Dragon Ball: Historia y Adaptaciones
Dragon Ball: Historia y Adaptaciones
105 idiomas
• Artículo
• Discusión
• Leer
• Editar
• Ver historial
Herramientas
•
•
•
Apariencia
ocultar
Texto
• Pequeño
Estándar
Grande
Anchura
• Estándar
Ancho
Color (beta)
• Automático
Claro
Oscuro
Para otros usos de este término, véase Dragon Ball (desambiguación).
ドラゴンボール
Creador Akira Toriyama
Género Acción, fantasía
Manga
Creado por Akira Toriyama
Guion Akira Toriyama
Editorial Shūeisha
Otras editoriales:[mostrar]
Publicado en Shōnen Jump
Demografía Shōnen
Primera publicación 20 de noviembre de 1984
Última publicación 5 de junio de 1995
Volúmenes 42
Ficha en Anime News Network
Anime
Dragon Ball
Título original ドラゴンボール
Minoru Okazaki, Daisuke
Director
Nishio
Estudio Toei Animation
Cadena televisiva Fuji Television
Música por Shunsuke Kikuchi
Toei Animation Inc. LA
Toei Animation Europe
Licenciado por
Arait Multimedia*
Selecta Visión*
Clasificación
Primera emisión 26 de febrero de 1986
Última emisión 19 de abril de 1989
Episodios 153
• Ficha en Internet Movie Database.
Ficha en Anime News Network
Anime
Dragon Ball Z
Título original ドラゴンボール Z
Director Daisuke Nishio
Estudio Toei Animation
Cadena televisiva Fuji Television
Música por Shunsuke Kikuchi
Toei Animation Inc. LA
Toei Animation Europe
Licenciado por
Arait Multimedia*
Selecta Visión*
Clasificación (Cartoon Network: )
Primera emisión 26 de abril de 1989
Última emisión 31 de enero de 1996
Episodios 291
• Ficha en Internet Movie Database.
Ficha en Anime News Network
Tema de apertura: «Cha-La Head-Cha-La»
Anime
Dragon Ball GT
Título original ドラゴンボール GT
Director Osamu Kasai
Estudio Toei Animation
Cadena televisiva Fuji Television
Música por Akihito Tokunaga
Toei Animation Inc. LA
Toei Animation Europe
Licenciado por
Arait Multimedia*
Selecta Visión*
Clasificación
Primera emisión 7 de febrero de 1996
Última emisión 19 de noviembre de 1997
Episodios 64
• Ficha en Internet Movie Database.
Ficha en Anime News Network
Anime
Dragon Ball Kai
Título original ドラゴンボール改
Director Yasuhiro Nowatari
Estudio Toei Animation
Cadena televisiva Fuji Television
Kenji Yamamoto (eps. 1-95)
Música por Shunsuke Kikuchi (eps. 96-98)
Norihito Sumitomo (eps. 99-159)
Toei Animation Inc. LA
Licenciado por Toei Animation Europe
Arait Multimedia*
Clasificación
Primera emisión 5 de abril de 2009
Última emisión 28 de junio de 2015
159 (Japón)
Episodios
167 (Internacional)
• Ficha en Internet Movie Database.
Ficha en Anime News Network
Manga
Dragon Ball Super
Título original ドラゴンボール超
Creado por Toyotarō / Akira Toriyama
Escritor(es) Akira Toriyama
Editorial Shūeisha
Otras editoriales:[mostrar]
Publicado en V Jump
Demografía Shōnen
Primera publicación 18 de junio de 2015
Última publicación En publicación
Volúmenes 23
Ficha en Anime News Network
Anime
Dragon Ball Super
Título original ドラゴンボール超
Kimitoshi Chioka
Morio Hatano
Director Kohei Hatano
Tatsuya Nagamine
Ryota Nakamura
Estudio Toei Animation
Cadena televisiva Fuji Television
Música por Norihito Sumitomo
Toei Animation Inc. LA
Licenciado por Toei Animation Europe
Selecta Visión*
Clasificación
Primera emisión 5 de julio de 2015
Última emisión 25 de marzo de 2018
Episodios 131
• Ficha en Internet Movie Database.
Ficha en Anime News Network
Anime
Dragon Ball Daima
Título original ドラゴンボール DAIMA
Aya Komaki
Director
Yoshitaka Yashima
Akira Toriyama (historia)
Guion
Yuko Kakihara (composición y guion de la serie)
Estudio Toei Animation
Cadena televisiva Fuji Television
Licenciado por Crunchyroll (Mundial excepto Asia, Europa y Japón)
Clasificación
Primera emisión 11 de octubre de 2024
Última emisión 28 de febrero de 2025
Episodios 20
• Ficha en Internet Movie Database.
