenance log
(DID-MX-0003382, Equipment and Machinery Maintenance Log);
Monthly program of preventive and corrective maintenance of machinery, including evidence of its
execution;
Daily review format (checklist);
Evidence of applied controls; and descriptive photographic memory.
4.2.4 Air
BMW and the Contractors must comply with the guidelines established in this section for the conservation of air
quality in the Project area, preventing and mitigating negative impacts to the atmosphere related to the alteration of
air quality by suspended particles and gases. combustion, as well as the alteration of noise levels during the
execution of the Project works.
Emissions into the atmosphere are regulated by the legal framework, which establishes the actions that must be
taken to mitigate and control the effect of polluting activities in the atmosphere, as well as evidence their compliance,
among which are:
A Preventive Maintenance Program for combustion equipment and vehicles must be presented to BMW.
Maintenance activities must be carried out regularly and according to the schedule according to the
equipment and conditions of use. This is to avoid the indiscriminate generation of emissions due to lack of
equipment maintenance.
All equipment that generates polluting gas emissions to the atmosphere (ovens, air handlers, etc.) and their
complementary outlet ducts must be installed according to the specifications of the applicable Mexican
regulations.
Materials that contain asbestos should not be used in building materials, adhesives, or caulking in
construction activities. Contractors must retain certifications or results that prove that all their construction
materials do not contain asbestos.
Manufacturing specifications such as information plates must be provided to the owner of the equipment
containing refrigerants to prove that they do not contain Ozone Depleting Substances (ODS) such as
Chlorofluorocarbons (CFCs) and Hydrochlorofluorocarbons (HCFCs).), preferably using those of group
134A. The use of R22 group refrigerants is strictly forbidden.
It is forbidden to install or use within the Project any transformer or other equipment that uses
Polychlorinated Biphenyls (PCBs).
The corresponding vehicle verification must be submitted in compliance with the maximum permissible limits
by source when significant emissions of polluting gases are perceived:
o NOM-041-SEMARNAT-2006 (gasoline vehicles)
o NOM-045-SEMARNAT-2006 (diesel vehicles)
o NOM-050-SEMARNAT-1993 (vehicles powered by natural gas, LP gas and alternative fuels)
Dust suppression activities should be implemented through
o Irrigation of roads and areas with water, in order to reduce the dispersion of dust, mainly in areas
without paving or without protection with gravel.
o The load of the trucks hauling excavation products and construction materials must be damp and /
or covered with a tarp.
o Avoid fires and prohibit the burning of vegetation. If the contractor conducts fire drills, it must have
a permit for open burning with prior authorization from PI-43 Environmental Protection.
Carry out painting activities (by spraying) taking into account the necessary preventive measures to prevent
this from affecting the air. If necessary, the PI-43 Environmental Protection coordinator will request a specific
procedure for said activity in order to ensure that the necessary measures are known and taken to prevent
air pollution.
[Link] Deliverables
Contractors must integrate information related to air quality conservation activities in their monthly reports and final
report, which must include:
The contractor that installs emission-generating equipment (furnaces, air handlers, etc.) must provide the
PI-43 Environmental Protection department in digital format with the technical specifications of the
equipment, filters or emission reduction devices, as well as fill out the format "DID-MX-0002714, Chimney
Template DID-MX-0000018, V2.3
Versión impresa solo como referencia
DID-MX-0003609
Procedural Instruction of
Company Unit / Version: 2.2
Instrucción de Procedimiento de unidad de la valid from: 02.03.2023
Page: 69 of 96
compañía.
Internal Regulations for Environmental Protection,
BMW SLP / Plan de Manejo Ambiental –
Reglamento Interno de Protección Ambiental,
BMW SLP
List" based on the plans or any document that specifies that the installation of the gas outlet ducts is based
on Mexican regulations.
Updated list of equipment containing refrigerants.
4.2.5 Noise
Noise emissions are regulated by the legal framework, which establishes the actions that must be taken to mitigate
and control the polluting effect of the Project activities on the atmosphere, among which are:
4.2.6 Water
To achieve proper use and protection of water resources during Project execution, BMW and its contractors must
comply with the following guidelines:
The water used for construction and installation processes, including leakage testing and cleaning of pipes,
suppression of dust and / or irrigation will be obtained from the water treatment plant (WWTP) or Gray Water
Point located within our facilities, with prior authorization by part of the personnel in charge of PI-432. If the
contractor uses water (treated or well) that is not from the sources described above, it must verify its legal
provenance.
The volumes of water used for the installation activities must be registered by the Contractor and reported
monthly to the PI-43 Environmental Protection department, using the format “DID-MX-0003388, Water Use
Log”;
Drinking water must be provided by an authorized supplier and must comply with the standards contained
in NOM-127-SSA1-1994, for which it must present evidence of supplier compliance (analysis and / or
certificate);
Template DID-MX-0000018, V2.3
Versión impresa solo como referencia
DID-MX-0003609
Procedural Instruction of
Company Unit / Version: 2.2
Instrucción de Procedimiento de unidad de la valid from: 02.03.2023
Page: 70 of 96
compañía.
Internal Regulations for Environmental Protection,
BMW SLP / Plan de Manejo Ambiental –
Reglamento Interno de Protección Ambiental,
BMW SLP
It should always be sought to avoid spills of any polluting substance, thus helping to conserve and protect
surface water bodies and aquifers;
The Contractor shall immediately attend to any water leak that occurs within its facilities and make the
corresponding report to PI-43 Environmental Protection;
Any container that is used to contain and store water for minor activities (preparation of concrete mix, for
example) must be identified and it must be avoided that it is one of the standard colors for waste containers.
