GRADO EN MAGISTERIO EN
EDUCACIÓN PRIMARIA
CURSO 2023/2024
Facultad de Educación de la Universidad de Cantabria
Uso de Recursos Lúdicos y Didácticos en la Enseñanza del Inglés como segunda
lengua: Adaptaciones literarias de Cuentos, Canciones y Juegos.
Use of Recreational and Didactic Resources in the Teaching of English as a second
language: Literary Adaptations of Stories, Songs, and Games
Autora: Emma Mangione Robles
Directora: Julia Teresa Williams Camus
Fecha: Junio 2024
V.ºB.º Directora V.ºB.º Autora
1
RESUMEN:
Este trabajo aborda el empleo de cuentos y sus adaptaciones literarias, canciones y
juegos como recursos didácticos en la enseñanza del inglés en aulas de Educación
Primaria, enfocándose en la búsqueda de motivación e interés entre los estudiantes.
Se justifica la importancia, características y ventajas que estos materiales pueden
ofrecer, tales como estimular la creatividad, fomentar la colaboración colectiva y
desarrollar habilidades lingüísticas.
Para respaldar esta fundamentación pedagógica, se propone un diseño didáctico
orientado al sexto curso de Educación Primaria, basado en una metodología por
sesiones o actividades, que usa una adaptación literaria de la novela de Anne of
Green Gables.
PALABRAS CLAVE:
Lengua inglesa, adaptaciones literarias, cuentos, canciones, juegos, motivación,
enseñanza, aprendizaje, Educación Primaria, alumnado, propuesta didáctica.
ABSTRACT:
This work addresses the use of stories and their literary adaptations, songs, and
games as teaching resources in English language education in Primary Education
classrooms, focusing on fostering motivation and interest among students. The
importance, characteristics, and advantages of these materials are justified, such as
stimulating creativity, encouraging collective collaboration, and developing linguistic
skills.
To support this pedagogical foundation, a didactic design aimed at the sixth grade of
Primary Education is proposed, based on a methodology of sessions or activities,
which uses a literary adaptation of the novel "Anne of Green Gables."
KEYWORDS:
English language, literary adaptations, stories, songs, games, motivation, teaching,
learning, primary education, students, didactic proposal.
2
RESUMEN:.............................................................................................................................. 2
PALABRAS CLAVE:................................................................................................................. 2
ABSTRACT:............................................................................................................................. 2
KEYWORDS:........................................................................................................................... 2
1. INTRODUCCIÓN:................................................................................................................ 4
2. MARCO TEÓRICO:............................................................................................................. 6
2.1. Contextualización de la Enseñanza del Inglés en la Educación Primaria...................6
2.2. El uso de cuentos y adaptaciones literarias como recurso didáctico en el aula de
inglés como L2................................................................................................................. 10
2.3. El uso de canciones y juegos como recurso didáctico en la enseñanza del inglés
como segunda lengua...................................................................................................... 13
2.4. Anne of Green Gables. Trabajar con adaptaciones literarias en la Enseñanza de
Segundas Lenguas (ESL)................................................................................................ 16
3. PROPUESTA DIDÁCTICA:................................................................................................ 22
3.1. Contexto y entorno del centro:.................................................................................. 22
3.2. Justificación:..............................................................................................................23
3.3. Temporalización:....................................................................................................... 24
3.4. Objetivos generales de etapa:...................................................................................25
3.5. Metodología:..............................................................................................................26
3.6. Actividades y tareas competenciales: Plan de Sesiones del Proyecto Didáctico..... 27
4. DISCUSIÓN Y CONCLUSIONES:..................................................................................... 35
ANEXOS................................................................................................................................ 40
Anexo 1: Actividades de la sesión 1.................................................................................40
Anexo 2: Raspberry Cordial............................................................................................. 43
Anexo 3: Actividades sesión 2......................................................................................... 43
Anexo 4. Actividades de la sesión 3:................................................................................45
Anexo 5. Actividades de la sesión 4:................................................................................46
Anexo 6: Actividades de la sesión 5.................................................................................47
Anexo 7. Actividad de evaluación.................................................................................... 49
3
1. INTRODUCCIÓN:
Hoy en día, el inglés es ampliamente considerado el lazo de unión lingüístico entre
diferentes nacionalidades y lenguas. En 2023, este idioma contaba con más de
1.400 millones de hablantes, de los cuales aproximadamente 380 millones son
nativos, mientras que el resto lo han aprendido como segunda lengua (Pérez, 2024).
La competencia lingüística en inglés se ha vuelto esencial para el desarrollo
personal y la integración social en un entorno globalizado, reflejándose en el ámbito
educativo donde la enseñanza del inglés ha adquirido una creciente relevancia.
Desde la promulgación de la Ley Orgánica 1/1990, de 3 de octubre, de Ordenación
General del Sistema Educativo (LOGSE) en España, la enseñanza del inglés ha
estado sometida a numerosos cambios en la metodología de enseñanza en la
educación primaria. En este contexto, se busca personalizar la enseñanza con
materiales como adaptaciones literarias y técnicas como cuentos, canciones y
juegos para motivar a los alumnos y romper la monotonía de las clases. Estos
recursos lúdicos son herramientas pedagógicas efectivas que fomentan el
aprendizaje significativo y la motivación en los estudiantes. Su aplicación en la
enseñanza del inglés a niños de sexto de primaria requiere un enfoque estratégico
para maximizar sus beneficios.
La enseñanza de este idioma ha pasado por muchos cambios. Por ello, se buscan
enfoques más personalizados. Las adaptaciones, los cuentos y las canciones
ofrecen un lenguaje auténtico y contextualizado y el enfoque lúdico ofrece múltiples
posibilidades.
El objetivo principal de este Trabajo de Fin de Grado es demostrar el uso efectivo de
cuentos, canciones y juegos como recursos educativos en la enseñanza del inglés
en el tercer ciclo de primaria, fundamentado en datos y opiniones de diversos
autores. Este trabajo busca evidenciar que estas herramientas didácticas no sólo
facilitan el aprendizaje del idioma, sino que también transmiten valores,
conocimientos extracurriculares y aspectos culturales. Además, se pretende generar
motivación e interés en los estudiantes, mejorando sus habilidades de comprensión
y expresión oral y lectora. Para ello, se elabora y ejecuta una propuesta didáctica
4
basada en estos recursos, reemplazando el uso tradicional del libro de texto con
actividades atractivas y adaptadas a las necesidades del alumnado.
La estructura de este trabajo se organizará de la siguiente manera: en primer lugar,
se establecerán los objetivos que guiarán la investigación, proporcionando así un
marco para el desarrollo del estudio y las conclusiones finales. Posteriormente, se
procederá a enmarcar el uso de juegos, cuentos y canciones dentro de un contexto
pedagógico. Luego, se presentará una propuesta didáctica dirigida al tercer ciclo de
educación primaria, desarrollado en torno a una adaptación de la novela clásica
canadiense Anne of Green Gables con un enfoque específico en el último curso,
donde se abordará el temario utilizando un cuento, una canción y juegos como
herramientas pedagógicas. Finalmente, se expondrán las conclusiones y
reflexiones derivadas del estudio realizado.
5
2. MARCO TEÓRICO:
2.1. Contextualización de la Enseñanza del Inglés en la Educación Primaria.
En España, desde la implementación de la Ley de Educación en 1990, se ha
establecido que el inglés sea la lengua extranjera obligatoria a partir de la educación
primaria. Esta decisión ha situado la enseñanza del inglés en el centro del
currículum escolar, reconociéndose como un componente crucial para el desarrollo
de competencias comunicativas en una segunda lengua (L2). La enseñanza del
inglés en la educación primaria no sólo mejora las habilidades lingüísticas de los
estudiantes, sino que también fomenta su capacidad para pensar críticamente y
apreciar diversas culturas, siguiendo la perspectiva de Kramsch (1998) sobre el
valor intercultural del aprendizaje de lenguas. Además, la temprana exposición al
inglés facilita la adquisición de competencias plurilingües, lo que enriquece el
desarrollo cognitivo y socioemocional de los niños. De este modo, el aprendizaje del
inglés en primaria se convierte en una herramienta esencial para formar ciudadanos
globales, capaces de interactuar y colaborar en un mundo cada vez más
interconectado.
Uno de los objetivos principales de la enseñanza de una lengua extranjera debe ser
la eficiencia comunicativa. Vygotsky (1978), explicó que la función del lenguaje es
esencialmente comunicativa y nos ayuda a regular la relación con el mundo. Este
enfoque implica que los alumnos deben interiorizar el inglés de un modo personal,
aplicado, práctico, inmediato y directo. Según la teoría de Vygotsky, citado por
Zegarra y García (2010 p. 8), el lenguaje se adquiere a través de la interacción entre
el individuo y su entorno, ya que el ser humano posee biológicamente las
estructuras necesarias para desarrollar signos de comunicación verbal. Esta
perspectiva destaca la importancia del contexto social en el aprendizaje de un
idioma. Al integrar el inglés en el currículum escolar de esta manera, se puede crear
un ambiente propicio para que los estudiantes desarrollen tanto habilidades
cognitivas como sociales esenciales, preparando a los alumnos para interactuar en
un mundo cada vez más interconectado.
La enseñanza de este idioma ha estado sometido a numerosos cambios a lo largo
del tiempo en la educación primaria, cuando los alumnos están en etapa temprana
6
de su desarrollo cognitivo, que se ha de aprovechar su potencialidad para el
aprendizaje de idiomas. Por ello, se busca orientar la enseñanza hacia enfoques
más personalizados, utilizando materiales y técnicas como adaptaciones literarias,
cuentos, canciones y juegos para motivar a los alumnos y romper con la monotonía
de las clases.
