Cámara Digital Users Guide
Cámara Digital Users Guide
Kodak EasyShare
FPO
Vista frontal
4 5 6 7
3
8
[Link]/go/support i
Funciones de la cámara
Vista posterior
7 8
9
6 10
5 11
12
4
13
3
14
2 15
1 16
ii [Link]/go/support
Contenido 1
1 Ajuste y configuración de la cámara .....................................................1
Colocación de la correa de mano................................................................... 1
Inserción de las pilas ..................................................................................... 1
Cómo encender la cámara............................................................................. 2
Establecimiento de la fecha y la hora por primera vez .................................... 2
Establecimiento del idioma, la fecha y la hora más adelante........................... 3
Almacenamiento de imágenes en una tarjeta SD/MMC .................................. 3
2 Cómo tomar fotografías y grabar vídeos ...............................................5
Cómo tomar fotografías ................................................................................ 5
Uso del zoom digital ..................................................................................... 7
Uso del flash................................................................................................. 8
Revisión de fotografías y vídeos..................................................................... 9
Cómo proteger las fotografías y vídeos para que no se borren...................... 12
3 Transferencia e impresión de fotografías ............................................14
Instalación del software .............................................................................. 14
Transferencia de fotografías con el cable USB .............................................. 15
Impresión de fotografías.............................................................................. 16
Bases compatibles con la cámara ................................................................ 19
4 Cómo sacarle más partido a la cámara ...............................................20
Cómo incluirse en una fotografía o vídeo..................................................... 20
Proyección de diapositivas........................................................................... 21
Copia de fotografías y vídeos....................................................................... 23
Selección del tipo de flash ........................................................................... 24
Cambio de los modos de captura................................................................. 25
Personalización de los ajustes de la cámara ................................................. 29
Cómo ver información sobre la fotografía o el vídeo..................................... 31
Selección de imágenes para álbumes........................................................... 32
Cómo compartir fotografías......................................................................... 34
[Link]/go/support ES iii
Contenido
iv ES [Link]/go/support
1 Ajuste y configuración de la
cámara
Colocación de la correa de mano
[Link]/go/support ES 1
Ajuste y configuración de la cámara
Para ver más información sobre cómo cambiar la pila o alargar su duración, consulte
la página 61.
para cambiar.
Y HORA
FECHA
(estab
lecer añ
o)
para avanzar/retroceder.
r
OK para aceptar.
finaliza
OK al
Pulse
2 ES [Link]/go/support
Ajuste y configuración de la cámara
[Link]/go/support ES 3
Ajuste y configuración de la cámara
CUIDADO:
Las tarjetas sólo se pueden colocar de una forma; si las fuerza,
podría dañarlas. No coloque ni retire una tarjeta cuando la luz de
preparado parpadee ya que podría dañar las fotografías, la
tarjeta o incluso la cámara.
Consulte la página 57 donde encontrará información acerca de las capacidades de
almacenamiento. Adquiera tarjetas SD o MMC en un distribuidor de productos Kodak
o en [Link]/go/c310accessories o [Link]/go/cd40accessories.
4 ES [Link]/go/support
2 Cómo tomar fotografías y
grabar vídeos
Cómo tomar fotografías
Luz de preparado
4 Cuando la luz de
preparado parpadee de
color verde, la fotografía se
2 habrá guardado y podrá
Encuadre el objeto en el visor seguir tomando más
o en la pantalla LCD. fotografías.
1
3 Pulse y suelte el disparador, o
Encienda la cámara.
bien manténgalo pulsado por
más de 2 segundos.
La cámara no graba audio.
Para detener la grabación,
2 vuelva a pulsar el disparador.
Encuadre el objeto en el
visor o en la pantalla LCD.