To achieve proper use and protection of water resources during Project execution, contractors must comply with the
following guidelines:
In case of having jobs assigned to warehouses, roads or any other area outside the warehouses, contractors
must hire with their own resources, an adequate number of portable toilets and washing stations according
to the number of personnel employed for the Project, through a supplier previously authorized by PI-43
Environmental Protection, which must also take charge of the extraction, transport and discharge of
wastewater in the WWTP located within the Logistik Industrial Park or in another WWTP previously
authorized also by PI -43 Environmental Protection. These toilets may only be located within the area
designated as a warehouse (Lay Down Area for contractors), always seeking to be away from roads, green
areas and outside of buildings. The number of toilets established for the Project is based on the international
standards of Safety and Industrial Hygiene (OSHA, for its acronym in English) and in accordance with the
following Table 2:
Table 2. Number of toilets according to the number of employees of each sex based on OSHA standards.
Portable toilets must be kept in optimal condition and with regular cleaning, at least 3 times a week. The
contractor will be responsible for the proper management of the water used during the cleaning of the toilets,
ensuring that no wastewater or any fluid is spilled on the ground. The wastewater generated by the
sanitation services must be collected and disposed off-site in the authorized WWTP of the Logistik Park by
Template DID-MX-0000018, V2.3
Versión impresa solo como referencia
DID-MX-0003609
Procedural Instruction of
Company Unit / Version: 2.2
Instrucción de Procedimiento de unidad de la valid from: 02.03.2023
Page: 71 of 96
compañía.
Internal Regulations for Environmental Protection,
BMW SLP / Plan de Manejo Ambiental –
Reglamento Interno de Protección Ambiental,
BMW SLP
the authorized supplier. The supporting documents (manifests) of the final disposal of said wastewater must
be requested from the supplier and delivered to the BMW AM coordinator;
The contractor will contract a supplier previously authorized by BMW to carry out the disposal of wastewater
in the WWTP of the Logistik Park or another site previously authorized by PI-43 Environmental Protection;
The Contractor shall provide facilities for hand washing in the area adjacent or close to the location of the
toilets. The contractor shall ensure that each hand washing facility is:
o Equipped with potable water and soap, or with cleaning agents without water that are capable of
disinfecting the skin or neutralizing the contaminants to which the employee is exposed; and
o In case of use of soap and water, it is provided with clean single-use hand towels, stored in a
sanitary container and another container for disposal after use, individual clean sections of towels,
or air dryers for drying hands.
The number of hand drying units established for the Project is as follows:
The wastewater generated by the sanitation services must be collected and disposed off-site in the
authorized WWTP of the Logistik Park by the authorized supplier. Probatory documents (manifests) of
the final disposal of said wastewater must be requested from the supplier and delivered to the ENV
coordinator of PI-43 Environmental Protection;
Wastewater derived from cleaning and construction activities should not be discharged into the natural
environment for any reason. In case of generating waste water other than sanitary (tests or cleaning
with chemicals), it must be characterized and disposed according to the above, for this, the Contractor
must review the issue previously with the ENV coordinator of PI-43 Environmental Protection for
authorization of the supplier and the conditions of disposition;
The Contractor shall ensure that no chemical substance or material is discharged into sanitary drains,
tanks, wells or storm water drains. If the contractor has doubts regarding the disposal method of a
substance, he should ask the ENV coordinator of PI-43 Environmental Protection;
The contractor must only use cleaning materials that are previously approved by BMW in accordance
with current policies;
Carry out a use analysis to reduce the generation of wastewater;
The construction of a system for the collection and temporary storage of wastewater in office areas that
complies with current environmental legislation. NOM-006-CNA-1997 for the use of prefabricated septic
tanks and NOM-001-CONAGUA-2011 for the construction of wastewater storage tanks (WWST), which
includes a waterproofing within the construction process. The construction of such storage systems
must be previously submitted and authorized by BMW. The wastewater must be extracted, transported
and discharged in the WWTP of the Logistik Park.
Contractors must conserve and maintain on site all documentation related to wastewater management during the
execution of Project activities.
[Link] Deliverables
Contractors must integrate the information related to wastewater generation activities in their monthly reports and
final report, including, among others, the following information:
Collection service provider data, permits and authorizations in compliance with applicable legal
requirements;
Evidence of the services, collection and disposal of the discharges in the water treatment system
(WWTP of the Logistik Park or another WWTP previously authorized by PI-43 Environmental
Protection);
Compliance report of the installation of wastewater collection systems in offices, if applicable;
Number of toilets, handwashing machines and septic tanks (including capacity) installed;
Collection and cleaning service frequency;
Record of the amounts of wastewater generated;
Periodic evaluation of results and evidence of compliance;
Evidence of applied controls; and
Descriptive photographic memory.
Likewise, the contractor responsible for the disposal of waste water in the WWTP of the industrial park must fill out
the log format "DID-MX-0003381, Residual Water Log)" in accordance with what is specified in the waste water
management procedure (DID-MX-0003405, Wastewater Management Procedure).
For the use of hazardous substances or materials, section 4.5.1 Use of chemical substances of the Safety Manual
for Suppliers and Contractors (DID-MX-0002950) will be taken as a reference. To carry out the entry of one or more
chemical substances, the contractor must deliver to the person in charge TK-M-x and / or PI-43x of the project with
an anticipation period of at least four weeks prior to use the following information:
MSDS in English and Spanish languages, that complies with the requirements established in NOM-
018-STPS-2015 (risk communication through the Globally Harmonized System and 16 chapters) and
that has an issue / revision date of less than three years, number of CAS.
Area of use
Type and size of packaging.
Amount used: daily, monthly and yearly.
Use and mode of application.
The contractor's TK-M-x and / or PI-43x manager must enter it into the ZEUS system. Once approved by the
personnel involved, the BMW Group Plant SLP will give you the number of each substance assigned by the platform,
the substance can be used until “Released” appears in the ZEUS system.
BMW Group Planta SLP has a banned chemical standard which specifies the list of all those that, even if they are
entered in ZEUS, will be definitively rejected. Take into consideration that there are declarable chemicals, this means
that some chemicals will be restricted for certain activities. When an MSDS (safety sheet) indicates that the chemical
has carcinogenic, mutagenic or toxic properties in its reproduction, it will also be rejected automatically. Please
consider the list in order not to enter substances that do not meet the chemical requirements BMW Group GS 93008-
2 / 2017-02 Standard.