Autores como Larsen-Freeman (2000) y Pérez Caballero (2009) sostienen que la
enseñanza de lenguas extranjeras debe fundamentarse en el uso práctico del
idioma, más que en el conocimiento teórico del mismo. Este enfoque comunicativo,
inicialmente propuesto por Hymes (1972) y posteriormente desarrollado por Canale
y Swain (1980), se centra en la aplicación real del lenguaje en contextos cotidianos,
promoviendo la competencia comunicativa de los estudiantes. Hymes introdujo el
concepto de competencia comunicativa como la habilidad no sólo de producir
oraciones gramaticalmente correctas, sino también de utilizarlas adecuadamente en
diferentes contextos sociales. Canale y Swain expandieron esta idea, identificando
cuatro componentes esenciales de la competencia comunicativa: la competencia
gramatical, la competencia sociolingüística, la competencia discursiva y la
competencia estratégica.
En primer lugar, la competencia gramatical se refiere al dominio de los elementos
lingüísticos como la gramática, el vocabulario y la fonología, esenciales para que los
estudiantes construyan y entiendan frases correctas. En segundo lugar, la
competencia sociolingüística implica el uso adecuado del lenguaje según el contexto
social y cultural, lo cual se enseña mediante actividades que simulan situaciones de
la vida real. En tercer lugar, la competencia discursiva se centra en la capacidad de
producir y comprender textos coherentes y cohesivos, desarrollada a través de la
narración de historias, diálogos y escritura de textos secuenciales. Por último, la
competencia estratégica abarca las estrategias de comunicación para superar
problemas, como el parafraseo y el uso de gestos, enseñadas a través de
actividades que fomentan la clarificación y la reformulación Canale y Swain (1980).
Este enfoque se implementa en la educación primaria mediante juegos de rol,
trabajo en grupo, proyectos y tareas que requieren el uso del inglés en contextos
auténticos. Estas prácticas no sólo mejoran las habilidades lingüísticas, sino que
también fomentan la creatividad, el pensamiento crítico, la interculturalidad y las
7
habilidades sociales de los estudiantes. De este modo, el enfoque comunicativo
contribuye al desarrollo integral de los alumnos, preparándolos para interactuar y
colaborar en una sociedad globalizada.
En este contexto, es fundamental considerar cómo las herramientas y metodologías
específicas pueden potenciar aún más el enfoque comunicativo en la enseñanza del
inglés como segunda lengua en la educación primaria. A partir de la comprensión de
los componentes de la competencia comunicativa y su implementación práctica,
surge la necesidad de identificar recursos didácticos que no solo sean efectivos,
sino también atractivos para los estudiantes jóvenes. Recursos como cuentos,
adaptaciones literarias, canciones y juegos facilitan la inmersión lingüística y
cultural, y también estimulan el interés y la motivación de los alumnos, promoviendo
un aprendizaje más dinámico y significativo.
La propuesta didáctica de este TFG se centra en el desarrollo integral de cinco
destrezas clave en el marco de enseñanza del inglés como segunda lengua: lectura
(reading), escritura (writing), mediación (mediation), expresión oral (speaking) y
comprensión auditiva (listening).
En primer lugar, la lectura implica la capacidad de entender y procesar textos
escritos, y se trabajará mediante cuentos y adaptaciones literarias que fomenten la
comprensión y el análisis textual. Además, la escritura, que se refiere a la habilidad
de expresar ideas de manera coherente y correcta por escrito, se desarrollará a
través de actividades de redacción basadas en las historias y canciones estudiadas.
Por otro lado, la mediación es la capacidad de facilitar la comprensión y
comunicación entre personas que hablan diferentes idiomas o tienen diferentes
niveles de competencia lingüística, su propósito es reformular el mensaje (Esteve,
2020). Esta destreza se promoverá mediante actividades colaborativas y juegos que
requieran la interpretación y explicación de información. Asimismo,la expresión oral
es una capacidad aprendida que sirve para que las personas que forman parte de
una determinada cultura o sociedad puedan comunicarse y entenderse (Kremers,
2000) y se fomentará mediante juegos de rol, dramatizaciones del cuento y la
canción seleccionados, que mejoren la fluidez y la pronunciación. Finalmente, la
comprensión auditiva se enfoca en la capacidad de entender el lenguaje hablado
8
(González et al., 2020) y se trabajará a través de la escucha activa de la canción y
narraciones, así como actividades de escucha y respuesta basadas en los
materiales utilizados.
Esta propuesta didáctica integrará estas cinco destrezas de manera coherente y
dinámica, asegurando un enfoque integral que además de mejorar las habilidades
lingüísticas de los estudiantes, también fomenta su motivación y disfrute en el
proceso de aprendizaje del inglés.
De este modo, se enfatiza la funcionalidad del lenguaje como herramienta para la
comunicación efectiva, en lugar de limitarse a la memorización de reglas
gramaticales y vocabulario aislado. El enfoque comunicativo busca que los
estudiantes desarrollen la capacidad de interactuar en situaciones reales,
comprendiendo y produciendo lenguaje que sea tanto correcto como apropiado para
el contexto social en el que se encuentran.
El trabajo se centra en un enfoque pedagógico propuesto que se fundamenta en la
utilización de herramientas didácticas reconocidas, tales como cuentos, canciones y
juegos, en el proceso de enseñanza-aprendizaje. Autores destacados en el ámbito
educativo respaldan esta metodología. Por ejemplo, Gardner (1983) sostiene que el
empleo de diversas modalidades de aprendizaje, como la narrativa en los cuentos,
la musicalidad en las canciones y la interactividad en los juegos, puede favorecer la
comprensión y el desarrollo de habilidades en los estudiantes. Además, Bruner
(1986) enfatiza la importancia de la estructura narrativa en la organización del
conocimiento. Según Bruner, los relatos no sólo son herramientas para la
comunicación, sino que también desempeñan un papel fundamental en cómo los
individuos organizan y comprenden la información. Esta idea es especialmente
relevante en el ámbito educativo, donde la narrativa puede facilitar la comprensión
de conceptos complejos y promover la retención de información entre los
estudiantes. Asimismo, Vygotsky (1978) destacó el papel del juego en el desarrollo
cognitivo y socioemocional de los niños, sugiriendo que los juegos pueden ser
vehículos efectivos para el aprendizaje significativo. En conjunto, el uso de cuentos,
canciones y juegos como herramientas educativas encuentra sustento en la teoría y
práctica de diversos expertos en el campo educativo.
9
2.2. El uso de cuentos y adaptaciones literarias como recurso didáctico en el
aula de inglés como L2.
Integrar cuentos en el proceso de enseñanza-aprendizaje del inglés para alumnos
de sexto de primaria puede ofrecer una variedad de beneficios pedagógicos y
lingüísticos respaldados por la literatura académica. Según Piaget (2015) y
Bettelheim (1976), los niños en esta etapa de desarrollo tienen una inclinación
natural hacia la fantasía y la imaginación, lo que hace que los cuentos sean una
herramienta efectiva para captar su interés y motivación. Además, Bruner (1997)
sostiene que los cuentos proporcionan un marco narrativo coherente que ayuda a
los estudiantes a organizar y comprender nueva información de manera significativa.
En primer lugar, los cuentos pueden mejorar significativamente la comprensión
lectora. Según McKay, (2001), los cuentos proporcionan un contexto rico para
desarrollar la comprensión lectora, ya que involucran a los estudiantes en la
identificación de la trama, la caracterización de personajes y la predicción de
eventos. Esta práctica fortalece habilidades clave como la inferencia y la
interpretación textual. Bruner (1986) sostiene que las narrativas ayudan a los
estudiantes a construir significados y comprender conceptos complejos en un
contexto familiar y atractivo.
Además, la escritura se ve beneficiada a través de actividades derivadas de los
cuentos. Según Ellis (2009), la redacción de resúmenes promueve el desarrollo de
habilidades narrativas y el uso efectivo del vocabulario y la gramática aprendida.
Estas prácticas fomentan la creatividad y fortalecen la estructura y coherencia en la
escritura de los estudiantes.
Los cuentos ofrecen múltiples oportunidades para desarrollar la mediación, ya que
trabajar en grupos para explicar y negociar significados en un contexto narrativo
facilita la comprensión intercultural y la habilidad de mediar entre diferentes
perspectivas lingüísticas y culturales, como señala Byram (2008). Esta colaboración
promueve habilidades de comunicación efectiva y comprensión mutua, pues el
proceso de interpretar y discutir las historias en grupo refuerza la capacidad de los
participantes para entender y reconciliar diversas perspectivas, enriqueciendo así su
competencia intercultural y comunicativa.
10
En cuanto a la expresión oral, los cuentos sirven como estímulo para actividades de
dramatización y juegos de rol. Según Larsen-Freeman (2000), la enseñanza de
lenguas extranjeras debe basarse en el uso del idioma en contextos auténticos, no
sólo en el conocimiento teórico. Este enfoque prioriza la interacción y la expresión
oral, fomentando un ambiente en el que los estudiantes se sientan cómodos
practicando inglés.
Finalmente, la comprensión auditiva se potencia mediante la escucha de
narraciones de cuentos. Según Richards y Schmidt (2010), las actividades de
escucha guiada permiten a los estudiantes familiarizarse con diferentes acentos y
entonaciones, mejorando su capacidad para comprender el inglés hablado en
diversos contextos.
Por otra parte, el uso de adaptaciones literarias y cuentos en el aula de inglés
proporciona un contexto rico para la práctica del idioma. En el contexto de la
enseñanza del inglés, los cuentos pueden facilitar la adquisición de vocabulario y
estructuras gramaticales al presentarlos en un contexto comprensible y memorable.
Krashen (1982, p. 65) señala que la exposición regular a historias en inglés puede
enriquecer el vocabulario de los estudiantes y mejorar su comprensión auditiva.
Además, según Larsen-Freeman (2000), los cuentos ofrecen contextos auténticos
para practicar las estructuras gramaticales y el uso del idioma en situaciones
comunicativas reales. Porras González (2010) detalla que los cuentos ayudan a
desarrollar habilidades lingüísticas clave, como vocabulario, gramática, comprensión
auditiva y expresión oral.
Los cuentos fomentan el desarrollo de habilidades de pensamiento crítico y creativo.
