0% encontró este documento útil (0 votos)
131 vistas44 páginas

Manual ADR 120

Manual de usuario

Cargado por

palamosca
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
131 vistas44 páginas

Manual ADR 120

Manual de usuario

Cargado por

palamosca
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF o lee en línea desde Scribd
Coe Sihegozo ACONDICIONADOR DE AIRE LOCAL - MANUAL DE INSTRUCCIONES LOCAL AIR CONDITIONER - INSTRUCTION MANUAL CLIMATISEUR - MANUEL D'INSTRUCTIONS UNIDADE DE AR CONDICIONADO- MANUAL DE INSTRUGOES as ADR 120 Sonifer, SA. ‘Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia Espafia E-mail: [email protected] MADE IN PR.C. Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guardelo para futuras consultes. S610 asi podra obtener los mejores resultados y la maxima seguridad de uso. Read this manual carefully before running this appliance and save it far reference in order to obtain the best results and ensure safe use Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez-le pour toute consultation future. C'est la seule facon d’obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale d'utilisation Leia este manual cuidsdosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura, S6 assim, poderé obter os melhores resultados € a maxima seguranca na utilizacao Ea ESPANOL INTRODUCCION Gracias por haber elegido este aparato de aire acondicionado que seguro que hard que usted y su familia consigan la maxima comodidad en el hogar para su casa, case de campo u oficina. El aparato se puede trasladar de una habitacién a otra y prepararlo en s6lo unes minutos. Se trata de un aparato multifuncional para el intercambio y procesamiento de aire, disefiado para funcionar como: aire acondicionado, deshumidificador y ventitador independiente. Este manual le ofrece la informacion necesaria para un cuidado y mantenimiento adecuados de este ‘nuevo aparato. Le rogamos que eche un vistazo y lea estas instrucciones. Si se cuida bien, este aperato funcionaré muchos afios sin necesidad de invertir mucho tiempo en su mantenimiento. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ' Cuando se utiliza cualquier tipo de aparato eléctrico se ' deben seguir unas precauciones de seguridad basicas, ' que incluyen las siguientes: ' ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, ! descargas eléctricas, fuego, dafios personales o ' exposicion a una energia excesiva de las microondas: ' 1. Este aparato pueden utilizarlo nifos con edad de 8 ! anos y superior y personas con capacidades fisicas, i sensoriales o mentales reducidas o falta de \ experiencia y conocimiento, si se les ha dado la ' supervision o formacién apropiadas respecto al uso ' del aparato de una manera segura y comprenden los | peligros que implica. Los nifios no deben jugar con el ' aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por ' el usuario no deben realizarlo los nifos sin ' supervision. ! 2. Se debera supervisar a los nifios para asegurarse de ' que no juegan con este aparato. ' 3. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de ' los nifios menores de 8 afios. | 2 | CS Mhegozn 4, PRECAUCION: Para la seguridad de sus nifios no deje material de embalaje (bolsas de plastico, carton, polietileno etc.) a su alcance. 5. Si el cable de alimentacién esta dafhado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicio postventa 0 por personal cualificado similar con el fin de evitar un peligro. 6. No desconecte nunca tirando del cable. 7.No lo ponga en funcionamiento si el cable o el enchufe estan dafiados o si observa que el aparato no funciona correctamente. 8. No manipule el aparato con las manos mojadas. 9.No sumergir el aparato en agua o cualquier otro liquido. 10. Antes de su limpieza observe que el aparato esta desconectado. 11. El aparato debe instalarse de acuerdo con la reglamentacién nacional para instalaciones eléctricas. 12. Este aparato es solo para uso doméstico. 13. En caso de necesitar una copia del manual de instrucciones, puede solicitarla por correo electrénico a través de [email protected]. 14. ADVERTENCIA: En caso de mala utilizacién, existe riesgo de posibles heridas. Advertencia ‘Si manioula indebidarrente este electrodoméstico, pod ocastonar daros graves. Lea delenidomente este manual antes de porer la unidad en foncionarnent No humecezca el alojamiento No cubra la salida de aire No deje que los niftos jueguen nie! panel de contral mientras esté utlizendo con los botones ni invoduzean el aparato, nningar objet Gr a Sala do nye aire, a Nocolaqueobjetes encima Apeque launidad y No intente extraer ninguna pieza delaunidadnidaja quase — dasanchifala cuando vaya dela carcasa, esto solo dabe siente ninguna persona sobre arealizartareas delimpieza, _realizarlo un técnico aulorizado. olla, a Se RS Desenchufe la uniéad cuando —_Utilice solamente ol suministto No ponga la unidad en marcha ‘no vaya a.utilizarla durante un —_eléctrico adecuado: sie! enchufe esta dafado ola largo periodo ce tiempo. (220-240VAC-50Hz). toma esi suelta. il fe (2). I) | aN g ae) Asegirese de que existe un espacio de al menos 30 cm entre [a parte trasera de la unidad y |a pared. No coloque la unidad delante de cottinas 0 telas ya que podrian entrar en contacto con la entredz de aire trasera. EE CS Mhegozn NOMBRE DE LAS PIEZAS Panel de control Salide de aire Asa Ruedas Filtro del aire Entrada de aire (evaporador) Salida del zire lintercambio de calor) Entrada de aire (condensador) Cable de alimentacién eléctrica Drenaje de sala de agua |. Drenaje de salida de agua para un funcionamiento cot del drengje (shin an marin dachuin =a een ereun irador) FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL LCD Dispay Encendido/Apagado = Velocidad ventilador Arriba = 5 Temporizador Abajo = 2 Modo Luz de advertencia bolos de la pantalla LOD: aS Luz de advertencla, La maquina TOA) caja ce tuneionar Dechomisificador Yeloc. media ventilagor Mostrar configuracién de! eo bas ventador «>, rogtoma para une on SOA ree ao CS tuegeo 2 = Modo 2 2 Gp stodosiovertisdor Interruptor de encendido/apagado ( Con este interruptor se enciende y apaga el aparato. Control de modo O El control de mods tiene 3 posiciones: = Refrigeracién ~ Deshumidificador — Ventilador La configuracion se realiza con el botén control del modo. Una luz indicaré la configuracion actual = Modo refrigeracién Cuando se selecciona este modo, * aparecera en {a pantalla LCD. En el mado refrigeraci6n el aire se enftia y el aire caliente sale al exterior a través del tubo de salida. Aluste la velocidad del ventilador y lz temperatura del aire para ajusiarse al nivel adecuado pare usted, Importante: las mangueras de intercambio de aire deben ventilar aire hacia el exterior de la habitacién cuando se utiliza el modo de refrigeracién «Modo