No substance should be entered into the facilities without its approval in the ZEUS system and it will be labeled with
the number assigned by it and in accordance with the provisions of NOM-018-STPS-2015 (it must include at least
pictograms, warning words, substance name, H phrases and P phrases). Any substance detected in the installation
process that does not have the ZEUS approval number will stop the activity being carried out with it and must be
removed from the facilities without exception.
The personnel that handle chemical substances must demonstrate that they are trained and have authorization to
handle them, that is, proof of DC-3 skills; To know the important characteristics of this document, see section 4.5.1.
DC-3 of the Safety Manual for Suppliers and Contractors (DID-MX-0002950).
Any chemical substance that is not registered in the ZEUS system may not be entered and used.
Template DID-MX-0000018, V2.3
Versión impresa solo como referencia
DID-MX-0003609
Procedural Instruction of
Company Unit / Version: 2.2
Instrucción de Procedimiento de unidad de la valid from: 02.03.2023
Page: 74 of 96
compañía.
Internal Regulations for Environmental Protection,
BMW SLP / Plan de Manejo Ambiental –
Reglamento Interno de Protección Ambiental,
BMW SLP
Updated safety sheet at the point of use and in the warehouse (it must be available in Spanish always
by legal requirement);
Product List and Orange Sheets;
Store substances in appropriate and certified containers depending on the characteristics of the
substance;
The container must be identified in accordance with NOM-018-STPS-2015 established with the
harmonized system of communication and identification of dangers and risks and the number assigned
in the ZEUS system;
All those substances where the MSDS (safety sheet) indicates that it is a product with carcinogenic,
mutagenic or toxic risk for reproduction will be rejected automatically;
Additional BMW Group Plant SLP has a list of prohibited substances that will not be accepted under
any circumstances. Additionally, there are declarable substances that are those that, depending on the
use, cannot be used for any specific activity. It is recommended to provide the contractor with the BMW
Group Standard GS 93008-2 / 2017-02 so that based on these considerations he can recognize the
chemicals that will not be accepted;
BMW will monitor any solid, semi-solid, liquid or gas which contains properties subject to additional
environmental regulatory requirements (applicable for all chemicals). Examples include, but are not
limited to fuels, sealants, adhesives, paints, aerosols, oils, soaps, cleaning materials, and cutting fluids.
Each contractor must deliver the list "DID-MX-0003397 Master Chemicals Control Plant", where the
components of each chemical substance, its CAS number and its composition percentage, as well as
the monthly consumption with real figures will have to be reflected.
Contractors must comply with the proper and responsible transportation and storage of hazardous materials and
substances for the activities carried out during the execution of the BMW SLP Project works. The contractor must
comply with the guidelines described below:
For the transport of chemical substances that enter or are supplied within the project, the contractor
must have the permit issued by the SCT, secondary containment methods, anti-spill kit, SDS of the
substances transported and other requirements that the personnel of TK-M-64 request them;
In the case of storage, it must comply with the provisions of section "4.5.4 Storage, of the Safety Manual
for Suppliers and Contractors (DID-MX-0002950)". In addition, it must have drawers or storage
designed and built in compliance with NOM-005-STPS-1998, including:
o Polished concrete floor with slope and perimeter parapet, or drawers for chemicals or tray for
containment to spills.
Template DID-MX-0000018, V2.3
Versión impresa solo como referencia
DID-MX-0003609
Procedural Instruction of
Company Unit / Version: 2.2
Instrucción de Procedimiento de unidad de la valid from: 02.03.2023
Page: 75 of 96
compañía.
Internal Regulations for Environmental Protection,
BMW SLP / Plan de Manejo Ambiental –
Reglamento Interno de Protección Ambiental,
BMW SLP
[Link] Deliverables
Contractors must integrate information related to chemical and hazardous substance management activities in their
monthly reports and final report, including, among others, the following information:
This information must be kept being presented as evidence if required. The contractor shall keep the physical
documents and an electronic copy in its on-site offices and in the chemical and hazardous substances warehouse.
4.2.8 Waste
BMW and the contractors will be responsible for the integral management of the waste that each one generates
during the execution of the Project works in accordance with the obligation stipulated in the legislation and
regulations in force, as well as in this EMP and the policies, regulations and procedures of BMW (see DID-MX-
0003406, Procedure “Integral Waste Management”).
The contractor must comply with the Waste Management Plan (WMP) prepared for the project, in addition, in
conjunction with the TK-Mx or PI-43x planner, they will be responsible for the comprehensive management of the
waste that each one generates during execution. of the Project works in accordance with the obligation stipulated
in the legislation and regulations in force, as well as in this EMP and BMW's policies, regulations and procedures.
