0% encontró este documento útil (0 votos)
306 vistas41 páginas

Man. Uso Olidef (Led Photo)

El manual del usuario del equipo de fototerapia LED-PHOTO de Olidef proporciona información sobre su diseño, funcionamiento y especificaciones técnicas, destacando su uso en el tratamiento de la hiperbilirrubinemia neonatal. Este dispositivo utiliza tecnología LED para emitir luz en el espectro azul, eliminando la necesidad de filtros UV e IR, y cuenta con características de seguridad y facilidad de uso. Además, incluye instrucciones sobre instalación, operación, mantenimiento y solución de problemas.

Cargado por

torresuretac
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
306 vistas41 páginas

Man. Uso Olidef (Led Photo)

El manual del usuario del equipo de fototerapia LED-PHOTO de Olidef proporciona información sobre su diseño, funcionamiento y especificaciones técnicas, destacando su uso en el tratamiento de la hiperbilirrubinemia neonatal. Este dispositivo utiliza tecnología LED para emitir luz en el espectro azul, eliminando la necesidad de filtros UV e IR, y cuenta con características de seguridad y facilidad de uso. Además, incluye instrucciones sobre instalación, operación, mantenimiento y solución de problemas.

Cargado por

torresuretac
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

EQUIPO PARA FOTOTERAPIA

Modelo: LED-PHOTO

MANUAL DEL USUARIO

Agosto / 2014
Revisión 00
Ninguna parte de este manual puede ser reproducida o transmitida por cualquier medio y para cualquier
propósito sin el permiso por escrito de Olidef.
Este equipo tenía su diseño desarrollado y fabricado exclusivamente por Olidef cz equipos Indústria e
Comércio Ltda hospital.
El Olidef ha mejorado la política continúa de sus productos y se reserva el derecho de modificar las
especificaciones técnicas sin previo aviso.
Las imágenes de este manual son meramente ilustrativas.

Fabricante:
Olidef cz Indústria e Comércio de Equipos Hospitalares Ltda.
Avenida Patriarca, 2223 - Ribeirão Preto/SP – Brasil
CEP 14031-580.
CNPJ MF 55.983.274/0001-30
Inscripción Estadual [Link]

Contactos:
Tel: (16) 3919-9350
Fax: (16) 3919-9351
SAC: 0800 18 3111
E-mail: comercial@[Link]
Site: [Link]

Indústria Brasileira
Registro en la ANVISA: 10227180036

Responsable Técnico: Clayton André dos Santos


CREA: 5061591003/SP

Olidef cz equipos Indústria e Comércio Ltda hospital. declara que este producto cumple con las normas
brasileñas, las políticas nacionales y los organismos reguladores del Consejo Europeo 93/42 / CEE del
Consejo, relativa a los productos médicos cuando se utiliza de acuerdo con las instrucciones proporcionadas
por los manuales de usuario y técnica.

-2-
ÍNDICE
1 - IDENTIFICACIÓN ....................................................................................................................................... - 4 -
1.1 - NOMBRE E MODELO ......................................................................................................................... - 4 -
1.2 – DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO ..................................................................................................... - 4 -
1.3 - PRINCÍPIOS FÍSICOS ........................................................................................................................ - 4 -
1.4 - GRÁFICO DE LA DISTRIBUICIÓN ESPECTRAL .............................................................................. - 5 -
1.5 - CURVA DE CALIBRACIÓN DEL RADIÔMETRO OLIDEF ................................................................. - 5 -
1.6 - PARTES Y ACCESORIOS ACOMPAÑANTES .................................................................................. - 6 -
1.6.1 – PANEL DE CONTROL ................................................................................................................ - 6 -
1.6.2 – CUERPO DE LA FOTOTERAPIA ............................................................................................... - 7 -
1.6.3 - BATERIA RECARGABLE (CÓD. 527051141005) ...................................................................... - 7 -
1.7 - OPCIONALES, ACCESORIOS Y MATERIAL DE CONSUMO........................................................... - 7 -
1.7.1- SENSOR DE RN (CÓD. 2650010934) ......................................................................................... - 7 -
1.7.2 - BARRA BI-ARTICULABLE........................................................................................................... - 7 -
1.7.3 - BARRA FIJA ................................................................................................................................ - 8 -
1.7.4 - BARRA MIXTA ............................................................................................................................. - 9 -
1.7.5 - BASE EN FORMATO "U" ............................................................................................................ - 9 -
1.7.6 - BASE EM FORMATO "T" .......................................................................................................... - 10 -
1.7.7 - SISTEMA DE COMUNICACIÓN SERIAL .................................................................................. - 10 -
1.7.8 – ADHESIVOS PARA SENSOR DE RN (CÓD. 548051121080) ................................................ - 10 -
1.7.9 - PROTECTOR OCULAR PARA FOTOTERAPIA ....................................................................... - 10 -
1.8 - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS .................................................................................................... - 11 -
1.8.1 - SIMBOLOGIA UTILIZADA EN LO EQUIPO .............................................................................. - 12 -
2 – CONDICIONES ESPECIALES DE ALMACENAMIENTO, CONSERVACIÓN E/OU MANIPULACIÓN DEL
PRODUCTO: ................................................................................................................................................. - 13 -
2.1 - ANTES DE LA INSTALACIÓN: ......................................................................................................... - 13 -
2.2 – DESPUES DE LA INSTALACIÓN: ................................................................................................... - 14 -
3 - ADVERTENCIA E/O PRECAUCIONES A SEREM ADOPTADAS ......................................................... - 14 -
3.1 - EFECTOS FISIOLÓGICOS: .............................................................................................................. - 16 -
4 - DESEMPEÑOS SOBRE REQUISITOS ESENCIALES DE SEGURIDAD Y EFICACIA DEL PRODUCTO
MÉDICO ......................................................................................................................................................... - 16 -
4.1 - INDICACIÓN, FINALIDAD O USO A QUE SE DESTINA EL PRODUCTO ...................................... - 16 -
4.2 - SEGURIDAD DEL PRODUCTO Y EFICACIA .................................................................................. - 16 -
5 - UTILIZACIÓN EN CONJUNTO CON OTROS EQUIPOS ....................................................................... - 19 -
6 - INSTALACIÓN E OPERACIÓN ............................................................................................................... - 19 -
6.1 - INSTALACIÓN DEL EQUIPO ........................................................................................................... - 19 -
6.1.1 - DESEMBALAJE ......................................................................................................................... - 19 -
6.1.2 - CHEQUEO PRELIMINAR .......................................................................................................... - 20 -
6.1.3 - MONTAJE DEL EQUIPO ........................................................................................................... - 20 -
6.1.4 - MONTAJE DA LED-PHOTO CON BARRA BI-ARTICULABLE ................................................. - 20 -
6.1.5 - MONTAJE DA LED-PHOTO COM BARRA FIJA (OPCIONAL) ................................................ - 22 -
6.1.6 - MONTAJE DA LED-PHOTO CON BARRA MISTA (OPCIONAL) ............................................. - 23 -
6.1.7 – INSTALACIÓN DEL SENSOR RN (OPCIONAL) ...................................................................... - 24 -
6.2 - ENCENDIENDO LA FOTOTERAPIA LED-PHOTO .......................................................................... - 24 -
6.2.1 - UTILIZANDO LA FOTOTERAPIA LED-PHOTO ........................................................................ - 26 -
6.2.2 - USANDO EL SENSOR RN: ....................................................................................................... - 27 -
6.2.3 - UTILIZANDO LA FOTOTERAPIA LED-PHOTO ........................................................................ - 27 -
6.2.4 - ILUMINACIÓN AUXILIAR .......................................................................................................... - 28 -
6.2.5 - UTILIZANDO LA LED-PHOTO CON BARRA BI-ARTICULABLE (OPCIONAL) ....................... - 28 -
6.2.6 - UTILIZANDO A LED-PHOTO CON BARRA FIJA (OPCIONAL) ............................................... - 28 -
6.2.7 - UTILIZANDO A LED-PHOTO CON BARRA MIXTA (OPCIONAL)............................................ - 29 -
6.2.8 – RECURSOS ADICIONALES ..................................................................................................... - 30 -
6.2.9 - FUNCIONAMIENTO DE LAS ALARMAS .................................................................................. - 35 -
6.2.10 - VERIFICACIÓN DE LO SISTEMA DE ALARMAS .................................................................. - 36 -
7 - MANUTENCIÓN ....................................................................................................................................... - 37 -
7.1 - MANUTENCIÓN ................................................................................................................................ - 37 -
7.2 - MANUTENCIÓN PERIÓDICA ........................................................................................................... - 37 -
7.2.1 - TROCA DE LOS FUSIBLES ...................................................................................................... - 38 -
7.2.2 - CAMBIO DE LOS LEDS ............................................................................................................ - 38 -
8 - LIMPIEZA E ASEPSIA ............................................................................................................................. - 39 -
8.1 - LIMPIEZA .......................................................................................................................................... - 39 -
8.2 - ASEPSIA ........................................................................................................................................... - 39 -
9 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................................................................................................................. - 40 -
10 - GARANTIA ............................................................................................................................................. - 41 -
-3-
1 - IDENTIFICACIÓN
1.1 - NOMBRE E MODELO
Nombre técnico: Equipo para Fototerapia
Nombre comercial: Equipo para Fototerapia
Modelo comercial: LED-PHOTO

Figura 1 – Fototerapia LED-PHOTO

1.2 – DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO


La fototerapia-PHOTO LED, es un producto de tecnología avanzada, en la que los factores de calidad,
eficiencia y facilidad de manejo se combinan para proporcionar plena satisfacción del usuario. Este producto
ha sido desarrollado para el tratamiento eficaz de la hiperbilirrubinemia neonatal, lo que permite al paciente a
un mayor irradiación fototerapia utilizando lámparas fluorescentes convencionales.
El LED dirige la luz PHOTO-enfoque en el paciente que se somete sólo para asegurar la radiación
concentrada en el espectro azul de la luz visible, lo que elimina la necesidad de filtros ultravioletas e
infrarrojos, reduciendo así el riesgo de pérdida insensible de agua, quemaduras y erupciones cutáneas. El
tiempo de Exposición debe determinarse como apropiada por el médico tratante.
El PHOTO-LED se ha desarrollado de tal manera que permita su utilización en pacientes hospitalizados son
cunas, incubadoras y calentadores radiantes.
El desplazamiento de la fototerapia en el hospital se ve facilitada por las asas de transporte en sus lados.
Además, el-PHOTO LED tiene un accesorio que permite su participación directa en la incubadora neonatal
Olidef través de un sistema fijación con ventosas.
1.3 - PRINCÍPIOS FÍSICOS
Los foto-LED fototerapia actúa en el tratamiento de la hiperbilirrubinemia, emisión de luz en el espectro de la
radiación en el rango de 400 nm a 550 nm, con un rango predominante entre 450-460nm. En este proceso, la
luz emitida por la fototerapia se descompone la bilirrubina en compuestos solubles en agua, absorbibles por
el paciente.
La luz emitida por el LED-PHOTO se genera durante quince (15) asegurada LEDs que emiten radiación en el
espectro azul de la luz visible, lo que elimina la necesidad de filtros UV y IR y reducir el riesgo para el
paciente. La radiación emitida con una longitud de onda inferior a 400 nm se encuentra en el rango
ultravioleta es potencialmente peligroso para el paciente. La radiación emitida con una mayor longitud de
onda a 760nm, situado en el infrarrojo puede causar un calentamiento excesivo del paciente y puede causar
en casos extremos, quemaduras y daño a los ojos del recién nacido.
El punto de luz producido por la FOTO LED es rectangular con dimensiones de área efectiva de 400 x 300
mm a una distancia de 30 cm. La irradiación media de longitudes de onda entre 400 y 550 nm es de 60 mW /
cm² / nm.
El-PHOTO LED tiene un sistema de ventilación forzada para evitar el calentamiento excesivo de la caja de
plástico, aumentando así la vida de todos los componentes electrónicos y especialmente los LEDs.
También cuenta con 4 LEDs blancos para la iluminación ayudan durante los exámenes o APLICACION de
medicación.
La cuenta-PHOTO LED pero con micro-controlado electrónica, con panel LCD alfanumérico, sensor de
temperatura ambiente, las alarmas del sistema, protección contra sobrecalentamiento y opciones como
sensor de RN y Comunicación serial.