Ficha en Anime News Network
Otros
Películas, especiales de TV y OVAs
Véase el anexo correspondiente
Otros
Videojuegos
Véase el anexo correspondiente
Otros
Banda sonora
Véase el anexo correspondiente
[editar datos en Wikidata]
Las ventas del material impreso, cuantificadas en más de 160 millones de copias
vendidas en Japón[6] y de 260 millones a nivel mundial,[7] llevaron a Dragon
Ball a ser uno de los títulos más exitosos de Shūeisha.[8] Las adaptaciones anime
también consiguieron un éxito notable; en 1999, por ejemplo, uno de sus
capítulos logró un récord de audiencia en EE. UU. en la cadena Cartoon Network,
con 1.7 millones de televidentes.[9] Dragon Ball es considerada como una de las
obras más influyentes[10] y populares[11] de la época contemporánea,[10] y ha
servido de inspiración para otros mangakas como Eiichirō Oda, Masashi
Kishimoto, Tite Kubo e Hiro Mashima, creadores de One
Piece, Naruto, Bleach y Fairy Tail, respectivamente.[12][13][14][15] Existe una
franquicia de productos sobre el universo creado por Toriyama, que incluye
películas animadas y de imágenes reales, animaciones originales, videojuegos,
cartas coleccionables, figuras de acción y juguetes, entre otros. En la encuesta
realizada por la cadena de televisión Japonesa TV Asahi para elegir los 100
Mejores mangas de la historia, Dragon Ball alcanzó el puesto número 5.[16]
Argumento
[editar]
Freezer es un ser que conquista planetas para venderlos después a través de una
organización[Nota 1] a la que pertenecen criaturas de distintas razas. Una de ellas
es la de los saiyajin, seres con aspecto humano y poseedores de una considerable
fuerza. Temeroso de que representen una amenaza para su dominio, Freezer
decide usar sus poderes para aniquilarlos destruyendo su hogar, el planeta
Vegeta.[17] Solo unos cuantos saiyajin sobreviven a la masacre, entre
ellos Vegeta, Nappa y los hermanos Raditz y Kakarotto, a quienes prefiere dejar
con vida para que sigan sirviendo a su propósito. Para asegurarse de que sigan
teniéndole lealtad, les miente al decirles que la destrucción de su planeta se
había debido al impacto de un meteorito.[18] Kakarotto, que todavía es un bebé,
es enviado en una nave espacial a la Tierra, para que cuando crezca extermine a
la humanidad y se apodere del planeta.
Aspectos de la serie
[editar]
Una parte importante del argumento de Dragon Ball ocurre en el planeta Tierra (地
球 Chikyū?). Toriyama concibió el universo de su obra como una «gran esfera»
dividida en dos sectores: en el inferior habitan los seres vivos («reino de los
vivos»), mientras que en el superior está el «más allá» (あの世 Anoyo?), aquel lugar
al que se dirigen los personajes después de su muerte, así como hogar de ciertos
espíritus y deidades. En medio de los dos sectores se encuentra el infierno (地
獄 Jigoku?), destino de aquellos seres malignos cuando fallecen. Pueden
distinguirse cuatro cuadrantes en el reino de los vivos, cada uno de los cuales
está regido por un ser divino conocido como Kaiō (界王 Kaio?). A su vez existen otros
seres más poderosos que supervisan a los Kaiō, los Kaiō Shin (界王・界王神 Kaio Shin?),
considerados como «dioses de la creación».[40] En contraparte, existen los
«dioses de la destrucción» que tienen como objetivo exterminar la vida para
garantizar así un balance en el universo.[41] Hay una docena de universos; la
Tierra se encuentra en el séptimo, ubicado en la región noreste del cosmos. Es
gobernada por el dios Kamisama (神様 Kami-sama?) —creador de las Dragon Balls
terrestres—, que es supervisado por Kaiō del Norte.[40]
Otros lugares notables en Dragon Ball son el Planeta Vegeta (惑星ベジータ Wakusei
Bejīta?) de donde provienen los saiyajin (サイヤ人?), guerreros con una fuerza
sobrehumana y habilidades de combate; Namek (ナメック星 Namekku-sei?), de donde
proviene Kamisama y en el cual existen otras Dragon Balls creadas por Saichōrō,
su gobernante;[42] o el planeta pequeño donde habita Kaiō del Norte, ubicado en
el más allá (Originalmente un planeta de proporciones normales, pero encogido
por el dios destructor Bills).[32] En la Tierra habitan seres con características
idénticas a los humanos, que en algunos casos son más débiles que los saiyajin y
otras razas alienígenas, además de criaturas antropomorfas parlantes —por
ejemplo Oolong y Puar— y dinosaurios, al igual que organismos artificiales
conocidos como androides (人造人間 jinzōningen?). Aquí se encuentra la Torre de
Karin (カリン塔 Karin-tō?), donde habita el maestro Karin y que se conecta con
el Palacio de Kamisama (神様の神殿 Kamisama no Shinden?), hogar del dios de la
Tierra,[25] al igual que la sede del torneo Tenkaichi Budōkai (天下一武道会?), en donde
participan los guerreros más fuertes del mundo. Los acontecimientos del
anime Dragon Ball GT, cuyo argumento no fue escrito por Toriyama, ocurren en su
mayoría en el espacio exterior y en otros planetas que no aparecen en el manga.
