PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO DE
OXICORTE Y SOLDADURA
Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:
Fecha elaboración: Fecha revisión: Fecha aprobación:
1. OBJETIVO
Fijar las directrices, acciones y condiciones más seguras, para la ejecución de
los trabajos de oxicorte y soldadura, con el fin de salvaguardar la integridad
física de los trabajadores, el cuidado de los equipos, las instalaciones y la
continuidad de los procesos.
2. ALCANCE
Este procedimiento es aplicable a todo el personal de LA EMPRESA__________
involucrado en las actividades dependiente o independiente de la organización.
3. REFERENCIAS
- NFPA 51B: Norma para la Prevención de Incendios Durante Operaciones de
Soldadura, Corte y Otros Trabajos en Caliente.
- Decreto Supremo n°594: Reglamento sobre condiciones sanitarias y
ambientales básicas en los lugares de trabajo.
- NCH 1467.Of78: Prevención de riesgos en corte y soldadura al arco.
4. DEFINICIONES
- Incidente: Acontecimiento relacionado con el trabajo que da lugar o tiene el
potencial de generar un daño, o un deterioro de la salud (sin importar
gravedad), o fatalidad.
- Accidente: Es un incidente que ha generado un daño, un deterioro de la
salud o una fatalidad.
- Oxicorte: Técnica auxiliar de soldadura, que se utiliza para cortar o pegar
metales a través de un soplete oxiacetilénico.
5. RESPONSABILIDADES
- Representante legal: Será el responsable de proveer los recursos necesarios
para el fiel cumplimiento de este procedimiento. Así como también, debe
liderar la implementación y correcto funcionamiento de la organización en
materias de Salud, Seguridad y Medio Ambiente.
- Supervisor: Es el responsable de instruir a su personal en cuanto a este
instructivo de trabajo y dejar respaldo escrito de dicha inducción. Controlar
la aplicación de todas las medidas de control de riesgo operacional
contempladas en este instructivo. Y velar por el correcto desempeño del
personal a su cargo en las tareas asignadas, así mismo realizará las
actividades correctivas inmediatas frente a las desviaciones de las medidas
de seguridad.
- Trabajador: Es de su responsabilidad, comprender la capacitación del
presente procedimiento de trabajo seguro y preguntar al supervisor si algo
no entiende. Utilizar siempre y correctamente su equipo de protección
personal, cuidándolo y manteniéndolo en buen estado. Además, deberá
informar en caso de deterioro para la oportuna reposición. También, debe
informar inmediatamente a su Supervisor, cualquier incidente que le ocurra
y/o tenga conocimiento o haya sido testigo.
- Asesor en Prevención de Riesgos: Asesor a todo el personal en temas de
seguridad, salud e higiene en el trabajo, para prevenir accidentes y
enfermedades laborales.
6. REQUISITOS
6.1 Equipos de protección personal (EPP)
El arco de la soldadura arroja salpicaduras de material incandescente derretido.
Por ello, utilizar siempre el equipo de protección personal necesario y ropa de
trabajo adecuada para el tipo de soldadura a realizar. Los EPP consisten en:
- Gorro
- Mascarillas respiratorias para humos metálicos
- Mascara de soldar
- Guantes de cuero
- Coleto o delantal de cuero
- Polainas y casaca de cuero
- Zapatos de seguridad
6.2 Materiales y herramientas
- Equipo de soldadura oxigeno-butano
- Tuberías de cobre.
- Cortatubos.
- Conectores y uniones.
- Adaptadores macho y hembra para unir una tubería soldada a una tubería
roscada.
- Adaptadores reducidos para pasar de una tubería con una medida más
grande a una tubería de medida más pequeña.
- Codos de unión para girar esquinas; suelen tener estar curvados a 90
grados, pero también pueden estarlo a 45 grados.
- Tes y entronques para unir un ramal de tubería a la tubería principal; usa
una “te” o dos ramales en el caso de que se trate de un entronque.
- Electrodos de plata.
- Fundente.
- Lija para metal.
- Trapos.
- Máquina soldadora.
- Extensiones eléctricas.
- Extintor PQS.
6.3 Permiso de trabajo
- Permiso para trabajo en caliente
- Permiso de Entrada a Espacios Confinados (si es necesario)
6.4 Entrenamiento y Capacitación
- ODI
- Conocimiento de trabajo en caliente
- Conocimiento del correcto uso de EPP
7. DESARROLLO
7.1 Soldadura
7.1.1 Clasificación de las áreas
Al realizar trabajos de soldadura y corte en áreas de distintos niveles, es
necesario definirlas para resolver los requerimientos específicos de cada uno
de ellas. Estas áreas son:
a) Clase 1 División 1:
Se denomina a la zona donde hay concentraciones peligrosas de gases y
vapores inflamables (o polvo combustible en suspensión) continua,
intermitente o esporádicamente, en condiciones normales de operación,
reparaciones o mantenimiento.
b) Clase 1 División 2:
Corresponde a todos aquellos lugares en que se manejan y emplean
líquidos y gases inflamables peligrosos, los cuales se hallan normalmente
contenidos en recipientes cerrados y solamente pueden escapar en caso de
rotura accidental o explosión.
7.1.2 Disposiciones generales
- El personal que esté efectuando labores de corte y soldadura deberán usar el equipo
de protección personal adecuado. Esto incluye a los ayudantes y otras personas en
las inmediaciones del área en donde el trabajo se está desarrollando.
- Los soldadores y oxiginistas deberán usar equipos de protección aprobados para los
ojos y la cabeza. Las personas que ayuden a los soldadores también deberán usar
protección ocular.
- El oxígeno nunca deberá usarse como elemento de limpieza, para soplar cañerías o
limpiar la ropa pues es un gas altamente comburente.
- Para detectar fugas en mangueras y accesorios, se deberá usar una solución de
jabón. No use aceite o grasa u otro elemento derivado del petróleo (hidrocarburos)
- La soldadura y oxicorte dentro de estanques o recipientes, que hayan sido usados
para almacenar líquidos inflamables u otras sustancias similares, no está permitida en
el Proyecto. Asimismo, está prohibido el cortar o soldar cilindros que hayan contenido
aceites, combustibles o líquidos inflamables.
- En las operaciones de soldadura se deberán instalar barreras con pantallas
protectoras a fin de limitar la radiación lumínica del arco eléctrico.