-4-
1.4 - GRÁFICO DE LA DISTRIBUICIÓN ESPECTRAL

Figura 2 – Distribución Espectral

1.5 - CURVA DE CALIBRACIÓN DEL RADIÔMETRO OLIDEF

Figura 3 – Curva de calibración do radiómetro Olidef

-5-
1.6 - PARTES Y ACCESORIOS ACOMPAÑANTES

Figura 4 – Fototerapia LED PHOTO

1 Cuerpo de la fototerapia 6 Fusibles


2 Seguro de transporte 7 llave general
3 Pies de goma (ventosas) 8 Conector RS 232
4 Painel de control 9 Conector Sensor de RN
5 Conector Alimentación AC 10 Sensor de temperatura ambiente

1.6.1 – PANEL DE CONTROL


Este módulo de equipo contiene en su interior todos los componentes y dispositivos responsables de la
correcta operación de la FOTO-LED electrónicos. Tiene un panel frontal con una superficie lisa que
proporciona una mayor limpieza, donde se encuentra las teclas de operación, pantalla alfanumérica LCD y
LED indicadores de 16X2.
En este panel de control se puede ver el tiempo de la terapia, intensidad de irradiación, temperatura
ambiente, temperatura del RN (opcional) entre otras funciones..

Figura 5 - Panel de Control de la Fototerapia LED-PHOTO

1 Tecla Menu 8 Tecla Liga/Desliga


2 Tecla Enter 9 Led Indicador de Equipamiento Energizado/Ligado
3 Tecla Elevación 10 Led Indicador de Alarma
4 Tecla Reducción 11 Indicador de Intensidad
5 Tecla Iniciar/Interrumpir Terapia 12 Led Indicador de Falta de Red AC
6 Tecla Inhibe Alarme 13 Indicador del Tiempo de Terapia
7 Tecla Iluminación Auxiliar
-6-
1.6.2 – CUERPO DE LA FOTOTERAPIA
EL cuerpo de fototerapia contiene dentro de todos los componentes y dispositivos responsables del buen
funcionamiento de fototerapia, que está hecho de plástico de alta ingeniería de impacto, y tiene una cubierta
de policarbonato, tiene 100% de transparencia que ofrece la radiación visual protección del sistema
mecánico. La fototerapia se monta en los pies de goma antideslizante con sistema de ventosas.
El desplazamiento de la fototerapia en el hospital se ve facilitada por las asas de transporte en sus lados.
La ventilación forzada ayuda a mantener la electrónica de control de temperatura, aumentando así la vida útil
de los LED principalmente.
El-PHOTO LED contiene 15 LEDs que funcionan en la gama de azules y 4 LEDs blancos para ayudar a la
iluminación, montado en un disipador de calor de aluminio y difusores dirigidos para un mejor uso de la luz.
También contiene un display alfanumérico y el teclado para funciones Programación, de los micro
ventiladores, sensor de temperatura ambiente, salga RS 232 (opcional) y el sensor de temperatura del RN
(opcional).

1.6.3 - BATERIA RECARGABLE (CÓD. 527051141005)


La LED-FOTO fototerapia tiene una batería recargable de níquel-cadmio (NiCd - 8,4 V) como fuente de
energía para activar la alarma de fallo de alimentación en una posible interrupción del suministro eléctrico de
la red de CA. La batería mantiene los parámetros programados durante un período de al menos 15 minutos
sin fuente de alimentación. Esta batería se recarga automáticamente cuando el dispositivo está conectado, y
su vida útil es de 12 meses. Después de este tiempo, la batería debe ser reemplazada por una nueva original.

ATENCIÓN
- No utilice la batería común o alcalina. La sustitución debe ser realizada por personal capacitado.

1.7 - OPCIONALES, ACCESORIOS Y MATERIAL DE CONSUMO


Nota:
- Opcionales, accesorios y el uso no exclusivo de consumibles que se describen en este manual, tienen sus
propios registros en la ANVISA y no es, por tanto, una parte integral del expediente aparato para modelo de
Fototerapia: LED-PHOTO.
- Antes de utilizar los accesorios, por favor, lea las instrucciones de este capítulo.

1.7.1- SENSOR DE RN (CÓD. 2650010934)


(Opcional de uso exclusivo para LED-PHOTO)
Sensor RN (Figura 5) mide la temperatura de la piel del paciente, proporcionando una lectura precisa y fiable.
Contactos sensor térmico adecuado con la piel del bebé es fundamental para una lectura precisa de la
temperatura del paciente. Si este contacto no es perfecta, puede haber una lectura falsa temperatura.
Indicación de temperatura de la piel del paciente se realiza por el módulo de control.
El sensor de temperatura de la piel tiene una arquitectura avanzada y hace que el sistema fijación paciente es
más simple, pero al mismo tiempo eficiente y más estable.
Su sistema asolación entre la piel y el medio ambiente permite fiable y seguro Medición, ideal para trabajar en
diferentes campos y áreas que consiguen mejores resultados.

1- Sensor de RN( encapsulado con titanio biocompatible,


conforme norma ISO 10993-1)
2- Cabo
3- Conector 4 vías

Figura 6 – Sensor de RN

1.7.2 - BARRA BI-ARTICULABLE


(Opcional de uso exclusivo para LED-PHOTO)
Esta opción permite utilización LED-PHOTO junto con equipos como incubadoras, los calentadores radiantes
y cunas hospital. La varilla-bi articulado tiene un sistema de resorte recubierto con una cubierta de plástico
que proporciona un mejor acabado con ajuste de altura 570 mm con un accidente cerebrovascular, ajustar el
ángulo del haz de luz de 0 a 90 ° y el ajuste de rotación del foco de luz sobre el paciente. Columna de acero
al carbono con tratamiento anticorrosión y pintura epoxi.

-7-
Figura 7 - Barra bi-articulable con base en "U" Figura 8 -- Barra bi-articulable con base en "T"
Nota:
- Ítem opcional.
1.7.3 - BARRA FIJA
(Opcional de uso exclusivo para LED-PHOTO)
Esta opción permite utilización LED-PHOTO junto con equipos como incubadoras, los calentadores radiantes
y cunas hospital. Ha hecho una estructura tubular metálica de acero al carbono con acabado en cromo para
facilitar deslizamiento suave, con ajuste de altura con trazo 400mm, ajuste el ángulo del haz de luz de 0 a 90
y ajuste la rotación del foco de luz sobre el paciente. Columna de acero al carbono con tratamiento
anticorrosión y pintura epoxi.

Figura 9 - Barra fija con base em "U" Figura 10 - Barra fija con base em "T"
Nota:
- Ítem opcional.
-8-
1.7.4 - BARRA MIXTA
(Opcional de uso exclusivo para LED-PHOTO)
Esta opción permite utilización LED-PHOTO junto con equipos como incubadoras, los calentadores radiantes
y cunas hospital. Cuenta con una estructura tubular de metal de acero al carbono con acabado en cromo para
facilitar deslizamiento suave, con ajuste de altura con trazo 300mm y tiene barra bi-articulado con sistema de
muelles y altura ajustable con 590mm de viaje, ajustar el enfoque del ángulo de 82 en el paciente, ajuste el
ángulo del haz de luz de 0 a 90 y ajuste la rotación del foco de luz sobre el paciente. Columna de acero al
carbono con tratamiento anticorrosión y pintura epoxi.

Figura 11 - Barra Mixta con base em "U" Figura 12 - Barra Mixta con base em "T"
Nota:
- Ítem opcional.

1.7.5 - BASE EN FORMATO "U"


(Opcional de uso exclusivo para LED-PHOTO)
Esta opción permite utilización LED-PHOTO junto con equipos como incubadoras, los calentadores radiantes
y cunas hospital. Cuenta con una estructura tubular de metal en forma de una "U" de acero al carbono con
tratamiento anticorrosivo y pintura epoxi, y cuatro ruedas giratorias 3 "que mejoran el conjunto de enganche
movimentación.

Figura 13 - Base en formato de "U"

Nota:
- Ítem opcional.

-9-
1.7.6 - BASE EM FORMATO "T"
(Opcional de uso exclusivo para LED-PHOTO)
Esta opción permite utilización LED-PHOTO junto con equipos como incubadoras, los calentadores radiantes
y cunas hospital. Tiene una estructura tubular metálica en "T" de acero al carbono con tratamiento
anticorrosivo y pintura epoxi, y tres ruedas giratorias 3 "que mejoran el conjunto de enganche movimentación.

Figura 14 - Base en formato de "T"


Nota:
- Ítem opcional.

1.7.7 - SISTEMA DE COMUNICACIÓN SERIAL


(Opcional de uso exclusivo para LED-PHOTO)
Este sistema permite la fototerapia está conectado a un PC para visualización de informes a través de un
software de supervisión para imprimir los informes.
Para acceder al sistema, se les da un CD para la instalación del software, cable de conexión para RS 232 del
ordenador / fototerapia y manual de usuario (software).

MATERIAL DE CONSUMO
1.7.8 – ADHESIVOS PARA SENSOR DE RN (CÓD. 548051121080)
(material de consumo de uso exclusivo para LED-PHOTO)
Estos adhesivos se deben utilizar para sensor de temperatura fijación en la piel del paciente y se suministran
en kits con 10 unidades.
Nota:
- Ítem opcional.

1.7.9 - PROTECTOR OCULAR PARA FOTOTERAPIA


(Material de consumo de uso no exclusivo para LED-PHOTO. Posee registro propio junto à ANVISA:
80358749005).
Este dispositivo desechable se utiliza para proteger los ojos del recién nacido durante utilización de la
fototerapia. Para facilitar la utilización en pacientes de diferentes pesos, el escudo tiene un tamaño ajustable
por el sistema de velcro y opcionales tres tamaños diferentes. Hecho de material hipo alergénico.
La protección de los ojos debe ser reemplazado cada intercambio de paciente.
Descripción Código Olidef
Kit de protectores oculares para fototerapia - tamaño P 2650010350
Kit de protectores oculares para fototerapia - tamaño M 2650010351
Kit de protectores oculares para fototerapia - tamaño G 2650010353

Figura 15 - Protector ocular

ATENCIÓN
- Validad: 5 anos.

Nota:
- Ítem opcional.
- 10 -
1.8 - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Nota:
- Olidef ha mejorado la política continúa de sus productos y se reserva el derecho de modificar las
especificaciones técnicas sin previo aviso.
Clasificación Segundo la ANVISA
Nombre Técnico Equipo para Fototerapia
Nombre Comercial Equipo para Fototerapia
Modelo Comercial LED-PHOTO
Clase de encuadramiento Clase II
Registro ANVISA 10227180036
Responsable Técnico Clayton André dos Santos CREA 5061591003/SP
Clasificación e Características do Equipo
Clase de Asolación Clase I
Parte Aplicada Tipo BF
Protección Contra Penetración de Agua Equipo común – IPX0
Modo de Operación Continuo
No adecuado para utilización en la presencia de anestésicos
Protección Contra Atmosferas Explosivas
inflamables
Estabilidad mecánica Limitada à 10°
Ruido (ambiente <45dBA) Inferior a 50 dBA
Obs. Clasificación e características conforme normas NBR IEC 60601-1 e NBR IEC 60601-2-50.

Especificación Eléctrica
Alimentación Selección automática de tensión
Tensión 120 - 230 V~ ±10%
Corriente (127 / 220 V) 1,0A 0,7 A
Fusibles de Protección (127 / 220 V) 2A
Frecuencia de rede 50 / 60Hz
Potencia de Entrada 73VA / 65W
Led 3W - 700mA
Tiempo de vida estimada para Led 20.000 horas
Irradiância media a 60 cm 45 µW/cm².nm ±8%
Área Efectiva a 60 cm 400 x 300 mm
Rango de ajuste intensidad 10 - 100%
Precisión de la irradiación ±8%
Indicación de la temperatura RN -10ºC à 50ºC
Resolución 0,1
Precisión ±0,2ºC
Tiempo 10 à 9990min.
Nº de grabaciones en la memoria 100
Batería Recargable 8,4 V
Especificaciones Mecánicas
Altura 130 mm
Ancho 500 mm
Profundidad 205 mm
Peso 3,5 kg
Peso Embalado 4,5 kg
Especificaciones Mecánicas - Fototerapia con barra bi-articulable
Altura Máxima 1525 mm
Altura Mínima 995 mm
Ancho 500 mm
Profundidad 700 mm
Rotación 0º à 360º
Ángulo 0º à 90º
Peso 21,5 kg
Peso Embalado 23 kg

- 11 -
Especificaciones Mecánicas - Fototerapia con barra fija
Altura Máxima 1420 mm
Altura Mínima 1020 mm
Ancho 500 mm
Profundidad 700 mm
Rotación 0º à 360º
Ángulo 0º à 90º
Peso 32 kg
Peso Embalado 35 kg

1.8.1 - SIMBOLOGIA UTILIZADA EN LO EQUIPO


Leia e entienda el significado de eses símbolos antes de utilizar la Fototerapia LED-PHOTO.