Compliance with this WMP includes:
Waste Management (specify the type of materials and how they should be separated);
The type of container, secondary containers (if necessary), identification and location on the site;
Recyclable and non-recyclable materials;
The determination / characterization of the residues;
Waste generation, transportation and final disposal logs;
Training for contractor personnel (identification, separation, prevention of spills, hazardous and non-
hazardous waste and special handling, as applicable to the site, activity to be carried out and / or type
of employment contract);
BMW standards and procedures;
The Best Management Practices that will be incorporated into the site so that waste and construction
materials are used in a way that minimizes environmental impacts on the site;
Copies of waste manifests, amounts of waste disposed of and recycled
Carry out a comprehensive waste management, carrying out the correct classification or segregation of
these as shown in Table 4. The classification by colors, identification and marking will be established in
accordance with the policies and standards of BMW;
Establish temporary stations for hazardous materials and waste;
The containers to be placed on each work front will be determined by BMW, according to the type of
waste, the compatibility of the materials, the quantity generated, the ease of handling them and the
established color code;
If the proper way to classify a waste is not known, contact TK-M-162 or the authorized supplier for
handling RME and RP to provide guidance on the classification of these;
The Contractor is responsible for the costs and the sampling or testing of all materials, in order to
determine their appropriate characterization as dangerous or non-dangerous;
TK-M-162 will contract a responsible and authorized supplier to handle the USW, SHW and HW. It is
strictly forbidden to remove from the project any type of waste that is generated within the works carried
out by the contractor;
BMW will provide and manage, through the authorized supplier, a central warehouse of HW and NHW
for the contractors, where these will be arranged; Each contractor must segregate and deposit the waste
in accordance with the BMW separation policies contained in this document;
Each contractor must record all waste in the exit log of their temporary stations (DID-MX-0003386, Non-
Hazardous Waste Log and DID-MX-0003385, Hazardous Waste Log). In the same way, the supplier
authorized by TK-M-162 to carry out the management of NHW and HW must register in the log all the
inputs and outputs of waste, checking types and quantities of waste contained in the output log of the
front of job;
Waste from construction activities (concrete, slab-rock, etc.) will be disposed of as SHW;
Non-hazardous waste CANNOT be mixed with HW;
The supplier responsible for waste management contracted by TK-M-162 will not receive improperly
separated or mixed waste. The contractor will be responsible for taking the necessary measures to
correct the failures before delivering the waste to the central warehouse;
The responsible supplier and TK-M-162 must have authorized and certified scales validated by an
accredited verification unit, where all waste must be weighed without exception when entering the
central warehouse, this information must be corroborated by the Contractor in charge of make the
provision to this warehouse;
The supplier responsible for waste management will send the SHW to an authorized recycling site;
Contractors must implement campaigns and work with suppliers in order to minimize the generation of
waste during the supply of materials (eg packaging);
“Waste minimization” has the highest priority, followed by “waste recycling” and subsequently “waste
treatment;
Each contractor must consider the appropriate conditions to have a quantity of materials subject to
reuse within their construction activities and therefore not be considered as waste. Waste warehouse
staff will not receive materials that are subject to be reused in construction activities.
Follow up on the Waste Management procedure (DID-MX-0003406, Waste Management Procedure).
BMW and the contractors will be responsible for the proper management of Hazardous Waste (HW) and Hazardous
Biological-Infectious Waste (RPBI) that each one generates during the execution of the Project works. Contractors
must observe, among others, the guidelines described below (see DID-MX-0003406).
The Contractor must comply with the WMP prepared for the Project;
The site is registered as a HW generator, BMW will coordinate the disposal of hazardous waste through
a supplier authorized by TK-M-162, obtaining the corresponding evidence for each disposal;
BMW will provide a warehouse for RP in accordance with the requirements specified in the General
Law for the Prevention and Comprehensive Management of Waste (LGPGIR) and its Regulations,
which will be managed by the responsible supplier and TK-M-162;
The management of the HW will be the responsibility of each Contractor, prior to their delivery to the
central warehouse, which will be managed by the authorized supplier;
The Contractor must assign the necessary personnel for the proper management of the RP, which shall
receive training within the first 15 days of their hiring and subsequently every six months in order to
reinforce knowledge;
The HW containers and their containment methods will be provided by each contractor temporarily in
their work area. It is the responsibility of each Contractor to ensure that the HW containers are properly
maintained and that no non-hazardous waste is mixed with the hazardous materials;
After the materials are properly delivered by the Contractor to the central warehouse, the supplier in
charge of waste management will coordinate their transportation and final disposal through authorized
suppliers, obtaining the corresponding manifests for each disposal;
HW include, but are not limited to: flammable liquids, aerosol cans, and general wastes impregnated
with hydrocarbons or other hazardous materials. Lamps and batteries are also considered HW at the
time of disposal. These materials must be removed by the Contractor and placed in appropriate
containers for the storage of HW;
It is the Contractor's responsibility to carry out an adequate identification of the waste in its work fronts
in accordance with the authorizations of BMW;
The costs incurred for the attention of spills, studies, sampling, remediation or any related service
caused by the activities of the Contractor, must be covered by the same;
Separate and classify RPs according to registration as BMW generator;
Store RP in suitable containers, duly identified;
Fill the containers up to 80% of their capacity;
The temporary RP warehouse will comply with article 82 of the RLGPGIR, including:
o Polished concrete floor, with waterproofing and / or epoxy with slope and perimeter parapet;
o Roofed, ventilated;
o Restricted access;
o Trench and catchment pit to contain spills;
o Spill Containment Kit (pads, tow, sawdust, trays, and any other absorbent material);
o Preventive Hazard signage and lighting with anti-spark system;
o Grounding system in case of flammability characteristics.
The subcontracted suppliers for the collection and final disposal of the RP will evidence their handling
through the "Manifest of delivery, transport and reception of hazardous waste" and must have the
following authorizations:
o SCT authorization of the HW Transport Company
o SEMARNAT authorization of the HW Transport Company
o Authorization from SEMARNAT of the Treating Company or Final Disposition of HW
o State Authorization of the PR Transport Company (if applicable)
o Driver’s License authorized to transport waste.
The supplier authorized for the transport of waste will verify that the vehicles have the signs, visual aids
and necessary equipment in accordance with the law. This requirement will be verified by the
patrimonial security personnel PI-43-S at the access points to the site;
Waste such as batteries, fluorescent bulbs and equipment containing mercury are considered to be HW
and must be classified separately from other waste in properly identified containers.
Each contractor that has a medical service and / or generates RPBI must comply with the following:
Register with SEMARNAT as a generator of hazardous waste level 1 (Art. 48 LGPGIR) and register the
types of Biological-Infectious Waste that will be generated.
Use a separate container and / or bag for each type of waste, even if the final disposal is the same.
Healing material impregnated with blood or body fluids will be considered and handled as Non-
anatomical, even if it is not soaked, saturated and / or dripping.
For temporary storage, the following should be considered:
o For level I micro generators, it is not necessary to have a specific storage area. Therefore, the
containers must be adequate, in good condition and properly labeled according to NOM-087-
SEMARNAT-SSA1-2002 and the corporate standard on Hazardous Waste.
o In case the contractor considers it necessary to have a temporary warehouse, he should consider
the following:
a) It should be an exclusive and signposted warehouse area, away from patient areas, medicine
warehouses, kitchens, dining rooms, sanitary facilities, office meeting places.
b) You must have an RPBI route (Lay out signed by the Security Coordinator, responsible for
the medical service and make your provider known).
c) Duly identified containers.
