0% encontró este documento útil (0 votos)
55 vistas239 páginas

Unodc: Oficina de Las Naciones Unidas Contra La Droga y El Delito Research

El Informe Mundial sobre las Drogas 2024 de la UNODC aborda los desafíos actuales del narcotráfico, destacando el aumento de la producción de cocaína y el tráfico de drogas sintéticas. También se enfoca en el impacto de la prohibición del opio en Afganistán y la necesidad de un enfoque de salud y justicia más humano para las personas que consumen drogas. Se presentan recomendaciones para desmantelar economías de drogas y ofrecer alternativas socioeconómicas sostenibles.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
55 vistas239 páginas

Unodc: Oficina de Las Naciones Unidas Contra La Droga y El Delito Research

El Informe Mundial sobre las Drogas 2024 de la UNODC aborda los desafíos actuales del narcotráfico, destacando el aumento de la producción de cocaína y el tráfico de drogas sintéticas. También se enfoca en el impacto de la prohibición del opio en Afganistán y la necesidad de un enfoque de salud y justicia más humano para las personas que consumen drogas. Se presentan recomendaciones para desmantelar economías de drogas y ofrecer alternativas socioeconómicas sostenibles.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

UNODC UNODC

Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito Research

CUESTIONES CONTEMPORÁNEAS RELACIONADAS CON LAS DROGAS

INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS


2024
© Naciones Unidas, junio de 2024. Reservados todos los derechos en todo el mundo.

La presente publicación puede reproducirse en su totalidad o en parte por cualquier medio con fines
educativos o sin ánimo de lucro, y no es necesario un permiso especial del titular de los derechos de
autor, siempre que se cite expresamente la fuente. La Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga
y el Delito (UNODC) agradecerá que se le envíe copia de toda publicación que utilice como fuente
la presente publicación.

Se recomienda citar la presente publicación como sigue:


UNODC, Informe mundial sobre las drogas 2024 (publicación de las Naciones Unidas, 2024).

La presente publicación no se puede revender ni podrá ser utilizada con ningún otro fin comercial
sin la autorización previa por escrito de la UNODC. Esa autorización deberá solicitarse a la
Subdivisión de Investigación y Análisis de Tendencias de la UNODC, indicando claramente el
propósito y la intención de la reproducción.

DESCARGO DE RESPONSABILIDAD
El contenido de la presente publicación no representa necesariamente ni la opinión ni las políticas
de la UNODC, como tampoco las de las organizaciones que han contribuido a su redacción, ni
implica aprobación alguna.

Se agradecerán las observaciones sobre el informe, que pueden enviarse a la dirección siguiente:

Research and Trend Analysis Branch


United Nations Office on Drugs and Crime
PO Box 500
1400 Vienna
Austria
Correo electrónico: [email protected]

Sitio web: https://www.unodc.org/unodc/en/data-and-analysis/world-drug-report-2024.html


OFICINA DE LAS NACIONES UNIDAS CONTRA LA DROGA Y EL DELITO
Viena

INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

NACIONES UNIDAS
Nueva York, 2024
5

PRÓLOGO

Me enorgullece presentar la edición de 2024 del emblemático Informe mundial sobre las drogas de
la UNODC, que ahonda en las novedades más destacadas relacionadas con la fabricación y el tráfico
de drogas y examina los hábitos de consumo de drogas y los daños derivados de este.
Este exhaustivo informe presenta sin ambages los retos que entraña el siempre cambiante problema
mundial de las drogas y ofrece un crudo panorama de la muerte, la violencia y el sufrimiento
vinculados al comercio ilícito de drogas.
Los grupos delictivos organizados se aprovechan de la inestabilidad y las lagunas del estado de
derecho para ampliar sus operaciones de narcotráfico y, al mismo tiempo, dañan los ecosistemas
frágiles y perpetúan otras formas de delincuencia organizada, como la trata de personas. La
producción de cocaína está alcanzando cotas sin precedentes debido al aumento de la producción en
América Latina, a lo que se suma la expansión del consumo y los mercados en Europa, África y
Asia. Las drogas sintéticas también infligen graves daños a las personas y comunidades, causados
por el aumento del tráfico de metanfetamina en Asia Sudoccidental, el Cercano Oriente y Oriente
Medio y Europa Sudoriental, y por las sobredosis de fentanilo en América del Norte. Entretanto, la
prohibición del opio impuesta en el Afganistán por las autoridades de facto afecta considerablemente
a los medios de vida y los ingresos de los cultivadores, por lo que se requiere una respuesta
humanitaria sostenible.
El informe de este año contiene capítulos especiales dedicados a las repercusiones de la prohibición
del opio en el Afganistán, el consumo desproporcionado de drogas sintéticas en mujeres que tienen
poco acceso a tratamiento, el nexo entre el tráfico de drogas y la delincuencia organizada en el
Triángulo de Oro y un panorama general de los cambios normativos y legislativos en lo que respecta
al cannabis y los psicodélicos.
Por primera vez, el informe contiene también un capítulo dedicado al derecho a la salud y el
consumo de drogas, que esperamos que constituya un punto de partida para futuros debates sobre la
manera de hacer efectivo ese derecho y evaluar los avances al respecto. Son demasiadas las personas
afectadas por el problema mundial de las drogas que se ven privadas de su derecho a la salud, en
particular mujeres que consumen drogas y siguen siendo objeto de estigmatización y discriminación
por ese motivo. El derecho a la salud es universal y las personas que cons umen drogas deben
disfrutarlo, junto con todos los miembros de su comunidad. Esto supone ofrecer tratamiento,
atención y servicios relacionados con las drogas que sean amplios, eficaces y de carácter voluntario,
estén a disposición de todos sin discriminación y preserven la dignidad de las personas.
Además de las intervenciones de salud, en el informe se aboga por llevar a cabo más intervenciones
estratégicas en el ámbito de la justicia dirigidas contra el mercado ilícito de las drogas. Según los
datos más recientes, el número de personas en contacto con la ley por delitos relacionados con las
drogas asciende a 7 millones, pero en dos tercios de los casos se trata de delitos de consumo o de
posesión para el consumo. Las respuestas de la justicia deben apuntar a lo más alto, a aquellos
actores que son decisivos para alimentar el comercio de drogas, y tratar de hacer que los traficantes
rindan cuentas y, al mismo tiempo, ayudar mediante tratamiento a las personas que consumen
drogas.
Además, la labor a largo plazo encaminada a desmantelar las economías de las drogas debe ofrecer
oportunidades y alternativas socioeconómicas que no se limiten simplemente a sustituir cultivos o
ingresos ilícitos, sino que aborden las causas estructurales que subyacen al cultivo ilícito, como la
pobreza, el subdesarrollo y la inseguridad. También se debe hacer frente a los factores que propician
la captación de jóvenes para el comercio de drogas, ya que estos son especialmente vulnerables al
consumo de drogas sintéticas.
6

Confío en que este informe, en el que se elucidan esos patrones y tendencias, proporcionará a las
instancias normativas, a quienes se dedican a la investigación y a todas las partes interesadas
recursos y datos científicos esenciales para definir políticas de respuesta y poner en marcha medidas
para hacer frente a los retos que plantea el problema mundial de las drogas, mientras trabajamos por
salvaguardar la salud, la seguridad y la dignidad para todas las personas.

Ghada Waly, Directora Ejecutiva


Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito
Agradecimientos

El Informe mundial sobre las drogas 2024 fue elaborado por la Subdivisión de Investigación y
Análisis de Tendencias, División de Análisis de Políticas y Asuntos Públicos, de la Oficina de las
Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (UNODC), bajo la supervisión de Jean -Luc Lemahieu,
Director de la División, y Angela Me, Jefa de la Subdivisión de Investigación y Análisis de
Tendencias, y la coordinación de Chloé Carpentier, Jefa de la Sección de Investigación sobre las
Drogas.
Supervisión del contenido
Chloé Carpentier
Angela Me
Investigación, análisis y redacción
Hussain Alnaser
Liz Barrett
Hernan Epstein
Kamran Niaz
Bryce Pardo
Thomas Pietschmann
Alison Ritter
Inshik Sim
Jirka Taylor
Danica Thanki
Kevin Woods
Sonya Yee
Gestión de datos y producción de estimaciones
Sonia Arias Garcia (ONUSIDA)
Antonela Guberac
Natalia Ivanova
Virginia Macdonald (OMS)
Andrea Oterová
Anton Radinov
Umidjon Rakhmonberdiev
Ali Saadeddin
Keith Sabin (ONUSIDA)
Maryam Salehi Alavi
Markus Schwabe
Entrevistas cualitativas
Apinun Aramrattana
Pablo Carvacho
Catalina Droppelmann
François Patuel
Mariya Prilutskaya
Anna Quarrey
Cecilia Rossa
Christina Steenkamp
Mayyada Wazaify
Desarrollo de la plataforma en línea
Gerald Kandulu
Mapas
Juan Ardila
Coen Bussink
Francesca Massanello
Irina Tsoy
Lorenzo Vita
Viviana Viveros
Diseño gráfico y maquetación
Suzanne Kunnen
Kristina Kuttnig
Ivana Lazić
Maria Moser
Edición
Jonathan Gibbons
Apoyo de investigación
Clemens Bauer-Mitterlehner
Jennifer Estigene
Lara Kuschlanski
Marta Proietto
Apoyo administrativo
Andrada-Maria Filip
Iulia Lazar
Luka Žagar
Revisión y comentarios
La elaboración del Informe mundial sobre las drogas 2024 ha sido posible gracias a los
conocimientos especializados y las valiosas aportaciones de colegas de todas las divisiones de
la UNODC y de la secretaría de la JIFE.
La Subdivisión de Investigación y Análisis de Tendencias agradece las inestimables aportaciones y
el valioso asesoramiento recibidos del Comité Consultivo Científico del Informe Mundial sobre las
Drogas:
Jonathan Caulkins
Paul Griffiths
Marya Hynes
Vicknasingam B. Kasinather
Charles Parry
Afarin Rahimi-Movaghar
Peter Reuter
Alison Ritter
Francisco Thoumi
La producción del capítulo “Oferta ilegal de drogas en el Triángulo de Oro: confluencia con otros
delitos y repercusiones” ha sido posible gracias a la generosa contribución financiera de Francia.
La producción del capítulo “Género, edad y drogas sintéticas” ha sido posible gracias a la generosa
contribución financiera de los Estados Unidos de América.
La producción del capítulo “Consumo de drogas y derecho a la salud: establecimiento de un marco
de evaluación” ha sido posible gracias a la generosa contribución financiera de Países Bajos (Reino
de los), Noruega, Suecia y Suiza.
9

NOTAS EXPLICATIVAS

Las denominaciones empleadas en el Informe mundial sobre las drogas y la forma en que se
presentan los datos no implican, de parte de la Secretaría de las Naciones Unidas, juicio alguno
sobre la condición jurídica de ningún país, territorio, ciudad o zona, o de sus autoridades, ni sobre
el trazado de sus fronteras o límites.
Los nombres de los países y zonas son los que eran de uso oficial en el momento en que se reunieron
los datos pertinentes.
A efectos de la presente edición del Informe mundial sobre las drogas, la cuenca del Amazonas se
ha definido como la superficie máxima de la cuenca hidrográfica, el bioma amazónico y las regiones
administrativas que forman parte de la Amazonia, de acuerdo con las delimitaciones indicadas por
la Red Amazónica de Información Socioambiental Georreferenciada (RAISG).
Puesto que existe cierta ambigüedad científica y jurídica en las distinciones entre “uso” o
“consumo”, “uso inadecuado” y “uso indebido” o “abuso” de drogas, en el Informe mundial sobre
las drogas se utiliza el término neutro “consumo de drogas”. El término “uso inadecuado” solo se
emplea para designar el uso para fines no médicos de fármacos sujetos a prescripción médica.
En el Informe mundial sobre las drogas, los términos “droga” y “consumo de drogas” se refieren a
las sustancias sometidas a fiscalización de conformidad con los tratados de fiscalización
internacional de drogas y a su consumo con fines no médicos.
En el Informe mundial sobre las drogas, salvo que se especifique otra cosa, el término
“incautaciones” se refiere a las cantidades de drogas incautadas.
A menos que se indique otra cosa, todos los análisis contenidos en el Informe mundial sobre las
drogas se basan en los datos oficiales presentados por los Estados Miembros a la UNODC mediante
el cuestionario para los informes anuales. Cuando ha sido posible, se han incluido análisis
desglosados por sexo.
Los datos demográficos que figuran en el Informe mundial sobre las drogas proceden de la
publicación World Population Prospects: The 2022 Revision (División de Población del
Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas).
Salvo indicación en contrario, por “dólares” se entenderá dólares de los Estados Unidos.
Salvo indicación en contrario, por “toneladas” (t) se entenderá toneladas métricas.
En el presente fascículo se han utilizado las siguientes siglas y acrónimos:
ACLED Armed Conflict Location & Event Data Project
BZP N-bencilpiperazina
2C-B 4-bromo-2,5-dimetoxifenetilamina
CBD cannabidiol
CITES Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora
Silvestres
COVID-19 enfermedad por coronavirus
DMT dimetiltriptamina
EMCDDA Observatorio Europeo de las Drogas y las Toxicomanías
ETA estimulantes de tipo anfetamínico
GBL gamma-butirolactona
10

GHB ácido gamma-hidroxibutírico


ha hectáreas
JIFE Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes
LSD dietilamida del ácido lisérgico
MDMA 3,4-metilendioximetanfetamina
MDPV 3,4-metilendioxipirovalerona
NSP nuevas sustancias psicoactivas
OCDE Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos
OMS Organización Mundial de la Salud
ONDCP Oficina de la Política Nacional de Control de Drogas
ONG organización no gubernamental
ONUSIDA Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/Sida
alfa-PVP alfa-pirrolidinovalerofenona
P-2-P 1-fenil-2-propanona
PCP fenciclidina
PIB producto interno bruto
PNUD Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo
TDAH trastorno por déficit de atención con hiperactividad
THC tetrahidrocannabinol
UNODC Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito
VHC virus de la hepatitis C
VIH/sida virus de la inmunodeficiencia humana/síndrome de inmunodeficiencia adquirida
World WISE Base de Datos de Incautaciones Mundiales de Fauna y Flora Silvestres
Coordinadores del cuestionario para los informes anuales

La UNODC agradece a las personas encargadas de coordinar el cuestionario para los informes
anuales en los Estados Miembros los constantes esfuerzos que han realizado con el fin de recopilar
y presentar los datos nacionales sobre la oferta y la demanda de drogas, los cuales constituyen la
base del Informe mundial sobre las drogas:
Daniela Hoxhallari (Albania), Anna-Lena Metterhausen (Alemania), Saskia Jensen (Alemania),
Gemma Raduan (Andorra), John Swift (Antigua y Barbuda), Saud Alsabhan (Arabia Saudita),
Amina Boussaha (Argelia), Djazia Dehimi (Argelia), Mohamed Oundi (Argelia), Adrián Betti
(Argentina), Elisa Sproviero (Argentina), Davit Petrosyan (Armenia), Andrew Courir (Australia),
Andrea Zehner (Austria), Daniel Lichtenegger (Austria), Raphael Bayer (Austria), Wolfg ang
Pfneiszl (Austria), Asiman Mehdiyev (Azerbaiyán), Azad Veliyev (Azerbaiyán), Said Asadli
(Azerbaiyán), Terrance Fountain (Bahamas), Galina Pyshnik (Belarús), Olegovich Pruchkovskiy
(Belarús), Katia Huard (Bélgica), Lies Gremeaux (Bélgica), Nele Van Tomme (Bélgica), Stéphanie
Ovaere (Bélgica), Latifou Sam Adekambi (Benin), Judith Segnon-Agueh (Benin), Dawa Dawa
(Bhután), Sonam Tashi (Bhután), Tsheringc Choden (Bhután), Carla Choque Soto (Bolivia (Estado
Plurinacional de)), Wilson Salinas Olivares (Bolivia (Estado Plurinacional de)), Dragan Vukadin
(Bosnia y Herzegovina), José Gutembergue Lima Rodrigues (Brasil), Natalia Nersi (Brasil), Rafael
Corassa (Brasil), Ragniell Bertolini (Brasil), Aimi Jamain (Brunei Darussalam), Pg Rosni (Brunei
Darussalam), Slaveika Nikolova (Bulgaria), Boukary Traore (Burkina Faso), Soutongo Sita
Sandrine Ouedraogo (Burkina Faso), Colette Taka (Camerún), Christina Arruda (Canadá), Jennifer
Salahub (Canadá), Mahamat Marc Breaude (Chad), Katerina Horackova (Chequia), Emilse Pizarro
(Chile), José Marín (Chile), Yan Zheng (China), Charlie Ching (China, Hong Kong (Región
Administrativa Especial de China)), Wai Hon (China, Región Administrativa Especial de Macao),
Gavriel Efstratiou (Chipre), Ioanna Yiasemi (Chipre), Óscar Ricardo Santana López (Colombia),
Instituto Costarricense sobre Drogas (Costa Rica), Ernest Zotoua (Côte d’Ivoire), Innocent Atse
(Côte d’Ivoire), Roger Badou N’Guessan (Côte d’Ivoire), Elise Yra Ouattara (Côte d’Ivoire),
Soualiho Ouattara (Côte d’Ivoire), Hrvoje Paljan (Croacia), Lara Jezic (Croacia), Mirela Kovacevic
(Croacia), Lars Petersen (Dinamarca), Tammi Hansen (Dinamarca), Estefanía Encalada Sandoval
(Ecuador), Verónica Cuzco Quinatoa (Ecuador), Rasha Elsharkawy (Egipto), Alma Cecilia Escobar
de Mena (El Salvador), Roxana Geraldine Sigüenza (El Salvador), Amal Ahmed Ali Alzeyoudi
(Emiratos Árabes Unidos), Noora Abdullatif Saeed Almehri (Emiratos Árabes Unidos), Eva
Debnarová (Eslovaquia), Ivana Bucková (Eslovaquia), Jože Hren (Eslovenia), Staša Šavelj
(Eslovenia), Elena Álvarez Martín (España), Patricia Martín (España), Nicholas Wright (Estados
Unidos de América), Katri Abel-Ollo (Estonia), Kristiin Mikko (Estonia), Peep Rausberg (Estonia),
Oleg Lozhkin (Federación de Rusia), Bob Cañega (Filipinas), Corazon P. Mamigo (Filipinas), Mary
Grace C. Cortez (Filipinas), Rebecca F. Arambulo (Filipinas), Yvonne B. San Pascual (Filipinas),
Jari Leskinen (Finlandia), Jarkko Helin (Finlandia), Leena Kovanen (Finlandia), Marja -Liisa
Helminen (Finlandia), Claire Jounet-Arenes (Francia), Joséphine Affres (Francia), Sara Antunes
(Francia), Demba Jammeh (Gambia), Maia Tsotsoria (Georgia), Tamta Babunashvi li (Georgia),
Manjeed Mumuni (Ghana), Rosemond Agbefu (Ghana), Elfetheria Kanavou (Grecia), Ioannis
Marouskos (Grecia), Ioulia Bafi (Grecia), Julio Quijivix (Guatemala), Ousmane Yansane (Guinea),
Thierno Bah (Guinea), Dos Santos (Guinea-Bissau), Gabrielle Bazile (Haití), Jean Alain Bernadel
(Haití), Joseph Yves Max Gabeaud (Haití), Alex Villanueva Meza (Honduras), Gloria Díaz
(Honduras), Anna Péterfi (Hungría), Peter Foldi (Hungría), Oficina de Fiscalización de
Estupefacientes (India), Agus Irianto (Indonesia), Aws Salh (Iraq), Imad Abdel Raziq Abdel Gani
(Iraq), Alan Bell (Irlanda), Conor Brennan (Irlanda), Eti Kahana (Israel), Andrea Zapparoli (Italia),
Elisabetta Simeoni (Italia), Yuki Maehira (Japón), Kusainov Ke (Kazajstán), Morris Kamenderi
(Kenya), Pauline Ochieng (Kenya), Stephen Kimani (Kenya), Chyngyz Kalmataev (Kirguistán),
Agnese Zile-Veisberga (Letonia), Diana Vanaga-Araja (Letonia), Zeinab Abbass (Líbano), Aušra
Dovydeniene (Lituania), Aušra Lazauskiene (Lituania), Brigita Rasimaite (Lituania), Evelina
Pridotkiene (Lituania), Ruta Lazauskiene (Lituania), Michel Goergen (Luxemburgo), Nadine Berndt
(Luxemburgo), Rita Cardoso Seixas (Luxemburgo), Norkumala Abdul Rahman (Malasia), Abdelaye
Keita (Malí), Souleymane Coulibaly (Malí), Yamoussa Diarra (Malí), John Testa (Malta), Victor
Pace (Malta), Abderrahim Matraoui (Marruecos), Ayoub Aboujaafer (Marruecos), El Maaroufi
Abdelhafid (Marruecos), Mustapha El Alami El Fellousse (Marruecos), Nadia Chouaib
(Marruecos), Corceal Sewraz (Mauricio), Mangatha Amreeta (Mauricio), Ainina Sogho
(Mauritania), Martha Vazquez (México), Amarbayasgalan Chuluun (Mongolia), Gordana
Milutinovic (Montenegro), Ljiljana Golubovic (Montenegro), Jasna Sekulic (Montenegro), Nevena
Markovic (Montenegro), Jossyel José Mussa Mac Tacula (Mozambique), Orlando Carlos Alberto
(Mozambique), Zaw Lin Oo (Myanmar), Johannes Gaeseb (Namibia), Manuel García Morales
(Nicaragua), Abdoul Aziz Garba Yayé (Níger), Issou Fou Abdoulaye (Níger), Ibiba Jane Odili
(Nigeria), Daniel Bergsvik (Noruega), Elisabeth Kvaavik (Noruega), Sophie Harvey (Nueva
Zelandia), Mahmood Al Abri (Omán), Mohamed Amin (Omán), Guus Cruts (Países Bajos (Reino
de los)), Syed Sijjeell Haider (Pakistán), Tasiq Rasheed (Pakistán), Arnulfo Castillero (Panamá),
Rubielys Saladana (Panamá), Tatiana Tesis (Panamá), Christian Gómez (Paraguay), Laura Reinoso
(Paraguay), Manuel Benítez (Paraguay), Mathías Jara (Paraguay), Marcos Bravo (Perú), Lukasz
Jedruszak (Polonia), Ana Sofia Santos (Portugal), Elsa Maia (Portugal), equipo del cuestionario
para los informes anuales de Qatar (Qatar), Alberto Oteo (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda
del Norte), Alexandra Shiafkou (Reino Unido), Jacob Jeffrey (Reino Unido), Mohannad Asber
(República Árabe Siria), Jongmoo Hong (República de Corea), Jun Namkung (República de Corea),
Gilda Maria Francisco Espinal (República Dominicana), Moisés Gómez Trabous (República
Dominicana), Victor Tacu (República de Moldova), Domician Mutayoba Dominic (República Unida
de Tanzanía), Ciprian Zetu (Rumanía), Secretaría de Estado (Santa Sede), Baye Cheikh Hane
(Senegal), Commissaire Mame Ndew Sene (Senegal), Dusan Ilic (Serbia), Sibylla Mederic
(Seychelles), Evelyn Low (Singapur), Thamaraichelvan Meyappan (Singapur), Thamara Darshana
(Sri Lanka), Vathiswa Dlangamandla (Sudáfrica), Ellinor Lithner (Suecia), Jennie Hagelin (Suecia),
Joakim Strandberg (Suecia), Julia Ahlin (Suecia), Lucien Colliander (Suiza), Seymour Mizrahi
(Suiza), Sabrina Rootharam (Suriname), Prang-Anong Saeng-Arkass (Tailandia), Odilbekiyon
Satrina Aydimamadukht (Tayikistán), Mouzinho T. Correia (Timor-Leste), Abi Kemeya-Abalo
(Togo), Awi Essossimna (Togo), Nadine Beeka (Trinidad y Tabago), Sheena Arneaud (Trinidad y
Tabago), Rim Mansouri (Túnez), Mohamed Ali Chouaibi (Túnez), Resul Olukman (Türkiye), A
Ihor Yehorov (Ucrania), Artem Bonevych (Ucrania), Oleksandr Skoliarov (Ucrania), Volodymyr
Lytvynov (Ucrania), María Elisa Cabrera (Uruguay), Daniel Umpiérrez (Uruguay), Khatam
Djalalov (Uzbekistán), Carlos Javier Capote (Venezuela (República Bolivariana de)), Johanna
Jaimes Valero (Venezuela (República Bolivariana de)), Rita Kaonga (Zambia), Anan Mohammad
Hassan Theeb (Estado de Palestina), Penny Garcia (Gibraltar).
13

ÍNDICE

PRÓLOGO

NOTAS EXPLICATIVAS

01 AFGANISTÁN: LA PROHIBICIÓN DEL CULTIVO, LA PRODUCCIÓN


Y EL TRÁFICO DE DROGAS IMPUESTA POR LOS TALIBANES EN 2022
Y SUS CONSECUENCIAS

02 OFERTA ILEGAL DE DROGAS EN EL TRIÁNGULO DE ORO: CONFLUENCIA


CON OTROS DELITOS Y REPERCUSIONES

03 GÉNERO, EDAD Y DROGAS DE SÍNTESIS

04 CANNABIS Y PSICODÉLICOS: EVOLUCIÓN DE LOS CAMBIOS EN


LA REGULACIÓN Y EN UN ENTORNO QUE FAVORECE EL CONSUMO
CON FINES NO MÉDICOS DE SUSTANCIAS SOMETIDAS A FISCALIZACIÓN

05 CONSUMO DE DROGAS Y DERECHO A LA SALUD: ESTABLECIMIENTO


DE UN MARCO DE EVALUACIÓN

GLOSARIO

AGRUPACIONES REGIONALES
01

AFGANISTÁN: LA PROHIBICIÓN DEL CULTIVO,


LA PRODUCCIÓN Y EL TRÁFICO DE DROGAS
IMPUESTA POR LOS TALIBANES EN 2022
Y SUS CONSECUENCIAS
AFGANISTÁN: LA PROHIBICIÓN DEL CULTIVO, LA PRODUCCIÓN Y
EL TRÁFICO DE DROGAS IMPUESTA POR LOS TALIBANES
EN 2022 Y SUS CONSECUENCIAS 15

Contexto de la prohibición impuesta en 2022

Hasta hace poco tiempo, la producción y exportación de opiáceos probablemente era la mayor
actividad económica ilegal en el Afganistán desde la década de 1980. En 2022, el Afganistán
concentró alrededor del 80 % de la producción mundial ilícita de opio1. Solamente los ingresos
procedentes del cultivo de adormidera representaron el 29 % del valor de todo el sector agrícola
del país, mientras que, durante muchos años, el valor total de las exportaciones de opiáceos, entre
ellos el opio y la heroína, superó el valor de las exportaciones lícitas de bienes y servicios de las
que se tenía constancia oficial2, 3. Así pues, durante décadas, el sector de los opiáceos proporcionó
una parte considerable de los ingresos de la población rural del país. Las estimaciones anteriores
a la toma del poder por los talibanes indican que la adormidera se cultivaba en más de un tercio
de las aldeas del pais4 y que los ingresos totales de un agricultor que cultivaba adormidera eran,
por término medio, aproximadamente un 50 % superiores a los de un agricultor que no lo hacía5.
El Afganistán también se considera un importante país de origen de resina de cannabis a nivel
mundial, únicamente superado por Marruecos6. Además, en los últimos años, la expansión de la
fabricación de metanfetamina ha aumentado el grado de complejidad de la economía de las drogas
ilícitas en el país, y ha generado nuevas ganancias asociadas al tráfico de drogas7.
Desde que los talibanes se hicieron con el poder en agosto de 2021, la economía lícita y la
economía de las drogas han experimentado cambios drásticos. Hasta 2021, el Afganistán se
benefició de un flujo importante de ayudas para el desarrollo procedentes del exterior, que
contribuyeron a aumentar el PIB per cápita del país en un 54 %8 durante el período 2002-20209,
pero la repentina reducción de la asistencia para el desarrollo y la introducción de restricciones
en el acceso a los sistemas bancarios y financieros internacionales provocaron una considerable
contracción de la economía nacional en su conjunto10. El PIB per cápita del país disminuyó cerca
de un 30 % entre 2020 y 202211, 12, 13; no obstante, si bien la situación económica empeoró tras la
toma del poder por los talibanes en agosto de 2021, la seguridad mejoró y la corrupción
disminuyó. Una vez que el régimen talibán se convirtió en la autoridad de facto, cesaron los
conflictos armados, lo que se tradujo en una drástica reducción del número de actos violentos y
víctimas mortales14, 15, 16. Además, hay datos que indican que en 2022 tanto la corrupción como la
percepción de corrupción alcanzaron el nivel más bajo de los últimos diez años17, 18, 19, 20, si bien
es posible que se haya producido un repunte moderado en 202321.
No obstante, el Afganistán sigue siendo uno de los países más pobres del mundo22 y se enfrenta
a graves problemas sociales. Desde que los talibanes tomaron el poder, los derechos de las mujeres
se han visto gravemente cercenados, en particular en lo que respecta a la educación, el empleo
remunerado, la libertad de expresión, los desplazamientos personales y la participación en la vida
política, y su situación no ha mejorado desde entonces23, 24.
En abril de 2022, las autoridades de facto anunciaron la prohibición de la producción de todas las
drogas. La cosecha de 2022 apenas se vio afectada por la prohibición, pero en 2023 se produjo un
desplome de la economía del opio en el país, lo que provocó un drástico descenso de los ingresos
obtenidos por los agricultores.
FIG. 1 PIB per cápita en el Afganistán, 2002-2022
GDP per capita ($) PIB per cápita (dólares)
Takeover by the Taliban Toma del poder por los talibanes
GDP per capita (current $) PIB per cápita (dólares corrientes)
GDP per capita (constant 2015 $) PIB per cápita (dólares constantes de 2015)
Fuentes: Banco Mundial, base de datos de los indicadores de desarrollo mundial; y PNUD, Two Years in Review:
Changes in Afghan Economy, Households and Cross-Cutting Sectors (August 2021 to August 2023).
16 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

Prohibición del cultivo de adormidera

Transcurrido algo menos de un año desde la toma del poder, en abril de 2022, cuando estaba a
punto de empezar la cosecha de opio de ese año, los talibanes anunciaron oficialmente la
prohibición del cultivo de adormidera. La prohibición de 2022 se extiende al consumo, el
transporte, la venta, el comercio, la importación y la exportación de todo tipo de drogas, como el
alcohol, la heroína, la shisha (metanfetamina), la “pastilla K”, el hachís y cualquier otro tipo de
droga, así como a las plantas destinadas a la producción de drogas. Quien no respete la prohibición
se expone a ser procesado conforme a la sharia25.
FIG. 2 Número de “episodios” de conflicto armado y de víctimas mortales conexas
notificados en el Afganistán, 2019-2023
5,000 Number of “events” 20,000 5.000 Número de 20.000
“episodios”
4,500 Number of fatalities 18,000 4.500 Número de muertes 18.000
4,000 Takeover by the 16,000 4.000 Toma del poder por 16.000
Taliban los talibanes
3,500 “Events” 14,000 3.500 “Episodios” 14.000
3,000 Fatalities 12,000 3.000 Muertes 12.000
2,500 Qtr1 10,000 2.500 T1 10.000
2,000 Qtr2 8,000 2.000 T2 8.000
1,500 Qtr3 6,000 1.500 T3 6.000
1,000 Qtr4 4,000 1.000 T4 4.000
500 2,000 500 2.000
0 0 0 0
Fuente: Base de datos de ACLED.
Nota: Entre los casos notificados de “episodios” de conflicto armado figuran combates, explosiones y actos de
violencia a distancia, violencia contra civiles, violencia tumultuaria, y protestas y manifestaciones violentas.

FIG. 3 Cultivo de adormidera y producción de opio en el Afganistán, 1994-2023


Opium poppy cultivation (hectares) Cultivo de adormidera (hectáreas)
360,000 360.000
320,000 320.000
280,000 280.000
240,000 240.000
200,000 200.000
160,000 160.000
120,000 120.000
80,000 80.000
40,000 40.000
Opium production (tons) Producción de opio (toneladas)
9,000 9.000
8,000 8.000
7,000 7.000
6,000 6.000
5,000 5.000
AFGANISTÁN: LA PROHIBICIÓN DEL CULTIVO, LA PRODUCCIÓN
Y EL TRÁFICO DE DROGAS IMPUESTA POR LOS TALIBANES
EN 2022 Y SUS CONSECUENCIAS 17

4,000 4.000
3,000 3.000
2,000 2.000
1,000 1.000
Cultivation Cultivo
Production Producción
-95% -95 %
Fuente: UNODC, Afghanistan Opium Survey 2023, agosto de 2023.

MAPA 1 Cultivo de adormidera en el Afganistán por provincia, 2023, y cambios


observados en la superficie de cultivo de adormidera por provincia, 2022-2023
Opium poppy cultivation, 2023 Cultivo de adormidera, 2023
TURKMENISTAN TURKMENISTÁN
IRAN (ISLAMIC REPUBLIC OF) IRÁN (REPÚBLICA ISLÁMICA DEL)
UZBEKISTAN UZBEKISTÁN
TAJIKISTAN TAYIKISTÁN
CHINA CHINA
PAKISTAN PAKISTÁN
INDIA INDIA
Balkh Balj
132 ha 132 ha
Badakhshan Badajsán
1,573 ha 1.573 ha
Faryab Faryab
532 ha 532 ha
Saripul Sar-e Pul
318 ha 318 ha
Badghis Badghis
368 ha 368 ha
Laghman Lahgman
434 ha 434 ha
Kunar Kunar
364 ha 364 ha
Ghor Ghor
647 ha 647 ha
Nangarhar Nangarhar
530 ha 530 ha
Farah Farah
127 ha 127 ha
Uruzgan Uruzgan
647 ha 647 ha
Zabul Zabul
882 ha 882 ha
Nimroz Nimroz
101 ha 101 ha
18 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

Helmand Helmand
142 ha 142 ha
Kandahar Kandahar
3,544 ha 3.544 ha
Poppy cultivation at province level Nivel de cultivo de adormidera
en las diferentes provincias
Highest (more than 2,000 ha) Máximo (más de 2.000 ha)
High (1,001 - 2,000 ha) Alto (1.001 a 2.000 ha)
Moderate (501 - 1,000 ha) Moderado (501 a 1.000 ha)
Low (101 - 500 ha) Bajo (101 a 500 ha)
Considered poppy-free Se considera que no hay adormidera
International boundary Fronteras internacionales
Provincial boundary Límites provinciales

Changes in poppy cultivation, Cambios observados en el cultivo


2022–2023 de adormidera, 2022-2023
TURKMENISTAN TURKMENISTÁN
IRAN (ISLAMIC REPUBLIC OF) IRÁN (REPÚBLICA ISLÁMICA DEL)
UZBEKISTAN UZBEKISTÁN
TAJIKISTAN TAYIKISTÁN
CHINA CHINA
PAKISTAN PAKISTÁN
INDIA INDIA
Balkh Balj
-97.1% -97,1 %
Badakhshan Badajsán
-63.5% -63,5 %
Faryab Faryab
-92.3% -92,3 %
Saripul Sar-e Pul
-90.8% -90,8 %
Badghis Badghis
-97.4% -97,4 %
Laghman Lahgman
-60.6% -60,6 %
Kunar Kunar
-55.7% -55,7 %
Ghor Ghor
-63.7% -63,7 %
Nangarhar Nangarhar
-89.9% -89,9 %
Farah Farah
-99.2% -99,2 %
Uruzgan Uruzgan
-95.6% -95,6 %
AFGANISTÁN: LA PROHIBICIÓN DEL CULTIVO, LA PRODUCCIÓN
Y EL TRÁFICO DE DROGAS IMPUESTA POR LOS TALIBANES
EN 2022 Y SUS CONSECUENCIAS 19

Zabul Zabul
-42.4% -42,4 %
Nimroz Nimroz
-95.8% -95,8 %
Helmand Helmand
-99.9% -99,9 %
Kandahar Kandahar
-87.9% -87,9 %
Change Variación
Poppy free province Provincia sin cultivo de adormidera
Moderate decrease (up to -50%) Disminución moderada (hasta -50 %)
Large decrease (-50% to -75%) Disminución elevada (-50 % a -75 %)
Very large decrease (-75% to -95%) Disminución muy elevada (-75 % a -95 %)
Highest decrease (more than -95%) Disminución máxima (más del -95 %)
International boundary Fronteras internacionales
Provincial boundary Límite provincial
Los límites y los nombres que figuran en este mapa y las denominaciones que se utilizan en él no implican una
aprobación o aceptación oficial por parte de las Naciones Unidas. La línea de puntos representa aproximadamente la
línea de control en Jammu y Cachemira convenida por la India y el Pakistán. Las partes todavía no han llegado a un
acuerdo sobre el estatuto definitivo de Jammu y Cachemira.
Fuente: UNODC, Afghanistan Opium Survey 2023, agosto de 2023.

Si bien el período de gracia de dos meses establecido inmediatamente después permitió que la
cosecha de 2022 prácticamente no se viera afectada por la prohibición, en la cosecha de 2023 la
prohibición ya había entrado plenamente en vigor y el cultivo de adormidera y la producción de
opio se redujeron de forma drástica en todo el país. A escala nacional, la superficie dedicada al
cultivo de adormidera se redujo en un 95 %, a un total de tan solo 10.800 ha, lo que indica que
los agricultores acataron en gran medida la prohibición. Dado que no hay indicios de que se hayan
producido modificaciones importantes en el rendimiento por hectárea, se estima que la producción
de opio también se ha reducido en un 95 %, de 6.200 t en 2022 a 333 t en 2023. Ese descenso fue
mayor que el que se produjo tras la primera prohibición del opio por los talibanes en la temporada
de 2000-2001.
Además de registrarse un acusado descenso en el número de campos dedicados al cultivo de
adormidera, la superficie media de los campos restantes también disminuyó considerablemente
(un 36 %), de 0,36 ha en 2022 a 0,23 ha en 202326.
Los datos obtenidos mediante teledetección y los informes realizados sobre el terreno indican que
en 2023 el cultivo de adormidera se trasladó a lugares más apartados donde podría ocultarse con
facilidad, como patios y otras zonas cerradas, fuera del alcance de la vista. Es posible que los
agricultores actuaran de ese modo para evitar la erradicación de su adormidera y otras posibles
repercusiones. Además, algunos agricultores podrían haber intentado repartir el riesgo de
erradicación entre varios terrenos más pequeños27.
En el momento en que se redacta este informe, es demasiado pronto para ofrecer estimaciones
fiables sobre las tendencias observadas en la producción de opio en el Afganistán en 2024. No
obstante, se ha tenido conocimiento de informes aislados que indican que algunos agricultores
afganos han tratado de cultivar más adormidera en 2024 que en el año anterior28. También se ha
sabido que en febrero y marzo de 2024 se intensificaron las labores de erradicación de la
adormidera en todo el país29.
Lejos de apuntar a una recuperación de los niveles de cultivo de adormidera y producción de opio
en el Afganistán anteriores a 2023, esa información preliminar indica que la producción actual de
20 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

opio se mantiene en niveles bajos en el país, aunque quizá algo superiores a los de 2023. Dado
que los precios del opio se han disparado debido a la escasez y la especulación, no es inconcebible
que haya agricultores que se arriesguen a burlar la prohibición y vuelvan a plantar adormidera
en 2024. Tras una importante subida en 2022 y 2023, el precio del opio seco pagado por los
distribuidores se estabilizó o incluso descendió ligeramente en 2024, y pasó de un máximo de 802
dólares por kilogramo en diciembre de 2023 a algo más de 700 dólares en enero y febrero
de 202430, si bien siguió estando muy por encima del precio registrado antes de agosto de 2021,
cuando los precios se mantenían sistemáticamente por debajo de los 100 dólares por kilogramo.
No obstante, cabe señalar que, en el momento de redactar el presente informe, las tendencias
indicadas no pasan de ser provisionales, por lo que podrían cambiar una vez que se disponga de
información más precisa a lo largo de 2024.
FIG. 4 Extensión de los campos de adormidera en el Afganistán en 2022 y 2023
Field size in ha Extensión de los campos en ha
0.9 0,9
0.8 0,8
0.7 0,7
0.6 0,6
0.5 0,5
0.4 0,4
0.3 0,3
0.2 0,2
0.1 0,1
Fuente: UNODC, Afghanistan Opium Survey 2023, agosto de 2023.
Nota: Los bigotes muestran la variación de la extensión de los campos correspondiente a cada año. El 50 % de los
valores se encuentran dentro de los recuadros, mientras que las líneas de los recuadros indican la mediana (el 50 %
de los valores son mayores y el 50 % son menores). Los valores atípicos se han omitido del gráfico para mayor
claridad.

Consecuencias de la prohibición de 2022 en el Afganistán

Pérdidas económicas en el contexto de un país ya empobrecido


Pese a que los precios del opio subieron más de un 60 % entre mayo de 2022 y mayo de 2023, y
se multiplicaron por más de nueve veces entre julio de 2021 y diciembre de 202331, el descenso
de la producción de opio en el Afganistán supuso que los ingresos agregados de los agricultores
procedentes de la producción de opio cayeran un 92 % entre 2022 y 202332. Si bien la disminución
del cultivo de adormidera se compensó principalmente con un aumento del cultivo de trigo, otros
cereales y, en una proporción mucho menor, otros cultivos, ello solo permitió mitigar en cierta
medida la pérdida general de ingresos.
Se calcula que las pérdidas económicas derivadas del abandono del cultivo de adormidera en 2023
ascendieron en total a 1.250 millones de dólares en el conjunto de las zonas rurales del Afganistán.
En las cuatro provincias de Farah, Helmand, Kandahar y Nangarhar, donde en 2022 se
concentraba cerca del 75 % del cultivo ilícito de adormidera, los agricultores perdieron unos
1.000 millones de dólares al pasar del opio al trigo en 202333.
La disminución de los ingresos de los agricultores se produjo en el contexto de una situación
económica muy frágil. A pesar del aumento de los cultivos alimentarios, algunos agricultores
recurrieron a mecanismos negativos de afrontamiento, entre ellos la venta de bienes, como tierras,
ganado y maquinaria34, dado que antes de la prohibición los ingresos procedentes del opio se
destinaban principalmente a la alimentación, los gastos médicos y el pago de deudas. Según las
informaciones de los medios de comunicación, los enfrentamientos violentos derivados de la
resistencia a la prohibición impuesta en 2022, que en algunos casos tuvieron resultado de
AFGANISTÁN: LA PROHIBICIÓN DEL CULTIVO, LA PRODUCCIÓN
Y EL TRÁFICO DE DROGAS IMPUESTA POR LOS TALIBANES
EN 2022 Y SUS CONSECUENCIAS 21

muerte35, 36, han sido esporádicos hasta la fecha37; no obstante, a medida que se agoten los ahorros
y los mecanismos negativos de afrontamiento, y los precios del opio sigan registrando máximos
históricos, la violencia podría extenderse, generar inestabilidad, exacerbar las necesidades
humanitarias básicas y obstaculizar las iniciativas de desarrollo.
Las estimaciones definitivas del PIB correspondientes a 2023 aún no están disponibles, si bien
los informes de evaluación preliminares indican que el PIB per cápita podría haber seguido
disminuyendo en 202338, 39, 40. Por otra parte, la situación económica se ha visto agravada por los
efectos de varios terremotos de gran intensidad ocurridos en octubre de 202341, 42, 43 y por la
repatriación desde los países vecinos de refugiados afganos que carecían de documentos
válidos44, 45; de hecho, a mediados de enero de 2024, más de 500.000 refugiados afganos ya habían
abandonado el Pakistán46. Esa situación puede empeorar aún más las ya de por sí elevadas tasas
de desempleo y pobreza en el Afganistán47.

¿Se está produciendo un giro hacia la fabricación de metanfetamina?


La toma del poder por los talibanes se produjo en un momento en que la fabricación de
metanfetamina había experimentado un gran auge en el Afganistán. Las incautaciones de
metanfetamina en el Afganistán y los países vecinos aumentaron de unas 2,5 t en 2017 a 29,7 t
en 2021; la parte procedente del Afganistán registró un aumento progresivo. En el Afganistán, el
volumen total de incautación anual aumentó rápidamente de menos de 100 kg en 2019 a casi
2.700 kg en 2021, lo que indica un aumento de la producción48, si bien el sector de la
metanfetamina del país sigue siendo relativamente pequeño en comparación con los países de
Asia Sudoriental y América del Norte49.
A diferencia del opio y la heroína, no es posible estimar con precisión la magnitud de la
producción de metanfetamina, lo que dificulta la comprensión de las tendencias en la fabricación
de esa droga. Los datos sobre incautaciones ofrecen un panorama incompleto y es posible que
reflejen en mayor medida la capacidad de los organismos encargados de hacer cumplir la ley que
la oferta real; ahora bien, cuando las incautaciones se analizan en distintos países y en relación
con otros indicadores, pueden ayudar a detectar posibles tendencias. Las incautaciones realizadas
en el Afganistán y los países vecinos entre 2019 y el primer trimestre de 2023 apuntan a una
expansión de la fabricación de metanfetamina en el país. Un total de 17 países de África, Asia y
Europa comunicaron incautaciones de metanfetamina procedente del Afganistán entre 2019
y 202250. En particular, Irán (República Islámica del) y el Pakistán han informado de que la mayor
parte de la metanfetamina incautada en su territorio en los últimos años provenía del
Afganistán51, 52.
La tendencia observada en las incautaciones de metanfetamina efectuadas en los países de Asia
Sudoccidental que lindan con el Afganistán, interpretada como un indicador de la evolución de la
fabricación de la droga en el país, no permite suponer que la prohibición impuesta en 2022 haya
tenido un gran efecto. Las incautaciones de metanfetamina notificadas por Irán (República
Islámica del) y el Pakistán siguieron aumentando en 2022, si bien disminuyeron en el
Afganistán53. Ahora bien, no está del todo claro si ello se debió a un descenso de la producción,
a la reubicación de los centros de fabricación para no ser detectados, o a una relajación de las
prioridades de los organismos encargados de hacer cumplir la ley.
La planta Ephedra crece de forma silvestre y la efedrina que contiene puede utilizarse como
precursor barato en la fabricación de metanfetamina54, si bien no es el único precursor que puede
utilizarse. Existen otros, como las efedrinas extraídas de medicamentos para el resfriado, o la
efedrina a granel de muy alta pureza desviada de la cadena de suministro de productos
farmacéuticos55. Un análisis de la relación entre los costos y los beneficios de los posibles
precursores utilizados en la fabricación de metanfetamina en el Afganistán indica que es poco
probable que la Ephedra siga siendo la principal fuente de la metanfetamina con la que se trafica
en el Afganistán y los países vecinos si la producción sigue realizándose a gran escala. Sin
embargo, el costo no es más que uno de los factores que intervienen en el proceso de toma de
22 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

decisiones de los fabricantes, ya que las variaciones estacionales de la disponibilidad y el riesgo


de detección también pueden influir56.
La clausura por los talibanes, a mediados de septiembre de 2023, del bazar Abdul Wadood, en la
provincia de Farah, que, al parecer, era uno de los principales centros de venta de efedra de cultivo
silvestre, junto con las medidas adoptadas por las autoridades contra los laboratorios de efedrina
de las zonas circundantes y los laboratorios de metanfetamina de todo el país, y las medidas
destinadas a impedir la recolección de efedra, sobre todo en Bamiyán, Herat, Ghor, Sar-e Pul,
Uruzgan y Faryab57, indican que en el país existe la voluntad de poner fin a la fabricación de
metanfetamina58.
MAPA 2 Incautaciones importantes de metanfetamina en Asia Sudoccidental y en las
subregiones vecinas, enero de 2020-octubre de 2023
ARMENIA ARMENIA
AZERBAIJAN AZERBAIYÁN
TÜRKIYE TÜRKIYE
IRAQ IRAQ
KUWAIT KUWAIT
SAUDI ARABIA ARABIA SAUDITA
YEMEN YEMEN
IRAN (ISLAMIC REPUBLIC OF) IRÁN (REPÚBLICA ISLÁMICA DEL)
QATAR QATAR
UNITED ARAB EMIRATES EMIRATOS ÁRABES UNIDOS
OMAN OMÁN
UZBEKISTAN UZBEKISTÁN
KYRGYZSTAN KIRGUISTÁN
TAJIKISTAN TAYIKISTÁN
AFGHANISTAN AFGANISTÁN
PAKISTAN PAKISTÁN
Jammu and Kashmir Jammu y Cachemira
INDIA INDIA
SRI LANKA SRI LANKA
MALDIVES MALDIVAS
Methamphetamine seizures (kg) January Incautaciones de metanfetamina (kg) enero
2020–October 2023 de 2020-octubre de 2023
<1 <1
>1 - 10 >1 - 10
>10 - 100 >10 - 100

>100 - 1,000 >100-1.000

>1,000 - 2,550 >1.000-2.550

Excluded from analysis /no data available Excluido del análisis/no se dispone de datos
Los límites y los nombres que figuran en este mapa y las denominaciones que se utilizan en él no implican una
aprobación o aceptación oficial por parte de las Naciones Unidas. La línea de puntos representa aproximadamente la
línea de control en Jammu y Cachemira convenida por la India y el Pakistán. Las partes todavía no han llegado a un
acuerdo sobre el estatuto definitivo de Jammu y Cachemira.
Fuente: UNODC, Plataforma de Vigilancia de las Drogas.
AFGANISTÁN: LA PROHIBICIÓN DEL CULTIVO, LA PRODUCCIÓN
Y EL TRÁFICO DE DROGAS IMPUESTA POR LOS TALIBANES
EN 2022 Y SUS CONSECUENCIAS 23

FIG. 5 Cantidades de metanfetamina incautadas en Asia Sudoccidental, 2005–2023


South-West Asia, 2005–2023 Asia sudoccidental, 2005-2023
Kilogram equivalents Cantidades equivalentes en kilogramos
45,000 45.000
40,000 40.000
35,000 35.000
30,000 30.000
25,000 25.000
20,000 20.000
15,000 15.000
10,000 10.000
5,000 5.000
Afghanistan Afganistán
Pakistan (estimate for 2022, based on 2022 data) Pakistán (estimación para 2022, basada en datos
de 2022)
Pakistan (2005–2022) Pakistán (2005-2022)
Iran (Islamic Republic of) Irán (República Islámica del)
South-West Asia Asia Sudoccidental
Afghanistan, 2013–2023 Afganistán, 2013–2023
Kilogram equivalents Cantidades equivalentes en kilogramos
3,500 3.500
3,000 3.000
2,500 2.500
2,000 2.000
1,500 1.500
1,000 1.000
500 500
Afghanistan Afganistán
Trend Tendencia
Fuente: UNODC, Afghanistan Opium Survey 2023, agosto de 2023.

En 2023 las incautaciones de metanfetamina notificadas por las autoridades afganas de facto
aumentaron en más del doble y alcanzaron 3,3 t, una cifra sin precedentes 59. Al mismo tiempo,
existían indicios de que la fabricación de metanfetamina continuaba en zonas más aisladas que en
el pasado60, y de que también se mantenía el contrabando de metanfetamina fuera del país61.
La metanfetamina de gran pureza, probablemente fabricada a partir de precursores y no de la
planta Ephedra62, ha sido objeto de un número cada vez mayor de notificaciones fuera del país.
La República Islámica del Irán, uno de los principales países de tránsito de la metanfetamina
afgana, informó de un aumento del tráfico ilícito de metanfetamina de gran pureza procedente del
Afganistán por su territorio en 202363. Paralelamente, se ha informado de que en África
Meridional, destino importante de la metanfetamina afgana desde hace unos años, la calidad de
la metanfetamina afgana ha mejorado y se ha equiparado a la de la metanfetamina procedente de
México, Nigeria y Asia Oriental y Sudoriental64.
24 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

La cantidad de metanfetamina incautada en la República Islámica del Irán siguió aumentando


en 2023, y pasó de un máximo histórico nacional de 25 t en 2021 y 30 t en 202265 a un nuevo
récord de 37 t en 202366, lo que supera la cantidad total de metanfetamina incautada en Asia
Sudoccidental en 2022. La droga se interceptó principalmente en la zona oriental del país, cerca
de la frontera con el Afganistán67. En el caso del Pakistán, un análisis de las incautaciones
importantes de metanfetamina también refleja que hubo un acusado aumento en 202368.
Según un análisis de las incautaciones importantes de metanfetamina notificadas en los países
vecinos del Afganistán en los períodos 2020-2021 y 2022-2023 (antes y después de la prohibición
de las drogas), no se ha producido ningún cambio significativo en los patrones observados en las
incautaciones. Las incautaciones de metanfetamina realizadas en países donde se ha constatado
con claridad el origen afgano de la sustancia, también muestran un aumento continuado tras la
prohibición de las drogas. Así pues, los efectos que ha tenido fuera del Afganistán la prohibición
de las drogas en la fabricación de metanfetamina en el país parecen haber sido muy limitados
hasta la fecha. El porcentaje global de incautaciones individuales importantes de metanfetamina
realizadas en el mar (océano Índico, mar Arábigo y golfo de Omán) respecto del total de
incautaciones de metanfetamina que podrían estar vinculadas a la fabricación clandestina de
metanfetamina en Asia Sudoccidental69 aumentó del 8 % en 2020 al 13 % en 2022 y al 18 %
en 2023, lo que indica a todas luces un aumento del tráfico marítimo de metanfetamina en los
últimos años70.
No obstante, sigue siendo difícil determinar con cierto grado de certeza hasta qué punto las
cantidades de metanfetamina incautadas fuera del Afganistán, que son cada vez mayores, están
relacionadas con la metanfetamina fabricada en el país y si, por consiguiente, las exportaciones
de metanfetamina procedentes del Afganistán han seguido aumentando.
Todavía está por ver cuál ha sido el efecto en el Afganistán de la prohibición de las drogas
impuesta en 2022 y de la drástica reducción de la producción de opio en la fabricación de
metanfetamina. La aplicación continuada de la prohibición de la metanfetamina podría ayudar a
reducir el tráfico de metanfetamina, si bien también podría provocar el desplazamiento de la
fabricación de metanfetamina a otros países de la región, en especial a países donde los
precursores son más fáciles de obtener.
MAPA 3 Incautaciones individuales importantes de metanfetamina en Asia
Sudoccidental y en las subregiones vecinas, excluido el Afganistán, 2020-2023
January 2020–December 2021 Enero de 2020-diciembre de 2021
ARMENIA ARMENIA
AZERBAIJAN AZERBAIYÁN
TÜRKIYE TÜRKIYE
IRAQ IRAQ
KUWAIT KUWAIT
SAUDI ARABIA ARABIA SAUDITA
YEMEN YEMEN
IRAN (ISLAMIC REPUBLIC OF) IRÁN (REPÚBLICA ISLÁMICA DEL)
QATAR QATAR
UNITED ARAB EMIRATES EMIRATOS ÁRABES UNIDOS
OMAN OMÁN
UZBEKISTAN UZBEKISTÁN
KYRGYZSTAN KIRGUISTÁN
TAJIKISTAN TAYIKISTÁN
AFGHANISTAN AFGANISTÁN
PAKISTAN PAKISTÁN
Jammu and Kashmir Jammu y Cachemira
INDIA INDIA
AFGANISTÁN: LA PROHIBICIÓN DEL CULTIVO, LA PRODUCCIÓN
Y EL TRÁFICO DE DROGAS IMPUESTA POR LOS TALIBANES
EN 2022 Y SUS CONSECUENCIAS 25

SRI LANKA SRI LANKA


MALDIVES MALDIVAS
Methamphetamine seizures (kg) Incautaciones de metanfetamina (kg)
January 2020–December 2021 enero de 2020-diciembre de 2021
≤1 ≤1
>1 - 10 >1 - 10
>10 - 100 >10 - 100
>100 - 1,000 >100 - 1.000
>1,000 - 2,550 >1.000 - 2.550
Excluded from analysis/no data available Excluido del análisis/no se dispone de datos
January 2022–October 2023 Enero de 2022-octubre de 2023
ARMENIA ARMENIA
AZERBAIJAN AZERBAIYÁN
TÜRKIYE TÜRKIYE
IRAQ IRAQ
KUWAIT KUWAIT
SAUDI ARABIA ARABIA SAUDITA
YEMEN YEMEN
IRAN (ISLAMIC REPUBLIC OF) IRÁN (REPÚBLICA ISLÁMICA DEL)
QATAR QATAR
UNITED ARAB EMIRATES EMIRATOS ÁRABES UNIDOS
OMAN OMÁN
UZBEKISTAN UZBEKISTÁN
KYRGYZSTAN KIRGUISTÁN
TAJIKISTAN TAYIKISTÁN
AFGHANISTAN AFGANISTÁN
PAKISTAN PAKISTÁN
Jammu and Kashmir Jammu y Cachemira
INDIA INDIA
SRI LANKA SRI LANKA
MALDIVES MALDIVAS
Methamphetamine seizures (kg) Incautaciones de metanfetamina (kg),
January 2022–October 2023 enero de 2022-octubre de 2023
≤1 ≤1
>1 - 10 >1 - 10
>10 - 100 >10 - 100
>100 - 1,000 >100 - 1.000
>1,000 - 2,526 >1,000 - 2,526
Excluded from analysis/no data available Excluido del análisis/no se dispone de datos
Los límites y los nombres que figuran en este mapa y las denominaciones que se utilizan en él no implican una
aprobación o aceptación oficial por parte de las Naciones Unidas. La línea de puntos representa aproximadamente la
línea de control en Jammu y Cachemira convenida por la India y el Pakistán. Las partes todavía no han llegado a un
acuerdo sobre el estatuto definitivo de Jammu y Cachemira.
Fuente: UNODC, Plataforma de Vigilancia de las Drogas.
26 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

FIG. 6 Tendencias observadas en la cantidad de metanfetamina incautada en


incautaciones importantes en Asia Sudoccidental, Asia Central y el golfo
de Omán, 2020-2023
Quantities seized, indexed (Q1, 2020 = 100) Cantidad incautada, indexada (T1, 2020 = 100)
Qtr1 T1
Qtr2 T2
Qtr3 T3
Qtr4 T4
Methamphetamine seized in South-West Asia, Metanfetamina incautada en Asia Sudoccidental,
Central Asia and the Gulf of Oman Asia Central y el golfo de Omán
Taliban Takeover Toma del poder por los talibanes
Drug ban Prohibición de las drogas
Methamphetamine - Trend Metanfetamina - Tendencia
Fuente: UNODC, Plataforma de Vigilancia de las Drogas.
Nota: Dado que los informes se están elaborando, los datos sobre incautaciones individuales importantes de
metanfetamina realizadas en el cuarto trimestre de 2023 podrían estar incompletos.