deshumidificedor Luanco se selecciona este modo, ©) aparecera en la pantalla LCD. Se deshumidifica el aire cuando pasa a través de la unidad sin estar en el modo de refrigeracién total, $i la temperatura ambiente es mayor de 25 grados, se puede ajustar la velocidad del ventilador. Si no, la temperatura del ventilador permorece fa en "baja". Importante: Si le unidad se utliza como deshumidificador, mo conecte (a manguera de salida que permite que el aire caliente vuelva a la habitacion. En este caso es necesario el drenaje continuo. Modo ventilador Cuando se selecciona este modo, © aparecera en la pentalla LCD Este modo hace que el aire circule por lz habitacisn sin reftigeracién. Importante: en el modo dor no es necesaria que la Unidad expulse el aire. Luz de advertencia Se podria ecumular agua condensada en el aparato. $ise llena el depésito interno, se enciende la luz de advertencia y el aparato no funcionara hasta que se haye vaciado. Control de la velocidad del ventilador 9 La velocidad del ventilador se puede ajustar en tres posiciones: alta, media y baja Programador © ‘Apagade automatico: Con [a maquina en funcionamiento, pulse el votn del programacor. Presione “*" 0 “~ “para seleccionar el numero de horas que desee que el aparato funcione antes de apagarse automaticamente. Encendido automstico: Con le maquine en el modo espere, pulse "+" 0 * - "para seleccionar el numero de horas tras las que desea que la unidad comience 2 funcionar automsticamente en modo aire acondicionado. ‘Nota: El temporizador es ajustable entre 1 y 24 horas. Controles de temperatura Se utilizan para ajustar el programador y el termoststo. ‘# La pantalla por defecto muestra la temperatura ambiente. ‘© En el mado refrigeracién, cuando pulsa los botones "+" 0 “~"se muestra la temperatura ajustada y st pd slaceonor La deseada, Tas 1s segundes, (a pantalla valuark sla temperance abana lk temperatura slo se puede ajustar en el mode refrigeracién. importante: Al pulsar los botones ” 2 la vez durante mas de 3 segundos, la pantalla cambiard entre Celsius y Fahrenheit. Una vez apagado el aire acondicionado, debe esperar al menos tres minutos para volver # encenderto de nuevo. Ea CS Mhegozn MANDO A DISTANCIA DEL AIRE ACONDICIONADO (pilas no incluidas) Las funciones son iguales que las del panel de control del aire acondicionado, Desde el mando a distancia se puede acceder a todas les funciones principales. etwain:lutsncendidaenelinods Filas: Retire la tapa de la parte trasera del mando a distancia e inserte las piles con los polos (+) y ( en la posicion adecuada. a] » Precaucion / Utilice colo pilas AWA 0 IEC ROB de 1.5 ¥. Quite las pilas sino va a utilizar el mando a distancia durante un mes o mas. Todas las pilas se deben cambiar al mismo tiempo. No tire las pilas al fuego, ye que pueden explotar ENSAMBLAJE E INSTALACION ACCESORIOS INCLUDIDOS 1. MANGUERA Pr SALIDA - 1 PIEZA, 2. ADAPTADOR ~ 2 PIEZAS REJILLA ~ 1 PIEZA 4, KIT PARA VENTANA / PUERTA — 1 PIEZA 5. TAPA~1 PIEZA 6. TORNILLOS. SA ® © 1. Ajuste ol panel de pléstica (a) al anche o alturs de la ventana y ajuste on los tornillos que sujetan el panel. Empuje lo rejille (9) « través de la parte trasera del panel de plastica, Alinee los orificios y ajuste la rejila con 4 tornillos (ajuste los tornillos porel frente). 3. Instale el panel de pléstico en la ventana. Si es necesario use cinta adhesiva pare asegurar el panel Conecte la manguera de salida (1) al aire acondicionado insertando el extremo en el adaptador (2).Gire el adaptador hasta que se acople al hhueco del zire acondicionado. 5. Mueva el aire aconcicionado hacia la ventana, extienda la manguera y acople el otro extremo al hueco del panel de la ventana. Alinee [a manguera con el adaptador ‘Adaptador de ventana Manguora do salida Adaptador de la unidad an € M CW ow j DRENAJE CONTINUO La funcion de drenaje continuo se puede inicier siguienda estes pasos cuando hays buenas condiciones para ol dronaje cores do la unidad, 1. Propare la manguera de PVC para dronar el agua. 2. Saque el lope de fa salida de dren. 8. Retire la tope de caucho del interior del ope. Topedeccucho noe! @ 4. Haga que el tubo de drenaje atraviese el anillo del ope, ‘nie de echo SVuelva 2 atérniar et tope en ia saise de Tone drenaje, MANTENIMIENTO TRAS EL USO 1. Sino va autilizar el aparato durante un largo periodo de tiempo, asegtiese de quitar el tapén de goma del puerto de drenale de la parte inferior para drenar el agua 2. Deje funcionanco e aparato sélo con el ventilador durante media jornada en un cia soleado para secar el electrodoméstico por dentro y evitar que se forme moho. 3. Detenga el aparato y desenchifelo, A continuacién, retire las pilas del mando a distancia y guardelo, 4, Limpie el filtro de aire y vueiva a colocarte, 5. Retire los tubos de aire y guérdelos. Tape el orificio herméticamente, SOLUCION DE PROBLEMAS Es posible que los siguientes casos no se deban siempre a un fallo de funcianamiento. Compruébelo antes de acudir al departamento de servicio tecnico: Problema Analisis - El mecanismo de proteccién o El fusible estan fundidos. ~Espere 3 minutos y enciéndalo de nuevo; es posible que el dispasitivo de proteccién impida que la unidad se ponga en marcha. Las pilas del mando a distancia estan ‘gastades. = Elenchiifo na esta enrroctamente acoplado, No funciona - La temperatura seleccionada se zproxima mucho a la temperatura de la habitacién; baje la temperatura de ajuste. ~Es posible que algiin ostéculo obstruya la salida de aire. Quite el objeto Sélo funciona durante un breve periodo de tiempo - Hay alguna puerta o ventana abierta. - Hay algin electrodoméstico celefactor, como una estufa, una limpara, ete. El filtro de aire esta sucio; limpielo - La entrada o la salida de aire esté bloquezda. ~ La temperatura seleccionade es demasiado alta Funciona pero no enfria = Dreneel agua en un contenedor adecuado con ayuda del tubo de drenaje del panel trasero de la unidad Si sigue sin Funcionar, acuda a un técnico cualificado. No funciona y el indicador de agua se enciende Ea CS Mhegozn [Mantenimiento del electrodoméstico @ Cesconecte el suministro eléctrico feaustteectvarision (( arma cess Bex ‘Sis muy suc, tice agua Ia (por dabajo de sleetrasemesiee © No uilice sustancias volatiles, como gasolina o productos d@ Iimpieza en polvo, para limpiar este aparata. No pulverice aqua en la unidad principal. Se SEK ¢ |Peligo Reso lo Secereatgo tléetnea! Mantenimiento del filtro de aire Es nevesatio limpiar el filtro de aire después de unas 100 horas de utiizacién. Para limpiarlo, siga estos pasos : Detenga el aparato y ratire el filtro de aire, Detenge el aparato primero y, despues, Wedel vo hacia aria, 8 Limpie el filtro de aire y vuelva alinstalarlo ‘ies muy suc, level conegua tite y aterente DDaspus de impart, aécuela