Vygotsky (1978) sugiere que los cuentos pueden estimular la imaginación de los
estudiantes y promover la resolución de problemas a través del análisis de
personajes, tramas y situaciones. Las discusiones sobre los temas y moralejas de
los cuentos pueden alentar la reflexión y el debate, contribuyendo al desarrollo de
habilidades de pensamiento crítico (Pérez, 2009). Otro beneficio significativo del uso
de cuentos es el desarrollo de habilidades sociales y emocionales. Las historias a
menudo abordan temas universales como la amistad, la valentía y la empatía,
proporcionando una plataforma para discutir y reflexionar sobre estos valores.
11
Según Cameron (2001, p. 14), los cuentos permiten a los niños relacionar el
lenguaje con situaciones y emociones, lo que puede ayudar a internalizar el idioma
de una manera más natural y duradera. Illán Martínez (2015) también apoya esta
perspectiva al señalar que la narración de cuentos ayuda a los estudiantes a adquirir
y desarrollar gustos individuales por la lectura, habilidades y creatividad,
proporcionando un contexto auténtico para el uso del idioma. Además, los cuentos
fomentan la participación activa y la imaginación, permitiendo a los alumnos
experimentar el lenguaje en un contexto significativo y motivador.
Adicionalmente, el uso de cuentos en la enseñanza del inglés puede promover la
apreciación de la cultura y la literatura en inglés. Al exponer a los estudiantes a una
variedad de cuentos tradicionales y contemporáneos, se les brinda la oportunidad
de explorar diferentes tradiciones y perspectivas, lo que fomenta la comprensión
intercultural (Halliday, 1978).
Los cuentos captan la atención de los estudiantes y los mantienen comprometidos.
Los niños, por naturaleza, son atraídos por las historias; disfrutan escucharlas,
contarlas y dramatizarlas. Illán Martínez (2015) señala que los cuentos no sólo
mantienen a los estudiantes involucrados e interesados, sino que también
proporcionan oportunidades para la práctica comunicativa en contextos interactivos
y colaborativos. Esto es crucial en la enseñanza del inglés, donde la práctica
constante y la interacción son esenciales para el desarrollo de habilidades
lingüísticas.
La naturaleza interactiva de las actividades basadas en cuentos, fomenta la
colaboración y el trabajo en equipo. Los estudiantes pueden participar en
dramatizaciones, juegos de roles y discusiones en grupo, lo que mejora sus
habilidades comunicativas en inglés, les enseña a trabajar juntos y a respetar las
opiniones de los demás. Illán Martínez (2015) destaca que estas actividades
colaborativas no sólo mejoran la competencia comunicativa de los estudiantes, sino
que también fortalecen su capacidad para trabajar en equipo y resolver problemas
de manera conjunta.
12
2.3. El uso de canciones y juegos como recurso didáctico en la enseñanza
del inglés como segunda lengua.
En este apartado, se comenzará por hablar de las razones por las cuales se
desarrolla el uso de libros en la enseñanza del inglés en educación primaria,
destacando sus beneficios educativos y lingüísticos. Seguidamente, se analizará el
papel de los juegos y el enfoque lúdico en el aprendizaje del idioma, explorando
cómo estos métodos pueden complementar y enriquecer la experiencia educativa
de los estudiantes, con el objetivo de que se mantengan motivados.
En el ámbito de la educación primaria, la integración de canciones en la enseñanza
del inglés se ha reconocido como una estrategia pedagógica efectiva y motivadora.
Murphey (1992, p. 121-122) afirma que las canciones son ideales, porque al
escucharlas y cantarlas, los niños se sienten totalmente desinhibidos, olvidando su
timidez. Así pueden ir reduciendo la ansiedad y aumentando la confianza al utilizar
el nuevo idioma. Griffe (1992, p. 4-5) añade que la música y las canciones pueden
crear una atmósfera positiva, propicia para el aprendizaje, relajando a los
estudiantes y haciendo que trabajar sea más divertido.
Otro beneficio clave de utilizar canciones en la educación primaria es su capacidad
para mejorar la memoria y la retención de vocabulario y estructuras gramaticales.
Según Murphey (1992, p. 6-8), las canciones tienen una melodía y un ritmo que las
hace pegadizas, además tienen un número de repeticiones que facilitan su
internalización y afirma que los niños sienten una necesidad de oírse repetir a sí
mismos. Ellis y Brewster (2002, p. 37) lo apoyan diciendo que los niños aprenden a
hablar imitando. La repetición de rimas y canciones proporciona un contexto ideal
para practicar la pronunciación en inglés, consolidar o introducir nuevo vocabulario y
desarrollar habilidades de memoria. Además, estudios como el de Ludtke et al.
(2014) respaldan que cantar puede mejorar la memoria de frases en un idioma
desconocido, demostrando así el potencial de las actividades musicales para
fortalecer la retención lingüística.
Otro aspecto favorable del uso de canciones en la enseñanza del inglés es el
desarrollo de habilidades fonéticas y de pronunciación. Las canciones permiten a los
estudiantes familiarizarse con los sonidos del inglés de manera fluida y conectada,
13
contribuyendo significativamente a una pronunciación precisa y natural. Ellis y
Brewster (2002, p. 37) señalan que el uso de canciones y rimas es particularmente
importante para desarrollar una sensibilidad hacia el inglés y una conciencia de su
sonoridad.
Finalmente, las canciones fomentan un ambiente de aprendizaje colaborativo y
participativo, potenciando habilidades sociales y emocionales como la cooperación,
la empatía y la confianza en sí mismos entre los estudiantes. Murphey (1992, p. 6-8)
señala que cantar en grupo promueve un sentido de comunidad y colaboración en el
aula, pues los alumnos se relajan, divierten y dan armonía al grupo. En resumen, las
canciones y los cantos son recursos valiosos que transforman el aprendizaje del
idioma en una experiencia alegre y efectiva, facilitando la adquisición de habilidades
lingüísticas y promoviendo un ambiente de aprendizaje enriquecedor y motivador.
Por otro lado, la integración de juegos en el proceso de enseñanza-aprendizaje del
inglés para alumnos de sexto curso de primaria puede conllevar otra serie de
beneficios educativos y lingüísticos.
Según Gardner (1983), los juegos ofrecen un ambiente lúdico que puede reducir la
ansiedad y el estrés asociados con el aprendizaje de un nuevo idioma, facilitando
así la participación activa y la motivación de los estudiantes. Por otra parte, como
dice Gee (2003), los juegos no sólo mantienen a los estudiantes motivados y
comprometidos, sino que también ofrecen oportunidades únicas para la práctica
comunicativa en contextos interactivos y colaborativos. Esta afirmación es
respaldada por otros estudios que destacan cómo los juegos facilitan la inmersión
en el idioma y promueven un aprendizaje activo (Pivec, 2007; DeHaan, 2005).
Además, Vygotsky (1978) argumenta que el juego, además de ser una actividad
recreativa, es una herramienta educativa crucial que fomenta el desarrollo cognitivo
y lingüístico en los niños, pues los juegos proporcionan oportunidades significativas
para la práctica del idioma en contextos auténticos y comunicativos.
Según Larsen-Freeman (2000), la participación en juegos lingüísticos y actividades
interactivas puede mejorar la fluidez y la confianza del estudiante al utilizar el
idioma, así como reforzar la comprensión de la gramática y el vocabulario. Lewis &
Bedson (1999) afirman que es posible que haya aspectos del idioma, a menudo
14
funciones, que no están cubiertos en el currículo básico. Un juego puede llenar ese
vacío. Si el plan de estudios se basa en estructuras lingüísticas, el enfoque basado
en temas, tratado con juegos, puede hacerlo más interesante para los niños.
Asimismo, los juegos pueden fomentar el desarrollo de habilidades sociales y
colaborativas. Autores como Vygotsky (1978) señalan que el juego ofrece un
espacio seguro para la experimentación y la interacción entre los estudiantes, lo que
puede fortalecer las habilidades de comunicación, la cooperación y el trabajo en
equipo.
Los juegos también brindan oportunidades para la práctica de habilidades cognitivas
como el pensamiento estratégico y la resolución de problemas. Autores como Piaget
(2013) sugieren que los juegos estructurados pueden desafiar a los estudiantes a
pensar de manera creativa y encontrar soluciones a situaciones complejas,
promoviendo así el desarrollo de habilidades de pensamiento crítico y creativo.
En el contexto específico del aprendizaje del inglés como segunda lengua, los
juegos proporcionan un entorno seguro y estimulante donde los niños pueden
practicar y experimentar con el idioma de manera natural y significativa (Smith,
2010). El uso de juegos puede hacer que el aprendizaje del inglés resulte más
atractivo y entretenido para los estudiantes, lo que además puede incrementar su
motivación y compromiso con el proceso de aprendizaje (Krashen, 1982). Al
proporcionar un ambiente de aprendizaje dinámico y estimulante, los juegos pueden
contribuir a crear una experiencia educativa más enriquecedora y significativa para
los alumnos. Como dicen Gillen & Barton (2010), el uso de juegos en la enseñanza
de idiomas en la educación primaria no sólo enriquece la experiencia de
aprendizaje, sino que también fortalece las habilidades lingüísticas y comunicativas
de los estudiantes de manera integrada y efectiva.
Por otro lado, Vlachopoulos & Makri (2017) destacan que los juegos educativos
mejoran los resultados de aprendizaje a través de la interacción y la
retroalimentación continua. Así, los juegos no sólo sirven como herramientas de
entretenimiento, sino que se integran eficazmente en el proceso educativo,
proporcionando una experiencia de aprendizaje rica y diversa.
15
Los juegos representan un recurso didáctico valioso que combina el aprendizaje con
el entretenimiento, manteniendo a los estudiantes involucrados y motivados,
proporcionando oportunidades para la práctica comunicativa en contextos
interactivos y colaborativos (McGonigal, 2003). Krashen (1982) plantea que los
juegos ofrecen un contexto en el que el uso del idioma es auténtico y relevante para
los alumnos, fomentando la comunicación espontánea y el aprendizaje casual.
Además, estudios recientes han subrayado la efectividad de los juegos en la
enseñanza de idiomas. De acuerdo con McFarlane y Sakellariou (2002), los juegos
ayudan a reducir la ansiedad de los estudiantes, promoviendo un ambiente de
aprendizaje más relajado. También se ha encontrado que los juegos fomentan
habilidades sociales y la resolución de problemas, complementando así el desarrollo
integral de los alumnos(Vlachopoulos & Makri, 2017).