Enciende/Desliga (apenas para una parte del equipamiento)

Proteja los ojos de lo Paciente

Equipo Encendido

Equipo Desligado

Parte aplicada tipo BF

Consulta a los Documentos Acompañantes

Aterramiento de Protección

Menu

Enter

Elevación de la faja deseada

Reducción de la faja deseada

Iniciar / Interrumpir ciclo

Inhibir alarme

- 12 -
Iluminación auxiliar

Tiempo de Terapia

~ Corriente alternada

Barra de Intensidad

Indicador de falta de energía eléctrica (Rede AC)

Indicador de alarma

ºC Unidad de temperatura ( grado Celsius)

TA Temperatura ambiente

TP Temperatura de piel do RN

2 – CONDICIONES ESPECIALES DE ALMACENAMIENTO,


CONSERVACIÓN E/OU MANIPULACIÓN DEL PRODUCTO:
2.1 - ANTES DE LA INSTALACIÓN:
Marcación en la embalaje de la Fototerapia:
La información sobre las precauciones que deben tomarse durante el transporte y almacenamiento de
productos se indica mediante símbolos normalizados sobre los paquetes.
Nota:
- Ambos destacan con ruedas y los accesorios que acompañan se embalan junto con el producto.

Frágil - cuidado en el transporte y almacenamiento.

Proteja de la lluvia en el transporte y almacenamiento.

Manipular la embalaje con el lado indicado hacia arriba.

Apilamiento máxima - determina la cantidad máxima de dinero que puede ser apilada
durante el transporte y almacenamiento.

- 13 -
Humedad máxima 80%.

Determina el límite de temperatura, entre los cuales, el embalaje debe ser almacenado
o transportado.

Mantener alejado de la luz solar.

2.2 – DESPUES DE LA INSTALACIÓN:


 Condiciones ambientales de operación:
Rango de temperatura de funcionamiento 18ºC a 30ºC
humedad relativa de funcionamiento 15 a 95 % no condensante
Ruido ambiente < 45 dB
Presión atmosférica 525 mmHg à 795mmHg
 Condiciones ambientales de embalaje (entre operaciones):
• Em local protegido de lluvia e sol directo.
Rango de temperatura ambiente acondicionamiento 0 – 55ºC
Rango humedad relativa ambiente acondicionamiento 0 – 80% no condensante
Rango da presión atmosférica 525 mmHg à 795mmHg
 Conservación
• Durante su uso, la limpieza y desinfección de superficies Equipo, use solamente jabón suave.
• Mantenga equipo limpio y desinfectado para la próxima utilizacion.
• No permita que los líquidos que se insertan en el equipo.
• No utilice detergente cáustico o pulido o limpieza por ultrasonidos, pero también disolventes
orgánicos como disolvente para limpiar el equipo.
• Mantenga equipo en lugar limpio, lejos del polvo.

3 - ADVERTENCIA E/O PRECAUCIONES A SEREM ADOPTADAS


Este capítulo correspondiente del Manual del usuario contiene información muy importante para garantizar la
seguridad e integridad del paciente, usuario o equipo. Lea con ATENCIÓN!
• El Equipo de Fototerapia - modelo LED-PHOTO debe ser utilizado sólo por personal debidamente
capacitado bajo dirección médico calificado familiarizado con los riesgos y beneficios conocidos de su
utilización.
• Todos los miembros de la unidad deben estar familiarizados con el funcionamiento de la fototerapia y los
efectos a los pacientes.
• La fototerapia LED no es apropiado para utilización en presencia de gases oxidantes tales como oxígeno,
óxido nitroso y anestésicos u otros materiales inflamables, como algunos líquidos de limpieza.
• Las drogas y la infusión de líquidos no deben ser colocados en el área de la radiación
• Antes de conectar el equipo, asegúrese de que la fuente de alimentación es continua, si el suelo es fiable
y que las instalaciones son adecuadas para el hospital utilización.
• Utilice un regulador de tensión, en su caso, ya que no hay posibilidad de que las fluctuaciones en la red
por encima de cierto rango en técnicas especificaciones del artículo.
• Utilice sólo Alimentación cable original. No utilice adaptadores, tomas múltiples, ampliaciones o cables
adicionales que no son suministrados por la fábrica o sus representantes autorizados. No utilice la fototerapia
sin la red de puesta a tierra es propiamente conectado.
• No conecte ningún artículo que no se especifica como parte de la unidad.
• Existe riesgo de descarga eléctrica en las partes internas de la unidad, asegúrese de que las revisiones,
calibraciones y mantenimiento se llevan a cabo sólo por personal cualificado.
• La fototerapia tiene sobrecalentamiento protección (termostatos internos) de seguridad que interrumpe la
alimentación poder, si la temperatura supera el valor de seguridad.

- 14 -
Equipos utilizados en conjunto con la fototerapia, como incubadoras, cunas calentado y colchones calentados
pueden tener cambios en su comportamiento térmico, en estos casos se recomienda que el tubo IV en el
modo de funcionamiento servocontrolado, con la temperatura se supervisa en Piel (cuerpo) del paciente.
• La fototerapia no se puede utilizar cerca o por encima de otros equipos.
• Bloquear las ruedas de la fototerapia antes de manipular el mismo o cuando está en uso.
• Para una mejor estabilidad de la fototerapia, hay que bloquear las ruedas cuando se encuentra en una
posición de descanso.
• Cuando transporte / manipulación de la fototerapia utilizando el soporte con ruedas para mantener siempre
la altura mínima ajustada con el fin de mejorar la estabilidad del conjunto.
• Al mover la fototerapia utilizando el soporte con ruedas, siempre mantener las manos en contacto con el
equipo.
• Mantener una distancia mínima de 30 cm entre la unidad de la luz y el paciente.
• No ajuste la altura o posiciones de la unidad con el paciente directamente debajo de la unidad. Primera
posición y la fototerapia sólo entonces puso el paciente bajo para la terapia.
• La fototerapia alcanza sus niveles de temperatura y de irradiación estables en la mayoría de los 20
minutos.
• No utilice la fototerapia-LED PHOTO en contacto directo con el cuerpo del paciente.
• Mantenga los ojos del paciente protegido cuando se expone a la fototerapia-LED PHOTO.
• Los operadores y pacientes cerca de equipos de fototerapia pueden necesitar protección tales como
pantallas de escudos, gafas protección etc.
• Cuando se utiliza la fototerapia en conjunto con la cuna climatizada, asegúrese de que la unidad no ha
invadir el calor irradiado por el área de la base.
• El equipo utilización este está restringido a un paciente a la vez.
• No es aconsejable dejar el recién nacido desatendido durante su tratamiento.
• Es esencial monitoración la temperatura del paciente usando un termómetro.
• La luz azul puede interrumpir observaciones clínicas, ya que puede enmascarar los cambios en el color de
piel como cianosis.
• Recomendamos utilización de un radiómetro Olidef - 1640 modelo Lux para garantizar la radiación mínima
de 45 mW / cm².ɳm a 600mm desde el centro de la fuente de luz de la fuente luminosa (punto de radiación
más intensa).
• Normalmente, la expectativa de vida útil de los LED Olidef está en el rango de 20.000 horas, la fuente de
radiación en condiciones normales pierden muy poco de sus características a lo largo de su vida. Sin
embargo, se recomienda el monitoreo constante de la irradiación con Radiometer Olidef - Modelo 1640 para
una evaluación mejor de fuente de luz real efectivo. Se recomienda que las fuentes de irradiación para ser
reemplazados cuando llegan a una pérdida de 30% de la irradiación global.
• Compruebe regularmente el sensor de NB y la fijación de adhesivo se colocan correctamente en el
paciente. Asegúrese de que el sensor RN está siempre en contacto directo con la piel del paciente.
• Use solamente sensores RN suministrados directamente por Olidef o sus representantes autorizados.
• Sólo personal calificado deberá realizar los procedimientos de MANUTENCION y calibración de la unidad.
• Para evitar la posibilidad de rayos, descargas eléctricas, incendios y cualquier tipo de accidentes mientras
se hizo la MANUTENCION y limpieza, asegúrese de que la fototerapia se desconecta de la fuente de
alimentación y el general desconectado clave.
• Desconecte el sensor de RN del panel trasero del conector. No aplique una fuerza excesiva sobre el cable
del sensor durante el uso o en los procedimientos de limpieza e inspección.
• No retire el paciente sensor de RN tirando del cable con una fuerza excesiva. Esto puede dañar el sensor
NB o causar irritación a la piel del paciente.
• No utilice disolventes o productos de limpieza abrasivos para limpiar las superficies de la fototerapia. El
consumo de alcohol en las superficies de plástico puede hacer que se seque, dejándolo opaco.
• No exponga las superficies de plástico para dirigir la radiación de lámparas germicidas. La radiación
ultravioleta de estas fuentes puede provocar sequedad con tales materias.
• Antes de la aplicación de productos químicos para la limpieza de las superficies de la fototerapia,
asegúrese de que no dañan los plásticos, cromo o partes pintadas. En caso de duda, consulte a su
distribuidor.
• Al cambiar el funcionamiento de la fototerapia LED-FOTO, deje de usar inmediatamente. Ruta del equipo
al servicio autorizado más cercano.
• Utilice sólo LEDS reposicionar proporcionados por Olidef o uno de su servicio de garantía autorizado. El
uso de LEDs que no han pasado por la fábrica inspección puede alterar la eficacia de la fototerapia y la
influencia en la seguridad del paciente.
• Utilice únicamente accesorios y piezas aprobadas Olidef para garantizar el mejor rendimiento y la
seguridad de la unidad.
• Es posible modificar el producto, en virtud de cualquier Condición. Cualquier desmontaje o Modificación
causa de nulidad de la garantía.

- 15 -
3.1 - EFECTOS FISIOLÓGICOS:
• El operador y cerca de los pacientes Equipo pueden sufrir algunos efectos, como náuseas y dolores de
cabeza después de largos períodos de Exposición de la zona irradiada por la fototerapia.
• Los ojos del operador pueden ser dañados en caso de largos períodos de exposición de la zona irradiada.
• Los operadores y pacientes cerca de equipos de fototerapia pueden necesitar protección tales como
pantallas de escudos, gafas protección etc.
• Los efectos secundarios transitorios pueden ocurrir debido a la utilización de fototerapia, como aumentar el
flujo de sangre periférica con la consiguiente vasodilatación, eritema, Alteración de tránsito intestinal y
aumento de la pérdida insensible de agua.
• El balance hídrico de los pacientes puede ser cambiado durante el tratamiento con fototerapia, por tanto,
debe contar con el apoyo adecuado de agua.
• Compruebe regularmente la temperatura del paciente debido a la fototerapia exposición-PHOTO LED
puede causar cuerpo aumentado la misma temperatura.
• Algunos recién nacidos sometidos a fototerapia durante un largo período puede tener coloración
bronceada de piel. Esta coloración bronceada de piel desaparece gradualmente sin secuelas con el
tratamiento de interrupción.
• Es común que después de unas horas de exposición a la fototerapia, que la zona iluminada presentarte y
más pálido blanquecino debido a la intensa acción de la luz en el pigmento bilirrubínico depositado en la piel.
• Foto isómeros bilirrubina pueden causar efectos tóxicos para el paciente.
• Los valores de bilirrubina CONCENTRACION el paciente deben ser medidos regularmente.