Repercusiones de la prohibición impuesta en 2022: ¿quién se ha beneficiado y quién ha


salido perdiendo?
Los cultivadores de adormidera se beneficiaron inicialmente de la toma del poder por los talibanes
y del anuncio de la prohibición del opio en 2022. La cosecha de opio de 2022 fue algo inferior a
la de 2021, pero el precio del opio subió rápidamente y, en consecuencia, los ingresos agregados
de los agricultores por la venta de opio se multiplicaron por más de tres, y pasaron de 425 millones
de dólares en 2021 a 1.360 millones de dólares en 2022, suma que equivale al 9 % del PIB bruto
del país. En lo que respecta al PIB agrícola del país, el valor de la producción de opio aumentó
del 9 % en 2021 al 29 % en 202271. De forma similar, el total de los ingresos procedentes de las
exportaciones afganas de opio y heroína, que pasaron de 1.700 millones de dólares a
2.500 millones en 202172 (entre el 12 % y el 18 % del PIB global)73, volvió a aumentar en 202274.
En 2023, pese a que los precios del opio siguieron aumentando, los ingresos agregados
procedentes de la venta de opio a precios a pie de explotación cayeron un 92 %, de 1.360 millones
de dólares a 110 millones de dólares, debido a la disminución real del cultivo de adormidera, es
decir, un 75 % en comparación con los ingresos medios del período 2018-202175. La mayoría de
los cultivadores de opio optaron posteriormente por el cultivo de trigo, lo que les ocasionó grandes
pérdidas. En 2023, los ingresos por hectárea procedentes del trigo ascendían a 770 dólares,
un 92 % menos que los ingresos por hectárea procedentes de la adormidera (que ascendían a
10.000 dólares)76, 77.
Es posible que algunos agricultores se beneficiaran de la subida de los precios al vender el opio
de cosechas anteriores. No obstante, según estudios previos, es posible que los agricultores no
dispusieran de existencias importantes, ya que suelen vender alrededor del 80 % de la cosecha de
opio en el mismo año78 para poder cubrir sus necesidades básicas, como la alimentación, los
gastos médicos o el pago de deudas79. Así pues, los traficantes de la cadena de suministro que
disponían de existencias de opio probablemente fueron quienes más se beneficiaron de la fuerte
subida de los precios provocada por el drástico descenso del cultivo ilícito. Los datos preliminares
sobre incautaciones indican que los traficantes afganos exportaron grandes cantidades de opio
en 2023, probablemente para liquidar sus existencias y beneficiarse de unos precios
extraordinariamente altos80.
AFGANISTÁN: LA PROHIBICIÓN DEL CULTIVO, LA PRODUCCIÓN
Y EL TRÁFICO DE DROGAS IMPUESTA POR LOS TALIBANES
EN 2022 Y SUS CONSECUENCIAS 27

FIG. 7 Precios mensuales del opio seco a pie de explotación en el Afganistán, en dólares
constantes por kilogramo, de enero de 2005 a diciembre de 2023 (ajustados a
diciembre de 2023)
Constant $ per kilogram Dólares constantes por kilogramo
2011 Price hike due to a failed harvest in 2010 Incremento de los precios en 2011 debido a la
mala cosecha de 2010
Low production in 2015 leading to high prices in La baja producción de 2015 se tradujo en precios
2016 elevados en 2016

Decrease in prices due to high levels of opium Descenso de los precios debido a los altos niveles
production in 2017 de producción de opio en 2017

Price-high mid-August 2021 (Taliban takeover) Precio máximo a mediados de agosto de 2021
(toma del poder por los talibanes)

Announcement of the opium cultivation ban in Anuncio de la prohibición del cultivo de opio en
April 2022 abril de 2022

Implementation of the opium poppy ban in 2023 Aplicación de la prohibición de la adormidera


en 2023
Fuente: UNODC, Afghanistan Opium Survey 2023, agosto de 2023. UNODC, Price Monitoring System; y Oficina de
Estadísticas Laborales de los Estados Unidos, Índice de Precios al Consumo para Todos los Consumidores Urbanos
(IPC-U).

FIG. 8 Ingresos estimados de los agricultores por la venta de la cosecha de opio a los
comerciantes, 2008-2023
$ (million) Dólares (millones)
1,800 1.800
1,600 1.600

1,400 1.400

1,200 1.200

1,000 1.000

800 800

600 600

400 400

200 200

Best estimate Mejor estimación


Lower bound Límite inferior
Upper bound Límite superior
Fuente: UNODC, Afghanistan Opium Survey 2023.
Nota: Los ingresos de los agricultores se calculan en función del precio medio de venta del opio durante la cosecha.
28 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

FIG. 9 Cultivos en antiguos campos de adormidera en Farah, Helmand, Kandahar


y Nangarhar en 2023
POPPY 100% ADORMIDERA 100%
Poppy, 3% Adormidera, 3 %
Cereak, 68.4% Cereales, 68,4 %

Fallow, 10.8% Barbecho, 10,8 %

Summer crops, 15.1% Cultivos de verano, 15,1 %

Perennial and other annual crops, 2.6% Cultivos de plantas perennes y otros cultivos
anuales, 2,6 %
Fuente: UNODC, Afghanistan Opium Survey 2023, agosto de 2023.

Entender quién se ha beneficiado y quién ha salido perdiendo a raíz de los cambios


experimentados en la fabricación de metanfetamina es más difícil. En comparación con la
producción de opio, que puede necesitar la participación de cientos de miles de agricultores y
recolectores de adormidera, la mano de obra en el sector afgano de la metanfetamina está
integrada en su mayor parte por los jornaleros que recogen la efedra silvestre (una actividad que
lleva mucho tiempo)81, mientras que la posterior fabricación de la droga, como en el caso de otras
drogas sintéticas, requiere muchas menos personas82. Por consiguiente, es probable que los
efectos de los cambios en la producción de metanfetamina se extiendan en menor medida por
grandes comunidades y se concentren más en un menor número de personas.

Consecuencias para el consumo de drogas en el Afganistán


Es probable que los cambios en la producción de opio y metanfetamina afecten también al
mercado interior del Afganistán. El consumo de drogas se ha diversificado en los últimos diez
años, y se han registrado niveles más altos de consumo de drogas sintéticas que de opiáceos en
los jóvenes83, 84. El consumo de drogas sintéticas como la metanfetamina se ha notificado cada
vez con más frecuencia en diferentes evaluaciones, así como en personas que reciben tratamiento
por trastornos por consumo de drogas en el Afganistán85, 86, 87, 88.
La encuesta más reciente sobre consumo de drogas realizada en el país se llevó a cabo en 2018
entre alumnos de secundaria de edades comprendidas entre los 13 y los 18 años. Alrededor
del 12 % (el 14 % de los chicos y el 8,5 % de las chicas) declaró haber consumido alguna
sustancia (incluido el alcohol) al menos una vez en los 12 meses anteriores89. A diferencia de
muchos otros países, no se observaron diferencias significativas en la magnitud del consumo de
drogas en la población de 13 a 18 años entre las zonas urbanas y las rurales. El consumo de
cannabis, heroína y opio fue declarado con más frecuencia por los chicos que por las chicas,
mientras que el de tranquilizantes y fármacos opioides era equiparable. El consumo de
metanfetamina y de “pastilla K” en el año anterior estaba al mismo nivel que el de heroína en los
adolescentes. En conjunto, el 1,3 % de los alumnos declaró haber consumido heroína, el mismo
porcentaje que había consumido metanfetamina, y el 1,8 % había consumido “pastilla K”.
Un análisis de más de 500 muestras de comprimidos de “pastilla K” obtenidos entre septiembre
de 2020 y marzo de 2021 en el Afganistán reveló la presencia de 26 sustancias diferentes, si bien
la metanfetamina se detectó en la mayoría de las muestras analizadas (74 %), bien como sustancia
principal (42 %), bien en combinación con opioides (principalmente heroína o tramadol; 32 %),
mientras que solo un porcentaje menor contenía principalmente MDMA (23 %)90.
Una reducción drástica de la disponibilidad de opiáceos podría provocar un aumento de la
demanda de otros opioides sintéticos, posiblemente más potentes, sobre todo si no se generaliza
el acceso a los servicios de tratamiento basados en la evidencia para ayudar a la recuperación. Los
cambios en la oferta de metanfetamina también podrían provocar un aumento del consumo de
otras sustancias estimulantes.
AFGANISTÁN: LA PROHIBICIÓN DEL CULTIVO, LA PRODUCCIÓN
Y EL TRÁFICO DE DROGAS IMPUESTA POR LOS TALIBANES
EN 2022 Y SUS CONSECUENCIAS 29

Consecuencias de la prohibición impuesta en 2022 fuera del Afganistán

Hasta 2022, el Afganistán concentraba una parte importante de la producción mundial de opio
ilícito, a menudo más del 80 %. Por consiguiente, es probable que la aplicación de la prohibición
de las drogas impuesta en abril de 2022, si se mantiene a lo largo del tiempo, repercuta de manera
considerable en la oferta mundial de opiáceos y en la demanda de estos en los mercados que se
abastecen de los opiáceos procedentes del Afganistán. Se estima que alrededor del 80 % de todos
los consumidores de opiáceos del mundo consumieron opiáceos procedentes del Afganistán
en 202191, la mayoría en África, Asia (excepto Asia Oriental y Sudoriental), Europa y un país de
América del Norte (Canadá).
Todavía no se dispone de datos completos recientes sobre el tráfico de opiáceos en los países de
tránsito y sobre su uso con fines no médicos en los principales mercados de consumo, lo que
proporcionaría información sobre los efectos de la prohibición del opio en el Afganistán.

MAPA 4 Principales países identificados como origen de los opiáceos disponibles en los
mercados de consumo, 2018-2022
Opium production – Afghanistan Producción de opio: Afganistán
Origin of opiates primarily Afghanistan Opiáceos procedentes mayormente del Afganistán
Opium production – Myanmar Producción de opio: Myanmar
Opium production – Lao Peopleʼs Democratic Producción de opio: República Democrática
Republic Popular Lao
Origin of opiates primarily Myanmar Opiáceos procedentes mayormente de Myanmar
Opium production – Americas Producción de opio: América
Origin of opiates primarily Mexico/Colombia Opiáceos procedentes mayormente de México/
Colombia
No data No se dispone de datos
Los límites y los nombres que figuran en este mapa y las denominaciones que se utilizan en él no implican una
aprobación o aceptación oficial por parte de las Naciones Unidas. Aún no se ha determinado la frontera definitiva
entre la República del Sudán y la República de Sudán del Sur. La línea de puntos representa aproximadamente la
línea de control en Jammu y Cachemira convenida por la India y el Pakistán. Las partes todavía no han llegado a un
acuerdo sobre el estatuto definitivo de Jammu y Cachemira. Existe una disputa de soberanía entre los Gobiernos de la
Argentina y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte respecto de las Islas Malvinas (Falkland Islands).
Fuentes: UNODC, respuestas al cuestionario para los informes anuales; y UNODC, Plataforma de Vigilancia de las
Drogas.
[TEXT BOX

La primera prohibición del opio impuesta por los talibanes en 2000 y sus consecuencias
El 27 de julio de 2000, el líder supremo del régimen talibán promulgó un decreto en virtud del
cual se imponía una prohibición total del cultivo de adormidera en el Afganistán, que entró en
vigor inmediatamente y afectó a la cosecha de 2001a. Como consecuencia de ello, la producción
de opio en el Afganistán se redujo en un 94 %, y pasó de 3.276 t en 2000 a 185 t en 2001. La
mayor parte de la producción de opio que quedaba en el Afganistán procedía de zonas que en
aquel momento estaban bajo el control de la Alianza del Norteb. Sin embargo, la prohibición del
opio del régimen talibán duró poco, y la producción de opio empezó a aumentar de nuevo al año
siguientec.
Las incautaciones de opio en Asia Sudoccidental, Asia Central y Türkiye se redujeron a la mitad
durante los tres primeros trimestres de 2001, mientras que las de heroína se mantuvieron
prácticamente estables, lo que apunta a la existencia de reservas de opiáceos a lo largo de la cadena
de suministrob. No obstante, los precios del opio afgano reaccionaron inmediatamente a la
prohibición y se multiplicaron por más de diez en un año, al pasar de 28 dólares por kg en
30 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

abril/mayo de 2000 a 300 dólares por kg en abril de 2001, para volver a subir hasta cerca de
700 dólares por kg en la semana anterior al 11 de septiembre de 2001b. En los países vecinos los
precios también aumentaron, aunque de forma menos pronunciada. Entre principios de 2001 y
mediados de 2002, los precios del opio se multiplicaron por entre cinco y seis veces en Irán
(República Islámica del), el Pakistán y Tayikistán, mientras que los de la heroína se multiplicaron
por entre 2,5 veces y cuatro vecesd. En cambio, los precios de la heroína en Europa Occidental no
se vieron muy afectados por las subidas de precios en el Afganistán. En 2001, los precios al por
mayor siguieron disminuyendo (en torno a un 10 %), mientras que en 2002 se mantuvieron
estables, si bien a partir de 2001 Francia, Türkiye y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del
Norte informaron de que se había observado una reducción en la pureza de la heroína b. En el
Reino Unido, los precios de la heroína a nivel minorista ajustados en función de la pureza
aumentaron en torno a un 70 % entre el primer trimestre de 2001 y mediados de 2002d.
Dada la corta duración de la prohibición del opio, la subida de precios no duró mucho. En general,
los efectos en Europa de la escasez en la demanda de tratamiento y la mortalidad no fueron
especialmente pronunciadose; al parecer, la mayoría de los mercados de la región se recuperó tras
una conmoción inicial, salvo en Estonia y Finlandiaf, g.
Cerca del Afganistán, en la República Islámica del Irán, algunos consumidores de opio optaron
por la heroína debido a la escasez de opio en el mercado, y hubo quienes utilizaron la vía
intravenosa, al considerarla una forma de administración más eficaz, lo que hizo que aumentara
el riesgo de enfermedades de transmisión sanguíneaf, h, i.
a Oficina de las Naciones Unidas de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito (OFDPD), Global Illicit
Drug Trends 2001, (Nueva York: Estudios de la OFDPD sobre drogas y delincuencia, 2001).
b Oficina de las Naciones Unidas de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito, Global Illicit Drug Trends
2002, Estudios de la OFDPD sobre drogas y delincuencia - Estadísticas (Nueva York, 2002).
c William Byrd y Christopher Ward, Drugs and Development in Afghanistan, 18 vols. (Banco Mundial, Social
Development Paper, 2004).
d Thomas Pietschmann, “Price-Setting Behaviour in the Heroin Market”, Boletín de Estupefacientes LVI, núms. 1
y 2 (2004).
e UNODC, respuestas al cuestionario para los informes anuales.
f UNODC, Informe mundial sobre las drogas 2022, fascículo 3 (Viena, 2022).
g Jonathan P. Caulkins et al., “The Baltic and Nordic responses to the first Taliban poppy ban: implications for
Europe & synthetic opioids today”, International Journal of Drug Policy, 124 (1 de febrero de 2024).
h Afarin Rahimi-Movaghar et al., “Transition to injecting drug Use in Iran: a Systematic review of qualitative and
quantitative evidence”, The International Journal on Drug Policy, 26, núm. 9 (septiembre de 2015),
págs. 808-19.
i Masoumeh Amin-Esmaeili et al., “Profile of people who inject drugs in Tehran, Iran”, Acta Medica Iranica
(2016), págs. 793-805.

END OF TEXT BOX]

Si bien podría argumentarse que las existencias de opiáceos almacenadas en el Afganistán, así
como lo largo de las principales rutas de tráfico que parten del país92 podrían paliar los efectos de
la prohibición de opio durante el primer año, la ubicación exacta de esas existencias y su
capacidad para compensar la reducción de la producción de opio registrada en 2023 (un 95 %)
siguen sin estar claras.
La cantidad total de opiáceos incautados (expresada en cantidades equivalentes de heroína) en los
países que se abastecen del opio producido en el Afganistán disminuyó en 2022 (un 30 % menos
que en 2021), un año después de la toma del poder por los talibanes, cuando la producción de
opio seguía siendo elevada en el Afganistán. Fue la mayor disminución registrada en un solo año
en las tres últimas décadas, si bien no todos los países y subregiones experimentaron un
descenso93.
AFGANISTÁN: LA PROHIBICIÓN DEL CULTIVO, LA PRODUCCIÓN
Y EL TRÁFICO DE DROGAS IMPUESTA POR LOS TALIBANES
EN 2022 Y SUS CONSECUENCIAS 31

En 2022 se produjo un descenso considerable de las incautaciones de heroína con respecto al año
anterior en el Afganistán y en muchos otros países y regiones afectados por los opiáceos afganos.
No obstante, en Europa Occidental y Central las incautaciones de heroína se mantuvieron más
bien estables, mientras que en el Pakistán se registró un aumento moderado y en los Emiratos
Árabes Unidos se notificó un gran incremento94.
Es difícil interpretar esos cambios y determinar si reflejan un desplazamiento de las rutas, una
disminución del nivel de la oferta y el tráfico, o la retención de existencias por los traficantes en
previsión de la aplicación de la prohibición de 2022 y de posibles subidas de precios95. Los datos
sobre incautaciones apuntan a un desplazamiento del tráfico de opiáceos hacia las rutas marítimas.
En conjunto, la proporción de heroína incautada en los barcos con destino a los mercados de
Europa Occidental y Central fue del 32 % en el período 2010-2019 y ascendió al 59 % en el
período 2021-202396. Por otra parte, la disminución de las incautaciones en Asia Central y la
Federación de Rusia se inscribe en la evolución actual de los mercados de las drogas en esa parte
del mundo, donde cada vez son más las personas que consumen drogas sintéticas y nuevas
sustancias psicoactivas y menos las que consumen opiáceos97. Además, el fuerte descenso de las
incautaciones en Europa Oriental en 2022 podría estar relacionado con el conflicto armado de
Ucrania y los consiguientes reajustes de las rutas de tráfico en toda la región98.

CAMBIOS OBSERVADOS EN LAS INCAUTACIONES DE HEROÍNA, 2021-2022


INCREASE AUMENTO
United Arab Emirates +334% Emiratos Árabes Unidos +334 %
Pakistan +24% Pakistán +24 %
STABILITY ESTABILIDAD
Western and Central Europe +1% Europa Occidental y Central +1 %
DECLINE DISMINUCIÓN
Near and Middle East -6% Cercano Oriente y Oriente Medio -6 %
Africa -18% África -18 %
South Asia -20% Asia Meridional -20 %
Iran -32% Irán -32 %
Central Asia and Transcaucasia -42% Asia Central y Transcaucasia -42 %
Afghanistan -47% Afganistán -47 %
Eastern Europe -58% Europa Oriental -58 %
South-eastern Europe -66% Europa Sudoriental -66 %

FIG. 10 Ingresos estimados obtenidos por los agricultores de la venta de la cosecha de


opio a los comerciantes, 2008-2023
Opium production (tons) Producción de opio (toneladas)
10,000 10.000
9,000 9.000
8,000 8.000
7,000 7.000
6,000 6.000
5,000 5.000
4,000 4.000
3,000 3.000
32 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

2,000 2.000
1,000 1.000
Heroin seizures (tons) Incautación de heroína (toneladas)
Correlation coefficient between Afghan opium Coeficiente de correlación entre la producción afgana
production and heroin seizures related to de opio y las incautaciones de heroína relacionadas
Afghan opiates: R = 0.75 con opiáceos afganos: R = 0,75
Volatility: standard deviation of annual growth Volatilidad: desviación típica de las tasas de
rates of Afghan opium production: s = 3.30 crecimiento anual de la producción afgana de opio: s
= 3,30
Heroin seizures related to Afghan opiates: s = Incautación de heroína relacionada con los opiáceos
0.18 afganos: s = 0,18
Afghan opium production Producción de opio afgano
Trend – opium production Tendencia – producción de opio
Heroin seizures Incautación de heroína
Trend – heroin seizures Tendencia - incautación de heroína
Fuentes: UNODC, Opium Cultivation in Afghanistan, 2023 y años anteriores; y UNODC, respuestas al cuestionario
para los informes anuales.
Nota: Las incautaciones de heroína relacionadas principalmente con opiáceos afganos (basadas en la información
obtenida del cuestionario para los informes anuales) se refieren a incautaciones de heroína realizadas en a) Asia
Sudoccidental y el Cercano Oriente y Oriente Medio; b) Asia Central y Transcaucasia; c) Asia Meridional; d)
África; y e) Europa.

FIG. 11 Incautación de heroína en regiones y subregiones que se abastecen


principalmente de opiáceos afganos, 2019-2022
Heroin seizures related to Afghan Incautación de heroína relacionada con la
opium production in kg producción de opio afgano en kg
100,000 100.000
80,000 80.000
60,000 60.000
40,000 40.000
20,000 20.000
Africa África
Central Asia and Transcaucasia Asia Central y Transcaucasia
South Asia Asia Meridional
Near and Middle East/South-West Asia Cercano Oriente y Oriente Medio/Asia Sudoccidental
Eastern Europe Europa Oriental
South-Eastern Europe Europa Sudoriental
Western and Central Europe Europa Occidental y Central
Estimates for non-reporting countries Estimación para los países que no han notificado sus
incautaciones
Fuente: UNODC, respuestas al cuestionario para los informes anuales;
AFGANISTÁN: LA PROHIBICIÓN DEL CULTIVO, LA PRODUCCIÓN
Y EL TRÁFICO DE DROGAS IMPUESTA POR LOS TALIBANES
EN 2022 Y SUS CONSECUENCIAS 33

FIG. 12 Incautaciones trimestrales de heroína en regiones y subregiones que se abastecen


principalmente de opiáceos afganos en el período 2020-2023
Index (1st quarter of 2019 = 100) Índice (1er trimestre de 2019 = 100)
Qtr1 T1
Qtr2 T2

Qtr3 T3

Qtr4 T4
Fuente: UNODC, Plataforma de Vigilancia de las Drogas.

FIG. 13 Distribución de las cantidades de heroína incautada relacionada con la


producción de opio afgano, notificadas en incautaciones importantes de heroína,
2019-2023
Distribution Distribución
Africa África
Eastern Europe Europa Oriental
South-Eastern Europe Europa Sudoriental
Western and Central Europe Europa Occidental y Central
Oceans and Seas Océanos y mares
Central Asia and Transcaucasia Asia Central y Transcaucasia
South Asia Asia Meridional
South-West Asia Asia Sudoccidental
Near and Middle East Cercano Oriente y Oriente Medio
Fuente: UNODC, Plataforma de Vigilancia de las Drogas.
Nota: Los océanos y mares incluyen el golfo de Omán, el mar Arábigo y el océano Índico.

Los datos de incautaciones anteriores indican que los opiáceos procedentes del Afganistán pueden
tardar entre unos meses y un año y medio en llegar a los países de destino final, dependiendo de
la distancia que haya desde el Afganistán y del medio de transporte utilizado. Así pues, un
descenso de la producción de opio en el Afganistán provocaría una escasez de la oferta en pocos
meses en Asia Sudoccidental, mientras que la misma escasez podría tardar hasta un año (o un
poco más) en notarse en los mercados de destino de Europa Occidental en el caso del tráfico por
tierra99.
No se dispone de datos agregados a nivel mundial sobre el volumen de incautación
correspondiente a 2023, pero los datos sobre las incautaciones de heroína indican que los
descensos observados en 2022 se mantuvieron en la mayoría de las subregiones en 2023, a
excepción de Asia Central y Transcaucasia y Europa Oriental, donde aumentaron las
incautaciones100. No está claro si ese aumento, que contrasta con los descensos observados en la
mayoría de las demás subregiones, es un indicio de que los traficantes han tratado de introducir
más opiáceos de contrabando por la ruta septentrional (que discurre entre el Afganistán y Europa
Oriental y atraviesa Asia Central).
En el momento de redactar este informe, no se aprecian síntomas claros de escasez de oferta de
heroína en los grandes mercados de destino de Europa Occidental, si bien diversas informaciones
aisladas apuntan a que el descenso de la producción de opio afgano puede haber tenido ya
consecuencias.
En concreto, los nitacenos, un grupo de opioides sintéticos que ya habían aparecido en el mercado
hace unos años en los Estados Unidos de América101 y Europa Occidental102, así como en América
del Sur y Oceanía103, parecen estar extendiéndose104. Algunos nitacenos son más potentes que el
fentanilo105, 106 y han tenido consecuencias mortales en Europa Occidental y Central y en América
34 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

del Norte107. Desde 2009, se han detectado en el mercado europeo un total de 78 nuevos opioides
no sujetos a fiscalización, entre ellos 13 opioides benzimidazólicos muy potentes (nitacenos) 108.
Paralelamente, en los últimos años se viene notificando un número cada vez mayor de nuevos
nitacenos. En la actualidad, el número de nuevos nitacenos que se producen a nivel mundial se
aproxima al número de análogos del fentanilo109 mientras que, en Europa, el número de nuevos
nitacenos notificados se mantiene por encima del de análogos del fentanilo desde 2021110.
Posiblemente debido a la menor disponibilidad de heroína en los mercados locales de Irlanda, la
etonitacepina (N-pirrolidino etonitaceno)111 y la protonitacepina (N-pirrolidino protonitaceno)
empezaron a venderse como heroína en las calles de Dublín y Cork a finales de 2023, lo que,
según fuentes de los medios de comunicación, provocó una serie de sobredosis 112, 113, que
ascendieron a un total de 77 casos en las dos ciudades en noviembre y diciembre de 2023 114.
Anteriormente, solo se había informado de un número importante de sobredosis relacionadas con
la etonitacepina en los Estados Unidos115 y, en menor medida, en el Canadá116, aunque la sustancia
también se había detectado en Bélgica, Eslovenia y el Reino Unido117.

FIG. 14 Número de análogos del fentanilo y nitacenos notificados al sistema de alerta


temprana sobre nuevas sustancias psicoactivas de la UNODC a nivel mundial,
2012-2023
Number Número
Fentanyl analogues Análogos del fentanilo
Nitazenes Nitacenos
Fuente: UNODC, Early Warning Advisory on New Psychoactive Substances, Nitazenes – a new group of synthetic
opioids emerges (febrero de 2024).
Nota: Los datos correspondientes a 2023 son preliminares.

Algunos informes procedentes del Reino Unido indicaban que en 2023 habían aparecido en el
mercado nitacenos de gran potencia118. Dado que se vendían mezclados con otras sustancias,
como opioides, benzodiazepinas y cannabinoides sintéticos, o se hacían pasar por ellas 119, muchos
consumidores no sabían que estaban consumiendo nitacenos, lo que provocó 54 muertes entre el
1 de junio y el 7 de diciembre de 2023120. No obstante, hasta diciembre de 2023, el Organismo
Nacional de Lucha contra la Delincuencia no encontró pruebas de la existencia de un nexo entre
la actual oleada de muertes relacionadas con los nitacenos y la prohibición del opio en el
Afganistán. Con todo, el Organismo ha advertido de que cabe la posibilidad de que en el futuro
el consumo de los nitacenos prosiga con consecuencias mortales, una vez que se hayan agotado
las existencias de heroína121.
Los datos de los países bálticos también muestran que la introducción de nitacenos en los
mercados puede afectar rápidamente la evolución de la mortalidad relacionada con las drogas. El
isotonitaceno se detecta en Estonia desde 2019, mientras que otros nitacenos vienen detectándose
cada vez con más frecuencia en los análisis post mortem realizados a las víctimas mortales por
consumo de drogas desde 2022. Según datos preliminares, en 2023, en Estonia, ya se habían
detectado nitacenos en el 48 % de todas las víctimas mortales por consumo de drogas, en su
mayoría relacionadas con el protonitaceno, seguido del metonitaceno122. En Letonia, el porcentaje
de nitacenos relacionados con muertes por consumo de drogas alcanzó el 29 % en 2023 y estaba
vinculado principalmente al consumo de isotonitaceno123.
En la República Islámica del Irán, parece que la disponibilidad de heroína empezó a disminuir a
consecuencia de las estrategias adoptadas por los traficantes para exportar la droga a mercados
más lucrativos en el extranjero, por lo que los precios internos de la heroína aumentaron en los
últimos meses de 2023. Según algunos informes, ello provocó un aumento de la demanda en el
mercado ilegal de una tintura de opio que se utiliza como tratamiento de sustitución con opioides
no oficial en la República Islámica del Irán124.
AFGANISTÁN: LA PROHIBICIÓN DEL CULTIVO, LA PRODUCCIÓN
Y EL TRÁFICO DE DROGAS IMPUESTA POR LOS TALIBANES
EN 2022 Y SUS CONSECUENCIAS 35

Posibles consecuencias a largo plazo de la prohibición de 2022


Desplazamiento del suministro de opiáceos a otros países

La reducción de la producción de opio en el Afganistán podría verse compensada, al menos


parcialmente, por un aumento de la producción en otros lugares, en la misma subregión o fuera
de ella, posiblemente en países donde ya se produce opio o se ha producido en el pasado, y donde
el control del territorio puede resultar difícil debido a situaciones de insurgencia o conflicto.
Así por ejemplo, podría producirse un desplazamiento del cultivo desde el este del Afganistán
hacia las regiones limítrofes de las zonas tribales del Pakistán. La producción de opio también
podría aumentar en Myanmar, donde una serie de conflictos asolan distintas zonas del país (véase
el capítulo sobre el Triángulo de Oro). La producción de opio en Myanmar pasó de 423 t en 2021
a 790 t en 2022 y 1.080 t en 2023, es decir, un incremento de 2,5 veces en dos años125. No obstante,
es poco probable que esos incrementos puedan compensar a corto plazo el déficit afgano, que
asciende a unas 6.000 t de opio.

Cambios en la demanda de opiáceos, incluido el cambio a otras drogas, disminución de la


pureza de la heroína y aumento de la demanda de tratamiento
Los efectos de la escasez de heroína afgana en los hábitos de consumo de drogas en los países de
destino son imprevisibles y es probable que varíen en función de las condiciones del mercado
local y de los niveles de prestación de servicios de tratamiento del consumo de drogas y de otro
tipo. Un análisis de las repercusiones en los países de Europa Septentrional de la prohibición del
opio impuesta en 2001 en el Afganistán puso de manifiesto que la drástica escasez de heroína
provocó un desplazamiento del consumo hacia otras sustancias. Por ejemplo, la heroína fue
sustituida en gran medida por el fentanilo y sus derivados en Estonia, y por la buprenorfina en
Finlandia. En Noruega, la reducción del elevado número de sobredosis de drogas registradas antes
de 2001 coincidió con un descenso de la pureza de la heroína en ese mismo año, un mayor acceso
al tratamiento con metadona y un aumento relativo del consumo de metanfetamina126.
Una consecuencia probable de la escasez de heroína es un aumento de los precios de los opiáceos,
lo que podría reducir la demanda de heroína. Los precios del opio y la heroína afganos ya han
empezado a subir y, si bien el precio del opio representa un porcentaje muy pequeño del precio
de la heroína que se vende en destino, es posible que con el tiempo también se produzcan subidas
en los principales países consumidores debido a la escasa oferta de heroína.

FIG. 15 Precios nacionales del opio y la heroína en el Afganistán, enero de 2021-


diciembre de 2023
Opium prices ($ per kg) Precios del opio (dólares por kg)
1,200 1.200
1,000 1.000
800 800
600 600
400 400
200 200
Heroin prices ($ per kg) Precios de la heroína (dólares por kg)
6,000 6.000
5,000 5.000
4,000 4.000
3,000 3.000
36 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

2,000 2.000
1,000 1.000
Jan Ene
Mar Mar
May Mayo
Jul Jul
Sep Sep
Nov Nov
Dry opium prices (farmers) Precios del opio seco (agricultores)
Heroin prices (traders, best quality) Precios de la heroína (comerciantes, mejor
calidad)
Fuente: UNODC, Price Monitoring System.

El aumento de los precios puede reducir el consumo de opiáceos, al hacer menos atractiva la
entrada en el mercado de nuevos consumidores y, al mismo tiempo, propiciar que los
consumidores existentes consuman menos o abandonen el mercado (p. ej., iniciando, en su lugar,
un tratamiento de sustitución, si lo hubiera)127. Una revisión sistemática realizada en 2020 sobre
la elasticidad de los precios de la heroína (basada en 19 estudios llevados a cabo entre 1995 y 2018
en todo el mundo) permitió constatar que un aumento del 10 % del precio de la heroína ajustado
en función de la pureza reduciría el consumo de heroína en un promedio del 9,4 %
(intervalo: -2 % a -21 %)128.
Otra posible consecuencia es que los consumidores opten por otras sustancias, dado que el
mercado mundial es cada vez más complejo y se caracteriza por ofrecer distintas drogas en
muchos lugares, algunas de las cuales son depresores como los opioides o tienen efectos similares
a los opiáceos129, 130. Las sustancias concretas que pueden sustituir a la heroína dependerán de la
dinámica de la oferta y la demanda en cada país, así como de su disponibilidad en los mercados
lícitos o ilícitos.

MAPA 5 Disponibilidad de la metadona y la buprenorfina para consumo médico, 2020–2022


S–DDD per million inhabitants per day S-DDD por millón de habitantes por día
>10,000 > 10.000
1,000 - 9,999 1.000 - 9.999
100 - 999 100 - 999
20 - 99 20 - 99
1 - 19 1 - 19
0 0
No data No se dispone de datos
Origin of opiates primarily not Afghanistan El origen de los opiáceos no es principalmente el
Afganistán
Los límites y los nombres que figuran en este mapa y las denominaciones que se utilizan en él no implican una
aprobación o aceptación oficial por parte de las Naciones Unidas. Aún no se ha determinado la frontera definitiva
entre la República del Sudán y la República de Sudán del Sur. La línea de puntos representa aproximadamente la
línea de control en Jammu y Cachemira convenida por la India y el Pakistán. Las partes todavía no han llegado a un
acuerdo sobre el estatuto definitivo de Jammu y Cachemira. Existe una disputa de soberanía entre los Gobiernos de la
Argentina y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte respecto de las Islas Malvinas (Falkland Islands).
Fuente: JIFE, Estupefacientes: Previsiones de las necesidades mundiales para 2024; Estadísticas de 2022
(E/INCB/2023/2).
Nota: S-DDD significa “dosis diarias definidas con fines estadísticos”, según la definición de la JIFE. Se trata de
unidades técnicas de medida a efectos de análisis estadístico, no dosis diarias de prescripción recomendada; las
dosis reales pueden variar, dependiendo del tratamiento necesario y de la práctica médica.
AFGANISTÁN: LA PROHIBICIÓN DEL CULTIVO, LA PRODUCCIÓN
Y EL TRÁFICO DE DROGAS IMPUESTA POR LOS TALIBANES
EN 2022 Y SUS CONSECUENCIAS 37

Los niveles de pureza también podrían disminuir en los mercados de consumo, sobre todo a nivel
minorista, donde los traficantes suelen tratar de compensar la escasez de existencias añadiendo
sustancias de corte y adulterantes. La adulteración puede no ser siempre homogénea, lo que
expone a los consumidores a variaciones repentinas en la pureza y el contenido que pueden
provocar sobredosis e incluso la muerte131. Como consecuencia de la disminución de la pureza,
los consumidores también pueden optar por vías de administración más eficaces, como la
inyección132, lo que, en ausencia de prácticas de inyección seguras, puede aumentar el riesgo de
contraer enfermedades de transmisión sanguínea como el VIH/sida o la hepatitis C133.
La escasez de opiáceos en los mercados de consumo también puede propiciar un aumento de la
demanda de tratamiento farmacológico, como el tratamiento de sustitución con opioides. Los
datos sobre las cantidades de metadona y buprenorfina disponibles para el consumo indican que
el tratamiento de sustitución con opioides está ampliamente disponible en muchos países que se
abastecen de opioides afganos en Europa Occidental y Central, así como en la República Islámica
del Irán, si bien no tanto así en otros países que se utilizan como países de tránsito o de destino
de los opiáceos afganos134.

FIG. 16 Número de agujas y jeringuillas distribuidas por persona que se inyecta drogas
al año y proporción de consumidores de alto riesgo en tratamiento de
sustitución con opioides, en Europa Occidental y Central (2019 o año más
reciente sobre el que se dispone de datos)
Number of needle syringes per person Número de agujas y jeringuillas por
who injects drugs per year persona que se inyecta drogas al año
2020 WHO target Meta de la OMS para 2020
Finland Finlandia
Latvia Letonia
Lithuania Lituania
Hungary Hungría
Cyprus Chipre
Luxembourg Luxemburgo
Norway Noruega
Czechia Chequia
Belgium Bélgica
Spain España
Greece Grecia
France Francia
Portugal Portugal
Croatia Croacia
High-risk opioid users in opioid Consumidores de opioides de alto riesgo en
substitution treatment (percentage) tratamiento de sustitución con opioides
(porcentaje)
Fuentes: UNODC, Informe mundial sobre las drogas 2022, fascículo 2, basado en UNODC, respuestas al
cuestionario para los informes anuales y EMCDDA, Elimination barometer on viral hepatitis among people who
inject drugs in Europe.
38 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

FIG. 17 Cobertura de los programas de suministro de agujas y jeringuillas


y del tratamiento de mantenimiento con agonistas opioides entre las personas
que se inyectan drogas en países distintos de los más avanzados de la OCDE,
2018-2022
Percentage of people who inject drugs Porcentaje de personas que se inyectan
receiving opioid agonist maintenance drogas y reciben tratamiento de
therapy mantenimiento con agonistas opioides
Malaysia Malasia
Seychelles Seychelles
Mauritius Mauricio
Serbia Serbia
Czechia Chequia
Morocco Marruecos
North Macedonia Macedonia del Norte
Georgia Georgia
Viet Nam Viet Nam
Myanmar Myanmar
India India
Bangladesh Bangladesh
Tajikistan Tayikistán
Kenya Kenya
Albania Albania
Mexico México
Ukraine Ucrania
Iran (Islamic Republic of) Irán (República Islámica del)
Estonia Estonia
Senegal Senegal
Thailand Tailandia
Armenia Armenia
Republic of Moldova República de Moldova
Cambodia Camboya
Togo Togo
Belarus Belarús
Nepal Nepal
Indonesia Indonesia
Azerbaijan Azerbaiyán
South Africa Sudáfrica
Kazakhstan Kazajstán
Needles and syringes distributed per Agujas y jeringuillas distribuidas al año por
year per person who injects drugs persona que se inyecta drogas
2025 target Meta 2025
Fuente: ONUSIDA, “Monitoreo Global del Sida 2023”.
AFGANISTÁN: LA PROHIBICIÓN DEL CULTIVO, LA PRODUCCIÓN
Y EL TRÁFICO DE DROGAS IMPUESTA POR LOS TALIBANES
EN 2022 Y SUS CONSECUENCIAS 39

Una de las consecuencias más problemáticas que pueden derivarse de la escasez de opioides
podría ser la sustitución de la heroína por otros opioides, algunos de los cuales podrían ser más
potentes y, por tanto, tener consecuencias más nocivas que la heroína135. Esas sustancias podrían
proliferar a partir de los mercados lícitos e ilícitos existentes o aparecer de repente, como ocurrió
en el caso de los nitacenos en Irlanda.
En los países en los que el uso con fines no médicos de fármacos opioides está más extendido que
el de la heroína, la escasez de heroína podría compensarse con un aumento del uso con fines no
médicos de fármacos. En muchos países de África Oriental situados a lo largo de la ruta
meridional (que se extiende desde el Afganistán en dirección este y sur hasta Asia, África, Europa
y América) por donde circula la exportación de opiáceos afganos, en general el consumo de
heroína es más bien escaso en toda la subregión y menor que el de fármacos opioides. En Kenya,
los datos de la última encuesta nacional de hogares (2022) revelan que el consumo con fines no
médicos de medicamentos sujetos a prescripción médica, entre ellos sedantes como las
benzodiacepinas y los opioides (mayormente codeína), estaba mucho más extendido que el
consumo de heroína: el 1,1 % frente al 0,2 % de la población de 15 a 64 años declaró haber hecho
un consumo con fines no médicos en algún momento de su vida; esas diferencias eran más
pronunciadas en el caso del consumo anual y del consumo en el mes anterior136.
En gran parte de África Occidental y en algunas zonas de Oriente Medio, el consumo con fines
no médicos de tramadol está muy extendido137. La escasez de heroína bien podría traducirse en
una mayor demanda de tramadol, aunque es posible que esos cambios no sean de gran magnitud,
dado que el consumo de heroína es más bien reducido. Por ejemplo, una encuesta nacional sobre
drogas realizada en Nigeria puso de manifiesto que, en 2018, el 4,7 % de la población de 15 a 64
años hizo un uso indebido de fármacos opioides (principalmente tramadol, seguido de codeína),
frente al 0,1 % que consumía heroína138.
En la India, uno de los mayores mercados de opioides del mundo139, que se abastece en gran
medida de opiáceos afganos, el consumo con fines no médicos de fármacos opioides ha
aumentado mucho más que el consumo de heroína en las dos últimas décadas y, en 2018, estaba
prácticamente al mismo nivel que el consumo de heroína (0,96 % frente a 1,14 % de la población
de 10 a 75 años)140. No obstante, a pesar de que las tasas de prevalencia del consumo son similares,
el “consumo problemático”141 notificado de fármacos opioides (0,23 %) es mucho menor que el
de heroína (0,57 %)142. Entre los fármacos opioides con los que se trafica con frecuencia en la
India y que se utilizan con fines no médicos se encuentran la codeína (normalmente contenida en
preparados antitusivos)143, 144, el tramadol145, 146 y la buprenorfina147, 148.
En los lugares donde predomina el consumo de heroína, una crisis de oferta podría desencadenar
una reacción diferente. Ese es el caso de Europa Occidental y Central, donde hasta el momento la
heroína sigue siendo el opioide más consumido con fines no médicos y es también el causante de
una gran parte de la carga de morbilidad atribuida al consumo de drogas149, 150. No obstante, hay
excepciones, dado que otros opioides dominan el mercado de los opioides en algunos países151.
En efecto, no se puede ignorar el uso con fines no médicos de los fármacos opioides en Europa
Occidental y Central, ya que algunos de ellos podrían servir de base para superar la escasez de
heroína. En algunos países de la subregión, una proporción considerable de los consumidores de
opioides que se someten a tratamiento (entre el 20 % y el 40 % en 2018) solicitan asistencia para
hacer frente a los trastornos por consumo de drogas relacionados con el uso con fines no médicos
de opioides distintos de la heroína, como la buprenorfina (Chequia), la metadona (Dinamarca y
Alemania), el “kompot” (Polonia) y la oxicodona (Chipre)152. Un análisis de indicadores múltiples
realizado en Alemania, Italia, España y el Reino Unido para determinar el alcance del consumo
indebido entre la población general reveló que la codeína, seguida del tramadol, la morfina y la
oxicodona, fueron los fármacos opioides que habían sido objeto de uso indebido con más
frecuencia en el período 2015-2018153.
40 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

MAPA 6 Opioides que más se consumieron con fines no médicos en Europa, por país, 2022
(o año más reciente sobre el que se dispone de datos)
Drugs Drogas
Heroin Heroína
Non-medical use of pharmaceutical opioids Consumo de fármacos opioides con fines no
médicos
Buprenorphine (non–medical use) Buprenorfina (consumo con fines no médicos)
Opioids NPS NSP opioides
No data No se dispone de datos
Los límites y los nombres que figuran en este mapa y las denominaciones que se utilizan en él no implican una
aprobación o aceptación oficial por parte de las Naciones Unidas.
Fuente: UNODC, respuestas al cuestionario para los informes anuales.

FIG. 18 Muertes relacionadas con las drogas en la Unión Europea y el Reino Unido
en comparación con los Estados Unidos, 1985-2021
Drug-related deaths Muertes relacionadas con las drogas
100,000 100.000
80,000 80.000
60,000 60.000
40,000 40.000
20,000 20.000
8,663 8.663
2,762 2.762
9,463 9.463
5,488 5.488
14,218 14.218
6,535 6.535
17,415 17.415
7,730 7.730
29,813 29.813
6,556 6.556
38,329 38.329
6,823 6.823
52,404 52.404
8,248 8.248
106,699 106.699
91,799 91.799
10,431 10.431
10,751 10.751
United States – all drugs Estados Unidos - todas las drogas
United States – opioids Estados Unidos - opioides
AFGANISTÁN: LA PROHIBICIÓN DEL CULTIVO, LA PRODUCCIÓN
Y EL TRÁFICO DE DROGAS IMPUESTA POR LOS TALIBANES
EN 2022 Y SUS CONSECUENCIAS 41

United States – synthetic opioids other than Estados Unidos - opioides sintéticos
methadone (mainly fentanyl) distintos de la metadona (principalmente
fentanilo)
European Union and United Kingdom – all Unión Europea y Reino Unido - todas las
drugs drogas
Fuente: EMCDDA, Statistical Bulletin; UNODC, respuestas al cuestionario para los informes anuales. ONDCP; e
Instituto Nacional sobre el Abuso de Drogas, Tasas de mortalidad por sobredosis de drogas.
Nota: De las 106.699 personas que murieron por sobredosis de drogas en los Estados Unidos en 2021, 80.411 casos
(el 75 %) estaban relacionados con opioides, y la mayoría de esas muertes por opioides (cerca del 88 %) estaban
relacionadas con el uso indebido de fentanilo y sus análogos. En la Unión Europea, el 74 % de todas las muertes por
sobredosis registradas en 2021 estuvieron relacionadas con el uso indebido de opioides.

Esas sustancias pueden tener consecuencias menos perjudiciales para la salud que la heroína, si
bien también podrían introducirse en el mercado sustancias nuevas y potencialmente más dañinas,
como los fentanilos154, los nitacenos155 y otras NSP opioides que ya se han detectado en varios
países de todo el mundo156. El ejemplo de la actual crisis de los opioides de América del Norte,
que ha provocado un número sin precedentes de muertes relacionadas con el consumo de opioides
sintéticos, en particular de fentanilos, ilustra los posibles riesgos que entraña ese cambio157, 158.
Aunque el contexto y las circunstancias iniciales que propiciaron la aparición de la actual crisis
de los opioides en América del Norte159, 160 podrían no darse en otras subregiones, los cambios
provocados por la oferta en el mercado ilícito de opioides que han dado lugar al predominio de
los opioides sintéticos también podrían sobrevenir con gran rapidez en los mercados que solían
abastecerse de opiáceos afganos, lo que tendría consecuencias a corto y largo plazo.
Además de los daños para la salud, la sustitución de la heroína por opioides sintéticos también
puede tener consecuencias importantes en lo que respecta a los mercados de las drogas, los
traficantes y las rutas de tráfico de drogas. La producción de opioides sintéticos puede ser más
barata, más rápida y más rentable que la de heroína161 y puede ofrecer oportunidades a nuevos
grupos que estén desligados de la ruta de los Balcanes o inducir a los grupos ya existentes a
diversificar y modificar sus cadenas de suministro. Si bien es posible que esos cambios solo
afecten de forma marginal a la distribución minorista, sus efectos en el tráfico mayorista e
internacional podrían ser más graves, lo que acarrearía nuevos problemas de seguridad.
42 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

Notas y referencias
1 UNODC, Informe Mundial sobre las Drogas 2023, resumen, 2023.
2 Véase, por ejemplo, UNODC 2021, Afghanistan Opium Survey 2019: Socioeconomic Survey Report: Drivers,
causes and consequences of opium poppy cultivation.
3 En 2017, año en el que se registró la cosecha de opio más abundante desde que se empezó a hacer un
seguimiento sistemático, el valor de la economía de los opiáceos (ingresos procedentes del consumo interno, la
fabricación y la exportación de opiáceos) se estimó entre 4.100 millones de dólares y 6.600 millones de dólares,
es decir, entre el 20 % y el 32 % del PIB del Afganistán. Fuente: UNODC y Gobierno del Afganistán,
Afghanistan Opium Survey 2017: Challenges to Sustainable Development, Peace and Security,
mayo de 2018, 207.
4 Gobierno del Afganistán, UNODC, Afghanistan Opium Survey 2018: Challenges to Sustainable Development,
Peace and Security, 2019.
5 UNODC y Reública Islámica del Afganistán, Afghanistan Opium Survey 2019: Socio-Economic Survey Report:
Drivers, Causes and Consequences of Opium Poppy Cultivation, febrero de 2021.
6 UNODC, Informe Mundial sobre las Drogas 2023, sección en línea, 2023.
7 UNODC, Understanding Illegal Methamphetamine Manufacture in Afghanistan,
agosto de 2023.
8 Banco Mundial, Banco de datos, Indicadores del desarrollo mundial, s. f.
9 PNUD (Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo), Informe sobre desarrollo humano 2021-2022
(Nueva York, 2022).
10 PNUD (Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo), Afghanistan Socio-Economic Outlook 2023, abril
de 2023.
11 Banco Mundial, Banco de datos, Indicadores del desarrollo mundial.
12 PNUD (Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo), Afghanistan Socio-Economic Outlook 2023.
13 PNUD, Two Years in Review: Changes in Afghan Economy, Households and Cross-Cutting Sectors (August
2021 to August 2023), 2023.
14 ACLED, “Regional Overview: South Asia and Afghanistan, 24-30 July 2021 (and Previous
Weeks/Months/Years)”, 5 de agosto de 2021.
15 ACLED, “Regional Overview: South Asia and Afghanistan, 18-24 September 2021 (and Subsequent
Weeks/Months/Years)”, 29 de septiembre de 2021.
16 Armed Conflict Location & Event Data Project (ACLED), “ACLED Database”, diciembre de 2023.
17 PNUD (Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo), Afghanistan Socio-Economic Outlook 2023.
18 Transparencia Internacional, Índice de Percepción de la Corrupción, 2020-2022, s. f.
19 Grupo Banco Mundial, “Afghanistan Private Sector Rapid Survey - An Assessment of the Business
Environment - Round 2”, septiembre de 2022.
20 Mohammad Imran Khushal, “Corruption and Its Effects on the People of Afghanistan”, Modern Diplomacy,
13 de noviembre de 2022.
21 Transparencia Internacional, Índice de Percepción de la Corrupción 2023,
30 de enero de 2024.
22 PNUD (Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo), Informe sobre desarrollo humano 2021-2022.
23 Heather Barr, “The Taliban and the Global Backlash Against Women's Rights”, Human Rights Watch,
Georgetown Journal of International Affairs, 6 de febrero de 2024.
24 ONU-Mujeres Asia y el Pacífico, “Statement on Afghanistan by UN Women Executive Director Sima Bahous”,
16 de agosto de 2023.
25 Emirato Islámico del Afganistán, Ministerio de Justicia, “Decree Concerning the Prohibition on Poppy
Cultivation, 5 April 2022 (Decrees, Orders and Instructions of His Excellency, Amier Al-Mu'Minin)”, Boletín
Oficial, núm. 1432 (22 de mayo de 2023).
26 UNODC, Afghanistan Opium Survey 2023, agosto de 2023.
27 Ibid.
AFGANISTÁN: LA PROHIBICIÓN DEL CULTIVO, LA PRODUCCIÓN
Y EL TRÁFICO DE DROGAS IMPUESTA POR LOS TALIBANES
EN 2022 Y SUS CONSECUENCIAS 43

28 UNODC, “Reports from the Field, in Afghanistan Price Monitoring Dashboard”,


marzo de 2024.
29 Ibid.
30 UNODC, “Afghanistan Price Monitoring Dashboard”, marzo de 2024.
31 UNODC, Price Monitoring System, s. f.
32 UNODC, Afghanistan Opium Survey 2023.
33 Ibid.
34 Assessment Capacities Project (ACAPS), “Afghanistan - Coping with the Crisis: Conversations with Afghan
Households in Kabul Province”, 16 de junio de 2023.
35 Oficina del Portavoz del Emirato Islámico del Afganistán, “Poppy Eradication Campaign in Badakhshan -
A Committee/Delegation Appointed to Investigate Tragic Incidents”,
4 de mayo de 2024.
36 Ariana News, “IEA Sets up Delegation over Badakhshan Protests | Ariana News”, 5 de mayo de 2024.
37 Yogita Limaye, “Inside the Taliban's War on Drugs - Opium Poppy Crops Slashed”, BBC News, 6 de junio
de 2023.
38 PNUD (Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo), Afghanistan Socio-Economic Outlook 2023.
39 Banco Mundial y Afghanistan Futures, Afghanistan Development Update - Uncertainty after Fleeting Stability,
octubre de 2023.
40 PNUD, Two Years in Review: Changes in Afghan Economy, Households and Cross-Cutting Sectors
(August 2021 to August 2023).
41 Masoud Popalzai Chen Heather, “More than 2,000 People Killed as Earthquake Strikes Western Afghanistan”,
CNN, 8 de octubre de 2023.
42 Christina Goldbaum y Yaqoob Akbary, “Another Powerful Quake Hits Afghanistan, Days After Deadly
Temblors”, The New York Times, 11 de octubre de 2023, secc. World.
43 Al Jazeera, “Afghanistan Hit by Another Earthquake in Herat Region”, 15 de octubre de 2023.
44 Caroline Gluck, “Los retornos forzados desde Pakistán agravan la crisis humanitaria de Afganistán”, ACNUR,
17 de noviembre de 2023.
45 Philippa Candler, “ACNUR expresa su preocupación por los efectos adversos de la decisión de Pakistán de
expulsar a los extranjeros indocumentados”, ACNUR, 21 de noviembre de 2023.
46 OIM, “Afghanistan Situation Report Border - Consortium Emergency Border Operations, 14-27 January 2024”,
5 de febrero de 2024.
47 Caroline Gluck, “Los retornos forzados desde Pakistán agravan la crisis humanitaria de Afganistán”.
48 UNODC, Understanding Illegal Methamphetamine Manufacture in Afghanistan.
49 Las incautaciones de metanfetamina en el Afganistán alcanzaron su punto álgido en 2021 y representaron tan
solo el 0,7 % del volumen mundial de incautación de la sustancia. UNODC, respuestas al cuestionario para los
informes anuales.
50 UNODC, Understanding Illegal Methamphetamine Manufacture in Afghanistan.
51 UNODC, respuestas al cuestionario para los informes anuales, s. f.
52 UNODC, Plataforma de Vigilancia de las Drogas, s. f.
53 UNODC, respuestas al cuestionario para los informes anuales.
54 UNODC, Drug Situation in Afghanistan 2021 - Latest Findings and Emerging Threats, noviembre de 2021.
55 UNODC, Understanding Illegal Methamphetamine Manufacture in Afghanistan.
56 Ibid.
57 Alcis, “Truly Unprecedented: The Taliban Drugs Ban”, Alcis, 6 de junio de 2023.
58 Alcis, “An Industry and a Population under Stress: Methamphetamine Production Under Taliban Rule”,
11 de diciembre de 2023.
44 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

59 Viceministerio de Lucha contra los Estupefacientes de DfA, “Drug and Precursor Seizures - Afghanistan,
2021-2023”, s. f.
60 Alcis, “An Industry and a Population under Stress: Methamphetamine Production Under Taliban Rule”.
61 UNODC, Plataforma de Vigilancia de las Drogas, s. f.
62 La metanfetamina de gran pureza es muy difícil de fabricar a partir de la planta de Efedra si no se tienen
conocimientos técnicos específicos de química, mientras que es relativamente fácil de fabricar a partir de
efedrina sintética o pseudoefedrina.
63 Oficina de la Sede del Organismo Nacional Iraní de Lucha contra las Drogas, Comisión de Estupefacientes, 67º
período de sesiones, evento paralelo “Understanding the changing illicit drug trafficking trends in West and
Central Asia and developing evidence-informed, tailored and proactive responses through capacity building
interventions”, 22 de marzo de 2024.
64 Jason Eligh, Global Synthetic Drug Markets - The Present and Future.
65 UNODC, respuestas al cuestionario para los informes anuales.
66 Carta dirigida a la UNODC por la Sede del Organismo Nacional Iraní de Lucha contra las Drogas, 10 de enero
de 2024, s. f.
67 Oficina de la Sede del Organismo Nacional Iraní de Lucha contra las Drogas, Comisión de Estupefacientes, 67º
período de sesiones, evento paralelo “Understanding the changing illicit drug trafficking trends in West and
Central Asia and developing evidence-informed, tailored and proactive responses through capacity building
interventions”.
68 UNODC, Plataforma de Vigilancia de las Drogas, s. f.
69 Entre ellas figuran incautaciones realizadas en Asia Sudoccidental, Asia Central y Transcaucasia, Cercano
Oriente y Oriente Medio, Europa Sudoriental, África Meridional, Asia Meridional, golfo de Omán, mar
Arábigo y océano Índico.
70 Ibid.
71 UNODC, Opium Cultivation in Afghanistan - Latest Findings and Emerging Threats, noviembre de 2022.
72 UNODC, Afghanistan Opium Survey 2023.
73 El cálculo se basa en un PIB actual de 14.266,5 millones de dólares según informes del Banco Mundial sobre el
Afganistán correspondientes a 2021 (Banco Mundial, Datos sobre las Cuentas Nacionales, PIB (dólares
corrientes)).
74 UNODC, Afghanistan Opium Survey 2023.
75 Ibid.
76 Ibid.
77 Persisten grandes diferencias incluso si se tienen en cuenta también los insumos suplementarios necesarios para
la producción de opio (mano de obra, plaguicidas, fertilizantes, etc.).
78 UNODC y República Islámica del Afganistán, UNODC, Afghanistan Opium Survey 2019: Socio-Economic
Survey Report, Drivers, Causes and Consequences of Opium Poppy Cultivation, febrero de 2021.
79 UNODC, Afghanistan Opium Survey 2023.
80 Ibid.
81 UNODC, Understanding Illegal Methamphetamine Manufacture in Afghanistan.
82 UNODC, Informe mundial sobre las drogas 2023, fascículo sobre cuestiones contemporáneas relacionadas con
las drogas, 2023.
83 UNODC y la República Islámica del Afganistán, Study on Substance Use and Health among Youth in
Afghanistan 2018, abril de 2021.
84 Actualmente, la UNODC lleva a cabo un estudio sobre el consumo de drogas en el Afganistán, en particular
sobre el consumo de drogas de alto riesgo y la prevalencia del consumo de drogas. Los resultados se publicarán
en el transcurso de 2024.
85 Programa Global SMART, Afghanistan Synthetic Drugs Situation Assessment (UNODC, 2017).
86 Abdul Suboar Mamand y Hendrée E. Jones, “Drug Use Among Women and Children in Afghanistan: The
Complexities of An Important Public Health Issue”, HSOA Journal of Addiction, Addiction Disorders. 7,
núm. 1 (31 de enero de 2020).
AFGANISTÁN: LA PROHIBICIÓN DEL CULTIVO, LA PRODUCCIÓN
Y EL TRÁFICO DE DROGAS IMPUESTA POR LOS TALIBANES
EN 2022 Y SUS CONSECUENCIAS 45