- En posiciones elevadas, la producción de escoria y partículas fundidas deberán ser
controladas utilizando mantas, placas o planchas metálicas, para proteger al personal
que transite en las áreas bajas o donde otros estén trabajando.
- El material usado para contener las escorias deberá ser de un material resistente al
fuego.
- La soldadura que se efectúe dentro de un espacio confinado requiere solicitar un
permiso de trabajo. El personal que desarrolle tales operaciones u otras que estén
dentro de un espacio confinado, deberá estar protegido de los humos de la soldadura
con un sistema inyector o extractor de aire.
- En áreas de alto riesgo, cuando se realicen trabajos de amolado y de soldadura se
debe disponer de una cobertura anti flama o retardante de llama, para evitar que ésta
se encienda y además evite escapes de chispas hacia el exterior.
- Si las condiciones lo permiten, considerar la colocación de una manguera con
inyección de aire para crear una atmósfera de presión positiva o utilizar neblina de
agua para controlar el apague de las chispas del amolado o de la soldadura.
- No fumar en el área donde se ejecuten estas maniobras.
7.1.3 Electrodos de Soldadura
- Los cables de equipos de soldadura eléctricas que estén conectados en una posición
elevada, deberán ser sujetos con soportes aprobados u otros sistemas similares
(atriles). No se deberá hacer uso de alambres para sujetar cables de soldadoras o
cables eléctricos.
- Los cables de soldadoras o cordones que atraviesen un pasillo o camino deberán ser
protegidos contra el daño, enterrándolos en el suelo o protegiéndolos con maderas,
Conduit u otro sistema similar.
7.2 Oxicorte y soldadura con gas
El equipamiento para corte o soldadura a gas debe estar de acuerdo con lo
siguiente:
- Todo el equipamiento tendrá una válvula antirretroceso de llama en cada
una de las dos líneas de gas a los cilindros, ubicadas en la salida del
calibrador.
- Todo el equipamiento tendrá una válvula unidireccional en cada una de las
dos líneas de gas a los cilindros, ubicadas entre el soplete y cada una de las
mangueras.
- Al usar un aparato de corte y trabajos de soldadura habrá un extintor de
PQS para fuegos ABC de 10 kg.
- Los cilindros serán ubicados en un carro el cual será también usado para
transporte.
- Los cilindros serán asegurados con cadenas.
- Todas las válvulas estarán en buenas condiciones, sin daños ni fallas.
- Los calibradores estarán en buenas condiciones.
- Las uniones o conexiones se harán mediante abrazaderas, nunca con
alambres.
- Las uniones de cobre en mangueras están prohibidas. Las uniones deben
ser siempre de bronce.
- Las conexiones de las mangueras deberán ser fijadas con abrazaderas de
acuerdo al diámetro. Está prohibido afianzar la manguera a las conexiones
con alambre.
- Cuando el equipo no esté en uso, las válvulas de los cilindros de gases
comprimidos deberán estar completamente cerradas, los manómetros
retirados y la tapa de las boquillas del cilindro puesta en su lugar. Lo mismo
es aplicable para el transporte de los cilindros.
Soplete de oxígeno-butano
Partes del equipo de soldadura oxigeno-propano
7.3 Manejo de Cilindros
- Todo cilindro que deba ser sacado del carro debe quedar en posición
vertical, fijo a una estructura estable y con su capuchón o tapa puesta.
- Los cilindros de gases comprimidos deberán ser usados, transportados y
almacenados en posición vertical.
- Los cilindros no deberán ser puestos en el interior de un espacio confinado.
- Los trabajadores no deberán intentar reparar las válvulas defectuosas o las
válvulas de seguridad de los cilindros.
- El personal tampoco deberá intentar reparar o lubricar las válvulas de los
cilindros. El aceite, grasa y cualquier lubricante u otro compuesto, no deberá
ser aplicado a las válvulas ni a la conexión de las mangueras.
- Todos los cilindros deberán ser protegidos contra golpes o exposición a
altas temperaturas.
- Los cilindros deberán contar en todo momento con su válvula de
apertura/cierre para abrir la válvula del cilindro mientras estén siendo
usados.
- Mantener alejado de posibles fuentes de ignición.
- No soldar o cortar cerca de los contenedores.
- Evitar la acumulación de cargas electroestáticas, los equipos y
las líneas deben estar correctamente conectadas a tierra.
- En locales cerrados emplear sistemas de ventilación local
eficiente, bien sea fijo y/o forzada (consultar normativa vigente).
- Las tapas de protección de válvulas deben permanecer en su
lugar, a menos que el contenedor esté asegurado con una salida
de válvula con cañerías al punto de uso.
- Cierre la válvula después de cada uso y cuando el contenedor
esté vacío.
- No arrastre, deslice o ruede cilindros.
- Use una carretilla adecuada para el movimiento de cilindros.
- Use un regulador de reducción de presión al conectar el
contenedor a cañerías o sistemas.
- No use el gas directamente del contenedor.
- No caliente el cilindro por ningún medio para aumentar la
velocidad de descarga del producto desde el cilindro.
- Ponga avisos de "NO FUMAR O LLAMAS ABIERTAS" en el área de
almacenamiento o de uso.
- Use sólo en áreas bien ventiladas.
- Si existe un mal funcionamiento u otro tipo de problema de
operaciones con el recipiente, contáctese con el fabricante.
- La limpieza y mantenimiento de los recipientes debe ser
realizado por personal calificado bajo las normas de seguridad
existentes (asegurarse de que los contenedores están vacíos y
exentos de vapores antes de realizar cualquier inspección, la
cual será efectuada por personal especializado).
7.3.1 Transporte de los cilindros
- Los cilindros izados de un lugar a otro, deberán ser levantados sólo en contenedores o
racks diseñados para tal propósito. No se deberán usar eslingas para transportar los
cilindros.
- Los cilindros manejados con grúas, grúas horquillas, tecles y otros equipos de levante
deberán estar debidamente amarrados y nunca deberán ser levantados por cordeles o
cadenas o por medios magnéticos.
- Para el transporte manual de cilindros se deberá usar un carro de mano (yegua), una
plataforma rodante u otro equipo similar, que permita transportarlo en posición vertical.
- Los cilindros no deberán dejarse caer al ser manipulados o transportados. Los
cilindros no deberán ser usados como piezas de rodaje, soportes o cualquier otro fin
que no sea el de contener gases comprimidos.
7.3.2 Almacenamiento
- Los cilindros deberían almacenarse verticalmente y asegurados firmemente, para
impedir que caigan o sean golpeados.