En conclusión, tanto la integración de canciones como el uso de juegos en la
enseñanza del inglés en primaria ofrecen beneficios educativos significativos. El uso
de ambos enriquece el currículo al mejorar las habilidades lingüísticas y sociales de
los estudiantes. Estas metodologías no sólo promueven un ambiente educativo
dinámico y participativo, sino que también contribuyen al desarrollo integral de los
estudiantes en el proceso educativo.
2.4. Anne of Green Gables. Trabajar con adaptaciones literarias en la
Enseñanza de Segundas Lenguas (ESL).
Trabajar con adaptaciones literarias en el aula requiere una cuidadosa selección de
las obras a tratar. Según Ellis y Brewster (2002), es fundamental considerar diversos
factores al elegir textos literarios para la enseñanza, tales como la relevancia
cultural y temática para los estudiantes, la adecuación lingüística al nivel de
competencia de los aprendices y una estructura narrativa que facilite la comprensión
y la discusión en clase. Por lo tanto, la elección de una obra específica, no sólo
debe basarse en su calidad literaria, sino también en cómo facilita la participación
activa de los estudiantes y promueve el desarrollo de habilidades lingüísticas y
cognitivas en el contexto educativo. Integrar estos criterios asegura que la
experiencia educativa con textos adaptados sea enriquecedora y efectiva para todos
los alumnos involucrados.
16
A la hora de seleccionar la obra para la propuesta de la unidad didáctica, se tuvo en
cuenta el criterio propuesto por Ellis y Brewster (2002, p. 19). Ellos dan mucha
importancia a la idoneidad de la obra seleccionada, y por ello, se recurrió a una
adaptación en lugar de una novela original. Se había planteado usar Anne of Green
Gables, una obra escrita por Lucy Maud Montgomery y publicada en 1908, pero al
no ser adecuada para un grupo de alumnos españoles de sexto de primaria que
estaban aprendiendo inglés, se optó por una adaptación que cubría mejor sus
necesidades: "The Anne of Green Gables Pop-up Storybook", adaptada por David y
Ruth MacDonald en 1999.
Ellis y Brewster (2002) presentan criterios detallados para la selección de libros de
cuentos que abarcan diversas dimensiones educativas y culturales. Estos criterios
incluyen evaluaciones lingüísticas para determinar la accesibilidad y el desafío del
vocabulario y las estructuras, así como consideraciones psicológicas sobre los
dispositivos literarios que enriquecen la comprensión y participación de los niños en
la narración. Además, se analiza la relevancia y el interés del contenido temático,
asegurando que las historias sean atractivas, memorables y alineadas con valores
universales. La dimensión cultural se aborda mediante el uso de ilustraciones que
respaldan la alfabetización visual y representan la vida, mientras que el potencial
educativo se explora en términos de estrategias de aprendizaje, vínculos
curriculares y desarrollo conceptual. Asimismo, se considera el impacto social y
emocional de las historias en términos de motivación, actitudes positivas, curiosidad
y confianza, así como la promoción de valores cooperativos y la autoestima.
Además, se evalúa si las historias promueven la conciencia global, la educación
ciudadana y la comprensión intercultural, asegurando que el lenguaje y el contenido
sean auténticos y culturalmente apropiados. Estos criterios proporcionan un marco
integral para la selección de libros de cuentos que enriquecen tanto el aprendizaje
del idioma como el desarrollo cultural y emocional de los estudiantes.
Esta obra contiene ejemplos de vocabulario enriquecido que facilitan el
enriquecimiento del lenguaje de los alumnos como “tensely”, “desperately”, “wink” o
“bearded man”. Asimismo, la inclusión de recursos literarios como la repetición y el
diálogo no sólo ayuda a los niños a entender la historia, sino que también fortalece
17
su participación en la narración, mejorando la pronunciación, fomentando la
anticipación y la memorización, manteniendo su concentración y añade disfrute a la
experiencia de lectura (Ellis and Brewster, 2002).
A nivel psicológico, se considera si el contenido y el tema del cuento son relevantes
e interesantes para los estudiantes, pues trata de los problemas cotidianos de una
chica de la misma edad de los alumnos, que es la nueva de clase, hace amigos y
vive aventuras. La adaptación hace la historia más accesible desde el punto de vista
lingüístico y presenta los eventos y personajes de manera más visual y atractiva a
través del formato pop-up, con sus elementos interactivos, haciendo la historia más
divertida y memorable, captando la atención de los alumnos y fomentando su interés
por la lectura.
Además, esta versión mantiene los valores y las actitudes positivas del texto
original, como la importancia de la amistad, la imaginación y la resiliencia, que son
coherentes con los objetivos educativos. Los estudiantes pueden relacionarse con la
protagonista, Anne, y sus experiencias, lo cual facilita una mayor empatía y
comprensión de las lecciones morales de la historia. De este modo, la adaptación no
solo ayuda a superar las barreras lingüísticas, sino que también asegura que el
contenido sea psicológicamente apropiado y beneficioso para el desarrollo integral
de los estudiantes.
Por otra parte, para apelar al alumnado, se ha buscado una adaptación que tuviera
ilustraciones que complemente el texto y facilite la comprensión de los niños,
desarrollando así su alfabetización visual. Las ilustraciones son atractivas, coloridas
y adecuadas para la edad de los estudiantes, y reflejan la vida en el lugar y
momento donde se sitúa la historia (Prince Edward Island, en Canadá y en 1880),
ayudando así a los estudiantes a conectar con el contexto cultural del idioma que
están aprendiendo.
En cuanto al diseño del libro, la obra seleccionada es un Pop-up, lo que significa
que tiene solapas y permite interacción directa entre el libro y el alumnado, pues han
de tirar de ellas para mover a los personajes y pueden ver las imágenes en 3D, lo
que maximiza su interacción con la historia. Un diseño bien pensado hace que la
narrativa sea más accesible y atractiva, facilitando el proceso de aprendizaje y
18
permitiendo que los estudiantes se sumerjan completamente en la historia (Ellis &
Brewster, 2002).
Desde un enfoque cognitivo, resulta esencial evaluar el potencial educativo del texto
seleccionado. Se ha buscado que la historia ayude a los niños a desarrollar
estrategias de aprendizaje efectivas, buscando que ofrezca oportunidades para
conectar con otras áreas del currículo escolar, como historia y geografía o arte.
Además “Anne of Green Gables”, aporta conocimientos sobre el mundo y una
cultura diferente de la que pueden conocer los estudiantes. La historia también
promueve el desarrollo y refuerzo de conceptos clave, pues la personaje principal,
Anne Shirley, es una chica orgullosa y determinada, lo que concuerda con los
valores feministas actuales.
Además, "The Anne of Green Gables Pop-up Storybook", atiende a diferentes
estilos de aprendizaje e inteligencias múltiples mediante su formato interactivo y
visualmente atractivo. Los elementos tridimensionales y las ilustraciones detalladas
captan la atención de los estudiantes visuales y kinestésicos, mientras que la lectura
en voz alta y las discusiones benefician a los estudiantes auditivos. La historia
enriquece el vocabulario y la comprensión lectora, desarrollando la inteligencia
lingüística, y las descripciones del entorno natural fomentan la inteligencia
naturalista. Además, el enfoque en las relaciones humanas y las reflexiones de
Anne promueve tanto la inteligencia interpersonal como la intrapersonal, creando
una experiencia de aprendizaje inclusiva y diversa.
Desde un punto de vista social y motivacional, la historia seleccionada parece ser
capaz de motivar a los alumnos al despertar su curiosidad y apelar a sus
experiencias personales, pues aunque esté ubicado en un tiempo y lugar distante,
los problemas con los que se encuentra Anne Shirley no son tan diferentes de los
que podrían encontrar los alumnos como compañeros burlones o sentirse fuera de
lugar.
Esta adaptación fomenta actitudes positivas hacia el inglés, la cultura relacionada y
el aprendizaje de idiomas en general al despertar un genuino interés por la cultura
anglo-canadiense entre los estudiantes. La historia de Anne Shirley, ambientada en
la Isla del Príncipe Eduardo a principios del siglo XX, ofrece un vistazo a la vida,
19
costumbres y paisajes de esta región específica de Canadá. Las descripciones
detalladas del entorno natural y las situaciones históricas reflejan aspectos
culturales auténticos que capturan la imaginación de los estudiantes y los invitan a
explorar más sobre este contexto. Además, el lenguaje utilizado en la obra, que es
accesible pero también enriquecedor, motiva a los estudiantes a interesarse por el
idioma inglés y a profundizar en su comprensión lingüística para disfrutar
plenamente de la narrativa y su significado cultural. Este enfoque integral en la
cultura anglo-canadiense no solo enriquece el aprendizaje del idioma, sino que
también nutre un aprecio más profundo por la diversidad cultural y la historia
compartida entre países angloparlantes.
La novela que sigue la adolescencia de Anne infunde unos valores positivos sobre
el alumnado, como son la cooperación, colaboración, el desarrollo emocional y la
construcción de la autoestima, pues ella tiene que aprender a coexistir con sus
nuevos compañeros y sus padres adoptivos ( Mathew y Marilla), además de
aprender a ser útil en la granja en la que vive mientras se encuentra a sí misma.
La historia ayudará a los niños a ser conscientes de valores importantes y a
cuestionarlos, proporcionándoles oportunidades para que trabajen juntos. También
sirve para ayudarles a explorar y compartir diferentes emociones por las que pueden
estar pasando ellos, llevándolos a una mejor comprensión de sí mismos y a
desarrollar su autoestima.
La obra seleccionada incluye también una serie de cuestiones globales, pues
presenta características de educación para la ciudadanía, educación multicultural y
el aprendizaje de la diversidad o la conciencia intercultural al ofrecer a los
estudiantes una visión más amplia del mundo, desarrollando además una
conciencia y comprensión de cuestiones de género. Al ser Anne una chica, sus
padres adoptivos no la querían, y tuvo que demostrar su valor como persona y como
individuo para ser valorada.