[Link]/go/support ES 5
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
Delete (Borrar)
La fotografía o vídeo se
OK (Aceptar) para guarda si no hace nada.
reproducir/pausar un vídeo
6 ES [Link]/go/support
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
Modo de captura
Compensación de la exposición
[Link]/go/support ES 7
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
8 ES [Link]/go/support
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
Vídeos:
OK (Aceptar) para reproducir/pausar
Para retroceder hasta el comienzo
(durante reproducción)
Fotografía/vídeo siguiente (durante
reproducción)
1 Revisión
2 (anterior/siguiente) (Vuelva a pulsar para salir)
Para ahorrar energía de la pila, utilice una base para cámara o una base de impresión
Kodak EasyShare, o un adaptador de CA de 3 voltios Kodak (visite
[Link]/go/c310accessories o [Link]/go/cd40accessories).
NOTA: las fotografías tomadas con una calidad de 3,5 MP (3:2) aparecen con una relación de aspecto de
3:2 y una barra negra en la parte superior de la pantalla.
[Link]/go/support ES 9
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
Ubicación de almacenamiento
de la imagen
Modo Revisión
Flechas de
desplazamiento
10 ES [Link]/go/support
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
[Link]/go/support ES 11
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
CUIDADO:
Al formatear la memoria interna o la tarjeta SD/MMC, borrará
todas las fotografías y vídeos (incluso los protegidos). Al
formatear la memoria interna también borrará direcciones de
correo electrónico, nombres de álbumes y la lista de favoritos.
Para recuperar estos datos, consulte la Ayuda del software Kodak
EasyShare.
12 ES [Link]/go/support
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
[Link]/go/support ES 13
3 Transferencia e impresión de
fotografías
Instalación del software
CUIDADO:
Instale el software Kodak EasyShare antes de conectar la cámara o
la base opcional al ordenador. Si no lo hace, es posible que el
software no se cargue correctamente.
1 Cierre todas las aplicaciones de software que estén abiertas en el ordenador
(incluido el programa antivirus).
2 Inserte el CD del software Kodak EasyShare en la unidad de CD-ROM.
3 Instale el software:
Windows—si no aparece la ventana de instalación, seleccione Ejecutar en el menú
Inicio y escriba d:\[Link], donde d es la letra de la unidad donde colocó el
CD.
Mac OS X—haga doble clic en el icono del CD en el escritorio y, a continuación,
haga clic en el icono Instalar.
4 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para instalar el software.
Windows—elija Completa para instalar automáticamente las aplicaciones más
usadas. Seleccione la opción Personalizada para elegir las aplicaciones que desea
instalar.
Mac OS X—siga las instrucciones en pantalla.
NOTA: cuando se le indique, registre la cámara y el software. Al registrarlos recibirá información para
mantener el sistema actualizado. Para registrarse más adelante, visite
[Link]/go/register.
14 ES [Link]/go/support
Transferencia e impresión de fotografías
[Link]/go/support ES 15
Transferencia e impresión de fotografías
Impresión de fotografías
Cómo imprimir con la base de impresión Kodak EasyShare
Acople la cámara a la base de impresión Kodak EasyShare e imprima directamente
desde ella sin necesidad de utilizar un ordenador. Adquiera éste y otros accesorios en
un distribuidor de productos Kodak o en [Link]/go/c310accessories o
[Link]/go/cd40accessories.
16 ES [Link]/go/support
Transferencia e impresión de fotografías
[Link]/go/support ES 17
Transferencia e impresión de fotografías
18 ES [Link]/go/support
Transferencia e impresión de fotografías
Base
Base
[Link]/go/support ES 19
4 Cómo sacarle más partido a
la cámara
Cómo incluirse en una fotografía o vídeo
El disparador automático espera 10 segundos entre el momento en que se pulsa el
disparador y el momento en que se toma la fotografía o se graba el vídeo.
1 Gire el sintonizador de modo a cualquier opción de captura de fotografías, o a
Vídeo (para grabar vídeos) y pulse el botón Menu (Menú).
2 Pulse para resaltar la opción Disparador automático y pulse el botón OK
(Aceptar).
3 Resalte Activado y pulse el botón OK (Aceptar).
4 Pulse el botón Menu (Menú) para desactivar la pantalla de menú.
El icono del disparador automático aparece en el área de estado.
