3er Año - Cuadernillo FINES Lengua y Literatura UNIDAD 1
3er Año - Cuadernillo FINES Lengua y Literatura UNIDAD 1
1
..
. ...............................................................
.
.................................................................
.
.................................................................
[...]
La soledad
© Denevi, Marco,
Dispuesto a convertirse en el primer orador de la ciudad, se encerró en su ca-
Falsificaciones,
Buenos Aires, sa y a solas, durante muchos años, practicó el arte de la oratoria. Pulía cada
Corregidor, 1999.
frase, cada inflexión de la voz, cada silencio; ensayaba ademanes, gestos, pa-
sos. Era capaz de repetir una y mil veces un vocablo hasta que el sonido al-
canzase la perfección. Y, entre tanto, se negó a recibir a nadie, a conversar
con nadie. Temía que los demás le corrompiesen el estilo, le contagiasen sus
trivialidades, sus torpezas de dicción, esas rústicas modulaciones con que
habla el pueblo.
Ser instrumento para la comunicación humana es, entonces, una de las tantas
funciones que cumple el lenguaje.
Pero aunque esta posibilidad de comunicación parezca "natural", es decir, espon-
tánea, no aprendida, no es realmente así. Desde niños utilizamos el lenguaje sin
detenernos en él, sin pensar en las palabras que empleamos, pero a medida que
pasa el tiempo y nos convertimos en adultos la vida de relación nos coloca en si-
tuaciones de comunicación nuevas y más complejas: debemos tratar con perso-
nas que no conocemos, solicitar trabajo, asistir a las reuniones escolares de
nuestros hijos, realizar trámites en instituciones comerciales o bancarias o, co-
mo le está sucediendo a usted en este momento, emprender el estudio de distin-
tas áreas (como física, matemática, historia), realizar actividades escritas y ora-
les, dialogar con su docente tutor acerca de las experiencias de su aprendizaje.
Por todo esto, consideramos que es el momento de detenerse en el lenguaje y re-
visar el modo en que se utiliza en la comunicación.
Para ello se deben tener en cuenta algunas cuestiones básicas por las que
comenzaremos a estudiar.
A medida que avance en la lectura, le proponemos que en su carpeta vaya escri-
biendo su propio texto a partir de lo leído: anote los conceptos fundamentales, se-
ñale dudas, saque conclusiones, subraye lo que le parezca importante, realice
cuadros. De este modo usted irá construyendo un modo personal de estudiar a
través de sus propios apuntes, síntesis y comentarios; un método de trabajo que
podrá utilizar en todas las áreas.
. . .. .. .. .. ..
Los factores de la comunicación
En todo acto de comunicación lingüística intervienen una serie de factores que de-
bemos considerar para que ese acto de comunicación sea eficaz. Observe el si-
guiente ejemplo:
Chicos, si esto sigue así tendré que hablar con la directora. Mientras les
explico en clase, no deben hablar entre ustedes ni molestarse.
Hay mensajes en los que se nombra explícitamente a los participantes del acto co-
municativo y otros en que no se nombran pero pueden inferirse (como el emisor del
ejemplo anterior) por la forma del mensaje, las palabras empleadas, el tema tratado.
2
.
. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
..
. ..............................................................
.
..
. ..............................................................
.
................................
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
ACTIVIDAD
.
Querido Carlos:
Te escribo para pedirte que me mandes la documentación de
mamá para los trámites jubilatorios.
Un beso grande para todos.
Nené
Aunque Ud. sea mi jefe y yo un simple empleado no hay ninguna razón pa-
ra que me trate así.
Porque soy tu amigo te digo lo que te digo. Vos no deberías ofenderte si-
no agradecerme el consejo.
ACTIVIDAD 2
Por favor, preséntese de inmediato en mi despacho. [continuación]
Emisor posible:
............................................................................................................................
Receptor posible:
............................................................................................................................
Emisor posible:
............................................................................................................................
Receptor posible:
............................................................................................................................
Emisor posible:
............................................................................................................................
Receptor posible:
............................................................................................................................
Emisor posible:
............................................................................................................................
Receptor posible:
............................................................................................................................
12 | Lengua y comunicación :: Narración, descripción e instructivos
3
.
. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
..
. ..............................................................
.
................................................................
6
.
Los siguientes mensajes han sido elaborados teniendo en cuenta cierto destina-
.
................................
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
ACTIVIDAD
.
tario. Usted debe reescribirlos (debe decir lo mismo pero con otras palabras) en
las líneas punteadas a fin de adecuarlos a otro receptor:
.......................................................................................................................................
.......................................................................................................................................
.......................................................................................................................................
UNIDAD 1 | El proceso de la comunicación lingüística | 13
4
.
. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
..
. ..............................................................
.
..
. ..............................................................
.
................................
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
a :|
.............................................................................................................................
.............................................................................................................................
14 | Lengua y comunicación :: Narración, descripción e instructivos
Al margen del humor, se podrá decir que a pesar de que las frases son "incorrectas"
(desde el punto de vista de las normas gramaticales) eso no impide que el lector en-
tienda lo que el otro ha querido decir. Pero, en este caso, no se trata de corrección
sino de posibilidades de comunicación, de opciones ya que cuanto más uno sepa del
idioma, cuanto más uno conozca del código, más opciones de comunicación exitosa
tendrá pues estará en condiciones de entender lo que otros dicen o escriben. Preci-
samente en las circunstancias en que usted se encuentra, leyendo y trabajando so-
bre materiales de estudio de áreas muy específicas como las ciencias naturales o la
matemática, más posibilidades tendrá de emprender con éxito su tarea si comienza
a ampliar sus habilidades y competencias en el manejo del código.
5
..
. ...............................................................
..
. ..........................................................
. ..
. ..
. .
.
.
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
.....
ACTIVIDAD El módulo con el que usted está trabajando incluye al final un Anexo denominado
. . .
a :| ¿Cuáles son?
.............................................................................................................................
.............................................................................................................................
.............................................................................................................................
.............................................................................................................................
No es lo mismo hablar que escribir y nadie habla como escribe ni escribe como habla.
La comunicación oral nos ofrece recursos que desaparecen en la escritura: el
tono de voz, los ademanes y gestos, la referencia a lo que nos rodea (cuando la
comunicación es presencial), las reacciones del interlocutor quien a través de
gestos o palabras nos indica si nos ha comprendido o si está de acuerdo o no
con lo que decimos. Por eso, cuando hablamos, es frecuente que no complete-
mos las frases o que las interrumpamos en la mitad pues contamos con las se-
ñales de nuestro interlocutor para saber que ya nos ha entendido y no es ne-
cesario seguir hablando o porque él nos interrumpe con sus reflexiones. Tam-
bién cuando hablamos solemos rectificarnos, corregirnos en la mitad porque
nos equivocamos o dudamos ya que no nos hemos detenido a armar la frase si-
no que nuestras palabras van surgiendo espontáneamente, siguiendo el hilo de
nuestro pensamiento.
En la escritura, en cambio, generalmente no contamos con esos recursos, es
decir, con la presencia del otro que nos orienta acerca de lo que estamos es-
cribiendo, de modo que nuestro lenguaje debe ser más explícito a fin de evitar
los malos entendidos producto de una información incompleta o ambigua. Por
eso, cuando escribimos nos preocupamos por el armado de las frases o por
elegir las palabras o el orden que le vamos a dar a los conceptos, actividades
que podemos hacer pues tenemos más tiempo para pensar.
Así tenemos dos variantes extremas determinadas por el canal: la comunica-
ción oral en que el emisor y el receptor están cara a cara, como por ejemplo en
una conversación de dos amigos en la mesa de un café, y la comunicación es-
crita en que el emisor y el receptor están lejos en el espacio y en el tiempo, es
decir no están en el mismo lugar y el mensaje no llega inmediatamente, como
cuando leemos el diario o recibimos una carta por correo.
Pero entre estos dos extremos existen múltiples variantes. Así, hay situaciones
orales en que el emisor y el receptor están distantes como cuando hablamos
por teléfono o situaciones escritas en que el mensaje llega inmediatamente al
receptor como cuando utilizamos el "mail" (el correo electrónico), enviamos
mensajes de texto a través del teléfono celular o "chateamos". Estas nuevas
tecnologías de la comunicación han modificado los límites entre el lenguaje es-
crito y el lenguaje oral, estableciendo relaciones nuevas entre ellos que cues-
tionan la afirmación que usted ha leído más arriba: "nadie escribe como habla
ni habla como escribe".