87 Dave Bewley-Taylor, Ross Eventon y Mat Southwell, “From Bad to Worse? Drug Use and Treatment in
Afghanistan”, Policy Brief 19 (Observatorio Mundial de Políticas de Drogas, Universidad de Swansea, marzo
de 2023).
88 Nasar Ahmad Shayan et al., “Epidemiology of Drug Use in Herat - Afghanistan”, Addiction & Health 14,
núm. 2 (abril de 2022): 68-77.
89 UNODC y la República Islámica del Afganistán, Study on Substance Use and Health among Youth in
Afghanistan 2018.
90 UNODC, “La ‘pastilla K’ del Afganistán: perspectiva forense de un mercado emergente de drogas sintéticas”
(Global SMART Update, 2022).
91 UNODC, respuestas al cuestionario para los informes anuales.
92 El análisis de los datos de las tres últimas décadas muestra una correlación positiva entre la producción de opio
en el Afganistán y las incautaciones de heroína a lo largo de las rutas de tráfico procedentes del Afganistán.
También indican que la volatilidad de la producción anual de opio afgano ha sido mucho más pronunciada que
la de las incautaciones de heroína conexas, lo que permite suponer que puede haber existencias a lo largo de las
rutas de tráfico que garanticen un suministro continuo de heroína procedente del Afganistán a los mercados de
destino.
93 UNODC, respuestas al cuestionario para los informes anuales.
94 Ibid.
95 Departamento de Lucha contra los Estupefacientes de la Policía Nacional de Türkiye, Turkish Drug Report
2023 (Ankara, 2023).
96 UNODC, Plataforma de Vigilancia de las Drogas, s. f.
97 UNODC, Informe Mundial sobre las Drogas 2023. Puntos de interés especiales, 2023.
98 UNODC, Informe mundial sobre las drogas 2023, fascículo sobre cuestiones contemporáneas relacionadas con
las drogas.
99 UNODC, Informe mundial sobre las drogas 2022, fascículo 3, 2022.
100 UNODC, Plataforma de Vigilancia de las Drogas, s. f.
101 Alex J. Krotulski et al., “New High Potency Synthetic Opioid N-Pyrrolidino Etonitazene (Etonitazepyne)
Linked to Overdoses Across United States”, Instituto Nacional de Justicia (NIJ); Centro de Investigación y
Educación en Ciencias Forenses de los Estados Unidos, núm NCJ 307414 (2021).
102 Isabelle Giraudon, Katri Abel-Ollo, Diãna Vanaga-Arãja, Peter Heudtlass, Paul Griffiths, “Comment: Nitazenes
Represent a Growing Threat to Public Health in Europe” 9, núm. 2 (febrero de 2024).
103 UNODC, “Early Warning Advisory on New Psychoactive Substances, Nitazenes – a New Group of Synthetic
Opioids Emerges”, febrero de 2024.
104 Ibid.
105 Adam Holland, Caroline S Copeland, Gilian W Shorter, Dea J Connolly, Alice Wiseman, John Mooney,
“Comment: Nitazenes - Heralding a Second Wave for the UK Drug-Related Death Crisis?”. Lancet Public
Health 9, núm. 2 (febrero de 2024).
106 Organización Mundial de la Salud, Comité de Expertos en Farmacodependencia, “Critical Review Report:
Etonitazepyne (N-Pyrrolidino Etonitazene)”. (Ginebra, 10 de octubre de 2022).
107 Adam Holland, Caroline S Copeland, Gilian W Shorter, Dea J Connolly, Alice Wiseman, John Mooney,
“Comment: Nitazenes - Heralding a Second Wave for the UK Drug-Related Death Crisis?”.
108 Paul N. Griffiths et al., “Opioid problems are changing in Europe with worrying signals that synthetic opioids
may play a more significant role in the future”, Addiction, 21 de diciembre de 2023.
109 UNODC, “Early Warning Advisory on New Psychoactive Substances, Nitazenes – a New Group of Synthetic
Opioids Emerges”, febrero de 2024.
110 Ibid.
111 Organización Mundial de la Salud, Comité de Expertos en Farmacodependencia, “Critical Review Report:
Etonitazepyne (N-Pyrrolidino Etonitazene)”.
112 Conor Pope, “Testing Finds ‘Dangerous’ Synthetic Opioid in Heroin Batch That Led to 44 Overdoses in Last
48 Hours”, The Irish Times, 11 de noviembre de 2023.
46 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

113 Olivia Kelleher, “'High-Risk' Synthetic Opioid Being Sold in Dublin and Cork as Heroin, HSE Warns”, The
Irish Times, 13 de enero de 2024.
114 Cormac O'Keeffe, “Drug Dealers 'testing' Heroin Market with Dangerous Synthetics”, Irish Examiner, 22 de
febrero de 2024.
115 Alex J. Krotulski et al., “New High Potency Synthetic Opioid N-Pyrrolidino Etonitazene (Etonitazepyne)
Linked to Overdoses Across United States”.
116 Organización Mundial de la Salud, Comité de Expertos en Farmacodependencia, “Critical Review Report:
Etonitazepyne (N-Pyrrolidino Etonitazene)”.
117 Ibid.
118 Colin Davidson, “Nitazenes: Synthetic Opioids More Deadly than Fentanyl Are Starting to Turn up in
Overdose Cases”, The Conversation, 25 de septiembre de 2023.
119 Office for Health Improvement & Disparities, “National Patient Safety Alert: Potent Synthetic Opioids
Implicated in Heroin Overdoses and Deaths” (Londres (Reino Unido) 26 de julio de 2023).
120 Adam Holland, Caroline S Copeland, Gilian W Shorter, Dea J Connolly, Alice Wiseman, John Mooney,
“Comment: Nitazenes - Heralding a Second Wave for the UK Drug-Related Death Crisis?”.
121 Alex Homer y Navtej Joha, “Street Drugs Stronger than Heroin Linked to 54 Deaths in UK”, BBC News,
11 de diciembre de 2023, secc. Reino Unido.
122 Isabelle Giraudon, Katri Abel-Ollo, Diãna Vanaga-Arãja, Peter Heudtlass, Paul Griffiths, “Comment: Nitazenes
Represent a Growing Threat to Public Health in Europe”.
123 Ibid.
124 Experto en salud de la República Islámica del Irán, comunicación sobre las consecuencias de la escasez de opio
afgano en los mercados de opioides de la República Islámica del Irán, 2 de febrero de 2024.
125 UNODC, South-East Asia Opium Survey 2023, diciembre de 2023.
126 Jonathan P. Caulkins et al., “The Baltic and Nordic Responses to the First Taliban Poppy Ban: Implications for
Europe & Synthetic Opioids Today”, International Journal of Drug Policy, 124 (1 de febrero de 2024).
127 Anne Line Bretteville-Jensen, “Drug Demand - Initiation, Continuation, and Quitting”, De Economist 154,
núm. 4 (6 de diciembre de 2006): 491-516.
128 Jason Payne et al., “The Price Elasticity of Demand for Illicit Drugs: A Systematic Review”, Trends & Issues
in Crime and Criminal Justice, 606 (2020).
129 UNODC, Informe mundial sobre las drogas 2023, fascículo sobre cuestiones contemporáneas relacionadas con
las drogas.
130 Griffiths et al., “Opioid Problems Are Changing in Europe with Worrying Signals That Synthetic Opioids May
Play a More Significant Role in the Future”.
131 UNODC, Informe mundial sobre las drogas 2022, fascículo 3.
132 Wendy Swift, Lisa Maher, Sandra Sunjic y Vincent Doan, “Transition among Caucasian and Indochinese
Heroin Users in South-West Sydney”, 1997.
133 Scott P. Novak y Alex H. Kral, “Comparing Injection and Non-Injection Routes of Administration for Heroin,
Methamphetamine, and Cocaine Uses in the United States”, Journal of Addictive Diseases 30, núm. 3 (2011):
248-257.
134 JIFE, Estupefacientes 2022. Previsiones de las necesidades mundiales para 2023. Estadísticas de 2021
(E/INCB/2022/2) (Viena, 2023).
135 Griffiths et al., “Opioid Problems Are Changing in Europe with Worrying Signals That Synthetic Opioids May
Play a More Significant Role in the Future”.
136 NACADA, National Survey on the Status of Drugs and Substance Use in Kenya
(Nairobi, 2022).
137 UNODC, Informe mundial sobre las drogas 2022, fascículo 3.
138 UNODC y Nigeria, Drug use in Nigeria 2018 (Viena, 2019).
139 UNODC, Informe mundial sobre las drogas 2023, sección en línea.
140 Ministerio de Justicia Social y Empoderamiento del Gobierno de la India, Magnitude of Substance Use
in India 2019 (Nueva Delhi, 2019).
141 La encuesta informa sobre el “consumo problemático” definido como “consumo nocivo o dependencia”.
AFGANISTÁN: LA PROHIBICIÓN DEL CULTIVO, LA PRODUCCIÓN
Y EL TRÁFICO DE DROGAS IMPUESTA POR LOS TALIBANES
EN 2022 Y SUS CONSECUENCIAS 47

142 Ministerio de Justicia Social y Empoderamiento, Gobierno de la India, “Magnitude of Substance Use
in India 2019”.
143 UNODC, Plataforma de Vigilancia de las Drogas, s. f.
144 UNODC, “India-Bangladesh: Trafficking and Abuse of Pharmaceuticals - an Issue of Growing Public
Concern”, 2010.
145 UNODC, Plataforma de Vigilancia de las Drogas, s. f.
146 Sophie Gorman, “India’s Dangerous New Relationship with Opioids”, France 24, 1 de septiembre de 2019.
147 UNODC, Plataforma de Vigilancia de las Drogas, s. f.
148 UNODC, “India-Bangladesh: Trafficking and Abuse of Pharmaceuticals - an Issue of Growing Public
Concern”.
149 EMCDDA, European Drug Report 2023: Trends and Developments (Luxemburgo, 2023).
150 Ibid.
151 Fentanilo en Estonia y Letonia hasta hace poco tiempo, buprenorfina en Finlandia y fármacos opioides no
especificados en otros países europeos. UNODC, Informe mundial sobre las drogas 2022, fascículo 3.
152 EMCDDA, European Drug Report: Trends and Developments 2020 (Luxemburgo 2020).
153 Jannetta L. Iwanicki et al., “Tramadol Non-Medical Use in Four European Countries: A Comparative
Analysis”, Drug and Alcohol Dependence 217 (diciembre de 2020): 108367.
154 UNODC, Afghanistan Opium Survey 2023.
155 Davidson, “Nitazenes”.
156 UNODC, Informe mundial sobre las drogas 2022, fascículo 4 (Viena, (Austria), Naciones Unidas, 2022).
157 Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC), “Provisional Data Shows U.S. Drug
Overdose Deaths Top 100,000 in 2022”, 18 de mayo de 2023.
158 Benedikt Fischer, “The Continuous Opioid Death Crisis in Canada: Changing Characteristics and Implications
for Path Options Forward”, The Lancet Regional Health - Americas 19 (1 de marzo de 2023).
159 UNODC, Informe mundial sobre las drogas 2020, fascículo 4, “Cross-Cutting Issues: Evolving Trends and
New Challenges” (publicación de las Naciones Unidas, 2020).
160 UNODC, Informe mundial sobre las drogas 2022, fascículo 3.
161 UNODC, “El fenómeno de las drogas sintéticas” en Informe mundial sobre las drogas 2023, fascículo 3,
“Cuestiones contemporáneas relacionadas con las drogas”, 2023.
02

OFERTA ILEGAL DE DROGAS EN EL TRIÁNGULO


DE ORO: CONFLUENCIA CON OTROS DELITOS
Y REPERCUSIONES
OFERTA ILEGAL DE DROGAS EN EL TRIÁNGULO DE ORO:
CONFLUENCIA CON OTROS DELITOS Y REPERCUSIONES 49

Introducción

El Triángulo de Oro está situado en la zona de la triple frontera entre la República Democrática
Popular Lao, Myanmar y Tailandia. El cultivo de opio se introdujo a finales del siglo XVIII en la
región, y esta adquirió fama de ser una de las principales zonas productoras del mundo de opio y
su derivado, la heroína, en la segunda mitad del siglo XX1, 2. La práctica del cultivo de adormidera
como cultivo comercial y medicina tradicional en Asia Sudoriental se extendió debido a la
idoneidad geográfica de la región para la producción de opio, esto es, un clima templado en
altitudes superiores a los 1.000 metros y la existencia de aldeas dispersas y aisladas3.
No obstante, la preeminencia de la adormidera como principal fuente de ingresos ilegales en la
región ha disminuido debido a factores internos y externos. En Myanmar, los conflictos armados
y el aumento de la demanda de drogas sintéticas en Asia Sudoriental han alterado la dinámica de
la economía de la droga en los últimos 30 años4, 5. Estos factores han contribuido a que los grupos
delictivos del Triángulo de Oro se hayan visto en la necesidad de diversificar sus carteras. La
fabricación de drogas sintéticas, en particular de metanfetamina, y diversas actividades ilegales
como las estafas financieras en línea, el tráfico de fauna y flora silvestres, la extracción ilegal de
recursos, la trata de personas y el blanqueo de dinero actualmente hacen sombra al comercio ilícito
de opio6. En ocasiones, los grupos delictivos organizados transnacionales han empleado
estrategias procedentes de la producción y el tráfico de drogas al tiempo que utilizaban casinos o
zonas económicas especiales para legitimar u ocultar la verdadera fuente de sus ganancias.
La evolución de la situación de las drogas y la delincuencia en el Triángulo de Oro a menudo se
ha asociado estrechamente a problemas políticos y de gobernanza de larga data, en especial en el
estado de Shan (Myanmar) a lo que se suma la deficiente gestión de las fronteras en los países del
bajo Mekong7. Los conflictos internos de Myanmar, que vienen produciéndose desde la
independencia del país y se han intensificado considerablemente desde la toma del poder por el
ejército en febrero de 2021, están íntimamente relacionados desde hace tiempo con las economías
ilícitas8, 9. Distintos grupos armados10 generan ingresos a partir de una serie de actividades ilegales
para promover sus objetivos políticos o financieros11, con frecuencia con el apoyo tácito de
instituciones estatales corruptas12. La situación socava la buena gobernanza, la seguridad y la
estabilidad política, lo que tiene importantes consecuencias para la biodiversidad, el medio
ambiente y las comunidades locales. A su vez, la escasa presencia del Estado y la debilidad del
estado de derecho facilitan que grupos armados y delictivos puedan perpetrar un número cada vez
mayor de actividades ilícitas.
El presente capítulo se basa en el Informe mundial sobre las drogas 2023 (capítulo: “El nexo de
las drogas con los delitos que afectan al medio ambiente y los delitos convergentes en la cuenca
del Amazonas”). En él se examina en mayor profundidad la convergencia del tráfico de drogas
con otras actividades ilícitas y cómo ello afecta a los ecosistemas naturales y a las comunidades
del Triángulo de Oro. También se analizan las dimensiones geográfica y organizativa, y se evalúa
hasta qué punto la producción y el tráfico de drogas ilícitas están vinculados a otros ámbitos de
la economía ilícita que suponen un desafío para el estado de derecho y avivan los conflictos.
La relación entre la producción y el tráfico de drogas, los delitos contra el medio ambiente y otras
actividades delictivas en el Triángulo de Oro es intrincada, cambiante y a menudo
multidireccional. Consciente de los retos que plantea el seguimiento de las zonas de conflicto
activo, este capítulo ofrece un panorama general de las tendencias y los patrones recientes. Se
basa en datos oficiales y de dominio público, visitas sobre el terreno, una revisión de las
publicaciones científicas, informes oficiales, análisis de investigaciones de fuentes públicas e
información cualitativa recopilada mediante reuniones con expertos13.
50 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

El Triángulo de Oro

Si bien el Triángulo de Oro carece de fronteras acordadas o definidas, el término, popularizado


en la década de 1970, normalmente abarca el estado de Shan de Myanmar, varias provincias del
norte de Tailandia situadas entre la República Democrática Popular Lao y Myanmar, y distintas
provincias situadas al noroeste de la República Democrática Popular Lao14. La región de la triple
frontera que forma el río Mekong, donde confluyen la República Democrática Popular Lao,
Myanmar y Tailandia, constituye el epicentro aproximado del Triángulo de Oro y es el tema
central de este capítulo.
En los últimos años, en el Triángulo de Oro se ha consolidado la producción de drogas a escala
industrial en las regiones especiales del estado de Shan, que están bajo el control de grupos
armados, donde hay una importante presencia de agrupaciones delictivas organizadas y
prácticamente no hay presencia del Estado15; las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley
de toda Asia Sudoriental y de los mercados asociados han señalado que el Triángulo de Oro y las
regiones especiales son una fuente cada vez más importante de producción de drogas.
Se trata de una región remota, escasamente poblada, rica en biodiversidad y en recursos naturales,
como la madera, las gemas y minerales, y los ríos. Desde la década de 1990, la región ha
experimentado un auge en el desarrollo de infraestructuras a nivel nacional y transfronterizo que
han permitido estrechar los vínculos de los mercados regionales y potenciar el comercio16, 17, 18.
En los últimos años, varias localidades fronterizas situadas a lo largo del Triángulo de Oro han
creado casinos y zonas económicas especiales con el fin de facilitar el crecimiento económico y
el comercio19. Sin embargo, se sospecha que varios de esos establecimientos son centros de
actividades delictivas y que, en algunos casos, se crearon con la intención de facilitar en mayor
medida las actividades ilegales20, 21.
Existen varios ejemplos destacados de esas zonas en toda la región, como la región especial 2 y
la región especial 4 situadas en el estado de Shan y las zonas de la provincia de Bokeo ubicadas
en la República Democrática Popular Lao. En esas zonas suele haber casinos, hoteles y empresas
presuntamente implicados en diversas actividades ilegales, como el tráfico de drogas, el tráfico
de flora y fauna silvestres, la trata de personas y el fraude financiero22, 23.
[TEXT BOX

Dinámica de los grupos armados que intervienen en los mercados ilegales de la región del
Triángulo de Oro de Myanmar

Muchos de los grupos que actualmente ejercen el control del tráfico de drogas en el Triángulo de
Oro aparecieron hace más de 30 años, cuando varios grupos armados crearon sus territorios en
zonas estratégicamente importantes del Triángulo de Oro, especialmente en el estado de Shan
(Myanmar). Tres de los grupos posiblemente más poderosos y de mayor tamaño son el Ejército
Unido del Estado Wa (EUEW), el Ejército de la Alianza Democrática Nacional (EADN) y el
Ejército de la Alianza Democrática Nacional de Myanmar (EADNM). Esos grupos armados
alcanzaron acuerdos de alto el fuego con el Gobierno militar de Myanmar en la década de 1990,
lo que les concedió autonomía y les permitió seguir armadosa. Además, el Gobierno militar
designó regiones especiales, lo que permitió a los grupos armados dedicarse a actividades
comerciales, conceder licencias para la extracción de recursos, recaudar impuestos, reclutar
soldados y administrar la región con cierta autonomía respecto de la autoridad central, y en
algunos casos gestionar escuelas, dispensarios y oficinas del gobierno localb, c, d. Los grupos
armados que controlan esas regiones especiales suelen dedicarse a una gran variedad de
actividades económicas, incluso en las zonas de libre comercio económico, así como a actividades
ilegales como la producción de drogas y la extracción de recursose. Los acuerdos internos de toma
de decisiones y reparto de poder de los diferentes grupos varían, ya que algunos están gobernados
por consejos y otros siguen dominados por un puñado de individuos que los fundaron d, f.
El grupo armado no estatal más grande y poderoso es el EUEW, que cuenta aproximadamente
con entre 20.000 y 30.000 soldadosg, h, d y domina una gran franja de territorio montañoso situado
OFERTA ILEGAL DE DROGAS EN EL TRIÁNGULO DE ORO:
CONFLUENCIA CON OTROS DELITOS Y REPERCUSIONES 51

en la parte oriental del estado de Shan, entre el río Salween y la frontera con China. El EUEW se
ha convertido prácticamente en sinónimo de producción y tráfico de drogas por encima de
cualquier otro grupo armado de Myanmari, j. A mediados de la década de 1990, el EUEW se
diversificó, y del opio y la heroína, pasó a la fabricación de metanfetaminak. Más recientemente,
mediante empresas conjuntas con grupos delictivos organizados transnacionales, el EUEW ha
ampliado su cartera de drogas para incluir la fabricación ilícita de ketamina y otras drogas
sintéticas más específicas. Desde aproximadamente 2020, el grupo ha diversificado aún más sus
actividades ilegales y ha incluido la delincuencia en línea y las operaciones de ciberestafa, que
han resultado muy rentables y se expandieron rápidamente durante la pandemia de la enfermedad
por coronavirus (COVID-19)l.
Otro grupo armado importante es el EADN, que según algunas estimaciones cuenta con más de
3.000 soldadosm estacionados en la región especial 4, una zona de importancia estratégica y
logística crucial para el EADN y sus aliados en el Triángulo de Oro. Es importante señalar que la
región especial 4 proporciona al EUEW acceso al río Mekong, así como a la República
Democrática Popular Lao, al otro lado del río, y a Tailandia, río abajo k. Las instalaciones
portuarias se han ampliado considerablemente en los últimos años y se han convertido en un punto
de tránsito de una gran variedad de productos lícitos e ilícitos, entre ellos drogas y precursores n.
La “capital” de la región especial 4, Mong La, se expandió en la primera década del siglo XXI
mediante una economía basada en diversas actividades, entre las que destacan la explotación de
casinos, centros de juego en línea y burdeles, así como el tráfico de fauna y flora silvestres, además
del tráfico de drogas y precursoreso, y, más recientemente, los centros de fraude en línea y
ciberestafal.
El EADNM está integrado por varios miles de combatientesp y opera en la región especial 1, una
zona situada al norte de la región especial 2 que está comunicada con la región especial 2 y la
región especial 4. Casi inmediatamente después de su fundación en 1989, el EADNM empezó a
producir heroína y a dedicarse al tráfico de drogas. El grupo pronto amplió sus actividades a los
juegos de azar, y convirtió la “capital” de Kokang, Laukkai, de una pequeña ciudad fronteriza en
una próspera metrópolis dedicada a los juegos de azar, que atrae a inversores y a una clientela
cada vez mayor procedente de China, así como a víctimas de la trata que a menudo trabajan en
los casinos, hoteles y otros centros generadores de ganancias. Si bien el EADNM se vio obligado
a abandonar la región especial el 1 en 2009 al ser expulsado por la rival Fuerza de la Guardia
Fronteriza de Kokang (BGF), una milicia aliada del gobierno, según varias fuentes, entre ellas los
medios de comunicación, en enero de 2024 recuperó la zonaq.
a Martin John Smith, Burma: Insurgency and the Politics of Ethnicity (Londres: Zed Books, 1999).
b Hélène Le Bail y Abel Tournier, “From Kunming to Mandalay: The New ‘Burma Road’”, Asie, Visions 25
(2010).
c International Crisis Group, “Fire and ice: conflict and drugs in Myanmar’s Shan State” (Bruselas (Bélgica), enero
de 2019).
d Bertil Lintner, “The United Wa State Army and Burma's Peace Process” (Instituto Estadounidense de Paz, abril
de 2019).
e
Lintner, Burma in Revolt: Opium and Insurgency since 1948; Smith, Burma: Insurgency and the Politics of
Ethnicity.
f John Buchanan, Militias in Myanmar (Asia Foundation, Rangún, 2016).
g Agence France-Presse, “'Masters of Our Destiny': Myanmar's Wa Rebels in Show of Force”, South China
Morning Post, 17 de abril de 2019.
h Myanmar Peace Monitor, “United Wa State Party (UWSP/UWSA)”, Myanmar Peace Monitor (blog), 6 de junio
de 2013. Puede consultarse en https://mmpeacemonitor.org/1600/uwsa/.
i Por ejemplo, en 2008 el Departamento del Tesoro de los Estados Unidos declaró a 26 personas y 17 empresas
vinculadas al EUEW Traficantes de Drogas Especialmente Designados en virtud de la Ley de Designación de
Cabecillas Extranjeros del Narcotráfico (Ley sobre Cabecillas).
j Departamento del Tesoro de los Estados Unidos, “Treasury Action Targets Burmese Drug Cartel”, Departamento
del Tesoro de los Estados Unidos, 13 de noviembre de 2008.
52 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

k Entrevista de la UNODC a un funcionario de inteligencia de la región del Mekong, junio de 2021.


l Kyu, Myint Myint. “Gambling as Development: A Case Study of Myanmar’s Kokang Self-Administered Zone”.
Chiang Mai (Tailandia): Centro Internacional de Investigaciones para el Desarrollo, 2018.
m Myanmar Peace Monitor, “National Democratic Alliance Army-Eastern Shan State (NDAA-ESS)”, Myanmar
Peace Monitor (blog), 6 de junio de 2013.
n Entrevista de la UNODC a un funcionario de inteligencia de la región del Mekong, febrero de 2021.
o Vincent Nijman y Chris R. Shepherd, “Emergence of Mong La on the Myanmar-China Border as a Global Hub
for the International Trade in Ivory and Elephant Parts”, Biological Conservation 179 (2014): 17-22.
p Myanmar Peace Monitor, “Myanmar National Democratic Alliance Army (MNDAA)”, Myanmar Peace Monitor
(blog), 6 de junio de 2013.
q Peck, Grant. “Armed Ethnic Alliance in Northern Myanmar Is Said to Have Seized a City That Was a Key Goal”.
Associated Press, 5 de enero de 2024.

END OF TEXT BOX]

MAPA 7 Región del Triángulo de Oro


INDIA INDIA
MYANMAR MYANMAR
CHINA CHINA
VIET NAM VIET NAM
LAO PEOPLEʼS DEMOCRATIC REPUBLIC REPÚBLICA DEMOCRÁTICA POPULAR LAO
THAILAND TAILANDIA
S.R.1 R.E.1
S.R.2 R.E.2
S.R.4 R.E.4
International boundaries Fronteras internacionales
Golden Triangle Triángulo de Oro
Shan State Estado de Shan
Special Regions Regiones especiales
Los límites y los nombres que figuran en este mapa y las denominaciones que se utilizan en él no implican una
aprobación o aceptación oficial por parte de las Naciones Unidas.
Fuente: UNODC, Plataforma de Vigilancia de las Drogas.

[TEXT BOX

Función de las zonas económicas especiales

En las zonas fronterizas de la región se han establecido muchas zonas económicas especiales
financiadas con fondos privados para promover el comercio y la inversión mediante la concesión
de acuerdos fiscales preferentes (p. ej., aduanas libres de derechos); reglamentos administrativos
y laborales exclusivos que atraigan a sectores comerciales o industriales específicos (como la
industria manufacturera, el turismo y los juegos de azar); la creación de infraestructuras esenciales
(como puertos, almacenes y autopistas); y otras normas y procedimientos que reduzcan los
requisitos de documentación y tengan por objeto facilitar el comercio o actividades económicas
que no estén disponibles en el resto del paísa. No obstante, en general las zonas económicas
especiales de la región del Triángulo de Oro están financiadas con fondos privados y están
reguladas de forma deficiente; además, varias de ellas están situadas en regiones fronterizas y
portuarias, y se sabe que son utilizadas por grupos de traficantes que facilitan el comercio ilegal
de drogas y precursores y otro tipo de contrabandob.
Una de las mayores y más notorias zonas económicas especiales y complejo de casinos del
Triángulo de Oro es el complejo Kings Romans Casino, situado en la zona económica especial
del Triángulo de Oro, en la orilla oriental del río Mekong, en la República Democrática Popular
Lao, en las proximidades de las fronteras de Myanmar y Tailandia. La zona económica especial
OFERTA ILEGAL DE DROGAS EN EL TRIÁNGULO DE ORO:
CONFLUENCIA CON OTROS DELITOS Y REPERCUSIONES 53

del Triángulo de Oro fue constituida en 2007 por el Gobierno y una empresa privada china para
promover una serie de actividades económicas, entre ellas el turismoc. Las autoridades encargadas
de hacer cumplir la ley y los servicios de inteligencia financiera regionales e internacionales han
determinado que el Kings Romans Casino es un centro neurálgico de diversas actividades
delictivas, como el tráfico de precursores con destino a Myanmar y de drogas con destino a la
República Democrática Popular Lao y Tailandia, la trata de personas para operaciones de
ciberestafa y juego en línea, y el contrabando de productos de fauna y flora silvestresd, e. Además
de su estrecha relación con la zona económica especial del Triángulo de Oro, el Ejército Unido
del Estado de Wa y el Ejército de la Alianza Democrática Nacional también supervisan zonas
económicas especiales o mecanismos similares en Myanmar, donde la ciberestafa y el juego ilegal
en línea son fuentes de ingresosf.
El rápido desarrollo de sofisticados juegos de azar en línea ha hecho que sea necesario contar con
sistemas informales de transferencia de fondos y de blanqueo de dinero capaces de transferir y
movilizar grandes cantidades de dinero. Los grupos armados y los grupos delictivos organizados
transnacionales asociados de Asia Oriental y Sudoriental también han diversificado sus carteras
de operaciones, blanquean dinero y encubren sus actividades delictivas, a menudo a través de
casinos o empresas auxiliares que dan servicio a las zonas económicas especialesb.
a Gokhan Akinci y James Crittle, “Special Economic Zone: Performance, Lessons Learned, and Implication for
Zone Development” (Banco Mundial, 2008).
b UNODC, “Casinos, Money Laundering, Underground Banking, and Transnational Organized Crime in East and
Southeast Asia: A Hidden and Accelerating Threat”.
c Departamento para la Promoción de las Inversiones, “Golden Triangle Special Economic Zone”, consultado
el 22 de febrero de 2024.
d Entrevista de la UNODC con funcionarios de los servicios de inteligencia de la región del Mekong, febrero
de 2021.
e Departamento del Tesoro de los Estados Unidos, “Treasury Sanctions the Zhao Wei Transnational Criminal
Organization”.
f Por ejemplo, la región especial 2 tiene dos zonas de desarrollo económico, en Mōung Ping, en la frontera
sudoriental con China, y en Nam Deng, en la zona norte; esas zonas de desarrollo económico también albergan
casinos. La región especial 4 alberga la zona económica especial de Yongbang, situada en la frontera con China.

END OF TEXT BOX]

Producción y tráfico de drogas en el Triángulo de Oro

Históricamente, el opio y la heroína han sido los pilares de la economía de la droga en el Triángulo
de Oro. Hasta la década de 1990, antes de que el Afganistán se convirtiera en el principal
productor mundial, gran parte del opio que se consumía como heroína en los mercados mundiales
procedía del Triángulo de Oro24. Aunque la producción de adormidera y de heroína siguen siendo
una parte importante de las actividades económicas ilícitas de muchos grupos armados y
delictivos del Triángulo de Oro, la fabricación de metanfetamina empezó a cobrar importancia en
la década de 1990 y se ha convertido en una valiosa fuente de ingresos en los últimos años25. Si
bien en general la demanda regional de heroína y opio disminuyó durante la década de 1990, los
mercados de la metanfetamina de Asia Oriental y Sudoriental, que se extienden hasta Oceanía y
Asia Meridional, siguieron creciendo, lo que hizo que esa droga se convirtiera en un producto
lucrativo para la región26. El habitual escaso control del Estado central en vastas zonas27, la
proximidad a grandes cantidades de precursores accesibles, los continuos conflictos internos y el
aumento del consumo de metanfetamina en la región más extensa de Asia Sudoriental28
contribuyeron a la irrupción y posterior hegemonía del Triángulo de Oro en la producción regional
de metanfetamina.
En 2010, la producción de drogas en el estado de Shan (Myanmar) se había desplazado
principalmente hacia la metanfetamina, y se producían a gran escala comprimidos de
54 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

metanfetamina (también conocidos como “yaba”) destinados al consumo regional y, unos años
más tarde, metanfetamina cristalina destinada a la región y los mercados de otros lugares29. Las
cantidades incautadas, las incautaciones y la pureza de la sustancia aumentaron en los años
posteriores, especialmente después de que las autoridades de la vecina China centraran sus
esfuerzos en reducir la producción nacional clandestina de metanfetamina en torno a 2013
y 201430. En conjunto, esos indicadores de la oferta apuntan a que la fabricación de metanfetamina
está aumentando en la región. Desde entonces, los proveedores del Triángulo de Oro, y en general
de Asia Sudoriental, han seguido expandiéndose con la fabricación de otras drogas sintéticas,
como la MDMA y la ketamina31, 32, mientras que los productos químicos necesarios para la
producción de drogas proceden de países vecinos, como China e India y, en menor medida,
Tailandia y Viet Nam33.
Esto se ha traducido en un gran aumento de las incautaciones, lo que refleja el gran incremento
de los flujos del tráfico de metanfetamina, y más recientemente, de ketamina, desde el Triángulo
de Oro a Asia Sudoriental y otros lugares, ya que países de toda la región (como Indonesia y
Filipinas) y de otras regiones (como Australia, Bangladesh, la India, el Japón, Nueva Zelandia y
la República de Corea) han notificado un pronunciado aumento de las incautaciones de esas
drogas procedentes del Triángulo de Oro desde mediados de la década de 201034. Entre 2013
y 2022, las incautaciones de metanfetamina registradas en Asia Oriental y Sudoriental
prácticamente se cuadruplicaron, y pasaron de 39 t a 150 t. En el mismo período, las incautaciones
de metanfetamina procedente de la región, con un radio ampliado que incluyese países como
Australia, Bangladesh, la India y Nueva Zelandia, también aumentaron significativamente, de
7,2 t a 20,4 t35.
El rápido aumento de las incautaciones de metanfetamina y ketamina se debe en parte a que la
producción de drogas sintéticas puede desplazarse y no depende ni de insumos condicionados por
la geografía o por plazos ni de condiciones estacionales, a diferencia de las drogas de origen
vegetal36. Los datos sobre las incautaciones efectuadas en los países de la región inmediata en el
período 1998-2022 muestran un rápido aumento de las incautaciones de metanfetamina después
de 2016, mientras que las incautaciones de heroína se mantuvieron comparativamente estables.
El análisis de las incautaciones efectuadas en un radio de 750 km desde el epicentro del Triángulo
de Oro37 refleja una tendencia al alza similar en el volumen de las incautaciones de
metanfetamina, que se multiplicó casi por 12 entre 2015 y 2023 (de un peso mediano de 10 kg
pasó a 120 kg), mientras que el volumen mediano de las incautaciones de heroína disminuyó
durante ese período (de 12 kg a 8,4 kg). No obstante, también es importante señalar que el precio
medio al por mayor de la heroína en Tailandia (por 700 g) aumentó de unos 8.000 dólares en 2015
a 11.400 dólares en 202238. Desde principios del siglo XXI, el volumen total de incautación y los
casos de incautación relacionados con la metanfetamina empezaron a superar por primera vez a
los relacionados con el opio y la heroína, lo que apunta a la rápida escalabilidad de la fabricación
clandestina de drogas sintéticas y a la posible voluntad de los proveedores de adaptarse a las
circunstancias externas y a los signos del mercado a pesar de las profundas raíces históricas
ligadas a la adormidera.
El precio, la pureza y otros indicadores relacionados con la metanfetamina también apuntan a una
oferta mayor y más variada de esa droga. En los últimos años, los precios han bajado en general
en toda la región, y el mayor descenso de los precios al por menor de la metanfetamina en forma
de comprimidos se ha registrado en Myanmar (de unos 2,50 dólares por comprimido en 2020 a
alrededor de un dólar en 2022)39. En Tailandia, el precio de las cantidades al por mayor de
comprimidos (p. ej., 2.000 comprimidos) ha disminuido recientemente de unos 900 dólares
en 2020 a 350 dólares en 2022. No obstante, la disminución de los precios no se vio motivada por
fluctuaciones en la pureza, que en general se mantiene estable en la región40, 41. El aumento de la
cantidad y del número de incautaciones, la disminución de los precios y la estabilidad de la pureza
apuntan a un aumento sostenido de la oferta y la disponibilidad generales de metanfetamina en
los mercados locales, que en su mayor parte no se han visto afectados por las elevadas tasas de
incautación experimentadas en la región42.
OFERTA ILEGAL DE DROGAS EN EL TRIÁNGULO DE ORO:
CONFLUENCIA CON OTROS DELITOS Y REPERCUSIONES 55

FIG. 19 Incautaciones de metanfetamina y ketamina en la República Democrática


Popular Lao, Myanmar y Tailandia, 2013-2022
Methamphetamine seizures (kg) Incautaciones de metanfetamina (kg)
140,000 140.000
120,000 120.000
100,000 100.000
80,000 80.000
60,000 60.000
40,000 40.000
20,000 20.000
Ketamine seizures (kg) Incautaciones de ketamina (kg)
7,000 7.000
6,000 6.000
5,000 5.000
4,000 4.000
3,000 3.000
2,000 2.000
1,000 1.000
Methamphetamine Metanfetamina
Ketamine Ketamina
Fuentes: UNODC, respuestas al cuestionario para los informes anuales; Red de Información sobre el Uso Indebido de
Drogas para Asia y el Pacífico.

FIG. 20 Tendencias observadas en las cantidades de heroína y metanfetamina


incautadas en los países y territorios del Triángulo de Oro y sus alrededores,
indexadas con respecto a 2010, 1998-2021
Indexed to 2010 Indexado con respecto a 2010
Heroin Heroína
Methamphetamine Metanfetamina
Opium Opio
Fuente: UNODC, respuestas al cuestionario para los informes anuales.
Nota: Los datos se refieren a Camboya, China, Hong Kong (China), Macao (China), la Provincia China de Taiwán,
la República Democrática Popular Lao, Malasia, Myanmar, Tailandia y Viet Nam. No se dispone de datos completos
de todos los países y territorios correspondientes a 2022.

FIG. 21 Tendencias observadas en la distribución por volumen de las incautaciones de


heroína y metanfetamina en un radio de 750 km desde el epicentro de la zona de
la triple frontera, 2010-2023
Kilograms (log−scaled) Kilogramos (escala logarítmica)
Heroin Heroína
Methamphetamine Metanfetamina
Fuente: UNODC, Plataforma de Vigilancia de las Drogas.
Nota: No se incluyen las incautaciones de cantidades al por menor de 50 g o menos.

El análisis forense de las incautaciones de metanfetamina realizadas en los últimos años en


Tailandia muestra la presencia de un mayor porcentaje de insumos a base de P-2-P (que incluyen
56 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

no solo P-2-P, sino también diversas sustancias químicas afines, incluidas algunas no sometidas
a fiscalización), lo que indica una mayor complejidad y diversidad en los medios de producción43.
En conjunto, la relativa estabilidad de la pureza y el descenso de los precios, junto con una
proporción cada vez mayor de envases etiquetados o de “marca”, indican que podrían estar
entrando en el mercado más productores. Esos cambios se han exacerbado con la toma del poder
por los militares en Myanmar, lo que ha provocado una crisis de gobernanza en amplias zonas del
país, que tradicionalmente es uno de los principales focos de fabricación clandestina de
metanfetamina en la región.
Desde el punto de vista geográfico, la producción de drogas en el Triángulo de Oro se concentra
en gran medida en el estado de Shan, a tenor de la elevada frecuencia de incautaciones en ese
estado. No existen datos fiables que permitan cuantificar la producción de drogas sintéticas, a
diferencia del cultivo de adormidera, que puede estimarse a partir de imágenes de satélite. Los
problemas relacionados con la calidad de los datos son más graves en el estado de Shan que en el
resto del Triángulo de Oro, ya que grandes franjas de territorio están bajo el control de facto de
grupos armados. No obstante, se han detectado varios laboratorios clandestinos de metanfetamina
en la región del Triángulo de Oro, incluidos grandes centros de fabricación de pastillas en el sur
del estado de Shan y en la provincia de Bokeo, en la República Democrática Popular Lao, cerca
de la frontera con Tailandia44. Todo ello indica que se está consolidando la fabricación de
metanfetamina en el Triángulo de Oro. Esto se ha extendido también a otras drogas sintéticas. Por
ejemplo, la cantidad de ketamina incautada en Myanmar se triplicó con creces entre 2021 y 2022,
y pasó de 762 kg a 2.329 kg. La República Democrática Popular Lao y Tailandia también han
informado de un aumento de las cantidades incautadas de ketamina procedentes de Myanmar45.

FIG. 22 Porcentaje de muestras de metanfetamina cristalina analizadas en Tailandia,


por precursor principal, 2017-2022
Proportion (per cent) Porcentaje (%)
37.3 37,3
15.5 15,5
47.2 47,2
35.5 35,5
20.4 20,4
44.1 44,1
45.2 45,2
30.2 30,2
24.6 24,6
49.4 49,4
27.2 27,2
23.4 23,4
48.4 48,4
22.1 22,1
29.5 29,5
30.9 30,9
40.9 40,9
28.2 28,2
OFERTA ILEGAL DE DROGAS EN EL TRIÁNGULO DE ORO:
CONFLUENCIA CON OTROS DELITOS Y REPERCUSIONES 57

Ephedrine/pseudoephedrine-based Métodos basados en la


methods efedrina/pseudoefedrina
P-2-P-based methods Métodos basados en P-2-P
Unknown Se desconoce
Fuente: Oficina de la Junta de Fiscalización de Estupefacientes de Tailandia.

MAPA 8 Concentración de incautaciones de metanfetamina en el Triángulo de Oro,


2020-2023
INDIA INDIA
MYANMAR MYANMAR
CHINA CHINA
VIET NAM VIET NAM
LAO PEOPLEʼS DEMOCRATIC REPUBLIC REPÚBLICA DEMOCRÁTICA POPULAR LAO
THAILAND TAILANDIA
S.R.1 R.E.1
S.R.2 R.E.2
S.R.4 R.E.4
Methamphetamine seizures Incautación de metanfetamina
Low Baja
High Alta
International boundaries Fronteras internacionales
Golden Triangle Triángulo de Oro
Shan State Estado de Shan
Special Regions Regiones especiales
Los límites y los nombres que figuran en este mapa y las denominaciones que se utilizan en él no implican una
aprobación o aceptación oficial por parte de las Naciones Unidas.
Fuente: UNODC, Plataforma de Vigilancia de las Drogas.
Nota: La concentración de las incautaciones de metanfetamina se basa en los casos de incautación observados
notificados en la Plataforma de Vigilancia de las Drogas de la UNODC. Se trata de zonas generales en las que se
efectúan incautaciones de drogas con mayor frecuencia.

En los últimos años, también se ha producido un aumento en la frecuencia y la cantidad de las


incautaciones de metanfetamina efectuadas en el norte de la República Democrática Popular Lao,
cerca del epicentro de la zona de la triple frontera, lo que indica que se ha producido un cambio
en las operaciones de tráfico y apunta a la existencia de una conexión geográfica entre las redes
de tráfico de la región46. La cartografía de las distintas incautaciones muestra que las
incautaciones de metanfetamina aumentaron drásticamente en el epicentro de la triple frontera en
el período 2021-2023, es decir, aproximadamente después de la toma del poder por los militares
en Myanmar en febrero de 2021, si bien también se extendieron al norte de la República
Democrática Popular Lao, cerca de la frontera con Tailandia.
Desde 2021, las estimaciones del cultivo de adormidera realizadas por la UNODC a partir de
imágenes de satélite y las estimaciones de la producción de opio verificadas sobre el terreno han
aumentado cada año en el Triángulo de Oro, principalmente debido a los incrementos registrados
en el estado de Shan, que en 2023 concentraba aproximadamente el 87 % de la superficie
cultivada y el 83 % de la cosecha de opio de todo el país47. El aumento de la producción observado
en los últimos años en Myanmar se debe principalmente a un aumento del rendimiento de opio.
La superficie cultivada ha aumentado moderadamente, lo que indica que los agricultores cultivan
de forma más intensiva en lugar de extensiva, gracias a la mejora de las prácticas de cultivo, como
el aumento de la densidad de plantas, el uso de sistemas de riego y la aplicación de fertilizantes48,
Ello ha propiciado que las estimaciones de la UNODC sobre el rendimiento de opio de una
hectárea de adormidera en Myanmar hayan pasado de unos 14 kg en 2020 a casi 23 kg en 2023,
58 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

una cifra sin precedentes desde que comenzó el seguimiento del rendimiento en 2002. Ese
aumento fue más pronunciado en el este del estado de Shan, donde las cosechas aumentaron
un 58 % solo entre 2022 y 202349. El uso de insumos y de prácticas más complejas podría
conllevar una mayor coordinación entre los grupos armados y delictivos, ansiosos por obtener
más ingresos50. Es difícil discernir los efectos que el golpe militar de 2021 ha tenido en la
producción de drogas en el estado de Shan, que presenta aumentos en diversos indicadores del
cultivo de adormidera y la producción de opio.
Si bien en la República Democrática Popular Lao hay cultivo de adormidera, este apenas
representa una pequeña parte del cultivo ilícito que hay en la región51. Las zonas más fecundas
del país en cuanto al cultivo de adormidera y la producción de opio se encuentran en el Triángulo
de Oro, en las provincias septentrionales que lindan con China y Myanmar, principalmente en la
provincia de Phôngsali, que durante mucho tiempo ha sido un importante centro de cosecha de
opio del país52.
Según un análisis espacial de las distintas incautaciones53, existe una relación regresiva entre la
distancia recorrida desde el epicentro de la zona de la triple frontera y el peso de las incautaciones,
lo que corrobora en mayor medida la importancia del Triángulo de Oro en la producción y el
tráfico de drogas. Dicha correlación es significativa incluso teniendo en cuenta la estacionalidad.

MAPA 9 Concentración de incautaciones de heroína y de cultivo de adormidera,


2020-2023
2020–2021 2020–2021
INDIA INDIA
MYANMAR MYANMAR
CHINA CHINA
VIET NAM VIET NAM
LAO PEOPLEʼS DEMOCRATIC REPÚBLICA DEMOCRÁTICA POPULAR
REPUBLIC LAO
THAILAND TAILANDIA
S.R.1 R.E.1
S.R.2 R.E.2
S.R.4 R.E.4
2020–2023 2020–2023
INDIA INDIA
MYANMAR MYANMAR
CHINA CHINA
VIET NAM VIET NAM
LAO PEOPLEʼS DEMOCRATIC REPÚBLICA DEMOCRÁTICA POPULAR
REPUBLIC LAO
THAILAND TAILANDIA
S.R.1 R.E.1
S.R.2 R.E.2
S.R.4 R.E.4
Heroin seizures Incautación de heroína
Low Baja
High Alta
Poppy density Myanmar Densidad de adormidera en Myanmar
Low Baja
High Alta
International boundaries Fronteras internacionales
OFERTA ILEGAL DE DROGAS EN EL TRIÁNGULO DE ORO:
CONFLUENCIA CON OTROS DELITOS Y REPERCUSIONES 59

Golden Triangle Triángulo de Oro


Shan State Estado de Shan
Special Regions Regiones especiales
Los límites y los nombres que figuran en este mapa y las denominaciones que se utilizan en él no implican una
aprobación o aceptación oficial por parte de las Naciones Unidas.
Fuente: UNODC, Plataforma de Vigilancia de las Drogas. y UNODC, Programa de Vigilancia de Cultivos Ilícitos.
Nota: La concentración de las incautaciones de heroína se basa en los casos de incautación observados notificados
en la Plataforma de Vigilancia de las Drogas de la UNODC. Se trata de zonas generales en las que se efectúan
incautaciones de drogas con mayor frecuencia. En las regiones especiales del estado de Shan la UNODC no lleva a
cabo ningún seguimiento de los cultivos.

FIG. 23 Disminución del peso de las incautaciones a medida que aumenta la distancia
desde el epicentro de la zona de la triple frontera, 2010-2023
Kilograms (log–scale) Kilogramos (escala logarítmica)
Distance (km) from the tri–border Distancia (km) desde el epicentro de la zona
epicentre de la triple frontera
Heroin Heroína
Methamphetamine Metanfetamina
Fuente: UNODC, Plataforma de Vigilancia de las Drogas. Nota: No se incluyen las incautaciones de cantidades al
por menor de 50 g o menos.
[TEXT BOX

Evolución de la economía de la droga en Myanmar desde la toma del poder por los militares
en 2021

Históricamente, muchos de los actores que intervienen en los conflictos, entre los que figuran
entidades estatales y no estatales, han obtenido ingresos procedentes de los gravámenes aplicados
a la fabricación y el comercio ilícitos de drogas, o directamente del producto de su ventaa. Esto es
aplicable al conflicto interno de Myanmar, que se ha intensificado desde la toma del poder por
los militares en febrero de 2021. En diciembre de 2023, se estimaba que 2,3 millones de personas
(o alrededor del 4 % de la población del país) habían sido desplazadas por los enfrentamientos y
la inseguridad tras la toma del poderb. Desde entonces, la producción de opio del país ha
aumentado, especialmente en lo que respecta al rendimiento de los cultivos. En 2023, la
producción estimada de opio en Myanmar ascendió a 1.080 t, la mayor cantidad registrada en los
últimos 20 añosc. Se observaron aumentos en zonas que estaban fuera del control de la autoridad
central, principalmente en el estado de Shan.
Otra novedad destacable es la creciente variedad de “marcas” de comprimidos de metanfetamina
fabricadas en el Triángulo de Oro. En 2020, dos marcas importantes fabricadas por grupos
armados de Myanmar concentraron más del 96 % de todas las incautaciones realizadas en
Tailandia. En 2022, esa proporción se había reducido a aproximadamente 6 de cada
10 incautaciones, mientras que el porcentaje de “otras” denominaciones pasó de algo menos del
3 % en 2020 a más del 25 % en 2022, lo que indica que tras la toma del poder por los militares en
Myanmar ha aumentado el abanico de proveedoresd.
La reciente intensificación del conflicto en Myanmar puede haber provocado la interrupción y el
desplazamiento de las operaciones de los organismos encargados de hacer cumplir la ley o el
tráfico de drogas en el país. El 27 de octubre de 2023, varios grupos armados del país iniciaron
una campaña militar conjunta contra el ejército de Myanmar y sus aliados en varias zonas, entre
ellas el norte del estado de Shan. Conocida como Operación 1027, la campaña se saldó con más
de 600 enfrentamientos armados y explosiones diferentes en el norte del estado de Shan desde su
inicio hasta finales de 2023e, f. Se sospecha que el norte del estado de Shan, que alberga a
numerosos grupos armados consolidados, es el lugar donde se encuentran los centros de
producción de drogas a gran escala que según se sabe están agrupadosg, h. Sin embargo, durante
60 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

ese mismo período, solo se informó de una incautación de drogas en el norte del estado de Shan,
en la que se incautaron menos de 30.000 comprimidos de metanfetaminai. En cambio, se
produjeron 41 incautaciones de drogas o sustancias químicas afines en el norte del estado de Shan
en el mismo período de 2020, cuando se produjo un número considerablemente menor de
enfrentamientos armadosi.
Es demasiado pronto para determinar cuáles serán los efectos del conflicto que se libra en el futuro
del tráfico de drogas, ya que ello dependerá de los resultados con que se salde el conflicto interno
del país.
a Svante E. Cornell, “The Interaction of Narcotics and Conflict”, Journal of Peace Research 42, núm. 6 (2005):
751-760.
b OCHA, “Myanmar Humanitarian Update No. 35 | 2023 Year in Review”, 12 de enero de 2024.
c UNODC, Southeast Asia Opium Survey 2023, 2023.
d UNODC, Synthetic Drugs in East and South-East Asia: Latest Developments and Challenges, 2023.
e Communications ACLED, “Myanmar: Momentum from Operation 1027 Threatens Military Rule”, ACLED
(blog),
1 de febrero de 2024.
f ACLED, “Conflict Watchlist 2024 | Myanmar: Resistance to the Military Junta Gains Momentum”, ACLED
(blog),
17 de enero de 2024. Puede consultarse en https://acleddata.com/conflict-watchlist-2024/myanmar/.
g Por ejemplo, a principios de 2018, los organismos encargados de hacer cumplir la ley llevaron a cabo una serie de
operaciones en el municipio de Kutkai, en el norte del estado de Shan, que se saldaron con la incautación de
aproximadamente 193 millones de comprimidos de metanfetamina cristalina y 500 kg de la sustancia, así como
de equipo de laboratorio.
h ACLED, “Conflict Watchlist 2024 | Myanmar: Resistance to the Military Junta Gains Momentum”, ACLED
(blog),
17 de enero de 2024. Puede consultarse en https://acleddata.com/conflict-watchlist-2024/myanmar/.
i Por ejemplo, a principios de 2018 los organismos encargados de hacer cumplir la ley llevaron a cabo una serie de
operaciones en el municipio de Kutkai, en el norte del estado de Shan, que se saldaron con la incautación de
aproximadamente 193 millones de comprimidos de metanfetamina cristalina y 500 kg de la sustancia, así como
de equipo de laboratorio.

END OF TEXT BOX]

Confluencia con otras actividades ilícitas

Participación en otras actividades y mercados ilegales

En general, las organizaciones delictivas y los grupos armados pueden establecer relaciones
simbióticas en las que se apoyan mutuamente y colaboran para alcanzar objetivos políticos y
económicos comunes vinculados a la economía ilícita54. En ocasiones, esos objetivos también han
confluido con los del gobierno militar de Myanmar, que tradicionalmente ha empleado a grupos
paramilitares para reforzar la seguridad nacional frente a las organizaciones insurgentes étnicas y
ayudar a la construcción del Estado por delegación en zonas remotas. A cambio, a menudo se
permite a los grupos armados llevar a cabo una serie de actividades ilícitas siempre que accedan
a las exigencias del Gobierno cuando este lo requiera55, 56, 57.
A partir de la década de 1990, los grupos armados y las organizaciones delictivas empezaron a
diversificar sus estrategias de generación de ingresos. Además de la fabricación de diversas
drogas sintéticas, a mediados de la primera década del siglo XXI los grupos armados empezaron
a llevar a cabo actividades no autorizadas o no reguladas en el ámbito de la extracción de recursos
naturales y la agroindustria a fin de generar ingresos y adquirir tierras estratégicas 58, 59, 60. Un
ejemplo del nexo entre los grupos armados, que tienen un objetivo o una ideología política
declarada, y los grupos delictivos, que no tienen ninguna tendencia política manifiesta, en el
Triángulo de Oro es Kings Romans Casino, situado en la zona económica especial del Triángulo
OFERTA ILEGAL DE DROGAS EN EL TRIÁNGULO DE ORO:
CONFLUENCIA CON OTROS DELITOS Y REPERCUSIONES 61

de Oro, en el noroeste de la República Democrática Popular Lao, a orillas del río Mekong. El
grupo al que pertenece la zona económica especial del Triángulo de Oro mantiene estrechos
vínculos con poderosos grupos armados de Myanmar, como el Ejercito Unido del Estado de Wa
(EUEW) y el Ejército de la Alianza Democrática Nacional (EADN), debido a que tienen intereses
comerciales comunes; según la información recibida, se dedica al tráfico de drogas, seres
humanos y fauna y flora silvestres, así como al blanqueo de dinero y al soborno61.
La implicación de organizaciones delictivas y grupos armados en la extracción ilícita de recursos
se intensificó durante la primera década del siglo XXI, a medida que se expandían los mercados
transfronterizos y las infraestructuras. La tala extensiva a en las regiones fronterizas del estado de
Shan (Myanmar) propició que algunos grupos armados se convirtieran en lo que
fundamentalmente son empresas dotadas de ejército62. Otras actividades de extracción de
recursos, en particular la extracción de jade, rubíes, oro y tierras raras, también se convirtieron en
una fuente de ingresos fundamental entre los grupos armados más destacados y las organizaciones
delictivas que contaban con el capital y la influencia política necesarios para orquestar las
concesiones mineras. Por ejemplo, un grupo conocido en el pasado como Nuevo Ejército
Democrático-Kachin, que opera en la región especial 1 del estado de Kachin, en la frontera con
Yunnan, suministra grandes cantidades de tierras raras a compradores chinos; También se ha
informado de que el grupo se dedica a la tala de árboles y a la extracción de jade63.
La creciente escasez mundial de especies amenazadas resulta cada vez más atractiva para los
grupos delictivos organizados, quienes han diversificado sus actividades y se han introducido en
el lucrativo negocio del tráfico de especies de fauna y flora silvestres, que se suma a las
actividades tradicionales de contrabando; ese fenómeno se viene denunciando cada vez con más
frecuencia en el Triángulo de Oro. Se han producido varias incautaciones importantes y sin
precedentes de especies silvestres vivas o de partes de especies silvestres en el Triángulo de Oro,
que incluyen animales amenazados procedentes de África64. El alcance y la magnitud de esas
incautaciones ponen de manifiesto la gran complejidad con la que actúan los grupos delictivos
organizados, que son capaces de introducir cantidades importantes de productos de fauna y flora
silvestres procedentes de África en el interior del Triángulo de Oro, donde estos son incautados a
su paso hacia otros mercados de Asia.
Algunos estudios indican que la mayoría de los grupos delictivos de alto nivel que operan en el
Triángulo de Oro se dedican al contrabando de fauna y flora silvestres de gran valor, como las
especies amenazadas procedentes de África, en lugar de a la caza furtiva o a la distribución entre
compradores que operan en fases posteriores65, 66. Los datos sobre incautaciones de fauna y flora
silvestres indican que, en los casos en los que se informó del país de origen, la mayor parte de las
especies silvestres incautadas procedía de Asia, seguida de África.
Las organizaciones delictivas transnacionales, que operan en toda la región, suelen subcontratar
la caza furtiva y el transporte de fauna y flora silvestres de origen local a grupos delictivos locales
más pequeños o a empresarios individuales67. Los vínculos entre las actividades relacionadas con
las drogas y el tráfico de especies silvestres son menos directos y están menos interconectados.
Si bien los mismos grupos delictivos o los mismos individuos pueden estar involucrados por
separado en el tráfico de drogas y de especies silvestres en los mismos lugares o en lugares
similares, parece tratarse más bien de una relación oportunista. El tráfico de especies silvestres
no parece estar desbancando al tráfico de drogas en el Triángulo de Oro; más bien lo que ello
indica es que hay una diversificación de actividades en las que a veces se adoptan estrategias y
tácticas utilizadas en el tráfico de drogas. Esas tácticas consisten en utilizar pasos fronterizos o
rutas similares para trasladar la mercancía de contrabando68. Por otro lado, para algunos
delincuentes, en algunos casos optar por el tráfico de especies silvestres podría ser una estrategia
para reducir el riesgo de detención y enjuiciamiento por participación en la economía de la droga,
dada la demanda constante de productos de especies silvestres en la región y la intensa dedicación
a la lucha contra los estupefacientes de las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley, que a
veces pueden pasar por alto las remesas que contienen partes de animales69.
62 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

En otros casos, los grupos delictivos colaboran con funcionarios públicos o grupos armados y
comerciantes de toda la región. Según algunos estudios en los que se entrevistó a actores
implicados en el comercio ilegal de fauna y flora silvestres, parece existir una relación mutua
entre los grupos delictivos transnacionales que operan en la región y los líderes de los grupos
armados del norte de Myanmar. Por ejemplo, en lo que respecta al tráfico y al comercio ilícito de
productos de fauna y flora silvestres, los grupos armados gravan con impuestos los grandes
volúmenes de fauna y flora silvestres que se introducen de contrabando en China, mediante la
imposición de tasas a los lugareños que se dedican a la caza furtiva o al contrabando de otros
productos de fauna y flora silvestres de gran valor procedentes de fuera de la región, como los
colmillos de elefante africano o el cuerno de rinoceronte70.