5 Coloque la cámara en una superficie plana o utilice un trípode.
6 Encuadre la escena.
Pulse el botón del disparador y muévase para incluirse en la escena.
La luz del disparador automático parpadea lentamente durante 8 segundos (y luego
rápidamente durante 2) antes de tomar la fotografía.
El disparador automático se desactiva después de tomar la fotografía o al apagar
la cámara.
20 ES [Link]/go/support
Cómo sacarle más partido a la cámara
Proyección de diapositivas
Utilice la opción Proyección para mostrar las fotografías y los vídeos en la pantalla de
la cámara. Para proyectar diapositivas en un televisor o en otro dispositivo externo,
consulte la página 22.
[Link]/go/support ES 21
Cómo sacarle más partido a la cámara
22 ES [Link]/go/support
Cómo sacarle más partido a la cámara
[Link]/go/support ES 23
Cómo sacarle más partido a la cámara
NOTA:
■ Las opciones Apagado y De relleno pasan a Automático al apagar la cámara.
■ Al tomar una fotografía con las opciones Automático o De relleno, el flash se
dispara dos veces: una para establecer la exposición y otra para tomar la
fotografía.
Tipo de flash Se dispara
Automático Cuando las condiciones de luz así lo requieran.
24 ES [Link]/go/support
Cómo sacarle más partido a la cámara
[Link]/go/support ES 25
Cómo sacarle más partido a la cámara
26 ES [Link]/go/support
Cómo sacarle más partido a la cámara
[Link]/go/support ES 27
Cómo sacarle más partido a la cámara
28 ES [Link]/go/support
Cómo sacarle más partido a la cámara
[Link]/go/support ES 29
Cómo sacarle más partido a la cámara
30 ES [Link]/go/support
Cómo sacarle más partido a la cámara
[Link]/go/support ES 31
Cómo sacarle más partido a la cámara
32 ES [Link]/go/support
Cómo sacarle más partido a la cámara
[Link]/go/support ES 33
Cómo sacarle más partido a la cámara
Fotografías Vídeos
Imprimir (página 18) ✔
34 ES [Link]/go/support
Cómo sacarle más partido a la cámara
[Link]/go/support ES 35
Cómo sacarle más partido a la cámara
36 ES [Link]/go/support
Cómo sacarle más partido a la cámara
[Link]/go/support ES 37
Cómo sacarle más partido a la cámara
NOTA: la cámara puede almacenar una cantidad limitada de imágenes en la lista de favoritos. Utilice el
álbum de favoritos de la cámara del software EasyShare para adaptar el tamaño de la sección
Favoritos de la cámara. Los vídeos seleccionados como favoritos se mantienen en la carpeta de
fotografías favoritas del software EasyShare. Para ver más información, haga clic en el botón de la
Ayuda del software Kodak EasyShare.
Ajustes opcionales
En el modo Favoritos, pulse el botón Menu (Menú) para acceder a ajustes opcionales.
Proyección (página 21) Información sobre la fotografía
(página 31)
Varias copias (página 11) Borrar favoritos (página 39)
38 ES [Link]/go/support
Cómo sacarle más partido a la cámara
NOTA: las fotografías tomadas con una calidad de 3,5 MP (3:2) aparecen con una relación de aspecto de
3:2 y una barra negra en la parte superior de la pantalla (consulte Tamaño de la foto (modos para
captura de fotografías) en la página 26).
Eliminación de la lista de favoritos de la cámara
1 Gire el sintonizador de modo a la posición Favoritos .
2 Pulse el botón Menu (Menú).
3 Resalte y pulse el botón OK (Aceptar).
Se borrarán todas las fotografías guardadas en la sección Favoritos de la memoria
interna. Podrá restaurarlas la próxima vez que transfiera fotografías al ordenador.
4 Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.
[Link]/go/support ES 39
5 Solución de problemas
Para ver información detallada, visite [Link]/go/c310support o
[Link]/go/cd40support y seleccione la opción correspondiente a solución
de problemas y reparaciones (Interactive Troubleshooting & Repairs).