on un ugar ‘festa y jada ce laure ao Una ver seco, alias colocare on su Lo © siviiza «are aconscionado en entornos con mucho polvo, limpie el filtro de aire cada dos semanas. ESPECIFICACIONES Las cifras incluidas en la siguiente tabla sirven sélo como referencia, Pueden existir diferencias debido a Le apliveciGn en difereniles zortas U reyiones. El cliente debe guiarse par el Funcionamiento préctico. Descripcién producto | Aire Acondicionade Modelo ADR 120 Tensién/Frequencia AC 220-240 V ~ 50 Hz Potencia de entrada (frio) | 1300W Capacidad de 3000 Kilofrigorias refrigeracion Sesnimitcacion [201 Refrigerante RAIOA Temporizador 24 horas Bimersones NXAK Yang 747 x 408 Peso 31,5 kg (EU) No 517/2014: Na lihere el R-410A a la atmésfera: el R-A10A es un gas Nuurauy Ue efecto inverriadele, LUvIeILU pur el protocolo de Kyoto y cuyo Potencial de Calentamiento Global (CG)* = 2088. Eliminacién del electrodoméstico viejo. En base « la Norma europea Z002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctrices y Elactronicos (RAEE) los elec:rodoméstices viejos no pueden ser aojados en las cantenadires municipales habitvales tienen que ser recogides selectivamente para optimizer la recuperacion y reciclado de los comporentes y matetiales que los corstituyen, y'recucir el impacto en La salud humana ¥ el medioambiente El simbolo del cubo de basvta tachodo se marca sobre todos los productos pare MME ccordar al consumicor la abligacion de separetos para la recogida selectiva, El consumidor debe Coats vou ie aula Weel u cor et vendedor para informarse en relacion a la corrects eliminacion desu electiodoméstio viejo. DECLARACION DE CONFORMIDAD: Este dispositivo cumple con los requisitos de la Directiva de Baja Tensién 2006/95/CE y los requisitos de la directiva de Compatibilidad Electromagnética 2004/108/CE. EE CS Mhegozn ENGLISH INTRODUCTION Thank you for choosing this air canditioner to provide you and your family with all of the "Home Comfort" requirements for your home, cattage or office. The appliance can be moved from room to room within your home and set-up in just minutes. It is 2 multi-functional room air exchanging, air-precessing appliance, designed to offer you the functions of: Air Conditioning, Dehumidification, and Independent Fan. This manual will provide you with valuable Information necessary for the proper care and maintenance for you new appliance. Please take a few minutes and reed the instructions thoroughly. If properly maintained, your appliance will give you many years of trouble free operation. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliance basic safety precautions should be followed, including the following: ' 1. This appliance can be used by children aged from 8 ! years and above and persons with reduced physical, I sensory or mental capabilities or lack of experience ' and knowledge if they have been given supervision or ! instruction concerning use of the appliance in a safe : way and understand the hazards involved. Children ' must never play with the appliance. Cleaning and user ' maintenance must never be carried out by children I without supervision. ' 2. Children should be supervised to ensure that they do ' not play with the appliance. ' 3. Keep the appliance and the cable cord out of the ' reach of children less than 8 years old. : 4, WARNING: In order to ensure your children’s safety, ' please keep all packaging (plastic bags, boxes, ' polystyrene etc.) out of their reach. ' 5. If the supply cord is damaged it must be repaired by CS tuegeeo EE Ea the Authorized Service Agent in order to avoid hazards. 6. Never pull on the cord when unplugging. 7. Do not use the unit with a damaged cord or plug, or if it is not working properly. 8. Do not handle the appliance with wet hands. 9, Never immerse the appliance in water or any other liquid. 10. Make sure the appliance has been unplugged before cleaning. 11. This appliance must be installed following the national regulations for electrical installations. 12. This appliance is for household use only. 13. In case that you need a copy of the instruction manual, you can ask for it writing an email to [email protected]. 14. WARNING: In case of misuse, there is a risk of possible injury. WARNING Improper handling can cause serious damage to the appliance. Read this manuel carefully before ‘operating the unit. control panel. sap ‘ Ci any person sit on top of the unit, Remove the plug from the socket if the unit is not being used for long periee. Do not cover the air outlet while in use. Always turn the unit off and remove the povrer plug from the socket when cleaning Bey Use only the correc: power supply AC220V-240V/S0Hz e< o> oD De not allow children to play with the controls or drop any objects into the air outst. Do not attempt to remove any part of the casing unless by an antharicad technician Mu) Do not operate the unit with damaged plug or loose socket point. Make sure that the back of the unit is at least 30 cm or more from a wall. Do not place the unit in front of curtains or drapes in case they fall against the back a intake, IDENTIFICATION OF PARTS: 3 1-Control pane! 2. Air outlet , 3.Handie hole 4.Caster Air filter Air intake (Evaporator) 7. Air qutiet (Heat excnange) & Air intako (Condenser) © Power supply cord 10. Water outlet drain 11. Water outlet drain (for continuaus drain operation {or dehumidily mace only) CONTROL PANEL LED Pispiay Power re wp a own a) Indication symbols on LCD: 2 S82 Costa made E stoners apece A oewmary mace Beaten pasa GB cory mee Bowlin sos Power Control () ‘The power contol urs the unit oa and off Mode Control “Tne Mert Control nae 9 extinge: @ Cool @ Dehumidity @ Fan The seltngs ate susie’ wth Mode Contra! baton ALTght wil nscale which Seling is curently being used, Cooling Mode When cool mode is selected, "wil show in the LCD Daplay Ourng ihe oalng meee te AF I ecoleR and hot at aanaatad to ta cutie iraugh tho aha ‘ube gust fan speed and air temperature sit your (eted comfor leva. Note:The air exchange hoses must vent outside the room wnen using eco! mode © Dehumiaity Mode ‘when Dehumidty mose is solcied, "wil shaw kn ‘he LOD Dilny Bir s debuted as it pasees trough the ur without being in tll cooling ace. IH reom temperature is higher than 25 dagree Cals, fan sp900 can bo adustoc omenwico fan epeod 16 aed to" Law itis tobe used as a ‘donot connect the exhaust hose lot the worm elt retum to the root, Continuous drainage fs then necessary. Fan Mode When fon mode is selected. 