Guía de Instalación Ventilador de Techo
Guía de Instalación Ventilador de Techo
TABLA DE CONTENIDOS
GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO / INFORMACIÓN DE CONTACTO .............. 1 CABLEADO DEL VENTILADOR DE TECHO (CONTINU-
TABLA DE CONTENIDOS / ADVERTENCIAS / INSTRUCCIONES DE SEGURI- ACIÓN) /CÓMO INSTALAR LA CARCASA DEL TECHO ..10
DAD ADICIONALES ............................................................................................ 2 FUNCIONAMIENTO DEL VENTILADOR DE TECHO.......11
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES / GARANTÍA........................ 3 FUNCIONAMIENTO DEL VENTILADOR DE TECHO
USO EFICIENTE DE LA ENERGÍA DE LOS VENTILADORES DE TECHO / (CONTINUACIÓN) Y .......................................................12
REQUISITOS ELÉCTRICOS Y ESTRUCTURALES............................................... 4 FUNCIONAMIENTO DEL VENTILADOR DE TECHO
REQUISITOS ELÉCTRICOS Y ESTRUCTURALES............................................... 5 (CONTINUACIÓN) / MANTENIMIENTO.........................13
PREINSTALACIÓN / MATERIALES NECESARIOS.............................................. 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .........................................14
INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE................................................................ 7 DIAGRAMA DE SUSTITUCIÓN Y DESMONTAJE DE LAS
ASPAS DEL VENTILADOR ..............................................15
CÓMO COLGAR EL VENTILADOR DE TECHO (CONTINUACIÓN) ....................8
ILUSTRACIÓN DE LAS PIEZAS ......................................16
CABLEADO DEL VENTILADOR DE TECHO ........................................................ 9
ADVERTENCIA
¡LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DE USO!
Para evitar incendios, descargas eléctricas y graves lesiones personales, siga estas instrucciones
1. Lea el manual del usuario y la información de seguridad antes de instalar su nuevo ventilador. Revise los diagramas de montaje adjuntos.
2. Antes de revisar o limpiar la unidad, desconecte la alimentación en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del mismo
para evitar conectar la alimentación accidentalmente. Cuando los medios de desconexión del servicio no puedan bloquearse, fije
firmemente un dispositivo de advertencia, como una etiqueta, al panel de servicio.
3. Tenga cuidado con el ventilador y las aspas al limpiar, pintar o trabajar cerca del ventilador. Desconecte siempre la corriente del
ventilador de techo antes de realizar cualquier mantenimiento.
4. No introduzca nada en las aspas del ventilador mientras esté en funcionamiento.
5. El aparato no está diseñado para ser utilizado por niños pequeños o personas no capacitadas sin supervisión. Los niños pequeños deben
ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato.
2
INSTRUCCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: No utilice este ventilador con un regulador de pared variable (reóstato) o un regulador de intensidad.
De hacerlo, podría dañar el ventilador.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes:
(1) Este aparato no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia
recibida,incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Si el radiador intencionado puede
clasificarse como dispositivo digital de clase B o periférico de PC, deberá incluir lo siguiente o equivalente:
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites de un dispositivo digital de clase B, de
acuerdo con la parte 15 de las normas de la FCC. Dichos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este aparato genera, utiliza y puede
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendi-
endo el aparato, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las medidas
siguientes:
- Reorientar o reubicar la antena receptora.
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor. - Consulte
al distribuidor o a un técnico de radio/televisión con experiencia para obtener ayuda
Los ventiladores Progress Lighting de techo con fuentes de luz LED incorporadas, cuando se instalan correctamente y en condiciones
normales de uso, están garantizados contra defectos de materiales y mano de obra que hagan que las fuentes de luz no funcionen de
acuerdo con las especificaciones durante (i) cinco (5) años a partir de la fecha de compra en los módulos de luz LED y los componentes
eléctricos para los ventiladores utilizados en residencias unifamiliares, y (ii) tres (3) años a partir de la fecha de compra en los módulos
de luz LED y los componentes eléctricos para ventiladores utilizados en aplicaciones multi-familiares o comerciales. Las bombillas LED
suministradas por Progress Lighting no tienen más garantía que la del fabricante. Las bombillas no LED no están cubiertas por la
garantía.