En esta época hay ocasiones en que escribimos como hablamos (por ejemplo en
el chat) o hablamos como si escribiéramos (como por ejemplo cuando graba-
mos el mensaje en nuestro contestador telefónico).
Nuestros mensajes pueden, entonces, tener los rasgos propios de la oralidad
pero utilizar un canal o "soporte" escrito y, a la inversa, ser orales pero tener
la forma de un texto escrito. De modo que se nos pueden presentar las si-
guientes variantes:
16 | Lengua y comunicación :: Narración, descripción e instructivos
6
.
.................................................................
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
..
. ...............................................................
................................
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
ACTIVIDAD Teniendo en cuenta las cuatro posibilidades que se han planteado, determine en
.
cada uno de los siguientes mensajes si se trata de un lenguaje oral o escrito y los
posibles canales efectivamente empleados.
Escriba sus respuestas sobre las líneas punteadas.
.......................................................................................................................................
.......................................................................................................................................
.......................................................................................................................................
.......................................................................................................................................
sino que además se trata de transmitir un contenido, ideas, conceptos, para ello es ne-
cesario seleccionar del repertorio de la lengua las palabras más adecuadas para de-
cir lo que se quiere decir. Cuando producimos un mensaje es esencial entonces ase-
gurarnos que nuestro interlocutor pueda determinar con precisión a qué nos referi-
mos; reconocer de qué hablamos, de qué trata nuestro texto, es decir, el referente del
mensaje a fin de que la comunicación sea efectiva.
7
.
.................................................................
.
.................................................................
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
................................
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
a :|
.............................................................................................................................
.............................................................................................................................
.............................................................................................................................
Muchas veces el mensaje mismo orienta al receptor acerca del referente mencionán-
dolo en forma explícita como ocurre en el siguiente ejemplo:
No me siento bien. Todos los días me levanto como cansado y a cierta ho-
ra del día me duele la cabeza.
8
.
.................................................................
.
.................................................................
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
................................
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
ACTIVIDAD Observe en los módulos que corresponden a otras áreas los índices y los títulos
.
a :|
de las unidades y apartados. Localice los siguientes temas escribiendo en su
carpeta área, módulo, unidad y página en que se encuentran:
.......................................................................................................................................
El Salado arrasó con todo; el agua tapó nuestras casas y se llevó lo poco
que teníamos.
.......................................................................................................................................
Muchos chicos en edad escolar dejan de estudiar porque los padres tienen
serios problemas económicos para afrontar los gastos que esto demanda.
.......................................................................................................................................
.......................................................................................................................................
20 | Lengua y comunicación :: Narración, descripción e instructivos
9
.
. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
..
. ..............................................................
.
................................................................
.
habitualmente participa o en las que haya participado en los últimos días (visitar
al médico, dialogar con su pareja, leer el diario, resolver las actividades de este
módulo, etc.) y confeccione en su carpeta una lista con todas las que recuerde.
UNIDAD 1 | El proceso de la comunicación lingüística | 21
Ahora piense en el ámbito en que se desarrollaron, los temas tratados, el canal ACTIVIDAD 9
[continuación]
utilizado, el rol desempeñado por Ud. en cada caso (estudiante, padre o madre,
empleado, comprador) y el de los otros participantes. Por ejemplo si la situación
ha sido "visita al médico", los roles de los participantes serán médico/paciente; la
comunicación será oral; el tema o asunto dependerá del motivo de la consulta (un
control, los resultados de unos análisis, un malestar), el ámbito será "consultorio
médico" y se producirán mensajes del tipo: "Doctor, hace días que me duele la ca-
beza" o "Le aconsejo reposo por 48 hs."
.............................................................................................................................
.............................................................................................................................
.............................................................................................................................
.............................................................................................................................
.............................................................................................................................
22 | Lengua y comunicación :: Narración, descripción e instructivos
10
.
.................................................................
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
..
. ...............................................................
................................
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
ACTIVIDAD Como síntesis de lo estudiado en esta parte de la unidad le proponemos que
.