Template DID-MX-0000018, V2.3
Versión impresa solo como referencia
DID-MX-0003609
Procedural Instruction of
Company Unit / Version: 2.2
Instrucción de Procedimiento de unidad de la valid from: 02.03.2023
Page: 81 of 96
compañía.
Internal Regulations for Environmental Protection,
BMW SLP / Plan de Manejo Ambiental –
Reglamento Interno de Protección Ambiental,
BMW SLP
[Link] Deliverables
Contractors must integrate the information related to PR management activities in their monthly reports and final
report, including, among others, the following information:
Emergency and contact telephone numbers for the Contractor's manager in case of emergencies
Handling procedures, incompatibilities, precautions, etc.;
Printed (when necessary) and electronic HW management log;
Evidence of training associated with Hazardous Waste Management;
Report showing evidence of proper management (including photographs).
The HW logs must be updated in accordance with the RP Log Format established by SEMARNAT (DID-MX-
0003385, Hazardous Waste Log).
The supplier authorized by TK-M-162 for the management of the HW must fill out the HW manifests concentrate
form, in addition they must keep a copy of the documents and deliver an additional copy to BMW, as well as the
original manifests.
BMW and the contractors will be responsible for the proper management of the Special Handling Waste (SHW)
generated during the execution of the Project works. Contractors must observe, among others, the guidelines
described below:
TK-M-162 will contract a service provider responsible for managing the SHW;
All legal requirements established in Mexican environmental regulations must be met;
All SHW generated within the Project area will be managed with the approval of the PI-43 Environmental
Protection coordinator;
Identify and separate the RME from the generation source into suitable containers (with lid) according
to the color code in table 4. The control of the correct classification of waste will oversee the coordinator,
supervisor and / or environmental manager of each contractor in each work front;
The waste must be weighed on a certified scale to capture the information in the SHW management
log;
The concrete pot washing must be done in an area with secondary containment, or it could be reused
in secondary construction work, such as drainage work or small platforms, in addition to sending it back
to the source supplier;
Establish waste reuse programs including office areas (eg paper, cardboard);
Before placing the PET beverage containers in the waste containers, empty the remaining content in
the sinks or sinks;
Only the necessary materials must be supplied and no remains that could become waste. Those unused
materials must be removed from the site by the Contractor and not as SHW. Therefore, the supply of
materials must be adequate for its use, but ensuring that there is no delay in the work, following a "Just
in time" supply policy;
The authorized provider will carry out an updated log of the management of the SHW, which includes
date of disposal, weight, time, name of who delivers, name of who receives, signature of who delivers.
The contractor will be responsible for the correct final disposal of the RME called “rubble” that is
generated due to its activities within the Plant. This must be with a carrier and a final destination
authorized by the State Secretary of Ecology (in the case of San Luis Potosí, SEGAM) for said activity.
BMW's policies of "zero landfills" should be considered and only in the event that "Tepetate" is
generated will the alternative be to dispose of the material by donating to another company within the
Logistk II Park in order for it to it is reused, for this, the evidence that the coordination of PI-43
Environmental Protection of BMW requests must be provided.
[Link] Deliverables
Contractors must integrate information related to RME management activities in their monthly reports and final
report, including among others the following information:
Proposal of the temporary warehouse for RME for approval prior to its construction, if required;
Evidence of training of authorized personnel for handling;
SHW Management Log DID-MX-0003386, Printed Non-Hazardous Waste Log (when necessary) and
electronic;
Report showing evidence of the proper management (including photographs).
The service provider responsible for managing the RME must fill out the RME disposition log and deliver it to the
BMW PI-43 Environmental Protection coordinator. Current permits and authorizations of the company (s) that
provide the transport and reception service of SHW.
BMW and the contractors will be responsible for the proper management of the Municipal Solid Waste (MSW)
generated during the execution of the Project works. Contractors must comply with, among others, the guidelines
described below:
Identify and separate the MSW based on table 4, from the source of generation;
Separate organic from inorganic waste according to the color code established by BMW;
Place containers for recycling materials independently of other containers and correctly identify them to
avoid confusion;
Establish appropriate places for collecting MSW to maintain order and cleanliness, as well as to avoid
impacts on the soil, water and flora and avoid the proliferation of harmful fauna (rats, cockroaches, flies,
among others);
Managers, coordinators, supervisors and / or environmental managers of the Contractor must always
promote avoiding the use of disposable materials;
Eating inside work areas and warehouses is strictly prohibited;
The authorized provider will carry out an updated log of the management of the RSU, which includes
date of disposal, weight, time, name of the person who delivers, name of the person who receives,
signature of the person who delivers.
[Link] Deliverables
Contractors must integrate information related to urban solid waste management activities in their monthly reports
and final report, including, among others, the following information:
Proposal of the temporary warehouse for MSW for approval prior to the construction of this, only if
necessary;
The service provider responsible for managing the SHW must fill out the SHW disposition log and hand it over to
the BMW PI-43 Environmental Protection coordinator. Current permits and authorizations of the company (s) that
provide the transport and reception service of SHW.
This section shows the general guidelines that contractors must follow for the prevention and management of
polluting spills in the project.
For the prevention of polluting spills, the applicable legislation and standards must be complied with, including the
following considerations:
Carry out the recommendations established in section [Link] Soil conservation and Erosion control,
regarding inspection and maintenance of machinery and equipment, in addition to the specifications in
sections [Link] Handling of Chemical Substances or Hazardous Materials and [Link] Transport and
storage of Chemical Substances or Hazardous Materials to prevent any negative impact on the
environment caused by any type of polluting spill;
Have anti-spill systems (anti-spill kit, secondary containers, etc.) in all areas known as potential spills,
warehouses, work areas where machinery or equipment is used, or chemicals or hazardous materials
are handled. In the case of an anti-spill kit, it must be ensured that it is for the type of substance that
can be spilled or have a universal type;
Any other preventive measure recommended by the PI-43 Environmental Protection department.