- Almacénelos en un área fría, seca, bien ventilada, lejos de las áreas con gran tráfico y
de las salidas de emergencia.
- No debería haber fuentes de ignición en el área de almacenamiento o de uso.
- Proteger los envases almacenados al aire libre contra la corrosión y las condiciones
atmosféricas extremas.
- Los envases no deben ser almacenados en condiciones que puedan acelerar la
corrosión.
- NO permita que la temperatura donde se encuentren almacenados los cilindros
exceda los 50 grados Celsius.
- Los cilindros llenos y vacíos deberían ser segregados.
- Use el sistema de inventario de "primero que entra - primero que sale" para impedir
que los cilindros completos sean almacenados por excesivos períodos de tiempo.
- Si se descubriera un cilindro de oxígeno almacenado en forma horizontal, no deberá
usarse hasta que haya pasado 30 minutos, que permita que el oxígeno dentro del
cilindro se asiente, y así permitir que se forme suficiente mezcla gaseosa en la parte
superior de la botella.
- Los cilindros deberán ser devueltos a la bodega general cuando estén vacíos.
Mantenga en todo momento la tapa de protección de la válvula en su lugar.
- Los cilindros de oxígeno no deberán ser almacenados a menos de 7 m. de cilindros de
gases inflamables excepto cuando las áreas de almacenamiento estén separadas por
una muralla corta fuego de acuerdo a lo indicado en el DS 78. Esta barrera debe
extenderse lateralmente a lo largo del área de almacenamiento.
- Los racks de almacenamiento y las plataformas deberán ser construidos de materiales
resistentes al fuego. Letreros de “No Fumar” y “No usar llamas abiertas” deberán ser
instalados en el lugar del almacenamiento. Las áreas de almacenamiento deberán
tener letreros que señalen el contenido de los cilindros, rombo NFPA y Norma chilena
2190.
- Los cilindros no deberán ser usados o almacenados donde éstos puedan entrar en
contacto con la electricidad.
- Disponer en el lugar de almacenamiento, las hojas de seguridad (MSDS) de cada gas.
7.4 Trabajos en lugares elevados
- El uso de protección contra caídas es obligatorio. Tanto el soldador como su asistente
utilizarán la protección que corresponda ya sea que se encuentren trabajando en
andamios, plataformas altas, cerca de aberturas o en cualquier otro lugar elevado. Al
usar arneses de seguridad los cabos de vida deben ser de acero recubierto con goma
o similar. El arnés de seguridad deberá utilizarlo bajo el traje de cuero de modo que
solamente la argolla posterior que de expuesta.
- El capataz o supervisor que ordene una tarea en un lugar elevado coordinará el retiro
de todo el personal en niveles inferiores, restringirá el área mediante una barrera y
señalizará el área en los niveles bajos. Se removerá todo material inflamable o escoria
caliente. En el caso de cualquier material no- removible, como un piso de madera, el
capataz o supervisor tomará las acciones de control recomendadas por Prevención de
Riesgos. No se permitirá que otros trabajadores desarrollen tareas en los niveles bajos
durante estas operaciones. Se ubicará un cartel donde se leerá: "Peligro. Cortes con
Soplete o soldadura en Niveles Superiores".
- El soldador deberá estar provisto de un depósito para varillas de soldaduras usadas,
con el objeto de no dejar caer colillas incandescentes a niveles inferiores. Todas las
herramientas deben estar aseguradas o amarradas al trabajar en altura.
7.5 Permiso de Trabajo en Caliente
7.5.1 Nombramiento de personas autorizadas para trabajos en caliente
El personal autorizado para trabajos en caliente (Emisor de Permisos de Trabajo en
caliente) deberá ser nombrado por escrito por el Administrador de contrato, Deberá
mantenerse un registro de las personas y firmas autorizadas.
El Administrador o su delegado deberán llevar un Registro de las Persona Autorizada -
Permisos para Trabajo en Caliente.
7.5.2 Emisión y devolución del Permiso para Trabajo en caliente
Antes de emitir un Permiso para Trabajo en Caliente, la Persona Autorizada de trabajos
en Caliente deberá considerar lo siguiente:
- Los peligros de proceso (gases, líquidos, vapores, eléctricos, etc.).
- Los requerimientos de aislamiento de equipos, placas de deslizamiento, aislamiento
físico, interruptores eléctricos de bloqueo, etc.
- El material residual que quede después del aislamiento.
- El lavado, la purga y las pruebas para verificar que todos los equipos están libres de
contaminantes.
- Precauciones a cumplir
- Deberá usarse equipo de protección.
- La ruta de salida de emergencia.
- Analizar los peligros en el trabajo y las precauciones a tomar con el Receptor.
- Control y contención de proyección de partículas incandescentes.
- Peligros potenciales generados por o para los centros adyacentes o cercanos a estos.
- Puesta a tierra de soldadura eléctrica al arco para evitar chispas perdidas.
- La necesidad de equipos para combatir incendios.
- La necesidad de contar con una Persona de Reserva.
Una copia del Permiso para Trabajos en Caliente se mantendrá en el lugar donde se
realice el trabajo en caliente.
Al finalizar el trabajo, o al dejarlo incompleto, el Receptor deberá firmar, colocar la hora y
la fecha en el original del Permiso para Trabajo en Caliente En caso de que se requiriesen
trabajos en caliente adicionales, ello originará la emisión de un nuevo Permiso para
Trabajo en Caliente.
Una vez que la Persona Autorizada para realizar Trabajos en Caliente se encuentre
satisfecha en cuanto a que los equipos pueden ser puestos nuevamente en
funcionamiento, deberá firmar, anotando la hora y fecha, en la parte de aceptación final
del Permiso para Trabajo, y archivar los permisos en la oficina del proyecto para futuras
referencias.
7.5.3 Protección Respiratoria
Los trabajadores serán entrenados en base a la necesidad sobre el uso propicio y las
limitaciones de los respiradores que se utilizan en trabajos de rutina y emergencia. Esta
capacitación incluirá la selección de una pieza facial de calce apropiado y la prueba de
cada tipo de respirador a utilizar.
Un relator competente debe llevar a cabo la capacitación. Esta capacitación podrá ser
realizada por los propios relatores de Prevención de riesgos o especialista en el tema. La
capacitación debe cubrir, como mínimo:
- Evaluaciones de Peligros y de Riesgos en atmósferas alteradas con
gases, polvos o cualquier otro material particulado o con deficiencia de
oxígeno.