Con la prueba de compra, el comprador original puede devolver el ventilador defectuoso al lugar de compra durante los primeros 30
días para su sustitución. El comprador original DEBE ponerse en contacto con Progress Lighting al (864) 678-1000, después de 30 días,
para la reparación o el reemplazo que se determinará a la entera discreción de Progress Lighting y será el único y exclusivo recurso del
comprador.
No se incluye la mano de obra ni el envío. Los gastos de mano de obra (incluidos, entre otros, los honorarios del electricista) necesarios
para instalar, desmontar o reparar un ventilador o cualquier pieza del mismo no están cubiertos por esta garantía.
Esta garantía no se aplicará a ninguna pérdida o daño resultante de (i) el desgaste normal o la alteración, el mal uso, el abuso o la
negligencia, o (ii) la instalación, el funcionamiento, la reparación o el mantenimiento inadecuados por parte del comprador original o
de un tercero, incluyendo, sin limitación, el suministro de voltaje inadecuado o la subida de tensión, el uso de piezas o accesorios
inadecuados, la reparación no autorizada (realizada o intentada) o la falta de mantenimiento del ventilador.
LAS GARANTÍAS ANTERIORES ESTABLECEN LA OBLIGACIÓN DE GARANTÍA COMPLETA DE PROGRESS LIGHTING Y EL ÚNICO Y EXCLUSIVO
RECURSO DEL COMPRADOR ORIGINAL EN RELACIÓN CON DICHOS PRODUCTOS. PROGRESS LIGHTING NO SE HACE RESPONSABLE DE
LOS DAÑOS (INCLUIDOS AQUELLOS INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O DERIVADOS), DEBIDOS A FALLOS DEL PRODUCTO, YA
SEAN POR EL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA, EL INCUMPLIMIENTO DEL CONTRATO U OTRO MOTIVO. ESTA GARANTÍA SE OTORGA
EN LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, YA SEAN EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA
UN FIN DETERMINADO O NO INFRACCIÓN.
Algunos estados no permiten la limitación de la duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación de los daños incidentales
o consecuentes, por lo que las limitaciones y exclusiones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía otorga derechos
específicos, que junto a otros derechos, pueden varían de un estado a otro.
3
USO EFICIENTE DE LA ENERGÍA DE LOS VENTILADORES DE TECHO
El rendimiento y ahorro energético de los ventiladores de Uso del Ventilador de Techo Durante Todo el Año
techo dependen en gran medida de su correcta instalación y Temporada de Verano: Utilice el ventilador de techo en el
uso. A continuación le ofrecemos algunos consejos para sentido de las agujas del reloj. El flujo de aire producido
garantizar un rendimiento eficiente del producto. por el ventilador de techo crea un efecto de viento frío,
haciéndole "sentir" más fresco. Seleccione una velocidad
Elección de una ubicación de instalación adecuada de ventilador que proporcione una brisa agradable, una
Los ventiladores de techo deben instalarse, o montarse, en el velocidad más baja consumirá menos energía.
centro de la habitación y a una distancia mínima de 3 metros
del suelo a las aspas y de 45 cm de la pared a las aspas. Temporada de Inverno: Invierta el motor y haga funcionar
el ventilador a baja velocidad en el sentido contrario a las
Apagar Cuando No Esté En La Habitación agujas del reloj. Esto producirá una suave corriente
Los Ventiladores de Techo enfrían a la gente, no las habita- ascendente que hará descender el aire caliente del techo al
ciones. espacio ocupado. Recuerde ajustar el termostato cuando
Si la habitación está desocupada, apague el ventilador para utilice el ventilador de techo-con esta sencilla medida
ahorrar energía. podrá ahorrar más energía y dinero.
4
REQUISITOS ELÉCTRICOS Y ESTRUCTURALES
(CONTINUACIÓN)
Uso mediante riostras (Figura 3)
Combinado con una caja profunda, este colgador se VIGA DE TECHO
utiliza entre dos viguetas y sustituye a los tacos de
madera.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o lesiones personales, monte el ventilador
en una caja de salidamarcada como aceptable para
el soporte del ventilador de 15,9 kg (35 lbs) o
menos. Utilice los tornillos suministrados con la
caja de salida. La mayoría de las cajasutilizadas
comúnmente para el soporte de lámparas no son
aceptables para el soporte del ventilador y puede TECHO
ser necesario reemplazarlas. En caso de dudas,
consulte a un electricista cualificado.