FIG. 24 Distribución regional del origen de las incautaciones de mamíferos realizadas


en el Triángulo de Oro, 2006-2022
Bear Osos
Deer Ciervos
Elephant Elefantes
Large cat Grandes felinos
Pangolin Pangolines
Rhinoceros Rinocerontes
Other mammal Otros mamíferos
Percentage Porcentaje
Africa África
Asia Asia
Other Otros
Unknown Se desconoce
Fuente: Datos extraídos de World WISE.
Nota: Incautaciones realizadas en un radio de 750 km desde el epicentro de la zona de la triple frontera.

Confluencia geográfica

En el Triángulo de Oro existe un importante solapamiento geográfico entre los lugares donde se
producen drogas como la heroína y la metanfetamina y los lugares donde se trafica de
contrabando. Ello es más evidente en los territorios que están bajo el control de grupos armados
en el estado de Shan, si bien también se extiende a otras ciudades fronterizas y a las zonas
económicas especiales. Varios grupos armados participan directa o indirectamente en actividades
de la economía de las drogas ilícitas, que pueden llevar a cabo desde sus respectivos territorios ya
que gozan de una relativa autonomía en lo que respecta a sus actividades económicas71. De forma
análoga, el tráfico de otros productos de contrabando se lleva a cabo en algunas zonas del
Triángulo de Oro en las que el Gobierno nacional tiene un alcance limitado. Muchos de esos
territorios están enclavados muy cerca de las fronteras nacionales, lo que ofrece ventajas
estratégicas. En primer lugar, los traficantes pueden evitar ser detenidos utilizando pasos
fronterizos no oficiales. Algunas ciudades fronterizas, en particular las que cuentan con zonas
económicas especiales, ofrecen una sólida infraestructura logística y de transporte que da servicio
a las principales rutas de transporte regionales, como puertos fluviales, aeropuertos y autopistas.
A nivel regional, la proximidad del Triángulo de Oro a los principales productores de sustancias
químicas ofrece a los traficantes acceso a numerosos insumos necesarios, como los
precusores72, 73. Además, las regiones fronterizas también están situadas cerca de los mercados
finales de consumo de drogas, productos de especies silvestres y recursos de extracción. Es decir,
existe un sólido mercado intrarregional de la droga en Asia Sudoriental, que, por ejemplo,
contrasta con los grandes mercados mucho más distales en los que se comercializa la cocaína
procedente de las Américas.
OFERTA ILEGAL DE DROGAS EN EL TRIÁNGULO DE ORO:
CONFLUENCIA CON OTROS DELITOS Y REPERCUSIONES 63

En ocasiones, los grupos de traficantes también tienen acceso a las infraestructuras estatales y a
las rutas comerciales, lo que facilita el contrabando o el tráfico de diversos productos ilegales 74.
Resulta preocupante que los proyectos de infraestructura financiados con las ganancias ilegales
de las organizaciones delictivas o por los gobiernos nacionales puedan intensificar aún más las
economías ilícitas mediante la mejora de la conectividad y el comercio. Por ejemplo, se sabe que
la zona económica especial del Triángulo de Oro, de propiedad y gestión privadas, se construyó
con el producto ilegal del narcotráfico75. La zona sigue reinvirtiendo en grandes proyectos de
infraestructura, como la construcción de autopistas y de un aeropuerto con capacidad para admitir
grandes aviones comerciales de pasajeros. Otras zonas económicas especiales y zonas industriales
fronterizas están situadas en el territorio de grupos armados o lo atraviesan, en los estados de
Kachin, Shan y Rakáin, donde los conflictos armados, la delincuencia transnacional y las
economías ilícitas ocupan un lugar importante76.
La economía de las drogas ilícitas de la región converge geográficamente con otras economías
ilícitas promovidas por grupos delictivos transnacionales y grupos armados en múltiples formas
y vertientes. Si bien la mayoría de las actividades económicas ilícitas tienen lugar dentro de los
territorios que están bajo el control de los grupos armados, en algunos casos la extracción de
recursos se lleva a cabo en otros lugares. Por ejemplo, el establecimiento de una concesión de
recursos comprende la construcción de carreteras que se internan en los bosques, lo que a veces
se ha traducido en un mayor acceso a la fauna y la flora silvestres con fines de caza furtiva y
tráfico, así como en la posibilidad de cultivar campos de adormidera en zonas más alejadas aún
del alcance de las autoridades77. En la República Democrática Popular Lao, aproximadamente el
44 % de los campos de adormidera detectados se encontraban en el interior de zonas protegidas
y reservas o a menos de 10 km de distancia de ellas78, lo que indica que las zonas remotas se
utilizan para ocultar actividades ilícitas.
Los datos sobre el tráfico de fauna y flora silvestres muestran que los productos elaborados a
partir de especies de gran valor, como osos y elefantes, se notificaron con mayor frecuencia cerca
de la región de la triple frontera, en el centro del Triángulo de Oro, y a lo largo de la frontera con
el sur de la provincia china de Yunnan. Varios de esos productos podrían destinarse a atender la
demanda de distintos productos dentro de la región, como la bilis de oso y partes y colmillos de
elefante79, 80. En general, ello concuerda con las conclusiones publicadas en la bibliografía,
además de las incautaciones de grandes felinos y partes de estos, en particular de tigres, que,
según la información disponible, suelen ser objeto de tráfico hacia y desde las zonas económicas
especiales del Triángulo de Oro81.

MAPA 10 Concentración de incautaciones de especies silvestres consistentes en partes de


osos, 2006-2022
INDIA INDIA
MYANMAR MYANMAR
CHINA CHINA
VIET NAM VIET NAM
LAO PEOPLEʼS DEMOCRATIC REPUBLIC REPÚBLICA DEMOCRÁTICA POPULAR LAO
THAILAND TAILANDIA

S.R.1 RE 1
S.R.2 RE 2
S.R.4 RE 4
64 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

Concentration of bear seizure events Concentración de incautaciones


relacionadas con osos
Low Baja
High Alta

International boundaries Fronteras internacionales


Golden Triangle Triángulo de Oro
Shan State Estado de Shan
Special Regions Regiones especiales (RE)
Los límites y los nombres que figuran en este mapa y las denominaciones que se utilizan en él no implican una
aprobación o aceptación oficial por parte de las Naciones Unidas.
Fuente: Datos extraídos de World WISE, CITES.

MAPA 11 Concentración de incautaciones de especies silvestres consistentes en partes


de elefantes, 2006-2022
INDIA INDIA
MYANMAR MYANMAR
CHINA CHINA
VIET NAM VIET NAM
LAO PEOPLEʼS DEMOCRATIC REPUBLIC REPÚBLICA DEMOCRÁTICA POPULAR LAO
THAILAND TAILANDIA
S.R.1 RE 1
S.R.2 RE 2
S.R.4 RE 4
Concentration of elephant seizure events Concentración de incautaciones
relacionadas con elefantes
Low Baja
High Alta
International boundaries Fronteras internacionales
Golden Triangle Triángulo de Oro
Shan State Estado de Shan
Special Regions Regiones especiales (RE)
Los límites y los nombres que figuran en este mapa y las denominaciones que se utilizan en él no implican una
aprobación o aceptación oficial por parte de las Naciones Unidas.
Fuente: Datos extraídos de World WISE, CITES.

Repercusiones en las comunidades y el entorno

La economía de las drogas y la diversificación de la actividad de los grupos armados y delictivos


hacia otras economías ilícitas en el Triángulo de Oro han potenciado el papel de las redes
delictivas transnacionales y de los grupos armados en la economía regional, en algunos casos
empeorando de forma directa la seguridad y la salud humanas, además de desestabilizar las
comunidades. El conflicto interno de Myanmar atrapa a las comunidades en ciclos de pobreza y
contribuye a la producción ilegal de drogas o a la extracción dañina de recursos. En algunas partes
de la región, los grupos delictivos a menudo pueden llegar a apropiarse o apoderarse de partes del
aparato del Estado mediante la coacción, la corrupción o la violencia82, 83.
En varios casos, como en Myanmar, existe una relación más estrecha y directa entre las economías
ilegales y los conflictos. En Myanmar, los enfrentamientos entre grupos armados y contra el
ejército se han prolongado durante décadas y han provocado un desplazamiento generalizado de
OFERTA ILEGAL DE DROGAS EN EL TRIÁNGULO DE ORO:
CONFLUENCIA CON OTROS DELITOS Y REPERCUSIONES 65

la población. Los refugiados son víctimas de una pobreza endémica y corren un mayor riesgo de
caer en las redes de los grupos armados y las organizaciones delictivas, al verse obligados con
frecuencia a dedicarse a la extracción de recursos o a recurrir al cultivo de adormidera con el
único fin de subsistir84, 85. En cierto modo, el cultivo de adormidera crea una dependencia
económica entre las comunidades rurales y los grupos armados, que conceden el “derecho” de
cultivar adormidera, a menudo a cambio del pago de una suma, y a veces atan a los campesinos a
comerciantes de opio que les conceden créditos usurarios, atrapándolos aún más en el
endeudamiento86. Los hogares rurales dedicados al cultivo de adormidera en el estado de Shan
afirman que los ciclos de endeudamiento los obligan a mantener ese cultivo87, 88, 89.
Por otra parte, el fenómeno de las drogas, en particular su consumo, ha afectado negativamente a
las comunidades rurales90, 91. El consumo de metanfetamina en zonas remotas de Myanmar está
asociado a la cercanía de los lugares de producción de drogas92. En ocasiones, los trabajadores
han declarado que consumen ese estimulante para aumentar la extracción de recursos mediante
jornadas de trabajo más largas. Su consumo también está vinculado a otras formas de explotación,
como la prostitución93, 94. A su vez, ello está relacionado con otros daños, como la transmisión de
enfermedades infecciosas95. Las encuestas realizadas por la UNODC en hogares dedicados al
cultivo de adormidera en el estado de Shan revelan tasas más altas de consumo de drogas,
especialmente de opio y heroína, en comparación con las observadas en hogares del estado de
Shan que no se dedican al cultivo de adormidera, lo que indica que existe una estrecha relación
entre el consumo de drogas y la proximidad al lugar de producción96.
Los grupos armados de Myanmar han recurrido cada vez más a una serie de actividades
económicas, entre ellas la extracción de recursos, para financiar sus causas 97. Al mismo tiempo,
los núcleos de extracción de recursos naturales suelen ser epicentros de consumo de drogas. Los
campamentos mineros y de tala promueven un aumento de la demanda de drogas sometidas a
fiscalización entre los migrantes debido a la cultura propia de esas ciudades en auge, las largas
jornadas laborales, las difíciles condiciones de trabajo y los ingresos disponibles percibidos98. El
consumo de drogas y la adicción a menudo se extienden fuera de los campamentos, lo que da
lugar a la venta y el consumo de drogas en los pueblos y las ciudades cercanos, así como a la
transmisión de enfermedades como el VIH y el VHC99, 100.
El aumento de la extracción de recursos ilícitos o no regulados y del cultivo para la producción
de drogas suelen estar relacionados con los conflictos. Las concesiones económicas otorgadas a
los grupos armados y otras intervenciones de desarrollo a gran escala arrastran un historial de
desplazamientos forzosos de las comunidades locales101. En algunos casos, los lugareños han sido
reubicados en aldeas de reasentamiento cercanas, que ofrecen pocas oportunidades de
subsistencia tanto dentro como fuera de las explotaciones agrícolas. Los aldeanos desplazados
por las concesiones o endeudados a causa de los cultivos comerciales han respondido con diversos
mecanismos de afrontamiento. Emigrar para buscar trabajo asalariado en las explotaciones
agrícolas o trabajar en el sector informal de extracción de recursos, en este caso la minería
artesanal de jade y oro y la tala de árboles, es una estrategia muy utilizada entre los varones más
jóvenes de las familias. No obstante, en otras localidades cercanas a las zonas de producción de
opio, los aldeanos han recurrido al cultivo de adormidera, al ser una de las últimas opciones
viables de subsistencia de que disponen102, 103. La mejora de las infraestructuras y la mayor
accesibilidad a las zonas de cultivo de adormidera, en parte gracias a la extracción de recursos,
hacen que esa opción resulte cada vez más atractiva104.
La falta de suficientes medios de subsistencia alternativos, de una presencia fiable del Estado y
de seguridad podría exponer a los miembros de las comunidades rurales a un mayor riesgo de ser
víctimas de la trata, de trabajar en minas peligrosas y en operaciones de explotación forestal y de
implicarse en la caza furtiva de especies silvestres y en el contrabando de drogas que organizan
las bandas delictivas. El conflicto de Myanmar se ha asociado a un aumento de las personas
desplazadas y víctimas de la trata en la región, algunas de las cuales se ven obligadas a trabajar
en una variedad cada vez mayor de actividades ilícitas o ilegales, como los centros de estafa en
línea105.
66 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

Además de esos efectos negativos que afectan a las comunidades, el medio ambiente también se
ha visto dañado por la economía de la droga y la diversificación en otras actividades ilícitas o no
reguladas. Ello incluye daños medioambientales como el vertido de productos químicos utilizados
en la producción de drogas. Además, la diversificación de los traficantes en otras actividades,
como el tráfico de especies silvestres o la caza furtiva, puede tener consecuencias negativas graves
y directas para las especies amenazadas. La mayoría son animales de la región, pero una parte
modesta de las incautaciones corresponde a partes de elefantes y rinocerontes procedentes de
África. La minería no regulada también perjudica a los ecosistemas locales a causa de los vertidos
de sustancias químicas tóxicas en el medio ambiente, lo que afecta negativamente a las
comunidades locales106, 107.

FIG. 25 Distribución de los campos de adormidera por estado de deforestación desde


2000 (porcentaje de hectáreas)
Lao Peopleʼs Democratic Republic República Democrática Popular Lao
5% 5%
4% 4%
91% 91 %
Myanmar Myanmar
10% 10 %
8% 8%
82% 82 %
Transition to poppy within three years of Transición a la adormidera en un plazo de tres años
deforestation tras la deforestación
Transition to poppy in areas felled in three or Transición a la adormidera en zonas taladas en tres
more years o más años
Poppy outside of forest Adormidera cultivada fuera de bosques
Fuente: Análisis de la UNODC basado en datos de Global Forest Change y datos del estudio sobre el opio de M. C.
Hansen et al., “High-Resolution Global Maps of 21st-Century Forest Cover Change”, Science 342, núm. 6160 (15 de
noviembre, 2013): 850–853.

El cultivo de adormidera en la región del Triángulo de Oro suele realizarse en zonas que ya han
sido desbrozadas o que se utilizaban para alguna otra actividad agrícola. En el caso de la
República Democrática Popular Lao, desde el año 2000, alrededor del 9 % de los campos de
adormidera detectados están en zonas deforestadas, mientras que el resto se encuentra en zonas
que se utilizaban para otros fines agrícolas. Desde el año 2000, en Myanmar ese porcentaje
prácticamente se ha duplicado, hasta alcanzar el 18 %, y una gran parte de la deforestación del
país se ha producido en el estado de Shan108, 109. El cultivo de adormidera se concentra en unas
zonas geográficas relativamente pequeñas y no parece ser un factor importante de la deforestación
nacional en ninguno de los dos países, si bien más de la mitad de los campos de adormidera que
requirieron la tala de bosques se talaron menos de tres años antes de la siembra de adormidera, lo
que indica que existe una relación entre la deforestación y la aparición de nuevos campos de
cultivo. Durante las dos últimas décadas, la deforestación en Myanmar ha sido extensa, y la tierra
se ha desbrozado principalmente con fines agrícolas y de minería110. El aumento de la
deforestación podría liberar abundante terreno para establecer nuevos cultivos de adormidera. La
tendencia a la intensificación del cultivo de adormidera mediante el aumento del uso de
fertilizantes y plaguicidas también puede perjudicar el medio ambiente circundante y la salud de
las personas que intervienen directamente en la aplicación y el almacenamiento de los productos
químicos111.
No obstante, el impacto ambiental de la producción y fabricación de drogas va más allá de la
deforestación o el desbroce de tierras para cultivos ilícitos. Aunque no se conocen bien los efectos
en el medio ambiente de la producción clandestina de drogas sintéticas, cabe señalar que esa
actividad genera grandes cantidades de desechos peligrosos. Es poco probable que los desechos
OFERTA ILEGAL DE DROGAS EN EL TRIÁNGULO DE ORO:
CONFLUENCIA CON OTROS DELITOS Y REPERCUSIONES 67

se eliminen correctamente. En su lugar, es probable que se viertan o expulsen al medio ambiente.


No existen estudios sistemáticos que midan el impacto ambiental de la producción clandestina de
drogas sintéticas en la región. No obstante, atendiendo a las estimaciones de la cantidad de
residuos generados por la producción de metanfetamina en otras regiones, es probable que las
cantidades de desechos y subproductos sean importantes.
Según la bibliografía disponible, se generan unos 5 kg a 10 kg de desechos tóxicos por cada
kilogramo de producto acabado, utilizando las rutas de síntesis y los precursores más habituales
(generalmente efedrinas y P-2-P)112. Entre los desechos figuran subproductos, catalizadores,
precursores y otros disolventes. Suponiendo que esas sustancias químicas no se reciclen ni se
reutilicen, en 2022 podrían haberse generado entre 365 t y 729 t de desechos en la fabricación de
las 83 t de “yaba” y las 68 t de metanfetamina cristalina que se incautaron en Asia Oriental y
Sudoriental solo en ese año, utilizando un valor medio de pureza del 15 % en el caso de las
pastillas y del 90 % en el de la metanfetamina cristalina según datos de incautaciones recientes113.
Habida cuenta de la indudable existencia de grandes cantidades de metanfetamina no incautada
que llega al mercado, es probable que la cantidad real de desechos tóxicos producidos en el
Triángulo de Oro como consecuencia de la fabricación de metanfetamina sea mayor que esas
estimaciones, que se basan únicamente en las incautaciones. La estimación de consumo anual más
reciente de la metanfetamina consumida en las regiones inmediatas y vecinas114 que
probablemente proceda del Triángulo de Oro ascendió a casi 308 toneladas métricas puras 115 116.
La fabricación de esa cantidad generaría entre 1.500 y 3.100 toneladas métricas de desechos y
subproductos. Si se toma el promedio de incautaciones de los últimos cinco años y se suma a la
estimación de consumo más reciente, la cantidad de desechos químicos procedentes de la
producción de metanfetamina en el Triángulo de Oro podría oscilar entre 1.900 t y 3.800 t
al año117.
Existen varias sustancias químicas que se utilizan en la fabricación de metanfetamina que pueden
dañar el medio ambiente, en especial en la zona inmediata al lugar de producción, si bien también
pueden dañar otros entornos si se vierten en las vías fluviales o se incineran. Dado el carácter
ilegal de la fabricación de metanfetamina, no existen reglamentos ni salvaguardias de carácter
oficial. El daño ambiental puede ser efímero o persistente y tener efectos indirectos añadidos. Por
ejemplo, la acidificación del suelo por la lixiviación de productos químicos puede destruir la
vegetación, lo que provoca erosión y un mayor riesgo de corrimiento de tierras. El vertido de
desechos en las vías de navegación podría contaminar el agua potable, el agua de baño y los
sistemas de riego de los cultivos, lo que daría lugar a una bioacumulación en la cadena
alimentaria118.
Se han documentado diversos efectos nocivos directos e inmediatos para el medio ambiente, como
la contaminación de las vías de navegación locales y la erosión del suelo, como consecuencia de
la fabricación clandestina de metanfetamina, por ejemplo, en algunos lugares de México119 y en
otras partes del mundo120. La UNODC no ha podido documentar el impacto medioambiental
directo de la eliminación inadecuada de las sustancias químicas utilizadas en la fabricación
clandestina de metanfetamina en el Triángulo de Oro, lo que no es de extrañar dada la escasa
visibilidad de la fabricación de metanfetamina en la región, en especial en el estado de Shan 121.
Es muy poco probable que los grupos ilegales eliminen los desechos de forma inocua para el
medio ambiente cuando fabrican drogas sintéticas, y quizá sea solo cuestión de tiempo que se
detecten estos daños. Según las oficinas extrasede de la UNODC, la eliminación segura de las
sustancias químicas incautadas también sigue siendo un problema, ya que las autoridades no
siempre disponen de las instalaciones adecuadas ni de la formación necesaria para eliminar de
forma segura sustancias químicas que podrían dañar el medio ambiente. Por ejemplo, solo
en 2022, se incautaron unas 277 t de sustancias y compuestos químicos utilizados en la
fabricación ilegal de ketamina en un número reducido de lugares en una operación coordinada de
lucha contra los estupefacientes en Camboya122. La eliminación adecuada de grandes cantidades
de sustancias químicas, a veces volátiles, puede requerir años; además siempre existe la
posibilidad de que esas sustancias vuelvan a desviarse a los mercados ilegales o de que
contaminen el entorno local debido a una manipulación o a un almacenamiento inadecuados.
68 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

FIG. 26 Estimación de los desechos químicos generados en el triángulo de oro en


relación con la metanfetamina incautada en Asia Oriental y Sudoriental, 2010-
2022
Tons Toneladas
Fuente: DAINAP.
Nota: Se presupone que la pureza media de las pastillas es del 15 % y que la de la metanfetamina cristalina es del
90 %. El trazado de los límites superior e inferior se basa en los ajustes correspondientes a la pureza media por
formulación, utilizando un intervalo estimado de 5–10 kg de desechos por 1 kg de metanfetamina. La información
sobre la pureza se basa en las incautaciones de metanfetamina ajustadas en función de la pureza media realizadas
en la República Democrática Popular Lao, Myanmar y Tailandia. Entre los países de la región figuran Brunei
Darussalam, Camboya, China, Hong Kong (China), Filipinas, Indonesia, el Japón, Malasia, Mongolia, Myanmar, la
República de Corea, la República Democrática Popular Lao, Singapur, Tailandia, y Viet Nam.
OFERTA ILEGAL DE DROGAS EN EL TRIÁNGULO DE ORO:
CONFLUENCIA CON OTROS DELITOS Y REPERCUSIONES 69

Notas y referencias

1 Martin Booth, Opium: A History (St. Martin's Griffin, 2013).

2 Gracie Lee, “Chasing the Dragon: The Scourge of Opium”, 1 de octubre de 2015.

3 Booth, Opium: A History.

4 UNODC, Transnational Organized Crime in Southeast Asia: Evolution, Growth and Impact, 2019.

5 UNODC, Southeast Asia Opium Survey 2023, 2023.

6 International Crisis Group, “Transnational Crime and Geopolitical Contestation along the Mekong” (Bruselas
(Bélgica) 18 de agosto de 2023).

7 UNODC, Transnational Organized Crime in Southeast Asia: Evolution, Growth and Impact.

8 Martin John Smith, Burma: Insurgency and the Politics of Ethnicity (Londres: Zed Books, 1999).

9 Departamento de Estado de los Estados Unidos, International Narcotics Control Strategy Report 2000
(Washington, D.C., 2001).

10 En el presente informe, por “grupos armados” se entiende los distintos grupos que se han formado por razones
de etnia, intereses comerciales comunes u otros factores. Esos grupos pueden ser leales o no al ejército de
Myanmar y formar parte de él. Para más información, véase el recuadro 1.
11 John Buchanan, Militias in Myanmar (Asia Foundation, Rangún, 2016).

12 Mathias Bak, Overview of Corruption and Anti-Corruption in Myanmar (JSTOR, 2019).

13 En octubre de 2023, la UNODC se reunió con funcionarios encargados de hacer cumplir la ley de Tailandia y
de otros países que estaban destacados en Tailandia, responsables de vigilar el tráfico de drogas y las tendencias
de la delincuencia conexa en el Triángulo de Oro y sus inmediaciones.

14 Booth, Opium: A History.

15 Buchanan, Militias in Myanmar.

16 Vanthana Nolintha, “Triangle Area Development: Prospects and Challenges for Lao PDR”, Five Triangle
Areas in The Greater Mekong Subregion, 2012.

17 Nucharee Supatn, “Regional Development of the Golden and Emerald Triangle Areas: Thai Perspective”, Five
Triangle Areas in the Greater Mekong Subregion, editado por Masami Ishida, BRC Research Report, núm. 11
(2012).

18 Masami Ishida, “Development of Five Triangle Areas in the Greater Mekong Subregion”, Five Triangle Areas
in the Greater Mekong Subregion, 2012, 1-31.

19 Juan Zhang, “Casinos as Special Zones”, ed. M Chettri y M Eilenberg (Amsterdam University Press, 2021).

20 International Crisis Group, “Transnational Crime and Geopolitical Contestation along the Mekong”.

21 UNODC, “Casinos, Money Laundering, Underground Banking, and Transnational Organized Crime in East
and Southeast Asia: A Hidden and Accelerating Threat”, enero de 2024.

22 UNODC, “UNODC Hosts Financial Investigations Techniques Course”, Naciones Unidas: Oficina Regional de
la UNODC para Asia Sudoriental y el Pacífico, 20 de septiembre de 2019.

23 Departamento del Tesoro de los Estados Unidos, “Treasury Sanctions the Zhao Wei Transnational Criminal
Organization”. Departamento del Tesoro de los Estados Unidos, 30 de enero de 2018.

24 UNODC, Informe mundial sobre las drogas 2010 (Viena (Austria), 2010).

25 UNODC, Transnational Organized Crime in Southeast Asia: Evolution, Growth and Impact.

26 Bertil Lintner y Michael Black, Merchants of Madness: The Methamphetamine Explosion in the Golden
Triangle (Silkworm Books, 2009).
27 Lionel Beehner, “State-Building, Military Modernization and Cross-Border Ethnic Violence in Myanmar,”
Journal of Asian Security and International Affairs 5, núm. 1 (2018): 1–30.
70 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

28 UNODC, Informe mundial sobre las drogas 2022 (publicación de las Naciones Unidas, 2022).

29 International Crisis Group, “Fire and Ice: Conflict and Drugs in Myanmar’s Shan State” (Bruselas (Bélgica), 8
de enero de 2019).

30 UNODC, Transnational Organized Crime in Southeast Asia: Evolution, Growth and Impact.

31 UNODC, Synthetic Drugs in East and South-East Asia: Latest Developments and Challenges, 2023.

32 Grupo de Dublín, “Regional Report on South East Asia” (Bruselas (Bélgica) octubre de 2019).

33 UNODC, Synthetic Drugs in East and South-East Asia: Latest Developments and Challenges.

34 Ibid.

35 Ibid.

36 UNODC, Informe mundial sobre las drogas 2023 (Viena (Austria), 2023).

37 El análisis se circunscribió a 750 km a fin de examinar los casos en el interior del Triángulo de Oro y en sus
inmediaciones. Dentro del radio de 750 km establecido desde el epicentro de la zona de la triple frontera se
encuentran importantes ciudades portuarias internacionales, como Bangkok y Rangún. Ello facilita la
posibilidad de hacer un análisis más depurado de los casos de tráfico de drogas atribuidos a agentes ilegales de
la región, al tiempo que permite tener en cuenta los casos que podrían estar destinados a mercados de
exportación fuera de Asia Sudoriental.
38 Los datos correspondientes a los precios de 2015 proceden del cuestionario para los informes anuales de la
UNODC; los correspondientes a 2022 proceden de la Red de Información sobre el Uso Indebido de Drogas
para Asia y el Pacífico.

39 UNODC, Synthetic Drugs in East and South-East Asia: Latest Developments and Challenges.

40 UNODC, Transnational Organized Crime in Southeast Asia: Evolution, Growth and Impact.

41 UNODC, Synthetic Drugs in East and South-East Asia: Latest Developments and Challenges.

42 Ibid.

43 Ibid.

44 Ibid.

45 Ibid.

46 Ibid.
47 UNODC, “Southeast Asia Opium Survey 2023”.

48 Ibid.

49 Ibid.

50 Ibid.

51 Ibid.

52 Ibid.

53 UNODC, Plataforma de Vigilancia de las Drogas, s. f.

54 William D Moreto y Daan P van Uhm, “Nested Complex Crime: Assessing the Convergence of Wildlife
Trafficking, Organized Crime and Loose Criminal Networks”, The British Journal of Criminology 61, núm. 5
(1 de septiembre de 2021): 1334-1353.

55 Buchanan, Militias in Myanmar.

56 Patrick Meehan, “Drugs, Insurgency and State-Building in Burma: Why the Drugs Trade Is Central to Burma’s
Changing Political Order”, Journal of Southeast Asian Studies 42, núm. 3 (2011): 376-404.

57 Patrick Meehan y Seng Lawn Dan, “Drugs and Extractivism: Opium Cultivation and Drug Use in the
Myanmar-China Borderlands,” The Journal of Peasant Studies 0, núm. 0 (2023): 1–38.
OFERTA ILEGAL DE DROGAS EN EL TRIÁNGULO DE ORO:
CONFLUENCIA CON OTROS DELITOS Y REPERCUSIONES 71

58 Kevin Woods, “Rubber out of the Ashes: Locating Chinese Agribusiness Investments in ‘Armed Sovereignties’
in the Myanmar–China Borderlands,” Territory, Politics, Governance 7, núm. 1 (2 de enero de 2019): 79–95.

59 Juliet N. Lu, “Tapping into Rubber: China's Opium Replacement Program and Rubber Production in Laos”,
The Journal of Peasant Studies 44, núm. 4 (4 de julio de 2017): 726-747.

60 Xiaobo Su, “Repositioning Yunnan: Security and China's Geoeconomic Engagement with Myanmar”, Area
Development and Policy 1, núm. 2 (2016): 178-194.

61 Departamento del Tesoro de los Estados Unidos, “Treasury Sanctions the Zhao Wei Transnational Criminal
Organization”.

62 Global Witness, “A Conflict of Interests The Uncertain Future of Burma's Forests”, octubre de 2003.

63 Global Witness, “Myanmar's Poisoned Mountains”, Global Witness, 9 de agosto de 2022.

64 UNODC, “Transnational Organized Crime in Southeast Asia: Evolution, Growth and Impact”.

65 Moreto y van Uhm, “Nested Complex Crime”.

66 UNODC, “Transnational Organized Crime in Southeast Asia: Evolution, Growth and Impact”.

67 Daan P. van Uhm y Rebecca WY Wong, “Chinese Organized Crime and the Illegal Wildlife Trade:
Diversification and Outsourcing in the Golden Triangle”, Trends in Organized Crime 24, núm. 4 (2021):
486-505.
68 Ibid.

69 Ibid.

70 Moreto y van Uhm, “Nested Complex Crime”.

71 International Crisis Group, “Fire and ice: conflict and drugs in Myanmar’s Shan State”.

72 UNODC, Informe mundial sobre las drogas 2014, capítulo 2, Fiscalización de precursores (publicación de las
Naciones Unidas, 2014).

73 UNODC, Informe mundial sobre las drogas 2023 (publicación de las Naciones Unidas, 2023).

74 Meehan, “Drugs, Insurgency and State-Building in Burma: Why the Drugs Trade Is Central to Burma’s
Changing Political Order”.

75 International Crisis Group, “Transnational Crime and Geopolitical Contestation along the Mekong”.
76 SiuSue Mark, Indra Overland y Roman Vakulchuk, “Sharing the Spoils: Winners and Losers in the Belt and
Road Initiative in Myanmar”, Journal of Current Southeast Asian Affairs 39, núm. 3 (1 de diciembre de 2020):
381-404.

77 Meehan y Dan, “Drugs and Extractivism”.

78 UNODC, “Southeast Asia Opium Survey 2023”.

79 Lalita Gomez y Chris R. Shepherd, “Trade in Bears in Lao PDR with Observations from Market Surveys and
Seizure Data”, Global Ecology and Conservation 15 (1 de julio de 2018): e00415.

80 Daan P. van Uhm y Mingxia Zhang, “Illegal Wildlife Trade in Two Special Economic Zones in Laos:
Underground-Open-Sale Fluctuations in the Golden Triangle Borderlands”, Frontiers in Conservation
Science 3 (2022): 1030378.

81 van Uhm y Wong, “Chinese Organized Crime and the Illegal Wildlife Trade: Diversification and Outsourcing
in the Golden Triangle”.

82 Nickii Wantakan Arcado, “Ice and Instability: Illicit Financial Flows Along Thailand’s Borders”, Center for
Strategic and International Studies (blog), 22 de septiembre de 2022.

83 International Crisis Group, “Transnational Crime and Geopolitical Contestation along the Mekong”.

84 Patrick Meehan, “'Ploughing the Land Five Times': Opium and Agrarian Change in
the Ceasefire Landscapes of South-Western Shan State, Myanmar”, Journal of Agrarian Change 22, núm. 2
(2022): 254-277.
72 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

85 Meehan y Dan, “Drugs and Extractivism”.

86 Patrick Meehan, “Precarity, Poverty and Poppy: Encountering Development in the Uplands of Shan State,
Myanmar”, International Journal of Drug Policy 89 (2021): 103064.

87 Ibid.

88 Meehan, “Ploughing the Land Five Times”.

89 UNODC, “Southeast Asia Opium Survey 2023”.

90 Seng Lawn Dan et al., “The Pat Jasan Drug Eradication Social Movement in Northern Myanmar, Part One:
Origins & Reactions”, International Journal of Drug Policy 89 (2021): 103181.

91 Patrick Meehan et al., “Young People's Everyday Pathways into Drug Harms in Shan State, Myanmar”, Third
World Quarterly 43, núm. 11 (2022): 2712-2730.

92 UNODC, “Southeast Asia Opium Survey 2023”.

93 Patrick Meehan y Seng Lawn Dan, “Drugs and Extractivism: Opium Cultivation and Drug Use in the
Myanmar-China Borderlands,” The Journal of Peasant Studies, 2023, 1–38.

94 Katie Hail-Jares et al., “Occupational and Demographic Factors Associated with Drug Use among Female Sex
Workers at the China–Myanmar Border,” Drug and Alcohol Dependence 161 (2016): 42–49.

95 Lucy Platt et al., “The Effect of Migration, Location in Mining or Borderland Areas on HIV Incidence among
People Who Use Drugs Attending a Harm Reduction Programme in Myanmar, 2014-2021: A Retrospective
Cohort Study”, medRxiv, 2023, 2023.12. 05.23299510.

96 UNODC, “Southeast Asia Opium Survey 2023”.

97 Meehan y Dan, “Drugs and Extractivism”.

98 Ibid.

99 Lucy Platt et al., “The Effect of Migration, Location in Mining or Borderland Areas on HIV Incidence among
People Who Use Drugs Attending a Harm Reduction Programme in Myanmar, 2014-2021: A Retrospective
Cohort Study”.

100 Yan-Heng Zhou et al., “Comparison of HIV-, HBV-, HCV-and Co-Infection Prevalence between Chinese and
Burmese Intravenous Drug Users of the China-Myanmar Border Region,” PloS One 6, núm. 1 (2011): e16349.

101 John Buchanan, Tom Kramer y Kevin Woods, “Developing Disparity: Regional Investment in Burma's
Borderlands”, Amsterdam: Transnational Institute, 2013, 23.
102 Kevin M. Woods, “Smaller-Scale Land Grabs and Accumulation from below: Violence, Coercion and Consent
in Spatially Uneven Agrarian Change in Shan State, Myanmar”, World Development 127 (2020): 104780.

103 Woods, “Rubber out of the Ashes”.

104 Meehan y Dan, “Drugs and Extractivism”.

105 Departamento de Estado de los Estados Unidos, “2023 Trafficking in Persons Report: Burma”, 2023.

106 Saeed Rahimpour Golroudbary et al., “Global Environmental Cost of Using Rare Earth Elements in Green
Energy Technologies”, Science of The Total Environment 832 (1 de agosto de 2022): 155022.

107 Global Witness, “Myanmar’s Poisoned Mountains”.

108 Prashanti Sharma, Rajesh Bahadur Thapa y Mir Abdul Matin, “Examining Forest Cover Change and
Deforestation Drivers in Taunggyi District, Shan State, Myanmar”, Environment, Development and
Sustainability 22, núm. 6 (1 de agosto de 2020): 5521-5538.

109 Global Forest Watch, “Myanmar Deforestation Rates & Statistics”, s. f., consultado el 22 de febrero de 2024.

110 Programa ONU-REDD/Myanmar, “Drivers of Deforestation and Forest Degradation in Myanmar”, diciembre
de 2017, https://www.myanmar-redd.org/wp-content/uploads/2018/ 02/Myanmar-Drivers-Report-final.pdf.

111 Tristan Burns-Edel, “Environmental Impacts of Illicit Drug Production”, Global Societies Journal 4 (2016).
OFERTA ILEGAL DE DROGAS EN EL TRIÁNGULO DE ORO:
CONFLUENCIA CON OTROS DELITOS Y REPERCUSIONES 73

112 UNODC, “Fascículo 5: Las drogas y el medio ambiente”, en Informe mundial sobre las drogas 2022
(Publicación de las Naciones Unidas, 2022).

113 UNODC, Synthetic Drugs in East and South-East Asia: Latest Developments and Challenges.

114 Esto incluye países de Asia Oriental y Sudoriental.

115 UNODC, Transnational Organized Crime in Southeast Asia: Evolution, Growth and Impact.

116 Esas estimaciones se basan en las estimaciones más recientes de la prevalencia en el año anterior notificadas
por los países, que en algunos casos no están actualizadas y, en la mayoría de los casos, podrían inflar las
estimaciones del consumo total, ya que el volumen consumido se basa en los consumidores del mes anterior.
No obstante, al no disponer de datos más actualizados y precisos sobre el consumo del mes anterior, esas
estimaciones representan las cantidades más razonables consumidas por las regiones.

117 Esa información debe tomarse con cautela, ya que algunos de los países que figuran en esa estimación podrían
no abastecerse únicamente de metanfetamina procedente del Triángulo de Oro, aunque en su mayor parte
proceda de él, mientras que algunos países de regiones vecinas no incluidos en el cálculo podrían abastecerse
también de metanfetamina del Triángulo de Oro, entre otras fuentes.

118 UNODC, Informe mundial sobre las drogas 2022.

119 Victoria Dittmar, “Producción de metanfetamina en México, un cóctel tóxico para el medio ambiente”, InSight
Crime, 3 de noviembre de 2022.
120 UNODC, “Fascículo 5: Las drogas y el medio ambiente”.

121 UNODC, Synthetic Drugs in East and South-East Asia: Latest Developments and Challenges.

122 UNODC, “News: August 2022 - UNODC-SMART: Cambodia - a New Hot Spot for Illicit Ketamine
Manufacture in South-East Asia?”, agosto de 2022.
03

GÉNERO, EDAD Y DROGAS SINTÉTICAS


GÉNERO, EDAD Y DROGAS SINTÉTICAS 75

Introducción

Desde principios del siglo XXI, las drogas sintéticas han sido objeto de una atención creciente.
Las características de su fabricación y la posibilidad de diseñarlas dificultan su fiscalización en
comparación con muchas drogas tradicionales de origen vegetal. A menudo pueden producirse de
forma poco costosa y rápida en cualquier lugar donde haya acceso a los precursores necesarios.
Además, debido a su diversidad y a que su importancia es reciente, se conocen menos sus posibles
riesgos que en el caso de las drogas tradicionales de origen vegetal, que se estudian desde hace
mucho más tiempo. En el Informe Mundial sobre las Drogas 2023 se examinaron algunas de esas
dinámicas y se expusieron distintas formas en que la síntesis de las drogas puede contribuir a que
los mercados de las drogas sigan expandiéndose y a que aumenten los daños que ocasionan1.
Tomando como punto de partida ese estudio, el capítulo de este año se propone analizar el modo
en que la dinámica de la demanda y la oferta de drogas sintéticas puede variar si se tienen en
cuenta el género y la edad2 de las personas que intervienen en el mercado. En las publicaciones
sobre epidemiología aparecen documentadas variaciones en el inicio y la trayectoria del consumo
nocivo de drogas sintéticas, así como en los hábitos de consumo de drogas de los hombres y las
mujeres. A pesar de que muchas de las diferencias de género en los hábitos de consumo de drogas
son comunes a todas las drogas, también existen diferencias notables, ya que se observan
claramente distintos hábitos entre hombres y mujeres en lo que respecta a la adquisición de drogas
sintéticas y a los riesgos que estas conllevan. Si bien se han examinado las variaciones entre
hombres y mujeres en relación con la cadena ilegal de suministro de drogas3, apenas se han
analizado esas diferencias en lo que respecta a las drogas sintéticas. En un momento en que las
drogas sintéticas se expanden a nuevas regiones y modifican la dinámica de los mercados de las
drogas, en el presente capítulo se examinan las tendencias actuales y las variaciones en función
del sexo y la edad (jóvenes y adolescentes), en particular en lo que se refiere al consumo y la
oferta de drogas sintéticas, y en ocasiones se comparan esas dimensiones con las relativas a las
drogas de origen vegetal.
Una de las principales constataciones de las distintas líneas de análisis es que los hombres están
abrumadoramente representados en las mediciones relacionadas con la oferta y el consumo de
drogas, con independencia de si se trata de drogas de origen vegetal o sintéticas. Si bien existen
algunas diferencias importantes específicas en cuanto al género, los hombres suelen representar
el porcentaje más elevado de las personas detenidas por tráfico, distribución y posesión para el
consumo. Los hombres también constituyen una mayor proporción de quienes declaran consumir
drogas en numerosas encuestas.

[TEXT BOX

Drogas sintéticas

Entre las drogas sintéticas que se tratan en este capítulo figuran principalmente los estimulantes
de tipo anfetamínico (anfetamina, metanfetamina y MDMA), las catinonas sintéticas, los
agonistas sintéticos de los receptores cannabinoides y un amplio espectro de fármacos, como las
benzodiacepinas, los tranquilizantes y los opioides sintéticos (incluidos los fármacos opioides),
que pueden ser falsificados o desviados de los canales legales y se utilizan con fines no médicos.
La importancia de las distintas clases de drogas sintéticas varía según los países y las regiones.
76 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

Drogas sintéticas más consumidas (consumo con fines no médicos), por tipo de droga, 2022
o año más reciente del que se dispone de datos
Tramadol Tramadol
Pharmaceutical opioids Fármacos opioides
Methamphetamine Metanfetamina
Amphetamine Anfetamina
Amphetamines* Anfetaminas*
“Ecstasy”-type substances Sustancias de la familia del éxtasis
NPS NSP
Synthetic cathinones Catinonas sintéticas
Ketamine Ketamina
Sedatives and tranquillizers Sedantes y tranquilizantes
No data No se dispone de datos
*Amphetamines include both amphetamine and * Las anfetaminas incluyen la anfetamina y la
methamphetamine metanfetamina.
Los límites y los nombres que figuran en este mapa y las denominaciones que se utilizan en él no implican una
aprobación o aceptación oficial por parte de las Naciones Unidas. Aún no se ha determinado la frontera definitiva
entre la República del Sudán y la República de Sudán del Sur. La línea de puntos representa aproximadamente la
línea de control en Jammu y Cachemira convenida por la India y el Pakistán. Las partes todavía no han llegado a un
acuerdo sobre el estatuto definitivo de Jammu y Cachemira. Existe una disputa de soberanía entre los Gobiernos de la
Argentina y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte respecto de las Islas Malvinas (Falkland Islands).
Fuente: UNODC, respuestas al cuestionario para los informes anuales.
Nota: La droga sintética más habitual de un país se establece en función del grupo, la clase de droga o la droga
específica notificada por el país. En la categoría de las anfetaminas se incluyen la metanfetamina y la anfetamina. Se
ha utilizado este término en los casos en que un país no ha especificado o comunicado una clasificación similar en
relación con la metanfetamina y la anfetamina como droga sintética más consumida.

Este capítulo se basa en datos oficiales y de dominio público, entrevistas con 92 informantes
clave, seleccionados expresamente en siete países, una revisión de la bibliografía científica, en su
mayoría de países de ingreso alto, pero también de ingreso mediano y bajo, e informes oficiales
donde se exponen las diferencias de género y edad en la demanda y la oferta de drogas. Toda la
información se ha triangulado para presentar diferencias de género y, en algunos lugares, también
de edad con respecto a los diversos aspectos de las drogas sintéticas analizados en el capítulo.
Las entrevistas realizadas a 92 informantes clave, entre los que se encontraban funcionarios de
los organismos encargados de hacer cumplir la ley, proveedores de servicios de salud (tanto del
sector público como del privado), representantes de ONG que trabajan con personas que
consumen drogas y personas con experiencia directa en el consumo de drogas, formaron parte de
una investigación cualitativa llevada a cabo en siete países a modo de estudios de caso. Los
informantes clave fueron seleccionados expresamente por su experiencia y conocimiento del
fenómeno de la droga en sus respectivos países. Las opiniones expresadas por los informantes
clave no reflejan necesariamente la situación de todo el país, no pueden extrapolarse a otros países
y regiones y se utilizan para ilustrar las diferentes manifestaciones relacionadas con las drogas
sintéticas en las distintas regiones.
Investigación cualitativa realizada en 2023
REGION REGIÓN
Caribbean Caribe
Central Asia Asia Central
Middle East Oriente Medio
South America América del Sur
South-East Asia Asia Sudoriental
West Africa África Occidental
GÉNERO, EDAD Y DROGAS SINTÉTICAS 77

COUNTRY PAÍS
Trinidad and Tobago Trinidad y Tabago
Kazakhstan Kazajstán
Jordan Jordania
Chile Chile
Thailand Tailandia
Nigeria and Senegal Nigeria y Senegal
DRUG DROGA
Pharmaceutical stimulants Fármacos estimulantes
alpha-PVP, mephedrone, synthetic cannabinoids, alfa-PVP, mefedrona, cannabinoides sintéticos,
synthetic opioids opioides sintéticos
“Captagon” “Captagon”
Ketamine, MDMA, novel tryptamines Ketamina, MDMA, nuevas triptaminas
Methamphetamine Metanfetamina
Tramadol Tramadol

END OF TEXT BOX]

Diferencias de género en el alcance del consumo y la adquisición de drogas sintéticas

Aunque el consumo total de drogas sigue siendo menor en las mujeres que en los hombres, las
diferencias entre ambos sexos varían sustancialmente en función de la región y el tipo de droga.
Si bien a escala mundial cerca de la tercera parte de las personas que consumen cannabis, cocaína
o heroína son mujeres, el porcentaje de mujeres es prácticamente el mismo que el de hombres
cuando se trata de consumo con fines no médicos de fármacos, en particular opioides, sedantes y
tranquilizantes y estimulantes4.
La información cualitativa recopilada por la UNODC en distintos países y subregiones también
confirma que el grado de consumo de drogas en los hombres es mayor, si bien los expertos indican
que la brecha entre los géneros se está reduciendo5. Por ejemplo, en Chile, en consonancia con
los datos nacionales, los expertos nacionales en reducción de la demanda entrevistados indicaron
que la prevalencia del consumo de drogas sintéticas en algunos grupos de edad es mayor en las
mujeres que en los hombres6; además, se considera que las drogas sintéticas son un factor que ha
propiciado el reciente aumento del consumo de drogas en las mujeres7. Del mismo modo, un
experto del sector de la salud del Senegal expresó su preocupación por la “feminización de la
adicción” en su país, y señaló que, si bien la prevalencia del consumo de drogas era mucho mayor
en los hombres, la tasa de aumento del consumo en las mujeres se había incrementado de forma
notable recientemente8. También en el Senegal, el jefe de un servicio de tratamiento señaló que,
en comparación con el consumo de otras drogas, el consumo con fines no médicos de tramadol
era más frecuente en las mujeres9. Del mismo modo, en Kazajstán y Nigeria, las personas
entrevistadas señalaron que la diferencia en el grado de consumo entre hombres y mujeres era
mucho menor al menos en el caso de algunos tipos de drogas sintéticas (estimulantes sintéticos
en Kazajstán y tramadol en Nigeria) que en el caso de drogas más tradicionales de origen
vegetal10. Una persona entrevistada en Kazajstán llegó incluso a insinuar que las personas que
consumían drogas sintéticas eran predominantemente mujeres11.
78 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

Personas que consumen determinados grupos de drogas, por sexo


Opiates Opiáceos
Cocaine Cocaína
Cannabis Cannabis
Ecstasy-type substances Sustancias de la familia del éxtasis
Amphetamines Anfetaminas
Non-medical use of pharmaceutical opioids Consumo con fines no médicos de fármacos
opioides

FIG. 27 Alcance del consumo de drogas sintéticas en Chile, por sexo y edad, 2022
Annual prevalence (percentage) Prevalencia anual (porcentaje)
Women Mujeres
Men Hombres
12–18 years 12 a 18 años
19–25 years 19 a 25 años
26–34 years 26 a 34 años
35–44 years 35 a 44 años
45+ years 45 años o más
Fuente: Decimoquinto Estudio Nacional de Drogas en Población General del Servicio Nacional para la Prevención y
Rehabilitación del Consumo de Drogas y Alcohol (SENDA)
Nota: Dentro de la categoría de las drogas sintéticas figuran los tranquilizantes sin prescripción médica, los
analgésicos sin prescripción médica, el fentanilo, la marihuana sintética, el éxtasis, las catinonas sintéticas o MDPV,
la DMT o “foxy”, el kratom (Mitragyna speciosa), la “burundanga”, los estimulantes sin prescripción médica, las
metanfetaminas, los “poppers”, el LSD, la fenciclidina, la 25B-NBOMe o la 25C-NBOMe, la 2C-B o “tusibi”, otras
drogas sin prescripción médica, la ketamina, el GHB, la PCP, la BZP y la GBL.

Diferencias de género en el inicio del consumo de drogas sintéticas y motivos para


su consumo continuado

Los factores neurobiológicos, los factores intrínsecos y los antecedentes de abuso físico o
sexual pueden influir en el inicio y la continuación del consumo de drogas

Se han observado diferencias entre hombres y mujeres en el inicio del consumo de drogas y en
los motivos por los que siguen consumiéndolas. Las investigaciones han puesto de manifiesto que
puede haber diferencias en los factores que influyen en el consumo de drogas dependiendo del
sexo, a saber, factores neurobiológicos (p. ej., adaptaciones neuroendocrinas al estrés y a las
recompensas), así como factores intrínsecos (como la personalidad y la comorbilidad
psiquiátrica)12, 13, 14. También se ha demostrado que las hormonas ováricas (estrógenos y
progesterona) y la variación de sus niveles a lo largo del ciclo menstrual pueden influir en que las
mujeres sean más sensibles que los hombres a los efectos “gratificantes” de los estimulantes15, 16
y a los efectos analgésicos de los opioides17. Los roles sociales de género también influyen a la
hora de modular el consumo de drogas, así como en los resultados del tratamiento en las personas
que consumen drogas. Factores extrínsecos como los antecedentes de malos tratos (p. ej.,
experiencias infantiles adversas y violencia de pareja) o el consumo de sustancias por familiares,
amigos e iguales también pueden influir de forma diferente en el consumo de drogas entre
hombres y mujeres.

La automedicación y la necesidad de aumentar la energía para tener un mejor desempeño


pueden llevar al consumo de drogas sintéticas

En general, las mujeres son más sensibles al dolor y son más propensas a sufrir dolor crónico que
los hombres; por tanto, es más probable que se les prescriban opioides o que hagan un consumo
con fines no médicos de opioides y se automediquen (sin prescripción médica), incluso en los
casos en que hombres y mujeres declaran niveles similares de dolor18. También es más probable
GÉNERO, EDAD Y DROGAS SINTÉTICAS 79

que las mujeres hagan un uso indebido de fármacos opioides a modo de automedicación para
tratar problemas como la ansiedad o la tensión19, 20. En cambio, los hombres declaran consumir
heroína con más frecuencia, lo que indica que las mujeres pueden ser más reacias a abastecerse
de drogas en mercados ilegales, a fin de evitar el riesgo de verse expuestas a la violencia o de
verse implicadas en actividades delictivas21. Esto viene respaldado por la información
proporcionada por el personal de salud entrevistado en el Senegal acerca de si la mayor incidencia
del consumo no supervisado o con fines no médicos de tramadol es atribuible a la diferente
sensibilidad al dolor que tienen los hombres y las mujeres, así como a la facilidad de acceso a los
fármacos a través de farmacias y distribuidores oficiales y no oficiales22.
Tanto los hombres como las mujeres pueden consumir estimulantes con la expectativa de que
dicho consumo aumente sus niveles de energía. En particular, las mujeres pueden consumir
estimulantes (metanfetamina) para vencer el agotamiento ocasionado por el trabajo, las tareas
domésticas, el cuidado de los niños y otras obligaciones familiares23, 24. La pérdida de peso es otro
motivo para consumir estimulantes, especialmente en las mujeres; ello incluye el consumo no
supervisado y con fines no médicos de anfetaminas (como los fármacos estimulantes)25, 26, 27. Por
último, existen numerosas publicaciones científicas sobre el consumo con fines no médicos de
anfetaminas por hombres y mujeres jóvenes, en particular estudiantes, que indican que esas
sustancias se utilizan para mejorar el rendimiento académico y aumentar la energía física y la
productividad28, 29, 30.
Las entrevistas realizadas en diferentes países para este capítulo también reflejan estas
conclusiones. Si bien se expusieron una serie de razones válidas aplicables a ambos sexos en
relación con el inicio y la continuación del consumo de drogas, incluidas las drogas sintéticas,
entre las razones mencionadas con más frecuencia aplicables a las mujeres figuraban el
tratamiento del dolor y la automedicación para hacer frente a la ansiedad, la depresión y los
problemas familiares31, 32. En cambio, entre las razones para consumir drogas asociadas más
específicamente a los hombres figuraban el aumento del rendimiento laboral y sexual y la
capacidad para afrontar el estrés derivado de la obligación de tener que mantener a sus familias33.
Una excepción destacable a esas observaciones fueron los testimonios de Tailandia que afirmaban
que la mejora del desempeño laboral era un motivo importante para el consumo de metanfetamina
en las mujeres34. En el Senegal, las personas entrevistadas señalaron que el consumo con fines no
médicos de tramadol por trabajadoras sexuales estaba motivado por el deseo de hacer frente a su
trabajo, mientras que en Nigeria las personas entrevistadas de los organismos encargados de hacer
cumplir la ley señalaron el deseo de poder sobrellevar los traumas vividos, en particular en las
regiones castigadas por Boko Haram, como otro motivo para consumir tramadol de forma
indebida35. Además, en Kazajstán, las personas entrevistadas señalaron que el consumo de drogas
sintéticas para mejorar las experiencias sexuales (“sexo químico”) era un motivo importante tanto
en el caso de los hombres como en el de las mujeres36. Las personas entrevistadas de todos los
países señalaron que varias drogas sintéticas, como el tramadol o las anfetaminas, se utilizaban
para mejorar el desempeño y que, por tanto, podían ser consumidas con más frecuencia por
personas que querían trabajar más horas, mejorar determinadas experiencias o disminuir los
efectos negativos de otras experiencias vividas.
Entre los motivos por los que los jóvenes consumían drogas sintéticas señalados por las personas
entrevistadas, que en algunos casos tenían experiencia directa en el consumo de drogas, cabe
mencionar el deseo de mejorar el rendimiento académico o el desempeño laboral, el deseo de
euforia y entretenimiento, y el consumo de drogas por sus iguales37. Esas razones contrastan con
motivos que suelen asociarse a personas de más edad, como la automedicación para aliviar el
dolor y el deseo de superar la fatiga38. Una de las personas entrevistadas también señaló que, dado
que los jóvenes utilizan cada vez más los medios sociales, es muy probable que estén informados
sobre las nuevas drogas sintéticas39.

“Sobre todo es relajación, diversión, moda. Hay gente que solo quiere bailar,
pasarlo bien”. (Entrevista núm. 27, proveedor privado de servicios de
tratamiento del consumo de drogas, noviembre de 2023)
80 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

El consumo de sustancias entre pares y por los progenitores y las experiencias infantiles
adversas son factores de riesgo importantes en lo que respecta al inicio del consumo de
drogas y la nocividad de este

Según varios estudios en los que se han analizado los factores de riesgo y los factores de
predicción del consumo de drogas en general y del consumo de metanfetamina en particular en
adolescentes, entre otros lugares en América del Norte y en Asia Sudoriental, las conductas
externalizantes (como la agresividad, la delincuencia y la hiperactividad), sobre todo en los
varones, así como el consumo de sustancias por parte de los progenitores y la vinculación a
compañeros conflictivos (consumo de sustancias normativo ), se encuentran entre los factores de
predicción más importantes del consumo de metanfetamina durante la adolescencia y de su
consumo habitual en la edad adulta. Se considera que los pares del mismo sexo que consumen
drogas son un factor de riesgo mayor para el consumo de drogas en los chicos que en las chicas
en la adolescencia, mientras que tener una pareja sentimental o íntima que consuma drogas
aumenta el riesgo de que las chicas y las mujeres se inicien y participen en un consumo nocivo
de drogas. Las chicas tienden a empezar a consumir metanfetamina más tarde que los chicos, y la
primera vez que consumen la sustancia suele ser en un establecimiento de ocio, en un club o con
su pareja en el contexto del consumo de drogas con fines sexuales40, 41, 42, 43, 44. También se ha
demostrado que mantener una relación con una persona que consume drogas está directamente
relacionado con el inicio y la continuidad del consumo de drogas en el caso de las mujeres;
además, las parejas íntimas masculinas suelen determinar el hábito de consumo de drogas de las
mujeres, como en el caso de las drogas por inyección45.

Las experiencias adversas en la infancia están asociadas al inicio y el consumo de opioides


y metanfetamina en las mujeres

Un factor importante relacionado con el inicio del consumo de drogas y su continuidad es la


asociación, o el efecto de mediación, de los síntomas externalizantes (trastornos de la conducta
como la agresividad, el trastorno antisocial de la personalidad y la delincuencia, y la
hiperactividad y el TDAH) y los síntomas internalizantes (depresión, ansiedad y estrés
traumático) con el hábito nocivo del consumo de drogas (incluidas las drogas sintéticas) y sus
consecuencias en hombres y mujeres46. Por ejemplo, en el caso de los adolescentes, los síntomas
internalizantes se observan con más frecuencia en las chicas que en los chicos47.
Se ha observado que las experiencias adversas sufridas en la infancia que provocan síntomas
internalizantes (depresión, ansiedad y estrés traumático) o síntomas externalizantes (agresividad,
delincuencia e hiperactividad) son un importante factor de predicción del inicio del consumo de
opioides, los trastornos por consumo de opioides y las experiencias de sobredosis por opioides a
lo largo de la vida48, 49, 50. Varios estudios han puesto de manifiesto que la probabilidad de tener
experiencias adversas en la infancia es mayor en las mujeres que en los hombres, y que hay una
relación entre esas experiencias y el inicio del consumo de opioides y los trastornos por consumo
de opioides y la comorbilidad psiquiátrica conexa, así como con el inicio del consumo de
metanfetamina y la posterior dependencia51, 52, 53. Los estudios contenidos en las publicaciones
científicas también indican que el consumo de metanfetamina en las personas que han tenido
experiencias adversas en la infancia, especialmente las mujeres, puede afectar o facilitar la
asociación de esas experiencias con un mayor riesgo de psicosis y de pensamientos suicidas54, 55.