Se ha buscado también que el lenguaje y contenido de la obra sean auténticos y
apropiados. Es un lenguaje representativo de la variedad hablada en la cultura
inglesa (en este caso específico, canadiense) y proporciona información sobre la
vida en esta cultura.
20
Estos criterios aseguran que la selección de esta adaptación literaria enriquezca
tanto el aprendizaje como la experiencia educativa en el aula. Según Calderón
(2013), el trabajo con textos literarios puede ser más rentable si se elabora una
unidad didáctica basada en el texto aplicando el enfoque por tareas que
normalmente se emplea en el método comunicativo.
21
3. PROPUESTA DIDÁCTICA:
3.1. Contexto y entorno del centro:
Para mi propuesta didáctica he seleccionado el centro en el que he hecho mis
prácticas. Se trata del CEIP Eloy Villanueva es un centro educativo público que se
ubica justo en el límite de Santander, en Monte.
El centro educativo ofrece una única línea tanto en Educación Infantil como en
Educación Primaria, atendiendo a un total aproximado de 240 alumnos. En
Educación Primaria, la estructura incluye 6 unidades, con un grupo para cada uno
de los cursos del 1º al 6º curso.
Anteriormente tenía una reputación desfavorable y una matrícula reducida de
estudiantes desmotivados, experimentó una transformación significativa a partir de
1996 con la implementación del programa bilingüe inglés MECD-British Council.
Este programa garantiza que entre el 40% y el 50% del horario académico en
educación infantil y primaria se imparte en inglés, con el objetivo de introducir el
idioma de manera natural, similar a la inmersión lingüística en un país anglófono.
En este centro todos los aspectos teóricos en el proceso de enseñanza-aprendizaje
de la lengua inglesa, como son la fonética, gramática o la semántica se trabajan de
manera implícita, es decir, se usa el método natural de aprender inglés. Este se
refiere a un enfoque de adquisición de lenguas que imita la forma en que los niños
aprenden su lengua materna. Este método se basa en principios derivados de la
teoría de adquisición de lenguas y se centra en la exposición y el uso del lenguaje
en contextos significativos y comunicativos (Krashen y Terrell, 1983).
Para reforzar el aprendizaje del idioma se ha optado por utilizar la metodología
conocida como Content Language Learning (CLIL), enseñando material académicas
como ciencias, historia o arte a través del inglés, para aprender tanto el contenido
como el idioma.
Para desarrollar la competencia lectora y escrita inglesa, se siguen las pautas
indicadas en el método Jolly Phonics, que se basa en canciones, dibujos, rimas
asociadas a cada letra, y juegos de roles, eliminando el uso de libros de texto
22
tradicionales. Este enfoque cuenta con el apoyo de profesores nativos que
colaboran con los docentes locales en las distintas áreas.
La implementación del programa bilingüe ha incrementado la demanda del colegio,
atrayendo a una comunidad estudiantil más diversa, motivada e interesada, lo cual
ha mejorado notablemente la reputación y los resultados del centro.
3.2. Justificación:
Con motivo del día de la mujer, el 8 de marzo, se trabajan “Las Mujeres de la
Literatura” y en inglés se va a trabajar un libro escrito por una mujer y protagonizado
por una mujer también.
Esta propuesta educativa está diseñada para estudiantes de aproximadamente once
años, que cursan el sexto grado de Educación Primaria. Para la selección del tema
del proyecto se han considerado los intereses y preferencias de los estudiantes, así
como la relevancia pedagógica de trabajar con temas relacionados con las mujeres
en la literatura, que ofrece un contexto enriquecedor a nivel cultural y personal para
el aprendizaje. Se han tenido en cuenta las necesidades individuales y grupales de
los estudiantes, así como las adaptaciones y actividades necesarias para garantizar
un proceso de enseñanza integral y efectivo. Esta consideración de diversos
aspectos es fundamental para la planificación y ejecución de actividades educativas
que respondan a las demandas y expectativas del aula. Aunque, con las
adaptaciones necesarias, este tema podría ser abordado con otros cursos también.
El tema elegido para el proyecto es "Anne Of Green Gables", una novela escrita por
Lucy Maud Montgomery y publicada en 1908. La historia sigue a Anne Shirley, una
niña huérfana de once años con una imaginación desbordante y un espíritu vivaz,
que es enviada por error a vivir con dos hermanos solteros, Marilla y Matthew
Cuthbert, en la ficticia localidad de Avonlea, en la Isla del Príncipe Eduardo,
Canadá. Aunque inicialmente no era la intención de los Cuthbert adoptar a una niña,
Anne pronto se gana su afecto y el de la comunidad con su naturaleza encantadora
y su personalidad única. El libro explora temas de identidad, pertenencia y
crecimiento personal, y ha sido apreciado por múltiples generaciones por su retrato
optimista y encantador de la vida rural y la infancia.
23
El grupo objetivo de esta actividad consiste en 20 estudiantes, compuesto por 11
niñas y 9 niños, que presentan diversos niveles de competencia académica. Por
consiguiente, las sesiones se diseñarán de manera adecuada para satisfacer las
necesidades individuales de los estudiantes. Es importante destacar que en este
grupo se incluyen dos alumnos con necesidades educativas especiales: uno con
Trastorno por Déficit de Atención e Hiperactividad (TDAH) y otro con Síndrome de
Asperger, ambos con adaptaciones curriculares. La elección específica de esta edad
y grupo se debe a que no presentan dificultades significativas en lectura y escritura,
lo que facilitará el desarrollo fluido de la actividad propuesta. Además, su edad
avanzada les permite mostrar interés por el proyecto y disfrutar del proceso de
aprendizaje de manera lúdica.
El proyecto se implementará en las instalaciones escolares, aprovechando el aula
designada para el sexto grado, identificada como aula "A", así como otros espacios
disponibles en el centro. En el aula designada, se cuenta con recursos tecnológicos
como un portátil, una pizarra digital y un proyector con pantalla. Además, se dispone
de dos pizarras de rotulador blanco para actividades de enseñanza interactiva. El
diseño del aula incluye también una zona posterior con estanterías de libros y una
área con cojines en el suelo, que ofrecen espacios adicionales para actividades de
lectura y discusión.
3.3. Temporalización:
El tema se dará en 5 sesiones, y se dedicará una sexta sesión a hacer actividades
de evaluación de lo [Link] distribución temporal es idealmente en dos
semanas (tres sesiones por semana), aunque el temario permite flexibilidad.
La repartición de contenidos/tema se haría así:
Sesión: Tema trabajado: Contenidos trabajados:
SESIÓN 1 Introducción Listening
SESIÓN 2 Diana comes to tea Reading, Food vocabulary
and Mediation (recipe)
SESIÓN 3 Carrots Individual Reading and
Grammar
24
SESIÓN 4 A new dress Speaking and Sounds
SESIÓN 5 A different kind of girl Listening and Writing
SESIÓN 6 Evaluation Listening, Reading,
Mediation and Writing
3.4. Objetivos generales de etapa:
En el apartado correspondiente al Artículo 13 del Decreto 66/2022, emitido el 7 de
julio, que regula el currículo de educación infantil y primaria en la comunidad
autónoma de Cantabria, se aborda la sección referente a los fines y objetivos del
mencionado currículo y se incluye lo siguiente:
f) Adquirir en una lengua extranjera la competencia comunicativa básica que les
permita expresar y comprender mensajes sencillos y desenvolverse en situaciones
cotidianas.
En cuanto a las competencias específicas de la propuesta, el principal objetivo que
se pretende alcanzar con el alumnado es: aprender a comunicarse en inglés, a
través del uso de cuentos, canciones y juegos.
Pero además, los objetivos específicos se han obtenido del BOC Miércoles, 13 de
julio de 2022 - BOC Núm. 135. Estos objetivos son claros: desarrollar el repertorio
lingüístico y la competencia comunicativa mediante la comprensión de textos
simples y la interacción en situaciones cotidianas; fomentar la reflexión sobre los
repertorios lingüísticos personales y la gestión efectiva de la diversidad cultural y
lingüística; y promover la apreciación de la diversidad cultural y artística a través del
aprendizaje del inglés. Estos objetivos guiarán la integración de actividades como
cuentos y juegos en el aula, facilitando un entorno de aprendizaje motivador y
enriquecedor para los estudiantes.
Los contenidos y saberes básicos son fundamentales, y han sido obtenidos del
BOC, e incluyen el desarrollo de la autoconfianza en el uso del inglés, la aplicación
de estrategias para la comprensión y producción de textos orales y escritos
contextualizados, y el dominio de funciones comunicativas básicas como saludar,
25
describir, pedir información y dar instrucciones. Además, se aborda la adquisición de
léxico relevante para situaciones cotidianas, el conocimiento de patrones sonoros y
ortográficos, y el uso de herramientas analógicas y digitales para la comunicación y
el aprendizaje colaborativo. Asimismo, se promueve la valoración y el respeto por la
diversidad cultural y lingüística, y se enseñan estrategias para la comprensión
intercultural y la detección de usos discriminatorios del lenguaje. Estos aspectos
aseguran un enfoque integral y efectivo en el desarrollo de competencias en inglés
como segunda lengua.
Por último, los criterios de evaluación son esenciales para guiar el proceso
educativo. Estos incluyen la capacidad para reconocer, interpretar e inferir el sentido
global de textos orales y escritos simples sobre temas cotidianos, así como la
habilidad para expresarse oralmente y por escrito utilizando estructuras básicas y
léxico relevante. Además, se evalúa la participación activa en situaciones
comunicativas, la aplicación de estrategias para la comprensión intercultural y la
valoración positiva de la diversidad lingüística y cultural. Los criterios también
enfatizan la capacidad de comparar lenguas y reflexionar sobre su funcionamiento,
así como la autoevaluación y coevaluación para monitorear el progreso en el
aprendizaje del inglés. Estos aspectos aseguran un enfoque integral y efectivo en el
desarrollo de competencias comunicativas e interculturales en inglés como segunda
lengua.
3.5. Metodología:
La propuesta didáctica se fundamenta en una serie de actividades diseñadas para la
enseñanza del inglés mediante el cuento "Anne of Green Gables", su canción
temática, y juegos adaptados al contenido. Esta propuesta adopta un enfoque
comunicativo y lúdico que integra estos elementos con el objetivo de facilitar el
aprendizaje del inglés de manera dinámica y efectiva.