Caja de
distribución
Si su ventilador va a reemplazar un elemento de Figura 3
iluminación existente, desconecte la electricidad en
la caja de fusibles principal y retire el elemento de
iluminación.
ADVERTENCIA:
Turning off wall switch is not sufficient.
ADVERTENCIA: Para evitar posibles descargas
eléctricas, antes pasar al cableado, asegúrese
de que la electricidad de la casa está
desconectada. Mire en la caja de fusibles
principal. Apagar el interruptor de pared no es
suficiente.
ADVERTENCIA:
Para evitar incendios o descargas eléctricas, siga
atentamente todas las instrucciones de cableado.
Cualquier trabajo eléctrico no descrito en estas
instrucciones debe ser realizado o aprobado por un
electricista cualificado.
ADVERTENCIA:
No opere este ventilador con un controlador de
pared variable (reóstato) o un interruptor de
atenuación. De hacerlo, podría dañar el ventilador.
PREINSTALACIÓN
Este manual está diseñado para facilitarle al máximo el montaje, la instalación, el funcionamiento y el man-
tenimiento de su ventilador de techo.
Destornillador
plano de 1/4"
MATERIALES NECESARIOS
Toma de cableado y conectores del tipo exigido por el código local. El cable mínimo debe ser de 3 conductores (2
conductores con toma de tierra) del siguiente tamaño:
ADVERTENCIA: No instale ni utilice el ventilador si alguna pieza está dañada o falta. Este producto está diseñado para utilizar
únicamente las piezas suministradas con este producto y/o cualquier accesorio designado específicamente para su
uso con este producto por Progress Lighting, Inc. La sustitución de piezas o accesorios no designados para su uso con
este producto por Progress Lighting, Inc. podría resultar en lesiones personales o daños a la propiedad.
NOTA: Si no está seguro de la descripción de la pieza, consulte la ilustración detallada que aparece en la última página de este
manual de instalación.
Bolsa de Accesorios
NOTA:
Si no está seguro si la caja de toma de corriente está conectada a Figura 1
tierra, póngase en contacto con un electricista cualificado para que
le asesore, ya que deberá estar conectada a tierra para un
funcionamiento seguro.
ADVERTENCIA: techo
El ventilador debe colgarse con un espacio libre de al
menos 3 metros desde el suelo hasta el ventilador.
(Figura 2)
MÍNIMO
3
METROS
suelo
Figura 2
ADVERTENCIA:
La caja de salida debe estar firmemente sujeta.
El soporte colgante debe asentarse firmemente
contra la caja de salida. Si la caja de salida está
empotrada, retire el panel de la pared hasta que Soporte de
el soporte entre en contacto con la caja. Si el suspensión
soporte y/o la caja de salida no están bien
sujetos, el ventilador podría tambalearse o Arandela de
caerse. Bloqueo (2)
Arandela Plana (2)
Arandela de Resorte (2)
Tornillos (2)
suministrados conla
caja de salida
Use tornillos de
Figura 3 hierro o de
madera
CABLEADO DEL VENTILADOR DE TECHO
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA: Para evitar posibles descargas
eléctricas, antes pasar al cableado, asegúrese de
que la electricidad de la casa está desconectada.
Mire en la caja de fusibles principal. (Figura 2)
CAJA DE FUSIBLES
PRINCIPAL
NOTA:
Si no está seguro si la caja de salida está conectada a tierra, Figura 2
póngase en contacto con un electricista cualificado para
que le aconseje, ya que debe estar conectada a tierra para Desconecte la corriente en la caja de fusibles principal antes
un funcionamiento seguro.
de cablear el ventilador.
Tornillo Verde
de Tierra en el Cable Verde
Soporte
(Tierra) de la Cubierta del Techo
Cable de Tierra Rojo
TIERRA Verde o pelado
de la caja de
salida gris antena
NEGRO
gris
Línea de Conexión de las aspas
Rojo
ALIMENTACIÓN BLANCO
CA Línea de Conexión del Motor
NEGRO
receptor
BLANCO
CONTROLADOR DE LA LUZ DEL
VENTILADOR
Modelo:QH-0019UL
aspas
Figura 3
Conecte los cables verdes de la Cubierta del Techo al cable pelado (tierra) utilizando un conector de cables.