4B) “wil be shown 1p the LCD Dicplay AF fe eeualed throughout Ihe room wh no cooing Note: unit dove net need to be vented in Fan med Fen speed Tinar iaring Light DAZE clepiay sertomperature GTB) varing ost tne machines son running DOr issiey emer scating route auttan onvatt Fan Speed Control : The Fan, Speed Contol has $ sethgs High , osama, sng Low £ Timer © Auto barn off With machine in runing mode press mor bull for vethg timer corto! Press™ + "or" ~ "io select number ef Pours you would the the unl ly run before i sutematically shuts of {to turn on Wins machine in stand by mode, 2688 Umar Suton fer ‘ting timer corral Press™} "or" ~ "fo select namber ef roure botore the unit awemancaly sian running In sircondiening mode Note: the time ic adjustable between 1~24 hours Temperature controls {9 Usd for adunting tho wrmos (¢ The defaul splay i= room temperature, @ lncoatng mode. when“ "or" — button 1s pressed tho est temperature fs dsplayed ond may be adjusted Biter 15 seconds tne display wil revert ack to room ‘omperatu. Temperature Is on} (2m coe! modo Note: By pressing both * "7" — "butions a the same time fer mote than 3 scconds, the disploy vill toggle between Celsius and Fahrenhelt. Warning Light Condensed water may accumulate in tie unt. Ifthe Inemmal tank becomes ful the warning Light wil feker and Ure ui al yo. opal Un re ur as Bae rained, ‘After switching the air conditioner off, you must wait 3 minutes before switching it back on again. CS tunegeeo EE Air Conditioner Remote Control (batteries not included) ‘bay function can be accessed frm the remote ea Cool: lamps on when in ‘cooling made Dry lamp ison when in dabunidneation mode Fon: lairpison ven in fan mode on/off 1H BiMeD stow cir Sane fe lse0 for adjusing the timer are thermostat L (9 Te eelautl play te roam et the set Camgerature is spayed ene ray be adjusted, ner 15 socords the Tn runring mode ‘Septy wi revert back to room ‘Auto switch off | tenperabne In standby mace: ‘sutton on Alr Conditioner Remote Contral The fanctions work the samme ss your alr condones cust contols LEatenea ‘Remove the caver an the back of the remote contole” ard Insert me Dateieg wth the ‘yond (Fale pslting in the proper droction, P= ‘ot «:) caution AS Use ol AAS or IEC 3 1.SV batteries Romere tne battens if te romato controlar is nat usee for # month or longor De not atiompt io recharge the supplied Ballers Do at dispose of the brlteries in m fre ms they mey explode. Ea CS Mhegozn INSTALLATION INSTRUCTIONS. INCLUDED ACCESORIES 1. EXHAUST HOSE 2. EXHAUST NOZZLE -2 PIECES 3, PANEL ADAPTER ~1 PIECE 4, WINDOW/PATIO DOOR SLIDER KIT / PUERTA ~ 1 PIECE 5. LID~1 PIECE 6. SCREWS Adjust the plastic panel (4) to the width or height of your window and Hghtan the cerewic ta the panel Push the round window panel adapter (3) through the rear part of the plastic poncl. Line up the holes and tighten with four screws (tighten serews from the front. Install the window plastic panel into the window. It necessary, Use duct tape to better secure the panel. Connect exhaust hose (1) to the air conditioning inserting it to the adapter exhaust nozzle (2). Turn the nozzle until it gets fixed to the air conditioning hole Move the unit to the window. Extend the hose and attach the other end of the hose to the hole in the window panel. Align the tabs on the hose. Hose connector Hose connector ‘ Exhaust hose ve CONTINUOUS DRAINAGE The function of continuous drainage can be started in following steps when there is a good condition of drainage near by the unit. 1. Prepare PVC hose to drain out water 2, Take cut stopper from the drainage cutlet. uboor separ Stomper @ 3. Remove the rubber stapper inside the stopper. 4, Make the drainage pipe go through the ring of ber cing the stopper. Stopper 5, Screw the stopper back to the drainage outlet MAINTENANCE AFTER USING 1. If tha appliance will not be used for a long time, be sure to Pull out the rubber plug of the drain port underside, in order to drain the water. 2. Keep the appliance running with fan only for a half day ina sunshiny day to dry the appliance inside and prevent form going moldy 3, Stop the appliance and pull out the power supply plug, then take out the batteries of remote controller and keep it well 4, Clean the air filler and reinstall it 5. Remove the air hoses and keep them wel, and cover the hole tightly. Ea CS Mhegozn TROUBLESHOOTING Appliance maintenance Air filter maintenance Tum off the appliance first belore dieconnedting ‘rom power supply e Use lukewarm wt {baiow 40.0) 10 loan the apeltance is wery ay ° Gut off the power supply Wipe with 2 soft ant dry cloth, Never use vlalite substance such as gasoline or polishing ponder to clean the appliance Never sprinkle water onto the main unit Dangerous! Elecrne shock! It is necessary to clean the air filter after using it for about 100 hours. Clean it as follows: Stop the appliance and remove the air filler ‘Stop the appliance ‘irsithen pul baci thei lt W the dit i conspieuens wash it with & solutin Ay ‘detergent in lukewarm water. CK eS After cleaning, oty in = waded and Cool placs, tien eS Clean the air filler every two weeks Ifthe air conditioner operates in an extremely dusty environment. ‘The following cases may not always be a malfunction, please check it bofare asking for service, Trouble Does not run Analysis Ifthe protector trip or fuse is blown Please wail for3 minutas and start again. protector device may bo provanting unit from working. If batteries in the remote control are used up, Ifthe plug is net properly plugged. Stops running during operation Ifthe sat temperature Is close to room temperature, you can lower the set tempereture, Air outle’ be blocked by obstacle. Take the obstacle away. Runs but does nat coal Ii the door or window open, Ii there is other heater appliance work nearby, like heater or lamp, eto The air fiter is dirty, please clean it. Ar outlet or intake be blocked Set temperature is too high. Does not run and water full indicator is lit Drain the water into a prepared container by the cranage pipe on the rear pana! ofthe unit If i alll doesn't work please consulta qualified technician, CS ounegeo SPECIFICATIONS Description of product | Air Conditioner Model ADR 120 Voltage / Frequency AC 220-240 V ~ 50 Hz Power input (cooling) | 1300W Cooling capacity 3000 Kilofrigorias Deohumidifying capacity | 2,0 Léh Coolant R4IOA Timer 24 horas Dimensions (WxHxD) | 450 x 747 x 408 Weight 31,5 kg (EU) No 51712074: Do not vent R-410A into atmosphere: 8-410A is a fluorinated greenhouse gas, covered by Kyoto Protocol, with a Global Warming Potential (GW?) = 2088, Disposal of old electrical appliances. The buropean crective 200e/96/C on Weste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), quires thet old household electrical apoliances must not be disposed of in te normal unsorted runici3al waste steam, Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery 2nd recycling of the materials they. contain, and reduce the impact on human health and the fevironment, The crossec” out “wheeled