El consumo de drogas es más frecuente en la población joven

En todos los países, las personas entrevistadas se inclinaban a pensar que los jóvenes eran más
proclives que las personas maduras a consumir drogas sintéticas, lo que suele observarse en
relación con todas las drogas56. Además, en consonancia con las diferencias de género expuestas
anteriormente, se consideraba que los hombres jóvenes eran mucho más proclives que otros
grupos de población a consumir drogas sintéticas57. Una persona entrevistada de una organización
de la sociedad civil que representaba a las personas que consumían drogas en Nigeria señaló que,
GÉNERO, EDAD Y DROGAS SINTÉTICAS 81

si bien todos los grupos de edad consumían tramadol, un opioide sintético presente desde hace
tiempo en el mercado del país, los jóvenes eran mucho más proclives a consumir drogas sintéticas
“nuevas”, como diversos cannabinoides sintéticos58.

Algunas consideraciones específicas de las drogas sintéticas

Si bien en el análisis anterior se definen una serie de temas transversales relativos a las diferencias
de género y edad en relación con las drogas sintéticas, es importante reconocer que la mayoría de
esas observaciones no se circunscribe específicamente a las drogas sintéticas. Por ejemplo, el
hecho de que los niveles de consumo de drogas sean más elevados en los hombres, que las mujeres
estén más estigmatizadas y que los comportamientos de riesgo sean más frecuentes en los jóvenes
también es aplicable a las drogas de origen vegetal. Desde esa perspectiva, las drogas sintéticas
difieren poco de las drogas de origen vegetal en lo que se refiere a las dinámicas de género y edad
existentes en relación con la demanda de drogas, o incluso con la oferta. No obstante, hay muchos
factores que hacen que las drogas sintéticas resulten especialmente atractivas para las mujeres y
los jóvenes que consumen drogas.
Las personas entrevistadas hicieron varias observaciones relacionadas con el “atractivo” de las
drogas sintéticas o el interés que estas despiertan. En primer lugar, algunas de las personas
entrevistadas señalaron que es posible que exista un menor riesgo de estigmatización de las
mujeres que, sin supervisión o con fines no médicos, adquieren y consumen drogas sintéticas que
suelen venderse en puntos de distribución oficiales o no oficiales o en “farmacias”59. A título
ilustrativo, se considera que las mujeres que entran en farmacias u otros puntos de distribución de
fármacos falsificados o desviados pueden justificar su proceder de forma aceptable y no quedarían
estigmatizadas automáticamente como personas que consumen drogas. Dos personas
entrevistadas del sector de la salud del Senegal coincidían con esa observación y señalaron que
las mujeres, en particular, prefieren productos que les permitan consumir drogas discretamente y
que no se las considere personas que consumen drogas60.

“En el caso de la cocaína y la heroína ... [hay] más consumo entre los hombres, y
son muy pocas las mujeres que consumen esas sustancias. Pero en el caso del
tramadol... en realidad es un medicamento sujeto a prescripción médica del que se
puede hacer un uso indebido, de modo que es mucho más fácil que las mujeres
puedan acceder a él”. (Entrevista núm. 2, psiquiatra, noviembre de 2023)

Una persona entrevistada de un organismo encargado de hacer cumplir la ley del Senegal hizo
una observación relacionada en cierta medida con el hecho de que algunas drogas sintéticas tienen
usos farmacéuticos legítimos. El informante clave señaló que las penas impuestas por los jueces
por tráfico de tramadol suelen ser inferiores a las impuestas por tráfico de drogas tradicionales de
origen vegetal como el cannabis. Una de las razones es que los jueces tienden a considerar la
distribución ilegal de tramadol como comercio ilegal de medicamentos o como una actividad
“farmacéutica no autorizada”, más que como tráfico de drogas. Las penas, que son
comparativamente bajas, refuerzan, a su vez, el atractivo del tráfico de fármacos sintéticos61.
En segundo lugar, algunas de las personas entrevistadas destacaron que las drogas sintéticas (en
particular las pastillas o las cápsulas) eran una alternativa más discreta a las drogas tradicionales
de origen vegetal. Algunos informantes clave de Nigeria y el Senegal, pertenecientes a los
servicios de tratamiento del consumo de drogas y personas con experiencia directa en el consumo
de drogas, consideraban que las drogas sintéticas (como el tramadol) ofrecían a los consumidores
una forma discreta y sin olor de conseguir los efectos euforizantes deseados, lo que hace que esas
sustancias resulten especialmente atractivas para los jóvenes a quienes les preocupa ser vistos en
público consumiendo drogas de forma activa62. Dos personas entrevistadas en Kazajstán, un
psicólogo y una persona perteneciente a una red de personas con experiencia directa en el
consumo de drogas, indicaron que las drogas sintéticas pueden ser preferibles para algunas
personas, en particular los jóvenes, ya que creen que son más difíciles de detectar mediante las
82 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

pruebas convencionales de detección de consumo de drogas63. Otra persona entrevistada en


Kazajstán, perteneciente a un organismo encargado de hacer cumplir la ley, señaló, coincidiendo
con ese razonamiento, que las drogas sintéticas pueden fumarse o inhalarse sin necesidad de
demasiados preparativos, a diferencia de las drogas “tradicionales” como la heroína, que
requieren un espacio específico para inyectarse64.

“Es decir, si uno quiere tomarse una pastilla, por ejemplo una pastilla de
tramadol, nadie sabrá lo que se ha tomado, y sin embargo habrá tomado algo
que tiene el mismo efecto que el alcohol. Si yo me tomo un trago de una bebida
alcohólica y justo entras en mi apartamento, sabrás por el olor que he tomado
algo. Pero si me tomo una pastilla de tramadol... ni siquiera notarás que me he
tomado algo (Entrevista núm. 3, investigador en un organismo encargado
de hacer cumplir la ley, noviembre de 2023).”

En tercer lugar, varias personas entrevistadas señalaron que la distribución sin contacto, que es lo
habitual en las drogas sintéticas en algunos países, resulta más atractiva para los jóvenes y las
mujeres. Cabe pensar que esto refleja el hecho de que la distribución tradicional en persona en los
mercados callejeros está dominada por hombres (de más edad) y, por lo tanto, no atrae ni a los
jóvenes ni a las mujeres. Sin embargo, si bien la distribución sin contacto se considera una
característica de los mercados de las drogas sintéticas, no hay ninguna razón por la que no pueda
aplicarse también en los mercados tradicionales de sustancias de origen vegetal.

El consumo de drogas sintéticas tiene consecuencias adversas sociales y para la salud más
graves para las mujeres

Dado el mayor número de hombres que consumen drogas, con independencia de que sean de
origen vegetal o sintético, los expertos entrevistados señalaron que, en general, la carga de
morbilidad acumulada y las consecuencias adversas para la salud y la sociedad del consumo de
drogas eran mayores en el caso de los hombres65.
Los expertos también afirmaron que la variedad de nuevas drogas sintéticas que se comercializan
actualmente, la naturaleza poco conocida o poco investigada de su farmacología y la intensidad
potencial de sus efectos psicoactivos podrían dificultar más el tratamiento de los hombres y las
mujeres que sufren efectos adversos agudos derivados de su consumo o trastornos por consumo
de drogas66.
No obstante, las mujeres que consumen drogas se enfrentan a consecuencias adversas sociales y
para la salud más graves, ya que tienden a aumentar la cantidad de drogas que consumen (p. ej.,
opioides y anfetaminas) más rápidamente que los hombres, por lo que experimentan una aparición
acelerada de trastornos por consumo de sustancias; se trata del denominado “efecto telescopio”
observado en las mujeres que reciben tratamiento por trastornos por consumo de fármacos
opioides y estimulantes67, 68. Las mujeres que reciben tratamiento por trastornos por consumo de
drogas suelen ser más vulnerables que los hombres a la comorbilidad psiquiátrica y estar más
expuestas a la violencia de pareja, así como a los elevados riesgos asociados para la salud sexual
y reproductiva que experimentan las mujeres que consumen drogas69, 70, 71.
En un estudio sobre personas que recibían tratamiento por trastornos por consumo de
metanfetamina, las mujeres declararon haber experimentado problemas relacionados con el
consumo de metanfetamina a una edad más temprana que los hombres. Las mujeres también
informaron de problemas más graves asociados al consumo de metanfetamina y eran más
proclives que los hombres a haberse inyectado metanfetamina en el año anterior. Además, las
mujeres experimentaban una mayor carga psicológica, informaron de un mayor uso de estrategias
de afrontamiento emocional -uso de habilidades destinadas a procesar y afrontar los sentimientos
provocados por situaciones de tensión-72, y habían tenido un mayor nivel de experiencias adversas
en la infancia que los hombres73. Las mujeres que son madres y sufren trastornos por consumo de
GÉNERO, EDAD Y DROGAS SINTÉTICAS 83

drogas padecen un mayor grado de estigmatización y, además, corren el riesgo de perder la


custodia de sus hijos, por lo que acumulan más episodios vitales adversos74.

“Hay cierta realidad sociológica que otorga a los hombres libertades que no se
conceden a las mujeres” (Entrevista núm. 83, proveedor de servicios de centros de
sensibilización e información, diciembre de 2023).

La estigmatización social, el menor poder económico de las mujeres y los modelos sociales
patriarcales tienen una serie de repercusiones negativas para las mujeres que consumen
drogas

Los informantes clave entrevistados, representantes de diferentes sectores, ofrecieron varias


razones por las que se consideraba que las mujeres se veían desproporcionadamente afectadas por
el consumo de drogas en general. Ante todo, los informantes clave de los siete países coincidieron
en que las mujeres se veían mucho más afectadas por el estigma relacionado con el consumo de
drogas75. Además de la estigmatización social, se señaló que otros factores, como el menor poder
económico de las mujeres y los modelos sociales patriarcales, tenían una serie de repercusiones
negativas para las mujeres que consumían drogas. En primer lugar, en comparación con los
hombres, los expertos entrevistados consideraban que las mujeres corrían un mayor riesgo de
sufrir maltrato físico, violencia de pareja, abusos sexuales y maltrato psicológico como
consecuencia del consumo de drogas, de su afición a las drogas o del consumo de drogas por parte
de su pareja y conocidos76. El maltrato físico después de mantener relaciones sexuales o durante
éstas también se suele mencionar en la bibliografía científica en el contexto de las relaciones
sexuales transaccionales a cambio de drogas o dinero77, 78. Muchas mujeres pobres sin hogar, en
particular las mujeres drogodependientes, también dependen de los hombres para su sustento
económico y pueden intercambiar servicios sexuales por drogas como la metanfetamina, por lo
que se enfrentan a todo tipo de maltrato79.
Se considera que los efectos de algunas drogas sintéticas tienen una duración más corta en el
organismo (p. ej., el fentanilo con relación a la heroína)80; los efectos de otras drogas, como la
metanfetamina fumada en comparación con la cocaína esnifada o fumada, tienen una duración
más larga81. Sin embargo, la duración relativamente más corta de la euforia inicial y los “efectos
placenteros” de la metanfetamina y el fentanilo hacen que sea necesario ingerirlas o inyectárselas
con frecuencia, lo que conlleva daños asociados a las prácticas de inyección peligrosas82, 83.
La vulnerabilidad de las mujeres derivada de los roles convencionales de género y de las
estructuras y relaciones de poder de género también puede aumentar su vulnerabilidad ante
comportamientos sexuales de riesgo y prácticas de inyección peligrosas, lo que aumenta el riesgo
de infección por VIH, hepatitis vírica y otras infecciones de transmisión sexual 84, 85, 86, 87. La
violencia de género también aumenta considerablemente el riesgo de contraer el VIH y otras
infecciones de transmisión sexual en las mujeres y las niñas que consumen drogas88. Además, la
mayor accesibilidad de las drogas sintéticas puede agravar aún más esa vulnerabilidad y los
problemas de las mujeres que consumen drogas.

La discriminación, la violencia y el maltrato físico también pueden impedir que las mujeres
acudan a los servicios de salud

Muchas de las personas entrevistadas, tanto quienes habían tenido una experiencia directa en el
consumo de drogas como quienes prestaban servicios, subrayaron que el mayor riesgo al que
estaban expuestas las mujeres como consecuencia de su experiencia en el consumo de drogas
también se extendía a los casos de abusos por las autoridades (p. ej., en situaciones de detención
policial por posesión de drogas o trabajo sexual) o de abusos por otros proveedores de servicios
(como los trabajadores de la salud) que en teoría deberían ayudar89. Ello puede tener como
consecuencia, en particular, que algunas mujeres no quieran buscar ayuda o incluso que se
exacerben los efectos de los abusos físicos o sexuales sufridos anteriormente. Por ejemplo, en un
estudio realizado en América del Norte, las mujeres sin hogar que consumían opioides señalaron
84 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

que, además de la violencia y los abusos a los que se enfrentaban en la calle, la criminalización y
la estigmatización que rodeaban al consumo de drogas y al ejercicio del trabajo sexual hacían que
fueran reacias a denunciar las sobredosis, lo que podía aumentar el riesgo de daños relacionados
con las sobredosis, incluida la muerte90. En otros estudios realizados en América del Norte, las
personas vulnerables que consumían opioides declararon que el miedo a la violencia y a los abusos
sexuales les impedía hacer uso de los servicios91, 92. Además, en los entornos en los que el trabajo
sexual en la calle confluye con los mercados de las drogas, las trabajadoras del sexo pueden
enfrentarse a un mayor riesgo de sufrir daños debido a la criminalización de ambas actividades,
especialmente cuando el consumo de drogas forma parte de la interacción entre las trabajadoras
del sexo y los clientes93.
A menudo, cuanto mayor es la estigmatización que sufren las mujeres por consumir drogas, mayor
es la probabilidad de que sean rechazadas por sus familias o comunidades94. En ese sentido,
algunas personas entrevistadas que representan a los servicios de salud mental se refirieron a las
consecuencias “sociales” o “relacionales” que tiene el consumo de drogas para las mujeres (p. ej.,
una ruptura familiar), frente a las repercusiones “económicas” que tiene para los hombres (p. ej.,
la pérdida del empleo)95. La combinación de la estigmatización y el menor poder económico de
las mujeres también puede propiciar que se vean obligadas a dedicarse al trabajo sexual y a
intercambiar sexo por drogas96. Además, algunas personas entrevistadas, entre ellos varias con
experiencia directa en el consumo de drogas, señalaron que una consecuencia para la salud que
afecta desproporcionadamente a las mujeres es la mayor probabilidad de que realicen prácticas
sexuales de riesgo97. Por último, una persona entrevistada en Kazajstán con experiencia directa
en el consumo de drogas señaló que las mujeres que se inyectan drogas pueden correr un riesgo
especialmente alto de infección por el VIH si comparten aguja con sus parejas98. Los datos
también indican que, en comparación con los hombres, es menos probable que las mujeres se
inyecten drogas, si bien la probabilidad de que las mujeres que se inyectan drogas vivan con el
VIH es mayor99.

“Hay un importante componente de género. El varón piensa de la forma siguiente:


“Yo tomo la dosis primero, porque en comparación con mi compañera estoy más
enfermo. Y ella siempre es la segunda. Cuando eso ocurre, la mujer corre un
mayor riesgo de contraer el VIH”. (Entrevista núm. 28, persona con
experiencia directa en el consumo de drogas, noviembre de 2023)

Los jóvenes tienen más probabilidades de tener problemas con el sistema de justicia penal
como consecuencia del consumo de drogas

En lo que respecta a la edad, las personas entrevistadas señalaron dos consecuencias del consumo
de drogas que afectan sobremanera a los jóvenes. En primer lugar, se estimó que los jóvenes
tenían muchas más probabilidades de tener contacto con el sistema de justicia penal como
consecuencia del consumo de drogas100. Ello se atribuyó principalmente al comportamiento
antisocial, agresivo y destructivo observado en los jóvenes que consumen drogas (síntomas de
externalización), si bien una persona entrevistada indicó que la abstinencia de drogas a menudo
puede ser un factor desencadenante de conductas disruptivas o problemáticas en los jóvenes 101.
En segundo lugar, se señaló que los jóvenes eran más propensos a adoptar prácticas sexuales de
riesgo, lo que acarreaba un mayor riesgo asociado de contraer enfermedades de transmisión
sexual. Esa observación podía aplicarse a la mayoría de los países, si bien era especialmente
pertinente en el caso de Kazajstán, donde las personas entrevistadas mencionaron en repetidas
ocasiones la práctica del “sexo químico”, en la que participaban los jóvenes102. En el Senegal, las
personas entrevistadas también se refirieron a la expulsión de los jóvenes de sus hogares como
otra de las consecuencias del consumo de drogas, lo que a su vez dificulta que los jóvenes puedan
hacer frente al consumo de drogas o pedir ayuda profesional103.

[TEXT BOX
GÉNERO, EDAD Y DROGAS SINTÉTICAS 85

El “sexo químico” y el consumo de drogas sintéticas en un contexto sexual

En la bibliografía científica se suele denominar “sexo químico” o “consumo sexualizado de


drogas” a una conducta que consiste en consumir drogas sintéticas en un contexto sexual, en
particular entre grupos de hombres que tienen relaciones sexuales con hombres; esta práctica se
define como el consumo de sustancias específicas durante la actividad sexual para mantener,
potenciar, desinhibir o facilitar la experiencia sexuala, b, c, d, e, f. En la bibliografía científica se
documenta el uso de tres tipos de drogas sintéticas, utilizadas solas o en combinación en la
práctica del “sexo químico”. Se trata de la metanfetamina, la mefedrona y el GHB o la GBL, que
suelen consumirse junto con la MDMA, la ketamina o la cocaína y el sildenafilo, el tadalafilo o
el vardenafilo (fármacos que se utilizan para tratar los trastornos de la disfunción eréctil), así
como los nitritos de amilog, a, b.
Además de consumirse por motivos relacionados con la mejora del desempeño sexual y el
aumento del placer sexual, existen otros motivos para consumir drogas sintéticas en un contexto
sexual, como el sentimiento de desestigmatización (del comportamiento sexual), el sentimiento
de pertenencia, los sentimientos de apertura emocional, unión, empatía o simpatía (efectos
entactógenos), así como el hecho de que ayudan a establecer relaciones y facilitan las relaciones
sexuales con múltiples parejas durante un período de tiempo más largoh, g.
El consumo sexualizado de drogas también se observa fuera del ámbito del “sexo químico” entre
hombres que tienen relaciones sexuales con hombres. Por ejemplo, también se ha informado del
consumo de GHB y metanfetamina en parejas heterosexuales. En ese contexto, el GHB se utiliza
intencionadamente, a diferencia de lo que se afirmaba en informes anteriores sobre su uso como
“droga de violación en las citas”, con el fin de potenciar la socialización y las relaciones sexuales
con la parejai, j.
El consumo de drogas en un contexto sexual se ha asociado a comportamientos sexuales de alto
riesgo, como las relaciones sexuales sin protección con múltiples parejas, y a un mayor riesgo de
contraer infecciones de transmisión sexual, como el VIH y la hepatitis vírica. Por ejemplo, la
probabilidad de mantener relaciones sexuales de riesgo en el caso de los consumidores
heterosexuales de metanfetamina es mucho mayor que en el caso de los no consumidoresk.
Además, en comparación con los hombres, las mujeres que consumen metanfetamina son más
propensas a mantener relaciones sexuales, en especial a las conductas sexuales de riesgo, y corren
un mayor riesgo de contraer el VIH, la hepatitis vírica y otras infecciones de transmisión
sexuall, m, n.

a Hélène Donnadieu-Rigole et al., “Complications Related to Sexualized Drug Use: What Can We Learn From
Literature?”, Frontiers in Neuroscience 14 (27 de noviembre de 2020): 548704.
b Steven Maxwell, Maryam Shahmanesh y Mitzy Gafos, “Chemsex Behaviours among Men Who Have Sex with
Men: A Systematic Review of the Literature”, International Journal of Drug Policy 63 (enero de 2019): 74-89.
c Carol Strong et al., “HIV, Chemsex, and the Need for Harm-Reduction Interventions to Support Gay, Bisexual,
and Other Men Who Have Sex with Men”, The Lancet HIV, vol. 9, núm. 10, (octubre de 2022), págs. e717–e725.
d Sharful Islam Khan et al., “The Effects of Methamphetamine Use on the Sexual Lives of Gender and Sexually
Diverse People in Dhaka, Bangladesh: A Qualitative Study”, Archives of Sexual Behavior 50, núm. 2 (febrero
de 2021): 479-493.
e T. Charles Witzel et al., “Hi-Fun among Men Who Have Sex with Men in Bangkok: A Scoping Study Exploring
Key Informants' Perspectives on Hi-Fun Contexts, Harms and Support Strategies”, ed. Siyan Yi, PLOS Global
Public Health 3, núm. 8 (25 de agosto de 2023): e0002295.
f Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, “HIV Prevention, Treatment, Care and Support for
People Who Use Stimulant Drugs: Technical Guide” (UNODC, 2019).
g Raffaele Giorgetti et al., “When ‘Chems’ meet sex: a rising phenomenon called ‘ChemSex’”, Current
Neuropharmacology, 15, núm. 5 (15 de junio de 2017).
86 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

h Anne Deborah Scholz-Hehn et al., “Substance Use and Chemsex in MSM - A Latent Class Analysis”, Journal of
Drug Issues 52, núm. 1 (enero de 2022): 83-96.
i Jack Freestone et al., “Controlling for Pleasure and Risk: The Experiences of Sexuality and Gender Diverse
People Who Use GHB”, International Journal of Drug Policy 105 (julio de 2022): 103747.
j Yu Mon Saw et al., “Gender-Specific Differences in High-Risk Sexual Behaviors among Methamphetamine
Users in Myanmar-China Border City, Muse, Myanmar: Who Is at Risk?”, BMC Public Health 18, núm. 1
(diciembre de 2018): 209.
k James B. Hittner, “Meta-analysis of the association between methamphetamine use and high-risk sexual behavior
among heterosexuals”, Psychology of Addictive Behaviors, 30, núm. 2 (2016), págs. 147–157.
l Kiersten L. Kiersten L. Johnson et al., “Correlates of risky heterosexual behaviors among women who use
methamphetamine”, Journal of Drug Issues, 46, núm. 2 (abril de 2016), págs. 148–160.
m Jennifer Lorvick et al., “Sexual Pleasure and Sexual Risk among Women Who Use Methamphetamine: A Mixed
Methods Study”, International Journal of Drug Policy, 23, núm. 5 (septiembre de 2012): 385-392.
n Mostafa Shokoohi et al., “Crystal Methamphetamine Use and Its Correlates in Women Engaged in Sex Work in a
Developing Country Setting”, Drug and Alcohol Dependence 185 (abril de 2018): 260-265.

END OF TEXT BOX]

La crisis de los opioides de América del Norte. Género y riesgo de sobredosis relacionado
con los opioides sintéticos

En América del Norte, la crisis de los opioides, atribuida al consumo de opioides, entre los que
se encuentran el fentanilo y los análogos del fentanilo, más potentes y fabricados de forma ilícita,
ha provocado un número sin precedentes de muertes por sobredosis104. En 2022, se registraron
7.525 muertes por sobredosis de opioides en el Canadá (tasa ajustada por edad de 19,6 muertes
por cada 100.000 habitantes), lo que supone un aumento con respecto a las 2.831 muertes por
sobredosis de opioides registradas en 2016 (tasa ajustada por edad de 7,8 muertes por cada
100.000 habitantes)105; la mayoría de las muertes por opioides notificadas en el Canadá estaban
relacionadas con los fentanilos (82 %) y se produjeron en hombres (70 %).
En los Estados Unidos, de un total de más de 100.000 muertes por sobredosis de drogas
registradas en 2022, 81.806 se atribuyeron a los opioides (tasa ajustada por edad de 25,0 muertes
por cada 100.000 habitantes). Ello significa que las muertes por sobredosis de opioides
prácticamente se han cuadruplicado desde 2010, aunque el número de muertes por sobredosis se
ha estabilizado desde 2021. Más del 70 % de las muertes por sobredosis de opioides ocurridas en
los Estados Unidos también se produjeron en hombres106. Si bien las muertes por sobredosis
atribuidas a los fármacos opioides se mantuvieron estables entre 2010 y 2022, a partir de 2014 las
muertes por sobredosis atribuidas a los opioides sintéticos (principalmente al fentanilo)
aumentaron considerablemente, dado que su número se multiplicó por más de 24 entre 2010
y 2022. Durante ese período, el aumento de las muertes por sobredosis de opioides sintéticos en
los hombres fue casi 2,5 veces mayor que en las mujeres. Las muertes por sobredosis atribuidas
a los psicoestimulantes (principalmente la metanfetamina) también se multiplicaron por 18 en el
mismo período, si bien más del 60 % de las muertes por sobredosis atribuidas a los
psicoestimulantes incluían opioides sintéticos (fentanilo)107. No obstante, las muertes por
sobredosis atribuidas a los psicoestimulantes (principalmente la metanfetamina) solo se
multiplicaron por nueve entre 2010 y 2022.

Los factores sociales, estructurales e interpersonales afectan de forma diferente a los


distintos grupos de población en lo que respecta a la vulnerabilidad a los riesgos para la
salud

Existen factores sociales (como las prácticas de racialización, la pobreza y las normas de género),
factores estructurales (como las políticas y la criminalización) y factores interpersonales (como
la violencia de género) que afectan de forma diferente a los distintos grupos de población en lo
GÉNERO, EDAD Y DROGAS SINTÉTICAS 87

que atañe a su vulnerabilidad a riesgos para la salud que se entrecruzan (como las sobredosis) y
el acceso limitado a los servicios de salud108.
En los Estados Unidos, las tasas de mortalidad por sobredosis atribuidas a los opioides han
aumentado de forma diferente según la raza y el sexo. Entre 2013 y 2020, las tasas nacionales de
sobredosis de opioides sintéticos aumentaron un 2.209 % en el caso de los hombres y un 991 %
en el de las mujeres. Sin embargo, las tasas brutas de sobredosis de opioides sintéticos aumentaron
en un 6.890 % en los hombres negros y en un 2.140 % en las mujeres negras, lo que superó las
tasas de muertes por sobredosis de opioides sintéticos registradas en las mujeres blancas (840 %)
y los hombres blancos (2.022 %)109.
En América del Norte, también existen notables diferencias entre hombres y mujeres en cuanto a
la vulnerabilidad a los daños relacionados con las drogas, así como respecto del riesgo de
sobredosis mortal y no mortal. Por ejemplo, en un estudio comunitario de personas que consumían
drogas, en comparación con los hombres, las mujeres que consumían opioides tenían más del
doble de probabilidades de declarar una exposición involuntaria al fentanilo y riesgo de
sobredosis110. Era menos probable que las mujeres que consumían o se inyectaban heroína a diario
declarasen una exposición involuntaria al fentanilo, ya que presumiblemente esperaban que la
heroína contuviera fentanilo111. Del mismo modo, en otro estudio, tanto las mujeres como los
hombres definieron la sobredosis como una “afección crónica” y aparentemente estaban
insensibilizados al riesgo. Las mujeres y los hombres se refirieron a otros riesgos relacionados
con la salud, la seguridad y el acceso a los servicios de tratamiento, que a menudo prevalecían
sobre su temor o preocupación ante una sobredosis. Las mujeres temían sufrir violencia física y
sexual más que el riesgo de sobredosis, y daban prioridad al cuidado de los hijos y al
mantenimiento de buenas relaciones con los servicios de protección de menores, mientras que los
hombres temían la violencia derivada de la obtención y el consumo de drogas que se venden en
la calle y la encarcelación más que el riesgo de sobredosis112. El miedo a la violencia y a los malos
tratos también impedía a las mujeres utilizar los servicios de salud. Por consiguiente, las mujeres
que consumen opioides pueden percibir un mayor riesgo de sufrir daños relacionados con los
opioides en los lugares de marginalidad que ocupan en los entornos locales de consumo de
drogas113.

FIG. 28 Muertes causadas por sobredosis de opioides, por género,


en los Estados Unidos, 2000–2022
Number of overdose deaths Número de muertes por sobredosis
Any opioid overdose deaths Muertes por sobredosis de cualquier opioide
90,000 90.000
80,000 80.000
70,000 70.000
60,000 60.000
50,000 50.000
40,000 40.000
30,000 30.000
20,000 20.000
10,000 10.000
Overdose any opioid men Sobredosis por cualquier opioide hombres
Overdose any opioid women Sobredosis por cualquier opioide mujeres
Number of overdose deaths Número de muertes por sobredosis
Overdose deaths attributed to synthetic Muertes por sobredosis atribuidas a
opioids opioides sintéticos
80,000 80.000
70,000 70.000
60,000 60.000
88 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

50,000 50.000
40,000 40.000
30,000 30.000
20,000 20.000
10,000 10.000
Women Mujeres
Men Hombres
Fuente: Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades, Muertes por sobredosis de drogas a nivel nacional,
sistema CDC WONDER, base de datos sobre causas múltiples de muerte, 2024.

Las mujeres se enfrentan a obstáculos de una magnitud desmedida para acceder a


los servicios de tratamiento y a otros servicios

Todos los informantes clave entrevistados en siete países coincidieron en que, en general, las
mujeres se enfrentan a obstáculos de una magnitud desmedida a la hora de acceder a los servicios
de salud y los servicios sociales que se ofrecen a las personas que consumen drogas y de
beneficiarse de ellos. Las razones que las personas entrevistadas atribuyeron a esa disparidad de
género se dividen en cuatro categorías generales. En primer lugar, suele haber un desconocimiento
de los servicios de tratamiento del consumo de drogas disponibles, sobre todo en las mujeres114.
En segundo lugar, con frecuencia faltan establecimientos y servicios específicos para cada
género115. Ello significa que las mujeres no pueden encontrar servicios que se adapten a sus
necesidades y pueden verse obligadas a utilizar servicios que no han sido concebidos teniendo en
mente sus necesidades y que, por tanto, podrían no ser aptos o adecuados para ellas. En tercer
lugar, el estigma asociado al consumo de drogas, que afecta de forma desproporcionada a las
mujeres que consumen drogas, como ya se ha señalado, contribuye a que las mujeres se muestren
reacias a acudir a los servicios existentes116. Por ese motivo, una de las personas entrevistadas
indicó que puede ser muy engañoso obtener estimaciones de las mujeres que consumen drogas a
partir de los datos sobre las personas que solicitan tratamiento, ya que probablemente se
subestimaría el número de mujeres que consumen drogas o padecen trastornos por consumo de
drogas. Un cuarto factor que se destacó fue el costo de los servicios, que, debido a la probable
fragilidad de su situación económica y social o a la falta de capital, las mujeres pueden encontrar
difícil de asumir117. No obstante, si bien reconoció que el costo es un obstáculo, una persona
entrevistada en el Senegal señaló que a las trabajadoras sexuales que solicitaban tratamiento se
les ofrecían descuentos o incluso servicios gratuitos en las policlínicas118.

“Existe cierta tolerancia con respecto a los hombres [y su consumo]. Pero en lo


que respecta a las mujeres, no hay tolerancia alguna, y las mujeres lo
interiorizan”. (Entrevista núm. 83, proveedor de servicios de centros de
sensibilización e información, diciembre de 2023).
“[Las mujeres] temen acudir a los establecimientos de salud, temen la
estigmatización, temen oír algo que no les guste, temen ser juzgadas... es un miedo
que les impide acudir”. (Entrevista núm. 84, representante de una organización de
mujeres de la sociedad civil, diciembre de 2023)
Cabe destacar que, como observaron algunas de las personas entrevistadas, las razones que
explican la disparidad en el acceso a los servicios no están relacionadas únicamente con la falta
de servicios dedicados específicamente a los trastornos por consumo de drogas. También están
relacionados con una gran variedad de servicios a los que las personas que consumen drogas
podrían querer recurrir, como los centros de acogida para casos de violencia doméstica, debido a
la estigmatización derivada del consumo de drogas. Así por ejemplo, dos personas entrevistadas
de Kazajstán con experiencia directa en el consumo de drogas señalaron que a las mujeres que
consumen drogas no se les permite acudir a los centros de crisis para víctimas de la violencia 119.
Esa afirmación se ve corroborada por las conclusiones de algunos estudios de investigación en
GÉNERO, EDAD Y DROGAS SINTÉTICAS 89

los que se exponen las diferencias de género y los obstáculos existentes para acceder a distintos
servicios de tratamiento del consumo de drogas y su disponibilidad120, 121, 122.

“En nuestro país, si una mujer tiene un trastorno del comportamiento, no tiene
derecho a recibir asistencia social en los centros de crisis ni a recibir orientación
psicológica sobre la violencia”. (Entrevista núm. 32, representante de una red
de personas que consumen drogas, diciembre de 2023)

En general faltan servicios de tratamiento del consumo de drogas dirigidos a adolescentes

En cuanto a las diferencias de edad, se observó que los jóvenes, especialmente los menores, se
enfrentaban a obstáculos desmedidos similares a los de las mujeres. Entre ellos figuraban la falta
de servicios adecuados o específicos para cada edad, el desconocimiento de los servicios
existentes y el costo de los servicios disponibles, que a menudo es inasequible123. Asimismo, de
forma análoga a las mujeres, se mencionaron la estigmatización y la reticencia asociada a buscar
ayuda como factores que dificultaban el acceso de los jóvenes a tratamiento, por ejemplo en los
casos en que existiera la obligación de informar a los padres del consumo de drogas de sus hijos,
si estos lo declarasen124. En muchos países, los menores de edad, es decir, los menores de 18 años,
no pueden acceder a tratamiento del consumo de drogas ni a otros servicios de salud sin el
consentimiento de sus progenitores125, 126, 127. Algunas personas entrevistadas también
mencionaron que los menores con trastornos por consumo de drogas necesitan el consentimiento
de sus padres y disponer de documentos legales para iniciar el tratamiento, lo que puede suponer
un gran obstáculo para acceder a los servicios pertinentes128. Según algunos expertos
entrevistados, el consentimiento de los progenitores puede no darse si a estos les preocupa la
estigmatización social asociada a tener un hijo que consuma drogas y los trámites legales para ser
inscrito como consumidor de drogas, o si ellos mismos tienen una actitud estigmatizadora
respecto del consumo de drogas. Algunos expertos de países donde los departamentos nacionales
de lucha contra los estupefacientes se encargan de la prestación de los servicios de tratamiento
del consumo de drogas informaron de que cuando se detiene a un adolescente por delitos
relacionados con el consumo y la posesión de drogas se le recluye en un establecimiento
penitenciario de menores, y, si es necesario, se le proporciona tratamiento en un centro de
tratamiento para adultos129.

“Un adolescente o un joven piensa ‘Iría a hablar con un narcólogo, pero seguro
que avisan inmediatamente a mis padres'“. (Entrevista núm. 32, representante de
una red de personas que consumen drogas, diciembre de 2023)

Diferencias en la adquisición de drogas

En general, las personas entrevistadas señalaron que un método habitual que utilizaban las
mujeres para obtener drogas era por medio de miembros de su círculo social inmediato, como su
pareja y amigos130. En los casos en que las mujeres compraban las drogas directamente, los modos
de adquisición que citaron las personas entrevistadas eran, entre otros, las entregas a domicilio,
las compras en clubes y, en el caso de las trabajadoras sexuales, sus proxenetas131. Por
consiguiente, es menos habitual que las mujeres frecuenten los mercados callejeros o las “zonas
críticas” conocidas que los hombres, que a menudo compran a desconocidos o a traficantes en los
mercados callejeros132. La razón principal que explica esa diferencia es el hecho de que se
considera que las compras en la calle están relacionadas con riesgos graves para la seguridad de
las mujeres133. Otra razón que adujeron las personas entrevistadas de los servicios de salud y las
farmacias del Senegal era la existencia de ciertas expectativas culturales y normas sociales que
hacían que fuera infrecuente que una mujer, sobre todo si era joven, acudiera a determinados
lugares públicos como los bares, al menos sin un acompañante masculino134. Por consiguiente, la
adquisición de drogas sintéticas, como los fármacos para consumo sin supervisión o con fines no
médicos, por medio del correo, los buzones, las redes informales y los puntos de distribución
(como las farmacias informales de África Occidental y Central) ofrecía ventajas a las mujeres.
90 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

El intercambio de sexo por drogas, o de dinero para comprar drogas, se ha analizado ampliamente
en el contexto del consumo de drogas sintéticas135. La adquisición de metanfetamina u otras
drogas sintéticas por mujeres, entre ellas adolescentes, mediante relaciones sexuales
transaccionales también se ha examinado en las publicaciones científicas, especialmente en el
contexto de las dinámicas de poder de género y la feminidad culturalmente enfatizada, es decir,
el modelo de feminidad socialmente aprobado que sitúa a las mujeres como complementarias e
inferiores a los hombres136, 137, 138.
En cuanto a las diferencias de edad relacionadas con la adquisición de drogas sintéticas, los
testimonios de las personas entrevistadas indican que los jóvenes son los más proclives a apartarse
del modelo tradicional de venta en persona, en especial de los mercados callejeros o las zonas
críticas. En su lugar, prefieren métodos como la entrega a domicilio (concertada en línea o por
teléfono) y la obtención de drogas por medio de amigos y conocidos139. En Kazajstán, y en menor
medida en el Senegal y Tailandia, se señaló que las plataformas de los medios sociales también
eran un canal importante para la obtención de drogas140. Según las personas entrevistadas, ello se
debía, entre otras razones, a la familiaridad de los jóvenes con las nuevas tecnologías, así como
al hecho de que los mercados tradicionales estaban dominados por personas de más edad y, por
tanto, no resultaban atractivos para los jóvenes141.

“Ahora no es necesario acudir a un traficante como con la distribución de


opioides. Se hacía todo a través de una persona, y tenías que tener acceso a ese
distribuidor. Ahora se hace todo por Telegram”. (Entrevista núm. 32,
representante de una red de personas que consumen drogas, diciembre de 2023)

Diferencias de género en las detenciones y el contacto con el sistema de justicia penal


por delitos relacionados con las drogas

Un examen de los datos relacionados con la oferta de drogas (p. ej., el número de detenciones por
delitos relacionados con las drogas por género y de casos de incautación en que se informa del
género del delincuente) pone de manifiesto varias diferencias entre hombres y mujeres.
Los datos comunicados por los Estados Miembros a nivel mundial142 muestran que la gran
mayoría de las personas que están en contacto con el sistema de justicia penal por delitos
relacionados con las drogas son hombres. Entre 2010 y 2022, aproximadamente el 90 % de todas
las detenciones por delitos relacionados con las drogas (incluidos delitos de producción y tráfico
de drogas y delitos de posesión para consumo propio) fueron cometidos por hombres. Si bien la
proporción de mujeres oscilaba entre el 0 % y el 37 % en distintos países del mundo entre 2010
y 2022, en ningún país el número de mujeres que tuvo contacto formal con la policía por delitos
relacionados con las drogas superó al de los hombres. Con el tiempo, se ha producido una ligera
tendencia al alza en la proporción de mujeres implicadas en delitos relacionados con las drogas,
que pasó del 8,6 % en 2010 al 10,8 % en 2022. No obstante, las deficiencias en materia de
recopilación y notificación de datos aconsejan cautela a la hora de interpretar esas estimaciones
mundiales. Las deficiencias en los datos pueden ser aún más importantes en el caso de las drogas
sintéticas, dada la rapidez con la que las nuevas drogas sintéticas pueden entrar o, en el caso de
las NSP, salir de un mercado, o pueden ser identificadas erróneamente por quienes recopilan o
comunican los datos de detenciones o incautaciones.
Los datos sobre las personas que entraron en contacto formal con la policía por delitos
relacionados con las drogas muestran que la proporción de mujeres que lo hicieron es mayor en
general en el caso de las drogas sintéticas (15,1 % en el período 2015-2019) que en el de las
drogas de origen vegetal (10 % en el mismo período). Ello se aplica tanto a la posesión como al
tráfico. Al mismo tiempo, los datos también indican que, en general, la proporción de mujeres
detenidas por posesión de drogas es mayor que por tráfico de drogas, con independencia del tipo
de droga143.
No obstante, existen diferencias dentro de cada tipo de droga, a saber, las de origen vegetal y las
sintéticas. La proporción media de mujeres detenidas por delitos relacionados con las drogas varía
GÉNERO, EDAD Y DROGAS SINTÉTICAS 91

en función de la droga concreta de que se trate: del 1,1 % al 15,6 % en el caso de las drogas de
origen vegetal y del 3,7 % al 27,5 % en el de las drogas sintéticas (en el período 2015-2019)144.
También hay diferencias entre los países. En el período 2015-2019, en América del Norte,
Oceanía, Europa y Asia Oriental se detuvo a una mayor proporción de mujeres por delitos
relacionados con drogas sintéticas que por delitos relacionados con drogas de origen vegetal,
mientras que en varios países de América Latina, África, el Cercano Oriente y Oriente Medio,
Asia Central, Asia Meridional y Asia Sudoriental se informó de lo contrario145.

FIG. 29 Proporción de mujeres en el total de personas que tuvieron contacto formal con
la policía por delitos relacionados con las drogas, 2010-2019
Proportion of women (percentage) Proporción de mujeres (porcentaje)
Synthetic Sintéticas
Plant-based De origen vegetal
Fuente: UNODC, respuestas al cuestionario para los informes anuales.
Nota: Los datos se refieren a 98 países y los porcentajes se calculan como promedios brutos.

FIG. 30 Proporción de mujeres en el total de personas que tuvieron contacto formal


con la policía por delitos relacionados con las drogas, por categoría de delito
relacionado con las drogas, 2015-2019
Proportion of women (percentage) Proporción de mujeres (porcentaje)
Possession Posesión
10.4% 10,4
16.1% 16,1 %
Trafficking Tráfico
9% 9%
13.4% 13,4 %
Possession and/or trafficking Posesión o tráfico
10% 10 %
15.1% 15,1 %
Plant-based drugs Drogas de origen vegetal
Synthetic drugs Drogas sintéticas
Fuente: UNODC, respuestas al cuestionario para los informes anuales.
Nota: Información basada en los datos comunicados en el período 2015-2019 por 64 países y territorios, entre ellos
13 de África, 15 de Asia, 15 de las Américas, 19 de Europa y 2 de Oceanía.
92 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

MAPA 12 Categorías de drogas que concentran la mayor proporción de mujeres por


delitos relacionados con las drogas*, 2019 o año más reciente del que se dispone
de datos (2015-2018)
Drug category with highest proportion of Categoría de drogas que concentra la
women mayor proporción de mujeres
Plant-based drugs Drogas de origen vegetal
Synthetic drugs Drogas sintéticas
No data No se dispone de datos
Los límites y los nombres que figuran en este mapa y las denominaciones que se utilizan en él no implican una
aprobación o aceptación oficial por parte de las Naciones Unidas. Aún no se ha determinado la frontera definitiva
entre la República del Sudán y la República de Sudán del Sur. La línea de puntos representa aproximadamente la
línea de control en Jammu y Cachemira convenida por la India y el Pakistán. Las partes todavía no han llegado a un
acuerdo sobre el estatuto definitivo de Jammu y Cachemira. Existe una disputa de soberanía entre los Gobiernos de la
Argentina y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte respecto de las Islas Malvinas (Falkland Islands).
Fuente: UNODC, respuestas al cuestionario para los informes anuales.
Nota: Información basada en los datos notificados por 61 países y territorios, entre ellos 12 de África, 14 de Asia, 15
de las Américas, 18 de Europa y 2 de Oceanía. En general, la proporción de mujeres fue mayor en el caso de las
drogas sintéticas que en el de las drogas de origen vegetal en 44 países y territorios, mientras que en 17 países y
territorios la proporción fue mayor en el caso de las drogas de origen vegetal que en el de las drogas sintéticas.
*Categorías de drogas con mayor proporción de mujeres entre las personas que tuvieron contacto formal con la policía
por delitos relacionados con las drogas (posesión y tráfico).

FIG. 31 Proporción de mujeres en el total de personas que tuvieron contacto formal con
la policía por delitos relacionados con las drogas, por droga, 2015-2019
Proportion of females in offences (percentage) Proporción de mujeres que han delinquido
(porcentaje)
Other plant-based substances 15.6% Otras sustancias de origen vegetal 15,6 %.
Heroin 14.9% Heroína 14,9 %
Cocaine 14.6% Cocaína 14,6 %
AVERAGE 10% PROMEDIO 10 %
Cannabis-type 9.7% Drogas cannábicas 9,7 %
Plant-based NPS 1.1% NSP de origen vegetal 1,1 %
27.5% Methamphetamine 27,5 % Metanfetamina
24.8% Miscellaneous 24,8 % Diversas drogas
23.4% Pharmaceutical opioids Fármacos opioides
19.2% Other substances not under international 19,2 % Otras sustancias no sometidas a
control fiscalización internacional
19.0% GHB 19,0% GHB
17.4% ATS 17,4 % ETA
17.2% Sedatives and tranquillizers 17,2 % Sedantes y tranquilizantes
16.7% Synthetic drugs 16,7 % Drogas sintéticas
15.7% Hallucinogens 15,7 % Alucinógenos
15.1% AVERAGE 15,1 % PROMEDIO
14.3% Synthetic opioids 14,3 % Opioides sintéticos
10.6% Other NPS 10,6 % Otras NSP
8% Other stimulants 8 % Otros estimulantes
5.1% “Ecstasy” 5,1 % Éxtasis
3.7% Psychotropic substances 3,7 % Sustancias psicotrópicas
GÉNERO, EDAD Y DROGAS SINTÉTICAS 93

Plant-based drugs Drogas de origen vegetal


Synthetic drugs Drogas sintéticas
Fuente: UNODC, respuestas al cuestionario para los informes anuales.

La información comunicada por los Estados Miembros146 indica que la proporción de mujeres
procesadas, condenadas o sentenciadas por delitos relacionados con las drogas es inferior a la de
los hombres, posiblemente porque una mayor proporción de mujeres son procesadas, condenadas
o sentenciadas por delitos relacionados con la posesión de drogas que por los relacionados con el
tráfico de drogas. No obstante, sigue siendo difícil determinar hasta qué punto esas diferencias
también están relacionadas con el tipo de drogas con las que trafican hombres y mujeres, ya que
no se dispone de datos al respecto por tipo de droga. Con todo, las mujeres que entran en contacto
con el sistema de justicia penal por delitos relacionados con las drogas suelen tener un historial
de malos tratos y problemas de salud mental, pueden haber sido víctima de la trata de personas o
de la trata con fines de explotación sexual y haber sido obligadas a transportar drogas, y mientras
están detenidas suelen sufrir violencia y malos tratos147.

Diferencias en la participación en la oferta de drogas sintéticas

Las investigaciones, en particular las ediciones anteriores del Informe mundial sobre las drogas,
han encontrado importantes diferencias entre el papel que desempeñan los hombres y las mujeres
en la distribución y adquisición ilegales de drogas148. Los hombres suelen estar
sobrerrepresentados en los aspectos más visibles y de mayor riesgo de la oferta de drogas, como
el tráfico y la distribución. Es más probable que participen en actividades asociadas con la
delincuencia organizada, en operaciones de producción y distribución de drogas a gran escala y
que cometan actos de violencia149. En cambio, las mujeres suelen desempeñar funciones menos
destacadas en la cadena de suministro de drogas, al actuar como correos, ocultar la droga u operar
en redes más pequeñas y menos llamativas150. Las motivaciones para participar en la oferta de
drogas también difieren según el sexo: los hombres suelen verse influidos por factores
económicos y estructuras jerárquicas, mientras que algunas mujeres pueden verse arrastradas a
participar en la actividad por sus relaciones personales, coacción o vulnerabilidad económica.
Paradójicamente, algunas mujeres implicadas en el comercio de drogas ilícitas destacan los
beneficios derivados de la autonomía económica o el empoderamiento que a veces pueden
conseguir a través de la producción o distribución ilegal de drogas151, 152.
La fabricación de drogas sintéticas no está determinada por factores geográficos y pueden
utilizarse canales de distribución que permiten reducir la participación de actores violentos (p. ej.,
el sistema postal, los medios sociales o los mercados informales donde se venden medicamentos
desviados)153. Aún no está claro si esos aspectos podrían explicar la mayor participación de las
mujeres en la oferta ilegal de drogas sintéticas (en especial si están motivadas por incentivos
económicos, de autonomía o de empoderamiento), a diferencia de las economías ilegales
dominadas por las drogas tradicionales de origen vegetal, que recurren más a menudo a actores
armados o violentos en varios niveles de la cadena de suministro.

Diferencias en las modalidades del tráfico

Un examen de varios cientos de miles de casos importantes de incautación de drogas154 confirma


el gran predominio de los hombres en la oferta de drogas, lo que respalda las conclusiones
anteriores basadas en los datos agregados comunicados por los Estados Miembros. La
información sobre las personas detenidas durante las incautaciones de drogas presenta algunas
variaciones en función del sexo y la edad según se trate de drogas sintéticas o de drogas de origen
vegetal. En general, las personas detenidas con drogas sintéticas son algo más jóvenes, y el
tamaño de la remesa varía en función del tipo de droga sintética de que se trate; por otro lado, las
mujeres representan una mayor proporción de detenidos en el caso de las drogas sintéticas que en
el de las drogas de origen vegetal.
94 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

Entre 2013 y 2023, los hombres estuvieron involucrados en cerca del 92 % del total de los casos
de incautación. No obstante, en las tres categorías de peso consideradas (incautaciones inferiores
a 1 kg, incautaciones superiores a 1 kg e incautaciones notificadas en unidades o como artículos),
los datos indican que se informó de que una mayor proporción de mujeres estaba implicada en
incautaciones de drogas sintéticas que en incautaciones de drogas de origen vegetal. Esa
proporción era mayor en las incautaciones de 1 kg o más (14 % en el caso de las drogas sintéticas
frente al 9 % en el de las drogas de origen vegetal).

FIG. 32 Proporción de mujeres detenidas por categoría de peso y de droga


en incautaciones importantes en todo el mundo, 2013-2023
Percentage Porcentaje
<1kg <1kg
1kg+ 1kg+
Plant-based De origen vegetal
Synthetic Sintéticas
Fuente: UNODC, Plataforma de Vigilancia de las Drogas.
Nota: La línea horizontal discontinua representa el porcentaje medio general. Se ha utilizado la cantidad de 1 kg de
droga incautada para diferenciar de forma general el tráfico de alto nivel del suministro y la posesión de nivel
inferior.

FIG. 33 Proporción de mujeres implicadas en incautaciones importantes en todo el


mundo, por droga y categoría de peso, 2013-2023
<1kg <1kg
1kg+ 1kg+
Percentage Porcentaje
Fentanyl−type Sustancias de la familia del fentanilo
Methadone Metadona
Poppy seeds Semillas de adormidera
Khat (Catha edulis) Khat (Catha edulis)
Amphetamine−type Sustancias de tipo anfetamínico
Heroin Heroína
Cocaine−type Sustancias de tipo cocaínico
Psilocybin Psilocibina
Ketamine Ketamina
Tramadol Tramadol
Synthetic cathinones Catinonas sintéticas
MDMA−type Sustancias de tipo MDMA
Sedative/Tranquillizer Sedantes y tranquilizantes
Poppy straw Paja de adormidera
Synthetic cannabinoid Cannabinoides sintéticos
GBL GBL
Cannabis−type Drogas cannábicas
Opium Opio
LSD LSD
Fuente: UNODC, Plataforma de Vigilancia de las Drogas.
Nota: Categorías de drogas respecto de las que se han recogido al menos 30 observaciones o más. La línea
discontinua representa el porcentaje medio de cada categoría, según el tamaño de las incautaciones Se entiende por
sustancias de la familia del fentanilo el fentanilo y los análogos del fentanilo según la información que figura en el
cuestionario para los informes anuales. Las sustancias de tipo anfetamínico incluyen la anfetamina y la
metanfetamina. Las sustancias de tipo MDMA incluyen la MDMA y la MDA, así como otros análogos.
GÉNERO, EDAD Y DROGAS SINTÉTICAS 95

Al igual que ocurre con los datos sobre delitos relacionados con las drogas procedentes de
informes consolidados de los Estados Miembros155, la proporción de mujeres detenidas varía en
función de la droga. Aunque en general dominan los hombres, la proporción de mujeres
implicadas en el tráfico de algunos opioides sintéticos, como el fentanilo y la metadona, es mayor.
El mayor porcentaje de detenciones de mujeres se produjo por cantidades de kilogramos o
inferiores a 1 kg de sustancias de la familia del fentanilo. A ese respecto, prácticamente una de
cada cinco personas detenidas en relación con cantidades de fentanilo inferiores a 1 kg y una de
cada cuatro de las detenidas en relación con cantidades superiores a 1 kg eran mujeres, lo que
representaba aproximadamente el doble de la proporción media de esas categorías basadas en la
cantidad. No se notificó la detención de ninguna mujer en el caso de NSP de origen vegetal menos
comunes como el kratom (Mitragyna speciosa), otros opiáceos o la desomorfina.
En general, el peso de las incautaciones por las que se detuvo a hombres y a mujeres era similar.
No obstante, las mujeres estaban implicadas en el envío de mayores cantidades de estimulantes
de tipo anfetamínico (un peso mediano de 10,3 kg en el caso de las mujeres frente a 5,76 kg en el
de los hombres) y de cannabis o productos derivados del cannabis (3,26 kg frente a 3 kg). Los
hombres fueron detenidos en relación con incautaciones de remesas considerablemente mayores
de tramadol (peso mediano de la remesa de 3 kg frente a 1,6 kg). En las incautaciones de entre
50 g y 1 kg, el peso solo era considerablemente superior en el caso de las mujeres cuando se
trataba de incautaciones de cannabis (200 g frente a 178 g) y cocaína (243 g frente a 150 g),
mientras que, en el caso de los hombres, el peso de las incautaciones de opio era estadísticamente
muy superior (350 g frente a 132 g). En esa categoría, el peso de las drogas sintéticas no difería
entre hombres y mujeres.
En lo que respecta a la edad, las personas implicadas en el tráfico de drogas sintéticas, según se
desprende de las incautaciones, son algo más jóvenes que las detenidas por suministrar drogas de
origen vegetal. Las diferencias eran modestas pero estadísticamente significativas (la mediana de
edad de los detenidos por suministrar drogas sintéticas era de 30 años, frente a una mediana de
edad de 32 años de quienes suministraban drogas de origen vegetal). Si se tienen en cuenta el sexo
y la edad, las mujeres detenidas en los casos de incautación eran, por término medio, mayores que
los hombres. Ahora bien, esas diferencias no son significativas en el caso de todas las drogas. Si
se comparan los casos de incautación de drogas de origen vegetal con los de drogas sintéticas, las
diferencias relativas a la mediana de edad entre hombres y mujeres eran mayores en el caso de las
drogas sintéticas que en el de las drogas de origen vegetal. La mediana de edad de las mujeres es
significativamente superior desde el punto de vista estadístico a la de los hombres en el caso de
la heroína (34 años en las mujeres frente a 32 años en los hombres), la cocaína (33 años frente a
32 años), el cannabis (33 años frente a 31 años), el tramadol (32 años frente a 28 años), los
cannabinoides sintéticos (32 años frente a 27 años) y los sedantes y tranquilizantes (33 años frente
a 28 años). La diferencia de edad entre hombres y mujeres es mayor en el caso de las incautaciones
de drogas sintéticas que en el de las de origen vegetal.

FIG. 34 Distribución según el peso de las incautaciones importantes de más de 1 kg


en todo el mundo, por categoría de droga y sexo de la persona involucrada,
2013-2023
Opium Opio
Heroin Heroína
Cocaine-type Sustancias de tipo cocaínico
Cannabis-type* Drogas cannábicas*
Tramadol* Tramadol*
Synthetic cathinones Catinonas sintéticas
Synthetic cannabinoid Cannabinoides sintéticos
Sedative/Tranquillizer Sedantes y tranquilizantes
MDMA-type Sustancias de tipo MDMA
96 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

Ketamine Ketamina
Fentanyl-type Sustancias de la familia del fentanilo
Amphetamine-type* Sustancias de tipo anfetamínico*
Weight (kg) Peso (kg)
Women Mujeres
Men Hombres
Fuente: UNODC, Plataforma de Vigilancia de las Drogas.
Nota: Las medias se indican con un aspa. El asterisco (*) indica que existe una diferencia significativa en la
mediana de peso aplicando la prueba de Wilcoxon con una p<0,05. Se entiende por sustancias de la familia del
fentanilo el fentanilo y los análogos del fentanilo según la información que figura en el cuestionario para los
informes anuales. Las sustancias de tipo anfetamínico incluyen la anfetamina y la metanfetamina. Las sustancias de
tipo MDMA incluyen la MDMA y la MDA, así como otros análogos.

FIG. 35 Distribución por edad, por categoría de droga y el sexo de las personas
involucradas en casos de incautación indicativos de tráfico en todo el mundo,
2013-2023
Opium Opio
Heroin* Heroína*
Cocaine-type* Sustancias de tipo cocaínico*
Cannabis-type* Drogas cannábicas*
Tramadol* Tramadol*
Synthetic cathinones Catinonas sintéticas
Synthetic cannabinoid* Cannabinoides sintéticos*
Sedative/Tranquillizer* Sedantes y tranquilizantes*
MDMA-type Sustancias de tipo MDMA
Ketamine Ketamina
Fentanyl-type Sustancias de la familia del fentanilo
Amphetamine-type* Sustancias de tipo anfetamínico*
Age Edad
Women Mujeres
Men Hombres
Fuente: UNODC, Plataforma de Vigilancia de las Drogas.
Nota: Las medias se indican con un aspa. El asterisco (*) indica que existe una diferencia significativa en la
mediana de peso aplicando la prueba de Wilcoxon con una p<0,05. Se entiende por sustancias de la familia del
fentanilo el fentanilo y los análogos del fentanilo según la información que figura en el cuestionario para los
informes anuales. Las sustancias de tipo anfetamínico incluyen la anfetamina y la metanfetamina. Las sustancias de
tipo MDMA incluyen la MDMA y la MDA, así como otros análogos.

Las principales conclusiones relativas a la escasa implicación de las mujeres en el tráfico de


drogas en comparación con los hombres y al mayor tamaño de las remesas de los detenidos
varones comentadas anteriormente coinciden en gran medida con las entrevistas realizadas en
siete países. No se aportaron testimonios de una implicación femenina notable en la fabricación
de drogas sintéticas (p. ej., en la síntesis) y, en general, las personas entrevistadas consideraban
que el tráfico de drogas sintéticas estaba fuertemente dominado por hombres, si bien en Kazajstán
algunas personas entrevistadas señalaron que no era infrecuente que las mujeres participaran en
la distribución156. En los casos en que las mujeres participan en la distribución de drogas, las
personas entrevistadas afirmaron que suelen ocupar puestos de muy bajo rango situados cerca o
al final de la cadena de suministro157. Entre los ejemplos de actividades realizadas por mujeres
mencionados por las personas entrevistadas cabe citar la distribución de alijos de droga, la venta
desde domicilios particulares, la organización de recogidas por los clientes, la captación de
GÉNERO, EDAD Y DROGAS SINTÉTICAS 97

clientes y la publicidad158. En algunos casos, el hecho de que las mujeres se encarguen de


custodiar grandes alijos de droga puede justificar que las mujeres, que representan menos del
10 % de los detenidos según los datos sobre incautaciones y delitos relacionados con las drogas,
se hallen en posesión de cantidades más elevadas de drogas sintéticas.