De forma similar, otros universos y sus habitantes son descritos en el
anime Dragon Ball Super.
Los principales objetos en la serie son las Dragon Balls, siete esferas de color
anaranjado con un número distinto de estrellas rojas cada una en su interior.
Existen cuatro tipos diferentes: las terrestres, las del planeta Namek, las
definitivas —estas últimas aparecen únicamente en Dragon Ball GT— y las «Super
Dragon Ball» —que aparecen en Dragon Ball Super—. Cuando todas son reunidas,
permiten convocar a un dragón mágico diferente —Shenlong (神龍?), Polunga (ポルン
ガ Porunga?), Shenlong Rojo (赤いシェンロン Akai Shenron?) y Super Shenlong (超神
龍?) respectivamente—, que puede cumplir uno o más deseos al responsable de
reunir las esferas. Si bien los sucesos originales tratan sobre la búsqueda de estos
objetos, conforme transcurre Dragon Ball su trama se va centrando en la lucha de
los guerreros Z —Gokū y sus amigos— contra otros seres que anhelan conquistar
el planeta, destruirlo o exterminar a los saiyajin supervivientes a la destrucción
del planeta Vegeta. Uno de los principales elementos de la serie es el combate:
además del enfrentamiento con el cuerpo, también es posible que los personajes
desarrollen poderes y técnicas especiales. Algunas de las más importantes son
el Kame Hame Ha (かめはめ波?), enseñada a Gokū por Kame Sennin; el Kaiō Ken (界王拳?),
capaz de incrementar la energía corporal —conocida como Ki (気?)—; y
la Genkidama (元気玉?), una esfera de energía con capacidad destructiva.[21]
Algunos personajes pueden recurrir a la transformación física para adquirir una
mayor energía o velocidad, como es el caso de los saiyajin —que pueden llegar a
más de cuatro niveles de transformación;[43] o de villanos como Freezer, Cell y
Majin Boo. En otros casos, los personajes pueden recurrir a la fusión física para
combinar su energía y obtener más poder.[40]
Personajes principales
[editar]
Saiyajin
[editar]
[editar]
• Gohan (孫悟飯 Son Gohan?): Es entrenado por Piccolo cuando apenas es un niño.
Participa en varios enfrentamientos contra villanos que buscan exterminar a la
humanidad y es el responsable de la derrota del androide Cell. Se casa con Videl y
ambos tienen una hija, Pan. Al igual que con Gokū, Nozawa prestó su voz al
personaje en japonés.[44]
[editar]
• Krillin (クリリン Kuririn?): Amigo de Gokū, al que conoce durante el entrenamiento con
Kame Sennin. Forma parte de los guerreros Z e interviene en varios
enfrentamientos con los distintos villanos que planean invadir la Tierra. La
interpretación del personaje en la adaptación anime recayó en Mayumi Tanaka.
[44]
• Yamcha (ヤムチャ Yamucha?): Aparece por primera vez como un bandido que busca
robarle las Dragon Balls a Gokū y Bulma y que habita en un lugar desértico,
acompañado de Puar, una criatura de color azul que vuela y puede adoptar
diversas formas físicas. Sin embargo, se vuelve amigo de ambos y les ayuda en la
búsqueda de las demás Dragon Balls. Luego se integra al equipo de los guerreros
Z. Fue novio de Bulma. Es interpretado en japonés por Tōru Furuya.[44]
Otros
[editar]
• Ten Shin Han (天津飯 Tenshinhan?): Aparece originalmente como rival de Gokū y de
Kame Sennin, al ser alumno del maestro Tsuru Sen'nin, en la segunda edición
del Tenkaichi Budōkai en la que participan los protagonistas de Dragon Ball. Poco
después se integra a los guerreros Z. Suele estar acompañado de su
amigo Chaozu. Es interpretado por Hirotaka Suzuoki en la versión japonesa del
anime.[44]
• Piccolo (ピッコロ・ジュニア Pikkoro Junia?): Aliado de Gokū y sus amigos, a pesar de haber
sido engendrado por el malvado Piccolo Daimaō. Para convertirse en dios de la
Tierra, Kamisama separó de su espíritu la parte malvada, que vino a ser Daimaō.