In the event of an accidental spill of hazardous materials or waste into the environment, this will be the responsibility
of the contractor that generates it and must be attended by its qualified personnel or in collaboration with other
instances according to the magnitude of the spill (DID-MX0003403 , Environmental Incidents Procedure). The
classification of the magnitude of environmental spills, according to the amounts of spilled materials and the
receiving environment, is shown in Table 5.
In the event of an environmental incident, the immediate supervisor must be notified and the procedure for
reporting environmental incidents must be followed (DID-MX0003403, Environmental Incident Procedure). The
contractor must fill out the Environmental Alert form (DID-MX-0058185), maximum 24 hours after the incident
occurred, it must be sent to the PI-43 Environmental Protection Coordinator and the leaders or managers of the
affected area. Subsequently, from the Category 2 Nonconformity, the contractor will follow up through an
investigation in accordance with the PDCA format, DID-MX-0000398, to determine the causes that contributed to
the development of the incident and implement the necessary measures and controls to avoid recidivism. The
company's planner or BMW contact should ensure the implementation of the process described above.
The severity of the incident will be determined based on the environmental incident categorization matrix (Table
5).
As can be seen, Environmental incidents are divided into 4 categories: 1-Environmental Observation, 2-Minor
Environmental Incident, 3-Moderate Environmental Incident and 4-Serious Environmental Incident. Incidents 2 to 4
constitute Non-Conformities to this document. The PI-43 Environmental Protection coordinator will record the Non-
Conformities of all contractors in the Non-Conformities Matrix (DID-MX-0003401) to control and monitor compliance
with them.
CATEGORY CRITERIA
Environmental Act: Detection of a non-compliance to the manuals and / or
established procedures that can be corrected with the available human
Category 1
resources.
Environmental
Environmental Condition: Detection of a non-compliance to the manuals
Observation
and / or established procedures that can be corrected with the available
material resources.
Event by which an environmental impact that can be controlled or mitigated
CONFORMITY
Minor
procedures that are immediately controlled by the Contractor and
Environmental
that do not cause potential environmental damage.
Incident
Spillage of hydrocarbons, equal to or less than 1 liter or 1 m2 in
extension, as long as it does not involve injured personnel.
4.3.4 Deliverables
Contractors must complete the BMW Incident Reporting procedure and format (Environmental Alert and
investigation in the format requested) in a timely manner, until the closing of the open points to the satisfaction of
BMW.
Incident reports, as well as follow-up evidence, should be included in the monthly and final reports. This
information should be available for review by BMW and external audits if required.
All Contractors and workers working on the Project will be required to comply with current BMW community
relations policies.
1. Behavior. All personnel working within the project must conduct themselves at all times in strict adherence
to BMW's Safety, Hygiene, Environment and Community Relations policies.
2. Confidentiality. The information related to the project is confidential. If an external person or company
requests information, the staff should go to the property security area, who will act as appropriate. BMW
personnel and Contractors are prohibited from making public statements or giving interviews to the media
without prior written authorization from BMW.
3. Use of external roads. The personnel working on the project must adhere to the speed limits, signs,
applicable prohibitions and indications of the authority on roads outside the project.
4. Work on or near third party properties. Contractors must observe and comply with BMW's Safety, Health,
Environment and Community Relations policies and project plans when performing project-related work on
properties outside of BMW's site.
5. Control and follow up. BMW and the Contractors will periodically monitor the activities contained in this
section and will implement the necessary actions to provide adequate control and timely reporting thereof.
4.4.1 Deliverables
Contractors must integrate the information corresponding to activities related to the communities in their monthly
reports and final report, including the points mentioned in the guidelines described above.
4.5 Sustainability
All Contractors and workers working on the Project will have the obligation to comply with BMW's sustainability
policies. The Contractors will propose a monthly sustainability objective to reduce the impacts on environmental
aspects in their activities in the project and will describe, evaluate and monitor them using the DID-MX-0003419
format, Sustainability Objectives.
The contractors will determine the actions necessary to achieve the sustainability objective for each month and the
effectiveness of these will be evaluated by PI-43 Environmental Protection.
4.5.1 Deliverables
Contractors must integrate the information corresponding to activities related to Sustainability in their monthly reports
and final report, including the points mentioned in the guidelines described above.
All Contractors and workers working on the Project will have the obligation to comply with the current legal and
regulatory framework applicable to the Project, as well as with the regulations, procedures, this EMP and the terms
and conditions established in the Project authorizations and permits. Contractors will also have the responsibility to
verify compliance, and to identify situations that put the environment at risk, communicate them immediately to BMW
and offer and implement measures for their correction and immediate restoration in accordance with the provisions
of PI-43 Environmental Protection .
If BMW or the Contractor detects a breach of environmental procedures by any worker, the Contractor will implement
the necessary corrective measures in order to protect the environment and correct the situation, preventing it from
occurring again. Workers who present environmental breaches will receive the corresponding sanction to perform
social service during a relevant time agreed between the Contractor company and the coordination of PI-43
Environmental Protection.
The PI-43 Environmental Protection coordinator will have the power to stop any work if it is observed that the
activities generate an adverse impact not considered on the environment. The Contractor's activities will resume
only when the necessary measures have been implemented to avoid damage to the environment.
Contractors must monitor, record and evidence all actions related to environmental compliance during the entire
duration of their Project execution works. These data must be contained in the monthly reports and final report
according to what is requested in each of the sections of this EMP.
Contractors and BMW will take into account that, in compliance with applicable legislation and regulations, as well
as with this EMP, there is also an obligation to inform and report a series of environmental measures in advance of
the start of the Project work. Similarly, at the end of the activities within the Project, the Contractor must deliver the
information required by the Abandonment Site Check List format, DID-MX-0003420, in order to deliver the
complete documentation and carry out a final check in your work area.