4 - DESEMPEÑOS SOBRE REQUISITOS ESENCIALES DE SEGURIDAD Y


EFICACIA DEL PRODUCTO MÉDICO
4.1 - INDICACIÓN, FINALIDAD O USO A QUE SE DESTINA EL PRODUCTO
Indicación: Clínicas, oficinas, hospitales y salas de maternidad que necesitan para proporcionar un
tratamiento eficaz de la hiperbilirrubinemia neonatal.
Finalidad: El tratamiento de los recién nacidos presentan hiperbilirrubinemia indirecta (o no conjugado), más
comúnmente conocida como la ictericia neonatal, a través de la transformación química de bilirrubina en
áreas expuestas a la radiación concentrada en el espectro de luz visible. Estas reacciones, conocidas como
foto isomerización y fotoxidación alteran la estructura de la molécula de bilirrubina y permiten foto productos
se eliminan a través de los riñones o el hígado.
4.2 - SEGURIDAD DEL PRODUCTO Y EFICACIA
El PHOTO LED fototerapia es completamente seguro, siempre y cuando las reglas de seguridad se siguen y
todas las recomendaciones descritas en este Manual del usuario.
La línea ha sido diseñado y fabricado con materiales estándar (no tóxicos) para uso médico / hospital y
permitir una fácil esterilización. Es práctico y diseñado para garantizar total seguridad,
Cuando se mantienen (almacenado) y se mantuvieron como se menciona en el punto 2 - Condiciones
especiales de almacenamiento, CONSERVACION y / o Manipulación del producto, este manual, el equipo no
pierde o altera sus características físicas y dimensionales.
El modelo de fototerapia LED: LED-PHOTO está diseñado, evaluado y cumple con las siguientes normas de
seguridad y de rendimiento:
NBR IEC 60601-1 IEC 61000-3-2 IEC 61000-4-3 IEC 61000-4-6
NBR IEC 60601-2-50 IEC 61000-3-3 IEC 61000-4-4 IEC 61000-4-8
NBR IEC 60601-1-2 IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-5 IEC 61000-4-11
CISPR 11

ATENCIÓN
- Equipos electromédicos requieren precauciones especiales con respecto a EMC
(compatibilidad electromagnética) y debe instalarse y ponerse de acuerdo con la información de
EMC proporcionada en este manual. Esta fototerapia no emite interferencias electromagnéticas
por encima del nivel compatible con su categoría, y también proporciona cierta inmunidad a las
interferencias electromagnéticas alrededor. Normas generales y ensayos de compatibilidad
electromagnética para la fototerapia se aplicaron a este equipo y determinaron el medio
ambiente y las precauciones que deben adoptarse para su instalación y posterior
funcionamiento, consulte las siguientes tablas.
- Equipos de comunicaciones de RF móviles y portátiles pueden afectar a los equipos médicos
eléctricos.
- El uso de accesorios, transductores, sensores y cables de red no originales puede provocar un
aumento de emisiones o disminución de la inmunidad de los equipos de fototerapia LED-PHOTO.

- 16 -
Directrices y Declaración del fabricante - Emisiones electromagnéticas
La fototerapia LED PHOTO está destinado a ser utilizado en entornos electromagnéticos especificados a continuación.
Se recomienda que el cliente o usuario de fototerapia LED PHOTO asegurarse de que se utiliza en dicho entorno.
Ensayo de Emisión Conformidad Ambiente Electromagnético – Guía
La Fototerapia LED PHOTO utiliza energía de RF
sólo para sus funciones internas. Sin embargo,
Emisión de Radio Frecuencia (RF)
Grupo 1 sus emisiones de RF son muy bajas y no es
NBR CISPR 11 probable que causen interferencias en equipos
electrónicos cercanos.
Emisión de Radio Frecuencia (RF) La Fototerapia LED PHOTO es adecuado para
Clase A utilización en todos los establecimientos que no
NBR CISPR 11
Emisiones de armónicos sean domésticos y pueden ser utilizados en
Clase A establecimientos residenciales y aquellos
IEC 61000-3-2
directamente conectados a la red pública
DISTRIBUICION electricidad que alimenta los
edificios de baja tensión para la utilización
doméstica, siempre que la siguiente advertencia
se entiende:
Fluctuaciones Tensión / Flicker Aviso: Este equipo está diseñado para utilización
Emisiones Conforme únicamente por profesionales de la salud. Este
IEC 61000-3-3 equipo puede causar interferencias de radio o
interrumpir Equipos operaciones cerca. Puede
que tenga que adoptar procedimientos de
mitigación como la reorientación o revaloración de
Fototerapia LED PHOTO o el blindaje del sitio.
Distancias de separación recomendadas entre equipos de comunicación por RF móviles o portátil e a Fototerapia
LED PHOTO
El Fototerapia LED PHOTO es para uso en un entorno electromagnético en el que se controlan las perturbaciones de RF por
irradiación. El comprador o usuario de Fototerapia LED PHOTO pueden ayudar a evitar las interferencias electromagnéticas
manteniendo una distancia mínima entre los equipos de Comunicación de RF móviles o portátiles (transmisores) y la
Fototerapia LED PHOTO como se recomienda a continuación, según la potencia máxima de salida del equipo de
Comunicación.
Nivel máximo Distancia de separación recomendada de acuerdo con la frecuencia do transmisor (m)
declarado de la 150 kHz a 80 MHz 150 kHz a 80 MHz en
80 MHz a 800 MHz 800 MHz a 2,5 GHz
potencia de salida do fuera das bandas ISM las bandas ISM 1/2 1/2
1/2 1/2 d= 1,20 P d= 2,30 P
transmisor (W) d= 0,35 P d= 1,20 P
0,01 0,035 0,12 0,12 0,23
0,1 0,11 0,38 0,38 0,73
1 0,35 1,20 1,20 2,30
10 1,11 3,80 3,80 7,30
100 3,50 12,00 12,00 23,00
Para los transmisores con una potencia máxima de salida de nivel declarado no mencionados anteriormente, recomendado
Separación la distancia en metros (m) se puede determinar utilizando la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor,
donde P es la potencia máxima declarada de transmisor en vatios (W) de acuerdo con el transmisor del fabricante.
NOTA 1: A 80 MHz e 800 MHz, a distancia de separación para a mayor rango de frecuencia é aplicable.
NOTA 2: As bandas ISM (industrias, científicas e médicas) entre 150 kHz e 80 MHz sao 6,765 MHz a 6,795 MHz; 13,553 MHz
a 13,567 MHz; 26,957 MHz a 27,283 MHz; e 40,66 MHz a 40,70 MHz.
NOTA 3: Un factor adicional de 10/3 fue incorporado en la fórmula para calcular la Separación distancia recomendada para
los transmisores en las bandas de frecuencia ISM entre 150 kHz y 80 MHz y 80 MHz a 2,5 GHz rango de frecuencia, con el
objetivo de reducir la posibilidad de equipos de Comunicación RF causa interferencias móvil / portátil si es llevado
inadvertidamente en superficies destinadas a los pacientes.
NOTA 4: Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones. La propagación electromagnética se ve afectada
por la absorción y reflexión de estructuras, objetos y personas.

- 17 -
Directrices y Declaración del Fabricante - Inmunidad Electromagnética
A Fototerapia LED PHOTO está diseñado para uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. En caso
de que el comprador o usuario de Fototerapia LED FOTO asegurarse de que se utiliza en dicho entorno.
Ensayo de Nivel de Ensayo de Nivel de
Ambiente Electromagnético - Directrices
IMUNIDADE la IEC 60601 Conformidad

No se deben utilizar equipos de Comunicación de RF


móvil o portátil más pequeña distancia Relación a
cualquier parte de la Fototerapia LED PHOTO incluidos
los cables, que la distancia recomendada Separación,
calculado por ecuación aplicable a la frecuencia del
transmisor.

Distancia de separación recomendada

1/2
RF conducida 10 Vrms 10 Vrms d=1,2 P
IEC 61000-4-6
150 kHz a 80 MHz
a
en las bandas ISM

1/2 80 MHz a 800 MHz


RF irradiada 10 V/m 10 V/m d=1,2 P
IEC 61000-4-3 80 MHz a 2,5 GHz 1/2 800 MHz a 2,5 GHz
d=2,3 P

Donde P es el nivel máximo indicado de la potencia de


salida del transmisor en vatios (W) según el fabricante del
transmisor y d es la distancia recomendada en metros
b
Separación (m).

Es conveniente que la intensidad de campo de


transmisores de RF, según lo determinado por un estudio
electromagnético del campo, c debe ser menor que el
nivel de cumplimiento en cada rango de freqüência.d

Se pueden producir interferencias en las proximidades


de equipos marcados con el siguiente símbolo:

NOTA 1: A 80 MHz e 800 MHz, a mayor rango de frecuencia es aplicable.


NOTA 2: Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones. La propagación electromagnética se ve
afectada por la absorción y reflexión de estructuras, objetos y personas.
a
Las bandas ISM (industriales, científicas e médicas) entre 150 kHz e 80 MHz son 6,765 MHz a 6,795 MHz; 13,553 MHz
a 13,567 MHz; 26,957 MHz a 27,283 MHz; e 40,66 MHz a 40,70 MHz.
b
Los niveles de cumplimiento en las bandas de frecuencia ISM entre 150KHz y 80MHz y 80MHz a rango de frecuencia
de 2,5 GHz se definen con el fin de reducir la posibilidad de equipos de Comunicación RF móvil / portátil causa
interferencias si se inadvertidamente llevó a la zonas para los pacientes. Por lo tanto, un factor adicional de 10/3 se ha
incorporado en las fórmulas utilizadas para calcular la Separación de la distancia recomendada para transmisores en estos
rangos de frecuencia.
c
La intensidad de campo de los transmisores fijos, como estaciones base de radioteléfonos (celulares atrevería
inalámbrica) y radios móviles en solitario, aficionados, radio AM y FM y emisiones de TV, no pueden predecirse
teóricamente con precisión. Para evaluar el entorno electromagnético generado por transmisores de RF fijos, es
conveniente que una encuesta electromagnética del campo se considera. Si la intensidad de campo medida en el lugar en
el que se utilizará la Fototerapia LED PHOTO excede el nivel de cumplimiento aplicable de RF se ha definido
anteriormente, es conveniente que se observa la Fototerapia LED PHOTO para la verificación de que está funcionando
normalmente. Si se observa un funcionamiento anormal, medidas adicionales pueden ser necesarias, como la
reorientación o recolocación del Fototerapia LED PHOTO.
d
Sobre el rango de frecuencia de 150 kHz a 80 MHz, es necesario que la intensidad de campo es menor que 10 V / m.

- 18 -
Directrices y Declaración del Fabricante - Inmunidad Electromagnética
A Fototerapia LED PHOTO está diseñado para uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. En
caso de que el comprador o usuario de Fototerapia LED PHOTO asegurarse de que se utiliza en dicho entorno
Ambiente
Nivel de Ensayo da ABNT
Ensayo de IMUNIDADE Nivel de Conformidad Electromagnético -
NBR IEC 60601
Directrices
Descarga Electrostática ± 6 kV contacto ± 6 kV contacto Los pisos deben ser de
(ESD) madera, hormigón o
cerámica. Si los suelos
± 8 kV pelo aire ± 8 kV pelo aire
están cubiertos con
IEC 61000-4-2
material sintético, la
Humedad relativa debe
ser de al menos 30%.
Transitorios eléctricos ± 2 kV Alimentación ± 2 kV Alimentación Calidad de la suministro
Rápidos/Trem de pulsos ("Burst")
de energía debe ser la de
IEC 61000-4-4 ± 1 kV para líneas de ± 1 kV para líneas de un ambiente comercial u
entrada / salida entrada / salida hospitalario.
Surtos ± 1 kV línea(s) a línea(s) ± 1 kV modo diferencial Calidad de la suministro
de energía debe ser la de
un ambiente comercial u
IEC 61000-4-5 ± 2 kV línea(s) a tierra ± 2 kV modo común
hospitalario.
Caídas tensión, < 5% UT < 5% UT Calidad de la suministro
interrupciones breves y (> 95% de queda (> 95% de queda de energía debe ser la de
variaciones de tensión las tensión em UT) tensión em UT) un ambiente comercial u
líneas de entrada de por 0,5 ciclo. por 0,5 ciclo. hospitalario. Si el usuario
Alimentación del Fototerapia LED
IEC 61000-4-11 40% UT 40% UT PHOTO requiere
(60% de queda de (60% de queda de Operación en curso
tensión em UT) tensión em UT) durante la interrupción de
por 5 ciclos. por 5 ciclos energía, se recomienda
que la Fototerapia LED
70% UT 70% UT
PHOTO sea alimentado
(30% de queda de (30% de queda de
por una fuente
tensión em UT) tensión em UT)
ininterrumpida de
por 25 ciclos. por 25 ciclos.
Alimentación o la batería
< 5% UT < 5% UT
(> 95% de queda de (> 95% de queda de
tensión em UT) tensión em UT)
por 5 segundos. por 5 segundos.
Campo magnético en la 3 A/m 10 A/m Los campos magnéticos
frecuencia de Alimentación en la frecuencia de
(50/60 Hz) Alimentación deben tener
los niveles característicos
IEC 61000-4-8 de una ubicación típica en
un ambiente comercial u
hospitalario
NOTA - UT é a tensión de rede c.a. antes da aplicación do nivel do ensayo.

