0% encontró este documento útil (0 votos)
56 vistas2 páginas

La Llorona - Teatro-Guion

La leyenda de La Llorona narra la trágica historia de una mujer indígena que, tras ser abandonada por su amante y enfrentarse al desprecio de su comunidad, ahoga a sus hijos en un acto de desesperación. Posteriormente, consumida por la culpa, se quita la vida y se dice que su espíritu vaga buscando a sus hijos, emitiendo un grito aterrador. La narración se desarrolla en un contexto de celebración del Día de Muertos, donde los personajes comparten la leyenda para conmemorar la tradición.

Cargado por

Jaziel 08
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
56 vistas2 páginas

La Llorona - Teatro-Guion

La leyenda de La Llorona narra la trágica historia de una mujer indígena que, tras ser abandonada por su amante y enfrentarse al desprecio de su comunidad, ahoga a sus hijos en un acto de desesperación. Posteriormente, consumida por la culpa, se quita la vida y se dice que su espíritu vaga buscando a sus hijos, emitiendo un grito aterrador. La narración se desarrolla en un contexto de celebración del Día de Muertos, donde los personajes comparten la leyenda para conmemorar la tradición.

Cargado por

Jaziel 08
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

LA LLORONA

(GUION)
Narrador: Todos se reúnen para conmemorar el tradicional día de muertos, felices de esta gran
tradición que se vive en casi todo el mundo, uno de ellos dice:
Fabri: Porque no contamos una leyenda, tengo una que les va a gustar y los dejará muertos de
miedo.
Terry: No, a mí me dan miedo (sale corriendo).
Juan: (Sale en busca de Terry) - Espera Terry, te va a gustar, ya verás, es la mejor leyenda que te
han de contar. (Le dice eso mientras lo lleva de regreso a donde estaban sentados).
Fabri: (empieza a contar la leyenda) - Todo comenzó con una mujer indígena…
(entra la llorona (Mafer; c))
…Ella estaba perdidamente enamorada de un hombre de ciudad (entra el novio infiel)…
Mafer: Amado mío
César: Amada mía
(bailan)
Fabri: (Mientras bailan sigue con la historia) …Eso no estaba muy bien visto en su comunidad
indígena y su familia le dio la espalda dejándola sola, ella abandonó todo por irse con el hombre
al que ella amaba…
(salen de escena Mafer y César)
…Ella siguió su camino por el amor que sentía, tiempo después del fruto de dicho amor, nacieron
dos hermosos hijos - (entran Mafer y César con los hijos en brazos) - que amará y los cuidara con
toda su vida o eso es lo que creíamos.
(César le da el hijo a Mafer) – Él desinteresado de su familia y cada que ella se acercaba a él e
intentaba formalizar una relación la rechazaba, él se niega y la esquiva simplemente.
Pasaron los años y ella se entera de una noticia que le impactaría
Sebastián: Madre, ¿Por qué no tienes un anillo de compromiso en tu dedo, como las demás
mamás?
Mafer: Porque el anillo nunca fue hecho hijo mío, ve a recoger las flores para la mesa y deja de
hacer este tipo de preguntas.
Sebastián: Si madre (va a recoger las flores)
Darwin: Madre, por qué los del pueblo dicen que somos unos bastardos y que tú no eres esposa
de mi padre.
Mafer: Calumnias!! Quien os a dicho eso?, No! Mejor no me digas nada, vete con tu hermana a
recoger las flores.
(Darwin va recoger las flores con Sebastián, después de recoger las flores salen de escena)
(entra Mafer renegando)
César: ¿Por qué estás llena de cólera mujer?
Mafer: Amado mío, el pueblo dice que mis hijos son unos bastardos y que yo soy un engaño,
habla, dime cuando nos vamos a casar.
César: Ciertamente son un engaño, pues ya tengo esposa. (Se va, quedándose en la puerta)
Mafer: No! No te vayas!
César: Entiende mujer, que yo ya no te amo. (Sale de escena)
(Sale Mafer corriendo detrás de César)
Fabri: Días después… (Entra César con la amante)
Mafer: Que haces con esta mujer.
César: Ella es, mi esposa.
Jhon: Y tú? Quién eres?
Mafer: Soy la madre de sus dos hijos.
Jhon: Que significa esto? (le tira una cachetada a César y se va)
(Sale César corriendo en busca de Jhon y salen de escena)
Mafer: Me he quedado sola, sin familia, sin amor, sin mi amado.
Fabri: Lloraba noches enteras al no tener al hombre que tanto quería, tiempo después por su
desesperación, cometería el error más grande de su vida. Una tarde mientras ella se encontraba
llorando en la orilla del río, sus dos hijos se le acercaron y le dijeron:
Sebastián: Oh! Madre! Por qué lloras?
Darwin: Madre que pasó con nuestro padre?
Sebastián: Madre, a dónde fue?
Darwin: Madre respóndenos.
Mafer: Cállense, cállense!
Fabri: Dijo la llorona desesperada, en un acto de suspenso toma a sus hijos y los ahoga en ese
mismo río. - (Mafer ahoga a los hijos) – Los niños intentan soltarse de las manos pero no lo
logran, desesperada por haber matado a sus hijos…
Mafer: Mis hijos! Que eh hecho! Que eh echo! Mis hijos!
Fabri: La culpa la deja totalmente enloquecida, sin saber que hacer por la desesperación, empezó
a buscar por todo lugar y de pronto encontró un cuchillo con el cual decidió acabar con su vida. -
(Mafer hace la automorición) – Y así termina esta versión sin duda hay muchas más, se dice que
después de la medianoche se le ve penando por las calles, ríos, y va buscando a sus hijos
acompañado de un grito realmente aterrador.
Mafer: Ayy mis hijos! Donde están mis hijos! (Se van los que estaban sentados escuchando el
relato) (Sale de escena Mafer llevándose a sus hijos en mano).

También podría gustarte