Dado tal vínculo, si uno de los dos muere, el otro también lo haría. Piccolo
proviene de la raza que habitaba el planeta Namek. Es interpretado vocalmente
en japonés por Toshio Furukawa.[44]
• Cell (セル Seru?): Es otro de los enemigos de Gokū y uno de los androides creados
por el Dr. Gero, científico que previamente había trabajado con el ejército Red
Ribbon al que se enfrentó Gokū cuando era niño, para vengarse del saiyajin. Es
creado a partir de las células de distintos personajes, como Gokū, Piccolo e
inclusive Freezer, lo cual le permite utilizar técnicas como el Kamehameha. Al
igual que este último, es capaz de adoptar distintas transformaciones físicas para
incrementar su poder. Para determinar el destino de la humanidad, convoca a un
torneo similar al Tenkaichi Budōkai en el que es derrotado por Gohan. En el anime,
la actuación de voz en su idioma original recayó en Norio Wakamoto.[44]
• Majin Boo (魔人ブウ Majin Bū?): Es un ser creado por el hechicero Bibidi mucho tiempo
antes de los acontecimientos relatados en Dragon Ball, con el objetivo original de
destruir todo a su alrededor. Su creador lo mantuvo encerrado con el fin de
conquistar la Tierra con su ayuda. Finalmente, Babidi (hijo de Bibidi) consigue
liberarlo, pero es asesinado por la creación de su padre. Luego se vuelve amigo
de Mr. Satán, un humano que practica las artes marciales, y como consecuencia
de este vínculo afectivo la criatura se separa de su lado malvado, de forma similar
a lo que ocurriese con Kamisama y Piccolo. Este ser perverso es quien se enfrenta
a Gokū, que lo derrota con ayuda de una Genkidama. Al igual que Freezer y Cell,
Majin Boo pasa por varias transformaciones físicas durante su combate. Su lado
perverso reencarna en Oob, a quien Gokū entrena al final de Dragon Ball Z. En la
adaptación anime es interpretado por Kōzō Shioya.[44]
Temáticas
[editar]
Ese valor que inspiraba ver a estos poderosos personajes [de Dragon Ball] otorgaba una fuerza
inaudita a sus espectadores, quienes querían ser como sus héroes favoritos: unas personas honorables
que luchaban por los demás, enfrentaban las injusticias y defendían a los débiles. Les hacía querer ser
mejores personas. Porque, el manga y el anime enseñan que si uno desea convertirse en alguien malo
para enfrentarse a otra persona que ha hecho algo peor, se convertirá en alguien justo. Si quiere
convertirse en alguien justo por el mundo, se transformará en bueno. Si ansía ser bueno por otra
persona, el resultado dará lugar a un hombre. Pero si alguien quiere convertirse en un hombre por el
mundo, ese alguien se convertirá en un héroe.
—Sitio web Mirada21.es.[45]
Producción
[editar]
Antecedentes
[editar]
En ese entonces, Toriyama estaba fascinado con las películas del actor Jackie
Chan, en especial El maestro borracho (1978); Kazuhiko Torishima le propuso
crear un manga de kung fu con elementos del género shōnen.[54] Tras haberse
reunido con su editor Torishima para discutir ideas sobre sus nuevos proyectos,
Toriyama creó Dragon Boy,[1] que a diferencia de Dr. Slump contiene más
elementos del género de acción. Este manga de un solo capítulo, publicado en
1983, trata sobre las aventuras de un niño llamado Tanton y de sus amigos
durante su viaje al «país de la Flor».[55]
[editar]
Viaje al Oeste [posee una historia] absurda y numerosos elementos de aventura, así que decidí
adaptarla [en un entorno] un poco más moderno. Supuse que sería fácil si me basaba en la misma
historia, pues al final todo lo que tendría que hacer sería ordenar las cosas.
—Akira Toriyama.[54]
En Dr. Slump Toriyama había imaginado una historia con elementos de la cultura
occidental, por lo que en esta ocasión quiso desarrollar una ambientada en la
cultura oriental, específicamente la de China, al igual que hizo con Dragon Boy.
Para inspirarse escogió como material de consulta a la novela china Viaje al
Oeste.[54][56] Esta narra las vivencias de Sun Wukong —un personaje con rasgos
físicos reminiscentes de un mono, razón por la que es apodado «rey mono»— y
cuatro amigos suyos —uno de ellos con cabeza de cerdo— mientras buscan unos
escritos budistas sagrados con la intención de traerlos consigo de vuelta a China.