5 - UTILIZACIÓN EN CONJUNTO CON OTROS EQUIPOS


La unidad cuenta con el modelo de Fototerapia: LED-PHOTO se puede utilizar en combinación con otros
equipos, de tal como incubadoras neonatales, cunas climatizadas, hospital y acuna radiómetro.
ATENCIÓN
- Los equipos que se utilizan en combinación con el Equipo de fototerapia para el modelo:
LED-PHOTO deben tener la certificación del CE o cumplir las normas armonizadas de
compatibilidad electromagnética y seguridad eléctrica aplicables. Los equipos que no
cumplan con estos requisitos serán objeto de emitir o recibir interferencia electromagnética,
y aumenta la posibilidad de fallas eléctricas.

6 - INSTALACIÓN E OPERACIÓN
6.1 - INSTALACIÓN DEL EQUIPO
6.1.1 - DESEMBALAJE
Cuando reciba su LED-PHOTO, cuenta con las siguientes salvedades:

- 19 -
• Asegúrese de que la caja que contiene el equipo muestra signos de impacto o perforación, entonces el
caso debe ser objeto de Reclamación inmediato con el transportista, como corresponde a llamar a un técnico
certificado por la industria para las articulaciones avaluación de cualquier daño en el equipo;
• Sin embargo, independientemente de la presencia o ausencia de señales externas (en el paquete),
observado ninguna irregularidad durante el transporte, el procedimiento debe ser el mismo que se indica en el
punto anterior;
• Antes de utilizar el equipo llene el certificado de garantía, que acompaña y enviarlo a Olidef.
• Convertirse necesaria para almacenar el equipo, un lugar donde las condiciones ambientales son
adecuadas para ser proporcionado, la temperatura ambiente no debe superar los 55 ° C y Humedad relativa
del aire debe ser inferior al 80%. Se recomienda que la unidad tiene que ser almacenado en su embalaje
original.

6.1.2 - CHEQUEO PRELIMINAR


• Después de desembalar el LED-PHOTO, proceder al siguiente verificación:
• engranajes Condición general del equipo
• Condiciones cuerpo de la fototerapia que rigen
• Compruebe si hay algún dañados en el interior, especialmente los LED y lente protección acrílico.
• Conferencia de accesorios que vienen con el (cable 1 alimentación de CA, manual de usuario, 2 fusibles
2A, 1 ojo protector de tamaño M y la opcional solicitado) equipo, así como la inclusión de los Agentes
Autorizados relación para proporcionar asistencia técnica a los este equipo y el Certificado de Garantía.

6.1.3 - MONTAJE DEL EQUIPO


A fototerapia LED-PHOTO sale de fábrica dentro de la embalajes especiales.
1. Colocar a fototerapia sobre una superficie plana.
2. Conectar el cabo de alimentación en una toma hospitalario con 3 vías, con tensión de alimentación
120 - 230 V~.
ATENCIÓN
- En conexión a la fototerapia si tarda hospitalaria en tener una base confiable. Asegúrese de
que la tensión y la corriente de la red eléctrica que está siendo vinculado con fototerapia se
corresponden con las especificaciones de la tarjeta de identificación de la unidad, que se
encuentra en la parte posterior del cuerpo.
- Posicionar a la forma asequible de fototerapia para desconectar el cable de alimentación
cuando sea necesario.
3. Encienda el interruptor principal ubicado en la parte posterior de la fototerapia.

6.1.4 - MONTAJE DA LED-PHOTO CON BARRA BI-ARTICULABLE


1. Prender la columna (1) en la base (2) con o tornillo, conforme figura 16.

Figura 16 - Montaje de la columna

- 20 -
2. 2. Mantenga la barra-bi articulado (1) en la columna (2) con los tornillos, como se muestra 17.

Figura 17 - Montaje da barra bi-articulable

3. Prender la fototerapia (2) en la barra bi-articulable (1) e con los tres tornillos Allen, conforme figura 18.

Figura 18 - Montaje da fototerapia en la bara bi-articulable

4. Conectar el cable de alimentación de C.A. (suministrado con el equipo) en el conector de entrada de


corriente de la fototerapia.
5. Conecte el cable de alimentación en un hospital de toma de corriente con 3 vías, con tensión de
alimentación 120-230V~.
6. Ajuste la inclinación, la altura y la rotación de los reflectores de la fototerapia deseada para su uso.

ATENCIÓN
- No conecte la fototerapia si el hospital no ha tomado una conexión a tierra fiable. Asegúrese
de que la tensión y la corriente de la red eléctrica que está siendo vinculado con fototerapia se
corresponden con las especificaciones de la tarjeta de identificación de la unidad, que se
encuentra en la parte posterior del cuerpo.
- Posicionar a la forma asequible de fototerapia para desconectar el cable de alimentación
cuando sea necesario.

- 21 -
6.1.5 - MONTAJE DA LED-PHOTO COM BARRA FIJA (OPCIONAL)
1. Prender la columna con la barra (1) en la base (2) con o tornillo, conforme figura 19.

Figura 19 - Montaje de la columna

2. Prender a fototerapia (3) en la barra fija (1) con los tres tornillos Allen (2), conforme figura 20.

Figura 20 - Montaje da fototerapia en la barra fija

3. Conectar o cabo de alimentação para C.A. (fornecido com o equipamento) no plugue de entrada de
corrente da fototerapia.
4. Conecte el cable de alimentación en un hospital de toma de corriente con 3 vías, con tensión de
alimentación 120-230 V ~.
5. 4. Ajuste de la inclinación y la altura deseada para el uso de fototerapia.

ATENCIÓN
- No conecte la fototerapia si el hospital no ha tomado una conexión a tierra fiable. Asegúrese
de que la tensión y la corriente de la red eléctrica que está siendo vinculado con fototerapia se
corresponden con las especificaciones de la tarjeta de identificación de la unidad, que se
encuentra en la parte posterior del cuerpo.
- Posicionar a la forma asequible de fototerapia para desconectar el cable de alimentación
cuando sea necesario.

- 22 -
6.1.6 - MONTAJE DA LED-PHOTO CON BARRA MISTA (OPCIONAL)
1. Mantenga la columna con la barra (1) en la base (2) con el tornillo como figura 21.

Figura 21 - Montaje da columna

2. Coloque la fototerapia (3) en BISTOS bar (1) con tres tornillos Allen (2) como figura 22.

Figura 22 - Montaje da fototerapia en la barra

3. Conectar el cable de alimentación de C.A. (suministrado con el equipo) en el conector de entrada de


corriente de la fototerapia.
4. Conecte el cable de alimentación en un hospital de toma de corriente con 3 vías, con tensión de
alimentación 120-230 V ~.
5. Ajuste la inclinación y la altura de la fototerapia deseada para su uso.
ATENCIÓN
- Fototerapia No conecte al hospital no ha tomado una conexión a tierra fiable. Asegúrese de
que la tensión y la corriente de la red eléctrica que está siendo vinculado con fototerapia se
corresponden con las especificaciones de la tarjeta de identificación de la unidad, que se
encuentra en la parte posterior del cuerpo.
- Posicionar a la forma asequible de fototerapia para desconectar el cable de alimentación
cuando sea necesario.
- 23 -
6.1.7 – INSTALACIÓN DEL SENSOR RN (OPCIONAL)
- Conectar el sensor enchufe RN en el conector de la parte posterior del armario, como se muestra en la
Figura 23.

Figura 23 – Instalando el sensor RN

- Verifique la lectura (A) en la parte superior del display, conforme figura 24.

Figura 24 - Tela Principal con Sensor RN


Nota:
- Sensor de RN se utiliza sólo para la visualización de temperatura (no tiene ninguna influencia sobre el
control de potencia de calefacción).

6.2 - ENCENDIENDO LA FOTOTERAPIA LED-PHOTO


 Panel de Control

Figura 25 - Panel de Control de la Fototerapia LED-PHOTO


1 Tecla Menu 8 Tecla Liga/Desliga
2 Tecla Enter 9 Led Indicador de Equipo Energizado/Ligado
3 Tecla Elevación 10 Led Indicador de Alarme
4 Tecla Reducción 11 Indicador de Intensidad
5 Tecla Iniciar/Interrumpir Terapia 12 Led Indicador de Falta de Rede AC
6 Tecla Inhibe Alarme 13 Indicador do Tiempo de Terapia
7 Tecla Iluminación Auxiliar

- 24 -
 Utilización en la Rede Eléctrica
- Conecte el cable de alimentación de la fototerapia en un socket compatible con tensión de alimentación
específica en equipo.

ATENCIÓN
- La fototerapia LED-PHOTO puede ser conectado a la red 120-230V ~ automática, la
frecuencia de 50/60 Hz

- Ligue la llave general, localizada no painel trasero.


- Presione a tecla LIGA, localizada no painel de control.
ATENCIÓN
- Asegúrese de que el ventilador de extracción (que se encuentra a los lados) están
recurriendo normalmente sin ruido excesivo.
- Si Alteración funcionamiento de fototerapia, detener su utilización de inmediato y tener el
equipo al servicio autorizado más cercano.
- Ajustar la altura de la fototerapia de modo que la distancia que el paciente es mayor que 30 cm. Ajuste el
ángulo de la fototerapia para que el haz de luz incide directamente sobre el paciente, llegando desde el pecho
hasta las raíces de los muslos. El ajuste correcto de la atención es esencial para el tratamiento eficaz de la
hiperbilirrubinemia.

Figura 23 - Modo de utilización correcto de la fototerapia

ATENCIÓN
- Mantener la fototerapia a una distancia de 30 cm desde el cuerpo del paciente.
- No se utiliza LED PHOTO-fototerapia en contacto directo con el cuerpo del paciente.
- Mantenga los ojos del paciente protegido cuando se expone a la fototerapia LED-PHOTO.
- La fototerapia alcanza su temperatura estable y niveles de irradiación en la mayoría de los
20 minutos.
Recomendamos que el foco de luz sea ajustado conforme dimensiones en la tabla abajo.

Distancia do
reflector ao
paciente
D (mm)
A (mm) B (mm)
300 300 400
400 300 400
500 300 400
600 300 400
El LED-PHOTO proporciona una intensidad de luz como promedio durante 58 mW / cm².ɳm a una distancia
de 600 mm desde el reflector al punto más intenso, es decir, el centro del punto de luz.
Distancia Radiación Máxima em Radiación Media em

- 25 -
do reflector µW/cm².ɳm (±8%) µW/cm².ɳm (±8%)
ao paciente
(mm)
300 75 56
400 67 51
500 61 47
600 58 45
ATENCIÓN
- Recomendamos utilización de un radiómetro Olidef - 1640 modelo Lux para garantizar la
radiación mínima de 50 mW / cm² / ɳm a 600mm desde el centro de la fuente de luz de la
fuente luminosa (punto de radiación más intensa).
- El precio indicado puede sufrir ligeras variaciones según Fabricación montón de Leds,
variaciones de tensión de la red y la transparencia del acrílico.
- Se recomienda que las fuentes de irradiación se sustituyen cada vez que alcancen una
pérdida de 30% de la irradiación total o 20.000 horas.

6.2.1 - UTILIZANDO LA FOTOTERAPIA LED-PHOTO


Conectando la fototerapia LED-FOTO pulsando el la tecla ON / OFF del panel de control presentación
aparece una pantalla inicial y poco después de que la unidad ha entrado en su pantalla principal. En la
pantalla principal indicará el tiempo de la terapia (A), la intensidad de los LEDs (B), temperatura ambiente (C)
y opcionalmente la temperatura de Piel RN (D) como figura 27.

Figura 27 - Tela Principal

Equipo con el principal Pantalla utilizando la Elevación llaves o el panel de control reducción, el usuario puede
cambiar entre la principal y la fecha y hora Pantalla Pantalla, como se muestra 28.

Figura 28 – Pantalla Fecha y Hora

Nota:
La primera vez que el equipo esté encendido, la fecha y la hora se restablecerá y discapacitados, como se
muestra en la Figura 29. El usuario debe configurarlo en el [Link] – menú Fecha y hora de tu Ativacion. Si al
desconectar la unidad tiene la llave general y volver a encenderla, la fecha y la hora se restablecen, la batería
dedicada a la fecha y hora podría deberse, activar el centro de servicio más cercano para sustituir la batería.

- 26 -
Figura 29 – Pantalla fecha e Hora Deshabilitada

6.2.2 - USANDO EL SENSOR RN:


- Asegúrese de que el sensor de RN está conectado en el panel posterior.
- Enjuagar cuidadosamente y secar la piel del paciente, donde se fija el sensor (en el abdomen o la espalda,
donde el niño está acostado sobre su estómago).
- Colocar el sensor de RN en la región abdominal del paciente y asegurar que el uso de un adhesivo hipo
alergénico, como se muestra 30.