Enrolle el cable de tierra pelado o verde alrededor del tornillo de tierra verde del soporte de suspensión, a
no menos de 5 cm del extremo del cable. Apriete el tornillo verde de tierra.
Conecte el cable negro de la unidad receptora marcado "AC IN L" al cable de alimentación negro utilizando
el conector de cable.
Conecte el cable blanco de la unidad receptora marcado "AC IN N" al cable de alimentación blanco utilizan-
do el conector de cable.
Conecte el cable gris de la unidad receptora marcado como "-" al cable gris del motor, utilizando conecto-
res de cable pequeños.
Conecte el cable rojo de la unidad receptora marcado como "+" al cable rojo del conjunto del motor,
utilizando conectores de cable pequeños.
Conecte el cable de la clavija del motor a la toma hembra grande del receptor.
Conecte el cable de las aspas (cabeza giratoria) a la toma hembra pequeña del receptor. (Figura 3)
ACCESORIOS UTILIZADOS:
NOTA:
Este paso es aplicable una vez completado el Soporte de
Suspensión
cableado necesario.
Tornillos (2) Tornillos (2)
□ En primer lugar, atornille el orificio del techo en los dos tornillos retirados
tornillos del soporte de suspensión. anteriormente
Alinee el orificio de la campana con el orificio del tornillo del
colgador. Instalar utilizando los 2 tornillos retirados anterior- Cubierta
mente y fijar 4 tornillos para sujetar la campana, teniendo del Techo
cuidado de no dañar los cables. Apriete los tornillos.
Fije y apriete firmemente la tapa de tornillos de la campana
sobre los tornillos de resalte de la campana del techo
utilizando la función de bloqueo por giro de la ranura de la
llave. (Figura 1)
ADVERTENCIA:
Para evitar posibles incendios o descargas
eléctricas, asegúrese de que los cables
eléctricos estén completamente dentro de la
carcasa de la campana y que no queden
atrapados entre la carcasa y el techo.
Figura 1
CÓMO INSTALAR LAS ASPAS DEL VENTILADOR
□ saque la horquilla. (Figura 1) Clip de la
Horquilla
□ Alinee la ranura en U del aspa Instale el
del ventilador con el pasador pasador de
fijación en la
de fijación del eje giratorio del ranura en U de
motor. El pasador debe las aspas del
ventilador
hundirse en la ranura en U del
ventilador, luego inserte la
horquilla en el orificio lateral
del eje giratorio del motor y destornillador (no
fíjela en el mismo. Por último, Aspa
suministrado)
ADVERTENCIA:
No opere este ventilador con un controlador Figura 2
de pared variable (reóstato) o un interruptor
de atenuación. De hacerlo, podría dañar el
ventilador.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendio o descarga Tapa trasera
eléctrica, este ventilador sólo debe utilizarse para las pilas
con el control de velocidad del ventilador, nº
de pieza: QH-0019UL
Figura 3
FUNCIONAMIENTO DEL VENTILADOR DE TECHO (CONTINUACIÓN)
□ Funciones del mando a distancia: (Figura 5)
Botón de parada
Reducción del brillo Más Brillo
Figura 5
Tornillos (2)
□ Instalación del Soporte de Pared:(Figura 6)
Fije el soporte de pared con los dos tornillos suministrados. Si
la pared es de cemento, es necesario taladrar agujeros y fijar Soporte de Pared
primero el anclaje a la pared.
Figura 6 Anclaje de Pared
FUNCIONAMIENTO DEL VENTILADOR DE TECHO (CONTINUACIÓN)
NOTA: Espere a que el ventilador se detenga antes
de invertir el sentido de rotación de las
aspas.
Botón de sentido de
□ Si se desea que el flujo de aire sea en la dirección
rotación
opuesta, pulse de nuevo el botón F/R. (Figura 7)
Figura 8
Figura 9
MANTENIMIENTO
2. EL VENTILADOR 1. Tornillos sueltos en la carcasa del motor. 1. Compruebe que todos los tornillos de
HACE RUIDO la carcasa del motor están bien
apretados (no los apriete demasiado).
2. Los conectores de los cables dentro de la 2. Compruebe que los conectores de los
carcasa traquetean. cables de la carcasa del interruptor no
estén traqueteando.
3. EL VENTILADOR 1. El soporte de suspensión y/o la caja de 1. Apriete los tornillos del soporte de
salida del techo no están bien fijados. suspensión a la caja de salida, y fíjela.