El enfoque comunicativo es fundamental en esta propuesta, ya que se centra en el
uso práctico del idioma inglés para la comunicación real. Se realizarán actividades
de interacción en las que los estudiantes compartirán sus opiniones y experiencias
relacionadas con el cuento. Además, se implementará el role-playing, donde los
26
estudiantes participarán en dramatizaciones de escenas del cuento, lo que les
permitirá practicar diálogos y mejorar su fluidez y confianza en la comunicación oral.
El cuento "Anne of Green Gables" es el eje central de la propuesta, utilizado como
herramienta principal para el aprendizaje del inglés. La lectura guiada de la
adaptación literaria del cuento se realizará con pausas para explicar vocabulario y
realizar preguntas de comprensión, ayudando a los estudiantes a entender mejor el
texto y a adquirir nuevo vocabulario.
La canción relacionada con "Anne of Green Gables" se utilizará para mejorar la
comprensión auditiva y la pronunciación. Se llevará a cabo la audición activa de la
canción temática, prestando atención a la letra y al ritmo. Los estudiantes seguirán
la letra mientras escuchan, ayudándoles a mejorar su comprensión auditiva.
Los juegos se integrarán como una herramienta pedagógica para reforzar el
aprendizaje y hacer el proceso educativo más atractivo. Se organizarán juegos de
vocabulario, como el "Memory" y el "Bingo", utilizando palabras y frases del cuento
para consolidar el vocabulario aprendido. Además, se implementarán juegos de rol
donde los estudiantes actuarán como personajes del cuento, fomentando la
creatividad y la aplicación práctica del lenguaje.
Las actividades creativas se utilizarán para estimular la imaginación y la expresión
personal de los estudiantes. Los estudiantes inventarán diálogos adicionales para
los personajes del cuento, practicando la escritura y la expresión oral.
Esta metodología integrada y lúdica tiene como objetivo que los estudiantes no sólo
aprendan inglés de manera efectiva, sino que también disfruten del proceso
educativo, desarrollando tanto habilidades lingüísticas como sociales y creativas.
Finalmente, la evaluación se integra plenamente en el proceso de
enseñanza-aprendizaje, permitiendo que el alumnado, las familias y los docentes
realicen un seguimiento del progreso a través de las sesiones propuestas.
3.6. Actividades y tareas competenciales: Plan de Sesiones del Proyecto
Didáctico
SESIÓN 1: MEETING ANNE OF GREEN GABLES
27
TEMPORALIZACIÓN 50 minutos
MATERIALES - Libro digital: The Anne of Green Gables Pop-up
Storybook
- Pizarra digital
- Pìzarra
- Acceso a internet
OBJETIVOS
- Contextualizar la historia e introducir los personajes
del cuento.
- Desarrollar la comprensión auditiva inicial.
- Fomentar la curiosidad y el interés por el cuento.
DESARROLLO El docente comenzará por escribir 15 palabras del cuento
(train, station, Cuthbert, gables, orphanage, Avonlea,
horse, buggy, red hair, braids, Anne, Mathew, Marilla, boy,
brother) en la pizarra, los alumnos escogen 9 de ellas y
las colocarán en una tabla de 3x3 en su cuaderno.
Se introducirá el cuento, se contará oralmente el contexto
de la historia, quién es Anne, cómo es, su orígen, cómo
llega a Avonlea y se contará los comienzos de su
historia…
Mientras escuchan, deberán ir tachando las palabras que
tengan en su cuadro. El primero que tache una línea,
debe decir “Línea!” y el que tache todas, gana y debe
decir “Bingo!”. Así se habrá incorporado el juego de Bingo
en la sesión.
Se procederá a dictar una serie de preguntas sobre la
escucha, a modo de ejercicio de escucha. Deberán
responder a estas preguntas.
Tendrán un segundo ejercicio de elegir la opción correcta,
que se proyectará.
Las actividades de la sesión 1 y un modelo de lo que
puede leer/contar el docente están desarrolladas en el
Anexo 1.
28
SESIÓN 2: DIANA COMES TO TEA
TEMPORALIZACIÓN 50 minutos
MATERIALES - Libro digital: The Anne of Green Gables Pop-up
Storybook
- Pizarra digital
- Pizarra
- Proyector
OBJETIVOS
- Comprender el contenido de la actividad lectora.
- Aprender el vocabulario relativo a los alimentos
mencionados: tea, milk, water, honey, fruit cordial,
bread, butter, muffin, cake, wine.
- Mantener la curiosidad y el interés por el cuento.
- Aprender a hacer una mediación lectora.
DESARROLLO Comenzamos por leer el capítulo titulado “Diana Comes to
Tea” serán los alumnos quienes se vayan turnando en leer
el capítulo en voz alta. Oralmente, se tratará su contenido,
aclarando dudas o preguntas.
El docente escribirá las palabras de vocabulario en la
pizarra y se hará un mapa conceptual con palabras
relacionadas con la alimentación que sugieran los
alumnos. Se hará un mini juego de memorizar, donde se
les dará unas tarjetas con los dibujos de los alimentos, y
tendrán que unirlo a su escritura.
Los alumnos tendrán que rellenar un ejercicio de frases
con el vocabulario.
Para finalizar la sesión, se hará una actividad de
mediación. Se proporcionará al alumnado una receta para
hacer “raspberry cordial” (Anexo 2), como el que quería
servir Anne a Diana, y deberán traducir y relatar cómo
hacerlo en sus cuadernos, para mostrárselo a sus padres,
29
que no hablan inglés.
La actividad desarrollada en esta sesión y el fragmento a
leer aparecen en el Anexo 3.
SESIÓN 3: CARROTS
TEMPORALIZACIÓN 50 minutos
MATERIALES - Libro digital: The Anne of Green Gables Pop-up
Storybook
- Pizarra digital
- Pizarra
- Proyector
- Copia del capítulo impreso para cada uno
OBJETIVOS
- Comprender el contenido de la actividad lectora.
- Aprender la gramática relativa a los verbos
modales de obligación: have to, can, can’t, will.
- Mantener la curiosidad y el interés por el cuento.
DESARROLLO Comenzamos por repartir las copias del capítulo, que
deberán leer de manera individual. Oralmente, se tratará
su contenido, aclarando dudas o preguntas, tras lo cual
los alumnos contestarán a unas preguntas de
comprensión lectora.
Seguidamente, explicaremos los verbos modales de
obligación.
En sus cuadernos, los alumnos tendrán que rellenar
ejercicios proyectados de frases con: have to, can ,can’t,
will.
Las actividades están desarrolladas en el Anexo 4,
conjunto con una imagen del fragmento a leer.
30
SESIÓN 4: A NEW DRESS
TEMPORALIZACIÓN 50 minutos
MATERIALES - Libro digital: The Anne of Green Gables Pop-up
Storybook
- Pizarra digital
- Pizarra
- Proyector
OBJETIVOS
- Contextualizar la historia e introducir el vocabulario
relativo a la vestimenta.
- Desarrollar la comprensión auditiva y lectora inicial.
- Fomentar la curiosidad y el interés por el cuento.
- Differentiate between / ʃ / and /s/
- Learn to ask and answer opinions about outfits.
DESARROLLO Comenzamos por leer el capítulo titulado “A New Dress”
serán los alumnos quienes se vayan turnando en leer el
capítulo en voz alta. Oralmente, se tratará su contenido,
aclarando dudas o preguntas.
El docente escribirá las palabras de vocabulario (dress,
skirt, shirt, socks, shoes, pants…) en la pizarra y se hará
un mapa conceptual con más palabras de vestimenta que
sugieran los alumnos.
Los alumnos tendrán que rellenar un ejercicio de
comprensión de frases con el vocabulario tratado.
Después, se hará un ejercicio sobre la letra “s”, donde
tendrán que encontrar palabras que contengan esa letra
que se pronuncie / ʃ / o / s /. Ejemplo: “shoe” o “socks”.
Para este ejercicio deberán hacer una lista de palabras
del vocabulario que contengan la letra “s” y luego deberán
distinguir si el sonido que hace es / ʃ / o / s /.
Finalmente, los alumnos deberán ponerse en parejas para
jugar a un juego de roles y mantener una breve
conversación dando su opinión sobre la vestimenta.
31
El fragmento a leer y las actividades aparecen
desarrolladas en el Anexo 5.
SESIÓN 5: A DIFFERENT KIND OF GIRL - SONG
TEMPORALIZACIÓN 50 minutos
MATERIALES - Libro digital: The Anne of Green Gables Pop-up
Storybook
- Pizarra digital
- Pizarra
- Proyector
- Acceso a internet
- Equipo de música
- Ficha impresa
OBJETIVOS
- Escuchar atentamente.
- Fomentar la curiosidad y el interés por el cuento.
- Desarrollar la capacidad escritora en inglés.
DESARROLLO Antes de la escucha, se dará al alumnado una ficha con la
letra de una canción que deberán rellenar mientras
escuchan (una palabra por párrafo). Tras haber
completado las letras de “A different kind of girl” del
musical de Anne of Green Gables THE NEW MUSICAL,
se hará una producción escrita.
El alumnado deberá seguir la siguiente pauta: “Think of a
girl that is different and describe her”. Deberán usar lo
aprendido en esta unidad didáctica.
Las actividades aparecen desarrolladas en el Anexo 6.
SESIÓN 6: EVALUACIÓN
TEMPORALIZACIÓN 50 minutos
32
MATERIALES - Fotocopia
OBJETIVOS
- Evaluar el desarrollo del nivel de adquisición de
conocimientos.
DESARROLLO La actividad consistirá en una serie de breves pruebas de
escucha, mediación y escritura.
Esta fotocopia aparece desarrollada en el Anexo 7.