El rey mono, conocido en Japón como «Son Gokū»,[57] viaja sobre una nube que
le permite recorrer trayectos largos en poco tiempo, puede adquirir varias formas
físicas, posee un bastón indestructible que puede extenderse y es practicante
de artes marciales.[58] Todas estas características están presentes también en el
protagonista de Dragon Ball. Otra similitud entre ambas obras recae en la
cantidad de amigos que acompañan al protagonista en su aventura inicial y los
rasgos de algunos de ellos.[Nota 2][59][60]
[editar]
[editar]
[editar]
Manga
[editar]
En Estados Unidos, Viz Media posee los derechos de distribución del manga. A
diferencia de la publicación original en japonés, la edición estadounidense se
tituló Dragon Ball Z entre los volúmenes 17 y 42, para guardar concordancia con
la adaptación anime y evitar confusión en sus lectores. La distribución original era
de un solo capítulo por mes; a partir de 2000, la editorial comenzó a compilarlos
en formato de novela gráfica.[84] Ese mismo año, Viz comenzó a censurar
algunos elementos de la serie a manera de «concesiones», debido a quejas de
padres de familia.[85] Estas modificaciones contaron con la aprobación de
Shūeisha y del propio Toriyama, que inclusive les aconsejó por ejemplo ocultar los
genitales de Gokū con objetos, en vez de borrarlos.[86] En 2001, más de 10 000
fanáticos le solicitaron a Viz que dejase de censurar la obra. La editorial accedió y
al año siguiente relanzó la serie con una nueva clasificación por edades, esta vez
para un público mayor de 13 años de edad.[85][87] En otros países, el manga ha
sido publicado igual que el tiraje de Viz Media, es decir separando el contenido
en Dragon Ball y en Dragon Ball Z; en Reino Unido, el material es distribuido por
diferentes editoriales, como Gollancz Manga[88][89] y Viz;[90]
en Australia y Nueva Zelanda bajo el sello editorial Madman Entertainment;[91]
[92][93][94] Glénat Editions en Francia; Editions Star Comics en Italia; Carlsen
Comics en Alemania y Dinamarca; Glénat Benelux en los Países Bajos; Comix-
ART en Rusia; Japonica Polonica Fantastica en Polonia; Conrad en Brasil; Bonnier
Carlsen en Suecia; China Children Press & Publication Group y Tong Li
Publishing en China; Grupo Editorial Vid y posteriormente Panini
Cómics en México,[76][95] Editorial Ivrea en Argentina;[96] y Planeta
DeAgostini en España.[76] Cabe señalar que fue España el primer país de
Occidente en donde comenzó a distribuirse Dragon Ball.[97][98]
Derivados y crossovers
[editar]
En 1999, Toriyama creó Nekomajin, una serie breve que constituye una parodia
de Dragon Ball y que fue publicada de manera esporádica en las revistas Shūkan
Shōnen Jump y Gekkan Shōnen Jump. Su último capítulo apareció en 2005. En
abril de ese mismo año todos los capítulos se recopilaron en una
edición kanzenban.[99] Al año siguiente, para conmemorar el trigésimo
aniversario de la publicación original de Kochira Katsushika-ku Kameari Kōen Mae
Hashutsujo, salió a la venta una edición especial titulada Super Kochikame,[100]
que incorporó a personajes de otros mangas a manera de crossover, entre ellos
de Dragon Ball, específicamente en el capítulo «This is the Police Station in front
of Dragon Park on Planet Namek» —«Esta es la estación de policía enfrente del
parque de Dragón en el planeta Namek»—. En esta producción colaboraron
Toriyama y Osamu Akimoto. También en 2006 apareció un crossover entre Dragon
Ball y One Piece, en la que estuvieron involucrados los autores de ambas obras. El
capítulo especial lleva por nombre Cross Epoch.[101]
En 2009 salió a la venta una adaptación del OVA Ossu! Kaette kita Son Gokū to
nakamatachi!!, ilustrada por Naho Ōishi y publicada en V Jump.[102] Ōishi
también se encargó de la producción de Dragon Ball SD, lanzada por primera vez
en 2010 en la revista Saikyō Jump,[103] cuya narrativa se extendería por varios
capítulos que relatan las aventuras de Gokū cuando era niño, aunque con algunos
detalles visuales modificados en un estilo artístico conocido como super
deformed.[104] A mediados de 2011, Ōishi participó en la producción de Dragon
Ball: Episodio de Bardock, que constó de tres capítulos publicados en V Jump,
[105] y que continúa la historia relatada en el especial televisivo de 1990 sobre el
padre de Gokū.[106] Con tal de promocionar la cinta La batalla de los dioses,
Ōishi también estuvo a cargo de una adaptación en manga de la película, que se
publicó en abril de 2013 en Saikyō Jump.[107] A partir de septiembre de 2012, V
Jump incluyó de manera similar una serie manga de breve duración para
promocionar el juego Dragon Ball Heroes.[108]
Anime
[editar]
Dragon Ball
[editar]
Al igual que ocurriera con el manga original, el anime fue objeto de censura por
parte de las cadenas televisivas estadounidenses,
como FUNimation Entertainment, que editaron varias escenas con contenido y
lenguaje sexual, sangre o violencia,[110] así como algunos diálogos con tal de
que resultaran más apropiados para la audiencia occidental.[111] El contenido
original sin censura no estuvo disponible sino hasta el lanzamiento del anime en
formato DVD.[112] El tema generó controversia entre los seguidores de la obra de
Toriyama, pues la censura obedecía mayoritariamente a estereotipos culturales de
la sociedad americana,[113] así como tabúes.[114] El primer DVD de la serie se
puso a la venta por primera vez en 2003, producido por Pony Canyon.[115]
Dragon Ball Z
[editar]
Hay que añadir que el título del anime surgió como idea del propio Toriyama —el
manga siempre se tituló Dragon Ball en todo su historial de publicación—, una vez
que el equipo de producción del anime consultó con él un título para diferenciar a
esta serie de la que relataba las aventuras de Gokū cuando era niño. El autor del
manga pensó entonces en que probablemente la historia terminaría pronto, así
que decidió añadir la última letra del alfabeto al título original, a manera de
analogía para indicar que este sería el final de Dragon Ball.[117]
[editar]
Tras la culminación del manga y de Dragon Ball Z, ante la negativa del autor a
continuar con la historia,[3] Toei Animation produjo una serie original como
continuación de Dragon Ball Z con el título de Dragon Ball GT, dirigida por Osamu
Kasai, musicalizada por Akihito Tokunaga y transmitida por Fuji Television desde el
2 de febrero de 1996 hasta su conclusión el 19 de noviembre de 1997, después
de un total de 64 episodios emitidos.[1] El reparto de voces en japonés contó una
vez más con Nozawa como Gokū y Kusao como Trunks, además de Yūko
Minaguchi como Pan.