A. Adhesivo para sensor de temperatura


B. Sensor de RN
C. Piel do RN

Figura 30 - Esquema para fijación do sensor de RN

- Si no se requiere el uso de sensor de RN, desconectarlo del panel posterior. La alarma "FALLO SENSOR
RN" se activará para inhibirla pulse el botón INHIBIT del panel de control de alarma y el equipo se puede
utilizar normalmente.

ATENCIÓN
- Compruebe regularmente el sensor de RN está en contacto directo con la piel del paciente.
- Sensor RN nunca debe ser usado para controlar la temperatura rectal.
- La desconexión o el fracaso de la paciente en el sensor de contacto directo causarán una
lectura de la temperatura incorrecta.
- Utilizar sensores de temperatura sólo proporcionadas por Olidef o sus representantes
autorizados. La utilización de diferentes sensores especificados puede causar errores en la
lectura de la temperatura y por lo tanto el riesgo a los pacientes.

6.2.3 - UTILIZANDO LA FOTOTERAPIA LED-PHOTO


La terapia se puede realizar utilizando los LEDs azules junto con el LED blanco o usando sólo LEDs azules.
Opción This debe configurarse en el menú de la terapia -> Usar Leds Blanca. Al conectar el equipo, el uso
opcional del LED blanco junto con no se selecciona el color azul.
El usuario también debe seleccionar la duración de la terapia en cuestión de minutos en el menú de la terapia
-> Configuración. Tiempo. Al conectar el equipo, el tiempo establecido en la fábrica será de 60 minutos.
El usuario también debe seleccionar la intensidad deseada de los LED en el menú de intensidad. Al conectar
el equipo, la planta de la intensidad prevista será del 100%.
Después de hacer los ajustes de la unidad de acuerdo con las necesidades del paciente, pulse el panel de
control TERAPIA botón START / STOP. Los LED se iluminarán de iniciar el tratamiento del paciente.
Después de la terapia, los LEDs se apagarán automáticamente, el "TERAPIA DE TERMINAR" mensaje
aparecerá en la pantalla y un pitido intermitente sonará hasta que se pulse la tecla BLOQUEO DE ALARMA
en el panel de control. Después de presionar el botón de la alarma de retorno equipo INHIBIT a pantalla
principal presentar la última terapia tiempo y la intensidad programada.
Para detener la terapia antes de que acabe el tiempo, pulse la tecla TERAPIA START / STOP. Los leds se
apagan y la duración de la terapia se detendrá. Si se pulsa la tecla / STOP TERAPIA START de nuevo, la
cuenta del tiempo de terapia continuará donde lo dejó.

- 27 -
6.2.4 - ILUMINACIÓN AUXILIAR
La iluminación se realiza mediante LEDs blancos que permite la visualización del paciente en condiciones de
poca o ninguna iluminación. La iluminación auxiliar se puede activar en cualquier momento pulsando el botón
AUX en el panel de control ILUMINACIÓN.
Si equipo está siendo utilizado en el tratamiento del paciente y se pulsa la tecla ILUMINACIÓN AID, el LED se
apagará, la terapia de tiempo se detendrá y el LED blanco se enciende. Para volver a la terapia, botón de
ILUMINACIÓN AUX debe ser presionado de nuevo, los LEDs blancos se apagará, el LED azul se encenderá
de nuevo y el tiempo continuará donde lo dejó.
Nota:
Si la unidad no se utiliza en la terapia y se pulsa la tecla ILUMINACIÓN AID, el LED blanco se enciende. Los
LEDs azules para la terapia sólo pueden conectarse después de apagar la iluminación auxiliar por botón
ILUMINACIÓN AUX en el panel de control.

6.2.5 - UTILIZANDO LA LED-PHOTO CON BARRA BI-ARTICULABLE (OPCIONAL)


- Coloque la fototerapia junto a la cuna o incubadora donde el paciente se queda.
- Para ajustar la altura de la LED-PHOTO , mantenga la fototerapia asas de transporte y moverlo hacia arriba
o hacia abajo a la altura óptima, como se muestra en la Figura 31.
- Para girar la fototerapia, mantenga las asas de transporte y rotar para ajustar en posiciones ideales, como
se muestra en la Figura 32.
- Para ajustar la angulación de la fototerapia, mantenga las asas de transporte y rotar para ajustar en
posiciones ideales, como se muestra 33.

Figura 31 - Movimiento articulable da barra Figura 32 - Movimiento rotacional da barra Figura 33 - Movimiento angular da barra bi-
bi-articulable bi-articulable articulable

6.2.6 - UTILIZANDO A LED-PHOTO CON BARRA FIJA (OPCIONAL)


- Coloque la fototerapia junto a la cuna o incubadora donde el paciente se queda.
- Para ajustar la altura de la LED-PHOTO, suelte la columna pestillo y moverlo hacia arriba o hacia abajo a la
altura ideal, vuelva a apretar el bloqueo para mantener la altura deseada, como se muestra en la Figura 34.
- Para girar la fototerapia, mantenga las asas de transporte y rotar para ajustar en posiciones ideales, como
se muestra en la Figura 35.
- Para ajustar la angulación de la fototerapia, mantenga las asas de transporte y rotar para ajustar en
posiciones ideales, como figura 36.

- 28 -
Figura 34 - Reglaje de altura da barra fija Figura 35 - Movimiento rotacional da barra fija Figura 36 - Movimiento angular da barra fija

6.2.7 - UTILIZANDO A LED-PHOTO CON BARRA MIXTA (OPCIONAL)


- Coloque la fototerapia junto a la cuna o incubadora donde el paciente se queda.
- Para ajustar la altura de la LED-PHOTO, suelte la columna pestillo y moverlo hacia arriba o hacia abajo a la
altura ideal, vuelva a apretar el bloqueo para mantener la altura deseada, para un ajuste más fino, mantenga
las asas de transporte fototerapia y moverlo hacia arriba o hacia abajo a la altura óptima, como se muestra en
la Figura 37.
- Para girar la fototerapia, mantenga las asas de transporte y rotar para ajustar en posiciones ideales, como
se muestra en la Figura 38.
- Para ajustar la angulación de la fototerapia, mantenga las asas de transporte y rotar para ajustar en
posiciones ideales, conforme figura 39.

Figura 37 - Reglaje de altura da barra mista Figura 38 - Movimiento rotacional da barra Figura 39 - Movimiento angular da barra
mista mista

- 29 -
6.2.8 – RECURSOS ADICIONALES
[Link] – TEMPERATURA AMBIENTE
El panel de control tiene una función adicional que indica la temperatura ambiente (A), como se muestra en la
Figura 40.

Figura 40 – Temperatura Ambiente


[Link] - MENU PRINCIPAL
Para entrar en la pantalla principal del menú de opciones se debe presionar el botón menu en el panel de
control. El menú principal se compone de las siguientes opciones:
1. Terapia
2. Intensidad
3. Irradiância
4. Horímetro
5. Fecha y Hora
6. Idioma
Las opciones del menú principal se muestran uno a uno en la pantalla a través de las teclas ELEVACIÓN o
REDUCCIÓN del panel de control. Para seleccionar una de las opciones del menú debe presionar la tecla en
el panel de control ENTER.
Para regresar a pantalla principal, el botón MENU en el panel de control debe ser presionado.

[Link] - MENU TERAPIA


El menú de la terapia se selecciona pulsando la tecla "ENTER" del panel de control en la [Link] opcional
al menú principal. Este menú consta de las siguientes opciones:
> Ajustar Tiempo
> Tiempo Prog.
> Usar Led Blanco
Menú de opciones de terapia se muestran uno a uno en la pantalla a través de las teclas ELEVACION o
reducción del panel de control. Para seleccionar una de las opciones del menú debe presionar la tecla en el
panel de control ENTER.
Para regresar a pantalla anterior, el botón MENU en el panel de control debe ser presionado.
• Ajustar Tiempo
Opcional Esto permite al usuario seleccionar la duración de la terapia en minutos, en el intervalo de 10 a 9990
minutos, como se muestra en la Figura 29. El tiempo se parpadea indicando que está habilitado para
Seleccionar.
- Para seleccionar el tiempo deseado, presione las teclas ELEVACION o reducción del panel de control.
- Para confirmar el tiempo de la terapia seleccionada, pulse la tecla ENTER en el panel de control, el tiempo
dejará de parpadear indicando la Confirmación.
- Para volver a habilitar el SETUP y seleccione nueva hora, pulse la tecla ENTER de nuevo el panel de
control, el tiempo volverá a parpadear en la pantalla para el nuevo Seleccionar.
- El tiempo de tratamiento se incrementa o disminuye en 10 de cada 10 minutos a través de las teclas o
ELEVACION reducción del panel de control. Si no se pulsa ninguna tecla durante 5 segundos, el intervalo de
tiempo seleccionado se confirma automáticamente.
- Para volver a pantalla anterior, el botón MENU en el panel de control debe ser presionado.

- 30 -
Figura 41 – Pantalla de configuración do tiempo de terapia

• Tiempo Prog.
Esta opción muestra al usuario la tiempo programada ([Link]) y la terapia de Tiempo de reposo ([Link]) en
cuestión de minutos, ya que la figura 42.
Para regresar a pantalla anterior, el botón MENU en el panel de control debe ser presionado.

Figura 42 – Pantalla de visualización do tiempo de terapia programado

• Usar Led Blanco


Opcional Esto permite al usuario utilizar o no los LEDs Blancos con LEDs azules en la terapia a través de las
opciones <Sí> y <no> se muestra en la pantalla de uno en uno por teclas ELEVACION o reducción del panel
de control, como se muestra en la Figura 43.
- Para seleccionar Opciones oprima las teclas ELEVACION o reducción del panel de control.
- Para confirmar pulse la tecla ENTER en el panel de control, el pantalla irá automáticamente a la anterior
confirmación indica.
- Si no se pulsa ninguna tecla durante 5 segundos para gama Opción seleccionada será confirmado de forma
automática volviendo a pantalla anterior.
- Para volver a pantalla anterior, el botón MENU en el panel de control debe ser presionado.

Figura 43 – Pantalla Usar Leds Blancos

- 31 -
[Link] - MENU INTENSIDAD
El menú de intensidad se selecciona pulsando la tecla ENTER en el panel de control de la intensidad
Opcional [Link] desde el menú principal. Opcional Esto permite al usuario seleccionar la intensidad de los
LEDs azules en una gama de 10 a 100%, como se muestra en la Figura 32. El valor estará parpadeando
indicando que está habilitado para Seleccionar.
- Para seleccionar la intensidad deseada Elevación pulse las teclas o reducción del panel de control.
- Para confirmar la prensa intensidad seleccionada la tecla en el panel de control de ENTER, el valor deja de
parpadear indicando la confirmación.
- Para volver a habilitar el SETUP y seleccione nueva intensidad, pulse de nuevo la tecla ENTER en el panel
de control, el valor volverá a parpadear en la pantalla para el nuevo Seleccionar.
- Los ajustes de intensidad se pueden hacer en cualquier momento por el usuario.
- El valor se incrementa o disminuye en 10% y el 10% a través de teclas ELEVACION reducción o el panel de
control. Si no se presiona ninguna tecla dentro de los 5 segundos de diferencia el valor seleccionado se
confirma automáticamente.
- Para volver a pantalla anterior, el botón MENU en el panel de control debe ser presionado.

Figura 44 – Pantalla de configuración da Intensidad

[Link] - MENU IRRADIÂNCIA


El menú de irradiación se selecciona pulsando la tecla ENTER en el panel de control en la [Link]ância
opcional al menú principal. Este menú consta de las siguientes opciones:
> Grabar
> Visualizar Rel.
> Delectar
> delectar Todos
Las opciones del menú irradiación se muestran uno a uno en la pantalla a través de las teclas ELEVACION o
reducción del panel de control. Para seleccionar una de las opciones del menú debe presionar la tecla en el
panel de control ENTER.
Para regresar a pantalla anterior, el botón MENU en el panel de control debe ser presionado.
• Gravar
Esta opción permite al usuario grabar manualmente el valor de irradiación medida por el Olidef radiómetro -
Modelo Lux 1640, tal como se muestra en la Figura 33. El valor parpadeará indicando que está habilitado
Seleccionar.
- Para seleccionar el valor deseado, pulse las teclas ELEVACION o reducción del panel de control.
- Para confirmar la grabación la prensa valor seleccionado la tecla ENTER en el panel de control, el valor deja
de parpadear indicando el grabación. Los valores leídos se escriben siempre en orden secuencial.
- Para activar una nueva grabación y seleccione nuevo valor, pulse de nuevo la tecla ENTER en el panel de
control, el valor volverá a parpadear en la pantalla para el nuevo Seleccionar y grabación.
- Si la memoria está llena, una nueva grabación no será permitido y la "MEMORIA LLENA" mensaje
aparecerá en la pantalla.
- El valor se incrementa o disminuye 0,1 través de teclas ELEVACION o reducción del panel de control.
- Para volver a pantalla anterior, el botón MENU en el panel de control debe ser presionado.