Cuestionario de autoevaluación para los alumnos:
1 2 3 4 5
Los temas del proyecto han sido interesantes y me han
gustado
Mi participación ha sido positiva y el ambiente general en el
aula ha sido bueno
He mejorado mi nivel de inglés en cuanto a pronunciación,
expresión oral y vocabulario
Considero positivo en mi aprendizaje el uso de cuentos,
canciones y juegos
He mejorado mi capacidad para trabajar en grupo
Las actividades propuestas me han parecido divertidas e
interesantes y me gustaría volver a trabajar así de nuevo
He entendido qué tenía que hacer en cada sesión porque las
instrucciones eran claras
Estoy satisfecho/a con mi progreso y mis resultados en estas
actividades
Rúbrica para la reunión de las personas que han llevado a cabo la propuesta
didáctica (cumplimiento de los objetivos).
OBJETIVOS No se ha Se ha Se ha cumplido
cumplido cumplido algo en su totalidad
Alumnos adquieren y No se ha Se ha Se ha adquirido
usan el vocabulario adquirido ni adquirido algo todo o gran
33
aprendido y utilizado usando el del parte del
en el cuento, la vocabulario vocabulario vocabulario y se
canción y los juegos usa
correctamente
Se refuerzan No se ha hecho Se han Se han
estructuras caso a las comenzado a interiorizado las
gramaticales estructuras reforzar las estructuras
estudiadas. gramaticales estructuras gramaticales
gramaticales
Se trabajan las No se han No se han Se han
destrezas lingüísticas trabajado las trabajado trabajado las
destrezas todas las cuatro
lingüísticas destrezas destrezas
lingüísticas ( 1 lingüísticas
o 2)
Se promueve la Las sesiones no Algunas Las sesiones
diversión y creatividad han sido sesiones han han sido
al aprender creativas y sido creativas creativas y
divertidas y divertidas divertidas
Los alumnos No ha habido Ha habido Ha habido
muestran interés y interés ni ha poco interés mucho interés y
participan en las habido y poca habido todos los
sesiones y participación participación y alumnos han
actividades, algunas participado en
haciendo preguntas o preguntas, las actividades.
compartiendo opiniones Ha habido
opiniones libertad de
compartir
preguntas u
opiniones.
Hay buen clima de No ha habido Ha Ha habido buen
estudio/trabajo o buen clima en el comenzado a clima en el aula,
BIENESTAR en el aula crearse un todos estaban
aula (relaciones clima de cómodos.
interpersonales) confianza
Se desarrolla la No ha mostrado Ha Hay confianza
confianza en las nada de comenzado a en las
habilidades del confianza en mostrar algo habilidades
alumnado sus habilidades de confianza
34
4. DISCUSIÓN Y CONCLUSIONES:
El desarrollo del proyecto didáctico basado en “Anne of Green Gables” puede
demostrar la efectividad de utilizar cuentos, canciones y juegos como recursos
educativos en la enseñanza del inglés en el tercer ciclo de primaria. A lo largo de las
seis sesiones propuestas, se puede contextualizar y comprender diversos aspectos
del cuento, desde la presentación de personajes hasta la exploración de vocabulario
específico y estructuras gramaticales.
La implementación de estas herramientas lúdicas fomenta un aprendizaje
significativo y mantiene la curiosidad y la motivación de los estudiantes. Los
ejercicios de lectura, audición y juegos permiten a los alumnos mejorar sus
habilidades de comprensión y expresión tanto oral como escrita. Además, las
actividades de mediación y producción escrita refuerzan su capacidad para aplicar
lo aprendido en contextos prácticos, promoviendo así una mayor integración de los
conocimientos adquiridos.
La inclusión de un componente cultural a través de la adaptación de la novela de
Anne of Green Gables facilita no solo el aprendizaje del idioma, sino también la
transmisión de valores y conocimientos extracurriculares, enriqueciendo la
experiencia educativa de los alumnos. Las actividades diseñadas para cada sesión
pueden demostrar que los enfoques personalizados y el uso de materiales atractivos
pueden sustituir eficazmente al uso tradicional del libro de texto, ofreciendo una
alternativa pedagógica interesante y efectiva.
En resumen, este proyecto de fin de grado evidencia que la integración de cuentos,
canciones y juegos en la enseñanza del inglés no solo es viable, sino también
altamente beneficiosa para el desarrollo lingüístico y personal de los estudiantes. La
propuesta didáctica presentada no solo cumple con los objetivos planteados al inicio
del trabajo, sino que también ofrece una metodología replicable y adaptable a
diferentes contextos educativos, contribuyendo al avance de prácticas pedagógicas
más dinámicas y centradas en el estudiante.
35
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS:
Bettelheim, B. (1976). The uses of enchantment: The meaning and importance of
fairy tales. Alfred A. Knopf.
Bruner, J. (1997). The culture of education. Harvard University Press.
Bruner, J. S. (1986). Actual minds, possible worlds. Harvard university press.
Byram, M. (2008). From foreign language education to education for intercultural
citizenship: Essays and reflections. Multilingual Matters.
Calderón, F. J. (2013). En torno a las adaptaciones del texto literario en el aula de
ELE. Tejuelo: Didáctica de la Lengua y la Literatura. Educación, (18), 9-23.
Cameron, L. (2001). Teaching Languages to Young Learners. Cambridge University
Press.
Canale, M., & Swain, M. (1980). Theoretical bases of communicative approaches to
second language teaching and testing. Applied Linguistics, 1(1), 1-47.
DeHaan, J. (2005). Learning in the game of life: Facilitating identity formation in
informal learning environments. In Proceedings of the Third International Conference
on Creating, Connecting and Collaborating through Computing (pp. 107-112). IEEE
Computer Society.
Ellis, G., & Brewster, J. (2002). Tell it again!: the new storytelling handbook for
primary teachers. Penguin English.
Ellis, R. (2009). Task‐based language teaching: Sorting out the misunderstandings.
International journal of applied linguistics, 19(3), 221-246.
Esteve, E. S. (2020). La mediación lingüística en el aula de lenguas extranjeras. El
español por el mundo, (3), 193-220.
Gardner, R. C. (1983). Learning another language: A true social psychological
experiment. Journal of language and social psychology, 2(2-3-4), 219-239.
36
Gee, J. P. (2003). What video games have to teach us about learning and literacy.
Computers in Entertainment, 1(1), 20-20.
Gillen, J., & Barton, D. (2010). Digital literacies: A research briefing by the
technology enhanced learning phase of the teaching and learning research
programme. London Knowledge Lab, Institute of Education, University of London.
González, A. A., Molina, D. M., & Enríquez, A. C. (2020). El desarrollo de la
comprensión auditiva en inglés mediante la audición extensiva. Revista Qualitas,
19(19), 077-094.
Griffe, D. (1992), “Songs in action”, Prentice Hall, Londres.
Halliday, M. A. (1978). Ideas about language. Arts: The Journal of the Sydney
University Arts Association, 11.
Hymes, D. (1972). On communicative competence. In J. B. Pride & J. Holmes (Eds.),
Sociolinguistics (pp. 269-293). Penguin.
Illán Martínez, B. (2015). A Story-Based Approach to Teaching English, a Classroom
Experience. Ediciones Universidad de Salamanca.
Kramsch, C. (1998). Language and culture. Oxford University Press.
Krashen, S. (1982). Principles and practice in second language acquisition.
Krashen, S. D., & Terrell, T. (1983). Natural approach (pp. 20-20). New York:
Pergamon.
Kremers, M.F. (2000). El uso de las estrategias de aprendizaje en la expresión oral.
XI Congreso Internacional de la ASELE. Zaragoza.
Larsen-Freeman, D. (2000). Techniques and Principles in Language Teaching.
Oxford: Oxford University Press.
Lewis, G., & Bedson, G. (1999). Games for children. Oxford University Press.
Ludke, K. M., Ferreira, F., & Overy, K. (2014). Singing can facilitate foreign language
learning. Memory & cognition, 42, 41-52.
37
McFarlane, A., & Sakellariou, S. (2002). The role of ICT in science education.
Cambridge journal of education, 32(2), 219-232.
McGonigal, J. (2003). A real little game: The performance of belief in pervasive play.
Proceedings of DiGRA 2003.
McKay, S. (2001). Literature as content for ESL/EFL. Teaching English as a second
or foreign language. Heinle & Heinle.
Murphey, T. (1992). The discourse of pop songs. TESOL quarterly, 26(4), 770-774.
Pérez, G. (2024, 26 enero). Los idiomas más hablados del mundo en 2024 y su
impacto empresarial. Kleinson.
[Link]
%20m%C3%A1s%20concretos%2C%20seg%C3%BAn,lo%20hacen%20como%20s
egundo%20idioma.
Pérez Caballero, A. (2009). La didáctica del cuento en lengua inglesa: aplicaciones
teórico prácticas. Barcelona: Horsori Editorial, S.L.
Piaget, J. (2013). Play, dreams and imitation in childhood. Routledge.
Piaget, J. (2015). The psychology of the child. Basic Books.
Pivec, M. (2007). Play and learn: Potentials of game-based learning. British Journal
of Educational Technology, 38(3), 387-393.
Porras González, N. I. (2010). Teaching English through stories: A meaningful and
fun way for children to learn the language. Profile Issues in TeachersProfessional
Development, 12(1), 95-106.
Richards, J. C., & Schmidt, R. (2010). Longman dictionary of language teaching and
applied linguistics (4th ed.). Pearson Education.
Smith, M. K. (2010). Jerome S. Bruner and the process of education. The
encyclopedia of informal education. Retrieved from
[Link]
38
Vlachopoulos, D., & Makri, A. (2017). The effect of games and simulations on higher
education: a systematic literature review. International Journal of Educational
Technology in Higher Education, 14, 1-33.
Vygotsky, L. S., & Cole, M. (1978). Mind in society: Development of higher
psychological processes. Harvard university press.
Zegarra, C., & García, J. (2010). Pensamiento y lenguaje: Piaget y Vygotsky. Trabajo
final del Seminario sobre Piaget, 2-14.
39
ANEXOS
Anexo 1: Actividades de la sesión 1
Aquí hay una opción de lo que podría contar el docente para que los alumnos
respondan a las actividades:
One fine spring afternoon in Avonlea, Matthew Cuthbert who lived with his sister,
Marilla, in Green Gables, was seen leaving his home, Green Gables on his horse
and buggy, at around three in the afternoon.