[editar]
Con motivo del vigésimo aniversario del manga, Toei Animation editó una nueva
versión de Dragon Ball Z, titulada Dragon Ball Kai (ドラゴンボール改(カイ) Doragon Bōru
Kai?, lit. «Dragon Ball revisado», también conocida como Dragon Ball Z Kai) que
consiste en la remasterización en alta definición del material originalmente
transmitido en los años 1990, con nuevas secuencias de apertura y de cierre, así
como una nueva versión del doblaje.[119][120] La primera parte de esta versión,
que consta de 98 capítulos, fue transmitida por Fuji Television desde el 5 de abril
de 2009 hasta el 27 de marzo de 2011,[121] mientras que la segunda parte, con
69 capítulos, fue transmitida desde el 6 de abril de 2014 hasta el 28 de junio de
2015.[122]
[editar]
[editar]
[editar]
Han sido producidos distintos programas especiales para televisión que expanden
el universo original de Dragon Ball. El primero, titulado Una solitaria batalla final ~
El padre del guerrero Z Son Gokū quien se enfrentó a Freeza~ ((ドラゴンボール Z たったひとり
の最終決戦~フリーザに挑んだ Z 戦士 孫悟空の父〜 Tatta Hitori no Saishū Kessen ~Furīza ni Idonda Zetto
Senshi Son Gokū no Chichi~?), tuvo su estreno el 17 de octubre de 1990 en el
canal Fuji TV, dirigido por Daisuke Nishio. Su trama consiste en una precuela de
los acontecimientos relatados en Dragon Ball, al relatar las vivencias
de Bardock —el padre de Gokū— y su enfrentamiento contra Freezer en un vano
intento por evitar la masacre de los saiyajin.[130] Esta producción inspiró a Naho
Ōishi a dibujar el manga Dragon Ball: Episodio de Bardock, publicado a mediados
de 2011,[131] y sirvió de base para el cortometraje Dragon Ball: Episode of
Bardock (2011), dirigido por Yoshihiro Ueda, que continúa los sucesos anteriores
al relatar cómo Bardock, tras sobrevivir a la masacre de Freezer, se convierte en
el legendario Supersaiyajin.[132] En febrero de 1993 se transmitió ¡¡Resistencia a
la Desesperación!! Los Últimos Súper Guerreros: Gohan y Trunks (ドラゴンボールZ・絶望への
反抗!!残された超戦士・悟飯とトランクス Dragon Ball Z: Zetsubō e no Hankō!! Nokosareta Chō
Senshi - Gohan to Trunks?), dirigido también por Nishio, cuya trama está
ambientada en un futuro alternativo donde Gohan y Trunks son los únicos
guerreros Z supervivientes en la Tierra y deben derrotar a los androides 17 y 18.
[133] Posteriormente, en marzo de 1996 salió al aire otro especial basado
en Dragon Ball GT y titulado Dragon Ball GT: 100 años después (ドラゴンボール GT 悟空外伝!
勇気の証は四星球 Dragon Ball GT: Goku Gaiden! Yûki no Akashi wa Sûshinchû ?). Su
argumento es una continuación de los hechos ocurridos en Dragon Ball GT y se
centra en Pan, la única guerrera Z superviviente y su nieto Gokū Jr.[134]
Películas
[editar]
Dragon Box
[editar]
[editar]
Las diversas bandas sonoras que contienen los temas musicales de las versiones
anime y películas de Dragon Ball han sido producidas desde 1986, año en que el
sello discográfico Columbia Records puso a la venta el primer compilatorio en
formato de disco de vinilo nombrado Makafushigi Adobenchā! / Romantikku Ageru
Yo, que incluye las canciones de apertura y cierre de la primera adaptación anime.
[151] En 1998 volvió a distribuirse en el mercado, pero esta vez en disco
compacto, e incorporó las versiones instrumentales correspondientes de los
temas originales.[152] Algunas de esas colecciones musicales
incluyen remezclas de los temas de apertura y cierre de los animes, como es el
caso de Makafushigi Adobenchā!, lanzado en 2005.[153] El compilatorio más
reciente es HERO 〜 Kibō no Uta 〜 / “CHA-LA HEAD-CHA-LA”, que incluye una
nueva versión del primer tema de apertura de Dragon Ball Z, interpretada por la
banda japonesa Flow, misma que se utilizó para musicalizar algunas escenas del
largometraje Dragon Ball Z: La batalla de los dioses.[154] Además de los
anteriores, existen veinte álbumes que forman parte de una colección conocida
como Dragon Ball Z Hit Song Collection, la cual es distribuida por Sony Music y
contiene cada uno algunas canciones de apertura y cierre, otras que aparecieron
también en algunos episodios de las producciones anime así como algunas de
videojuegos de la franquicia, entre otras.[155][156] De forma similar, también se
distribuyeron algunos conjuntos recopilatorios, cada uno con más de un disco
compacto en su contenido.[157] Cabe agregar que cada largometraje no animado
y videojuego de la franquicia tiene también su propia banda sonora.