bi” symbol on the product reminds you of your WM Ghiigstion. that when you cspose of the apoliance, it must be separsiely collected. Consumers Should contact their local authority or retailer or information concerning the correct diszosal of their old appliance, DECLARATION OF CONFORMITY: This device complies with the requirements of the Low Voltage Directive 2006/95/EC and the requirements of the EMC directive 2004/1 08/EC. EZ CS Mhegozn FRANCAIS Introduction Nous vous cemercions d'avair choisi ce climatiseur qui vous donnera ainsi qu’a votre Famille tout le confort que vous souhaitez pour votre maison, residence secondaire ou bureau. Cet apparell peut etre déplacé de pice en pice cher vous et régié en quelques minutes. Ilstagit d'un apparel multl-fonetions d’échange et de traitement de lair, concu pour vous offrir les fonctions de climetisation, déshumidification et ventileteur indépendant, Cette notice vous donnera toutes les informations nécessaires 8 'entretien de votre nouvel appareil. Veuillez prendre quelques instants pour lire ces instructions attentivement. Si vous vous en occuper correctement, vous pourrez conserver ce climatiseur pendant de nombreuses années, sans aucun sou INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES Lorsque vous utilisez un appareil électrique, il est conseillé de suivre des précautions de sécurité fondamentales, notamment celles qui suivent: plus et des personnes présentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur voire ne disposant pas des connaissances et de l'expérience nécessaires en cas de surveillance ou d'instructions sur ‘usage de cet appareil en toute sécurité et de compréhension des risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas trés effectués par des enfants sans surveillance. 2.Les enfants doivent étre surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cet appareil. 3.Gardez l'appareil et le cable a la portée des enfants de moins de 8 ans. 4.ATTENTION: Par mesure de sécurité vis-a-vis des CS tuegeo ' 1.Cet appareil peut étre utilisé par des enfants 8 ans ou Ea 1 enfants, ne laissez pas les emballages (sac en ' plastique, carton, polystyréne) a leur portée. ! 5.Si le cordon d'alimentation est endommagé, adressez- | vous a un service technique agréé afin d'éviter un ' danger. ' 6.Ne débranchez jamais en tirant du cordon. ' 7.Ne jamais le faire fonctionner si le cordon ou la fiche ' sont ao mes ou si vous remarquez que l'appareil ne ! fonctionne pas correctement. | 8.Ne pas manipuler l‘appareil, les mains mouillées. \ 9.Ne jamais placer l'appareil prés dans l’eau ou autre ' liquide. ' 10. Avant de nettoyer l'appareil, vérifiez s‘il est bien ' débranché. ' 11. L'appareil doit étre installé suivant les normes ' nationaux pour les installations électriques. \ 12. Cet appareil est seulement apte pour une utilisation ' domestique. | 13. En cas qui vous avez besoin d'une copie du manuel ' d'instructions, vous pouvez le demander 4 l'adresse e- ' mail [email protected]. ' 14. AVERTISSEMENT: En cas de mauvaise utilisation de | Uappareil, il ya un risque de blessure. ATTENTION: Par mesure de sécurité vis-a-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyréne) a leur portée. Une mauvaise manipulation peut causer de graves dommages a l'appareil. Veuillez lire attentivement cette notice avant de le faire fonctionner. / ~\ Somme whe Sees tele at an a iy semsspascehser ___aniesteabarcreigun Godse tne apn so igera a me fa fey a - — ~ n ata et fot ote es web a ease epee poe CE. * e ‘, 4 Assurez-vous que le dos de l'appareil se trouve 4 au moins 30 cm du mur. Ne placez pas l'appareil devant des rideaux ou des tentures car ceux-ci risqueraient de tomber contre admission d ait arriere. DESCRIPTION 1. Panneau de commande Sortie d’air . Poignée: }. Roulette . Entrée d'air (evaporateur) . Filtre d'air (@change de chaleur) . Entrée d'air (condensateur) 9. Cable d'alimentation 10.Sortie de purgue 11.Sortie de purge pour une purge continue (en mode 2. 3 4. 5. Filtre 3 air 6. 7. 8. déshumidification uniquement) PANNEAU DE COMMANDE 10 Dipley Marenojarret e4 Viessa du ventateur out neater bas = Mode ‘TEmoinlaminewe 2 eae et teren veresecuvenatevrmorenne EVE arcntasempsrue ele CH mde asnsnatision —& vesseds vente deve — GTB) vooncarrtsemere Node ventiateur uniquement Vitesse du ventilate faints a Affiche le réglage duminuteur Gp Hote verenateur unig rs SRB Ar oe mareherrretsutomacie Ea CS Mhegozn Touche Marche / Arrét Cette touche permet calmer et elétinare Pappseel Touche Mode + Retenidiceement + Déshumidification + Ventilation os réglges sont sSlecionnés ave la loucie Mase Un Yoyant indique quel mode est on cours ducts, © Mode refroidissement En mode rafrid seminar est raaichi et air aud est aspiré vers estérer® travers leva ‘evacuation de Ver Rigies to esse ta weltour et Ia température de Ir pour gules eadaptent au riveau de eonfor cho. Remarque :Les tuyaux d'échange dale Solvent expulser Vale & Vextérieur en mode © Mode déshumiditication Lair est séaté lrsqu'l passe dans le dimtiseu, sans tree mase rerediszemert, Sa temperature de 8 piece est suprieure & 25, a vitesse du vena peak die roles. Dans le cas contra, le ventlateur fonctionne autorvatiquemert er vitesse "lente" Remarque: Si ‘apparel ve re utilisé pprincipalomont comme un ddshumidiiestour, no Dbranchez pas le tuyau d'évacvation de ar Laissez air thede retourner davis la pide, Un drainage continu est alors nécessaire. © Mode ventilation Lair crcule& waves i ple sans ue reo Remarque : Lappatell ne doit pas étre aéré en sue venation ‘Touche de vitesse du ventilateur Cette touche permet de régler 3 vtesces : rape, royenre e ent Minuteur arét automatique : Leregue le clmaticeurfoncionne, agouyer tur la touche ‘mute pour vécie 2 nombre dheures ge foncionnement stuhaté en mode refvldisementjusgu't quit Setelgne automatiouement Démarrage automatique Lue le cimatseur est en mode vl, ppuyee eur la touche miruteur afn de reales le nombre heures restant avant que Fagparal dimarte autamatiquement en made cmatceur. Touche de réglage minuteur/température + Unset pour reper le minuteur et a temperature. + Usfichege par dou corresperd 8 la tempéreture de la pitce + Enrederefroidsserentfsoue yous eppuyer su le touche segue be tempéature ralée est acide et paut re modiniée. Aprés 15 seconde, |ienaae indicus de nouveau Ia tomnértvne amblante. Vous re pouvez régler tampératue cuven rmoce refrollssement. Vous pouvearégler une pétode de temas comoriae entre tet 24 heures, Remarque : En appuyant en mame temps sur les touches" + "7" ~ *, Paifehage passera de degré Celsius & Fahrenhelt. Voyant d’avertissement Lleau condensée geut Saccuruler dans lapparel Si le Feenvar inteme et pln, le voyant saverizoment sures et fapparell cesses de fonclonner jusqud ce tue leou sot