- Las razones del uso de respiradores; exposiciones límites para varias
substancias establecidos por normativas legales.
- Áreas de proyectos en los que se requiere protección respiratoria.
- Selección de respiradores.
- Calce de los respiradores
- Limitaciones de los respiradores
- Mantenimiento, limpieza y almacenamiento de los respiradores,
- Mantenimiento de los registros de capacitación.
Los respiradores deben ser inspeccionados, sometidos a limpieza y mantenidos.
Cualquier equipo de protección respiratoria al cual se le detecten defectos deben sacarse
de servicio y ser rotulados “Fuera de Servicio” y reparados tan pronto como sea posible.
Se debe colocar espacial atención en las membranas de inhalación y exhalación del
elemento.
Los registros deben mantenerse para cada respirador y deben incluir registros de
inspección y reparación.
Los respiradores que cubren medio rostro serán inspeccionados, sometidos a limpieza y
mantenidos.
Al no usarse, los respiradores deben guardarse limpios, en recipientes sellados para dicho
propósito.
7.6 Trabajos en Espacios Confinados
- Se requiere un Permiso de Entrada a Espacios Confinados para todos los Espacios
confinados, que son determinados por una Persona Competente e indica que se
requiere un Permiso para entrar.
- El permiso debe incluir entre otros, los tiempos de entrada/salida de las personas que
entran al espacio, controlado por el vigilante del Espacio Confinado con Permiso
- El Permiso de Espacios Confinados tendrá anexado la evaluación o inspección y
listado de Chequeo.
- Las mediciones de atmósfera previa a la entrada de espacios confinados deberán
realizarlo una persona calificada y autorizada por escrito por el Prevencionista de
Riesgos.
- Todo Espacio Confinado que ha sido evaluado por una Persona Competente y se
determina que requiere un Permiso de Entrada a Espacio Confinado deberá tener un
letrero estándar del proyecto en la entrada indicando “Peligro, Espacio Confinado, No
Entrar, Permiso Requerido.
Señalética
Existen peligros involucrados en la inspección, verificación, limpieza, reparación o entrada
a espacios confinados. A continuación, se individualizan algunos:
- Exposición a atmósferas con deficiencia de oxígeno, gases tóxicos e inflamables
- Quemaduras
- Contacto con energía eléctrica
- Incendio
- Maquinaria en movimiento
- Inmersión
- Ahogamiento
- Explosión
- Estrés térmico
- Envenenamiento
- Caídas y goles
7.7 Planificación de la tarea
Antes de iniciar el trabajo, se deberá instruir al personal que está involucrado en los
trabajos, con el presente PT. Además, antes de comenzar los trabajos en terreno, se debe
realizar la charla diaria de 5 minutos, la ART y una inspección visual de los equipos.
En los sitios donde se procederá a soldar se debe tener preparado, para uso inmediato,
un extintor de incendios adecuado para controlar incendios. Cuando sea necesario soldar
cerca de materiales combustibles, el soldador debe contar con un ayudante, que estará
encargado de sofocar cualquier amago de incendio.
Se deben colocar pantallas u otros resguardos para proteger a los trabajadores y/o los
materiales combustibles que se encuentren cercanos al posible contacto con chispas o
radiaciones del arco eléctrico.
Mapa de proceso
1. Se solicita permisos para trabajo en caliente y
Soldadura para espacios confinados el Permiso de
y oxicorte Entrada a Espacios Confinados.
2. Se debe verificar las condiciones del área de
trabajo que se encuentre ordenadas e
identificar si se encuentran presente elementos
explosivos o inflamables, además, se debe
1.Solicitar permisos verificar las condiciones eléctricas que
respectivos alimentaran la máquina de soldar u oxicorte,
que se encuentre todos los insumos para
ejecutar la tarea y que el equipo cuente con
2.Verificar todas sus partes.
condiciones de área 3. Instalar los biombos aislantes, establecer
de trabajo, maquinas mesones de trabajo (si es necesario) y delimitar
e insumos el área.
4. Ejecutar tareas de soldadura y oxicorte.
5. Limpiar los elementos trabajados con pulidora
3.Preparación de área para remover orillas de ser necesario.
de trabajo
Todas las tareas deben ser realizadas con sus
correspondientes elementos de protección personal.
4.Corta con oxicorte o
soldar material
5.Realizar limpieza de
material
Fin
7.8 Orden e higiene
Se mantendrá el área de trabajo limpia y ordenada en todo momento y al término del
trabajo y/o jornada, se dispondrán los elementos de desecho restantes en contenedores
dispuestos en terreno de acuerdo a la clasificación de normativas existentes o disposición
de la empresa principal.
8. ANÁLISIS DE RIESGOS
TAREA RIESGOS POTENCIALES CONTROL DE LOS RIESGOS
Dar a conocer procedimiento
de trabajo seguro
Realización de ART
Planificación de tareas Falta de conocimiento Verificación por parte de la
Supervisión, que se entienden
los trabajos a realizar por el día.
Personal idóneo para el trabajo.
Todos los equipos deben estar
certificados para trabajo en terreno
Equipo malo y/o inadecuado Inspección visual diaria del equipo
por parte del trabajador.
Mecanizar el traslado de los equipos
cuando éstos pesen más de 25 kg.
Cada trabajador debe revisar sus
EPP diariamente, pedir cambio si
este equipo se encuentra
Traslado y revisión de deteriorado para su recambio.
los equipos
La ropa de trabajo debe estar
Elementos de protección libre de grasa y aceite.
personal inadecuados y/o
desgastados
Todo el personal en el área de
trabajo, a lo menos debe
utilizar lentes, casco chaleco
reflectante y zapatos de
seguridad, además de los
elementos específicos para
cada tarea.
Soldadura al arco Riesgo eléctrico Realizar inspección previa de las
extensiones eléctricas antes de
iniciar trabajos.
Utilizar siempre ropa seca y no
trabajar sobre suelo húmedo.
Los tableros eléctricos deben
contar con protector diferencial
El soldador nunca debe estar
ubicado sobre una poza o suelo
húmedo mientras se suelda, ya que,
la humedad entre el cuero y algo
electrificado forma una línea a tierra
que puede producir corriente en el
cuerpo del soldador y producir un
choque eléctrico.
Utilizar EPP de acuerdo a la tarea:
máscara de soldar, guantes de
Quemadura cuero, ropa protectora, zapatos de
seguridad, lentes y respirador para
humos metálicos.