Marilla Cuthbert was busy in the kitchen. She was a tall, thin woman with gray hair.
Marilla wasn't young or pretty, and she didn't smile very much. But she had a kind
heart. He was going to Bright River Station, to get a little boy from an orphanage in
Nova Scotia, who was coming on the train this afternoon. They needed help at home
and Matthew was getting old. His heart isn't very strong. He wants a boy to help him
on the farm.
Bright River Station was about twelve kilometers from Avonlea. Matthew drove there
slowly in the buggy. When he arrived at Bright River, it was late. He couldn't see a
train. There was only one person at the station, a little girl about eleven years old.
She was very thin with large gray eyes and long red hair. She wore a short, ugly
dress and carried an old bag.
When she saw Matthew, she smiled. Then she put out her hand.
“Are you Mr. Matthew Cuthbert of Green Gables?" she asked. “I’m from the
orphanage.”
Matthew took the child's hand. "There's a mistake," he thought. "This is a girl, not a
boy!"
"When you weren't here at the station," said the child; ''I thought, I can sleep in that
big tree tonight. I know he'll come in the morning. I know it's a long way to your
house. But I love driving. And I'm going to have a home with you. That's wonderful. I
never had a home."
"I was late," said Matthew slowly. ''I'm sorry." He took the little girl's bag and they
walked to the buggy. "I can't leave this child at the station," he thought. "I'll take her
back to Green Gables. Marilla can tell her about the mistake."
The girl got into the buggy and Matthew drove home. The child talked and talked.
Matthew listened. He was a quiet man and he was usually afraid of little girls. But he
liked listening to this girl's conversation.
40
"Look at those trees with the beautiful white flowers," said the girl. "I love the color
white. I'd like a beautiful white dress. I never had a pretty dress. They only gave us
ugly clothes at the orphanage. I know I'm going to be very happy with you. But one
thing makes me sad. Look at my hair. What color is it?"
"Isn't it red?" asked Matthew.
"Yes," said the little girl sadly. "It's red. I hate my red hair."
It was evening when they arrived at Green Gables. Marilla came to the door and
looked at the child in surprise.
"Who's this, Matthew?" she asked. "Where 's the boy?"
"There wasn't a boy," said Matthew unhappily. "There was only her. I couldn't leave
her at the station.''
"No boy!" said Marilla. "But we asked for a boy!"
"You don't want me!" cried the child suddenly. "You don't want me because I'm not a
boy! Oh, what shall I do?"
"Don't cry," said Marilla. "We can't send you back to the orphanage tonight. You'll
have to stay here. What's your name?" The child stopped crying.
"Can you call me Cordelia?" she asked.
''Cordelia! Is that your name?" asked Marilla in surprise.
"No," said the child sadly. "But Cordelia is a prettier name than mine. My name is
Anne Shirley. Anne with an 'e'. But please call me Cordelia."
"No," said Marilla, but she smiled. Anne is a very good name. Now come and eat
something, Anne." Anne sat down at the table but she couldn't eat anything. So
Marilla took her upstairs to a small bedroom. Anne took off her clothes and got sadly
into bed.
Marilla went downstairs and washed the plates. Matthew sat in a chair. He didn't say
very much. 'I'll ask about this mistake tomorrow. We'll have to send this child back."
"She's a very nice little girl," said Matthew slowly, "and very interesting. She likes to
talk. And she wants to stay with us."
Marilla was very surprised. "But, Matthew, she can't stay here," she said. "A girl can't
help you on the farm." "But maybe we can help her,'' answered Matthew quietly.
''I'm going to send her back to the orphanage," said Marilla. "I don't want an orphan
girl." "All right, Marilla," said Matthew. "I'm going to bed now." Marilla put the plates
away and went to bed, too. And in the room upstairs, the little orphan girl cried and
cried.
41
Activity 1. Answer the following questions:
- How old is the girl?
- Where is she?
- What is she waiting for?
- Why is nobody with her?
- What is she feeling?
- Who comes to get her?
- Who was he expecting?
- Where are they going?
Activity 2. Circle the correct answer:
- Avonlea is in…
a. The United States
b. Canada
c. Mexico
- The time is…
a. The 1700
b. The 1800
c. The 1900
- The girl and the man go to the house…
a. by train
b. by car
c. by horse and buggy
- The girl is about…
a. Eleven
b. Fourteen
c. Nineteen
- The man is…
a. the girl’s father
b. the girl’s uncle
c. a stranger
- On the way to the house, the girl is…
a. Happy
b. Surprised
c. Sad
42
- The man is…
a. Happy
b. Surprised
c. Sad
- At the end of the fragment, the man and the woman are…
a. Happy
b. Excited
c. Sad
Anexo 2: Raspberry Cordial
Anexo 3: Actividades sesión 2
Fragmento a leer:
43
Memory game:
Honey Tea Water Fruit cordial Bread
Butter Muffin Cake Wine Milk
Activity 1. Fill in the gaps with the correct information:
- Anne gives Diana three glasses of ________________________.
44
- Anne thinks it is ___________________.
- Anne helped Diana walk to her _____________.
- Anne felt very _____________ about what had happened with Diana.
- Anne had grabbed the drink from the wrong _____________________.
Anexo 4. Actividades de la sesión 3:
Fragmento a leer:
Activity 1. Answer the questions:
- What does Gilbert Blythe look like?
- What does he do when he first sees Anne?
- What does Gilbert call Anne?
- When Gilbert laughs at Anne’s red hair, what does she do?
- Where did the slate break?
- What is her punishment?
- What does she promise herself she will never do again?
Activity 2. Fill in the gaps with: ha(ve/s) to, can or can’t.
- Anne thinks she _______ be friends with Gilbert now.
- Gilbert and Anne both ___________ apologize.
- Anne __________ believe Gilbert would say such a thing.
45
- Marilla told Anne that she ___________ apologize to Gilbert.
- Anne decided she ___________ work hard to be the best in school.
- Anne___________ choose to ignore Gilbert's insults.
- Anne____________ seek advice from Marilla on how to handle Gilbert.
- Gilbert hopes he ___________ be friends with Anne soon.
Anexo 5. Actividades de la sesión 4:
Fragmento a leer:
Activity 1. Fill in the gaps with the clothing vocabulary seen previously.
- Anne receives a _________ from Mathew.
- Marilla can sew ______________ for Mathew
- When Anne tries on her new dress, she has to take off her __________.
- Mathew has holes in his ___________ that Marilla offers to fix.
- Marilla had to get new __________ at the shoemaker.
- Mathew always wears the same two ___________ under his jacket.
Activity 2. Find words that contain the letter “s”.
- Words that contain “s” pronounced like in SHOE / ʃ /:
shoe, sure, sugar, shampoo, mushroom
46
- Words that contain “s” pronounced like in SOCKS / s /:
simple, sun, sand, sock, sister
Activity 3. Pair up with one of your classmates and do a role playing game by
pretending to be any characters from the story that are having a conversation about
[Link] examples are given:
1. - Anne, I like your dress, do you like my hat?
- No Gilbert, I hate it! It looks terrible.
2. - Hi Marilla! That’s a lovely dress, you look beautiful.
- Thank you Anne, I like it and it's very comfortable!
Anexo 6: Actividades de la sesión 5
Activity 1. Fill in the gaps in the song lyrics with the words you hear.
They say you never wear a _____________
They say your hair's _________ a mess
They say you're trash
More or less
They say you do not fit the mold
That you're belligerent and bold
Worst of all, you won't __________ as you are told
They say to stay away
But I don't care when ______________say
She's a different kind of ____________
Like nobody you've seen
47
She's not some beauty ____________
She's a different kind of girl
Talkative and tough
A disaster in the rough
Made of rougher stuff
She's a different kind of girl! (Girl)
A different kind of girl! (Girl)
They tend to ____________ about you, too
And it's no wonder why they do
It's true, your ___________’s something singular and new
And when _____________ look my way
I understand why people say
She's a different kind of girl!
A step above the rest!
You're bound to be impressed!
She's a different kind of girl!
True, you sometimes hear
____________ but sincere
Still, it's very clear
She's a different kind of girl! x2
Stops listening activity at 02:15.
Activity 2. Writing: Think of a girl that is different and describe her, using the
instructions and getting ideas from the suggestions and example given.
Suggestions of words to use:
- Adjectives to describe physical appearance: tall, short, thin, chubby,
red-haired, blonde, young, old.
48
- Adjectives to describe personality: happy, sad, talkative, quiet, shy, outgoing,
creative, curious, boring, fun.
Structure for the writing:
Introduction: Anne Shirley is the main character in the book "Anne of Green Gables"
by L.M. Montgomery. Anne is an orphan who goes to live with Marilla and Matthew
Cuthbert at Green Gables, a farm in the village of Avonlea.
Body (physical and personality description): She is a young girl with bright red hair
and lots of freckles on her face. Anne has a big imagination and loves to tell stories.
She talks a lot and is very curious about everything. Sometimes, her talking gets her
into trouble, but it also makes people like her. She has to learn to get along with
Gilbert.
Conclusion: Anne can’t keep quiet, but she learns from her mistakes. She stays
creative and full of energy, she is a wonderful character.
Anexo 7. Actividad de evaluación.
1. Listen to the following information being read to you and fill in the gaps: (3 points)
What the teacher will read out loud to the students. It will be read a total of three
times:
49
What the students must fill in:
2. Written mediation
Tu familia que no habla inglés se va de vacaciones a la Isla del Príncipe Eduardo y
quieren saber: (3 points)
- ¿Qué pueden hacer en la isla?
- ¿De dónde sale el barco?
- ¿A qué hora sale el barco?
- ¿Dónde pueden comer?
- ¿Qué pueden ver?
50
3. Writing.
Choose one of the following characters to describe physically and personality wise.
(4 points)
Anne Shirley Gilbert Blythe
TIPS:
Use 3 paragraphs.
Speak about:
- Appearance
- Personality
Be organized.
Use appropriate vocabulary (clothing).
Use modals correctly to say what they have to, can and can’t do.
Respect grammar rules and spell the words correctly.
51