SE TAMBALEA
EXCESIVAMENTE
DIAGRAMA DE SUSTITUCIÓN Y DESMONTAJE
DE LAS ASPAS DEL VENTILADOR
destornillador
(No se suministran
herramientas)
Sujeción
tuerca de montaje de las aspas
Figura 1
Tamaño
del Velocidad Voltios Amperios Vatios RPM CFM N.W. G.W. C.F.
Ventilador
Baja 120V
12" 8.77 13.41
Alta 120V Libras Libras
Estas son medidas aproximadas. No incluyen los amperios y vatios utilizados por el kit de iluminación.
ILUSTRACIÓN DEL DESPIECE
NOTA:
La ilustración mostrada no es a escala o su configura-
ción real puede variar. El producto y las piezas están
sujetos a cambios sin previo aviso.
Ceiling Fan Installation Manual
93166288 _A P250116
1
TABLE OF CONTENTS
USE AND CARE GUIDE & CONTACT INFORMATION.................................................. 1 WIRE THE CEILING FAN & WIRING YOUR CEILING FAN.....9
TABLE OF CONTENTS & WARNING & ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS ....... 2 WIRING YOUR CEILING FAN (CONTINUED) &
HOW TO INSTALL YOUR CANOPY HOUSING ......................10
ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS & WARRANTY................................................. 3
HOW TO OPERATE YOUR CEILING FAN ..............................11
ENERGY EFFICIENT USE OF CEILING FANS &
ELECTRICAL AND STRUCTURAL REQUIREMENTS.................................................... 4 HOW TO OPERATE YOUR CEILING FAN (CONTINUED) .....12
HOW TO OPERATE YOUR CEILING FAN (CONTINUED) &
ELECTRICAL AND STRUCTURAL REQUIREMENTS(CONTINUED)............................. 5
MAINTENANCE ........................................................................13
PRE-INSTALLATION & MATERIALS NEEDED................................................................ 6 TROUBLESHOOTING ..............................................................14
UNPACKING INSTRUCTIONS.......................................................................................... 7 REPLACEMENT AND DISASSEMBLY DIAGRAM OF FAN
BLADES ....................................................................................15
HOW TO HANG YOUR CEILING FAN.............................................................................. 8
EXPLODED REVIEW ILLUSTRATION .....................................16
WARNING
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
To avoid fire, shock and serious personal injury, follow these instructions
1. Read your owner’s manual and safety information before installing your new fan. Review the accompanying assembly diagrams.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock service panel disconnecting means to prevent power from
being switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a warning device, such as a tag,
to the service panel.
3. Be careful of the fan and blades when cleaning, painting, or working near the fan. Always turn off the power to the ceiling fan before
servicing.
4. Do not insert anything into the fan blades while the fan is operating.
5. The appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision. Young children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliance.
2
ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: Do not operate this fan with a variable (Rheostat) wall controller or dimmer switch.
Doing so could result in damage to the ceiling fan
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation. If the intentional radiator can be classified as a Class B
digital device or a PC peripheral, then shall include the following or equivalent:
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device, pursuant to part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and the receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Progress Lighting ceiling fans with built-in LED light sources, when properly installed and under normal conditions of use, are
warranted to be free from defects in material and workmanship which cause the light sources to fail to operate in accordance
with the specifications for (i) five (5) years from the date of purchase on the LED Light modules and electrical components for
fans used in single family residences, and (ii) three (3) years from the date of purchase on the LED Light modules and electrical
components for fans used in multi-family or commercial applications. LED bulbs supplied by Progress Lighting carry no
warranty other than manufacturer’s warranty. Non-LED bulbs carry no warranty.
With proof of purchase, the original purchaser may return the defective fan to the place of purchase during the first 30 days for
replacement. After 30 days, the original purchaser MUST contact Progress Lighting at (864) 678-1000 for repair or replacement
which shall be determined in Progress Lighting’s sole discretion and shall be purchaser’s sole and exclusive remedy.
Labor and Shipping Excluded. This warranty does not cover any costs or fees associated with the labor (including, but not
limited to, electrician’s fees) required to install, remove, or replace a fan or any fan parts.
This warranty shall not apply to any loss or damage resulting from (i) normal wear and tear or alteration, misuse, abuse or
neglect, or (ii) improper installation, operation, repair or maintenance by original purchaser or a third party, including without
limitation improper voltage supply or power surge, use of improper parts or accessories, unauthorized repair (made or
attempted) or failure to provide maintenance to the fan.