Problemas de la cámara
Problema Causa Solución
La cámara no se Las pilas no están Coloque pilas nuevas (página 1) o
enciende. instaladas correctamente. cargue las pilas recargables.
La cámara no se apaga. La cámara se ha Retire la pila y vuelva a colocarla o
bloqueado. cámbiela. Si aún así la cámara no
funciona, comuníquese con un
representante del departamento de
asistencia al cliente (página 52).
La cantidad de fotografías La fotografía no ocupa el La cámara funciona correctamente.
restantes no disminuye suficiente espacio como Continúe tomando fotografías.
después de tomar una para disminuir el número.
fotografía.
El paquete de pilas Los contactos están Limpie los contactos con un paño limpio
recargables Kodak sucios u oxidados. y seco (página 62) antes de insertar la
EasyShare Ni-MH dura pila en la cámara.
menos de lo esperado.
Las fotografías La pila se agotó o se retiró Vuelva a tomar la fotografía. No retire la
almacenadas están la tarjeta cuando la luz de tarjeta mientras parpadee la luz de
dañadas. preparado parpadeaba. preparado. Mantenga las pilas
recargables cargadas.
40 ES [Link]/go/support
Solución de problemas
[Link]/go/support ES 41
Solución de problemas
42 ES [Link]/go/support
Solución de problemas
[Link]/go/support ES 43
Solución de problemas
44 ES [Link]/go/support
Solución de problemas
[Link]/go/support ES 45
Solución de problemas
46 ES [Link]/go/support
Solución de problemas
[Link]/go/support ES 47
Solución de problemas
48 ES [Link]/go/support
Solución de problemas
La luz de preparado Las pilas están agotadas o Coloque pilas nuevas (página 1) o
parpadea de color rojo y tienen poca carga. cargue las pilas recargables.
la cámara se apaga.
[Link]/go/support ES 49
Solución de problemas
50 ES [Link]/go/support
6 Cómo obtener ayuda
Enlaces Web útiles
Ayuda para la cámara [Link]/go/c310support
[Link]/go/cd40support
Ayuda para el sistema operativo Windows y trabajo [Link]/go/pcbasics
con fotografías digitales
Descarga del software y firmware más recientes de la [Link]/go/c310downloads
cámara [Link]/go/cd40downloads
Optimización de la impresora para obtener colores [Link]/go/onetouch
más nítidos y reales
Asistencia para cámaras, software, accesorios, etc. [Link]/go/support
Adquisición de accesorios de la cámara [Link]/go/c310accessories
[Link]/go/cd40accessories
Registro de la cámara [Link]/go/register
Ver cursos en línea [Link]/go/howto
[Link]/go/support ES 51
Cómo obtener ayuda
Antes de llamar
Debe tener la cámara, la base para cámara o la base de impresión conectada al
ordenador. Debe estar frente al ordenador y tener a mano la siguiente información:
■ Sistema operativo ■ Mensaje de error exacto
■ Velocidad del procesador (MHz) ■ Versión del CD del software Kodak EasyShare
■ Modelo del ordenador ■ Número de serie de la cámara
■ Cantidad de memoria (MB)
NOTA: en la siguiente página encontrará los números telefónicos de asistencia al cliente a los que
puede llamar.
52 ES [Link]/go/support
Cómo obtener ayuda
[Link]/go/support ES 53
7 Apéndice
Especificaciones de la cámara
Para ver más especificaciones, visite [Link]/go/c310support o
[Link]/go/cd40support.
Cámaras digitales C310 y CD40 Kodak EasyShare
CCD (dispositivo incorporado de carga)
CCD CCD de 1 cm (1/2,5 pulg.), relación de aspecto 4:3
Tamaño de la imagen 2.304 x 1.728 (4,0 M) píxeles
2.304 x 1.536 (3,5 M) píxeles
2.048 x 1.536 (3,1 M) píxeles
1.664 x 1.248 (2,1 M) píxeles
1.216 x 912 (1,1 M) píxeles
Pantallas
Pantalla en color Pantalla LCD híbrida en color de 40 mm (1,6 pulg.); 220 x 279
(61 K) píxeles
Previsualización Frecuencia de imagen: 20 fps. Campo de visión: 99%.