4.7.1 Content
1. Brief summary of the activities carried out, including general construction progress, complementary facilities.
2. Updated list and simple copy of the permits, authorizations and notifications processed by the Contractor
for the development of their activities in the Project.
3. ENV Organizational Structure of the Contractor's for the Project, including organization chart, positions and
responsibilities.
4. Training report including: schedule, agenda, support material, attendance lists, photographic evidence, Man
Hours of training, Topics taught and HH of training in the period and accumulated at the date of presentation
of the report.
5. Report on activities focused on the Conservation of water and wastewater quality, including monitoring of
use, volumes used and discharged, suppliers, permits, services, number of sanitary controls, documentation
and photographic memory of emissions to the atmosphere and noise.
6. Report of the activities of handling chemicals and dangerous substances, including inventories, procedures,
list of SDS, controls, evidences, descriptive photographic memory.
7. Report on Comprehensive Waste Management activities, including Hazardous Waste, Special Management
Waste, and Municipal Solid Waste, integrating all the information related to this task as specified in this
EMP.
8. Maintenance programs to the equipment that will be used during the length of the project.
9. Reports and reports on spill prevention and management, including prevention plans, procedures, controls,
spill containment equipment, evidence, spill reports, notifications.
1. Policy of MA.
2. Brief summary of the activities carried out, including general construction progress, complementary facilities.
3. Updated list and simple copy of permits, authorizations and notifications processed by the Contractor for
the development of its activities in the Project.
4. Contractor’s Environmental Organizational Structure for the Project, including organizational chart, positions
and responsibilities.
5. Training report including: programming, agenda, support material, attendance lists, photographic evidence,
Man hours of training, Subjects taught and MH of training in the period and accumulated at the date of
submission of the report.
6. Report of the activities carried out focused on the Conservation of Flora, including the general guidelines
marked in this PMA.
7. Report of the activities carried out focused on the Conservation of Fauna, including the general guidelines
marked in this PMA.
8. Report of the activities focused on soil conservation, including the surface and disassembled volumes,
maintenance program, results, controls and descriptive photographic memory.
9. Report of activities focused on air quality conservation, including identification and evaluation of emitting
sources, maintenance program, controls, documentation and photographic memory of emissions to the
atmosphere and noise
10. Report of activities focused on the conservation of water and wastewater quality, including monitoring of
use, volumes used and discharged, suppliers, permits, services, number of sanitary controls, documentation
and photographic memory of emissions to the atmosphere and noise.
11. Reporting of chemicals and hazardous substances management activities, including inventories,
procedures, HDS listing, controls, evidence, descriptive photographic memory
12. Report on Integral Waste Management activities, including Hazardous Waste, Special Management Waste
and Urban Solid Waste, integrating all information related to this task as specified in this PMA.
13. Reports and reports on spill prevention and management, including prevention plans, procedures, controls,
spill containment equipment, evidence, spill reports, notifications.
14. Conclusions
The monthly reports and the final report must be delivered to BMW digitally in a digitally created PDF file (not
scanned) of the original files, and in the native formats of Word, Excel, PowerPoint, Project, AutoCAD and others
specified in those that have been created to facilitate their review and integration. For the final report, it will also be
delivered in a printed copy with a cover letter that must be signed by BMW as proof of receipt. This copy will
include the original of all legal documents related to the project and what is included in the abandonment checklist
format.
A monthly report that contains all the elements requested in this EMP, its procedures and formats,
including as described in the content section. Said report must be delivered in electronic or physical
format (when necessary) by the coordinator, supervisor or environmental manager of the contractor in
the first five days of the subsequent month. For example, the report for the month of January must be
presented to the coordinator of PI-43 Environmental Protection between February 1 - 5 of the current
year;
The final reports, as the name implies, will be delivered at the end of the project or end of the contract
of the Contractors company.
All reports and reports will be delivered to BMW, who will receive and review them evaluating the Contractor's
environmental compliance in accordance with the provisions of this EMP. Once reviewed, BMW will issue the
corresponding comments and correction requests in the event of noticing inconsistencies or non-compliances so
that the Contractor can take the necessary actions and deliver it back to BMW for review and authorization for the
appropriate purposes.
Description
LGEEPA General Law of Ecological Balance and Environmental Protection
LGVS General Wildlife Law
LDFS Sustainable Forest Development Law
LAN National Waters Law
General Law for the Prevention and Comprehensive Management of
LGPGIR
Waste
Regulation of the General Law of Ecological Balance and Environmental
RLGEEPAEIA
Protection in the Matter of Environmental Impact Assessment
Regulation of the General Law of Ecological Balance and Environmental
RLGEEPAPCCA
Protection in Matters of Prevention and Control of Atmospheric Pollution
Description
Requirements during the construction of water extraction wells to prevent
NOM-003-CONAGUA-1996
contamination of aquifers.
That establishes the maximum permissible limits for pollutants for treated
NOM-003-SEMARNAT -1997
wastewater that is reused in public services
Requirements for the protection of aquifers during the maintenance,
NOM-004-CONAGUA-1996 rehabilitation of water extraction wells and for the closure of wells in
general.
NOM-007-CONAGUA-1997 Safety requirements for the construction and operation of tanks for water.
Which establishes the measurement methods to determine the
NOM-035-SEMARNAT-1993 concentration of total suspended particles in the ambient air and the
procedure for the calibration of the measurement equipment.
That establishes the maximum permissible emission limits for polluting
NOM-041-SEMARNAT-2006 gases from the exhaust of motor vehicles in circulation that use gasoline
as fuel.
Environmental protection - vehicles in circulation that use diesel as fuel -
NOM-045-SEMARNAT-2006 maximum permissible opacity limits, test procedure and technical
characteristics of the measuring equipment.
That establishes the characteristics, the procedure for identification,
NOM-052-SEMARNAT-2005
classification and the lists of hazardous waste.
NOM-053-SEMARNAT-1993 Procedure to carry out the extraction test to determine the constituents
that make a waste hazardous due to its toxicity to the environment.