THE FOREGOING WARRANTIES STATE PROGRESS LIGHTING’S ENTIRE WARRANTY OBLIGATION AND
ORIGINAL PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY RELATED TO SUCH PRODUCTS. PROGRESS
LIGHTING IS NOT RESPONSIBLE FOR DAMAGES (INCLUDING INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTIAL OR
CONSEQUENTIAL), DUE TO PRODUCT FAILURE, WHETHER ARISING OUT OF BREACH OF WARRANTY,
BREACH OF CONTRACT, OR OTHERWISE. THIS WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,
WHETHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE OR NONINFRINGEMENT.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitations of incidental or
consequential damages, so the above limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights
and you may have other rights which vary from state to state.
3
ENERGY EFFICIENT USE OF CEILING FANS
Ceiling fan performance and energy savings Using the Ceiling Fan Year Round
rely heavily on the proper installation and use Summer Season: Use the ceiling fan in the
of the ceiling fan. Here are a few tips to ensure clockwise direction. The airflow produced by
efficient product performance. the ceiling fan creates a wind-chill effect,
making you “feel” cooler. Select a fan speed
Choosing the Appropriate Mounting Location that provides a comfortable breeze, lower
Ceiling fans should be installed, or mounted, speeds consume less energy.
in the middle of the room and at least 10 feet
from floor to the blade and 18 inches from Winter Season: Reverse the motor and operate
wall to the blade. the ceiling fan at low speed in the counterclock-
wise direction. This produces a gentle updraft,
which forces warm air near the ceiling down
Turn Off When Not in the Room into the occupied space. Remember to adjust
Ceiling fans cool people, not rooms. your thermostat when using your ceiling
If the room is unoccupied, turn off the fan-additional energy and dollar savings could
ceiling fan to save energy. be realized with this simple step!
configuration.
2" x 4"
Deep-profile use (Figure 2)
A 2-1 -in.-deep box can be attached to blocking
between joists and is roomy enough to handle more
than one cable.
4
ELECTRICAL AND STRUCTURAL REQUIREMENTS
(CONTINUED)
Brace use (Figure 3)
Paired with a deep box, this hanger is meant CEILING JOIST
to span between two joists and takes the
place of wooden blocking.
WARNING:
To reduce the risk of fire, electrical shock, or
personal injury, mount fan to outlet box
marked acceptable for fan support of 15.9 kg
(35 lbs) or less. Use screws supplied with
outlet box. Most outlet boxes commonly used
for support of light fixtures are not
acceptable for fan support and may need to CEILING
be replaced. Consult a qualified electrician if
in doubt.
OUTLET BOX
WARNING:
Turning off wall switch is not sufficient. To
avoid possible electrical shock, be sure
Turn off the power at the main fuse box
before wiring. All wiring must be in
accordance with National and Local codes
and the ceiling fan must be properly
grounded as a precaution against possible
electrical shock.
WARNING:
To avoid fire or shock, follow all wiring
instructions carefully. Any electrical work
not described in these instructions should be
done or approved by a licensed electrician.
WARNING:
Do not operate this fan with a variable
(Rheostat) wall controller or dimmer switch.
Doing so could result in damage to the ceiling
fan.
5
PRE-INSTALLATION
This manual is designed to make it as easy as possible for you to assemble, install, operate and
maintain your ceiling fan
MATERIALS NEEDED
Wiring outlet and connectors of type required by the local code. The minium wire would be a 3-conductor
(2-wire with ground) of the following size:
6
UNPACKING INSTRUCTIONS
PACKAGE CONTENTS
For your convenience, check-off boxes are provided next to each step. As each step is completed, place
a check mark in the box. This will insure that all steps have been completed and will be helpful in finding
your place should you be interrupted.
WARNING: Do not install or use fan if any part is damaged or missing. This product is designed to use only those parts
supplied with this product and/or any accessories designated specifically for use with this product by
Progress Lighting, Inc. Substitution of parts or accessories not designated for use with this product by
Progress Lighting, Inc. could result in personal injury or property damage.
NOTE: If you are uncertain of part description, refer to exploded view illustration provided on the last page of this install
manual.