Objetivo
Objetivo Objetivo de cristal asférico Retinar Kodak, f/4,5
35 mm (equivalente a 35 mm)
Sistema de enfoque Enfoque fijo. Distancia: 0,85 m a infinito.
Zoom digital 1 a 5 aumentos en incrementos de 0,2
No es compatible para captura de películas
Protección para el Incluida en el objetivo
objetivo
54 ES [Link]/go/support
Apéndice
[Link]/go/support ES 55
Apéndice
56 ES [Link]/go/support
Apéndice
Capacidades de almacenamiento
Los tamaños de los archivos pueden variar por lo que la cantidad de fotografías y
vídeos que pueden almacenarse puede aumentar o disminuir. La lista de favoritos
ocupa espacio adicional en la memoria interna.
[Link]/go/support ES 57
Apéndice
58 ES [Link]/go/support
Apéndice
CUIDADO:
No desmonte este producto; ninguna pieza en su interior la puede
reparar el usuario. Solicite ayuda a técnicos calificados. No
exponga el producto a líquidos, humedad o temperaturas
extremas. Los adaptadores de CA y cargadores de pila Kodak no
se han diseñado para utilizarse en exteriores. El uso de mandos,
ajustes o procedimientos diferentes a los indicados en este
documento podrían causar descargas eléctricas o peligros
mecánicos y eléctricos. Si la pantalla LCD se rompe, no toque el
vidrio ni el líquido y comuníquese con el departamento de
asistencia de Kodak.
Seguridad y manejo de las pilas
CUIDADO:
Al retirar las pilas, deje que se enfríen, ya que pueden estar
calientes.
■ Lea y siga las advertencias e instrucciones proporcionadas por el fabricante de la
pila.
■ Utilice sólo pilas aprobadas para este producto.
■ Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
■ Evite que la pila entre en contacto con objetos de metal, como monedas. De lo
contrario, es posible que la pila produzca un cortocircuito, descargue energía, se
caliente o presente fugas.
■ No desmonte, instale al revés ni exponga las pilas a líquidos, humedad, fuego o
temperaturas extremas.
■ Cambie todas las pilas al mismo tiempo. No utilice pilas nuevas y usadas a la vez.
No utilice pilas recargables y no recargables juntas. No utilice pilas de litio, pilas
Ni-MH y pilas Ni-Cd a la vez. No utilice pilas de diferente tipo, grado o marca al
mismo tiempo. Si no sigue estas precauciones podría causar una fuga de líquido
de la pila.
[Link]/go/support ES 59
Apéndice
■ Retire las pilas si guarda la cámara durante un período largo. En el caso de que se
produzca una fuga de líquido de la pila mientras está instalada en la cámara,
comuníquese con un representante del departamento de servicio al cliente de
Kodak.
■ En el caso de que el líquido entrara en contacto con la piel, lave de inmediato la
parte del cuerpo afectada y acuda al centro de atención médica más cercano. Para
solicitar más información sobre aspectos relacionados con la salud, llame a un
representante del departamento de servicio al cliente de Kodak.
■ Deseche las pilas siguiendo las normas locales y nacionales vigentes.
■ No intente cargar pilas que no son recargables.
Visite [Link]/global/en/service/batteries/[Link] donde
encontrará más información sobre las pilas.
60 ES [Link]/go/support
Apéndice
2 pilas recargables AA
Ni-MH (por carga) 200–300
2 pilas oxialcalinas AA no
125–225
recargables
0 700
Duración de la pila (cantidad de fotografías en el modo Automático)
No se aconseja utilizar pilas alcalinas. Para que la pila tenga una duración
aceptable y asegurarse de que la cámara funcione correctamente, utilice los tipos de
pilas indicados anteriormente.