Hidratación frecuente
Utilizar filtro de protección solar de
FPS 50+, y reaplicar mínimo cada
Exposición a la radiación UV, dos horas.
Preferir trabajos bajo sombra, o
en lo posible realizar pausas al
trabajar en horarios críticos de
exposición solar.
Colocar biombos y pantallas de
protección contra proyección de
partículas.
Delimitar y señalizar las áreas de
trabajo.
Nunca soldar en la proximidad de
Proyección de partículas,
líquidos inflamables.
Incendio
Mantener aireado y bien ventilado
el lugar mientras de suelda.
Mantener en las cercanías del
lugar un extintor de PQS.
Desconectar las herramientas
eléctricas inmediatamente después
de su utilización.
Caída de mismo nivel
Golpeado por Enrollar extensiones eléctricas
Término de los trabajos
Cortado por después de utilizarlas y guardarlas
en un lugar apropiado.
Retirar todo material suelto, de fácil
combustión, como viruta y
desperdicios de madera, aserrín,
papel, trapos impregnados
con aceite y grasa.
Los desechos generados deberán
depositarse en los contenedores
dispuestos por la empresa principal,
según su clasificación.
9. ANEXOS
- Matriz de riesgos
10. CONTROL DE CAMBIOS
Página 4 de 20
Código PTS-01
Procedimiento de trabajo seguro de Revisión 01
oxicorte y soldadura
Fecha 02-04-2019
esporádicamente, en condiciones normales de operación, reparaciones o
mantenimiento.
Página 5 de 20
Código PTS-01
Procedimiento de trabajo seguro de Revisión 01
oxicorte y soldadura
Fecha 02-04-2019
Clase 1 División 2:
Corresponde a todos aquellos lugares en que se manejan y emplean
líquidos y gases inflamables peligrosos, los cuales se hallan normalmente
contenidos en recipientes cerrados y solamente pueden escapar en caso
de rotura accidental o explosión.
Página 6 de 20
Código PTS-01
Procedimiento de trabajo seguro de Revisión 01
oxicorte y soldadura
Fecha 02-04-2019
El material usado para contener las escorias deberá ser de un
material resistente al fuego.
La soldadura que se efectúe dentro de un espacio confinado
requiere solicitar un permiso de trabajo. El personal que desarrolle
tales operaciones u otras que estén dentro de un espacio
confinado, deberá estar protegido de los humos de la soldadura con
un sistema inyector o extractor de aire.
En áreas de alto riesgo, cuando se realicen trabajos de amolado y
de soldadura se debe disponer de una cobertura anti flama o
retardante de llama, para evitar que ésta se encienda y además
evite escapes de chispas hacia el exterior.
Si las condiciones lo permiten, considerar la colocación de una
manguera con inyección de aire para crear una atmósfera de
presión positiva o utilizar neblina de agua para controlar el apague
de las chispas del amolado o de la soldadura.
No fumar en el área donde se ejecuten estas maniobras.
6.1.4.- Electrodos de Soldadura.
Los cables de equipos de soldadura eléctricas que estén conectados
en una posición elevada, deberán ser sujetos con soportes aprobados
u otros sistemas similares (atriles). No se deberá hacer uso de
alambres para sujetar cables de soldadoras o cables eléctricos.
Los cables de soldadoras o cordones que atraviesen un pasillo o
camino deberán ser protegidos contra el daño, enterrándolos en el
suelo o protegiéndolos con maderas, Conduit u otro sistema similar.
Página 7 de 20
Código PTS-01
Procedimiento de trabajo seguro de Revisión 01
oxicorte y soldadura
Fecha 02-04-2019
6.2.- Oxicorte y Soldadura con gas
El equipamiento para corte o soldadura a gas debe estar de acuerdo con
lo siguiente:
- Todo el equipamiento tendrá una válvula antirretroceso de llama en
cada una de las dos líneas de gas a los cilindros, ubicadas en la salida
del calibrador.
- Todo el equipamiento tendrá una válvula unidireccional en cada una
de las dos líneas de gas a los cilindros, ubicadas entre el soplete y
cada una de las mangueras.
- Al usar un aparato de corte y trabajos de soldadura habrá un extintor
de PQS para fuegos ABC de 10 kg.
- Los cilindros serán ubicados en un carro el cual será también usado
para transporte.
- Los cilindros serán asegurados con cadenas.
- Todas las válvulas estarán en buenas condiciones, sin daños ni fallas.
- Los calibradores estarán en buenas condiciones.
- Las uniones o conexiones se harán mediante abrazaderas, nunca con alambres.
- Las uniones de cobre en mangueras están prohibidas. Las uniones
deben ser siempre de bronce.
- Las conexiones de las mangueras deberán ser fijadas con abrazaderas
de acuerdo al diámetro. Está prohibido afianzar la manguera a las
conexiones con alambre.
- Cuando el equipo no esté en uso, las válvulas de los cilindros de gases
comprimidos deberán estar completamente cerradas, los manómetros
retirados y la tapa de las boquillas del cilindro puesta en su lugar. Lo
mismo es aplicable para el transporte de los cilindros.
Página 8 de 20
Código PTS-01
Procedimiento de trabajo seguro de Revisión 01
oxicorte y soldadura
Fecha 02-04-2019
- Los cilindros deberán inspeccionarse ante las probabilidades de daño
tanto en el envío como en la recepción de ellos y de manera frecuente
durante su uso. Los cilindros dañados deberán ser puestos fuera de
servicio en forma inmediata.
Soplete de oxígeno-butano.
Página 9 de 20
Código PTS-01
Procedimiento de trabajo seguro de Revisión 01
oxicorte y soldadura
Fecha 02-04-2019
Partes del equipo de soldadura oxigeno-propano
6.3.- Manejo de Cilindros
- Todo cilindro que deba ser sacado del carro debe quedar en posición
vertical, fijo a una estructura estable y con su capuchón o tapa
puesta.
- Los cilindros de gases comprimidos deberán ser usados,
transportados y almacenados en posición vertical.
- Los cilindros no deberán ser puestos en el interior de un espacio confinado.
- Los trabajadores no deberán intentar reparar las válvulas defectuosas o
las válvulas de seguridad de los cilindros.
- El personal tampoco deberá intentar reparar o lubricar las válvulas de
los cilindros. El aceite, grasa y cualquier lubricante u otro compuesto,
no deberá ser aplicado a las válvulas ni a la conexión de las
mangueras.