- 32 -
Figura 45 – Pantalla de grabación do valor de irradiância

• Visualizar Rel.
Opcional Esto permite al usuario ver los valores de irradiación con su respectiva fecha y hora en que se
registró, como se muestra en la Figura 46.
- Para ver los valores registrados Elevación presionar las teclas o reducción del panel de control.
- Si las posiciones no han registrado valor de irradiación, se indicará en la pantalla que se trata de posiciones
vacías, como se muestra en la Figura 47.
- Para volver a pantalla anterior, el botón MENU en el panel de control debe ser presionado.

Figura 46 – Pantalla de visualización do reporte Figura 47 – Pantalla presentada cuando reporte está vacío

• Delectar
Opcional Esto permite al usuario borrar cualquier valor de irradiación que se registra. Para eliminar un valor
guardado:
- Seleccione el valor que desea borrar mediante las teclas ELEVACION o reducción del panel de control.
- Pulse la tecla ENTER en el panel de control para borrar el valor seleccionado.
- Después de que el valor se eliminan, que las posiciones indican que es vacía.
- Para volver a pantalla anterior, el botón MENU en el panel de control debe ser presionado.
• Delectar Todos
Esto opción permite al usuario borrar todos los valores de irradiación que se registran. Borrar:
- Pulse la tecla en el panel de control de ENTER.
- Una cuestión de confirmación si desea eliminar todos los archivos aparecerán en la pantalla.
- Pulse ENTER para confirmar o pulse la tecla MENU para disminuir y volver a pantalla anterior.
- Mientras se está borrando la memoria, el "BORRADO" aparecerá en la pantalla.
- Cuando la memoria se borran por completo, el mensaje "BORRADO ARCHIVOS" aparece en la pantalla.
- Para volver a pantalla anterior, el botón MENU en el panel de control debe ser presionado.

[Link] - MENU HORÍMETRO


El menú Horas de servicio se selecciona con la tecla ENTER en el panel de control en la [Link]ímetro opcional
al menú principal. Opcional Esto permite al usuario ver el uso Tiempo total de LEDs azules en horas como
figura 48.

- 33 -
Figura 48 – Pantalla de visualización das horas totales de uso dos leds

[Link] - MENU FECHA Y HORA


El menú de fecha y hora se selecciona pulsando la tecla ENTER en el panel de control en la 5. Data opcional
y el menú principal Time. Opcional Esto permite al usuario ajustar la fecha y hora a través de la Unidad de las
siguientes opciones:
> Ajustar Hora
> Ajustar Fecha.
Las opciones del menú de hora y la fecha se muestran uno a uno en la pantalla a través de las teclas
ELEVACION o reducción del panel de control.
Para seleccionar una de las opciones del menú debe presionar la tecla en el panel de control ENTER.
Para regresar a pantalla anterior, el botón MENU en el panel de control debe ser presionado.
• Ajustar Hora
Esto opcional permite al usuario ajustar las horas, minutos y segundos de la unidad, como se muestra en la
Figura 49.
- El valor que se establece debe parpadear para poder ajustar. La cantidad de horas será capaz de adaptarse
a entrar en esta Opción.
- Para seleccionar el valor deseado, pulse la Elevación llaves o el panel de control reducción.
- Para confirmar el valor pulse la tecla ENTER en el panel de control, el valor de las horas dejará de
parpadear y el acta será elegible para el ajuste. Después de pulsar la tecla ENTER en el panel de control de
los minutos dejarán de parpadear y el ajuste está habilitado segundos.
- Después de ajustar los segundos la tecla ENTER en el panel de control se debe presionar para
actualización reloj. El reloj sólo se actualiza después de confirmar el ajuste de los segundos.
- Para activar y seleccione nuevo valor, pulse de nuevo la tecla ENTER en el panel de control, el valor volverá
a parpadear en la pantalla para el nuevo SETUP.
- Para volver a pantalla anterior, el botón MENU en el panel de control debe ser presionado.

Figura 49 – Pantalla de ajuste das horas

• Ajustar Fecha
Esto opcional permite al usuario ajustar el día, mes y año, como se muestra en la Figura 50.
- El valor que se establece debe parpadear para poder ajustar. El valor del día será capaz de adaptarse a
entrar en esta Opción.
- Para seleccionar el valor deseado, pulse las teclas elevación o reducción del panel de control.
- Para confirmar el valor pulse la tecla en el panel de control ENTER. El valor del día dejará de parpadear y el
mes se habilitará para el ajuste. Después de pulsar la tecla ENTER en el panel de control el mes dejará de
parpadear y se activará el ajuste del año.

- 34 -
- El ajuste del año se realiza en dos etapas. Los primeros fraccionarios (primeros dos dígitos) del año y la
tecla ENTER se debe presionar para confirmar y activar la configuración de los segundos fraccionarios
(últimos dos dígitos) del año que comenzará a parpadear primero se debe establecer. Después del ajuste de
la segunda fracción de año la tecla ENTER se debe presionar de nuevo para confirmación y calendario
actualización. El calendario se actualiza sólo después de confirmar el ajuste del año.
- Para activar y seleccione nuevo valor, pulse de nuevo la tecla ENTER en el panel de control, el valor volverá
a parpadear en la pantalla para el nuevo SETUP.
- Para volver a pantalla anterior, el botón MENU en el panel de control debe ser presionado.

Figura 50 – Pantalla de ajuste da data

[Link] - MENU IDIOMA


El menú de idioma se selecciona pulsando la tecla ENTER en el panel de control en la [Link] opcional al
menú principal. Este menú consta de las siguientes opciones:

<Portugués>
<Inglés>
<Español>

Las opciones del menú de idiomas se muestran uno a uno en la pantalla a través de las teclas ELEVACION o
reducción del panel de control.
Para seleccionar una de las opciones del menú debe presionar la tecla en el panel de control de ENTER,
después de la confirmación pantalla retornará la anterior ya con el lenguaje actualizado.
Si no se pulsa ninguna tecla durante 5 segundos, la Opción seleccionada será confirmado de forma
automática a la pantalla retornará anterior ya con el lenguaje actualizado.
Para regresar a pantalla anterior, el botón MENU en el panel de control debe ser presionado.

6.2.9 - FUNCIONAMIENTO DE LAS ALARMAS


La fototerapia LED-PHOTO tiene un sistema de alarmas cuya Función es para alertar al equipo de usuario
sobre la presencia de un Situación clínica del paciente fuera de los límites normales o por cualquier problema
técnico Equipo.
En todas las alarmas disparadas, un pitido intermitente se activa, un indicador LED parpadea de color rojo y
un mensaje en la pantalla. Algunas alarmas pueden ser inhibidas.
Nota:
- Tecla INIBE ALARME
- Por tecla ALARMA BLOQUEO, el usuario puede inhibir la señal sonora de algunas alarmas
(ver el funcionamiento de las alarmas).
- Compruebe siempre la causa de la activación de las alarmas para garantizar la seguridad del
paciente.
Nota:
- Alarma de prioridad Condición: todas las alarmas indicadas por la fototerapia-PHOTO LED son
considerados de alta prioridad.
- El nivel de sonido de las alarmas presura: a una distancia de 3 metros, perpendicular a la parte frontal de la
fototerapia y aproximadamente 1,5 m sobre el suelo es de al menos 65 dB.
- Tiempo retrasar inherente determinación del Estado de las alarmas: las alarmas de retardo tiempo para la
unidad es inferior a 5 segundos.

ATENCIÓN
- Las alarmas que no pueden ser inhibidas por la inhibición de teclas ALARMA:
- Alarma FALTA DE RED AC;
- Alarma FALLA DEL SISTEMA.
- 35 -
 GENERAL:
1) Alarma de falta de red AC
Esta alarma se activa cada vez que el suministro de electricidad en la red 120 - se para 230V ~. Para activar
esta alarma, el equipo utiliza su batería interna como fuente de energía. La batería mantiene los parámetros
programados por un período máximo de 15 minutos sin proporcionar a la red de corriente alterna. Además de
la alerta sonora, ninguna indicación visual por LED rojo y el LED de "fallo de alimentación" en el panel. La
alarma no puede ser inhibida por tecla ALARM INHIBIT hasta que se restablece la red de suministro AC.
Cada vez que se activa la alarma de la fototerapia desactivar los sistemas de monitoreo y tratamiento.
ATENCIÓN
- Esta batería es recargable y está en constante carga mientras está siendo fototerapia con
alimentación de red AC.

2) Alarma falla en lo sistema


Esta alarma se activa cuando el sistema electrónico detecta el fallo de alguna rutina componente o de
funcionamiento. Además de la alerta sonora, habrá indicación visual por LED rojo en el "FALLA DEL
SISTEMA (CODE)" tablero de mandos y un mensaje en la pantalla. La alarma no puede ser inhibida por
INHIBIT ALARMA clave. El (CODE) informó es la Indicación de fallo se produjo en el sistema. Cada vez que
la alarma "FALLO SISTEMA" se dedica a la fototerapia apagará automáticamente todos los sistemas.
 TEMPERATURA:
3) Alarma falla en lo sensor RN
Esta alarma se activa cada vez que el sensor RN se desconecta desde el panel posterior (por el usuario o
accidentalmente) o si hay una interrupción en el cable sensor.
Además de la alerta sonora, hay Indicación través de la luz roja en el tablero de instrumentos y el mensaje
"RN FALLO DE SENSOR" en lo display. La alarma puede ser inhibida por la alarma de la tecla BLOQUEO.
Cada vez que la alarma se dispara la fototerapia no perturbar la atención del paciente.

6.2.10 - VERIFICACIÓN DE LO SISTEMA DE ALARMAS


Utilice el siguiente procedimiento para comprobar el funcionamiento de las alarmas de la fototerapia-PHOTO
LED.
Antes de iniciar verificación asegurar que:
- RN sensor se desconecta desde el panel trasero.
- El cable alimentación está correctamente conectado a la red eléctrica.
1 - Pulse el botón LIGA / DESLIGA en el panel de control y verificar que la luz de la pantalla, y no
Inicialización sistema.
2 - Conecte el sensor de RN en el panel en el panel posterior.
3 - Desconecte el panel posterior del sensor RN. Compruebe la activación del Sensor Rn Falla alarma.
4 - Vuelva a conectar el sensor de RN en el panel posterior. Asegúrese de que la alarma desaparecerá y
volverá a la pantalla principal equipo que indica la lectura del sensor de RN.
5 - nuevo Desconecte el panel posterior del sensor RN. Compruebe la activación del Sensor Rn Falla
alarma.
6 - Pulse el panel de control INHIBIT botón ALARM. Asegúrese de que la alarma desaparecerá y volverá a la
pantalla principal equipo ahora sin RN Indicación lectura del sensor.
7 - Mantener equipo conectado y desconecte el cable de alimentación de la red eléctrica. La Falta De Red
AC alarma debe ser despedido. Para desactivar la alarma, devuelva el cable de Alimentación a la red
eléctrica. Esta alarma no puede ser inhibida. Hacer ajustes Equipo seguro permanecen sin Alteración.
8 - Pulse el botón de encendido / apagado en el panel de control.
9 - Si alguna de las pruebas descritas no da lugar a la activación de las alarmas, solicitar una visita al centro
de servicio más cercano.
Nota:
- Para garantizar la seguridad del paciente, realizar este procedimiento verificación de alarmas semanal.
- La verificación de las alarmas no garantiza el perfecto funcionamiento de la unidad. La temperatura de
calibración y probar algunas alarmas pueden ser realizadas únicamente por el servicio de garantía
autorizado. Envíenos su fototerapia llevó a revisiones periódicas en intervalos que no excedan de seis meses.