[...]
La intrusa
© Orgambide, Pedro
Ella tuvo la culpa, señor juez. Hasta entonces, hasta el día que llegó nadie se
La buena gente,
Buenos Aires, quejó de mi conducta. Puedo decirlo con la frente bien alta. Yo era el pri-
Sudamericana, 1970. mero en llegar a la oficina y el último en irme. Mi escritorio era el más lim-
pio de todos. Jamás me olvidé de cubrir la máquina de calcular, por ejem-
plo, o de planchar con mis propias manos el papel carbónico. En cuanto a
ésa, me pareció sospechosa desde el primer momento. Vino con tantas ínfu-
las a la oficina, además, ¡qué exageración!, recibirla con un discurso, como
si fuera una princesa. Yo seguí trabajando como si nada pasara. Los otros se
deshacían en elogios. Alguno, deslumbrado,
se atrevía a rozarla con la mano.
¿Cree que yo me inmuté por eso,
señor juez? No. Tengo mis
principios y no los voy a cam-
biar de un día para el otro.
Pero hay cosas que colman
la medida. La intrusa, poco a
poco, me fue invadiendo. Co-
mencé a perder el apetito. Mi
mujer me compró un tó-
nico pero sin
resultado.
¡Si hasta se
me caía el
pelo, señor,
y soñaba con
ella! Todo lo so-
porté, todo. Menos lo de ayer. "González -me dijo el gerente- lamento decirle
que la empresa ha decidido prescindir de sus servicios". Veinte años, señor
juez, veinte años tirados a la basura. Supe que ella fue con la alcahuetería.
Y yo, que nunca dije una mala palabra, la insulté. Sí, confieso que la in-
sulté, señor juez, y que le pegué con todas mis fuerzas. Fui yo quien le pe-
gó con el fierro. Le gritaba y le gritaba como loco. Ella tuvo la culpa.
Arruinó mi carrera, la vida de un hombre honrado, señor. Me perdí por
una extranjera, por una miserable computadora, por un pedazo de lata,
como quien dice.
UNIDAD 1 | El proceso de la comunicación lingüística | 23
.............................................................................................................................
.............................................................................................................................
.............................................................................................................................
11
..
. .............................................................
..
. .............................................................
.
..............................................................
ACTIVIDAD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Usted debe elegir una de las dos situaciones y escribir en su carpeta el texto que
dicha situación plantea, esto es, el relato que le hace un amigo a otro o la decla-
ración escrita de González.
Le sugerimos que, una vez elegida la opción, haga un borrador. Luego reléalo
cuantas veces sea necesario para mejorar y completar el texto. En estos momen-
tos será conveniente que aproveche uno de los encuentros tutoriales para com-
partir con su docente las dudas y las dificultades que le presente la tarea y así po-
der redactar la versión definitiva.
24 | Lengua y comunicación :: Narración, descripción e instructivos
. . .. .. .. .. ..
Variedades del lenguaje
Hasta aquí usted ha estudiado cómo se interrelacionan e inciden en el acto de co-
municación lingüística una serie de factores: emisor, destinatario, código, canal,
referente, situación comunicativa.
Habrá podido observar, en el transcurso de la lectura y análisis de estos prime-
ros conceptos, que el lenguaje presenta diversas posibilidades, es decir, que el
lenguaje no es un bloque homogéneo, sino que ofrece opciones o variantes que
estudiaremos a continuación.
Las variedades del lenguaje pueden agruparse en dos clases: las que están de-
terminadas por el que emplea el lenguaje, el usuario, y las que están determina-
das por las circunstancias en que se emplea el lenguaje, es decir, por el uso.
Nos detendremos en ellas.
. . .. ..
Variantes determinadas por el usuario
Cada persona que emplea el lenguaje tiene características (cierta edad, educa-
ción, origen) que determinan que su lenguaje también las tenga. Así, no es lo mis-
mo el lenguaje de un adulto que el de un niño; el de un técnico en informática que
el de un estudiante de Letras; el de alguien que vive en el campo que el de alguien
que vive en una gran ciudad. De modo que el lenguaje de cada usuario tiene ca-
racterísticas particulares que constituyen el idiolecto, es decir, el lenguaje propio
de cada uno determinado por el conjunto de variedades que lo conforman.