- Todos los cilindros deberán ser protegidos contra golpes o exposición
a altas temperaturas.
- Los cilindros deberán contar en todo momento con su válvula de
apertura/cierre para abrir la válvula del cilindro mientras estén siendo
usados.
- Mantener alejado de posibles fuentes de ignición.
Página 10 de 20
Código PTS-01
Procedimiento de trabajo seguro de Revisión 01
oxicorte y soldadura
Fecha 02-04-2019
- No soldar o cortar cerca de los contenedores.
- Evitar la acumulación de cargas electroestáticas, los equipos y las
líneas deben estar correctamente conectadas a tierra.
- En locales cerrados emplear sistemas de ventilación local eficiente,
bien sea fijo y/o forzada (consultar normativa vigente).
- Las tapas de protección de válvulas deben permanecer en su lugar, a
menos que el contenedor esté asegurado con una salida de válvula
con cañerías al punto de uso.
- Cierre la válvula después de cada uso y cuando el contenedor esté vacío.
- No arrastre, deslice o ruede cilindros.
- Use una carretilla adecuada para el movimiento de cilindros.
- Use un regulador de reducción de presión al conectar el contenedor a
cañerías o sistemas.
- No use el gas directamente del contenedor.
- No caliente el cilindro por ningún medio para aumentar la velocidad
de descarga del producto desde el cilindro.
- Ponga avisos de "NO FUMAR O LLAMAS ABIERTAS" en el área de
almacenamiento o de uso.
- Use sólo en áreas bien ventiladas.
- Si existe un mal funcionamiento u otro tipo de problema de
operaciones con el recipiente, contáctese con el fabricante.
- La limpieza y mantenimiento de los recipientes debe ser realizado por
personal calificado bajo las normas de seguridad existentes
(asegurarse de que los contenedores están vacíos y exentos de
vapores antes de realizar cualquier inspección, la cual será efectuada
por personal especializado).
Página 11 de 20
Código PTS-01
Procedimiento de trabajo seguro de Revisión 01
oxicorte y soldadura
Fecha 02-04-2019
6.3.1.- Transporte de los cilindros
Los cilindros izados de un lugar a otro, deberán ser levantados sólo en
contenedores o racks diseñados para tal propósito. No se deberán
usar eslingas para transportar los cilindros.
Los cilindros manejados con grúas, grúas horquillas, tecles y otros
equipos de levante deberán estar debidamente amarrados y nunca
deberán ser levantados por cordeles o cadenas o por medios
magnéticos.
Para el transporte manual de cilindros se deberá usar un carro de
mano (yegua), una plataforma rodante u otro equipo similar, que
permita transportarlo en posición vertical.
Los cilindros no deberán dejarse caer al ser manipulados o
transportados. Los cilindros no deberán ser usados como piezas de
rodaje, soportes o cualquier otro fin que no sea el de contener gases
comprimidos.
6.3.2.- Almacenamiento
Los cilindros deberían almacenarse verticalmente y asegurados
firmemente, para impedir que caigan o sean golpeados.
Almacénelos en un área fría, seca, bien ventilada, lejos de las áreas
con gran tráfico y de las salidas de emergencia.
No debería haber fuentes de ignición en el área de almacenamiento o de uso.
Proteger los envases almacenados al aire libre contra la corrosión y
las condiciones atmosféricas extremas.
Los envases no deben ser almacenados en condiciones que puedan
acelerar la corrosión.
NO permita que la temperatura donde se encuentren almacenados
los cilindros exceda los 50 grados Celsius.
Página 12 de 20
Código PTS-01
Procedimiento de trabajo seguro de Revisión 01
oxicorte y soldadura
Fecha 02-04-2019
Los cilindros llenos y vacíos deberían ser segregados.
Use el sistema de inventario de "primero que entra - primero que sale"
para impedir que los cilindros completos sean almacenados por
excesivos períodos de tiempo.
Si se descubriera un cilindro de oxígeno almacenado en forma
horizontal, no deberá usarse hasta que haya pasado 30 minutos, que
permita que el oxígeno dentro del cilindro se asiente, y así permitir
que se forme suficiente mezcla gaseosa en la parte superior de la
botella.
Los cilindros deberán ser devueltos a la bodega general cuando estén
vacíos. Mantenga en todo momento la tapa de protección de la
válvula en su lugar.
Los cilindros de oxígeno no deberán ser almacenados a menos de 7 m.
de cilindros de gases inflamables excepto cuando las áreas de
almacenamiento estén separadas por una muralla corta fuego de
acuerdo a lo indicado en el DS 78. Esta barrera debe extenderse
lateralmente a lo largo del área de almacenamiento.
Los racks de almacenamiento y las plataformas deberán ser
construidos de materiales resistentes al fuego. Letreros de “No Fumar”
y “No usar llamas abiertas” deberán ser instalados en el lugar del
almacenamiento. Las áreas de almacenamiento deberán tener
letreros que señalen el contenido de los cilindros, rombo NFPA y
Norma chilena 2190.
Los cilindros no deberán ser usados o almacenados donde éstos
puedan entrar en contacto con la electricidad.
Disponer en el lugar de almacenamiento, las hojas de seguridad
(MSDS) de cada gas.
6.4.- Trabajos en lugares elevados
El uso de protección contra caídas es obligatorio. Tanto el soldador
como su asistente utilizarán la protección que corresponda ya sea
que se encuentren trabajando en andamios, plataformas altas,
cerca de aberturas o en cualquier
Página 13 de 20
Código PTS-01
Procedimiento de trabajo seguro de Revisión 01
oxicorte y soldadura
Fecha 02-04-2019
otro lugar elevado. Al usar arneses de seguridad los cabos de vida
deben ser de acero recubierto con goma o similar. El arnés de
seguridad deberá utilizarlo bajo el traje de cuero de modo que
solamente la argolla posterior que de expuesta.
El capataz o supervisor que ordene una tarea en un lugar elevado
coordinará el retiro de todo el personal en niveles inferiores,
restringirá el área mediante una barrera y señalizará el área en los
niveles bajos. Se removerá todo material inflamable o escoria
caliente. En el caso de cualquier material no- removible, como un
piso de madera, el capataz o supervisor tomará las acciones de
control recomendadas por Prevención de Riesgos. No se permitirá
que otros trabajadores desarrollen tareas en los niveles bajos
durante estas operaciones. Se ubicará un cartel donde se leerá:
"Peligro. Cortes con Soplete o soldadura en Niveles Superiores".