seacuée ‘Aprés avoir éteint le climatiseur, vous devez attendre 3 minutes avant de pouvoir lallumer de Télécommande du climatiseur (piles vendues (EN OPTION) séparérert) Ble eretanne de rie agp ue es ches de votre aie Totes ot oneooe rnerale aver te ape pur vote ‘Scormence ce Rdctce ds fonctions eae mee a > Refraldissoment = woyants'elumne en . “red ransia secret vonulation :e voyant shure en | ly rece etation, “ses es pour rere rnateue e°0 ea epee * Laichaga pa dtout correspond & le + Lertque vous aspuves eur ouchas "6" ‘ i fu =a sorpartar cla st che ot oul Bite male. Apis 15 seconds, "acran Infcue ¢e nouvesu i terprature abot Lore cimatu freon Lorsque i diatiseur ect on velle Demarage atorstnce ‘Telécommande du elimatiseur Ble Fonesenne de a msm gon que lee touches d= vote lates pelos =m {fF i qo == If = \e A arrevrion / Nubiles cue des sles ABA ou TEC ROS 9.5 Retrez es pies 1 vous ler pas unis” is telécommande pendent un mes Bus, Neseayer pas de recharge les pls ouries. “Tales ke lls doivent re remplacies en ome Lemp Ne yetez pes es los dens eu feu les pouratent exposes Ea CS Mhegozn MONTAGE ET INSTALLATION ASSEMBLEMENT ET INSTALLATION ACCESSOIRES INCLUS 1. Tuyau dechappement - 1 piece 2. Adapteurs - 2 pieces 3.Laccessoire - 1 piece 4, Trousse de fenetre et de le porte du patio - 1 piece 5. Couvercle - 1 piece 6. Vis - 4 pieces: 1 Alustez le panneau en plestique a la largeur et hauteur de votre fenetre et resserrez les 2 vis qui sont attaches au panneau. 2 Pousser Medepteur du panneau de Is fenetre circualaire a travers le panneau en plastique. Alignsz los trous et resserrez 'adapteur avec les 4-vis qui sont inclus dans la trousse. ( Resserrez les vis du devant } 3. Installez le panneau en plastique sur la fenetre. Sinecessaire, utlisez la hande adhesive pour assurer le panneau en place. 4. Connectez |e tuyau d'echappement a unite en insorrant la cete plus otrait de /adapteur de unite qui est attaché au tuyau dans 'echappement Tournez 'adapteur dans le sens des aiguilles d'une monira jusau’a ee quo ce demier se verouile.{ Voir illustration A } 5, Transferez furite 2 la fenetre, etencez le tuyau et altachez l'autre fin du tuyau a la fenette. Alignez les etiquettes du tuyeu et de 'adepteur cu panneau de la fenetre et attache? les ensemble. Adapteur de lafeneire — Tuyau d'echappement, Adapteur de lunite a DRAINAGE CONTINU Vous pouvez démarrar la fonction de drainage continu en suivant les étapas ci-dessous si les condilions de drainage prés ce 'apoareil sont réunies, Pour ie Pappa 1. Préparez le tuyau en PVC pour évacuer drainage eau a 2. Relirez le bouchon de la sortie de purge. Me Boutin ds you 43. Retiez la bouchon en cacutchoue dans le Saou bouchon. Banton, y o Anneau en i 4. Faites passer le tuyau de drainage dans aavtehove V'anneau du bouchon Boueron 5, Remettez le bouchon sur la sortie de purge. Maintenance apres utilisation ] 1. Si vous prévoyez de ne pas ulliser 'aoparell pendant une période prolongée, retirez le bouchon en cacuichoue de louverture de vidange (bas de l'appareil) afin de vidanger eau. 2, Pendant une demi-ournée et par beau temps, faites fonctionner apparel en mode ventilation uniquement afin qu'il sche & l'intérieur et éviter quil mcisisse 3. Arrétez l'appareil el débranchez-le puis retirez los pilas da |a télécommande et conservez-les bien. 4. Nettoyez le filtre a air et réinstallez-le. 5, Retirez les flexibles c'air et conservez-les bien. Bouchez le trou hermétiquement. EE CS Mhegozn DEPISTAGE DES PANNES Les cas suivants ne sont pas toujours des dysfonctionnements. Verifier avant de contacter le service aprés-vente. ( Probleme ‘Analyeo = Le disjoncteur ou le fusible est grille. - Patientez 3 minutes et rallumez 'appareil Ilse peut que le disjoncteur empache Ne fonctionne pas Vappareil de fonetionner. ~ Les piles de la télécommande sont déchargées. - La fiche n'est pas branchée correctement., Si la température régi¢e est proche de le température ambianle, vous pouvez Giminuer la température régiée - Sorile dair obturée par un obstacle. Retirez cat abstacle Fonctionne seulement quelques instants =Porte ou fenéire ouverte. = Un autre appareil de chautfage fonctionne (chauftage, lampe, etc.). Fonctionne mais ne refroidit pas | Le ‘tre a air est sale. Nettoyez-le - Sortie ou admission d'air coimatée. ~ Température régiée excessive = Vidangez l'eau dans un récipient au moyen du tuyeu de vidange situé au dos de lappareil. Si 'appareil ne fonctionne (uujours pas, consultez un technicien quaiifié. Ne fonctionne pas et le témoin d'eau s'allume. Maintenance de lapparell @ Debranchez l'appareil Somiomte Be @ Essuyez-le avec un = chiffon sec et doux Sitostudssale, euayex Tapparal aTeau seco (Gotpaaie ieee 349" @ Nistiisez jameis ce produit volatile comme de essence ou de la poudre abrasive pour neltoyer Vappereil Ne projetez jamais deau sur Vappareil. = § Risque ceecrcouton | Ei CS Mhegozn Maintenance du filtre a air Le fire a air doit étre nettoyé au bout de 100 heures d'utlsation, Pour le netluyer, provedez wuiniie suil. Arrétez apparel el retirez le filtre & air. ‘rétez tapparel puis etre le Fie ene poussa ves le haut 0 Nettoyez et réinstallez le fire & air En cosde sll ions netoyr Tom de town dca Ure Geta netxage termi ose nal sre darn ot Sitbtdela alert Gusset ovorice < N KR SK 8 En cas dutlisation du climatiseur dans un environnement fdramement poussidreu, niettoyez le fire air toutes les deux semaines, CARACTERISTIQUES Les chiffres indiqués sont uniquement fournis a titre de référence. lls peuvent varier en fonction des conditions ¢'utilisation selon le pays ou la région et coivent étre fondés sur l'expérience pratique de chacun. Description du produit | Air Conditioner Modéle ADR 120 Tension/fréquence AC 220-240 V ~ 50 Hz Puissance d’ailimentation (refroidissement) 1300W Capacité de - tefroidissement 2000 Kilefrigorias Capacite de deshumidification 2.0 Uh Liquide ce feftoidissement RaIoa Mnuterie 24 horas Dimensions (ixHxP) | 450.x 747 x 408 Poids 31.5 kg (EU) No 517/2014: Ne relacher pas le R-410A dans 'atmosphére : le R-4104 est un gaz fluoré & effet de serre, couvert par le protocole de Kyoto et dont le Potentiel de Réchauffement Global (PRG) = 2088. Enléverent des appareils ménagers usages. La directive européenne 2002/96/EC sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (OEEE), exige que les appareils ménagers usages ne soient pas jetés dans fe flux rormel des déchets municipaux. Les appareils usages doivent étre collectés séparément afin doptimiser le taux de récupération et le vecyclage des matériaux gui les composent, et réduire Vimpact sur la santé humaine et l'environnement. Le symbole de [2 poubelle barrée est apposée sur tous les produits WME pour roppeler leo obligations de collete aéporce. Les consommateurs devront