[Link]/go/support ES 61
Apéndice
62 ES [Link]/go/support
Apéndice
Mantenimiento y cuidado
■ Si la cámara se ha expuesto a condiciones climáticas extremas, o si cree que le ha
entrado agua, apáguela y quite las pilas y la tarjeta. Deje que todos los
componentes se sequen al aire durante 24 horas como mínimo antes de volver a
utilizar la cámara.
■ Sople suavemente sobre el objetivo o la pantalla de la cámara para retirar el polvo
y la suciedad. Limpie con cuidado con un paño suave sin pelusilla o con una
toallita para limpiar objetivos que no tenga productos químicos. No utilice
soluciones limpiadoras a menos que se hayan formulado específicamente para
objetivos de cámaras. No permita que ningún producto químico, como por ejemplo
bronceadores, entre en contacto con la superficie pintada de la cámara.
■ En algunos países existen contratos de servicio técnico. Póngase en contacto con
un distribuidor de productos Kodak para solicitar más información.
■ Para obtener información sobre cómo desechar y reciclar la cámara digital,
póngase en contacto con las autoridades locales. En los Estados Unidos, visite el
sitio Web de Electronics Industry Alliance en [Link], o el sitio Web de
Kodak en la dirección [Link]/go/c310support o
[Link]/go/cd40support.
[Link]/go/support ES 63
Apéndice
Garantía
Garantía limitada
Kodak garantiza que los accesorios y cámaras digitales Kodak EasyShare (sin incluir
las pilas) funcionarán correctamente y no presentarán defectos en sus materiales y
fabricación durante un año a contar de la fecha de compra del producto.
Guarde el recibo de compra original del producto. Deberá presentar una prueba de
compra fechada en el momento de solicitar cualquier reparación durante el período
cubierto por la garantía.
Cobertura de la Garantía limitada
La presente garantía será efectiva sólo dentro del área geográfica donde
se adquirió el accesorio o la cámara digital Kodak.
Será responsabilidad de Kodak REPARAR o REEMPLAZAR el accesorio o la cámara
digital Kodak EasyShare en caso de que no funcionara correctamente durante el
período cubierto por la garantía, sujeto a las condiciones y/o limitaciones estipuladas
en la presente. El servicio de reparación incluirá la mano de obra y cualesquier ajustes
y/o repuestos. La reparación o reemplazo será el único recurso del usuario en virtud
de la presente garantía.
Si durante la reparación se utilizan repuestos, estos últimos pueden corresponder a
piezas refabricadas o que incluyan materiales refabricados. En caso de que fuera
necesario reemplazar todo el producto, se lo podría reemplazar por uno refabricado.
Limitaciones
No se aceptarán reemplazos ni reparaciones cubiertas bajo el período de garantía sin
la correspondiente prueba de compra fechada, como una copia del comprobante de
venta original del accesorio o cámara digital Kodak EasyShare (guarde siempre el
recibo original).
64 ES [Link]/go/support
Apéndice
[Link]/go/support ES 65
Apéndice
66 ES [Link]/go/support
Apéndice
Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites
establecidos para los dispositivos digitales Clase B, según la sección 15 de las normas
de la FCC. Estos límites se han establecido para ofrecer una protección razonable
contra interferencias perjudiciales cuando el equipo funciona en un entorno
residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias
adversas en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de
que no se produzcan interferencias en una instalación específica.
Si este equipo produce interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo
que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al
usuario que intente corregir la interferencia realizando una o varias de las siguientes
acciones: 1) cambie la orientación o ubicación de la antena receptora, 2) aumente la
separación entre el equipo y el receptor, 3) conecte el equipo a una fuente de
alimentación que esté en un circuito distinto a aquél donde está conectado el
receptor, 4) consulte con el distribuidor o con un técnico especializado en radio/TV
para obtener más sugerencias.
Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por la parte
responsable de la compatibilidad puede anular el derecho del usuario a utilizar el
equipo. Para asegurar la conformidad con las normas de la FCC se deben utilizar los
cables de interfaz protegidos que se suministran con el producto, así como los
componentes o accesorios adicionales especificados para la instalación del producto.