[editar]
[editar]
Hay varios libros complementarios que tratan sobre el universo de Dragon Ball.
Entre ellos están la serie Daizenshuu (大全集?), conformada por siete volúmenes
principales y tres suplementarios que abarcan el manga, los dos primeros animes
y las películas animadas. El primer tomo, Dragon Ball: The Complete
Illustrations (Daizenshuu volumen 1), publicado por primera vez en Japón en
1995, es el único que se lanzó en inglés, en 2008 por Viz Media.[164] Contiene las
264 ilustraciones que Toriyama dibujó para las portadas de cada capítulo del
manga, así como las de los 42 volúmenes tankōbon. También incluye una
entrevista con el mangaka sobre la creación de Dragon Ball. En 2013 se puso a la
venta otra versión titulada Chōzenshū (超全集?), conformada de cuatro volúmenes,
que sintetiza el contenido de la serie Daizenshuu e incluye información
actualizada de la franquicia.[165] A su vez, Dragon Ball GT fue cubierto por la
serie impresa Dragon Ball GT Perfect Files, publicada en 1997 por Shūeisha, la
cual contiene información del anime, así como ilustraciones.[166][167]
Doblajes al español
[editar]
Laura Torres es conocida como la voz de los
pequeños Gokū, Gohan y Goten en el doblaje mexicano del anime.
La adaptación del anime original tuvo dos doblajes en español: uno para España y
el otro para Hispanoamérica.
Ángeles Neira dirigiría el resto del doblaje español, grabado en el estudio Alta
Frecuencia, situado en Sevilla. El reparto de voces principal estuvo integrado por
Ana Cremades como Gokū niño y Adolfo Martínez, José Antonio Gavira y Miguel
Ángel Montero en la etapa adulta del protagonista; Alejandro Albaiceta y Alberto
Hidalgo como Vegeta; Ana Cremades y Ana Fernández como Gohan en su etapa
infantil y Alejandro Albaiceta en su etapa adulta; María del Pilar Valdés como
Trunks niño y Luis Fernando Ríos y Rafael Torres para la etapa adulta del
personaje, Ana Pallejá y Nonia de la Gala en el rol de Bulma; Antonio Crespo
y Mariano Peña como Kame Sennin; Jordi Ribes, Francisco Lozano, David Arnáiz y
Adolfo Martínez como Yamcha; Ángeles Neira y Francesc Figuerola como
Krilin; Daniel Palacios como Ten Shin Han; Luis Fernando Ríos y Antonio Inchausti
como Piccolo; Ángel Corpa y Mariano Peña como Freezer; Alejo de la Fuente como
Cell; y Daniel Palacios como Majin Boo.[178]
Para el doblaje posterior de Dragon Ball Kai, estrenado en 2009, Toei Animation
Inc. sustituyó a Cloverway y reemplazó a la gran mayoría de los actores que
participaron en el doblaje original, lo cual causó controversia entre varios
seguidores de la serie.[183] La grabación se llevó a cabo en los estudios Candiani
y fue dirigida por Irwin Daayan.[185] En esta ocasión, el elenco de voces estuvo
integrado por Edson Matus como Gokū; Andrés Gutiérrez Coto como Vegeta;
Karina Altamirano como Gohan; Luis Fernando Orozco como Trunks; Rocío Garcel
como Bulma; Jorge Roig como Kame Sennin; Idzi Dutkiewicz como Piccolo; Dafnis
Fernández como Freezer; y Salvador Reyes como Cell; del elenco original,
estuvieron presentes solamente Rocio Garcel como Bulma, Mendoza como
Yamcha, Larumbe como Ten Shin Han y Garza como Krilin.[185]
Recepción
[editar]
La popularidad de Dragon Ball tuvo un mayor auge a partir de los capítulos del
torneo Tenkaichi Budōkai.[6] Es uno de los títulos más vendidos de la editorial
Shueisha, con un total de 156 630 000 volúmenes comercializados en Japón hasta
febrero de 2012.[6] Hasta 2008 era el más vendido en el país.[186][187] Su
fórmula de «personajes y narrativa inesperados y repentinos» dio lugar al
desarrollo de una franquicia de productos[188] elaborados por diversas
compañías como Mattel y Hasbro, por ejemplo.[9] Entre 1986 y 1999 la marca
generó ingresos en todo el mundo ascendentes a 3 mil millones USD.[189] La
franquicia surgió dos años después de la aparición del manga, a partir de la
versión anime producida por Toei Animation. Esta adaptación permitió la difusión
exitosa de la obra de Toriyama en otros países tales como Alemania —donde entre
1997 y 2003 era el manga más vendido en el país hasta entonces con más de 5
millones de copias vendidas—,[190] Francia,[191] Italia —en donde se registraron
hasta 250 000 copias vendidas por cada volumen publicado a finales de los años
1990—, España,[188] Estados Unidos —donde ha vendido más de un millón de
copias desde los años 2000—,[186] Canadá[191] y México,[192] entre otros. A nivel
mundial se han vendido más de 200 millones de copias del manga,[7][8] y hasta
2004 sus ventas se estimaron en 30 000 millones de dólares.[8]Durante el año
2023 Dragon Ball generó ingresos por más de 157 millones de dólares. [193]
Para el editor Masahiko Ibaraki, de Shueisha, Dragon Ball fue uno de los mangas
que marcó un hito comercial en la historia de la editorial.[194] El escritor Jason
Thompson, además de elogiar el dibujo, comentó que es «por mucho, el manga
tipo shōnen más influyente de los últimos treinta años y hoy en día casi cualquier
mangaka de Shōnen Jump lo cita como una de sus obras favoritas».[10] «Pasa de
ser un manga de aventura y comedia a uno exclusivo de combates» en donde
sobresalen las escenas de peleas,[10] «mostrando una diversidad de artes
marciales y secuencias de entrenamiento entremezclado con algunas bromas»,
que finalmente pasaría a ser adoptado como modelo para otras series shōnen.