“No hay mujeres comerciantes; no hay mujeres en la parte superior de la cadena


donde se obtienen las grandes ganancias. Las mujeres se encargan de conseguir
que te enganches a las drogas. Son como gestores de redes, agentes de publicidad.
Los trabajos peor pagados y más desagradables son para las mujeres”.
(Entrevista núm. 31, especialista en prevención, diciembre de 2023)

Las personas entrevistadas coincidieron en que suele captarse a mujeres para realizar funciones
de distribución por medio de redes familiares y de conocidos159. En algunos casos, las mujeres
pueden verse obligadas a desempeñar esas funciones o pueden no ser conscientes de que hay
drogas de por medio160; por otro lado, como señaló una persona entrevistada en el Senegal, las
normas culturales y sociales de algunas comunidades pueden hacer que sea imposible que una
mujer desobedezca las instrucciones dadas por su pareja masculina para que distribuya drogas161.
La precariedad y una situación socioeconómica desfavorable también se destacaron como factores
que contribuyen a que las mujeres participen en el tráfico162.

“Hay que obedecer al marido para no ser vista como una 'mala esposa'“
(Entrevista núm. 80, organismo encargado de hacer cumplir la ley,
diciembre de 2023)

Algunas personas entrevistadas en varios países señalaron dos razones por las que las mujeres
pueden ser una opción más atractiva que los hombres para organizar redes de distribución. En
primer lugar, cabe pensar que es más probable que las mujeres eviten ser detenidas por la policía.
Ello se debe a que posiblemente la policía esté más predispuesta a buscar a los hombres en sus
actividades de interceptación, y a que las mujeres pueden utilizar estrategias de ocultación y
evasión que los hombres no pueden emplear (como fingir un embarazo)163 . En segundo lugar, los
traficantes podrían servirse de las mujeres en sus planes de distribución porque las autoridades
pueden tratarlas con más indulgencia, si bien la cuestión planteada anteriormente sobre el mayor
riesgo de abuso por parte de las autoridades al que se enfrentan las mujeres no deja de ser válida164.
Según un estudio cualitativo sobre las mujeres que consumen y venden drogas en China, las
mujeres que venden drogas circunscriben las ventas a sus círculos sociales, lo que les permite
mantener un círculo íntimo de personas que consumen drogas165. En lugar de obtener grandes
beneficios, las mujeres que venden drogas tienen como objetivo ayudar a sus amigos y, en el
proceso, adquieren drogas para su propio consumo.
La creciente demanda de metanfetamina también ha propiciado el desarrollo de procesos de
fabricación casera de la droga, individualizados, de bajo costo y reducida tecnología. Ese es el
caso de los Estados Unidos, donde el sistema utilizado suele denominarse “método de agitar y
hornear”166. Si bien hay mujeres que trabajan en colaboración con los hombres en “funciones
tradicionales de asistencia o apoyo” en la fabricación de metanfetamina, otras mujeres trabajan
de forma independiente o asumen un papel principal. Debido a ello, las mujeres que consumen o
venden drogas gozan de una relativa independencia económica; además, dependen menos de
intercambiar sexo por drogas y sufren menos violencia sexual167, 168.
Una de las personas entrevistadas llegó a decir que, al igual que ocurre con los datos sobre
tratamiento mencionados anteriormente, los datos relativos a la justicia penal pueden subestimar
el verdadero alcance de la participación femenina en el tráfico de drogas 169. En ese sentido, otra
persona entrevistada indicó que las mujeres que consumen drogas pueden estar
infrarrepresentadas en los datos policiales porque se esfuerzan más por ocultar su consumo de
drogas, dado que la estigmatización a la que se enfrentan es mucho mayor que la de los
hombres170.
98 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

FIG. 36 Modelo de un sistema de suministro y adquisición de drogas sintéticas


Manufacture in clandestine laboratories Fabricación en laboratorios clandestinos
Transportation in bulk between or to cities Transporte a granel entre ciudades o a ciudades
Storage of products in large batches, known as Almacenamiento de los productos en grandes
“bombs”, in the suburbs or forest belt around cities lotes, conocidos como “bombas”, en los barrios
periféricos o en el cinturón de bosques que rodea
las ciudades
Client Cliente
Distribution of retail quantities, known as “mines”, Distribución de cantidades al por menor,
in cities conocidas como “minas”, en las ciudades
Online drug marketing and transactions Comercialización de drogas y transacciones
conexas en línea
PURCHASE COMPRA
PAYMENT PAGO
Fuente: Entrevistas realizadas en Kazajstán.

En lo que respecta a la edad, el panorama relativo a la implicación de los jóvenes en el tráfico de


drogas sintéticas es muy similar al observado en el caso de las mujeres. Ninguna de las personas
entrevistadas estimó que hubiera una participación notable de los jóvenes en la fabricación y, en
general, se consideraba que su implicación en el tráfico era limitada171. Cuando los jóvenes
participan en la cadena de suministro, lo hacen en el segmento de menor nivel, y desempeñan
funciones como la distribución final a los clientes y la entrega de la droga 172. Al igual que en el
caso de las mujeres, se señaló que las familias son un canal importante de captación para la
distribución de drogas173, aunque una persona entrevistada en Kazajstán también mencionó la
captación de jóvenes a través de los medios sociales174. En Tailandia, algunas personas con
experiencia directa en el consumo de drogas que se encontraban en fase de recuperación señalaron
que no era infrecuente la participación de niños y adolescentes en la distribución de drogas,
normalmente en el contexto de un acuerdo de explotación supervisado por adultos175. A ese
respecto, dos personas entrevistadas en Tailandia plantearon la posibilidad de que los niños no
siempre son conscientes de lo que se les pide que lleven176. En ese sentido, una persona
entrevistada en Tailandia mencionó la función de los niños y adolescentes en la venta a sus
pares177. Los testimonios de Kazajstán se refirieron a la participación de los jóvenes en la
distribución de drogas como un fenómeno destacable, y citaron como principal factor de
motivación las rápidas y abundantes ganancias obtenidas del tráfico de drogas en comparación
con el empleo legal178. En Jordania también se mencionaron las ganancias como un factor de
motivación179. Además, en Jordania y Tailandia, las personas entrevistadas señalaron
explícitamente la aplicación de penas más leves a los niños y jóvenes declarados culpables de
tráfico de drogas como un factor importante que impulsaba su captación por las redes de
narcotraficantes180. En Kazajstán, también se citó la aplicación de penas más leves como un factor
que contribuía a que los menores de edad se interesaran por la distribución de drogas 181. A ese
respecto, una persona entrevistada de un organismo policial añadió que los jóvenes podrían ser
llevados a engaño deliberadamente por las personas que los captaban al hacerles creer que al ser
menores estaban completamente exentos de responsabilidad penal182. Por último, en Tailandia,
una persona con experiencia directa en el consumo de drogas indicó que los jóvenes desempeñan
satisfactoriamente su labor como distribuidores de drogas al por menor porque son capaces de
eludir a la policía y escapar de ella cuando es necesario183.

Conclusiones y consecuencias

Las investigaciones han dejado constancia desde hace mucho tiempo de las diferencias de género
en la demanda de drogas. Los hombres representan una proporción mayor de las personas que
consumen drogas. También experimentan mayores riesgos y daños asociados al consumo de
GÉNERO, EDAD Y DROGAS SINTÉTICAS 99

drogas, ya que suelen ser más probable que adopten conductas de riesgo, como el consumo de
drogas por inyección o el consumo intensivo de drogas. No obstante, cuando las mujeres
consumen drogas, experimentan mayores daños sociales y para la salud que los hombres, ya que
la probabilidad de que contraigan el VIH al inyectarse es mayor, desarrollan trastornos por
consumo de drogas con mayor rapidez, experimentan mayores niveles de estigmatización,
maltrato y violencia, y tienen un acceso más restringido a los servicios de tratamiento y atención
que los hombres. También hay amplia constancia de la relación sinérgica que existe entre la
violencia de género, el VIH y otras infecciones de transmisión sexual en las mujeres y niñas que
consumen drogas184. Además, se ha comprobado que las mujeres consumen fármacos de forma
no supervisada o con fines no médicos en tasas similares a las de los hombres. Las razones que
explican esas diferencias son innumerables y pueden deberse a actitudes sociales o a diferencias
propias de cada sexo. Las plataformas en línea ofrecen a los jóvenes, en particular, un mayor
acceso a las drogas sintéticas y más oportunidades para consumirlas.
Las diferencias de género en la oferta de drogas pueden deberse a diversos factores, como los
distintos roles y expectativas en función del sexo. En general, la oferta ilícita de drogas es una
actividad en la que predominan los hombres. Los hombres se encuentran en todos los niveles de
la cadena de suministro y, por lo general, se considera que son más proclives a adoptar conductas
violentas en el tráfico y la distribución de drogas y que están motivados por intereses económicos
y por razones relacionadas con la jerarquía social185, 186. También se ha observado que las mujeres
que están implicadas en la oferta ilegal de drogas a menudo se ven obligadas a delinquir y suelen
estar expuestas a un mayor riesgo de violencia y abuso, si bien existen estudios que demuestran
que algunas mujeres pueden recurrir a la economía ilegal para obtener autonomía económica o
empoderamiento187.
Las respuestas facilitadas en las entrevistas y el análisis de los datos de las personas que han
tenido contacto formal con la policía por delitos relacionados con las drogas suelen mostrar
patrones similares. Los hombres predominan en las cifras generales, pero las mujeres están
implicadas en la oferta de drogas y el grado de implicación puede variar según el tipo de droga.
Cuando se trata de drogas sintéticas, suele haber una mayor proporción de mujeres involucradas
que cuando se trata de drogas de origen vegetal. El análisis de los casos de incautación según el
sexo de los traficantes indica que, en el caso de los hombres dedicados al tráfico, el tamaño de las
remesas no presenta diferencias significativas en función de si la droga es sintética o de origen
vegetal. Ello contrasta con las mujeres que se dedican al tráfico, quienes, según las estimaciones,
están implicadas en remesas de un peso considerablemente mayor en el caso de las drogas
sintéticas que en el de las drogas de origen vegetal. Los jóvenes implicados en la cadena de
suministro de drogas suelen dedicarse a la distribución y la venta de poca monta o a la venta en
línea. Además, en comparación con los adultos, los jóvenes tienen menos contacto con el sistema
de justicia penal por delitos relacionados con las drogas, salvo en el caso de los delitos
relacionados con la posesión de drogas para consumo propio.
Esas diferencias son difíciles de explicar si no se llevan a cabo nuevos estudios. Hay varias
hipótesis que pueden explicar las remesas de mayor volumen. Por ejemplo, las diferencias en el
tamaño de las remesas según la categoría de droga pueden deberse al papel que desempeñan las
mujeres en las redes de suministro, ya que suelen actuar como correos o custodias de los alijos de
mayor tamaño; también pueden deberse a que los organismos encargados de hacer cumplir la ley
se centran en los hombres. La mayor estigmatización del consumo de drogas en las mujeres
también puede contribuir a que éstas utilicen medicamentos de origen ilegal o desviados, que en
su mayoría son sustancias sintéticas, para ocultar su conducta en relación con el consumo de
drogas.
100 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

A medida que los mercados mundiales de las drogas sigan desarrollándose y la fabricación de
drogas sintéticas se haga más habitual en los mercados nuevos y emergentes, y a medida que las
mujeres participen cada vez más en las actividades económicas, la función que desempeñan en el
fenómeno de la droga podría ser cada vez más importante. Por un lado, el abandono de la
producción de drogas de origen vegetal puede afectar a muchas mujeres de hogares rurales
dedicados al cultivo de adormidera y arbusto de coca. Además, en algunos casos, la síntesis de
drogas podría acortar la cadena de suministro y reducir la dependencia de los grupos de traficantes
que emplean la violencia. Ello podría inducir a un mayor número de mujeres a dedicarse al
suministro ilegal de drogas, siempre que pudieran obtenerlas mediante canales de venta en línea
o sintetizarlas directamente en las proximidades de los mercados finales.
GÉNERO, EDAD Y DROGAS SINTÉTICAS 101

Notas y referencias

1 UNODC, Informe mundial sobre las drogas 2023 (Viena (Austria), 2023).

2 La mayor parte del análisis sobre la edad se refiere a jóvenes (o población joven), es decir, a personas de entre
15 y 24 años.

3 UNODC, Fascículo 5, “La mujer y las drogas - Consumo y oferta de drogas y sus consecuencias, en Informe
mundial sobre las drogas 2018 (publicación de las Naciones Unidas, 2018).

4 UNODC, Informe mundial sobre las drogas 2023 (publicación de las Naciones Unidas, 2023).

5 Entrevista núm. 2, entrevista realizada por la UNODC en noviembre de 2023, Entrevista núm. 6, entrevista
realizada por la UNODC en diciembre de 2023, Entrevista núm. 22, entrevista realizada por la UNODC en
noviembre de 2023, Entrevista núm. 24, entrevista realizada por la UNODC en noviembre de 2023, Entrevista
núm. 25, entrevista realizada por la UNODC en noviembre de 2023, Entrevista núm. 32, entrevista realizada
por la UNODC en diciembre de 2023, Entrevista núm. 8, entrevista realizada por la UNODC en noviembre de
2023, Entrevista núm. 34, entrevista realizada por la UNODC en diciembre de 2023, Entrevista núm. 38,
entrevista realizada por la UNODC en diciembre de 2023, Entrevista núm. 47, entrevista realizada por la
UNODC en diciembre de 2023, Entrevista núm. 48, entrevista realizada por la UNODC en diciembre de 2023,
Entrevista núm. 64, entrevista realizada por la UNODC en diciembre de 2023, Entrevista núm. 65, entrevista
realizada por la UNODC en diciembre de 2023, Entrevista núm. 33, entrevista realizada por la UNODC en
diciembre de 2023, Entrevista núm. 82, entrevista realizada por la UNODC en diciembre de 2023, Entrevista
núm. 85, entrevista realizada por la UNODC en diciembre de 2023, Entrevista núm. 89, entrevista realizada por
la UNODC en diciembre de 2023, Entrevista núm. 88, entrevista realizada por la UNODC en diciembre
de 2023.

6 Entrevista núm. 12, entrevista realizada por la UNODC en noviembre de 2023, Entrevista núm. 9, entrevista
realizada por la UNODC en noviembre de 2023.

7 Entrevista núm. 12.

8 Entrevista núm. 82.

9 Entrevista núm. 85.

10 Entrevista núm. 3, entrevista realizada por la UNODC en noviembre de 2023, Entrevista núm. 6, entrevista
realizada por la UNODC en noviembre de 2023.

11 Entrevista núm. 30, entrevista realizada por la UNODC en noviembre de 2023.

12 Liana Fattore et al., “Sex and Gender Differences in the Effects of Novel Psychoactive Substances”, Brain
Sciences 10, núm. 9 (3 de septiembre de 2020): 606.

13 Cynthia Kuhn, “Emergence of Sex Differences in the Development of Substance Use and Abuse during
Adolescence”, Pharmacology & Therapeutics 153 (septiembre de 2015): 55-78.

14 Francina Fonseca et al., “A Gender Perspective of Addictive Disorders”, Current Addiction Reports 8, núm. 1
(marzo de 2021): 89-99.

15 Angela J. H. Justice y Harriet de Wit, “Acute Effects of D-Amphetamine During the Early and Late Follicular
Phases of the Menstrual Cycle in Women”, Pharmacology Biochemistry and Behavior, 66, núm. 3 (2000):
509-515.

16 Justin J. Anker y Marilyn E. Carroll, “Females Are More Vulnerable to Drug Abuse than Males: Evidence from
Preclinical Studies and the Role of Ovarian Hormones”, en Biological Basis of Sex Differences in
Psychopharmacology, ed. Jo C. Neill y Jayashri Kulkarni, vol. 8 (Berlin, Heidelberg, Springer Berlin
Heidelberg, 2010), 73-96.

17 Kaitlyn M. Little y Therese A Kosten, “Focus on Fentanyl in Females: Sex and Gender Differences in the
Physiological and Behavioral Effects of Fentanyl”, Frontiers in Neuroendocrinology 71 (octubre de 2023):
101096.

18 Mirsada Serdarevic, Catherine W. Striley y Linda B. Cottler, “Sex Differences in Prescription Opioid Use”,
Current Opinion in Psychiatry 30, núm. 4 (julio de 2017): 238-246.
102 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

19 Committee on Pain Management and Regulatory Strategies to Address Prescription Opioid Abuse et al., Pain
Management and the Opioid Epidemic: Balancing Societal and Individual Benefits and Risks of Prescription
Opioid Use, ed., Richard J. Bonnie, Morgan A. Ford y Jonathan K. Phillips. (Washington, D.C.: National
Academies Press, 2017).

20 Björn Gerdle et al., “Prevalence of Widespread Pain and Associations with Work Status: A Population Study”,
BMC Musculoskeletal Disorders 9, núm. 1 (diciembre de 2008): 102.

21 R. Kathryn McHugh et al., “Gender Differences in the Prevalence of Heroin and Opioid Analgesic Misuse in
the United States, 2015-2019”, Drug and Alcohol Dependence 227 (1 de octubre de 2021): 108978.

22 Entrevista núm. 85.

23 Instituto Nacional sobre el Abuso de Drogas, “Sex and Gender Differences in Substance Use”, 4 de mayo
de 2022.

24 Mary-Lynn Brecht et al., “Methamphetamine Use Behaviors and Gender Differences”, Addictive Behaviors,
29, núm. 1 (enero de 2004): 89-106.

25 Liu Liu et al., “Using Illicit Drugs to Lose Weight among Recovering Female Drug Users in China: An
Exploratory Qualitative Study”, International Journal of Environmental Research and Public Health 19, núm.
5 (24 de febrero de 2022): 2626.

26 Yu Mon Saw et al., “Gender Difference in Early Initiation of Methamphetamine Use among Current
Methamphetamine Users in Muse, Northern Shan State, Myanmar”, Harm Reduction Journal 14, núm. 1
(diciembre de 2017): 21.

27 Amy J. Jeffers y Eric G. Benotsch, “Non-Medical Use of Prescription Stimulants for Weight Loss, Disordered
Eating, and Body Image”, Eating Behaviors 15, núm. 3 (agosto de 2014): 414-418.

28 Stephen F. Butler et al., “Non-Medical Use of Prescription Stimulants Among College Students: Non-Oral
Routes of Administration, Risk Factors, Motivations, and Pathways”, Frontiers in Psychiatry 12 (16 de agosto
de 2021): 667118.

29 Robert T. Fairman et al., “Prescription Stimulant Use among Young Adult College Students: Who Uses, Why,
and What Are the Consequences?”, Journal of American College Health 69, núm. 7 (3 de octubre de 2021):
767-774.

30 Jayne Lucke et al., “ Non-Medical Prescription Stimulant Use to Improve Academic Performance among
Australian University Students: Prevalence and Correlates of Use”, BMC Public Health 18, núm. 1 (diciembre
de 2018): 1270.
31 Entrevista núm. 2, Entrevista núm. 6, Entrevista núm. 14, entrevista realizada por la UNODC en noviembre de
2023, Entrevista núm. 16, entrevista realizada por la UNODC en noviembre de 2023.

32 Entrevista núm. 14.

33 Entrevista núm. 23, entrevista realizada por la UNODC en noviembre de 2023, Entrevista núm. 80, entrevista
realizada por la UNODC en diciembre de 2023, Entrevista núm. 81, entrevista realizada por la UNODC en
diciembre de 2023, Entrevista núm. 83, entrevista realizada por la UNODC en diciembre de 2023, Entrevista
núm. 90, entrevista realizada por la UNODC en diciembre de 2023.

34 Entrevista núm. 92, entrevista realizada por la UNODC en diciembre de 2023.

35 Entrevista núm. 3, noviembre de 2023, Entrevista núm. 80, Entrevista núm. 81, Entrevista núm. 84, entrevista
realizada por la UNODC en diciembre de 2023, Entrevista núm. 85, Entrevista núm. 90.

36 Entrevista núm. 24, Entrevista núm. 25, Entrevista núm. 26, Entrevista núm. 27, entrevista realizada por la
UNODC en noviembre de 2023, Entrevista núm. 32.

37 Entrevista núm. 19, entrevista realizada por la UNODC en noviembre de 2023, Entrevista núm. 20, entrevista
realizada por la UNODC en noviembre de 2023, Entrevista núm. 21, entrevista realizada por la UNODC en
noviembre de 2023, Entrevista núm. 69, entrevista realizada por la UNODC en diciembre de 2023, Entrevista
núm. 23, Entrevista núm. 26, Entrevista núm. 27, Entrevista núm. 28, entrevista realizada por la UNODC en
noviembre de 2023, Entrevista núm. 32, Entrevista núm. 7, entrevista realizada por la UNODC en noviembre
de 2023, Entrevista núm. 69, Entrevista núm. 84, Entrevista núm. 85, Entrevista núm. 88, Entrevista núm. 90.
GÉNERO, EDAD Y DROGAS SINTÉTICAS 103

38 Entrevista núm. 2, Entrevista núm. 92, diciembre de 2023.

39 Entrevista núm. 24.

40 Joseph M. Boden et al., “Predictors of Methamphetamine Use in a Longitudinal Birth Cohort”, Addictive
Behaviors 144 (septiembre de 2023): 107714.

41 Saw et al., “Gender Difference in Early Initiation of Methamphetamine Use among Current Methamphetamine
Users in Muse, Northern Shan State, Myanmar”.

42 Oralia Loza, Priscilla Guevara y Amir Hernandez, “Gender Differences in Methamphetamine Use Initiation and
Trajectory of Use Among People Who Use Methamphetamine in a Mexico-US Border City”, Addictive
Disorders & Their Treatment 20, núm. 4 (diciembre de 2021): 288-302.

43 Serena Yunran Zhang y Jakob Demant, “Effects of Self-control, Drug-use Peers and Family Attachment on
Drug Use among Chinese Users: A Gender-specific Analysis”, Drug and Alcohol Review 40, núm. 7
(noviembre de 2021): 1369-1376.

44 Azam Rastegari et al., “Identifying the Factors Affecting Methamphetamine Use: A Scoping Review”, Medical
Journal of The Islamic Republic of Iran, 20 de octubre de 2023.

45 UNODC, Fascículo 5, “La mujer y las drogas - Consumo y oferta de drogas y sus consecuencias”, en Informe
mundial sobre las drogas 2018 (publicación de las Naciones Unidas, 2018).

46 Shichao Tang et al., “Adverse Childhood Experiences, Internalizing/Externalizing Symptoms, and Associated
Prescription Opioid Misuse: A Mediation Analysis”, Preventive Medicine 134 (mayo de 2020): 106034.

47 Roger J. R. Levesque, “Síntomas externalizantes e internalizantes”, en Encyclopedia of Adolescence, ed., Roger


J. R. Levesque (Cham: Springer International Publishing, 2018), 1274-1277.

48 Sanjaya Regmi et al., “Association Between Adverse Childhood Experiences and Opioid Use-Related
Behaviors: A Systematic Review”, Trauma, Violence, & Abuse, 3 de noviembre de 2023.

49 Elizabeth A. Swedo et al., “Adolescent Opioid Misuse Attributable to Adverse Childhood Experiences”, The
Journal of Pediatrics 224 (septiembre de 2020): 102-109.e3.

50 Ekamjit Deol et al., “Exploring the Link between ACEs and Opioid Use: A Systematic Review”, Journal of
Opioid Management 19, núm. 4 (11 de agosto de 2023): 343-364.

51 Tang et al., “Adverse Childhood Experiences, Internalizing/Externalizing Symptoms, and Associated


Prescription Opioid Misuse”.

52 Yingying Ding et al., “Adverse Childhood Experiences and Interaction with Methamphetamine Use Frequency
in the Risk of Methamphetamine-Associated Psychosis”, Drug and Alcohol Dependence 142 (septiembre
de 2014): 295-300.

53 Thanh Luan Pham et al., “Screening for Adverse Childhood Experiences among Young People Using Drugs in
Vietnam: Related Factors and Clinical Implications”, Journal of Public Health 45, núm. 3 (28 de agosto
de 2023): e400-408.

54 Wan-Chen Lee et al., “Exploring the Mediating Role of Methamphetamine Use in the Relationship between
Adverse Childhood Experiences and Attempted Suicide”, Addictive Behaviors 123 (diciembre de 2021):
107060.

55 Yingying Ding et al., “Adverse Childhood Experiences and Interaction with Methamphetamine Use Frequency
in the Risk of Methamphetamine-Associated Psychosis”.

56 Entrevista núm. 1, entrevista realizada por la UNODC en noviembre de 2023, Entrevista núm. 23, Entrevista
núm. 24, Entrevista núm. 25, Entrevista núm. 30, Entrevista núm. 10, entrevista realizada por la UNODC en
noviembre de 2023, Entrevista núm. 11, entrevista realizada por la UNODC en noviembre de 2023, Entrevista
núm.7, Entrevista núm. 83, Entrevista núm. 84, Entrevista núm. 87, en entrevista realizada por la UNODC en
diciembre de 2023, Entrevista núm. 90.

57 Entrevista núm. 60, entrevista realizada por la UNODC en diciembre de 2023.

58 Entrevista núm. 1.
59 Entrevista núm. 2., Entrevista núm. 6.
104 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

60 Entrevista núm. 82., Entrevista núm. 83.

61 Entrevista núm. 81.

62 Entrevista núm. 1, Entrevista núm. 6, Entrevista núm. 3, entrevista realizada por la UNODC en noviembre de
2023, Entrevista núm. 84, Entrevista núm. 85.

63 Entrevista núm. 23, Entrevista núm. 32.

64 Entrevista núm. 33.

65 Entrevista núm. 6, Entrevista núm. 92, diciembre de 2023.

66 Entrevista núm. 6., Entrevista núm. 92.

67 Eleanor Blair Towers et al., “Sex/Gender Differences in the Time-Course for the Development of Substance
Use Disorder: A Focus on the Telescoping Effect”, ed. Michael Nader, Pharmacological Reviews 75, núm. 2
(marzo de 2023): 217-249.

68 Celestina Barbosa-Leiker et al., “Opioid use disorder in women and the implications for treatment”, Psychiatric
Research and Clinical Practice, 3, núm. 1 (marzo de 2021): 3 a 11.

69 Towers et al., “Sex/Gender Differences in the Time-Course for the Development of Substance Use Disorder”.

70 Barbosa-Leiker et al., “Opioid Use Disorder in Women and the Implications for Treatment”.

71 Dean E. Dluzen y Bin Liu, “Gender Differences in Methamphetamine Use and Responses: A Review”, Gender
Medicine 5, núm. 1 (2008): 24-35.

72 Ello se basa en la hipótesis de que las personas que adoptan un enfoque de afrontamiento más centrado en las
emociones tienen más probabilidades de consumir drogas como forma de aliviar los síntomas asociados al
problema o problemas.

73 Jamie L. Simpson et al., “Psychological Burden and Gender Differences in Methamphetamine-Dependent


Individuals in Treatment”, Journal of Psychoactive Drugs 48, núm. 4 (7 de agosto de 2016): 261-269.

74 Fonseca et al., “A Gender Perspective of Addictive Disorders”.

75 Entrevista núm. 1, Entrevista núm. 3, noviembre 2023, Entrevista núm. 13, entrevista realizada por la UNODC
en noviembre de 2023, Entrevista núm. 24, Entrevista núm. 82, Entrevista núm. 83, Entrevista núm. 85.

76 Entrevista núm. 5, entrevista realizada por la UNODC, diciembre de 2023, Entrevista núm. 59, entrevista
realizada por la UNODC, diciembre de 2023, Entrevista núm. 25, Entrevista núm. 26, Entrevista núm. 27,
Entrevista núm. 30, Entrevista núm. 31, entrevista realizada por la UNODC, diciembre de 2023, Entrevista
núm. 81, Entrevista núm. 84.

77 Melissa H. Watt et al., “Intimate Partner Violence among Men and Women Who Use Methamphetamine: A
Mixed-methods Study in South Africa”, Drug and Alcohol Review 36, núm. 1 (enero de 2017): 97-106.

78 Miriam T.H. Harris et al. “Competing Risks of Women and Men Who Use Fentanyl: 'The Number One Thing I
Worry about Would Be My Safety and Number Two Would Be Overdose'“, Journal of Substance Abuse
Treatment 125 (junio de 2021): 108313.

79 Shirley J. Semple et al., “Correlates of Trading Sex for Methamphetamine in a Sample of HIV-Negative
Heterosexual Methamphetamine Users”, Journal of Psychoactive Drugs 43, núm. 2 (abril de 2011): 79-88.

80 Barrot H. Lambdin et al., “Associations between Perceived Illicit Fentanyl Use and Infectious Disease Risks
among People Who Inject Drugs”, International Journal of Drug Policy 74 (diciembre de 2019): 299-304.

81 Veronica M. Chiu y James O Schenk, “Mechanism of Action of Methamphetamine within the Catecholamine
and Serotonin Areas of the Central Nervous System”, Current Drug Abuse Reviews 5, núm. 3 (1 de octubre
de 2012): 227-242.

82 Lambdin et al., “Associations between Perceived Illicit Fentanyl Use and Infectious Disease Risks among
People Who Inject Drugs”.

83 Rebecca McKetin et al., “Patterns of Smoking and Injecting Methamphetamine and Their Association with
Health and Social Outcomes”, Drug and Alcohol Review 40, núm. 7 (noviembre de 2021): 1256-1265.
GÉNERO, EDAD Y DROGAS SINTÉTICAS 105

84 Renee Zahnow et al., “Injecting Drug Use: Gendered Risk”, International Journal of Drug Policy 56 (junio
de 2018): 81-91.

85 Karla D. Wagner et al., “Control over Drug Acquisition, Preparation, and Injection: Implications for HIV and
HCV Risk among Young Female Injection Drug Users”, ISRN Addiction 2013 (3 de junio de 2013): 1-9.

86 Louisa Gilbert et al., “Targeting the SAVA (Substance Abuse, Violence, and AIDS) Syndemic among Women
and Girls: a global review of epidemiology and integrated interventions”, Journal of Acquired Immune
Deficiency Syndromes, 69, núm. suplemento 2 (1 de junio de 2015): S118-127.

87 Nabila El-Bassel et al., “Intimate partner violence and HIV among drug-involved women: contexts linking
these two epidemics — challenges and implications for prevention and treatment”, Substance Use and Misuse,
46, núms. 2 y 3 (enero de 2011): 295-306.

88 Louisa Gilbert et al., “Targeting the SAVA (Substance Abuse, Violence, and AIDS) Syndemic among Women
and Girls: a global review of epidemiology and integrated interventions”, Journal of Acquired Immune
Deficiency Syndromes, 69, núm. suplemento 2 (1 de junio de 2015): S118-127.

89 Entrevista núm. 1, Entrevista núm. 3, noviembre de 2023, Entrevista núm. 28, Entrevista núm. 90.

90 Jennifer Lavalley et al., “Negotiating Sex Work and Client Interactions in the Context of a Fentanyl-Related
Overdose Epidemic”, Culture, Health & Sexuality 23, núm. 10 (1 de octubre de 2021): 1390-1405.

91 Alexandra B. Collins et al., “Gender and the Overdose Crisis in North America: Moving Past Gender-Neutral
Approaches in the Public Health Response”, International Journal of Drug Policy 69 (julio de 2019): 43-45.
92 Harris et al., “Competing Risks of Women and Men Who Use Fentanyl”.

93 Lavalley et al., “Negotiating Sex Work and Client Interactions in the Context of a Fentanyl-Related Overdose
Epidemic”.

94 Entrevista núm. 1.

95 Entrevista núm. 2., Entrevista núm. 82.

96 Entrevista núm. 2, Entrevista núm. 6, Entrevista núm. 25, Entrevista núm. 30, Entrevista núm. 53, entrevista
realizada por la UNODC, diciembre de 2023, Entrevista núm. 61, entrevista realizada por la UNODC,
diciembre de 2023.

97 Entrevista núm. 1, Entrevista núm. 28, Entrevista núm. 30, Entrevista núm. 31, Entrevista núm. 85.

98 Entrevista núm. 28, noviembre de 2023.

99 UNODC, Informe mundial sobre las drogas 2023, 2023.


100 Entrevista núm. 1, Entrevista núm. 2, Entrevista núm. 3, noviembre de 2023, Entrevista núm. 28, Entrevista
núm. 84, Entrevista núm. 90.

101 Entrevista núm. 85.

102 Entrevista núm. 24, Entrevista núm. 25, Entrevista núm. 27, Entrevista núm. 31, Entrevista núm. 32.

103 Entrevista núm. 83, Entrevista núm. 88, Entrevista núm. 90.

104 Daniel Ciccarone, “ The Triple Wave Epidemic: Supply and Demand Drivers of the US Opioid Overdose
Crisis”, International Journal of Drug Policy 71 (septiembre de 2019): 183-188.

105 Comité Asesor Especial Federal, Provincial y Territorial sobre la Epidemia de Sobredosis por Consumo de
Opioides, “Opioid- and Stimulant-related Harms in Canada” (Ottawa: Agencia de Salud Pública del Canadá,
diciembre de 2023).

106 “National Drug Overdose Deaths”, CDC WONDER, Multiple Causes of Death (Detailed Mortality) (Centro
para el Control de Enfermedades, 2024).

107 Ibid.

108 Jade Boyd et al., “ Gendered Violence and Overdose Prevention Sites: A Rapid Ethnographic Study during an
Overdose Epidemic in Vancouver, Canada “, Addiction 113, núm. 12 (diciembre de 2018): 2261-2270.
106 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

109 Maria R. D'Orsogna, Lucas Böttcher y Tom Chou, “Fentanyl-Driven Acceleration of Racial, Gender and
Geographical Disparities in Drug Overdose Deaths in the United States”, ed. José Ignacio Nazif-Munoz, PLOS
Global Public Health, 3, núm. 3 (22 de marzo de 2023): e0000769.

110 Sanjana Mitra et al., “Elevated Prevalence of Self-Reported Unintentional Exposure to Fentanyl among Women
Who Use Drugs in a Canadian Setting: A Cross-Sectional Analysis”, International Journal of Drug Policy 83
(septiembre de 2020): 102864.

111 Ibid.

112 Harris et al., “Competing Risks of Women and Men Who Use Fentanyl”.

113 Mitra et al., “Elevated Prevalence of Self-Reported Unintentional Exposure to Fentanyl among Women Who
Use Drugs in a Canadian Setting”.

114 Entrevista núm. 1., Entrevista núm. 83.

115 Entrevista núm. 1, Entrevista núm. 3, noviembre 2023, Entrevista núm. 3, noviembre 2023, Entrevista núm. 6,
Entrevista núm. 25, Entrevista núm. 27, Entrevista núm. 28, Entrevista núm. 80, Entrevista núm. 83, Entrevista
núm. 85.

116 Entrevista núm. 2, Entrevista núm. 3, noviembre de 2023, Entrevista núm. 6, Entrevista núm. 27, Entrevista
núm. 31, Entrevista núm. 32, Entrevista núm. 83, Entrevista núm. 84, Entrevista núm. 85.

117 Entrevista núm. 2, Entrevista núm. 83.


118 Entrevista núm. 90.

119 Entrevista núm. 28. Entrevista núm. 32.

120 Carla A. Green, “Gender and Use of Substance Abuse Treatment Services”, Alcohol Research & Health: The
Journal of the National Institute on Alcohol Abuse and Alcoholism 29, núm. 1 (2006): 55-62.

121 Davinia Rizzo et al., “Barriers to Accessing Addiction Treatment for Women at Risk of Homelessness”,
Frontiers in Global Women's Health 3 (2022): 795532.

122 Tichaenzana Nyashanu y Herbert Zirima, “Treatment Barriers and Gender-based Perceptions: Establishing
Gender-based Treatment Specialty Facilities as a Strategy to Motivate South African Young Women to Seek
Treatment for Substance Use Disorders”, Journal of Community Psychology 51, núm. 1 (enero de 2023):
182-200.

123 Entrevista núm. 18, entrevista realizada por la UNODC, noviembre 2023, Entrevista núm. 25, Entrevista núm.
28, Entrevista núm. 83, Entrevista núm. 85, Entrevista núm. 90.
124 Entrevista núm. 26, Entrevista núm. 32.

125 OMS y UNODC, Normas internacionales para el tratamiento de trastornos por consumo de drogas. Edición
revisada con los resultados de las pruebas sobre el terreno (Ginebra, 2023).

126 OMS, “HIV and Young People Who Inject Drugs: A Technical Brief” (Organización Mundial de la Salud,
2015).

127 OMS, “Recomendaciones de la OMS sobre salud y derechos sexuales y reproductivos de los adolescentes”
(Organización Mundial de la Salud, 2018).

128 Entrevista núm. 84, Entrevista núm. 90.

129 Entrevista núm. 90, Entrevista núm. 18, Entrevista núm. 23.

130 Entrevista núm. 14, Entrevista núm. 15, Entrevista de la UNODC, noviembre de 2023, Entrevista núm. 1,
Entrevista núm. 5, Entrevista núm. 61, Entrevista núm. 90.

131 Entrevista núm. 3, noviembre de 2023, Entrevista núm. 6, Entrevista núm. 90.

132 Entrevista núm. 15, Entrevista núm. 17, entrevista de la UNODC, noviembre de 2023, Entrevista núm. 1,
Entrevista núm. 2, Entrevista núm. 82, Entrevista núm. 90.

133 Entrevista núm. 1.


134 Entrevista núm. 89, Entrevista núm. 82.
GÉNERO, EDAD Y DROGAS SINTÉTICAS 107

135 Semple et al., “Correlates of Trading Sex for Methamphetamine in a Sample of HIV-Negative Heterosexual
Methamphetamine Users”.

136 Vera López, Nancy Jurik y Stacia Gilliard-Matthews, “Gender, Sexuality, Power and Drug Acquisition
Strategies Among Adolescent Girls Who Use Meth”, Feminist Criminology 4, núm. 3 (julio de 2009): 226-251.

137 Loza, Guevara y Hernández, “Gender Differences in Methamphetamine Use Initiation and Trajectory of Use
Among People Who Use Methamphetamine in a Mexico-US Border City”.

138 Ryan R. Lion et al., “Gender and Sex Trading Among Active Methamphetamine Users in Cape Town, South
Africa”, Substance Use & Misuse 52, núm. 6 (12 de mayo de 2017): 773-784.

139 Entrevista núm. 1, Entrevista núm. 3, noviembre de 2023.

140 Entrevista núm. 26, Entrevista núm. 29, entrevista realizada por la UNODC, noviembre de 2023, Entrevista
núm. 32, Entrevista núm. 37, entrevista realizada por la UNODC, diciembre de 2023, Entrevista núm. 61,
Entrevista núm. 81.

141 Entrevista núm. 1.

142 Mediante el cuestionario para los informes anuales.

143 UNODC, respuestas al cuestionario para los informes anuales, s. f.

144 Ibid.
145 Ibid.

146 Mediante el cuestionario para los informes anuales.

147 UNODC, Fascículo 6: “Otras cuestiones de política en materia de drogas”, en Informe Mundial sobre las
Drogas 2020 (Publicación de las Naciones Unidas, 2020).

148 UNODC, Fascículo 5, “La mujer y las drogas - Consumo y oferta de drogas y sus consecuencias”, en Informe
mundial sobre las drogas 2018 (publicación de las Naciones Unidas, 2018).

149 B Denton y P O'Malley, “Gender, Trust and Business: Women Drug Dealers in the Illicit Economy”, The
British Journal of Criminology 39, núm. 4 (1 de septiembre de 1999): 513-530.

150 Heidi Grundetjern y Sveinung Sandberg, “Dealing with a Gendered Economy: Female Drug Dealers and Street
Capital”, European Journal of Criminology 9, núm. 6 (1 de noviembre de 2012): 621-635.

151 María Mónica Parada-Hernández y Margarita Marín-Jaramillo, “Cocalero Women and Peace Policies in
Colombia”, International Journal of Drug Policy, número especial: Drugs, Conflict and Development, 89 (1 de
marzo de 2021): 103157.

152 Heidi Grundetjern y Jody Miller, “'It's Not Just the Drugs That Are Difficult to Quit': Women's Drug Dealing as
a Source of Empowerment and Its Implications for Crime Persistence”, The British Journal of Criminology, 1
de octubre de 2018.

153 UNODC, Informe mundial sobre las drogas 2023, 2023.

154 UNODC, Plataforma de Vigilancia de las Drogas, s. f.

155 Mediante el cuestionario para los informes anuales.

156 Entrevista núm. 1, Entrevista núm. 2, Entrevista núm. 3, noviembre de 2023, Entrevista núm. 28, Entrevista
núm. 29, Entrevista núm. 34, Entrevista núm. 60, Entrevista núm. 80, Entrevista núm. 81.

157 Entrevista núm. 5, Entrevista núm. 13, Entrevista núm. 80, Entrevista núm. 12, Entrevista núm. 59.

158 Entrevista núm. 6, Entrevista núm. 31, Entrevista núm. 37, Entrevista núm. 41, entrevista de la UNODC,
diciembre de 2023, Entrevista núm. 33, Entrevista núm. 80.

159 Entrevista núm. 13, Entrevista núm. 27, Entrevista núm. 12, Entrevista núm. 80, Entrevista núm. 81.

160 Entrevista núm. 59.

161 Entrevista núm. 80.


162 Entrevista núm. 81, Entrevista núm. 12.
108 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

163 Entrevista núm. 5, Entrevista núm. 27, Entrevista núm. 28, Entrevista núm. 29, Entrevista núm. 31, Entrevista
núm. 60, Entrevista núm. 81.

164 Entrevista núm. 36, entrevista realizada por la UNODC, diciembre de 2023, Entrevista núm. 59, Entrevista
núm. 80, Entrevista núm. 81.

165 Liu Liu y Xuemeng Li, “An Exploratory Study of Women Who Use and Sell Drugs in China”, International
Journal of Drug Policy 97 (noviembre de 2021): 103408.

166 Jessica R. Deitzer, Lindsay Leban y Heith Copes, “'Times Have Changed, the Dope Has Changed': Women’s
Cooking Roles and Gender Performances in Shake Methamphetamine Markets”, Criminology 57, núm. 2
(mayo de 2019): 268-288.

167 Jennifer Fleetwood y Lindsay Leban, “Women's Involvement in the Drug Trade: Revisiting the Emancipation
Thesis in Global Perspective”, Deviant Behavior 44, núm. 2 (1 de febrero de 2023): 238-258.

168 Deitzer, Leban, y Copes, “The Times Have Changed, the Dope Has Changed”.

169 Entrevista núm. 5.

170 Entrevista núm. 33.

171 Entrevista núm. 80.

172 Entrevista núm. 61, Entrevista núm. 60, Entrevista núm. 27.
173 Entrevista núm. 18, Entrevista núm. 19.

174 Entrevista núm. 33.

175 Entrevista núm. 35, entrevista realizada por la UNODC, diciembre de 2023, Entrevista núm. 37, Entrevista
núm. 40, entrevista realizada por la UNODC, diciembre de 2023, Entrevista núm. 41, Entrevista núm. 61.

176 Entrevista núm. 59, Entrevista núm. 61.

177 Entrevista núm. 59.

178 Entrevista núm. 28, Entrevista núm. 29, Entrevista núm. 30, Entrevista núm. 33.

179 Entrevista núm. 18, Entrevista núm. 19.

180 Entrevista núm. 18, Entrevista núm. 19, Entrevista núm. 59, Entrevista núm. 60, Entrevista núm. 61.

181 Entrevista núm. 29.

182 Entrevista núm. 33.


183 Entrevista núm. 39, entrevista realizada por la UNODC, diciembre de 2023.

184 Louisa Gilbert et al., “Targeting the SAVA (Substance Abuse, Violence, and AIDS) Syndemic among Women
and Girls: A Global Review of Epidemiology and Integrated Interventions”, JAIDS Journal of Acquired
Immune Deficiency Syndromes, 69, núm. suplemento 2 (1 de junio de 2015): S118-127.

185 Sophia De Seranno y Charlotte Colman, “It's a Man's World but It Would Be Nothing without a Woman: The
Involvement of Women in Belgian Synthetic Drugs Trafficking”, Trends in Organized Crime, 20 de octubre
de 2023.

186 Molly Moloney, Geoffrey Hunt y Karen Joe-Laidler, “Drug Sales, Gender, and Risk: Notions of Risk From the
Perspective of Gang-Involved Young Adults”, Substance Use & Misuse 50, núm. 6 (12 de mayo de 2015):
721-732.

187 Grundetjern y Miller, “It's Not Just the Drugs That Are Difficult to Quit”.
04

CANNABIS Y PSICODÉLICOS: EVOLUCIÓN


DE LOS CAMBIOS EN LA REGULACIÓN
Y EN UN ENTORNO QUE FAVORECE
EL CONSUMO CON FINES NO MÉDICOS
DE SUSTANCIAS SOMETIDAS A
FISCALIZACIÓN
CANNABIS Y PSICODÉLICOS: EVOLUCIÓN DE LOS CAMBIOS EN LA 110
REGULACIÓN Y EN UN ENTORNO QUE FAVORECE EL CONSUMO CON
FINES NO MÉDICOS DE SUSTANCIAS SOMETIDAS A FISCALIZACIÓN

En la última década se han producido cambios normativos en el Canadá, el Uruguay y varias


jurisdicciones de los Estados Unidos, que han legalizado todo el proceso de la cadena de
suministro de cannabis (cultivo, producción y venta) para consumo con fines no médicos por la
población adulta. Desde que se introdujeron los cambios normativos en esas jurisdicciones,
también se han producido cambios en las políticas de otras regiones.
En América del Norte, los cambios normativos se produjeron en el contexto de una expansión del
mercado del cannabis médico y de la actuación de grupos de presión y promoción que han logrado
reducir la percepción que tiene la ciudadanía del riesgo que conlleva el consumo de cannabis. Es
probable que los intereses comerciales de la industria y de algunas jurisdicciones también hayan
contribuido a impulsar esos cambios1.
En los últimos veinte años, y tras el paréntesis de la década de 1970, también se ha renovado el
interés por el uso terapéutico de las sustancias psicodélicas y se ha invertido en investigaciones
clínicas para su uso en el tratamiento de una serie de trastornos mentales2. Algunas de esas
novedades científicas están muy avanzadas, pero aún no se han plasmado en directrices
normalizadas científicas para el uso médico de esas sustancias. No obstante, los alentadores
resultados arrojados por la investigación médica en curso han llevado a que se introduzcan
cambios en las políticas que han permitido el acceso a los psicodélicos para uso
“cuasiterapéutico”3 en un par de jurisdicciones de los Estados Unidos4 y para uso médico en
Australia y en una jurisdicción del Canadá5. Además, en el marco más amplio del “renacimiento
de los psicodélicos”6, 7, 8, existen movimientos que tienen capacidad para adelantarse a la
evidencia científica en materia terapéutica y la elaboración de directrices para el uso médico, y
para crear un entorno propicio que promueva la ampliación del acceso a los psicodélicos para su
consumo no supervisado, “cuasiterapéutico” y con fines no médicos, que, según el Convenio
sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971, solo está autorizado con fines científicos y fines médicos
muy limitados por personas debidamente autorizadas9. Junto con el creciente interés comercial
por los psicodélicos, esos cambios reflejan los cambios que han propiciado un amplio acceso al
cannabis con fines no médicos en algunas jurisdicciones, si bien parecen más rápidos y de mayor
magnitud en el caso de los psicodélicos.

MAPA 13 Jurisdicciones de los Estados Unidos que permiten el consumo con fines
no médicos y el uso con fines médicos del cannabis, y jurisdicciones
que no permiten el acceso al cannabis, diciembre de 2023
Pacific Ocean Océano Pacífico
Alaska Alaska
CANADA CANADÁ
Gulf of Alaska Golfo de Alaska
Hawaii Hawái
Washington Washington
Oregon Oregón
California California
Nevada Nevada
Montana Montana
Idaho Idaho
Utah Utah
Arizona Arizona
Wyoming Wyoming
Colorado Colorado
New Mexico Nuevo México
North Dakota Dakota del Norte
CANNABIS Y PSICODÉLICOS: EVOLUCIÓN DE LOS CAMBIOS EN LA 111
REGULACIÓN Y EN UN ENTORNO QUE FAVORECE EL CONSUMO CON
FINES NO MÉDICOS DE SUSTANCIAS SOMETIDAS A FISCALIZACIÓN

South Dakota Dakota del Sur


Nebraska Nebraska
Kansas Kansas
Oklahoma Oklahoma
Texas Texas
Minnesota Minnesota
Iowa Iowa
Missouri Missouri
Arkansas Arkansas
Louisiana Luisiana
Wisconsin Wisconsin
Illinois Illinois
Tennessee Tennessee
Mississippi Mississippi
Michigan Míchigan
Indiana Indiana
Kentucky Kentucky
Alabama Alabama
Ohio Ohio
West Virginia Virginia Occidental
Virginia Virginia
North Carolina Carolina del Norte
South Carolina Carolina del Sur
Georgia Georgia
Florida Florida
Maine Maine
Vermont Vermont
New Hampshire Nuevo Hampshire
Massachusetts Massachusetts
Rhode Island Rhode Island
Connecticut Connecticut
New York Nueva York
Pennsylvania Pensilvania
New Jersey Nueva Jersey
District of Columbia Distrito de Columbia
Maryland Maryland
Delaware Delaware
Atlantic Ocean Océano Atlántico
MEXICO MÉXICO
Gulf of Mexico Golfo de México
CUBA CUBA
Puerto Rico Puerto Rico
Caribbean Sea Mar Caribe
112 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

Comprehensive medical cannabis programme Programa integral de cannabis con fines médicos
CBD/Low THC programme Programa de CBD/bajo contenido en THC
Non-medical use for adults and medical use Programa regulado sobre el uso con fines no
regulated programme médicos para adultos y sobre el uso con fines
médicos
No public access to cannabis Sin acceso público al cannabis
Los límites y los nombres que figuran en este mapa y las denominaciones que se utilizan en él no implican una
aprobación o aceptación oficial por parte de las Naciones Unidas.
Fuente: Conferencia Nacional de Asambleas Legislativas Estatales, diciembre de 2023.
Nota: A nivel federal, el cannabis sigue siendo una sustancia ilegal en los Estados Unidos de América.

[TEXT BOX

Cannabis medicinal

En 2020, 64 países contaban en su legislación nacional con disposiciones por las que se autorizaba
el uso médico de los preparados farmacéuticos a base de cannabinoides u otros productos a base
de cannabis para el tratamiento de diversas afecciones, o bien habían elaborado directrices sobre
dicho usoa. Los enfoques que regulan el acceso de los pacientes a los productos a base de cannabis
medicinal varían según el país. En un extremo del espectro se encuentran los enfoques según los
cuales los pacientes con afecciones médicas muy específicas solo pueden acceder a los productos
de cannabis que cuentan con autorización para su comercialización: se trata de un proceso que
tiene por objeto examinar y evaluar las evidencias, según criterios de calidad, eficacia y seguridad,
a fin de respaldar un medicamento en relación con su comercialización, y por el que se concede
una licencia para que el producto se venda en circunstancias específicas, dosis definidas e
indicaciones de uso. En el otro extremo del espectro se encuentran los enfoques según los cuales
cualquier persona con una afección autodeclarada puede acceder a productos a base de cannabis
(incluidos los productos con alto contenido en THC y bajo contenido en CBD), fabricados con un
control de calidad limitado, por medio de un dispensario médico por recomendación de un médico
o a discreción de un vendedor de cannabis, o mediante el cultivo casero de plantas de cannabis
para uso médicoa.
A raíz del descubrimiento del sistema endocannabinoide a mediados de la década de 1980 y de
los avances en el conocimiento de dicho sistema a lo largo de la década de 1990b, c, se reavivó el
interés en el potencial terapéutico del cannabis y el extracto de cannabis. No obstante, siguen
siendo escasas las pruebas de que los cannabinoides sean eficaces para tratar determinadas
afecciones, y estos se utilizan normalmente cuando un paciente no ha respondido a los
tratamientos habituales para esa afección o como tratamiento complementariod, e. Existen datos
concluyentes y sólidos que apoyan que el cannabis o los cannabinoides son eficaces para tratar
las náuseas y los vómitos inducidos por la quimioterapia, para tratar el dolor crónico en personas
adultas y para aliviar la epilepsia y los síntomas de espasticidad de la esclerosis múltiple que
relatan los propios pacientesf, g, h. La evidencia de la eficacia del cannabis para tratar otras
afecciones es, por el momento, únicamente moderada, insuficiente o no concluyentef.
a UNODC, Informe mundial sobre las drogas 2023, fascículo 2, Cuestiones contemporáneas relacionadas con las
drogas, 2023.
b Roger G Pertwee, “Cannabinoid Pharmacology: The First 66 Years: Cannabinoid Pharmacology”, British Journal
of Pharmacology 147, núm. S1 (enero de 2006): S163-171.
c Vincenzo Di Marzo y Stefania Petrosino, “Endocannabinoids and the Regulation of Their Levels in Health and
Disease”, Current Opinion in Lipidology 18, núm. 2 (abril de 2007): 129-140.
d Que un tratamiento o terapia es complementario significa que determinados medicamentos se añaden a otro
tratamiento médico en lugar de emplearse solos.
e Observatorio Europeo de las Drogas y las Toxicomanías, Uso médico del cannabis y los cannabinoides:
Preguntas y respuestas para la elaboración de políticas (Luxemburgo: Oficina de Publicaciones de la Unión
Europea, 2018).
CANNABIS Y PSICODÉLICOS: EVOLUCIÓN DE LOS CAMBIOS EN LA 113
REGULACIÓN Y EN UN ENTORNO QUE FAVORECE EL CONSUMO CON
FINES NO MÉDICOS DE SUSTANCIAS SOMETIDAS A FISCALIZACIÓN

f Academias Nacionales de Ciencias, Ingeniería y Medicina y Junta de Salud de la Población y Práctica Sanitaria
Pública, The Health Effects of Cannabis and Cannabinoids: The Current State of Evidence and Recommendations
for Research, The National Academies Collection: informes financiados por los Institutos Nacionales de la Salud
(Washington D. C.: National Academies Press, 2017).
g Anne Katrin Schlag, “An Evaluation of Regulatory Regimes of Medical Cannabis: What Lessons Can Be
Learned for the UK?” Medical Cannabis and Cannabinoids 3, núm. 1 (15 de enero de 2020): 76–83.
h Penny F. Whiting et al., “Cannabinoids for Medical Use: A Systematic Review and Meta-Analysis”, JAMA 313,
núm. 24 (23 de junio de 2015): 2456.

END OF TEXT BOX]

Al analizar esas cuestiones, en el presente capítulo se examina el panorama cada vez más amplio
de los cambios efectuados en las políticas, que van más allá de la legalización o regulación de
toda la cadena de suministro de cannabis no medicinal, y se proporciona información actualizada
sobre una serie de indicadores que permiten evaluar las repercusiones de la legalización de toda
la cadena de suministro de cannabis no medicinal en el Canadá, los Estados Unidos y el Uruguay.
En la última parte del capítulo, en la que se establecen paralelismos con la evolución del acceso
al cannabis con fines no médicos, se examinan los cambios introducidos en un entorno propicio
impulsado por intereses comerciales, al margen de los ensayos clínicos y la investigación médica,
que pueden abrir aún más vías de acceso a las sustancias psicodélicas en entornos no supervisados
y con fines no médicos.