El soldador deberá estar provisto de un depósito para varillas de
soldaduras usadas, con el objeto de no dejar caer colillas
incandescentes a niveles inferiores. Todas las herramientas deben
estar aseguradas o amarradas al trabajar en altura.
6.5.- Permiso de Trabajo en Caliente
6.5.1.- Nombramiento de personas autorizadas para trabajos en caliente
El personal autorizado para trabajos en caliente (Emisor de Permisos de
Trabajo en caliente) deberá ser nombrado por escrito por el Administrador
de contrato, Deberá mantenerse un registro de las personas y firmas
autorizadas.
El Administrador o su delegado deberán llevar un Registro de las Persona
Autorizada - Permisos para Trabajo en Caliente.
Página 14 de 20
Código PTS-01
Procedimiento de trabajo seguro de Revisión 01
oxicorte y soldadura
Fecha 02-04-2019
6.5.- Emisión y devolución del Permiso para Trabajo en caliente
Antes de emitir un Permiso para Trabajo en Caliente, la Persona Autorizada de
trabajos en Caliente deberá considerar lo siguiente:
- Los peligros de proceso (gases, líquidos, vapores, eléctricos, etc.).
- Los requerimientos de aislamiento de equipos, placas de deslizamiento,
aislamiento físico, interruptores eléctricos de bloqueo, etc.
- El material residual que quede después del aislamiento.
- El lavado, la purga y las pruebas para verificar que todos los equipos
están libres de contaminantes.
- Precauciones a cumplir
- Deberá usarse equipo de protección.
- La ruta de salida de emergencia.
- Analizar los peligros en el trabajo y las precauciones a tomar con el Receptor.
- Control y contención de proyección de partículas incandescentes.
- Peligros potenciales generados por o para los centros adyacentes o
cercanos a estos.
- Puesta a tierra de soldadura eléctrica al arco para evitar chispas perdidas.
- La necesidad de equipos para combatir incendios.
- La necesidad de contar con una Persona de Reserva.
Una copia del Permiso para Trabajos en Caliente se mantendrá en el lugar
donde se realice el trabajo en caliente.
Al finalizar el trabajo, o al dejarlo incompleto, el Receptor deberá firmar,
colocar la hora y la fecha en el original del Permiso para Trabajo en
Caliente En caso de que se
Página 15 de 20
Código PTS-01
Procedimiento de trabajo seguro de Revisión 01
oxicorte y soldadura
Fecha 02-04-2019
requiriesen trabajos en caliente adicionales, ello originará la emisión de un
nuevo Permiso para Trabajo en Caliente.
Una vez que la Persona Autorizada para realizar Trabajos en Caliente se
encuentre satisfecha en cuanto a que los equipos pueden ser puestos
nuevamente en funcionamiento, deberá firmar, anotando la hora y fecha, en
la parte de aceptación final del Permiso para Trabajo, y archivar los
permisos en la oficina del proyecto para futuras referencias.
6.5.- Protección Respiratoria
Los trabajadores serán entrenados en base a la necesidad sobre el uso
propicio y las limitaciones de los respiradores que se utilizan en trabajos de
rutina y emergencia. Esta capacitación incluirá la selección de una pieza
facial de calce apropiado y la prueba de cada tipo de respirador a utilizar.
Un relator competente debe llevar a cabo la capacitación. Esta capacitación
podrá ser realizada por los propios relatores de Prevención de riesgos o
especialista en el tema. La capacitación debe cubrir, como mínimo:
Evaluaciones de Peligros y de Riesgos en atmósferas alteradas
con gases, polvos o cualquier otro material particulado o con
deficiencia de oxígeno.
Las razones del uso de respiradores; exposiciones límites para
varias substancias establecidos por normativas legales.
Áreas de proyectos en los que se requiere protección respiratoria.
Selección de respiradores.
Calce de los respiradores
Limitaciones de los respiradores
Mantenimiento, limpieza y almacenamiento de los respiradores,
Mantenimiento de los registros de capacitación.
Página 16 de 20
Código PTS-01
Procedimiento de trabajo seguro de Revisión 01
oxicorte y soldadura
Fecha 02-04-2019
Los respiradores deben ser inspeccionados, sometidos a limpieza y
mantenidos. Cualquier equipo de protección respiratoria al cual se le
detecten defectos deben sacarse de servicio y ser rotulados “Fuera de
Servicio” y reparados tan pronto como sea posible. Se debe colocar
espacial atención en las membranas de inhalación y exhalación del
elemento.
Los registros deben mantenerse para cada respirador y deben incluir
registros de inspección y reparación.
Los respiradores que cubren medio rostro serán inspeccionados, sometidos
a limpieza y mantenidos.
Al no usarse, los respiradores deben guardarse limpios, en recipientes
sellados para dicho propósito.
6.6.- Trabajos en Espacios Confinados
Se requiere un Permiso de Entrada a Espacios Confinados para todos los
Espacios confinados, que son determinados por una Persona Competente
e indica que se requiere un Permiso para entrar.
El permiso debe incluir entre otros, los tiempos de entrada/salida de las
personas que entran al espacio, controlado por el vigilante del Espacio
Confinado con Permiso
El Permiso de Espacios Confinados tendrá anexado la evaluación o
inspección y listado de Chequeo.
Las mediciones de atmósfera previa a la entrada de espacios confinados
deberán realizarlo una persona calificada y autorizada por escrito por el
Prevencionista de Riesgos.
Todo Espacio Confinado que ha sido evaluado por una Persona
Competente y se determina que requiere un Permiso de Entrada a
Espacio Confinado deberá tener un letrero estándar del proyecto en la
entrada indicando “Peligro, Espacio Confinado, No Entrar, Permiso
Requerido.
Página 17 de 20
Código PTS-01
Procedimiento de trabajo seguro de Revisión 01
oxicorte y soldadura
Fecha 02-04-2019
PELIGRO
ESPACIO CONFINADO NO
ENTRAR
PERMISO REQUERIDO
Existen peligros involucrados en la inspección, verificación, limpieza,
reparación o entrada a Espacios Confinados. A continuación, se
individualizan algunos:
Exposición a atmósferas con deficiencia de oxígeno, gases tóxicos e inflamables
Quemaduras
Contacto con energía eléctrica
Incendio
Maquinaria en movimiento
Inmersión
Ahogamiento
Explosión
Estrés térmico
Envenenamiento
Caídas y goles
11. ORDEN E HIGIENE
Se mantendrá el área de trabajo limpia y ordenada en todo momento y al
término del trabajo y/o jornada, se dispondrán los elementos de desecho
restantes en contenedores dispuestos en terreno de acuerdo a la clasificación
de normativas existentes o disposición de la empresa principal.