contacter les autorites locales ou leur revendeur concernant la démarche 2 suivie pour lenkevemert de leur vi'| appareil DECLARATION DE CONFORMITE: Cet apparel est conforme aux exigences de a Divective Basse Tension 2006/95/CE et aux exigences de la directive EMC 2004/108/CE CS ouegezo EE Ea PORTUGUESE INTRODUGAO Obrigads por ter esccihido esta unidade ce ar condicionads para lhe fornecer a sie sua familia todos 0s requisitos de “Conforte Doméstico” para 2 sua residéne:s, divisSo ou escritrio. A unidad= pode ser rmovide entre divisées na sua residéncia @ configuraa em apenas alguns minutos. Trata-se de uma unicade multi-funcional de processamento de ar com permita do ar da civisdo, concebida para Ihe disponibllizar as funcSes de: ar candicionado, desumidificagiia e ventoinna independente. Este manual disponibiliza informacio valiosa necessarie para os cuidados apropriados e anutengao da sua nova unidade. Reserve alguns minutos ¢ lela as instrucées cuidadosamente, Esta unidade, quando devidemente mantica, Fernecer-Ine-8 muitos anos de funcionamento sem problemas. INSTRUCOES DE SEGURANGA IMPORTANTES Quando utilizar aparelhos eléctricos, deve cumprir precaucées de seguranca basicas, incluindo o seguinte: 1. Este aparelho pode ser usado por criancas maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiéncia e conhecimento, sempre que lhes seja dada a supervisdo apropriada ou instrucGes para a utilizagao do aparelho de forma segura e de modo a que compreendam os perigos inerentes. Nao deixe que criancas brinquem com o aparelho. Nao permita a limpeza e manutencao do aparel-ho pelo utilizador a criangas sem vigilancia. 2. As criang¢as deverdo ser supervisionadas, para se assegurar de que nao brincam com a unidade. 3. Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance de criangas menores de 8 anos. 4, PRECAUCAO: Para a seguranca dos seus filhos, nao Ea CS Mhegozn deixe partes da embalagem (sacos plasticos, papelao, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos. 5. Se o cabo de ligacao estiver danificado recorra a um servico técnico autorizado com o fim de evitar riscos. 6. Nunca desligue o aparelho puxando pelo cabo. 7. Nao ponha em funcionament se o cabo ou a ficha estiverem estragados ou se observa que o aparelho nao funciona correctamente. 8. Nao utilize o aparelho com as m&os molhadas. 9. Nao mergulhe o aparelho em agua nem em nengum outro liquido. 10. Antes de efectuar a sua limpeza comprobé que o aparelho esta desligado. 11. O aparelho deve ser instalado de acordo com a regulamentacdo nacional para instalacoes eléctricas. 12. Este aparelho destina-se apenas a uso domméstico. 13. No caso em que vocé precisa de uma cépia do manual de instrug¢des, vocé pode perguntar para ele por a escrita um e-mail para [email protected]. 14. ATENGAO: Em caso de utilizac¢do incorreta do aparelho, ha um risco de possiveis lesdes. AVISO: A manipulaco inadequada pode provocar danes graves no aparelho, Leia este manual atentamente antes de trabalhiar com o aparelho CS tuegeo EE fae molhe 2 carcaga nem © pane! ce comande Ngo cologue objects nem deixe ringuém senter-se em femada aparsino Retie a fica ds tomada se fo aparelno nao ‘or utiizado durante um periode Iongo 6 tempo. Ae Nao tape a saida dear durante co funcionamento = ! 5 Desligue sempre o eparelio. ree @ fiche da tomeda ‘quando linpar o aperelho Ber Usiize apenas 2 earrane eléctica correcta AG 220 V- 240 V/50 Hz Ea CS Mhegozn Nao deive as criancas brincar ‘com as comands ou intrackzie lbjectos ne saida de ar FP Nao tenle race nenhuma peca do apareiho. Consuite um técnico auterizado, Nn pana n apenainn a funefonar com uma fcha ou tomada com folias, Assegure-se de que as costas do aparrelho esto pelo menos a 30 cm da parede. Nao ponha 0 aparelho a frente de cortinas ov cortinados, pois ha o risco de cairei pur cline da entiade de ar posterior Painel de controlo Saida de ar Pega de transporte Rodas Filtro de at Entrada de ar (evaporadar) Saida de ar (permutador térmico) Fntrada de ar (condensador) we rNanawna Cabo de alimentacdo 1U,Ureno da saida de agua 11.Dreno da saida de agua para operacéo de drenagem continua [apenas no modo de desumidicacao) FUNCIONAMIENTO. 1c Digplag limentapao © Velocidad da ventoinha Cima [3 Temporizador ban 3 Moco Luar de advertincla Ske modo de arrefeciment 2B Velocidade da ventoinha alta BEVE Yival arto daternperatura i) Maco se deshumiameagso luzde ako 2 Velocidade da ventoinha mécia Ble Visvalzacio da define do lemporizader para a actiaghofdesactivagio autortica da unidade CS ounegeeo EE ©} rvenas modo devertsinha — Veloddade da ventoinha sai Contrato da alimentas O contialo de alimantogsa igaw dosige »unidede contrat do modo © controla da moda tem 3 defines: fs Arrefetimento * Desuriidifagay © Ventuinte Bs defniges sao aiustades coma bata Made Control (Controla de medo). Uma lu ineica qual des afrigbes © Modo de arrefecimenta No mado de arrefesmeta, oar é aretecea ¢0 ar ‘quenteé expe para 0 extenar através de tuD0 ce cevaustio, Auste a veloedade do ventoinra ea terperaturs do ar par se edecusr ao nivel de cororta desea. Nato: As manguciras de permuta doar devem so (se arretecimento, '© Modo de desumiaiicagio 0 ar é cesumisficade 3 medida qu passa atravs da unidode, sem estarne raco 68 arrefecme'to complet: Sea temperatura aibiente for do > 25° Caius, € possvelaustar a veloidade da ventoinha; caso cant f eloedade da vent al fica a dethigio Nota: Se 2 unde for uiizaca coma um desumiiicador, no igus « menguira de @xaustéo © permita que oar quent ragresse dso. A drenagem © Modo de ventoinne (O are crevlad eaves da dvisio sem qualquer srrefecimert Nola: Query ro modo de venteiha necessirio ventilar a unidace, Controlo da velocidade ds ventoinna © Centrale ch veld da ventana tem 3 cingies 2a, Méda Bae ‘emporizador Desactivagio automética: Tande a unidade no mado operacoral prima o bso Timer (lenpinztoer) para soccuovar e nurere oe novae urance a5 {ris pretend gu a wneiade funcene no made de ar ‘encicinada até ser automatesmente desactvada, ‘Activaco automatica: Tendo a unicade:na medo em espera, gra botie Time {Temperiander) para seecconara hon & cual pretande que 4 uridade soja automasicamente actvada no moda de ar tordisonada Controlas de definicéo do temporizador/temperatura + Ulizades pore ajusta © temporizadore 0 terméstato, + A oresentarda predetinid @ tempera arent. + No modo de aretecmerto, quenco premio bataa"-+* ou "=", temperatura definkia € apresenteds e pode ser alustade. apis temperature 58 pode ser ajustada no mode de rrefecimente. O| ‘tempo é ajustéval entre 1-24 horas. Nota: Ao premir ambos os botées de detinigo'" 1" / += simultaneamente, 0 eeré alterna entre Celsius € Fahrenhet. tuz de aviso ‘qua condensaca pode-se acumular na unidade. Se 0 sens intero ener, a Luz de avso