3
2 4
1 5
6
STOP
1h 2h
4h 8h
Hardware Bag
Wire Connectors (3) Lock Washer(2) Flat Washer(4) Spring Washer(4) Machine Screw(2) Wood Screw(4)
Small Wire Connectors(2)
7
HOW TO HANG YOUR CEILING FAN
WARNING:
Possible fire or shock, be sure
Turn off the power at the main fuse box
before hanging. (Figure 1)
NOTE:
If you are not sure if the outlet box is grounded,
contact a licensed electrician for advice, as it must be
grounded for safe operation.
WARNING:
The fan must be hung with at least 10 ft.
clearance from floor to ceiling fan. (Figure 2)
10 FEET
WARNING:
The outlet box must be securely anchored.
Hanger bracket must seat firmly against
outlet box. If the outlet box is recessed,
Hanger
remove wall board until bracket contacts box.
Bracket
If bracket and /or outlet box are not securely
attached, the fan could wobble or fall.
Flat Washer(2)
Screw (2)
Supplied with
Outlet Box
Figure 3
8
WIRE THE CEILING FAN
WARNING:
To avoid possible electrical shock, be sure
Turn off the power at the main fuse box
before wiring. (Figure 2) MAIN FUSE BOX
NOTE:
If you are not sure if the outlet box is grounded,
contact a licensed electrician for advice, asit must be
grounded for safe operation. Turn off the power at the main fuse box before
wiring the fan.
Green Ground
Screw on the
Green Wire
Crossbar
(Ground) from Ceiling Canopy
Bare, or Green Red
GROUND Ground wire LED +
grey antenna
L BLACK
grey
LED - windwheel Connecting line
Red
AC POWER N WHITE LED +
(Turning head))
Motor Connecting line
BLACK
AC IN L
AC IN N
receiver
WHITE
FAN LIGHT CONTROLLER - +
Figure 3
☐ Connect green wires from Ceiling Canopy to bare (ground) wire using wire connector.
Wrap bare or green ground wire around green ground screw on the Hanger Bracket, no less than
2 inches from the end of the wire. Tighten the green ground screw.
☐ Connect black wire from Receiver unit marked “AC IN L” to black supply wire using wire connector.
☐ Connect white wire from Receiver unit marked “AC IN N” to white supply wire using wire connector.
☐ Connect grey wire from receiver unit marked “-” to grey wire from motor assembly,
Using small wire connectors.
☐ Connect red wire from receiver unit marked “+” to red wire from motor assembly ,
Using small wire connectors.
☐ Connect the motor plug wire to the receiver female socket large.
☐ Connect the windwheel (Turning head) plug wire to the receiver female socket small.
(Figure 3)
HARDWARE USED:
x 3 x 2
9
WIRING YOUR CEILING FAN (CONTINUED)
WARNING:
Check to see that all connections are tight,
including ground, and that no bare wire is
visible at the wire connectors except for the
ground wire. Do not operate fan until the
blades are in place. Noise and motor
damage could result.
NOTE:
This step is applicable after the neccessary Hanger
wiring is completed. Bracket
Screw (2) Screw (2)
☐ First screw the key hole of the ceiling canopy into the two Previously
screws of the hanger bracket. removed screws
Align the canopy hole with the screw hole of the hanger,
Install using the 2 screws previously removed and lock in 4
screws to fix the canopy, taking care not to pinch the wires.
Tighten screw.
Securely attach and tighten the canopy screw cover over
the shoulder screws in the Ceiling Canopy utilizing the key
slot twist-lock feature. (Figure 1)
WARNING:
To avoid possible fire or shock, make sure
that the electrical wires are completely
inside the canopy housing and not pinched
between the housing and the ceiling.
Screw (4)
locking
10
HOW TO INSTALL YOUR FAN BLADE
☐ pull out the hairpin. (Figure 1)
Hairpin Clip
☐ Align the U-slot of the fan blade with Install the
the locating pin of the motor rotating locating pin
shaft. The pin should sink into the U- into the U-slot
slot of the fan, then insert the hairpin of the fan
into the side hole of the motor blade
rotating shaft and clamp it on the
motor rotating shaft. Finally, screw
the fan nut cover into the middle
shaft of the motor and tighten it
Fan blade screwdriver
counterclockwise to fix the fan (not furnished)
blade. (Figure 2)
Fan nut cover
Clamping
Fan nut cover
Figure 1
Figure 2
WARNING:
Do not operate this fan with a variable
(Rheostat) wall controller or dimmer switch.