That establishes the procedure to determine the incompatibility between
NOM-054-SEMARNAT-1993 two or more wastes that we consider dangerous by the official Mexican
standard NOM-052-SEMARNAT-1993.
NOM-055-SEMARNAT-2003 That establishes the requirements that must be met by sites destined for
the controlled confinement of hazardous waste, except radioactive waste.
Protection of native Mexican species of wild flora and fauna - risk
NOM-059-SEMARNAT-2010 categories and specifications for their inclusion, exclusion or change -
list of species at risk.
That establishes the maximum permissible noise emission limits from the
NOM-080-SEMARNAT-1994
exhaust of motor vehicles, motorcycles and motorized tricycles in
circulation and its measurement method.
NOM-081-SEMARNAT-1994 That establishes the maximum permissible noise emission limits from
fixed sources and their measurement method.
NOM-083-SEMARNAT-2003 Environmental protection specifications for the selection of the site,
construction, operation, monitoring, closure and complementary works of
a site for the final disposal of urban solid waste and special management
Description
NOM-087-SEMARNAT-SSA1-2002 Environmental Protection. Enviromental health. Bio-infectious hazardous
waste. Clasification and especifications of drive.
That establishes the maximum permissible levels of emission to the
atmosphere of volatile organic compounds (VOCs) from the coating
NOM-121-SEMARNAT-1997
operations of new bodies in automobile plants, multiple-use, passenger
and utility units; cargo and light trucks, as well as the method of
calculating their emissions.
Maximum permissible limits of hydrocarbons in soils and guidelines for
NOM-138-SEMARNAT/SSA1-2012
sampling in characterization and specifications for remediation.
NOM-161-SEMARNAT-2011 Criteria for classifying Special Management Waste and determining
which ones are subject to a Management Plan; the list thereof, the
procedure for inclusion or exclusion from said list; as well as the elements
and procedures for the formulation of management plans.
Conditions of safety, prevention, protection and fire fighting in the
NOM-002-STPS- 2010
workplace.
NOM-004-STPS-1999 Protection systems and safety devices in machinery and equipment used
in work centers.
Relating to the safety and hygiene conditions in the workplace for the
NOM-005-STPS-1998
handling, transport and storage of dangerous chemical substances.
NOM-006-STPS-2000 Material handling and storage-Safety conditions and procedures.
That establishes the safety and hygiene conditions in the work centers
NOM-010-STPS-1999 where chemical substances capable of generating contamination in the
work environment are handled, transported, processed or stored.
NOM-011-STPS-2001 Safety and hygiene conditions in work centers where noise is generated.
Description
suspended particles in the ambient air as a measure to protect the health
of the population.
Enviromental health. Criteria for evaluating the permissible limit value for
the concentration of particulate matter. Permissible limit value for the
NOM-025-SSA1-1993
concentration of total suspended particles TSP, particles smaller than 10
micrometers (pm10) and particles smaller than 2.5 micrometers (pm2.5)
of the ambient air quality. Criteria for evaluating air quality.
Colors and signs of safety and hygiene, and identification of risks due to
NOM-026-STPS-2008
fluids conducted in pipes.
Goods and services. Test method for the determination of cadmium,
NOM-117-SSA1-1994
arsenic, lead, tin, copper, iron, zinc and mercury in food, drinking water
and purified water by atomic absorption spectrometry.
Environmental health, water for human use and consumption-permissible
NOM-127-SSA1-1994 quality limits and treatments to which the water must be subjected for its
purification.
LAESLP Environmental Law of the State of San Luis Potosí
Law for the Promotion of Sustainable Forestry Development of the State
LDFDFSESLP
of San Luis Potosí
RLAESLPEIAR Regulation of the Environmental Law of the State of San Luis Potosí on
Environmental Impact and Risk Assessment
RLFDFSESLP Regulation of the Law for the Promotion of Sustainable Forestry
Development of the State of San Luis Potosí
Regulation of the Environmental Law of the State of San Luis Potosí on
RLAESLPRINP
Non-Hazardous Industrial Waste
RPAMVR Environmental Protection Regulation of the Municipality of Villa de Reyes
5.2 Annexes
Anexed Description
DID-MX-0003407 Environment Training Procedure
DID-MX-0003418 Flora and Fauna Rescue Procedure
DID-MX-0001375 Water Management Procedure
DID-MX-0003405 Wastewater Management Procedure
DID-MX-0003406 Waste Management Procedure
DID-MX-0003403 Environmental Incidents Procedure
DID-MX-0003385 Hazardous Waste Log
DID-MX-0003381 Wastewater Log
Anexed Description
DID-MX-0003388 Water Use Log
DID-MX-0003402 5 Minute Talk Attendance List
DID-MX-0003390 Induction Assistance List
DID-MX-0003382 Equipment and Machinery Maintenance Log
DID-MX-0003383 Flora and Fauna Relocation Log
DID-MX-0003384 Matrix of the Environmental Training Program
DID-MX-0003419 Sustainability Goals
DID-MX-0003386 Non-Hazardous Waste Log
DID-MX-0002714 Chimney List
DID-MX-0003401 Non-Conformities Matrix
DID-MX-0003397 Master Chemicals Control Plant
DID-MX-0003420 Environmental Check List Site Abandonment
DID-MX-0000398 PDCA
DID-MX-0058185 Environmental Alert
Bitácora de disposición de RSU
Bitácora de disposición de RME
Concentrado de Manifiestos de RP
6 Change control.
Change
Name, Department /
Section Brief Description of Change / Level / Date /
Nombre,
No. Breve descripción del Cambio Nivel Del Fecha
Departamento
Cambio
New document 1.0 01.07.2019 Pilar Alvarez, PI-
43, Protección
Ambiental
4.2.8 Update, waste management 2.0 26.03.2020 Pilar Alvarez, PI-
43, Protección
Ambiental
English version 2.1 26.05.2021 Eduardo
Hernández, PI-
43, Protección
Ambiental
4 Update of requested information in the reports 2.2 02.03.2022 Eduardo
Hernández, PI-
43, Protección
Ambiental