Cambios en la normativa que permiten el acceso al cannabis con fines no médicos

En enero de 2024, el Canadá10, el Uruguay11, mediante procesos legislativos, y 27 jurisdicciones


de los Estados Unidos (23 estados, 3 territorios y el distrito de Columbia)12, 13, mediante iniciativas
populares o medidas legislativas, habían promulgado disposiciones legislativas por las que se
autorizaba la producción y la venta de cannabis para fines no médicos. Además de esas
jurisdicciones, otras 15 jurisdicciones estatales de los Estados Unidos cuentan con disposiciones
que prevén la implantación de programas sobre el uso de cannabis con fines médicos con distintos
grados de permisividad, mientras que 9 jurisdicciones permiten el uso de productos con “bajo
contenido en THC y alto contenido en CBD” con fines médicos en determinadas circunstancias.
En la mayoría de las jurisdicciones del Canadá y los Estados Unidos en las que se ha legalizado
el consumo de cannabis con fines no médicos, se permite la producción y venta comerciales con
fines de lucro, mientras que en el Uruguay existe un mercado minorista regulado por el Estado y
parcialmente controlado con un grado de comercialización reducido14. En el Canadá y en las
distintas jurisdicciones de los Estados Unidos en las que se legalizó la cadena de suministro del
cannabis con fines no médicos, la legalización estuvo precedida de medidas que permitían utilizar
el cannabis con fines médicos para un amplio espectro de afecciones, con distintos grados de
fiscalización y reglamentación. Los diferentes enfoques en materia de reglamentación,
modalidades de aplicación15 y gestión de la cadena de suministro adoptados en las diferentes
jurisdicciones han tenido distintas repercusiones en el mercado del cannabis para uso con fines
no médicos, especialmente en lo que atañe a los resultados relacionados con la salud pública y la
seguridad pública16, 17, 18, 19.
Además de los cambios que han dado lugar a la legalización o regulación de toda la cadena de
suministro del cannabis con fines no médicos en el Canadá, los Estados Unidos y el Uruguay,
también se han adoptado otros enfoques legislativos en otros países que permiten distintos niveles
de cultivo y venta de cannabis para consumo no médico en diferentes circunstancias. Esas
modalidades ofrecen diversos grados de acceso regulado al cannabis con fines no médicos.
114 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

Resumen de los cambios recientes en las políticas de los países que permiten distintos
niveles de cultivo y venta de cannabis para consumo no médico
Summary measures for regulating non- Resumen de las medidas adoptadas para
medical use of cannabis regular el consumo de cannabis con fines no
médicos
Germany Alemania
The Cannabis Act came into force in April En abril de 2024 entró en vigor la Ley del
2024; it regulates the controlled access to non- Cannabis, por la que se regula el acceso
medical cannabis among adults, allowing controlado al cannabis para fines no médicos en la
home cultivation for personal consumption población adulta y se autorizan el cultivo
and non-commercial cultivation of cannabis doméstico para consumo propio y el cultivo no
within cannabis associations or clubs. Pillar 2 comercial de cannabis dentro de asociaciones o
of the Act envisages setting up regional pilot clubes cannábicos. Conforme al pilar 2 de la Ley,
projects for commercial supply chains for se prevé la puesta en marcha de proyectos piloto
cannabis for non-medical use. regionales con miras al establecimiento de
cadenas de suministro comercial de cannabis para
uso no médico.
Luxembourg Luxemburgo
Since June 2023, legalization of the non- Desde junio de 2023, legalización del cultivo y la
medical cultivation and possession of posesión de cannabis en el hogar para fines no
cannabis at home and reduced penalties for médicos y reducción de las penas por posesión de
small amounts of cannabis possession in pequeñas cantidades de cannabis en público.
public.
Malta Malta
Since 2021, legalization of the non-medical Desde 2021, legalización del uso no médico, el
use, home cultivation and cultivation by cultivo doméstico y el cultivo por asociaciones
licensed non-profit associations of cannabis cannábicas autorizadas sin fines de lucro para
for adults. adultos.
Netherlands (Kingdom of the) Países Bajos (Reino de los)
The controlled cannabis supply chain Experimento de la cadena de suministro
experiment in 10 municipalities starting with controlada de cannabis llevado a cabo en diez
the municipalities of Breda and Tilburg, localidades, comenzando por los municipios de
allowing the cultivation of non-medical Breda y Tilburgo, que permite cultivar cannabis
cannabis with formalized and controlled para fines no médicos con suministro formalizado
supply. Aimed at examining the possible y controlado. Objetivos: estudiar la posible
decriminalization of good-quality cannabis descriminalización del suministro de cannabis de
supply, reviewing the most suitable buena calidad, examinar los métodos de
implementation methods, and assessing the implementación más adecuados y evaluar los
ensuing effects of such decriminalization on consiguientes efectos de la descriminalización en
public health and safety. la salud y la seguridad públicas.
South Africa Sudáfrica
The Cannabis for Private Purposes Bill of Proyecto de ley de cannabis para consumo
2023, setting forth legal provisions for the privado de 2023, que contiene disposiciones
cultivation, possession and consumption of legislativas relativas al cultivo, la posesión y el
cannabis by adults in private dwellings: consumo de cannabis por adultos en domicilios
approved by the National Assembly and now privados; ha sido aprobado por la Asamblea
with the upper body of the Parliament, where Nacional y en la actualidad se encuentra ante la
it is expected to be discussed during 2024. cámara superior del Parlamento, que está previsto
que lo examine durante 2024.
CANNABIS Y PSICODÉLICOS: EVOLUCIÓN DE LOS CAMBIOS EN LA 115
REGULACIÓN Y EN UN ENTORNO QUE FAVORECE EL CONSUMO CON
FINES NO MÉDICOS DE SUSTANCIAS SOMETIDAS A FISCALIZACIÓN

Switzerland Suiza
Since 2021, collaborative pilot trials by local- Desde 2021, ensayos piloto de colaboración a
level organizations to assess the impact of cargo de organizaciones locales para evaluar los
alternative regulatory strategies on non- efectos de las estrategias de regulación
medical cannabis use and to inform decision- alternativas en el consumo de cannabis con fines
making with evidence on the possibilities and no médicos y basar la adopción de decisiones en
limitations of regularizing the Swiss cannabis datos sobre las posibilidades y limitaciones de la
market. regularización del mercado suizo del cannabis.
Thailand Tailandia
Lack of clarity regarding the legal status of Falta de claridad en relación con la condición
cannabis use and supply for non-medical jurídica del consumo y el suministro de cannabis
purposes following recent legal notifications. para fines no médicos tras una serie de
The removal of cannabis from the list of notificaciones jurídicas recientes. La retirada del
prohibited substances has created a legal cannabis de la lista de sustancias prohibidas ha
vacuum, followed by multiple notifications to creado un vacío legal, al que han seguido
regulate its non-medical use. múltiples notificaciones para regular su uso no
médico.

Alemania

En Alemania, la Ley del Cannabis (Cannabisgesetz, CanG) entró en vigor el 1 de abril de 2024,
mientras que el reglamento sobre el cultivo comunal y no comercial de cannabis en clubes
cannábicos entró en vigor el 1 de julio de 202420. El pilar 1 de la ley permite el autocultivo privado
por adultos para uso personal, así como el cultivo no comercial de cannabis en clubes o
asociaciones cannábicas. El pilar 2 de la Ley prevé la puesta en marcha de proyectos piloto
regionales con miras al establecimiento de cadenas de suministro comercial de cannabis para uso
no médico21.
Los objetivos fundamentales de la ley se centran en la protección de la salud, especialmente de
los niños y los jóvenes; la educación y la prevención; y la contención del mercado ilícito de
cannabis. Según lo dispuesto en la ley, los adultos podrán portar 25 gramos de cannabis en lugares
públicos, tener hasta tres plantas de cannabis en su residencia como cultivo doméstico y tener en
su casa 50 gramos para consumo propio.
Los clubes cannábicos no comerciales pueden cultivar cannabis y distribuirlo entre sus miembros
para consumo propio. Las asociaciones de cultivo podrán tener un máximo de 500 miembros
mayores de 18 años que hayan residido en Alemania de forma legal durante al menos seis meses.
Los miembros de una asociación de cultivo pueden recibir un máximo de 25 gramos de cannabis
al día y un máximo de 50 gramos de cannabis al mes para consumo propio. Los miembros de
clubes cannábicos no comerciales de edades comprendidas entre los 18 y los 21 años están sujetos
a disposiciones especiales. La cantidad de cannabis que se puede dispensar a esas personas está
limitada a 30 gramos al mes, con un contenido en THC máximo autorizado del 10 %. No está
permitido establecer un club cannábico a menos de 200 metros de distancia de una escuela, un
centro infantil o juvenil o un parque infantil. Las zonas de cultivo de cannabis no deben situarse
a la vista de la población y su acceso desde el exterior debe estar protegido.
El consumo de cannabis no está permitido en presencia directa de niños y adolescentes ni dentro
de las zonas de exclusión que circundan las instituciones y los lugares frecuentados habitualmente
por niños y adolescentes. Además, la publicidad y el patrocinio están estrictamente prohibidos
tanto si se trata de productos como de clubes cannábicos. Asimismo, está previsto emprender
campañas de sensibilización e iniciativas de prevención dirigidas a las personas que consumen
cannabis y a grupos específicos. Los efectos de la Ley del Cannabis se someterán a una evaluación
gradual, y se prevé elaborar un informe provisional tras dos años de aplicación y un informe final
al cabo de cuatro años.
116 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

Luxemburgo

En Luxemburgo, la nueva ley de junio de 2023 legaliza el cultivo y la posesión de cannabis con
fines no médicos en el domicilio propio. El proyecto de ley núm. 8033, la primera fase del
proyecto piloto sobre el acceso legal al cannabis con fines no médicos22, tiene por objeto regular
el cultivo de hasta cuatro plantas de cannabis por hogar para consumo propio mediante la
modificación de la ley relativa a la venta de medicamentos y la lucha contra la drogodependencia
de 19 de febrero de 1973. Existen directrices estrictas que garantizan el cumplimiento y previenen
el cultivo no autorizado. Las plantas deben mantenerse fuera de la vista del público y su consumo
está estrictamente circunscrito a espacios privados. Toda violación de esas normas se castigará
con las sanciones penales aplicables23.
En el marco de las iniciativas mencionadas destinadas a regular el cultivo personal, Luxemburgo
ha introducido una nueva normativa que modifica las sanciones asociadas a la tenencia de
pequeñas cantidades de cannabis en la vía pública (menos de 3 gramos)24. Si bien el consumo de
cannabis en público sigue estando prohibido, los adultos a los que se sorprenda en posesión de
menos de 3 gramos o que lleven encima esa cantidad se enfrentan ahora a procedimientos penales
menos complejos y más expeditivos. Las multas se han reducido a entre 25 euros y 500 euros;
también existe la posibilidad de recibir un apercibimiento de la policía que da lugar a una sanción
de 145 euros25. La legalización del autocultivo y la reducción de las sanciones por tenencia de
pequeñas cantidades de cannabis en la vía pública constituyen un conjunto de medidas iniciales
del proyecto piloto, cuyo objetivo es contener el mercado ilícito y sus efectos para la salud y la
seguridad públicas, así como regular la oferta de cannabis con fines no médicos. No obstante, el
proyecto piloto está sujeto a una evaluación y un proceso de adaptación continuos. A fin de
proteger en mayor medida la salud pública y evitar la aparición de un mercado paralelo no
regulado de productos de cannabis que puedan resultar inseguros, el proyecto piloto se utilizará
para establecer reglamentos sobre el envasado y la venta física de semillas de cannabis con un
contenido previsto en THC superior al 0,3 % para consumo propio y privado, con arreglo a lo
recomendado por el grupo de trabajo interministerial del proyecto piloto. El objetivo de esas
medidas es garantizar la calidad y la seguridad de los productos de cannabis no medicinal y
facilitar al mismo tiempo un acceso regulado26.

Malta

En 2021, Malta aprobó una ley por la que se creaba la Autoridad para el Consumo Responsable
de Cannabis y se modificaba la legislación vigente relativa al cannabis, lo que permitió legalizar
el uso no médico y el cultivo doméstico de la droga27. La posesión de hasta 7 gramos de cannabis
para consumo propio y el cultivo personal de hasta cuatro plantas en un lugar seguro y discreto
por una persona mayor de 18 años ya no constituyen delito. No obstante, el consumo de cannabis
está circunscrito a la esfera privada, mientras que el consumo público puede acarrear una multa
administrativa. Actualmente, la tenencia para consumo propio de una cantidad de cannabis
superior a 7 gramos hasta un máximo de 28 gramos se considera una infracción sancionable con
una multa administrativa de entre 50 euros y 100 euros28. Además, cualquier tenencia que exceda
el límite para consumo propio de 7 gramos, así como toda sospecha de tráfico o venta, puede dar
lugar a la incautación del cannabis por la policía. Por último, la posesión máxima se limita a 50
gramos de cannabis seco y a 4 plantas para uso personal de una persona mayor de 18 años en el
domicilio propio declarado, con independencia del número de residentes; no obstante, las plantas
no pueden estar a la vista del público29.
Además, se permite crear asociaciones para la reducción de los daños causados por el cannabis o
adherirse a ellas; esas asociaciones se dedican específicamente al cultivo de cannabis para el
consumo con fines no médicos exclusivo de sus miembros. Esas asociaciones autorizadas deben
cumplir normas estrictas, entre ellas inscribirse en la Autoridad para el Consumo Responsable de
Cannabis. La Autoridad es responsable de regular cualquier asociación privada que cultive y
posea cannabis para distribuirlo entre sus miembros, así como de asesorar al Gobierno sobre su
política nacional en materia de cannabis y de poner en marcha un mecanismo para regular el
CANNABIS Y PSICODÉLICOS: EVOLUCIÓN DE LOS CAMBIOS EN LA 117
REGULACIÓN Y EN UN ENTORNO QUE FAVORECE EL CONSUMO CON
FINES NO MÉDICOS DE SUSTANCIAS SOMETIDAS A FISCALIZACIÓN

consumo de cannabis con fines no médicos. Las asociaciones dedicadas al cultivo de cannabis
deben ejercer su actividad sin ánimo de lucro y atenerse a las directrices establecidas en la Ley
sobre Organizaciones de Voluntariado de Malta. La distribución de cannabis está estrictamente
reservada a los miembros, y está prohibido que las asociaciones superen los 500 socios; por su
parte, los consumidores de cannabis únicamente pueden pertenecer a una sola asociación. A fin
de garantizar la trazabilidad y la rendición de cuentas, todos los envíos realizados por una
asociación deben llevar marcas distintivas. Además, las asociaciones están obligadas a mantener
un registro de sus miembros y a respetar un límite de distribución diaria de hasta 7 gramos por
miembro y un límite mensual de 50 gramos por miembro30.

Reino de los Países Bajos

La posesión y la venta de cannabis con fines no médicos son delitos en el Reino de los Países
Bajos, pero, no obstante, la legislación neerlandesa lo tolera en el caso de cantidades que no
superen 5 gramos de cannabis (marihuana o hachís) o cinco plantas de cannabis31. Del mismo
modo, la producción y la distribución siguen prohibidas en el Reino de los Países Bajos, si bien
los minoristas de los coffee shops de cannabis (en los que el cannabis únicamente puede ser
consumido en el propio local por los residentes) se han abastecido en el mercado ilícito, un
fenómeno que suele conocerse como el “problema de la puerta trasera”. Recientemente, el
Gobierno neerlandés ha puesto en marcha a modo de experimento una cadena de suministro de
cannabis regulada, que permite el cultivo de cannabis para consumo con fines no médicos
mediante la regularización y el control de su suministro en 10 municipios, partiendo de los
municipios de Breda y Tilburgo32. El objetivo del experimento es estudiar la posibilidad de
descriminalizar el suministro de cannabis de buena calidad, examinar la forma más adecuada en
que podría aplicarse esa descriminalización y evaluar los efectos resultantes de la
descriminalización de la cadena de suministro en la salud y la seguridad públicas. Concretamente,
el experimento se propone evaluar si la producción y distribución de cannabis de calidad regulada
puede llevarse a la práctica y descriminalizarse en toda la cadena de suministro, desde la
producción hasta la venta, y el modo en que puede llevarse a cabo, así como determinar si una
cadena de suministro cerrada es eficaz33.
Los coffee shops de los municipios participantes seguirán respetando una serie de normas ya
existentes durante el experimento, como las relativas a la prohibición de publicidad, la
autorización para vender una cantidad máxima de 5 gramos por persona y día, la prohibición de
cualquier alteración del orden público y la prohibición de alcohol y drogas duras34. Los coffee
shops estarán obligados a comprar, almacenar y vender cannabis procedente únicamente de los
cultivadores autorizados; también tendrán que llevar un registro de las variedades y la cantidad
de cannabis almacenado y vendido así como de su procedencia e información sobre el
transportista que se haya ocupado del transporte de la droga. Los coffee shops también deberán
garantizar que la venta de cannabis se realiza únicamente a residentes del Reino de los
Países Bajos, y su personal deberá recibir capacitación para informar a sus clientes sobre el
consumo de cannabis con fines no médicos y los riesgos asociados a este35.

CUADRO 1 Las cinco fases del experimento realizado en el Reino de los Países Bajos
Phase Fase
Preparatory phase Fase preparatoria
Start-up phase Fase de puesta en marcha
Transitional phase Fase de transición
Experimental phase (including an evaluation Fase experimental (incluido un período
period) de evaluación)
Completion phase Fase de finalización
Date/duration Fecha/duración
From July 2020 A partir del julio de 2020
118 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

15 December 2023; expected to last six months 15 de diciembre de 2023; la duración máxima
maximum prevista es de seis meses.
End of Q1 2024; expected to last for six weeks Finales del primer trimestre de 2024; la duración
following the start-up phase máxima prevista es de seis semanas a partir de la
fase de puesta en marcha.
Expected to last a minimum of four years La duración prevista es de un mínimo de cuatro
años.
Following previous phase Después de la fase anterior.
Description Descripción
> Selection and designation of growers for > Selección y designación de cultivadores para
licit cannabis cultivation. el cultivo lícito de cannabis.
> A minimum of two cannabis growers will > Un mínimo de dos cultivadores de cannabis
supply regulated cannabis to coffee shops suministrarán cannabis regulado a los coffee
in Tilburg and Breda. shops de Tilburgo y Breda.
> Cannabis offered in the participating > El cannabis que se ofrezca en los municipios
municipalities will come from legal and participantes procederá de fuentes legales e
illegal sources. ilegales.
> The phase will start once it has been > La fase se iniciará una vez que se haya
established that the quantity, quality and comprobado que la cantidad, la calidad y la
diversity of the cannabis produced are diversidad del cannabis producido son
sufficient. adecuadas.
> All the conditions that are important for a > Se cumplirán todas las condiciones
closed coffee shop supply chain will be importantes para mantener una cadena de
met. suministro cerrada para coffee shops.
> Both legally and illegally sourced cannabis > Se podrá adquirir tanto cannabis de origen
will be available. legal como ilegal.
> Growers will supply the regulated cannabis > Los cultivadores suministrarán cannabis
to all coffee shops in the 10 participating regulado a todos los coffee shops de las diez
municipalities. localidades participantes.
> The coffee shops will be expected to sell > Los coffee shops deberán vender únicamente
only the regulated cannabis to ensure cannabis regulado para garantizar la
uniformity in the experiment and its homogeneidad del experimento y sus
results. resultados.
> Coffee shop owners will also be expected > Los propietarios de los coffee shops también
to reach agreements with growers deberán llegar a acuerdos con los cultivadores
regarding the assortment of products that sobre el surtido de productos que pondrán a la
venta.
will be offered for sale.
> Se creará un mecanismo de seguimiento para
> A monitoring mechanism is to be
registrar los efectos del experimento.
established to record the effects of the
experiment.
> A return to the application of existing > Restablecimiento de la aplicación de las leyes
Dutch laws and regulations in the 10 y reglamentos neerlandeses vigentes en las
municipalities unless the Government diez localidades, a menos que el Gobierno
decides otherwise. decida lo contrario.
Fuente: Ministerie van Algemene Zaken, “Aanleiding en opzet experiment gesloten coffeeshopketen - Experiment
gesloten coffeeshopketen (wietexperiment) - Rijksoverheid.nl”, onderwerp (Ministerie van Algemene: Zaken).
onderwerp (Ministerie van Algemene: Zaken).

Sudáfrica

En Sudáfrica, en virtud de una decisión adoptada en 2018 por el Tribunal Constitucional, se


determinó que las disposiciones legislativas nacionales que prohibían la posesión, el consumo y
el cultivo de cannabis por adultos en domicilios particulares contravenían la Constitución del
país36. No obstante, el Tribunal suspendió la aplicación de su orden durante un período de 24
meses a fin de permitir que el Parlamento deliberara sobre la forma de corregir esas violaciones
CANNABIS Y PSICODÉLICOS: EVOLUCIÓN DE LOS CAMBIOS EN LA 119
REGULACIÓN Y EN UN ENTORNO QUE FAVORECE EL CONSUMO CON
FINES NO MÉDICOS DE SUSTANCIAS SOMETIDAS A FISCALIZACIÓN

constitucionales en las leyes pertinentes37. Durante el período de suspensión, la posesión, el


consumo y el cultivo de cannabis por adultos en privado no se consideraron delitos, mientras que
el consumo de cannabis en la vía pública o en presencia de menores y adultos sin su
consentimiento siguió estando prohibido38.
A fin de resolver las cuestiones planteadas por el Tribunal Constitucional, en 2023 la Asamblea
Nacional aprobó un nuevo proyecto de ley sobre el cannabis con fines privados. Actualmente, ese
texto legislativo se encuentra en manos del Consejo Nacional de Provincias, el órgano superior
del Parlamento. El proyecto de ley prevé disposiciones legislativas para el cultivo, la posesión y
el consumo de cannabis por adultos en domicilios particulares. No establece ningún límite en
cuanto a la cantidad de semillas y plántulas destinadas al cultivo, si bien el cultivo en sí está
limitado a cuatro plantas con flores o su equivalente por adulto, u ocho plantas con flores o su
equivalente por vivienda habitada por dos o más adultos39. La tenencia personal de cannabis en
un lugar público está limitada a 100 gramos de cannabis seco o su equivalente, o a una planta con
flores o su equivalente. La cantidad máxima permitida en un domicilio particular es de 600
gramos de cannabis seco por adulto o de 1.200 gramos por vivienda habitada por dos o más
adultos. La venta de cannabis sigue estando prohibida por el proyecto de ley, pero regalar cannabis
está permitido con arreglo a determinadas disposiciones; la cantidad prevista para regalar es, en
el caso de los materiales de cultivo, 30 semillas o plántulas o una combinación que no supere el
límite, es decir, una planta con flores o su equivalente, o 100 gramos de cannabis seco o su
equivalente. Además, el proyecto de ley también tipifica como delito las actividades relacionadas
con el cultivo, la posesión, el aprovisionamiento y el comercio de productos derivados del
cannabis seco, así como las plantas de cannabis y los materiales de cultivo fuera de los límites
establecidos por las disposiciones mencionadas. Las sanciones por infringir las disposiciones van
desde multas (p. ej., por fumar en público) a penas de prisión de 6 a 15 años por poseer cantidades
de productos secos de cannabis que puedan ser objeto de tráfico o puedan comercializarse40.

Suiza

Desde 2021, Suiza, en virtud de su Ordenanza sobre Proyectos Experimentales prevista en la Ley
de Estupefacientes (BetmPV), permite a cantones, municipios, universidades y otras
organizaciones colaborar y llevar a cabo proyectos experimentales con el fin de evaluar los efectos
de distintas estrategias reguladoras sobre el consumo de cannabis con fines no médicos y utilizar
los datos obtenidos para fundamentar la toma de decisiones sobre las posibilidades y limitaciones
de la reglamentación del mercado del cannabis en Suiza41, 42. Los proyectos experimentales
tendrán una duración máxima de cinco años, si bien podrán prorrogarse hasta un máximo de dos
años. El número de participantes en cada proyecto experimental no podrá exceder de 5.000 y
solamente podrán participar personas adultas que puedan demostrar que ya consumen cannabis
con fines no médicos. Cada proyecto experimental tiene como objetivo investigar las prioridades
específicas del contexto suizo. Entre ellas cabe mencionar medidas para promover la salud
personal y pública, fomentar el orden público y reducir la delincuencia asociada al cannabis,
proteger a los menores del consumo de cannabis con fines no médicos y crear mecanismos de
apoyo para los jóvenes en situación de riesgo, así como garantizar una gobernanza eficaz y
equitativa del cannabis que permita establecer una supervisión de la legislación y una cadena de
suministro regulada43.
En la actualidad hay siete proyectos experimentales relacionados con el cannabis aprobados en
Suiza. En general, están concebidos de forma que puedan compararse los distintos modelos de
distribución y regulación con el fin de comprender mejor los efectos de la regulación del mercado
de cannabis en la mejora de los resultados en materia de salud y seguridad públicas. En el cantón
de Basilea, el estudio experimental titulado “Weed Care” investiga el modo en que la venta
regulada de cannabis no medicinal en farmacias difiere de la situación actual (en la que el cannabis
procede del mercado ilícito) en lo que respecta a los hábitos de consumo y a la salud de los
participantes en el estudio44. En las zonas de Liestal y Allschwil, los proyectos Grashaus tienen
120 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

por objeto investigar si la venta estructurada y controlada de “cannabis de alta calidad y de cultivo
ecológico” por vendedores formados en tiendas de cannabis puede propiciar un cambio en los
hábitos de consumo, reducir los daños causados por el consumo de cannabis no medicinal,
minimizar el consumo de cannabis de origen ilícito y los problemas asociados, y promover la
salud y el bienestar general desde los puntos de vista físico, psicológico y social 45. En Ginebra,
“La Cannabinothèque” tiene como finalidad determinar en qué medida un programa que facilite
el acceso regulado al cannabis no medicinal puede mejorar el nivel de conocimiento de la
sustancia y de los problemas asociados a su consumo, y contribuir a reducir los daños sociales y
para la salud que suelen asociarse al consumo no medicinal de la sustancia46. En Zúrich, el
proyecto experimental “Züri Can” se centra en los efectos, los hábitos de consumo y la salud de
los participantes, derivados del uso de una serie de productos de cannabis no medicinal procedente
de cultivos regulados que se distribuyen de forma regulada en distintos puntos de venta, como el
Centro de Información sobre Drogas de Zúrich, diez farmacias participantes y diez clubes sociales
de la ciudad47. Basado en el modelo quebequés de regulación del mercado de cannabis no
medicinal, el proyecto “Cann-L” de Lausana tiene por objeto evaluar la viabilidad y los posibles
efectos de una estrategia de venta de cannabis sin ánimo de lucro como alternativa a la oferta
procedente del mercado ilícito48. Por último, SCRIPT es un proyecto piloto cuya finalidad es
evaluar los efectos de la venta regulada y sin ánimo de lucro de cannabis en farmacias, junto con
los servicios de asesoramiento asociados, en el consumo de cannabis con fines no médicos en las
ciudades de Lucerna, Biel y Berna49.

Tailandia

En Tailandia, las recientes notificaciones jurídicas han dejado poco clara la situación legal del
consumo de cannabis con fines no médicos. La eliminación del cannabis de la lista de sustancias
prohibidas ha creado un vacío jurídico al que han seguido múltiples notificaciones destinadas a
regular el consumo de cannabis con fines no médicos. Además de esas nuevas notificaciones o
reglamentos, muchos delitos relacionados con el consumo de cannabis con fines no médicos
siguen sujetos a la legislación de la década de 1990.
En virtud de la Ley sobre la Protección y Promoción de los Conocimientos Médicos Tradicionales
de Tailandia, B. E. 2542, en Tailandia las sumidades floridas de la planta de cannabis deben
someterse a una supervisión reglamentaria y están clasificadas como una hierba fiscalizada. Por
consiguiente, se trata de una hierba sometida a fiscalización que requiere una autorización oficial
para ser objeto de investigación, exportación, venta o transformación. Las personas autorizadas
deben cumplir las condiciones establecidas por la ley, entre ellas la prohibición de vender a
personas menores de 20 años, a mujeres embarazadas o en período de lactancia y a estudiantes,
salvo que lo prescriba un médico. Además, está prohibida la distribución de toda hierba
fiscalizada en máquinas expendedoras, plataformas electrónicas o redes digitales, así como la
publicidad comercial de productos derivados del cannabis. Los extractos de cannabis están
regulados como estupefacientes y requieren autorización para su fabricación, distribución y uso,
con arreglo al Código de Estupefacientes. Ese marco regulador tiene por objeto fiscalizar su uso
con fines médicos y en determinados productos sanitarios, y garantizar que los fabricantes
obtengan los permisos necesarios y cumplan las normas establecidas que se recogen en diversas
notificaciones a fin de garantizar la seguridad de los consumidores y evitar un uso indebido50.
No obstante, en Tailandia la legislación relativa al cannabis puede evolucionar rápidamente. El
Ministerio de Salud Pública ha sometido a la consideración del Consejo de Ministros un proyecto
de ley sobre el cannabis y el cáñamo. Mediante ese proyecto de ley se pretende introducir
mecanismos integrales de regulación y supervisión del cannabis y el cáñamo, que abarquen su
cultivo, producción, distribución, importación y exportación, con el objetivo de aprovechar sus
propiedades medicinales, permitir su uso industrial (en el caso del cáñamo) y promover la
investigación científica sobre el cannabis y el cáñamo. La finalidad de esas medidas reguladoras
es salvaguardar la salud pública y proteger a la población vulnerable de los posibles efectos
adversos asociados al consumo de cannabis y cáñamo. El proyecto de ley también pretende
CANNABIS Y PSICODÉLICOS: EVOLUCIÓN DE LOS CAMBIOS EN LA 121
REGULACIÓN Y EN UN ENTORNO QUE FAVORECE EL CONSUMO CON
FINES NO MÉDICOS DE SUSTANCIAS SOMETIDAS A FISCALIZACIÓN

disuadir del uso indebido y prohibir el consumo con fines recreativos, e impone condiciones para
obtener autorización para el cultivo de esas plantas51.

[TEXT BOX

Experiencia de Oregón con relación a la descriminalización de las drogas


Existen países en el mundo que han eliminado las sanciones penales (o nunca las han impuesto)
por posesión o consumo no autorizados de sustancias fiscalizadas distintas del cannabis. En los
Estados Unidos, si bien la legislación federal mantiene las sanciones penales por posesión o
distribución de drogas, los cambios en la política de drogas a ese respecto a nivel municipal y
estatal han tenido por objeto, en su mayoría, legalizar el suministro de cannabis para determinados
fines o han descriminalizado o despenalizado su posesión o consumo. Uno de los estados, Oregón,
cuyas medidas han sido objeto de un amplio seguimiento, se propuso ampliar a cualquier droga
la descriminalización de la posesión para uso no médico. Aunque esa iniciativa se situaba a la
vanguardia de los cambios introducidos en las políticas de drogas en los Estados Unidos, no era
nueva en otros países de Europa Occidental y América Latina. La evolución de la situación en
Oregón, donde recientemente se ha dado marcha atrás en ese sentido, junto con el giro que se ha
producido recientemente en Columbia Británica (Canadá), donde se ha vuelto a criminalizar la
posesión de drogas en espacios públicosa, ponen de manifiesto la importancia de comprender que
los resultados de las reformas de las políticas de drogas dependen en gran medida del contexto
específico en el que se aplican, así como de entender la naturaleza de la drogodependencia y el
efecto disuasorio que puede tener la criminalización de determinados comportamientos en un
entorno concreto, a la hora de extraer conclusiones sobre los efectos provocados por las
modificaciones de esas políticas.
La Medida 110 de Oregón, también conocida como Ley sobre el Tratamiento y la Recuperación
de la Drogodependencia, fue una iniciativa electoral popular aprobada por cerca del 60 % de los
votantes de Oregón en noviembre de 2020b para reclasificar las sanciones penales por posesión
de cualquier droga sometida a fiscalización como infracciones civiles. La fabricación y
distribución de drogas fiscalizadas, así como la posesión de grandes cantidades de estas, siguieron
siendo delitos sujetos a sanción. En virtud de la Medida 110, se descriminalizó la posesión de
pequeñas cantidades de drogas sometidas a fiscalización, como la cocaína, la heroína y la
metanfetamina. En lugar de constituir un delito leve, por el que quienes estuvieran en posesión de
pequeñas cantidades podían ser detenidos y encausados y podrían llegar a ser encarcelados, las
personas que estuvieran en posesión de pequeñas cantidades de esas sustancias (p. ej., 1 gramo
de heroína, 2 gramos de cocaína o 2 gramos de metanfetamina) recibirían a partir de ese momento
una citación civil y tendrían que pagar una multa de hasta 100 dólares, de la que quedarían exentas
si se sometían a un reconocimiento médicoc.
La Medida también preveía la creación del Fondo para Servicios de Tratamiento y Recuperación
de la Drogodependencia, que se financiaría con los ingresos procedentes de los impuestos sobre
el cannabis y el ahorro generado por la reducción de los gastos derivados de la aplicación de
medidas para hacer cumplir la ley y el encarcelamiento. El Fondo debía contribuir a ampliar el
acceso a los servicios de tratamiento de la drogadicción mediante la concesión de subvenciones a
proveedores de servicios privados que ofrecieran servicios de desintoxicación, orientación,
tratamiento de trastornos por consumo de sustancias en condiciones poco restrictivas, servicios
de reducción de daños, apoyo a la vivienda y programas de apoyo entre pares. La reclasificación
de los delitos de posesión de drogas entró en vigor en febrero de 2021, y la asamblea legislativa
del estado aprobó distintas leyes a lo largo de ese mismo año para aplicar otros componentes de
la Medida que exigían la prestación de servicios de tratamiento y la ampliación del acceso a otros
servicios y actividades de divulgaciónd.
Desde el principio, el componente de la iniciativa dedicado a los servicios se enfrentó a graves
problemas debido al retraso en la aplicación de la ley, la mala gestión de las subvenciones y la
122 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

escasez de fondos para tratamiento. Una auditoría interna llevada a cabo por el estado puso de
manifiesto que la fragmentación en la prestación de servicios y la falta de colaboración de las
partes interesadas ponían en peligro gran parte de la labor de la iniciativa destinada a ofrecer
tratamiento y prestar servicios a las personas que debían someterse a pruebas de detección e. Ello
resultaba preocupante, dado que Oregón ya tenía la segunda tasa más alta de trastornos por
consumo de sustancias de los Estados Unidos y ocupaba el último lugar en lo que respecta al
acceso a tratamientoe. En cuanto al número de detenciones, los primeros estudios han indicado
que el cambio normativo se ha traducido en un descenso de las detenciones por posesión de drogas
en Oregón, sin que se haya producido un aumento significativo de las detenciones generales, las
detenciones por delitos distintos de las drogas o las detenciones por delitos violentosf.
A principios de 2024, la asamblea legislativa de Oregón votó abrumadoramente a favor de revocar
determinadas partes de la Medida 110, lo que convirtió la posesión de drogas fiscalizadas en un
delito menor sujeto a una pena de hasta seis meses de prisión, y se alentó a los organismos
encargados de hacer cumplir la ley a que derivasen a los afectados a los servicios de tratamiento
del consumo de drogasg. Dado que los cambios normativos se revirtieron al cabo de unos años, es
difícil determinar con precisión los efectos de la política que descriminalizó la posesión de drogas
en Oregón. Las sobredosis de drogas han aumentado en los últimos años en Oregón. No obstante,
el consumo de drogas y las muertes por sobredosis también han aumentado en los estados vecinos
que no modificaron su legislación en materia de drogas, lo que indica que se han producido
cambios profundos en el mercado de las drogas a medida que el fentanilo se ha ido extendiendo
en la mitad occidental de los Estados Unidosh, i. Según un análisis preliminar, no se ha encontrado
ninguna relación entre la descriminalización aplicada en Oregón y el número de muertes por
sobredosis de drogas, una vez realizado el ajuste correspondiente al rápido aumento de la
disponibilidad de fentanilo fabricado ilegalmentej, k.
En comparación con otros lugares que han descriminalizado la posesión de drogas, Oregón se
enfrenta a problemas añadidos que pueden haber minado la eficacia de la Medida y haber dado
lugar a su revocación. A diferencia de muchos lugares de Europa que mantienen el acceso a los
servicios de atención de salud universal y acusan una menor desigualdad económica, Oregón
depende de la concesión de fondos públicos a proveedores privados para realizar las pruebas de
detección y administrar tratamiento. La normativa que regula esos servicios y su financiación se
demoraron varios años y, según las auditorías internas del estado, no resultaron eficaces debido a
redundancias en la contratación y al “carácter compartimentado” del tratamiento de los trastornos
por consumo de sustanciasl.
Está por ver si volver a criminalizar la tenencia de drogas para consumo con fines no médicos
tendrá algún efecto en el consumo de drogas, en particular, en el consumo en lugares públicos y
en los trastornos asociados al consumo, y en las muertes por sobredosis en Oregón. Además, será
necesario hacer un seguimiento del modo en que la nueva penalización afecta a los niveles de
encarcelamiento y a la relación entre la policía y los ciudadanos.
a Oficina del Primer Ministro, “B.C. Moves to Ban Drug Use in Public Spaces, Taking More Steps to Keep People
Safe | BC Gov News,” 26 de abril de 2024.
b Secretario de Estado de Oregón, “November 3, 2020, General Election Abstract of Votes Measure 110” s. f.,
https://sos.oregon.gov/elections/Documents/ results/november-general-2020.pdf.
c Secretario de Estado de Oregón, “Ley de tratamiento y recuperación de la adicción a las drogas”, 15 de agosto
de 2019, https://sos.oregon.gov/admin/Documents/irr/2020/ 044text.pdf.
d Autoridad Sanitaria de Oregón, “Oregon Health Authority: Drug Addiction Treatment and Recovery Act
(Measure 110): Behavioral Health Division: State of Oregon” n. d., consultado el 25 de abril de 2024.
e Secretaría de Estado de Oregón, “Oregon Health Authority: Too Early to Tell: The Challenging Implementation
of Measure 110 Has Increased Risks, but the Effectiveness of the Program Has Yet to Be Determined,” enero
de 2023.
CANNABIS Y PSICODÉLICOS: EVOLUCIÓN DE LOS CAMBIOS EN LA 123
REGULACIÓN Y EN UN ENTORNO QUE FAVORECE EL CONSUMO CON
FINES NO MÉDICOS DE SUSTANCIAS SOMETIDAS A FISCALIZACIÓN

f Corey S. Davis et al., “Changes in Arrests Following Decriminalization of Low-Level Drug Possession in Oregon
and Washington”, The International Journal on Drug Policy 119 (septiembre de 2023): 104155,
https://doi.org/10.1016/j. drugpo.2023.104155. Todos los estados de los Estados Unidos penalizan desde hace
mucho tiempo la posesión de la mayoría de las drogas. A principios de 2021, tanto Oregón como Washington se
convirtieron en excepciones a esa regla.
g Autoridad Sanitaria de Oregón, “HB4002 Factsheet”, 10 de marzo de 2024.
h FB. Ahmad et al., “Provisional drug overdose death counts”, Centro Nacional de Estadísticas de Salud,
17 de abril de 2024.
i Julie O'Donnell et al., “Drug Overdose Deaths with Evidence of Counterfeit Pill Use-United States,
July 2019-December 2021”, MMWR. Morbidity and Mortality Weekly Report 72, vol. 35 (2023): 949-956.
j Michael Zoorob et al., “Drug Decriminalization, the Introduction of Fentanyl to Drug Markets, and Fatal
Overdose in Oregon”, MedRxiv, 2024, 2024.04. 08.24305508.
k Spruha Joshi et al., “One-Year Association of Drug Possession Law Change with Fatal Drug Overdose in Oregon
and Washington,” JAMA Psychiatry 80, no. 12 (2023): 1277-1283.
l Secretaría de Estado de Oregón, “Oregon Health Authority: Too Early to Tell: The Challenging Implementation
of Measure 110 Has Increased Risks, but the Effectiveness of the Program Has Yet to Be Determined”.

END OF TEXT BOX]

Información actualizada sobre las repercusiones de la legalización del cannabis

Una combinación de factores coadyuvantes derivados de cuestiones de política pública, entre ellas
cuestiones de interés para la salud y la seguridad públicas, así como una serie de aspiraciones
relacionadas con la obtención de beneficios y los ingresos tributarios, han llevado al Canadá, al
Uruguay y a distintos estados de los Estados Unidos a legalizar la cadena de suministro de
cannabis y a adoptar medidas que autorizan la producción y la venta de cannabis para consumo
con fines no médicos. A pesar de que evaluar los resultados de la legalización del cannabis es una
empresa compleja, tanto los partidarios como los detractores de esos cambios normativos se han
esforzado por analizar el resultado de diferentes medidas, a menudo mediante la selección de
determinados indicadores o de una combinación de ellos para centrarse exclusivamente en los
resultados cuyas tendencias confirman las conclusiones a las que ya habían llegado.
Si bien pueden pasar años hasta que puedan observarse todos los efectos de la legalización, y se
necesiten años de seguimiento riguroso de los indicadores seleccionados para evaluar plenamente
los efectos de cualquier cambio en las políticas, incluidas sus consecuencias no deseadas,
entretanto existe la posibilidad de observar los cambios a corto plazo registrados en esos
indicadores que permiten medir los resultados provisionales de los cambios en las políticas. El
Informe mundial sobre las drogas, en sus ediciones de 2020 y 2022, presentó un examen
exhaustivo de los resultados de los cambios en las políticas que habían autorizado la producción
y la venta con ánimo de lucro de cannabis con fines no médicos, en lo relativo a la salud pública,
la seguridad pública y el sistema de justicia penal. Una de las preocupaciones que se pusieron de
relieve fue que la aplicación de una política que tenga como resultado la legalización del cannabis
no constituye un “interruptor de encendido y apagado”, sino que se trata de algo que ocurre como
parte de un proceso, aunque el diseño habitual de un estudio de investigación así lo consideraría.
También es importante subrayar la existencia de diferencias sistemáticas y contextos diferentes
en las jurisdicciones que han legalizado el cannabis, lo que dificulta la comparación de los
resultados obtenidos por las políticas relativas al cannabis en esas jurisdicciones. Así pues, la
comparación de los resultados obtenidos en las distintas jurisdicciones no constituye un
experimento natural idóneo y no permite obtener información completa sobre los efectos de la
legalización del cannabis de forma diferenciada. Observar las variaciones de un indicador en
relación con el período anterior y posterior a la legalización del cannabis en las jurisdicciones que
lo han legalizado frente a las que no lo han hecho también puede inducir a error, ya que las
tendencias de un indicador pueden ser independientes del régimen de legalización; es probable
124 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

que los efectos de la legalización de un estado se extiendan a otros estados que no hayan
legalizado el consumo de cannabis con fines no médicos.
Teniendo en cuenta esas advertencias, y partiendo del análisis inicial de los efectos de los cambios
en las políticas sobre la legalización del cannabis en las Américas que figura en el Informe
Mundial sobre las Drogas 2022, en esta sección se presenta de manera sucinta información
actualizada sobre los efectos de los cambios en las políticas relativas al cannabis en los resultados
de salud pública y en la existencia de mercados ilegales en las jurisdicciones que han legalizado
la producción, la venta y el consumo de cannabis.

FIG. 37 Tendencias del consumo de cannabis en la población de 18 años o mayor en los


estados que legalizaron el consumo de cannabis con fines no médicos y en los
que no lo legalizaron (Estados Unidos), 2002-2022
States that legalized cannabis Estados que legalizaron el cannabis
Index = 100 (0 is the year 2012–2013) Índice = 100 (0 corresponde al año 2012-2013)
By 2007, 12 states had measures allowing En 2007, en 12 estados se habían adoptado medidas
medical use of cannabis para permitir el consumo de cannabis con fines
médicos.
By 2012, Colorado and Washington were the En 2012, Colorado y Washington fueron los
first states to legalize non-medical use of primeros estados en legalizar el consumo de
cannabis cannabis con fines no médicos.
Past-year use Consumo en el año anterior
Past-month use Consumo en el mes anterior
Risk perception of harm from occasional use of Percepción del riesgo de los daños asociados al
cannabis consumo ocasional de cannabis
States that did not legalize cannabis Estados que no legalizaron el cannabis
Index = 100 (0 is the year 2012–2013) Índice = 100 (0 corresponde al año 2012-2013)
By 2007, 12 states had measures allowing En 2007, en 12 estados se habían adoptado medidas
medical use of cannabis para permitir el consumo de cannabis con fines
médicos.
By 2012, Colorado and Washington were the En 2012, Colorado y Washington fueron los
first states to legalize non-medical use of primeros estados en legalizar el consumo de
cannabis cannabis con fines no médicos.
Past-year use Consumo en el año anterior
Past-month use Consumo en el mes anterior
Risk perception of harm from occasional use of Percepción del riesgo de los daños asociados al
cannabis consumo ocasional de cannabis
Fuente: Estados Unidos, Administración de Salud Mental y Abuso de Sustancias, “Results from the 2022 National
Survey on Drug Use and Health: Detailed Tables” (Rockville (Maryland) Centro de Estadísticas y Calidad de la
Salud del Comportamiento, 2023).

Resultados en materia de salud pública: el consumo de cannabis en la población adulta


muestra tendencias al alza

El consumo de cannabis con fines no médicos en la población adulta muestra una tendencia
creciente especialmente pronunciada en el consumo frecuente o diario, en particular en los adultos
jóvenes. La tendencia al alza en el consumo de cannabis se observa en el Canadá, el Uruguay y
los Estados Unidos.
En el Canadá y los Estados Unidos, se observó un aumento del consumo de cannabis mucho antes
de la plena legalización del cannabis comercial. En el caso de los Estados Unidos, la expansión
del mercado del cannabis fue palpable en 2007 y 2008, aproximadamente cuando los
“dispensarios” ubicados en locales físicos empezaron a vender cannabis medicinal a todo el
mundo en Colorado y Washington (legalización de facto) y, por tanto, antes de 2012, cuando los
CANNABIS Y PSICODÉLICOS: EVOLUCIÓN DE LOS CAMBIOS EN LA 125
REGULACIÓN Y EN UN ENTORNO QUE FAVORECE EL CONSUMO CON
FINES NO MÉDICOS DE SUSTANCIAS SOMETIDAS A FISCALIZACIÓN

dos primeros Estados legalizaron la cadena de suministro comercial y el consumo de cannabis


con fines no médicos52. El principal aumento del consumo de cannabis en los Estados Unidos se
observa en el consumo en el mes anterior y en el consumo diario o casi diario en las personas de
18 años o mayores, que prácticamente se triplicó entre 2002 y 2022. Si bien las medidas sobre
consumo de cannabis en los estados que legalizaron el consumo con fines no médicos siguen
siendo sensiblemente más estrictas que en los que no lo hicieron, las tendencias en los dos grupos
de estados son muy similares. La legalización del consumo de cannabis con fines no médicos no
explica por sí sola el aumento del consumo de cannabis en los estados que lo han legalizado, ya
que el consumo de la sustancia en algunos de los primeros estados que lo hicieron, como
Colorado, era habitualmente superior a la media nacional. Por tanto, es posible que la legalización
no haya hecho más que acelerar una dinámica que había comenzado antes y que, en parte, podría
ser el resultado, y no la causa, de la expansión del mercado del cannabis.
Si bien el consumo de cannabis sigue siendo mayor en los hombres que en las mujeres, la brecha
de género en el consumo de cannabis en el mes anterior también ha ido disminuyendo en el
Canadá y los Estados Unidos, y en menor medida en el Uruguay53. En el caso de los Estados
Unidos, el consumo de cannabis en el mes anterior en las mujeres se multiplicó por más de tres
entre 2003 y 2022, lo que supone una tasa de aumento considerablemente mayor que la registrada
en los hombres54.

FIG. 38 Brecha de género en el consumo de cannabis en el mes anterior en la población


de 18 años y mayor (Estados Unidos), 2003–2022
Prevalence (percentage) Prevalencia (porcentaje)
Ration of male to female prevalence of Relación de prevalencia del consumo
cannabis use de cannabis entre hombres y mujeres
Men cannabis use in past month Hombres, consumo de cannabis en el mes anterior
Women cannabis use in past month Mujeres, consumo de cannabis en el mes anterior
Gender gap: ratio of men to women prevalence of Brecha de género: relación de prevalencia del
cannabis use consumo de cannabis entre hombres y mujeres
Linear (Gender gap: ratio of men to women Tendencia lineal (brecha de género: relación de
prevalence of cannabis use) prevalencia del consumo de cannabis entre
hombres y mujeres)
Fuente: Estados Unidos, Administración de Salud Mental y Abuso de Sustancias, Results from the 2022 National
Survey on Drug Use and Health: Detailed Tables (Rockville (Maryland), Centro de Estadísticas y Calidad de la Salud
del Comportamiento, 2023)

FIG. 39 Tendencias del consumo de cannabis (Canadá), 2018-2023


Prevalence (percentage) Prevalencia (porcentaje)
Past-year use Consumo en el año anterior
Past-month use Consumo en el mes anterior
Daily/near-daily use Consumo diario o casi diario
Daily/near-daily use among those who reported use Consumo diario/casi diario entre quienes
of cannabis in the past 12 months declararon haber consumido cannabis en
los 12 meses anteriores
Fuente: Canadian Cannabis Survey. “Cannabis use for non-medical purposes among Canadians (aged 16+)”. Ottawa:
Ministerio de Salud del Canadá; enero de 2024.
126 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

FIG. 40 Consumo de cannabis por grupo demográfico (Canadá), 2018–2023


Annual prevalence (percentage) Prevalencia anual (porcentaje)
Overall General
Men Hombres
Women Mujeres
Ages 16–19 De 16 a 19 años
Ages 20–24 De 20 a 24 años
Ages 25+ >25 años
Fuente: Canadian Cannabis Survey. “Cannabis use for non-medical purposes among Canadians (aged 16+)”. Ottawa:
Ministerio de Salud del Canadá; enero de 2024.

FIG. 41 Consumo de cannabis en la población general (Uruguay), 2006-2018


Prevalence (percentage) Prevalencia (porcentaje)
Regulation allowing non-medical use of cannabis En 2015 se introdujo la normativa que permite
introduced in 2015 consumir cannabis con fines no médicos
Lifetime prevalence Prevalencia a lo largo de la vida
Past-year prevalence Prevalencia de consumo en el año anterior
Past-month prevalence Prevalencia de consumo en el mes anterior
Fuente: “VII Encuesta Nacional Sobre Consumo De Drogas en Población General” (Observatorio Uruguayo de
Drogas, Junta Nacional de Drogas (JND) - Uruguay, 2019).

En el caso del Canadá, a pesar de las variaciones registradas de un año a otro en el consumo de
cannabis, se produjo un aumento considerable en el consumo en el año anterior, el consumo en el
mes anterior y el consumo diario o casi diario de cannabis en los primeros años tras la legalización,
especialmente en los adultos jóvenes de 20 a 24 años, si bien se produjo cierta estabilización
después de 202055. Sin embargo, el consumo diario o casi diario en los consumidores de cannabis
disminuyó en 2022. Una tendencia similar se observa en el Uruguay, donde, entre 2006 y 2018,
el consumo de cannabis en el año anterior y en el mes anterior se multiplicó por 2,5 en la población
general.
Cada país y jurisdicción en que se ha legalizado el cannabis partió de un nivel diferente de
consumo y, por tanto, las repercusiones de la legalización en el alcance del consumo en adultos
pueden ser diferentes. En el Canadá y el Uruguay, así como en distintas jurisdicciones de los
Estados Unidos, el consumo de cannabis empezó a aumentar mucho antes de su legalización. Por
consiguiente, el incremento registrado en el consumo de cannabis en la población adulta puede
deberse solo en parte a los cambios en las políticas, que posiblemente no hayan hecho más que
acelerar una dinámica que ya se había iniciado con anterioridad. En América del Norte, el camino
hacia la legalización ha sido un proceso generacional continuo. En el Canadá y en la mayoría de
las jurisdicciones de los Estados Unidos, ese proceso se llevó a cabo mediante iniciativas dirigidas
a autorizar el consumo de cannabis con fines médicos, aunque con diversos grados de
permisividad y restricción. Por tanto, la oferta legal del cannabis precedió a la legalización oficial
de facto, lo que podría haber tenido consecuencias más significativas en el alcance del consumo
de cannabis que la posterior legalización oficial.

El consumo de cannabis en los adolescentes parece mantenerse relativamente estable

La legalización del cannabis en el Canadá y los Estados Unidos no parece haber afectado hasta
ahora el consumo de la droga en los adolescentes. Si bien el consumo de cannabis sigue siendo
mucho más elevado en los adolescentes de esos dos países que en los de otros países, en general
se ha mantenido estable, a pesar del descenso del consumo notificado durante los años de la
pandemia de COVID-1956, 57. El consumo diario de cannabis tampoco ha variado, mientras que el
vapeo habitual de cannabis ha aumentado en los adolescentes de América del Norte58. Cabe
señalar que el acceso al cannabis por personas menores de una edad determinada (de 18 a 21 años,
dependiendo de la jurisdicción) sigue estando prohibido por la nueva normativa.
CANNABIS Y PSICODÉLICOS: EVOLUCIÓN DE LOS CAMBIOS EN LA 127
REGULACIÓN Y EN UN ENTORNO QUE FAVORECE EL CONSUMO CON
FINES NO MÉDICOS DE SUSTANCIAS SOMETIDAS A FISCALIZACIÓN

FIG. 42 Consumo de cannabis en los alumnos de enseñanza secundaria (combinado)


(Estados Unidos), 2010-2022
Prevalence (percentage) Prevalencia (porcentaje)
Lifetime A lo largo de la vida
Past-year Año anterior
Past-month Mes anterior
Daily Diario
Fuente: Encuesta “Monitoring the Future”, Universidad de Michigan, 2023.

FIG. 43 Consumo de cannabis en los alumnos de enseñanza media (13-17 años)


(Uruguay), 2003-2021
Prevalence (percentage) Prevalencia (porcentaje)
Regulation allowing non-medical use of cannabis En 2015 se introdujo la normativa que permite
introduced in 2015 consumir cannabis con fines no médicos
Lifetime A lo largo de la vida
Past-year Año anterior
Past-month Mes anterior
Fuente: Junta Nacional de Drogas, IX Encuesta Nacional Sobre Consumo de Drogas en Estudiantes de Enseñanza
Media. Informe de Investigación (Uruguay), 2022.

FIG. 44 Tendencias observadas en la percepción del riesgo de sufrir daños asociados al


consumo de cannabis, alumnos de 12.º grado (Estados Unidos), 2010-2023
Index = 100 (2010) Índice: 100 = (2010)
Try cannabis once or twice Probar el cannabis una o dos veces
Smoke cannabis occasionally Fumar cannabis ocasionalmente
Smoke cannabis regularly Fumar cannabis habitualmente
Fuente: Encuesta “Monitoring the Future”, Universidad de Michigan, 2023.
Nota: No se facilitaron datos correspondientes a 2020.

No obstante, el consumo de cannabis en los adolescentes aumentó en el Uruguay, donde se


duplicaron todas las cifras de prevalencia entre 2003 y 2021. Con todo, el consumo parece haberse
estabilizado desde 2016, lo que permite suponer que la nueva política adoptada a partir de 2015
podría haber frenado el aumento del consumo de cannabis en los adolescentes59.
Se ha demostrado que existe una relación inversa entre la percepción del riesgo y el consumo de
una sustancia. Sin embargo, en el caso de los adolescentes de los Estados Unidos, donde la
percepción del riesgo que conlleva el consumo ocasional y habitual de cannabis en los
adolescentes ha disminuido en términos generales, no parece que una menor percepción del riesgo
haya repercutido en el consumo de cannabis en ese grupo de población cuando se cuantifica a
través de la prevalencia del consumo en el año anterior60. No obstante, cabe señalar que la
tendencia observada en la percepción del riesgo de sufrir daños por fumar cannabis de forma
habitual ha cambiado recientemente, ya que en los últimos dos años ha aumentado el número de
estudiantes que fuman la droga de forma habitual y consideran que su consumo entraña riesgos.
Si esa tendencia se mantiene en los próximos años, podría acabar influyendo en los hábitos futuros
de consumo de cannabis en los adolescentes.
En el Canadá, se observan diferentes tendencias en la percepción de los daños ocasionados por el
consumo moderado o habitual de cannabis tras la legalización, que ha aumentado en el caso del
cannabis fumado y el vapeo de cannabis, pero se estabilizó y, más recientemente, ha disminuido
en el caso del cannabis comestible. La percepción del daño es considerablemente menor entre
quienes declaran haber consumido cannabis en los 12 meses anteriores que entre quienes no
declaran haber consumido cannabis en los 12 meses anteriores61.
128 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

El consumo nocivo de cannabis y sus consecuencias para la salud

El consumo nocivo y con fines no médicos de cannabis, que se refleja en el consumo diario y el
consumo frecuente de productos, especialmente los que tienen niveles elevados de THC y un
contenido bajo o casi nulo en CBD62, se ha asociado al riesgo de desarrollar trastornos por
consumo de drogas y comorbilidades psiquiátricas, en especial trastornos psicóticos63, 64, 65, 66.
También existen evidencias procedentes de estudios experimentales y observacionales que
indican que las personas que consumen cannabis de forma habitual son menos proclives a ajustar
su dosis cuando consumen productos de cannabis con niveles más elevados de THC que las que
lo hacen de forma ocasional para conseguir el mismo efecto psicoactivo deseado67.
FIG. 45 Proporción de personas que perciben que el consumo habitual de cannabis
entraña un riesgo “elevado” o “moderado”, en función del método de consumo
utilizado (Canadá), 2018-2023
Percentage of people responding Porcentaje de personas que respondieron
Those who eat or drink cannabis Personas que comen o beben cannabis
Those who smoke cannabis Personas que fuman cannabis
Those who vape cannabis Personas que vapean cannabis
Overall General
People who did not use cannabis in past 12 months Personas que no consumieron cannabis en los
12 meses anteriores
People who used cannabis in past 12 months Personas que consumieron cannabis
en los 12 meses anteriores
Fuente: Canadian Cannabis Survey. Cannabis use for non-medical purposes among Canadians (aged 16+).
Ministerio de Salud del Canadá; enero de 2024 y datos de años anteriores.

Según un estudio en el que se determinó la potencia del cannabis en los Estados Unidos, en
muchas jurisdicciones la gran mayoría de los productos comercializados contenían más del 15 %
de THC68, 69, 70. También hay una gran variedad de productos de cannabis disponibles en los
distintos estados que han legalizado el consumo de cannabis con fines no médicos en los
Estados Unidos71; esos productos abarcan desde flores hasta concentrados con alto contenido
en THC (con un promedio del 50 % o más), productos inhalados y productos comestibles. La
diversificación de los productos de cannabis también puede observarse en el Canadá, a excepción
de Quebec, que ha aplicado normas que restringen los tipos de productos y el contenido en THC.
En Quebec, los productos comestibles no están permitidos, mientras que otros productos pueden
contener como máximo un 30 % de THC72. En el Uruguay, el contenido en THC y la variedad de
productos de cannabis se han mantenido en gran medida, en menor proporción que en el Canadá
y los Estados Unidos. El contenido máximo en THC de la flor de cannabis que se vende en
farmacias en el Uruguay es del 9 %, pero esas restricciones no se aplican a los clubes cannábicos
ni al cultivo doméstico73; los clubes de cannabis pueden vender productos con un contenido
máximo en THC de hasta el 15 %74.
En lo que respecta a las consecuencias para la salud asociadas a la legalización del cannabis, en
Colorado, las visitas a los servicios de urgencias y las hospitalizaciones relacionadas con el
cannabis (incluido el tratamiento de los trastornos por consumo y dependencia) aumentaron
considerablemente a partir de 2013, pero en general se han estabilizado desde 2018. Las visitas a
los servicios de urgencias relacionadas con los productos comestibles han sido las que más han
aumentado, especialmente en el caso de los niños. Además, según un estudio en el que se
utilizaron datos administrativos de las visitas a los servicios de urgencias de los hospitales
entre 2013 y 2018 en Colorado, se había producido un aumento medio significativo del 24 % en
la tasa de visitas a los servicios de urgencias relacionadas con la psicosis en todos los condados,
lo que se asoció a la puesta en marcha de tiendas minoristas de cannabis en ese estado 75. Se ha
informado de que la intoxicación grave, la hiperémesis, los síntomas psiquiátricos y los episodios
cardiovasculares graves son los principales motivos por los que se acude a los servicios de
urgencias en relación con el cannabis en Colorado76. A pesar del reciente descenso de las
CANNABIS Y PSICODÉLICOS: EVOLUCIÓN DE LOS CAMBIOS EN LA 129
REGULACIÓN Y EN UN ENTORNO QUE FAVORECE EL CONSUMO CON
FINES NO MÉDICOS DE SUSTANCIAS SOMETIDAS A FISCALIZACIÓN

hospitalizaciones relacionadas con el cannabis, estas se duplicaron entre 2011 y 2021. Se ha


señalado que las restricciones relacionadas con la pandemia de COVID-19 provocaron una
disminución de las solicitudes de tratamiento y aumentaron los obstáculos para acceder a este
durante los años de la pandemia (2020-2021)77.
También se observa una tendencia al alza de los trastornos por consumo de cannabis, tendencia
que probablemente comenzó en los años anteriores a la legalización de la oferta de cannabis con
fines no médicos en los Estados Unidos. Además, se ha producido un aumento en la proporción
de personas con trastornos psiquiátricos y pensamientos suicidas, los intentos de suicidio y las
muertes por sobredosis accidental y homicidio como consecuencia del consumo habitual de
cannabis, especialmente en los adultos jóvenes78, 79, 80.
En el Canadá, las tasas normalizadas de hospitalizaciones por edad y sexo relacionadas con el
consumo de cannabis aumentaron 1,6 veces entre enero de 2015 y marzo de 2021 (6,46 por cada
100.000 personas). El mayor aumento relativo registrado en las hospitalizaciones fue por psicosis
inducida por consumo de cannabis, seguidas de las hospitalizaciones relacionadas con el síndrome
de abstinencia, el consumo nocivo y la dependencia del cannabis. Un tercio de las
hospitalizaciones se produjeron en personas de 15 a 24 años81. El aumento de la disponibilidad de
vapeadores, concentrados y productos comestibles apunta a que la legalización ha facilitado el
acceso a productos de cannabis más perjudiciales, lo que ha exacerbado los efectos nocivos de la
sustancia para la salud en su conjunto, como demuestran las hospitalizaciones debidas a trastornos
por consumo de cannabis y a psicosis inducida por el cannabis82.