acence ea unidade desactvada © x8 pode ser activate novamerte apis @ sua ereneger, Depols ce destigar a unidade de 3° eonalclonado, deve aguardar 3 minutas antes de a ligar novaments. Ea CS Mhegozn PAINEL DE COMANDO se mono se anetenm i ay Deshumiifieador:siral minase acss0 ne med de ceshumeiiencio matloce verkiasio Liar / parer ‘Sefeto "pena de cania Avisual zacdo yoke & terperasira ambiente Sohmee 1s a.ncce Durante 0 funcionarnents: aragem autamatice Nomodo de espere | ‘sctivacia sutematica Telecomando do climatizador © twecomando aaite as mesmas tungSes que o pain! de comando Go asarelhe dee conden, Sabu ce len Retire o tarp de pete ce rn deter enor as pias com os pales ~@ valadesna drectio ac a} curpapo /\ Lise apenas pilhas AAA ou TEC ROI de 1,5 V. Ratire as pilhas se o telecomando nao for usado durante um més ou mais. Nao tente recarreger as pilhas fornecidas. Substitua todas as pilhas ao mesmo tempo. Nao deite as pilhas no fogo pois podem explodir. CS ouegeo EE MONTAGEM E INSTALACAO. Acessérios Incluidos 1. Mangueira ce Escape. 2, Adaptador ... 3. Fiengao 1 pega Oe 8 fey 4, Janela / Kit deslizante da porta do patio ‘ ae sense 1 conjunto Ni a 1 pega . 6 Parafusos.... 4 pega 41. Ajusie a painel de plasticn A larguira e altura da sua janela e aparafuse os 2 parafusos que encontram-se anexades 2o painel. 2. Puxe 0 adaptador do paine! da janela redonda através da parle de tras do painel de pléstico. Alinha os dois orificios e aparafuse 0 aceptador com 4 parafusos que vém incluides no kit, (Aperafuse 0s parafusos a partir da frente) 3. Instale 0 painel de plistico da janela na sua janela. Se necessario use fita para condutas para segurar melhor o painel.. 4. Ligue a mangueira de escape a unidade inserindo o conector da mangueire que se encontra anexado mangueira de escape. 5. Mova a unidade para a janela, estenda a mangueira e anexe a oultre extromidede da manguaira a janala Alinhe as abas da mangueira & dos atlaptacores do painel da janela ¢ aperte-as juntas. Gonestor ca Mangueira Mangueira de Esespe Conector da Mangueira wi Gi ULM DRENAGEM CONTINUA A func de drenagem continua pode ser iniciada através ces pasos seguintes quando existe uma boa condicao de crenagam perto da unidada, Prepare a mangueira de PVC para drenara qua. Rotire otampao da sada de dranagem. Remova a rolha de horracha no interiar do lempao, Certtique-se de que 0 tute de drenegem passa ole anet do tampa. Enrosque a tampiio na traseira da saida de renagem [role toracha Tampso Manutengao apos a utilizagao 4. Seo aparelho nao for utilizado durante um periodo longo de tempo, assegure-se de que puxa para fora o tarpao de borracha do orificio de drenagem da parte inferior a fim de escoar a agua 2. Daixe 0 aparelho a funcionar apenas no modo de ventoinha durante metade de um dia num dia de soi para secar 0 aparelho por dentro @ evitar que fique com bolor. 3. Dasligue 0 aparelho e retire a ficha ca corrente eléctrica ; em seguida retire as pilhas do controle remato e guarde-o bem, Limpe o filtro de ar e volte a instalé-to. Relire os tubos de ar e guarde-os bem ; cubra bem 0 orificio, os REPARACAO DE AVARIAS Os casos que se seguem podemm nem sempre ser uma avaria. Por favor, verifique bem antes de recorrar 8 asistencia Problema’ Aralise Nao funciona - Valvula de protecgao ou fusivel queimados. ~ Aguarde durante 3 minutos @ volte a ligar ; 0 dispostivo de protecgao pode estar a impedir co aparalho de funcionar. - Pilhas do controlo remote gastas - Ficha mal ligada. Funciona apenas durante pouco tempo ~ Temperatura ajustada préxima da tomperatura da sala ; pode baixar a temperatura ajustada. - Saida de ar bloqueada por um obstaculo Retire o obstaculo. Funciona mas nao arrefece Nao funciona e 0 indicador de depésito cheio acende - Porta au janela aberta - Ha oulro aperelho de aquecimento 2 funcionar, uma lampade, ete. + Filtro de ar sujo ; deve limpé-to - Saida ou entrada de ar bloqueada. ~ Temperatura ajustada muito elevada - Esvazie a dgua para um racipionte adequado através do tubo de drenagem no painel traseiro do aparelho. Se ainda assim nao funcionar, consulte um técnico qualificado. EE CS Mhegozn Manutengao do aparelho Manutenco do filtro de ar Q@ Pesigue r cornnte lds Desiigue primeito @ ‘peretho ontes de dostgar da comento lectica, @ Limpe com um pano macio ¢ seco. force Use sguamomne enon eo a 40") para limnar se © jt a\ aparelho astiver muito, = Nunca utilize substancias voldtais como gasolina ou pé para polir para limpar 0 aparelho, Q Nunca borife o aparelho com gua Ba ER ¢ Perigo de | © Choque ' ices E necessaria limpar o filtro de ar apos cerca de 100 horas de utilizacao. Limpe-o da sequinte forma : Deslique o aparelho e retire 0 filtro de ar. aes Prime deseo apereno f fe emseguida puxe para cima off do a. Limp @ volte a colocar 0 filtro de er ‘Se a guldade for muta, lave carn uma solugde de velergento om agua moma. Depots de impar, seque-o num local escurg e fresco # em seguida vole a instaléto. ©] Lips o fire de ar de duas em duas semanas se o aparelho de ar eendisienedla funeienar umn ambiente extremamente poeirento. ESPECIFICAGOES ‘0s numeros indicados no indice server apenas como referencia: as variagbes podem resultar da aplicacdo em paises ou regides diferentes e devem ter por base 2 experiéncia pratica em cada um deles, Descricdodo produto | Air Conditioner Modelo ADR 120 Voltagem/Frequéncia | AC 220-240 V~ SOHz Paténcia de entrada (errefecimento} Capacidade de arrefecimento Capacidade do 1B00w 3000 Kilofrigorias desumidificacso 20h Refrigerante RAIOA ‘Temporizador 24 horas Dimensdes (LxAxP) 450 x 747 x 408 Peso 31,5kg (EU) No 517/2014: Nao liberte 0 R-410A para a atmosfera: 0 R-410A é um gés fluorado com efeito de estufe. coberto pelo protocolo de Kyoto e cujo Potencial de Aquecimento Giobal (PAGI* = 2088, Recotha dos eletrodomésticos. A ciretiva Européia 2002/96/CE referente & gestdo de residues de aparelhos elétricos e eletrOnicos RAED), prevé que 05 eletrodomésticas nao devem ser escoados no fluxo normal dos residuos s6lidos urbanos. Os aparelhos desatualizados devem ser recolhidos separadamente para otimizar 3 taxa de recuperacao & reciciagem dos materia s que os compBem ¢ impedir potenciais danos para a Hmmm °° hurene © pare o ambierte. © simboro constitu pet um contend de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os produtos por forma 2 recordar a obrigetoriedade de recalha separada, 05 consumidores devem contatar as autoridades locals ou os pontes de venda para solicitar lnformacsa rafaranta an Ineal sprapviarn anda dowom dopaeitar os eletrocomeésticos velhas. DECLARACAO DE CONFORMIDADE: Este dispositive esté em conformidade com as exigencias da Directiva de Baixa Tens30 2006/95/CE e os requisitos da directiva EMC 20047108/CE. HEINE cS Pre

También podría gustarte