[195] En otra opinión, Annette Wannamaker, en su libro Boys in Children's
Literature and Popular Culture, consideró que Dragon Ball exagera la
«masculinidad» de sus personajes al mostrarlos como «guerreros de artes
marciales excesivamente musculosos, capaces de volar y de modificar su energía
para lanzar ataques poderosos contra sus enemigos». Criticó el «sadismo» de los
villanos en su intención destructiva, así como el sacrificio de los protagonistas con
tal de salvar a sus amigos o a la Tierra.[196] En una encuesta realizada en
el festival de arte de Japón de 2006, varios japoneses lo eligieron como el tercer
mejor manga de todos los tiempos, superado únicamente por Slam Dunk y JoJo's
Bizarre Adventure.[197] En un sondeo realizado por Oricon, Gokū resultó
seleccionado como «el personaje de manga más poderoso de todos los tiempos»,
[198] mientras que en un listado elaborado por About.com, tanto Dragon
Ball como Dragon Ball Z aparecen entre las «obras clásicas aclamadas por la
crítica» que cualquier librería debería ofrecer a la venta.[199] Es considerado
como uno de los mangas más populares de todos los tiempos en otro sondeo
realizado por Anime News Network.[11]
En 2009 el sitio IGN eligió a Gokū como el «mejor personaje anime de todos los
tiempos» y destacó su poder para vencer adversarios más poderosos que él.[204]
Asimismo, el editor Ramsey Islers, también de IGN, reconoció a Dragon Ball como
una de las franquicias más influyentes y exitosas de la historia, aunque criticó
algunos aspectos tanto del manga como del anime, tales como los diálogos
extensos de los personajes durante cada batalla, la escasa madurez de Gokū en
contraparte a su excesivo humor y poder, el supuesto racismo del autor en
algunos personajes como Mr. Popo y el estereotipo sexista inherente en la poca
importancia que tienen los personajes femeninos en la trama.[205][206] Tras su
estreno a mediados de los años 1990 en EE. UU., Sally Beaty, de The Wall Street
Journal, lo describió como una combinación de Pokémon y Pulp Fiction (1994) al
criticar la violencia presente en la muerte de algunos personajes.[9] Wannamaker
describió la estructura narrativa de los capítulos del anime como una serie de
«batallas melodramáticas interminables que pueden durar docenas de capítulos
cada una y que pueden resultar más complejas que una telenovela», calificando
como «ambiguos» a algunos personajes y sus ideologías.[196] En una encuesta
realizada a principios de 2014 por la editorial Selecta Visión, los resultados
arrojaron que Gokū era el «personaje favorito masculino» mientras que la serie
era la segunda favorita por debajo de Ataque a los titanes.[207] La actriz Masako
Nozawa, que interpreta la voz original en japonés de Gokū en el anime y películas
de Dragon Ball, recibió un reconocimiento al mérito en los Seiyū Awards de 2013
por su actuación en la serie.[208] Aunque las películas animadas no forman parte
del canon oficial,[139] algunas de ellas han tenido una buena aceptación.[209]
Richard Eisenbeis, en su reseña para el sitio web Kotaku.com, concluyó que si
bien La batalla de los dioses «no es profunda, sí [resulta] muy divertida».[210] En
cuanto a las adaptaciones cinematográficas de imágenes reales, la más reciente
fue Dragon Ball: Evolution (2009), que obtuvo malas críticas en general al
«carecer de la magia del material impreso que permitió que Dragon Ball se
volviera una sensación de culto».[149] Finalmente, en el área de los videojuegos,
el más exitoso ha sido Dragon Ball Z: Budokai Tenkaichi 3 (2007) para la consola
PlayStation 2 y Wii, del cual se han vendido más de cuatro millones de copias
hasta 2014.