Página 18 de 20
Código PTS-01
Procedimiento de trabajo seguro de Revisión 01
oxicorte y soldadura
Fecha 02-04-2019
12. PLANIFICACIÓN DE LA TAREA
En los sitios donde se procederá a soldar se debe tener preparado, para uso
inmediato, un extintor de incendios adecuado para controlar incendios. Cuando
sea necesario soldar cerca de materiales combustibles, el soldador debe contar
con un ayudante, que estará encargado de sofocar cualquier amago de
incendio.
Se deben colocar pantallas u otros resguardos para proteger a los trabajadores
y/o los materiales combustibles que se encuentren cercanos al posible
contacto con chispas o radiaciones del arco eléctrico.
Antes de iniciar el trabajo, se deberá instruir al personal que está involucrado
en los trabajos, sobre el presente instructivo de trabajo seguro. Además,
diariamente y antes de comenzar los trabajos en terreno, se debe realizar la
charla diaria de 5 minutos, confeccionar el Análisis de riesgo de la Tarea (ART)
y se debe realizar una inspección visual del equipo de soldar.
13. ANÁLISIS DE RIESGOS
TAREA RIESGOS POTENCIALES CONTROL DE LOS RIESGOS
Dar a conocer procedimiento de
trabajo seguro
Conocimiento del procedimiento de
trabajo y realización de ART
Inducción de trabajo Falta de conocimiento
Verificación por parte de la
Supervisión, que se entienden los
trabajos a realizar por el día.
Personal idóneo para el trabajo.
Todos los equipos deben estar
certificados para trabajo en terreno
Inspección visual diaria del equipo por
Equipo malo y/o inadecuado
parte del trabajador.
Traslado y revisión de
los equipos Mecanizar el traslado de los equipos
cuando éstos pesen más de 25 kg.
Cada trabajador debe revisar sus EPP
Elementos de protección
diariamente, pedir cambio si este
personal inadecuados y/o
equipo se encuentra deteriorado para
desgastados
su recambio.
Página 19 de 20
Código PTS-01
Procedimiento de trabajo seguro de Revisión 01
oxicorte y soldadura
Fecha 02-04-2019
Los bolsillos y puños atraen las
chispas, por ello los cuellos y los puños
se deben abrochar, y el doblez del
pantalón debe quedar hacia adentro.
La ropa de trabajo debe estar libre de
grasa y aceite.
Todo el personal en el área de trabajo,
a lo menos debe utilizar lentes, casco
chaleco reflectante y zapatos de
seguridad, además de los elementos
específicos para cada tarea.
Realizar inspección previa de
Conexiones en mal estado
las extensiones eléctricas
antes de utilizarlas.
Utilizar siempre ropa seca y no trabajar
sobre suelo húmedo.
Riesgo eléctrico
Los tableros eléctricos deben contar
con protector diferencial
Utilizar EPP de acuerdo a la tarea:
máscara de soldar, guantes de cuero,
Quemaduras
ropa protectora, zapatos de seguridad,
lentes y respirador para humos
metálicos.
Utilizar filtro de protección solar de FPS
50+, y reaplicar mínimo cada dos
horas.
Exposición a la radiación UV,
Hidratación frecuente
sin protección solar
Soldadura al arco Preferir trabajos bajo sombra, o en lo
posible realizar pausas al trabajar en
horarios críticos de exposición solar.
Colocar biombos y pantallas de
protección contra proyección de
partículas.
Delimitar y señalizar las áreas de
trabajo.
Proyección de partículas, Nunca soldar en la proximidad de
Incendio líquidos inflamables.
Mantener aireado y bien ventilado el
lugar mientras de suelda.
Mantener en las cercanías del lugar
un extintor de PQS.
Nunca trabajar en lugares húmedos,
Soldar en presencia de conservar manos, vestimenta y lugar
humedad de trabajo continuamente secos.
Página 20 de 20
Código PTS-01
Procedimiento de trabajo seguro de Revisión 01
oxicorte y soldadura
Fecha 02-04-2019
El soldador nunca debe estar ubicado
sobre una poza o suelo húmedo
mientras se suelda, ya que, la
humedad entre el cuero y algo
electrificado forma una línea a tierra
que puede producir corriente en el
cuerpo del soldador y producir un
choque eléctrico.
Desconectar las herramientas
eléctricas inmediatamente después de
su utilización.
Enrollar extensiones eléctricas
después de utilizarlas y guardarlas en
un lugar apropiado.
Realizar inspección previa de
TérminoConexiones
de los en malDesorden
estado en el área de Retirar eléctricas
las extensiones todo material suelto, de fácil
trabajos trabajo antes de utilizarlas. combustión, como viruta y
desperdicios de madera, aserrín,
Utilizar siempre ropa seca trapos
papel, y no trabajar
impregnados
sobre suelo húmedo. con aceite y grasa.
Riesgo eléctrico
Los tableros eléctricos
Los deben contar generados deberán
desechos
con protector diferencial
depositarse en los contenedores
dispuestos por la empresa principal,
según su clasificación.
Utilizar EPP de acuerdo a la tarea:
máscara de soldar, guantes de cuero,
Quemaduras
ropa protectora, zapatos de seguridad,
lentes y respirador para humos
metálicos.
Utilizar filtro de protección solar de FPS
50+, y reaplicar mínimo cada dos
horas.
Exposición a la radiación UV,
Hidratación frecuente
sin protección solar
Soldadura al arco Preferir trabajos bajo sombra, o en lo
posible realizar pausas al trabajar en
horarios críticos de exposición solar.
Colocar biombos y pantallas de
protección contra proyección de
partículas.
Delimitar y señalizar las áreas de
trabajo.
Proyección de partículas, Nunca soldar en la proximidad de
Incendio líquidos inflamables.
Mantener aireado y bien ventilado el
lugar mientras de suelda.
Mantener en las cercanías del lugar
un extintor de PQS.
Nunca trabajar en lugares húmedos,
Soldar en presencia de conservar manos, vestimenta y lugar
humedad de trabajo continuamente secos.