- 36 -
7 - MANUTENCIÓN
Después de ejecución MANUTENCION de cualquier procedimiento, asegúrese de que el equipo y sus
alarmas están en buen estado de funcionamiento, de acuerdo con el procedimiento descrito en el punto
6.2.10 - Verificación del Sistema Alarmas.
Asegúrese de que MANUTENCION siempre ser realizadas por personal cualificado con formación en la
fábrica y la reposición de las piezas utilizadas son originales.
Véase el punto 1.8 - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS o póngase en contacto con su centro de servicio
autorizado más cercano para obtener información más detallada sobre MANUTENCION preventivo y
correctivo, piezas, esquemas eléctricos y electrónicos y la formación técnica.

ATENCIÓN
- Sólo el personal cualificado y autorizado por la fábrica deben realizar la MANUTENCION
procedimientos y revisión de fototerapia.
- Para evitar la posibilidad de la ocurrencia de quemaduras mientras está realizando la
MANUTENCION de Fototerapia, asegúrese de que el equipo esté desconectado de la red
eléctrica.

7.1 - MANUTENCIÓN
 El manutención LED-PHOTO fototerapia permite que el usuario y el pequeño paciente el pleno
funcionamiento de la unidad sin ningún riesgo para ambos. Para mejor CONSERVACION el equipo y una
mayor seguridad de los pacientes, antes de que un nuevo procedimiento se lleva a cabo, el operador de la
fototerapia debe seguir el procedimiento:
 Realizar la limpieza y esterilización de acuerdo con las directrices de este manual.
 Comprobar el estado de los LEDs.
 Asegúrese de que el policarbonato protección está exenta de riesgos y suciedad.
 Comprobar el estado de los pies de goma.
 Comprobar la estabilidad de la fototerapia tratando de moverlo con los frenos de las ruedas motrices.
 Comprobar el funcionamiento del mecanismo de ajuste de altura de la barra y el ángulo de la fototerapia.
 Para la verificación de las alarmas vea ítem 6.2.10 - Verificación del Sistema de Alarmas.
Cuerpo de fototerapia
El cuerpo de la fototerapia debe revisarse cada seis meses para garantizar su funcionamiento correcto.
Manager debe hacer lo siguiente:
 Llame a la fototerapia, compruebe el haz, ya sea con una intensidad normal.
 Comprobar que la protección de acrílico está exenta de riesgos y suciedad.
 Asegurar que toda la fototerapia de la superficie del cuerpo está exenta de riesgos o partes dañadas.
 Comprobar que las aletas de escape y ventilación están limpias.
Soporte
 El apoyo de la fototerapia con ruedas debe ser revisada cada seis meses para garantizar su
funcionamiento. Manager debe hacer lo siguiente:
 Comprobar que todas las partes del soporte están fijadas así.
 Comprobar el apriete de los tornillos de fijación.
 Comprobar el funcionamiento de ruedas si están dando vuelta libremente y que las cerraduras están
trabajando correctamente.
 Asegúrese de que la barra de bloqueo está trabajando.
Revisión periódica
 Se recomienda que la fototerapia pase por revisiones periódicas a cada 12 meses en una de las
asistencias técnicas autorizadas Olidef.

7.2 - MANUTENCIÓN PERIÓDICA


El operador de equipo debe comprobar los siguientes elementos para garantizar el correcto funcionamiento
de la fototerapia.
PARTES EXAMINADAS PERÍODO DE MANUTENCIÓN EXECUCIÓN
Sensor de RN Toda vez que utilizar o equipo Usuario
Leds A cada 30 días Técnico
Exaustor A cada 30 días Técnico
Tampa de protección A cada 30 días Usuario
Mancáis de articulación A cada 2 meses Usuario/Técnico
Rodios A cada 2 meses Usuario
Traba da columna A cada 2 meses Usuario
Tornillos de fijación del cuerpo Toda vez que utilizar el equipamiento Usuario
- 37 -
• Sustitución de Partes
Se recomienda sustitución periódicamente algunas partes que sufren desgaste, de acuerdo con los términos
descritos en la siguiente tabla. Las sustituciones deben ser realizados por personal técnico capacitado. Utilice
siempre piezas proporcionadas por Olidef o su servicio de garantía autorizado.

SUBSTITUICIÓN DE PARTES PLAZO EXECUTANTE


Leds 20.000horas Técnico
Batería 8,4V - Níquel Cadium 12 meses Técnico
Batería do reloj ( CR 2032 Litio) 18 meses Técnico

ATENCIÓN
- La batería solo deberá ser reemplazada por un técnico certificado por la fábrica.

7.2.1 - TROCA DE LOS FUSIBLES


- Inserte un destornillador en el porta fusibles lacrimógenos y girar a la izquierda para desbloquear la cubierta,
como se muestra en la Figura 51.
- Retire el fusible y poner el nuevo, como figura 52.

Figura 51 - Porta fusible Figura 52 - Fusibles 2A - Tipo F 20 AG

- Coloque a tapa e gire para derecha para traba-la no lugar.

7.2.2 - CAMBIO DE LOS LEDS


- Para reemplazar el LED, eliminar manualmente la goma y tornillos pies para liberar la tapa protecion, como
se muestra en la Figura 53.
- Quite los tornillos del módulo LED y desconecte Látigos.

Figura 50 - Remoción de la tapa de protección

- 38 -
ATENCIÓN
- Los LEDs tienen una vida útil de aproximadamente 20.000 horas.
- Enviar a equipo distribuidor autorizado para cambiar el LED antes de ese plazo.
- Se recomienda para el intercambio de todos los LEDs simultáneamente después del final de
la vida.

• Protección Ambiental
Descarte
Si existe la necesidad de eliminación del equipo y/o partes, y ellos no tienen una destinación definido por el
cliente, el artículo en cuestión debe ser enviado al fabricante o al centro de servicio más cercano para la
eliminación se realiza de acuerdo a la Legislación actual.
La batería recargable utilizado en la fototerapia LED-PHOTO han Tiempo limitado vida. Después sustitución,
consulte la batería dañada por el fabricante o centro de servicio autorizado más cercano. No tire esas cosas
en la basura porque las baterías tienen en sus Composición tóxicos materiales y metales pesados.

ATENCIÓN
- Eliminación de baterías debe estar de acuerdo con Legislacion actual en el país.

8 - LIMPIEZA E ASEPSIA
8.1 - LIMPIEZA
ATENCIÓN
- Para evitar la posibilidad de quemaduras o descargas eléctricas ocurrir durante el proceso de
limpieza y MANUTENCION, asegúrese de que la fototerapia-PHOTO LED está desconectado
de la red y dejar que el equipo durante al menos 10 minutos antes de comenzar el proceso de
limpieza el equipo.

Limpieza del LED-PHOTO La fototerapia se debe hacer a la recepción inicial, apagado / fuera de uso,
devuelva MANUTENCION después de utilización de la unidad o como procedimientos de limpieza interna y
sitio de la limpieza, obedeciendo sin secuencia siguiente:

• Utilice un paño limpio y suave humedecido con agua y un jabón suave.


• Quite el polvo de las superficies de plástico y metal de la unidad.
• Limpie la columna, bar y la base.
• Limpie la caja de plástico. Durante el proceso de limpieza, no permita que el líquido penetre en el interior
del equipo.

• LIMPEZA DA TAMPA DE PROTECIÓN


Elimine manualmente los pies de goma y colocar los tornillos para liberar la tapa protección.
Cubierta protección Limpiar con un paño seco o ligeramente humedecido con agua.
Vuelva a colocar la cubierta y asegúrela apretando los tornillos y los pies de goma.

• SENSOR DEL RN
1. Deseche el adhesivo utilizado para la fijación en un lugar apropiado.
2. Limpie el sensor con un paño suave humedecido con agua y jabón o alcohol isopropílico.
3. Retire cualquier residuo de adhesivo existente en el sensor.
4. No hay líquido de pulverización sobre el sensor.
5. Retire los residuos de la limpieza del sensor con un paño suave humedecido con agua.
6. Deje que el sensor seco antes de volver a utilizarlo.

8.2 - ASEPSIA
Como se trata de un elemento no esencial, no hay necesidad de esterilización de la unidad o sus partes,
suficiente sólo su desinfección.
Para ello, la limpieza de la unidad según lo aconsejado por Punto 8.1 - Limpieza. Luego, después de secar
las piezas, el uso para la desinfección diluir Resolver de amonio cuaternario que tiene espectro bastante
amplio acción, sin embargo, sin salir probable residual. Aplique esta SOLUCION con un paño limpio en el
cuerpo, barra, columna, manijas y rodamientos.
En la desinfección de las piezas de acrílico (cap protección) nunca utilice los productos alcoholes o éteres
básicos, tales líquidos como daños dicho material.

- 39 -
ATENCIÓN
- No utilice disolventes o productos de limpieza abrasivos para limpiar las superficies de la
fototerapia LED-PHOTO.
- No exponga las superficies de plástico o acrílico en lámparas germicidas de radiación directa. La
radiación ultravioleta emitida puede causar sequedad de estos materiales.
-No Autoclave o esterilizar con gas de ninguna parte de la fototerapia.
- Para la esterilización en frío, asegúrese de que el producto a aplicar se puede utilizar con
materiales plásticos y metálicos (cromado y pintado).
- No inmergir la fototerapia en líquidos.

9 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El marco de problemas indica al usuario una serie de eventos genéricos, sus posibles causas y las medidas
que deben adoptarse para resolver posibles problemas. Si esta información no es suficiente para el fracaso
corrección, el LED-PHOTO La fototerapia se debe enviar para su revisión en Asistencia Técnica autorizado
más cercano.

FALLA CAUSA SOLUCIÓN


Leds no aceden • Desconecte la llave general • Conecte el interruptor general.
• Cable de Alimentación • Asegúrese de que el cable está conectado a la red.
desconectado • Conecte la unidad tiene el botón de encendido /
• Equipo en off. apagado en el panel frontal
• Fusibles dañados • Asegúrese de que los fusibles no están quemados.
• Enviar equipo a servicio autorizado.
Fototerapia tiene un bajo • Lente protección sucia • Limpie la acumulación de polvo en la lente.
valor de irradiancia • protección cubierta sucia • Limpie la acumulación de polvo en la tapa
• intensidad con bajo protección
porcentaje programado • Aumentar el porcentaje de intensidad
• Vida útil de los LED • Reemplace leds
• Compruebe si hay leds • Reemplace leds
eliminados
LEDs se apagan después • Pérdida de la línea AC • Compruebe si hay energía
de unos minutos de • Tiempo terapia Baja • Compruebe el Tiempo terapia programada
utilización • El ventilador no funciona • Enviar equipo al distribuidor.
• Fallo del sistema • Enviar equipo a servicio autorizado.
Dificultad de lectura • Vida útil o mal funcionamiento • Enviar para Assistência Técnica
Display del display
• Cabo flat del display con mal
contacto o dañificado
Teclas o leds do Painel de • Teclas o leds dañificados • Enviar para Assistência Técnica
Controle no funcionan • Cabo flat do teclado de
membrana con mal contacto o
dañificado
El valor de la temperatura • El plug del sensor de RN está • Introduzca firmemente el plug del sensor de RN en
del RN no aparece o está mal conectado lo conector del panel trasero.
incorrecto • El sensor de RN o el adhesivo
de fijación del sensor están • Coloque correctamente el sensor de RN e o
colocados incorrectamente en lo adhesivo de fijación (veja o ítem 6.2.1 de esto manual)
paciente • Envíe-o para a Assistência Técnica
• el sensor de RN está
dañificado

- 40 -
10 - GARANTIA
El Olidef - Hospital de Industria y Comercio Equipos Ltda asegura el propietario Equipo para el modelo de
Fototerapia: Garantía LED-PHOTO contra defectos en los materiales o Fabricación que se presentará dentro
de los 12 meses (doce) desde la fecha de la adquisición primer adquirente.

La responsabilidad de la garantía se limita a la reparación o sustitución de las piezas defectuosas y


reparaciones fabricación y los ajustes que son necesarios para el equipo funciona dentro de sus
especificaciones siempre que se puso en la sede de la empresa, la Avenida Patriarca, 2223 Ribeirao Preto,
São Paulo, o unidades de servicio OLIDEF, gastos y riesgos de transporte y el embalaje por el propietario.

Quedan excluidos de esta garantía las piezas que son defectuosos por desgaste natural, como el cable
alimentación, fusibles, LEDs, etc. Esta garantía es nula si la unidad tiene, según el criterio de OLIDEF, recibir
daño por accidente, caída, o mostrar signos de ajustes o intentos de reparaciones por personas no
autorizadas.

Cualquier Alteración o garantía extensión además de las estrictas condiciones de este término, sólo serán
válidas cuando se toma por escrito directamente por OLIDEF.

- 41 -

También podría gustarte