[Link]/go/support ES 67
Apéndice
Traducción:
Este es un producto Clase B según el estándar del consejo de control voluntario para
interferencias de equipos informáticos (VCCI por sus siglas en inglés). Si este producto
se utiliza cerca de un receptor de radio o televisor en un entorno doméstico, puede
ocasionar interferencias de radio. Instale y utilice este equipo de acuerdo con el
manual de instrucciones.
68 ES [Link]/go/support
Índice 1
A borrar
accesorios, 15 aviso antes de formatear, 30
adaptador de CA, 62 de la tarjeta SD/MMC, 13
adquirir, 51 desde memoria interna, 13
base de impresión, 16, 62 durante vista rápida, 6
base para cámara, 62 proteger fotografías, vídeos, 12
pila, 62 botón
tarjeta SD/MMC, 3 delete (borrar), ii, 6
acerca de, 30 disparador, i
actualizar software, firmware, 63 flash/estado, ii, 8
adaptador de CA, 62 mando, ii
álbumes, seleccionar fotografías, 32, 33 menu (menú), ii
almacenamiento de la imagen, 27 review (revisar), ii, 9
establecer ubicación de share (compartir), ii
almacenamiento, 27 zoom, 7
anilla para la correa de mano, i botón OK (aceptar), ii
asa, i, ii botones del mando, ii
asistencia al cliente, 52
asistencia, técnica, 52 C
automático cable
apagado, 58 de audio/vídeo, 22
flash, 8 USB, 15
ayuda cable USB
asistencia, 51 puerto en la cámara, ii
cámara, 40 calidad de la imagen, 26
enlaces Web, 51 capacidad de almacenamiento, 57
software EasyShare, 51 cargar
software, 14
B compartimiento para pilas, ii
base de impresión, 16, 62 compensación de la exposición, 25
base para cámara, 62 conector de la base, ii
[Link]/go/support ES 69
Índice
configuración de álbum, 27 E
conformidad con la normativa de la encender y apagar cámara, 2
FCC, 67 encendido
conformidad con normas apagar automáticamente, 58
canadienses, 68 botón, i
conformidad con VCCI, 68 enviar fotografías y vídeos por correo
copiar fotografías electrónico, 36
al ordenador a través de cable especificaciones, cámara, 54
USB, 15 establecer
de memoria interna a tarjeta, 23 álbum, 27
de tarjeta a memoria interna, 23 calidad de la imagen, 26
cuidado de la cámara, 63 compensación de la exposición, 25
disparador automático, 20
D duración de vídeo, 28
descargar fotografías, 14 estampado de la fecha, 30
desconexión, automática, 58 fecha y hora, 2, 3
desechar, reciclar, 63, 68 fecha/hora, 29
diapositivas proyectar, 21 flash, 8
disparador, i idioma, 30
retraso del disparador modo de color, 27
automático, 20 salida de vídeo, 29
disparador automático, 25 ubicación de almacenamiento de
con fotografías, 20 imagen, 27
luz, i visualización directa, 29
disparador automático, retraso del estado
obturador, 20 luz de preparado de la cámara, 49
disparador, problemas, 41 estampado de la fecha, 30
dispositivo de vídeo externo
establecer salida de vídeo, 29 F
ver fotografías, vídeos, 22 favoritos
duración de vídeo, 28 establecer, 38
duración esperada, 61 quitar, 39
seleccionar, 37
70 ES [Link]/go/support
Índice
fecha I
establecer, 29 idioma, 30
incluir en fotografías, 30 impresiones en línea, solicitar, 18
mostrar en vídeo, 30 impresora compatible con PictBridge, 16
fecha de vídeo, 30 imprimir
fecha y hora, 29 compatibilidad con PictBridge, 16
firmware con la base de impresión
ver versión en la cámara, 30 EasyShare, 16