Doing so could result in damage to the
ceiling fan.
WARNING
To reduce the risk of fire or electrical shock, Battery box
this fan should only be used with fan speed back cover
control part No.: QH-0019UL
11
HOW TO OPERATE YOUR CEILING FAN (CONTINUED)
☐ Remote functions: (Figure 5)
Figure 5
To turn the light on and off, press and release the light on/off button ( ).
Use the ( ) and the ( ) to control the brightness of the light.
NOTE: The brightness of the fan light can only be controlled by the remote control.
A wall-mounted dimmer switch will not change the light’s brightness.
To turn the fan off, press and release the fan off button ( ). STOP
To turn on the fan, the user selects the speed gear according to their needs and presses
the number keys to change from low speed to high speed (1), (2), (3), (4), (5), (6)
To change the rotation direction of the ceiling fan blades, allow the blades to come
to a complete stop, then press the blade direction button ( ). R
To rotate the fan head, press this key, Press this button again to stop rotate the fan head ( )
Users can set the operating time of the fans and lights according to their needs. After the
set operating time, the fans and lights will automatically turn off.
They can choose to press the number keys (1H) or (2H) or (4H) or (8H).
Turn on the wall switch to provide power to the fan, the fan will search for the remote control.
To pair the remote to the fan, Press the pairing button( ) within 3 seconds of power on and
STOP
do not release it, Alternatively, hold down the pairing key first and do not release it before
turning on the power switch, When pairing, there will be a beep, and the light will change from
bright to dark twice, indicating successful pairing
Each fan can be paired with multiple remote controls to prevent interference.
Pressing the ( ) and ( ) keys simultaneously within 3 seconds of powering on can
STOP
Screws (2)
☐ Installing Wall Holder: (Figure 6)
Attach wall holder using the two provided screws.
If it is a cement wall, drilling holes is required and Wall Holder
wall anchor need to be embedded first.
Figure 6 Wall Anchor
12
HOW TO OPERATE YOUR CEILING FAN (CONTINUED)
NOTE: Wait for the fan to stop before reversing
the direction of the blade rotation.
Rotation direction button R
☐ If airflow is desired in the opposite direction,
Press the F/R button again. (Figure 7)
3
2 4
Fan forward and reverse switching
Figure 8
Figure 9
MAINTENANCE
☐ Periodic cleaning of your new ceiling fan is the only maintenance CAUTION
that is needed. When cleaning, use only soft brush or lint free Do not use water when cleaning your ceiling
cloth to avoids cratching the finish. Abrasive cleaning agents are fan. It could damage the motor or the finish
not required and should be avoided to prevent damage to finish. and create the possibility of electrical shock.
13
TROUBLESHOOTING
WARNING
For your own safety turn off power
at fuse box or circuit breaker before
trouble shooting your fan.
1. FAN NOT WORK 1. Fuse or circuit breaker blown. 1. Check main and branch circuit fuses
or circuit breakers.
2. Loose power line connections to the fan, 2. Check line wire connections to fan
or loose switch wire connections in the and switch wire connections in the
switch housing. switch housings.
CAUTION: Make sure main power is
turned off !
3. Dead battery in remote control. 3. Replace with new battery.
2.FAN SOUNDS 1. Loose screws in motor housing. 1. Check to make sure all screws in
motor housing are snug (do not
NOISY
overtighten).
2. Wire connectors inside housing rattling. 2.To make sure wire connectors
in switch housing are not rattling.
3.FAN WOBBLES 1. Hanger bracket and/or ceiling outlet 1. Tighten the hanger bracket screws to
box is not securely fastened. the outlet box, and secure outlet box.
EXCESSIVELY
14
REPLACEMENT AND DISASSEMBLY DIAGRAM
OF FAN BLADES.
Please wipe blades with dry cloth.
Do not wash with water. (Figure 1)
screwdriver
(No tools provided)
Clamping Blade
Assembly Nut
Figure 1
Fan Size Speed Volts Amps Watts RPM CFM N.W. G.W. C.F.
These are approximate measures. They do not include Amps and Wattage used by the light kit.
15
EXPLODED REVIEW ILLUSTRATION
3
2 4
1 5
6
STOP
1h 2h
4h 8h
5
3
16