Factores Variedades
Diferencias geográficas Lengua general o estándar
Lengua regional
Ejemplos de idiolecto
12
.
. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
..
. ..............................................................
.
................................................................
.
.......................................................................................................................................
.......................................................................................................................................
26 | Lengua y comunicación :: Narración, descripción e instructivos
ACTIVIDAD 12
[continuación] La piedra fue uno de los materiales empleados por el hombre primitivo
para fabricar utensilios y herramientas
.......................................................................................................................................
.......................................................................................................................................
. . .. ..
Variantes determinadas por el uso
Cada usuario del lenguaje, cada hablante produce mensajes diversos en diversas
circunstancias. El uso concreto del lenguaje impone sus variantes relacionadas
básicamente con tres factores:
• el canal empleado,
• la relación entre los interlocutores y
• el tipo de texto y las intenciones del hablante.
13
.
.................................................................
.
.................................................................
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
................................
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
Alicia consulta al médico porque se siente enferma y éste escribe un certificado ACTIVIDAD
.
14
..
. ...............................................................
..
. ...............................................................
.
.................................................................
Analía y Pablo van a casarse. Mandan a imprimir las invitaciones pero Pablo ade- ACTIVIDAD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
lanta la novedad a sus amigos en una cena. ¿Qué les dirá Pablo a sus amistades?
Escriba en su carpeta ese texto.
Cuando llegan las tarjetas impresas, las envían por correo. Escriba la invitación
correspondiente.
28 | Lengua y comunicación :: Narración, descripción e instructivos
La relación entre los interlocutores puede ser muy diversa. En un extremo están
las relaciones permanentes caracterizadas por la confianza y la cercanía afectiva
(como la que hay entre esposos o padres e hijos); en el otro, las relaciones oca-
sionales con personas a los que no nos une ningún lazo (como la que tenemos con
una persona a la que vemos por primera y única vez, por ejemplo, el empleado de
un comercio o el pasajero que comparte nuestra espera en la cola del colectivo);
pasando por posibilidades intermedias como las relaciones semipermanentes
que generan cierta confianza (como la relación entre compañeros de trabajo o en-
tre profesor y alumno) o las relaciones habituales pero breves (como entre el pa-
sajero y el conductor del colectivo o entre el cliente y el kiosquero).
Las diferencias en la relación determinan que empleemos distinto lenguaje para
adecuarlo al grado de confianza o a la distancia que guardamos con nuestro in-
terlocutor y al rol que desempeñamos en dicha relación. La variación del lengua-
je determinada por la relación entre el emisor y el receptor se denomina regis-
tro. Éste puede ser formal o informal.
El registro formal se emplea en las situaciones comunicativas en que los hablan-
tes no se conocen (debemos escribir al gerente de una empresa para que nos so-
lucione un problema) o cuando hay una relación de jerarquía entre ellos (cuando
un empleado se dirige a su jefe).
El registro informal se usa entre pares (compañeros de estudio o de trabajo, por
ejemplo) y cuando la relación de los hablantes es de confianza (como padres e hijos).
Ejemplos
UNIDAD 1 | El proceso de la comunicación lingüística | 29
15
.
.................................................................
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
..
. ...............................................................
................................
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
Determine el canal (oral o escrito) y el registro (formal o informal) en los siguien- ACTIVIDAD
.
tes mensajes (recuerde que un mismo mensaje puede ser apropiado para ser
transmitido en forma oral o por escrito).
Pero si cambia la relación entre los interlocutores y el canal, debemos pasar del
registro informal al formal y del lenguaje oral al escrito, por lo tanto, producire-
mos un mensaje diferente aunque con el mismo referente:
Julio:
Por favor, ¿puedes devolverme los apuntes que te presté?
Gracias y un cordial saludo.
Ana
30 | Lengua y comunicación :: Narración, descripción e instructivos
16
.
. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
..
. ..............................................................
.
..
. ..............................................................
.
................................
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
ACTIVIDAD Reescriba en su carpeta los dos últimos mensajes del cuadro de la Actividad 15 a
.
17
..
. ...............................................................
..
. ...............................................................
.
.................................................................