firmware, actualizar, 63 desde el ordenador, 18
flash, i desde una tarjeta, 18
tipos, 8 fotografías seleccionadas, 18
formatear, 30 optimizar impresora, 51
formatear memoria interna/tarjeta, 30 solicitar en línea, 18
fotografías información
borrar, 13 sobre la cámara, 30
capacidad de almacenamiento, 57 información sobre normativas
comprobar los ajustes, 10 vigentes, 67
copiar, 23 instalar
enviar seleccionadas por correo pilas, 1
electrónico, 36 software, 14
imprimir, 18 tarjeta SD/MMC, 3
imprimir seleccionadas, 35
proteger, 12 L
revisar, 9 LCD (pantalla de cristal líquido), ii
seleccionar, 32, 33 luz
transferir a través de cable USB, 15 disparador automático, i
preparado, ii, 49
G vídeo, i
garantía, 64
M
H Macintosh, instalar el software, 14
hora, establecer, 2, 3, 29 mantenimiento, cámara, 63
[Link]/go/support ES 71
Índice
memoria P
capacidad de almacenamiento, 57 PAL, ajuste de salida de vídeo, 29
establecer ubicación de pantalla de la cámara, ii
almacenamiento de la mensajes de error, 45
imagen, 27 revisar fotografías, 9
insertar una tarjeta, 3 revisar vídeos, 9
interna, 27 visualización directa
tarjeta extraíble, 27 activada/desactivada de modo
memoria interna predeterminado, 29
capacidad de almacenamiento, 57 papelera, vaciar, 6
establecer ubicación de películas. Consulte vídeos
almacenamiento de la personalizar ajustes de la cámara, 29
imagen, 27 pila
formatear, 30 seguridad, 59
mensajes de error, 45 pila AA, instalar, 1
menu (menú) pila CRV3
botón, ii introducir, 2
modo configuración, usar, 29 pilas
modo de color, 27 alargar duración, 62
modo de descanso, 58 duración esperada, 61
introducir, 1
N tipos, 1, 56, 61
normas, pilas, 62 pilas alcalinas, advertencia, 1
NTSC, ajuste de salida de vídeo, 29 pilas para cámara digital Kodak, 1
proteger fotografías, vídeos, 12
O proyección de diapositivas
objetivo, i ejecutar, 21
limpiar, 63 problemas, 41
ojos rojos, flash, 8 repetición continua, 22
ordenador
conectar la cámara, 14, 15 Q
transferir, 14 quitar favoritos, 39
72 ES [Link]/go/support
Índice
R software
reciclar, desechar, 63, 68 actualizar, 63
reloj, establecer, 2, 3, 29 instalar, 14
review (revisar), botón, ii, 9 solicitar ayuda, 51
revisar fotografías software EasyShare, 14
al tomarlas, 6 software Kodak EasyShare
borrar, 13 actualizar, 63
pantalla de la cámara, 9 instalar, 14
proteger, 12 solicitar ayuda, 51
proyección de diapositivas, 21 solución de problemas
revisar vídeos cámara, 40
borrar, 13 comunicación entre cámara y
pantalla de la cámara, 9 ordenador, 44
proteger, 12 estado de la luz de preparado, 49
proyección de diapositivas, 21 mensajes de error, 45
sugerencias
S cuidado y mantenimiento, 63
salida de audio y vídeo, 22 normas sobre las pilas, 62
salida de vídeo, 29
seguridad T
pila, 59 tarjeta MMC
seleccionar establecer ubicación de
favoritos, 37 almacenamiento de la
para enviar por correo imagen, 27
electrónico, 36 formatear, 30
para imprimir, 35 tarjeta SD/MMC
seleccionar fotografías capacidad de almacenamiento, 57
para álbumes, 32, 33 establecer ubicación de
servicio y soporte, números de almacenamiento de la
teléfono, 52 imagen, 27
sintonizador de modo, i formatear, 30
sitios Web de Kodak, 51 imprimir, 18
introducir, 3
[Link]/go/support ES 73
Índice
74 ES [Link]/go/support