FIG. 46 Colorado: visitas a los servicios de urgencias y hospitalizaciones relacionadas


con el cannabis (Estados Unidos), 2011–2021
Discharge rate per 100,000 ED visits or Altas por cada 100.000 visitas a los
hospitalizations servicios de urgencias u hospitalizaciones
Emergency department visits Visitas a los servicios de urgencias
Hospitalizations Hospitalizaciones
Fuente: Departamento de Salud Pública y Medio Ambiente de Colorado, “Colorado Hospital Association data”, 2023.

El aumento de la prevalencia del consumo de cannabis en los adultos, el aumento de la intensidad


de dicho consumo (tanto en lo relativo a la frecuencia como a las cantidades), el mayor contenido
en THC de los productos de cannabis y el mayor número de hospitalizaciones debido al consumo
de cannabis y a los trastornos por consumo de cannabis probablemente interactúan de manera
multiplicativa, y hacen que el consumo de cannabis sea más nocivo83.

Persistencia del mercado ilícito

La legalización de la oferta de cannabis para consumo con fines no médicos se produjo en un


contexto en el que ya existía una fuerte demanda de cannabis que se satisfacía a través de canales
ilegales. Hasta la fecha, esos canales no han sido completamente desplazados por el mercado
legal, aunque parece que el espacio del mercado ilegal está disminuyendo en algunas
jurisdicciones.
Según se informa, el alcance del mercado ilegal que sigue existiendo tras la legalización varía en
función de las jurisdicciones. En el Canadá, en el tercer trimestre de 2023, más de una cuarta parte
de las personas que declararon que una parte de sus gastos familiares se destinaba a la compra de
cannabis, adquiría productos de cannabis de fuentes no autorizadas; ese porcentaje ha ido
disminuyendo desde que se legalizó la sustancia84, 85. El gasto medio mensual por consumidor de
cannabis descendió entre 2018 y 2023, si bien en general se mantuvo estable entre 2021 y 2023.
En 2023, el 73 % de las personas del Canadá que habían consumido cannabis en los 12 meses
anteriores comunicó que normalmente adquirían cannabis de una fuente legal86.
130 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

FIG. 47 Gasto de los hogares en productos de cannabis para consumo con fines no
médicos (Canadá), 2018–2023
In million Canadian dollars Millones de dólares canadienses
Cannabis products for non-medical use Productos de cannabis para consumo con fines no
(unlicensed) médicos (no autorizados)
Cannabis products for non-medical use (licensed) Productos de cannabis para consumo con fines no
médicos (autorizados)
Oficina de Estadística del Canadá, cuadro 36-10-0124-01. Gasto detallado del consumo final de los hogares, Canadá,
información trimestral.

En el Uruguay, hasta enero de 2023, más de 90.000 personas habían obtenido cannabis a través
de alguna de las tres fuentes de suministro disponibles en el país, es decir, en farmacias, mediante
el cultivo doméstico o en clubes cannábicos. Ello representa entre el 30 % y el 35 % del número
estimado de adultos que consumen cannabis en el país, lo que indica que existe una importante
falta de capacidad en el mercado legal para responder a la demanda de los consumidores
habituales87, 88, 89.
En los Estados Unidos, el mercado ilegal de cannabis también existe en diferentes formas en
California, Colorado, Nueva York, Oregón y Washington, entre otros estados90, 91, si bien en
algunos de esos estados la mayoría de los residentes obtienen el cannabis de fuentes legales92. En
los estados en que persisten los mercados ilegales, la gente suele vender el llamado “cannabis
ilegal” a precios más bajos que en el mercado legal93, 94. Además, algunos puntos de venta al por
menor de estados como California pueden optar por no adquirir una licencia legal para evitar
presentar una solicitud y el pago de una tasa anual de renovación “mientras siguen operando desde
un establecimiento y se presentan como distribuidores autorizados”95. Por ejemplo, en Colorado,
el cultivo sin licencia, el cultivo en bosques nacionales y el contrabando de cannabis a estados
vecinos donde el cannabis es ilegal son otras formas en que ha prosperado el mercado ilegal 96.
Por otra parte, el mercado ilegal (denominado “mercado paralelo”), que a menudo opera a la par
que los mercados legales y cuasi legales, puede seguir resultando atractivo para consumidores y
proveedores por razones relacionadas, entre otras cosas, con el precio, la calidad, la accesibilidad,
la concesión de licencias, la fiscalidad, la normativa y la sobreproducción97, 98.

Otros resultados de la legalización del cannabis

Las detenciones de personas adultas por posesión de cannabis para consumo propio han
disminuido considerablemente

En los Estados Unidos, incluidos los estados que han legalizado o descriminalizado el consumo
de cannabis, desde 2000 se ha observado una importante tendencia general a la baja en el número
absoluto y en la proporción de personas detenidas por posesión de cannabis. Esa tendencia se
inició mucho antes de que los estados comenzaran a autorizar el consumo de cannabis con o sin
fines médicos. En los estados que han descriminalizado la posesión de cannabis, se ha producido
una reducción más significativa del porcentaje de detenciones que en los estados que han
legalizado el consumo de cannabis con fines no médicos99, 100. Sin embargo, a pesar de esos
descensos, han persistido las disparidades raciales en las detenciones por delitos relacionados con
el cannabis101.
Si bien la descriminalización o la legalización del cannabis evitan la criminalización en el futuro,
sigue habiendo muchas cuestiones que pueden contribuir a las disparidades raciales existentes,
como la eliminación de los antecedentes penales. Entre los estados que han descriminalizado o
legalizado el cannabis y ofrecen la posibilidad de eliminar los antecedentes penales por delitos
relacionados con el cannabis, la mayoría exige que las personas con antecedentes penales
presenten una solicitud de eliminación de los antecedentes y paguen las tasas correspondientes.
la eliminación de los antecedentes102 solo se ha automatizado en algunos estados. La mayoría de
los estados también imponen un plazo de espera, que puede llegar a ser de años, antes de eliminar
CANNABIS Y PSICODÉLICOS: EVOLUCIÓN DE LOS CAMBIOS EN LA 131
REGULACIÓN Y EN UN ENTORNO QUE FAVORECE EL CONSUMO CON
FINES NO MÉDICOS DE SUSTANCIAS SOMETIDAS A FISCALIZACIÓN

los antecedentes103. Esos requisitos afectan de forma desproporcionada a los grupos


económicamente desfavorecidos104, 105.

Los ingresos y los impuestos procedentes del cannabis aumentaron a raíz de la


legalización, pero se han mantenido estables en los últimos años
La legalización de la cadena de suministro del cannabis con fines no médicos, incluida la
producción con fines de lucro de diversos productos de cannabis, han generado ingresos
considerables para las empresas que invierten en la industria del cannabis y para las jurisdicciones
que han legalizado el cannabis con fines no médicos. Es evidente que la legalización del cannabis
con fines no médicos ha repercutido en el monto de los impuestos obtenidos del mercado de
cannabis y ha aportado un nuevo recurso a los presupuestos de las jurisdicciones que han
legalizado la sustancia con fines no médicos. Sin embargo, los ingresos procedentes de la
recaudación de impuestos sobre el cannabis, aunque pueden parecer cuantiosos en lo que respecta
a su importe en dólares, siguen siendo relativamente bajos como porcentaje de los ingresos
generales de un estado y constituyen el 2 % o menos de los ingresos de los estados que han
legalizado el cannabis no medicinal106, 107.

FIG. 48 Ingresos de los estados por la venta de cannabis (Estados Unidos), 2014-2023
Millions of dollars Millones de dólares
Washington Washington
California California
Colorado Colorado
Alaska Alaska
Fuente: Departamento de Hacienda de Alaska - División Fiscal; Departamento de Administración de Impuestos y Tasas
de California; Oficina de Investigación y Análisis, Departamento de Hacienda de Colorado; Departamento de Hacienda
de Washington, 2023.

Novedades relacionadas con los psicodélicos

La mayoría de las sustancias psicodélicas conocidas actualmente, como el LSD, la MDMA, la


mescalina y la psilocibina, son sustancias sometidas a fiscalización que figuran en la Lista I del
Convenio de 1971, atendiendo a la posibilidad de que se puedan utilizar con fines científicos, y
de forma muy restringida, con fines médicos108. En las últimas décadas, debido en parte al
aumento mundial de la carga de morbilidad atribuida a los trastornos mentales109, se ha renovado
el interés110 en el posible uso terapéutico de distintas sustancias psicodélicas para tratar toda una
variedad de trastornos mentales111, 112. Recientemente se ha llevado a cabo una serie de ensayos
clínicos, principalmente en países de ingreso alto, cuyos primeros resultados, aunque
preliminares, son bastante prometedores en cuanto al posible uso de algunos psicodélicos para
tratar diversos trastornos mentales que son resistentes al tratamiento convencional, en
combinación con psicoterapia113, 114. Por el momento, ningún país ha autorizado115 la
comercialización con fines médicos de los psicodélicos y son muchos los ensayos clínicos que no
suelen culminar en una autorización de comercialización. En febrero de 2024 había más de mil
ensayos clínicos registrados relacionados con distintos tratamientos con psicodélicos, como la
MDMA, la psilocibina, el LSD y la ketamina en diferentes fases de desarrollo. Sin embargo, a
pesar de los resultados iniciales, aún queda mucho por hacer antes de que se elaboren directrices
terapéuticas, entre ellas las relativas a las pruebas de cribado de personas y a la facilitación y
supervisión de la ingesta de psicodélicos, y de que esos tratamientos se regulen e integren en la
práctica médica116. No obstante, la Administración de Alimentos y Medicamentos de los Estados
Unidos concedió en 2017 la designación de tratamiento innovador a la psicoterapia asistida con
MDMA para el tratamiento del trastorno de estrés postraumático117 y, en 2024, a un análogo de
la psilocibina para el tratamiento complementario del trastorno depresivo mayor118 y a una forma
de LSD para tratar el trastorno de ansiedad generalizada119.
132 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

Cabe señalar que en dos revisiones bibliográficas recientes sobre ensayos clínicos con
psicodélicos se han detectado algunos problemas y se han expresado preocupaciones en relación
con el modo en que se han realizado esos ensayos, entre las que se menciona el reducido tamaño
de las muestras, la falta de grupos de control, la existencia de sesgos en la selección de los
participantes en el estudio, la breve duración de los estudios y la falta de información sobre
eventos adversos, entre otras cosas120, 121.
Recientemente, un comité consultivo de expertos de la Administración de Alimentos y
Medicamentos de los Estados Unidos también expresó preocupaciones similares sobre los
recientes ensayos de fase 3 de la MDMA, en los que se destacaban problemas relacionados con
posibles sesgos en los ensayos, como la cuestión del doble ciego, y la falta de transparencia sobre
el abuso, las salvaguardias o la eficacia de los tratamientos de seguimiento. Otra preocupación
que se ha manifestado recientemente se refiere a la competencia del organismo regulador de
medicamentos para aprobar psicoterapias asistidas por medicación que excedan su competencia,
esto es, aprobar medicamentos y productos medicinales. Esto pone de relieve la complejidad y
las limitaciones de todo tratamiento médico que con el tiempo surja de la experimentación, y
podría llegar a abrir mercados paralelos para el uso de sustancias psicodélicas a fin de obtener
supuestos beneficios médicos al margen de un contexto regulado que cuente con autorización
médica.

CUADRO 2 Resumen de ensayos clínicos con psicodélicos, 2024


STAGE OF CLINICAL TRIALS FASE DE ENSAYOS CLÍNICOS
Phase 1 Fase 1
Phase 2 Fase 2
Phase 3 Fase 3
Phase 4 Fase 4
LSD LSD
MDMA MDMA
Psilocybin Psilocibina
Ketamine Ketamina
FUNDED BY FINANCIADO POR
United States National Institute of Health Instituto Nacional de Salud
de los Estados Unidos
United States federal agency Agencia federal de los Estados Unidos
Industry Industria
Individual universities, organizations Universidades y organizaciones
Fuente: ClinicalTrials.gov.
Nota: En el cuadro figuran ensayos que se están llevando a cabo en distintos países, la mayoría de ellos de ingreso
alto.

El posible uso terapéutico de los psicodélicos también ha suscitado interés comercial e


inversiones, ya que las empresas de capital riesgo ven oportunidades de inversión y obtención de
beneficios, lo que puede observarse en el creciente número de ensayos clínicos financiados por
organizaciones concretas y por la industria. El interés comercial por los psicodélicos también se
percibe en otros ámbitos como parte de un fenómeno más amplio, el “renacimiento de los
psicodélicos”122, 123, que está creando un entorno propicio para el acceso no supervisado a los
psicodélicos.
Si bien la promesa de que los psicodélicos pueden aportar beneficios terapéuticos puede ser
atractiva, se ha argumentado que una evolución demasiado rápida en lo que respecta a la
comercialización, los cambios normativos en algunas jurisdicciones y las prácticas de uso con
fines no médicos pueden obstaculizar el uso terapéutico prudente de los psicodélicos, en particular
el cribado, la facilitación y la supervisión adecuados, y podrían afectar negativamente a la calidad
CANNABIS Y PSICODÉLICOS: EVOLUCIÓN DE LOS CAMBIOS EN LA 133
REGULACIÓN Y EN UN ENTORNO QUE FAVORECE EL CONSUMO CON
FINES NO MÉDICOS DE SUSTANCIAS SOMETIDAS A FISCALIZACIÓN

y el rigor de la investigación clínica que suele asociarse a la elaboración de tratamientos con una
“nueva” clase de fármacos124, 125.

Cambios normativos en materia de psicodélicos

Recientemente se han introducido cambios en las políticas que han facilitado el acceso a
sustancias psicodélicas para uso con fines médicos en Australia y Quebec (Canadá), así como en
dos jurisdicciones de los Estados Unidos. Australia es ahora el primer país donde se permite el
uso médico de la psilocibina y la MDMA, y a partir de julio de 2023, los psiquiatras autorizados
pueden disponer de MDMA para el tratamiento supervisado del trastorno de estrés postraumático
y de psilocibina para el tratamiento de la depresión resistente al tratamiento126. No obstante,
todavía no se ha creado ningún mecanismo para la cadena de suministro y en Australia muchas
partes interesadas consideran que no hay evidencia científica suficiente que respalde la aplicación
clínica generalizada de los psicodélicos en el país127. Además, en 2022, se aprobó la prestación
de cobertura sanitaria para el tratamiento de psicoterapia asistida por psilocibina en Quebec
(Canadá)128.
En 2020, Oregón aprobó el uso “cuasiterapéutico” de la psilocibina, y reguló, entre otras cosas,
la cadena de suministro y la compraventa al por menor de productos de la psilocibina. En
consecuencia, toda persona mayor de 21 años, con o sin diagnóstico de un trastorno mental, puede
consumir psilocibina en un entorno “supervisado”. Para acceder a los servicios de psilocibina no
es necesario obtener prescripción médica o ser derivado por un especialista, pero sí es necesario
realizar una sesión preparatoria con un facilitador cualificado129 antes de consumir psilocibina en
un centro autorizado por el estado para la prestación de servicios de psilocibina130, 131, 132. En 2022,
Colorado “descriminalizó” la posesión para consumo personal, el cultivo, el intercambio y el
consumo, pero no la venta, de cinco sustancias psicodélicas naturales por personas adultas de 21
años en adelante, y aprobó su consumo en establecimientos “autorizados”» y un plan para ampliar
el tipo de sustancias permitidas con el fin de incluir la DMT, la ibogaína y la mescalina de aquí
a 2026133.

Entornos en los que se permite el consumo de psicodélicos al margen del uso médico
supervisado

En el marco del “renacimiento de los psicodélicos”, hay otros aspectos novedosos que van más
allá de los ensayos clínicos y que son distintos del consumo tradicional que hacen las comunidades
indígenas. Las comunidades de microdosificación134, las conferencias, los festivales y los retiros
sobre psicodélicos contribuyen a crear un entorno favorable al consumo de sustancias psicodélicas
con fines no médicos. La mayoría de esos avances no tienen precedentes en cuanto a su ámbito y
alcance, y parecen ir por delante de los avances científicos y los estudios y datos que prueban su
eficacia cuando se administran como parte de un tratamiento supervisado asistido por psicodélicos
en un entorno controlado.

PSYCHEDELIC “RENAISSANCE” RENACIMIENTO DE LOS PSICODÉLICOS


MICRODOSING COMMUNITIES COMUNIDADES DE
MICRODOSIFICACIÓN
Unsupervised, self, quasi-therapeutic use of Uso no supervisado, cuasiterapéutico de
microdoses of psychedelics for mental health microdosis de psicodélicos para mejorar la salud
and well-being mental y el bienestar
PSYCHEDELIC-LED TOURISM TURISMO PSICODÉLICO
Guided retreats offering an environment to Retiros guiados que ofrecen un entorno en el que
engage in psychedelic experiences vivir experiencias con los psicodélicos
134 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

PSYCHEDELIC CONFERENCES CONFERENCIAS SOBRE PSICODÉLICOS


Promoting scientific research, as well as the Promoción de la investigación científica, así
cultural, philosophical and spiritual aspects como los aspectos culturales, filosóficos y
through the intersection of psychedelics use espirituales mediante la convergencia con el
consumo de psicodélicos
PSYCHEDELIC COMMUNITIES COMUNIDADES PSICODÉLICAS
Promoting psychological well-being and social Promoción del bienestar psicológico y la
connectedness with psychedelics through the conectividad social con los psicodélicos mediante
intersection of music and rituals (themed la convergencia de música y rituales (festivales
festivals) temáticos)
CLINICAL TRIALS ENSAYOS CLÍNICOS

El “renacimiento de los psicodélicos” se sustenta en la voluntad de comercializar, especialmente


mediante inversiones financieras, los avances en el ámbito de los psicodélicos, con el fin de
promover su consumo de forma supervisada o no supervisada, anticipándose a los resultados de
las investigaciones científicas135, 136, 137. En marzo de 2020, había más de 50 empresas que
cotizaban en bolsa relacionadas con el desarrollo o la administración de psicodélicos en los
Estados Unidos138. Se prevé que en 2027 la industria de los psicodélicos de los Estados Unidos
habrá quintuplicado la valoración que tenían las empresas en 2020, lo que indica que se mantiene
el interés de los inversores en el ámbito de las sustancias psicodélicas139. Algunas de las primeras
organizaciones sin ánimo de lucro que financiaban o realizaban investigaciones en el campo de
los psicodélicos se han convertido en empresas que cotizan en bolsa y ahora aceptan inversiones
externas140.
Otro ejemplo del creciente interés comercial y público por los psicodélicos observado en los
últimos años es el auge de los programas de formación, talleres y redes de derivación para la
integración de los psicodélicos, así como el elevado número de personas que se presentan
voluntarias para participar en ensayos clínicos relacionados con los psicodélicos141.

Consumo no supervisado (o con fines no médicos) de los psicodélicos: comunidades


de microdosificación

La microdosificación, es decir, la práctica de utilizar dosis bajas subperceptuales de sustancias


psicodélicas, ha acaparado una atención cada vez mayor en los últimos años debido a los posibles
beneficios que se le atribuyen para la salud mental y el bienestar, a raíz de los testimonios iniciales
de los usuarios sobre los efectos positivos percibidos y de los resultados preliminares de las
investigaciones clínicas142.
No obstante, las investigaciones sobre los beneficios de la microdosificación han arrojado
resultados dispares. Si bien los estudios observacionales o cualitativos de los autoinformes de los
usuarios indican su satisfacción con la eficacia de la microdosificación, los estudios controlados
aleatorizados no han mostrado efectos clínicamente significativos.
Algunos estudios han puesto de manifiesto que la microdosificación podría mejorar el estado de
ánimo, reducir el estrés y aumentar la creatividad143, pero los recientes ensayos controlados
aleatorizados a gran escala con microdosificación de LSD y psilocibina no han demostrado
efectos antidepresivos, ansiolíticos o procognitivos, o han arrojado resultados
subóptimos144, 145, 146.
Investigaciones recientes también han puesto de relieve la posibilidad de que existan sesgos en
los estudios de microdosificación, en particular en los estudios que consisten en iniciativas de
ciencia ciudadana de autociego, en los que los participantes se asignan a sí mismos de forma
aleatoria al grupo de placebo o al grupo de control. Esos participantes pueden condicionar de
forma inadvertida su valoración de los efectos del tratamiento, ya que están expuestos a un sesgo
basado en las “expectativas” y corren un mayor riesgo de obtener resultados positivos falsos y,
por lo tanto, influir en los resultados del estudio147, 148. En general, la práctica de consumir de
CANNABIS Y PSICODÉLICOS: EVOLUCIÓN DE LOS CAMBIOS EN LA 135
REGULACIÓN Y EN UN ENTORNO QUE FAVORECE EL CONSUMO CON
FINES NO MÉDICOS DE SUSTANCIAS SOMETIDAS A FISCALIZACIÓN

forma reiterada dosis ínfimas de sustancias psicodélicas no se ha investigado lo suficiente, y las


pruebas clínicas de la eficacia o inocuidad de dicha práctica son escasas149, 150, 151, 152.
A pesar de que las conclusiones son dispares, la práctica de la microdosificación parece ser cada
vez más habitual. Otra encuesta en línea, basada en una muestra de conveniencia de más de
110.000 personas, caracterizada por una representación excesiva de los usuarios de Internet en
Europa, las Américas y Oceanía, reveló que el 5,6 % de las personas encuestadas había consumido
microdosis de LSD o psilocibina en los últimos 12 meses en 2020. Los resultados pusieron de
manifiesto que en comparación con 2018, el número de personas que declararon haber consumido
microdosis de LSD había aumentado en un 80 % (el 3,9 % en 2018 y el 2,2 % en 2020)153. La
mayoría de los encuestados que habían tomado microdosis en 2020 (el 55 %) declararon que
habían tomado microdosis específicamente para el autotratamiento de una afección psiquiátrica
diagnosticada o de una preocupación o inquietud específicas (“malestar psíquico”), mientras que
el resto de los encuestados declararon haber tomado microdosis únicamente para mejorar su
bienestar general.
Las investigaciones sobre el carácter de las microdosis aconsejan adoptar un enfoque prudente
con respecto a esa práctica, especialmente para diferenciar entre el posible riesgo asociado a un
consumo prolongado y reiterado de microdosis, y el riesgo para la seguridad fisiológica, más
reducido, que supone la administración de un pequeño número de “macrodosis” separadas por un
intervalo de semanas o meses, ya sea en el contexto de un consumo supervisado o de un
tratamiento asistido por psicodélicos154.

Conferencias sobre psicodélicos

El gran número de conferencias sobre temas relacionados con los psicodélicos, incluso sobre las
experiencias de los participantes, también apunta a un aumento de la diversidad de psicodélicos
y del interés que suscitan. Las conferencias no solo abordan la investigación científica, sino
también los aspectos culturales, filosóficos y espirituales más amplios del consumo de
psicodélicos. El aumento del número de conferencias dedicadas a esos temas significa que se está
abandonando el estigma y la marginalidad que tenían en el pasado los psicodélicos 155 y se está
entablando un diálogo abierto sobre sus posibles efectos en el bienestar humano. Ese floreciente
interés propicia una mayor difusión y estudio de los posibles beneficios de los psicodélicos para
las personas y las comunidades, que van más allá de un uso terapéutico supervisado156.
Solamente en 2023, la UNODC registró un total de 35 grandes conferencias sobre psicodélicos,
de las cuales 14 estaban dirigidas a un público especializado, normalmente de carácter académico.
Ocho de ellas estuvieron motivadas por intereses comerciales en el ámbito de los psicodélicos, y
a menudo se organizaron en torno a temas como el “emprendimiento” en el campo de los
psicodélicos o el desarrollo de nuevas drogas psicodélicas y sus repercusiones económicas.
Otras 13 conferencias estaban dirigidas a un público mucho más amplio, cuyo interés común eran
los psicodélicos y sus posibles beneficios terapéuticos. Una de esas conferencias contó con la
participación de más de 12.000 personas, entre ellas 500 educadores de 52 países que impartieron
30 talleres centrados en lo que ofrecen los psicodélicos en entornos culturales, médicos y
tradicionales157. Un examen del contenido de las conferencias sobre psicodélicos permite concluir
que muchas de ellas se estructuraron en torno a temas como la “conciencia psicodélica y sus
aspectos comunitarios”, la “conciencia plena” o mindfulness, la “autorrealización” y el
“autocuidado”, mientras que otras se centraron en cuestiones de género o constituyeron un punto
de encuentro para que las personas con trastornos mentales se informaran sobre los posibles
efectos terapéuticos de los psicodélicos. Un aspecto central de las conferencias dirigidas al
público general lo constituyen los grupos centrados en la experiencia, cuya identidad a menudo
se deriva del consumo de sustancias psicodélicas y de sus prácticas contemplativas.
136 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

Comunidades psicodélicas

Los rituales y retiros relacionados con las sustancias psicodélicas subrayan la importancia de los
elementos contextuales (el denominado “marco y entorno”) en la modulación de los efectos
psicoactivos de los psicodélicos158. Según se dice, las comunidades psicodélicas promueven el
bienestar psicológico y la conectividad social mediante el consumo de psicodélicos y la influencia
de la música y los rituales, a partir de la premisa de que los entornos que rodean a los grupos
pueden potenciar los efectos de los psicodélicos al promover sentimientos de interconexión y
experiencias compartidas159, 160, 161. Si bien esas comunidades no son un fenómeno nuevo,
recientemente ha aflorado la idea de racionalizar el consumo de sustancias psicodélicas
apoyándose en investigaciones clínicas incipientes que se sacan de contexto, descontextualización
que a menudo está motivada por intereses comerciales más amplios162, 163, 164.

Festivales temáticos sobre psicodélicos: festivales de transformación

Además de las conferencias y las comunidades, los festivales temáticos sobre psicodélicos
funcionan como espacios de reunión donde se concentran las comunidades psicodélicas, cuyos
objetivos son la “transpersonalidad”, los “éxtasis colectivos”, la “conciencia plena” y la “salud
espiritual”165, 166, 167. Si bien los festivales temáticos sobre psicodélicos tienen una larga historia,
que se remonta al menos a la década de 1960, existe una nueva variedad de festivales que hace
hincapié en los efectos positivos percibidos de las sustancias psicodélicas como su carácter
definitorio. Centrados en la creación de comunidades en torno a intereses y creencias comunes,
los festivales de transformación ofrecen un espacio de confluencia entre la música, las artes y las
sustancias psicodélicas, junto con talleres y actividades destinados a aumentar el conocimiento de
la espiritualidad entre los participantes168. Lo que diferencia a los festivales de transformación de
los anteriores festivales de psicotrance, que se centran principalmente en la música psicodélica,
el arte y la comunidad, es un manifiesto enfoque integral, que incorpora prácticas espirituales,
meditación, bienestar y conciencia plena, junto con elementos primarios de la música y el
consumo de psicodélicos169.

Turismo y retiros psicodélicos

Los festivales se extienden por América del Norte, América Latina y Europa, y cada vez atraen a
más participantes y asistentes, lo que redunda en beneficio del turismo psicodélico. Ese tipo de
turismo se presenta como una forma de viajar que consiste en embarcarse en viajes a lugares
concretos o participar en retiros estructurados para explorar los elementos espirituales, recreativos
y terapéuticos de las sustancias psicodélicas en un “medio favorable definido por creencias e
intereses comunes”170.
El turismo psicodélico abarca los retiros guiados, es decir, programas estructurados o eventos
organizados que ofrecen a los participantes un entorno propicio, aunque sin supervisión clínica,
en el que vivir experiencias con los psicodélicos. En esos retiros suelen combinarse el consumo
de psicodélicos con prácticas “cuasiterapéuticas” o espirituales como la meditación, la terapia de
grupo o las ceremonias chamánicas, con el supuesto objetivo de promover el crecimiento
personal, la búsqueda de uno mismo y la sanación, bajo la orientación de facilitadores171, 172.
Uno de los elementos centrales de esos retiros es la ayahuasca, un brebaje psicoactivo autóctono
de las cuencas del Amazonas y el Orinoco, facilitado por chamanes y sanadores tradicionales173.
Sin embargo, a menudo esos retiros se llevan a cabo en formas que se alejan de sus orígenes
indígenas. Además, los retiros de ayahuasca y otros retiros indígenas se han mercantilizado y se
ha producido una colonización o apropiación de las culturas indígenas en un intento de adaptar
las ceremonias a destinatarios no indígenas, cuyo centro de atención son los elementos
psicoactivos de las ceremonias, en lugar de las dimensiones y los contextos espirituales
indígenas174, 175. En consecuencia, esos retiros suelen funcionar como un medio para establecer el
consumo no supervisado y “cuasi terapéutico” de psicodélicos mediante modalidades
CANNABIS Y PSICODÉLICOS: EVOLUCIÓN DE LOS CAMBIOS EN LA 137
REGULACIÓN Y EN UN ENTORNO QUE FAVORECE EL CONSUMO CON
FINES NO MÉDICOS DE SUSTANCIAS SOMETIDAS A FISCALIZACIÓN

psicoterapéuticas que favorecen algunos aspectos de las espiritualidades indígenas y abandonan


otros en función de las necesidades de los participantes176, 177.

Riesgo de uso inadecuado y abuso de una práctica no regulada

Si bien es fundamental promover el uso médico de los psicodélicos cuando está respaldado por
datos científicos rigurosos, hay muchas preguntas sobre los posibles riesgos y beneficios para la
salud del consumo de psicodélicos que siguen sin respuesta. El debate en torno al acceso a los
psicodélicos y su consumo en el marco del “renacimiento de los psicodélicos” va más allá de los
ámbitos de un uso terapéutico probado y los resultados de la investigación clínica. Según parece,
el interés público y la atención del sector privado por esta cuestión son muy superiores a lo que
demuestra la actual evidencia científica respecto de la eficacia de los psicodélicos para mejorar la
salud mental y las funciones cognitivas. Las condiciones del entorno terapéutico para el
tratamiento con psicodélicos que parecerían requerirse para un uso médico eficaz también son
más rigurosas que las que se presentan en los eventos del “renacimiento de los psicodélicos”.
Existe el riesgo de que la percepción de los psicodélicos como una especie de “remedio
milagroso” para los trastornos mentales y el bienestar mental o espiritual general, que defiende
un número cada vez mayor de grupos de promoción y de intereses comerciales, avance más
rápidamente que los datos y estudios científicos, lo que abriría el mercado a un uso
“cuasiterapéutico” no supervisado y al consumo espiritual o recreativo antes de que se consolide
un uso terapéutico supervisado, que incluya un cribado y una facilitación adecuados. Ello podría
dar lugar a la aparición de mercados no seguros para el consumo de psicodélicos en diferentes
entornos, con el consiguiente riesgo de uso inadecuado y abuso de una práctica no regulada. Esos
riesgos se han observado en el desarrollo inicial de muchas sustancias psicoactivas, como la
heroína o la cocaína, en relación con su comercialización, automedicación no supervisada y
consumo con fines no médicos durante el siglo XX y con posterioridad178, 179.
La mayoría de las novedades relacionadas con los psicodélicos se producen en países occidentales
o cuentan con participantes que proceden en su mayoría de países occidentales. Como ocurre con
cualquier otra droga, es posible que el consumo de psicodélicos con fines no médicos empiece a
extenderse en las comunidades acomodadas, pero una vez que este se consolide y se extienda a
los grupos empobrecidos, marginados y minoritarios aumentará el daño acumulado. Esos grupos
suelen enfrentarse a un problema de equidad, y es posible que no dispongan del capital social y
los recursos necesarios para prevenir las consecuencias perjudiciales y, por tanto, acaben
soportando la peor parte de las tasas elevadas de consumo de sustancias nocivas, los trastornos
por consumo de sustancias y el acceso limitado a los servicios relacionados con el consumo de
drogas180.
Existen algunas similitudes y diferencias en la forma en que parecen evolucionar los avances de
las sustancias psicodélicas y del cannabis fuera del ámbito médico. En el caso del cannabis, los
cambios normativos impulsados con relación a su uso con fines tanto médicos como no médicos,
que empezaron en América del Norte, se han extendido a Europa Occidental y a otras regiones,
aunque lentamente. Tanto en el caso del cannabis como en el de los psicodélicos, los intereses
comerciales y los medios de comunicación han propiciado que aumente la percepción de que
ambas sustancias tienen propiedades beneficiosas o que disminuya la percepción de riesgo en la
población general de muchos países, lo que, junto con la presión de los grupos de promoción,
muy probablemente ha influido en los cambios normativos relacionados con ambas sustancias.
No obstante, el interés general por los posibles beneficios terapéuticos de los psicodélicos y la
adopción de medidas que promueven un entorno propicio general parecen avanzar a gran
velocidad. Si se ignoran las iniciativas aparentemente desconectadas que se analizan en este
capítulo, es probable que se acelere la creación de mecanismos comerciales y con ánimo de lucro
en la cadena de suministro de las sustancias psicodélicas, de forma similar al desarrollo de los
mercados comerciales de cannabis181, 182, 183, 184, 185, 186.
138 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

Una diferencia importante reside en el hecho de que, si bien los procesos para legalizar o regular
el cannabis para consumo con fines no médicos se han visto impulsados mayormente por la
normalización del consumo recreativo, el impulso para legalizar los psicodélicos o para
liberalizarlos se ve motivado en mayor medida por el deseo de un consumo terapéutico no
supervisado en el ámbito general de la salud mental, la conciencia plena, la espiritualidad y el
bienestar general.
La presión impuesta por los intereses comerciales y los grupos de promoción que hacen hincapié
en que los psicodélicos son la solución a los principales trastornos mentales y al bienestar también
puede influir en los resultados de los ensayos clínicos actuales y futuros y podría socavar la
autoridad de toda investigación científica rigurosa para determinar los beneficios, los usos y las
prácticas terapéuticos187, 188. La oferta comercial de psicodélicos con fines no médicos, no
regulada o mal regulada también podría poner en peligro los objetivos de salud pública
encaminados a mejorar la salud, el bienestar social y la calidad de vida y minimizar, al mismo
tiempo, los riesgos para la salud asociados al consumo de psicodélicos.
CANNABIS Y PSICODÉLICOS: EVOLUCIÓN DE LOS CAMBIOS EN LA 139
REGULACIÓN Y EN UN ENTORNO QUE FAVORECE EL CONSUMO CON
FINES NO MÉDICOS DE SUSTANCIAS SOMETIDAS A FISCALIZACIÓN

Notas y referencias

1 Beau Kilmer y Robert J. MacCoun, “How Medical Marijuana Smoothed the Transition to Marijuana
Legalization in the United States”, Annual Review of Law and Social Science 13, núm. 1
(13 de octubre de 2017): 181-202.

2 Aviad Hadar et al., “The Psychedelic Renaissance in Clinical Research: A Bibliometric Analysis of Three
Decades of Human Studies with Psychedelics”, Journal of Psychoactive Drugs 55, núm. 1
(1 de enero de 2023): 1-10.

3 Por “cuasiterapéutico” se entienden las prácticas, las intervenciones o los productos que tienen algunas
características propias de un tratamiento, pero que no cumplen plenamente los criterios de los métodos
terapéuticos formalizados. Los enfoques cuasiterapéuticos pueden incluir determinadas prácticas orientadas al
bienestar, tratamientos alternativos o actividades que promueven el bienestar pero que no están reconocidas
oficialmente como tratamientos médicos o psicológicos.

4 Se han producido cambios políticos en los estados de Colorado y Oregón. La ley de Oregón establece que un
facilitador puede proporcionar servicios relacionados con la psilocibina a los clientes, como el diagnóstico y el
tratamiento de enfermedades físicas o mentales, pero no puede realizar ninguna actuación que requiera una
licencia profesional adicional.

5 El cambio de política se produjo en la provincia de Quebec.

6 El término “renacimiento de los psicodélicos” fue acuñado por primera vez por el psiquiatra Dr. Ben Sessa en
su libro The Psychedelic Renaissance: Reassessing the Role of Psychedelic Drugs in 21st Century Psychiatry,
que se publicó por primera vez en 2012. Desde entonces, el término se ha utilizado en las principales revistas,
periódicos, libros y artículos científicos que explican los avances científicos y las experiencias de personas que
han realizado viajes psicodélicos, así como el movimiento psicodélico en general.

7 Véase también Richert Lucas, “The Psychedelic Renaissance”, Psychology Today, 14 de agosto de 2019.

8 Emily Witt, “The Psychedelic Renaissance: Trip Reports from Timothy Leary, Michael Pollan, and Tao Lin”,
The New Yorker, 29 de mayo de 2018.

9 Artículo 7 del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 (s. f.).

10 En julio de 2018, el Parlamento canadiense aprobó la Ley del Cannabis, por la que se establece un marco
jurídico que regula el acceso al cannabis para fines médicos y no médicos (por adultos de 18 años y mayores) y
establece diversos controles que rigen la producción, la distribución, la venta y la posesión de cannabis.

11 En 2013, el Gobierno del Uruguay aprobó una ley (Ley núm. 19.172) por la que se regulaba el cultivo,
la producción, la dispensación y el consumo de cannabis con fines no médicos.

12 El Distrito de Columbia no permite la producción y venta comerciales de cannabis.

13 Conferencia Nacional de Asambleas Legislativas Estatales, “Marijuana overview”, s. f., consultado


el 29 de diciembre de 2023.

14 Mafalda Pardal et al., “Alternatives to Profit-Maximising Commercial Models of Cannabis Supply for
Non-Medical Use” (RAND Corporation, 2023).

15 Véanse los cuadros sobre modalidades de aplicación en el segmento en línea del Informe Mundial sobre las
Drogas. Tendencias de los mercados de las drogas.

16 Wayne Hall y Michael Lynskey, “Assessing the Public Health Impacts of Legalizing Recreational Cannabis
Use: the US Experience” World Psychiatry, 19, núm. 2 (junio de 2020), págs. 179-186.

17 Wayne Hall et al., “The Implementation and Public Health Impacts of Cannabis Legalization in Canada: A
Systematic Review”, Addiction 118, núm 11 (noviembre de 2023): 2062-2072.

18 Daniel T. Myran et al., “Changes in Cannabis-Attributable Hospitalizations Following Nonmedical Cannabis


Legalization in Canada”, JAMA Network Open 6, núm. 10 (5 de octubre de 2023): e2336113.
19 UNODC, Informe mundial sobre las drogas 2022 (publicación de las Naciones Unidas, 2022).

20 Bundesministerium für Gesundheit, “Cannabis Act (CanG)”, 26 de marzo de 2024.


140 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

21 Bundesministerium für Gesundheit, “Fragen und Antworten zum Cannabisgesetz”, 18 de abril de 2024.

22 Gobierno de Luxemburgo (4 de abril de 2023), “Pilot Project for Legal Access to Cannabis for Non-Medical
Purposes” (s. f.).

23 Gobierno de Luxemburgo (s. f.).

24 Policía de Lëtzebuerg, “New Regulations For The Use And Cultivation Of Cannabis”, 24 de julio de 2023.

25 Gobierno de Luxemburgo (s. f.).

26 Ibid.

27 Gobierno de Malta, “LXVI of 2021 - Authority on the Responsible Use of Cannabis


Act, 2021 Government Gazette of Malta No. 20,753 - 18.12.2021”, Pub. L. No. LXVI (2021).

28 Ibid.

29 Ibid.

30 Ibid.

31 Ministerie van Justitie en Veiligheid, “Toleration Policy Regarding Soft Drugs and Coffee Shops - Drugs -
Government.Nl”, onderwerp (Ministerie van Algemene Zaken, 8 de noviembre de 2013).

32 Gobierno del Reino de los Países Bajos (13 de noviembre de 2019), “Ley del Experimento de la Cadena de
Suministro Controlada de Cannabis” (s. f.).
33 J. André Knottnerus et al., “Cannabis Policy in The Netherlands: Rationale and Design of an Experiment with a
Controlled Legal ('Closed') Cannabis Supply Chain”, Health Policy 129 (1 de marzo de 2023): 104699.

34 Ministerie van Algemene Zaken, “Aanleiding en opzet experiment gesloten coffeeshopketen - Experiment
gesloten coffeeshopketen (wietexperiment) - Rijksoverheid.nl”, onderwerp (Ministerie van Algemene: Zaken).
Onderwerp (Ministerie van Algemene Zaken, 3 de abril de 2019).

35 Ministerie van Algemene Zaken.

36 Tribunal Constitucional de Sudáfrica, “Minister of Justice and Constitutional Development and Others v
Prince; National Director of Public Prosecutions and Others v Rubin; National Director of Public Prosecutions
and Others v Acton and Others”, 18 de septiembre de 2018.

37 “The Concerned Acts in Violation of the South African Constitution Are the Drugs and Drug Trafficking
Act 140 of 1992 (Drugs Act) and the Medicines and Related Substances Control Act 101 of 1965 (Medicines
Act)”, s. f.
38 Tribunal Constitucional de Sudáfrica, “Minister of Justice and Constitutional Development and Others v
Prince; National Director of Public Prosecutions and Others v Rubin; National Director of Public Prosecutions
and Others v Acton and Others”.

39 Ministro de Justicia y Servicios Penitenciarios, “Cannabis for Private Purposes Bill (No 19 of 2020)”
(República de Sudáfrica, 27 de febrero de 2024).

40 Ibid.

41 “SR 812.121.5 - Verordnung Vom 31. März 2021 Über Pilotversuche Nach Dem Betäubungsmittelgesetz
(BetmPV)”, s. f., consultado el 24 de diciembre de 2023.

42 Roman Zwicky et al., ‘A Research Agenda for the Regulation of Non-Medical Cannabis Use for Switzerland,
Zucker Politik-Evaluationsstudien Nr. 20 (Commissioned by the Federal Office of Public Health 2021)”, s. f.

43 Ibid.

44 “Weed Care - Informationen”, s. f., consultado el 12 de diciembre de 2023.

45 Grashaus Projects (blog), “Studie”, s. f., consultado el 12 de diciembre de 2023.

46 Asociación ChanGE, “En Savoir Plus”, 28 de marzo de 2023.

47 “Züri Can - Cannabis Mit Verantwortung - Stadt Zürich”, s. f., consultado el 21 de diciembre de 2023.
48 “Le Project | Cann-L”, s. f., consultado el 12 de diciembre de 2023.
CANNABIS Y PSICODÉLICOS: EVOLUCIÓN DE LOS CAMBIOS EN LA 141
REGULACIÓN Y EN UN ENTORNO QUE FAVORECE EL CONSUMO CON
FINES NO MÉDICOS DE SUSTANCIAS SOMETIDAS A FISCALIZACIÓN

49 SCRIPT, “Pilotstudie”, s. f., consultado el 21 de diciembre de 2023.

50 Comunicación oficial a la UNODC de 2 de abril de 2024.

51 Ibid.

52 UNODC, Informe mundial sobre las drogas 2022, fascículo 3, 2022.

53 “VII Encuesta Nacional sobre Consumo de Drogas en Población General” (Observatorio Uruguayo de Drogas,
Junta Nacional de Drogas (JND) - Uruguay, 2019).

54 Estados Unidos, Administración de Salud Mental y Abuso de Sustancias, “Results from the 2022 National
Survey on Drug Use and Health: Detailed Tables”, (Centro de Estadísticas y Calidad de la Salud del
Comportamiento, 2023) e informes equivalentes de años anteriores.

55 Ministerio de Salud del Canadá, “Canadian Cannabis Survey: Cannabis Use for Non-Medical Purposes among
Canadians (aged 16+)”, (Ottawa, enero de 2024).

56 Miech Johnston R A, et al, “Monitoring the Future National Survey Results on Drug Use, 1975-2022:
Secondary School Students”, Monitoring the Future Monograh Series (Ann Arbor: Instituto de Investigaciones
Sociales, Universidad de Michigan, 2023).

57 Ministerio de Salud del Canadá, “Canadian Cannabis Survey: Cannabis Use for Non-Medical Purposes among
Canadians (aged 16+)”.

58 Carmen C. W. Lim et al., “Prevalence of Adolescent Cannabis Vaping: A Systematic Review and Meta-
Analysis of US and Canadian Studies”, JAMA Pediatrics 176, núm. 1 (1 de enero de 2022): 42.

59 “IX Encuesta Nacional sobre Consumo de Drogas en Estudiantes de Enseñanza Media. Informe de
Investigación” (Uruguay, Junta Nacional de Drogas, 2020).

60 Johnston et al., Monitoring the Future National Survey Results on Drug Use 1975-2022: Secondary School
Students”.

61 Ministerio de Salud del Canadá, “Canadian Cannabis Survey: Cannabis Use for Non-Medical Purposes among
Canadians (aged 16+)”.

62 Una proporción equilibrada entre CBD y THC puede mitigar los efectos psicoactivos del THC.

63 Marta Di Forti et al., “The Contribution of Cannabis Use to Variation in the Incidence of Psychotic Disorder
across Europe (EU-GEI): A Multicentre Case-Control Study”, The Lancet Psychiatry 6, núm. 5
(mayo de 2019): 427-436.

64 Arianna Marconi et al., “Meta-Analysis of the Association Between the Level of Cannabis Use and Risk of
Psychosis”, Schizophrenia Bulletin 42, núm. 5 (septiembre de 2016): 1262-1269.

65 Lindsey A. Hines et al., “Association of High-Potency Cannabis Use With Mental Health and Substance Use in
Adolescence”, JAMA Psychiatry 77, núm. 10 (1 de octubre de 2020): 1044.

66 Kat Petrilli et al., “Association of Cannabis Potency with Mental Ill Health and Addiction: A Systematic
Review”, The Lancet Psychiatry, núm. 9 (septiembre de 2022): 736-750.

67 Janni Leung et al., “Do Cannabis Users Reduce Their THC Dosages When Using More Potent Cannabis
Products? A Review”, Frontiers in Psychiatry 12 (18 de febrero de 2021): 630602.

68 Mary Catherine Cash et al., “Mapping Cannabis Potency in Medical and Recreational Programs in the United
States”, ed. Tally Largent-Milnes, PLOS ONE 15, núm. 3 (26 de marzo de 2020): e0230167.

69 Sarah D. Pennypacker et al., “Potency and Therapeutic THC and CBD Ratios: U.S. Cannabis Markets
Overshoot”, Frontiers in Pharmacology 13 (6 de junio de 2022): 921493.

70 No obstante, algunos estudios también han revelado que la potencia del THC es a menudo inexacta y
sustancialmente inferior a la indicada en la etiqueta.

71 George Sam Wang et al., “Impact of Cannabis Legalization on Healthcare Utilization for Psychosis and
Schizophrenia in Colorado”, International Journal of Drug Policy 104 (junio de 2022): 103685.
142 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

72 Elle Wadsworth et al., “Legal Sourcing of Ten Cannabis Products in the Canadian Cannabis Market, 2019-
2021: A Repeat Cross-Sectional Study”, Harm Reduction Journal 20, núm. 1 (17 de febrero de 2023): 19.

73 Mafalda Pardal y Elle Wadsworth, “Strictly Regulated Cannabis Retail Models with State Control Can Provide
Lessons in How Jurisdictions Can Regulate THC”, Addiction 118, núm. 6 (junio de 2023): 1005-1007.

74 Ibid.

75 Wang et al., “Impact of Cannabis Legalization on Healthcare Utilization for Psychosis and Schizophrenia in
Colorado”.

76 Andrew A. Monte et al., “Acute Illness Associated With Cannabis Use, by Route of Exposure: An
Observational Study”, Annals of Internal Medicine, 170, núm. 8 (16 de abril de 2019): 531.

77 Lydia Aletraris, Brian D. Graves y Joyce J. Ndung'u, “Assessing the Impact of Recreational Cannabis
Legalization on Cannabis Use Disorder and Admissions to Treatment in the United States”, Current Addiction
Reports 10, núm. 2 (10 de abril de 2023): 198-209.

78 Beth Han et al., “Associations of Suicidality Trends With Cannabis Use as a Function of Sex and Depression
Status”, JAMA Network Open 4, núm. 6 (22 de junio de 2021): e2113025.

79 Michael William Flores, Saul Granados y Benjamin Lê Cook, “US Trends in the Association of Suicide
Ideation/Behaviors with Marijuana Use among Adolescents Ages 12-17 and Differences by Gender and
Race/Ethnicity”, Frontiers in Psychiatry 13 (5 de enero de 2023): 1057784.
80 Cynthia A. Fontanella et al., “Association of Cannabis Use With Self-Harm and Mortality Risk Among Youths
With Mood Disorders”, JAMA Pediatrics 175, núm. 4 (1 de abril de 2021): 377.

81 Myran et al., “Changes in Cannabis-Attributable Hospitalizations Following Nonmedical Cannabis


Legalization in Canada”.

82 Ibid.

83 Albert Stuart Reece y Gary Kenneth Hulse, “Quadruple Convergence - Rising Cannabis Prevalence, Intensity,
Concentration and Use Disorder Treatment”, The Lancet Regional Health - Europe 10 (noviembre de 2021):
100245.

84 Ministerio de Salud del Canadá, “Canadian Cannabis Survey: Cannabis Use for Non-Medical Purposes among
Canadians (aged 16+)”.

85 Center of Alcohol & Substance Use Studies, “Cannabis Black Market Thrives Despite Legalization”.

86 Ministerio de Salud del Canadá, “Canadian Cannabis Survey: Cannabis Use for Non-Medical Purposes among
Canadians (aged 16+)”.

87 Uruguay XXI: Promoción de Inversiones, Exportaciones e Imagen País, Sector Cannabis en Uruguay,
abril 2023.

88 UNODC, Informe mundial sobre las drogas 2022, fascículo 3.

89 Instituto de Regulación y Control del Cannabis y Observatorio Uruguayo de Drogas, “Mercado Regulado del
Cannabis: INFORME XVI” (Junta Nacional de Drogas, 30 de junio de 2023).

90 Emmanuelle Auriol, Alice Mesnard y Tiffanie Perrault, “Weeding out the Dealers? The Economics of Cannabis
Legalization”, Journal of Economic Behavior & Organization 216 (diciembre de 2023): 62-101.

91 Caroline Anders et al., “Legalization of Marijuana and Its Effects on Licit and Illicit Markets in the United
States”, en Perspectives on Black Markets v.2, 2022.

92 Beau Kilmer y Samantha Pérez-Dávila, “Nine Insights From 10 Years of Legal Cannabis for Nonmedical
Purposes”, Clinical Therapeutics 45, núm. 6 (junio de 2023): 496-505.

93 Zusha y Vielkind, “How New York and California Botched Marijuana Legalization; Steep Taxes and Heavy
Regulation Are Making It Hard for Licensed Pot Sellers to Operate in Some States, Driving More Producers
and Buyers to Illegal Outlets. 'Our No. 1 Competitor Is the Illicit Market'”.

94 Cato Institute, “Marijuana Taxes Keep Black Markets Thriving”, 20 de marzo de 2023.
95 Center of Alcohol & Substance Use Studies, “Cannabis Black Market Thrives Despite Legalization”.
CANNABIS Y PSICODÉLICOS: EVOLUCIÓN DE LOS CAMBIOS EN LA 143
REGULACIÓN Y EN UN ENTORNO QUE FAVORECE EL CONSUMO CON
FINES NO MÉDICOS DE SUSTANCIAS SOMETIDAS A FISCALIZACIÓN

96 Caroline Anders et al., “Illicit Marijuana Grows with Colorado Legalization”, en Book Title: Perspectives on
Black Markets v.2, 2022.

97 Jeremias Lachman, Andrés López y Sebastián Gómez-Roca, “Convirtiendo mercados negros en mercados
legales: el largo y sinuoso camino del cannabis”, Cahiers Des Amériques Latines, núm. 99
(15 de diciembre de 2022): 59-80.

98 Caroline Anders et al., “Legalization of Marijuana and Its Effects on Licit and Illicit Markets in the United
States”.

99 Brynn E. Sheehan, Richard A. Grucza y Andrew D. Plunk, “Association of Racial Disparity of Cannabis
Possession Arrests Among Adults and Youths With Statewide Cannabis Decriminalization and Legalization”,
JAMA Health Forum 2, núm. 10 (29 de octubre de 2021): e213435.

100 Andrew D. Plunk et al., “Youth and Adult Arrests for Cannabis Possession After Decriminalization and
Legalization of Cannabis”, JAMA Pediatrics 173, núm. 8 (1 de agosto de 2019): 763.

101 Sheehan, Grucza y Plunk, “Association of Racial Disparity of Cannabis Possession Arrests Among Adults and
Youths With Statewide Cannabis Decriminalization and Legalization”.

102 Tanner Wakefield, Stella Bialous y Dorie E. Apollonio, “Clearing Cannabis Criminal Records: A Survey of
Criminal Record Expungement Availability and Accessibility among US States and Washington DC That
Decriminalized or Legalized Cannabis”, International Journal of Drug Policy 114 (abril de 2023): 103983.

103 Ibid.

104 Ibid.

105 Lindsay Bing, Becky Pettit e Ilya Slavinski, “Incomparable Punishments: How Economic Inequality
Contributes to the Disparate Impact of Legal Fines and Fees” RSF: The Russell Sage Foundation Journal of the
Social Sciences 8, núm. 2 (enero de 2022): 118-36.

106 Adam Hoffer, “Cannabis Taxation: Lessons Learned from U.S. States and a Blueprint for Nationwide Cannabis
Tax Policy”, Tax Foundation, 14 de diciembre de 2023.

107 Tony Lange, “These 23 States, DC Collected $2.9 Billion in Cannabis Excise Tax Revenue in 2023”, Cannabis
Business Times, s. f., consultado el 9 de abril de 2024.

108 Los Tratados de Fiscalización Internacional de Drogas: Listas del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas
de 1971, a 13 de noviembre de 2023 (Naciones Unidas, 2023).

109 Colaboradores en materia de trastornos mentales del estudio sobre la carga mundial de morbilidad, lesiones y
factores de riesgo (GBD), “Global, Regional, and National Burden of 12 Mental Disorders in 204 Countries and
Territories, 1990–2019: A Systematic Analysis for the Global Burden of Disease Study 2019”, The Lancet
Psychiatry 9, núm. 2, febrero de 2022.

110 UNODC, Informe mundial sobre las drogas 2023, fascículo 2, “Cuestiones contemporáneas relacionadas con
las drogas”, 2023. Capítulo 2, “Novedades relativas a los psicodélicos”.

111 Hadar et al., “The Psychedelic Renaissance in Clinical Research”.

112 Kenneth W. Tupper et al., “Psychedelic Medicine: A Re-Emerging Therapeutic Paradigm”, Canadian Medical
Association Journal 187, núm. 14 (6 de octubre de 2015): 1054-59.

113 UNODC, Informe mundial sobre las drogas 2023, fascículo sobre cuestiones contemporáneas relacionadas con
las drogas.

114 Elliot Marseille, Stefano Bertozzi y James G. Kahn, “The Economics of Psychedelic-Assisted Therapies:
A Research Agenda”, Frontiers in Psychiatry 13 (5 de diciembre de 2022).

115 El proceso de examen y evaluación de la evidencia científica que avala un medicamento en relación con su
comercialización, que culmina con la concesión de una licencia para su venta.

116 Joshua Phelps, Ravi N. Shah y Jeffrey A. Lieberman, “The Rapid Rise in Investment in Psychedelics-Cart
Before the Horse”, JAMA Psychiatry 79, núm. 3 (1 de marzo de 2022): 189.
144 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

117 Allison A. Feduccia et al., “Breakthrough for Trauma Treatment: Safety and Efficacy of MDMA-Assisted
Psychotherapy Compared to Paroxetine and Sertraline”, Frontiers in Psychiatry, 12 de septiembre de 2019.

118 Diana Ernst, “Psilocybin Analog Gets Breakthrough Tx Status for Major Depressive Disorder”, MPR,
13 de marzo de 2024.

119 Ken Terry, “FDA Opens the Door to Clinical Use of LSD”, WebMD, s. f., consultado el 11 de abril de 2024.

120 Oliver Rumle Hovmand et al., “Risk of Bias in Randomized Clinical Trials on Psychedelic Medicine:
A Systematic Review”, Journal of Psychopharmacology 37, núm. 7 (julio de 2023): 649-59.

121 Michiel Van Elk y Eiko I. Fried, “History Repeating: Guidelines to Address Common Problems in Psychedelic
Science”, Therapeutic Advances in Psychopharmacology 13 (enero de 2023).

122 El término “renacimiento de los psicodélicos” fue acuñado por primera vez por el psiquiatra Dr. Ben Sessa en
su libro The Psychedelic Renaissance: Reassessing the Role of Psychedelic Drugs in 21st Century Psychiatry,
que se publicó por primera vez en 2012. Desde entonces, el término se ha utilizado en las principales revistas,
periódicos, libros y artículos científicos que explican los avances científicos y las experiencias de personas que
han realizado viajes psicodélicos, así como el movimiento psicodélico en general.

123 Véase también Witt, “The Psychedelic Renaissance”.

124 Phelps, Shah y Lieberman, “The Rapid Rise in Investment in Psychedelics-Cart Before the Horse”.

125 Suresh Muthukumaraswamy, Anna Forsyth y Rachael L Sumner, “The Challenges Ahead for Psychedelic
'Medicine'“, Australian & New Zealand Journal of Psychiatry 56, núm. 11 (noviembre de 2022): 1378-1383.

126 Administración de Productos Terapéuticos (TGA), “MDMA and Psilocybin Hub”, texto (Administración de
Productos Terapéuticos (TGA), 13 de febrero de 2023).

127 Breanne Kunstler et al., “'We Don't Want to Run before We Walk': The Attitudes of Australian Stakeholders
towards Using Psychedelics for Mental Health Conditions”, Public Health Research & Practice 33, núm. 3
(septiembre de 2023).

128 A. J. Herrington, “Quebec Approves Health Coverage For Psilocybin Therapy”, Forbes, s. f., consultado
el 11 de abril de 2024.

129 Existen programas para obtener el título de facilitador certificado y están abiertos a cualquiera que tenga un
diploma de educación secundaria y haya superado una verificación de antecedentes.

130 Autoridad Sanitaria de Oregón, “Oregon Health Authority: Oregon Psilocybin Services - Access Psilocybin
Services: Prevention and Wellness: State of Oregon”, marzo de 2023.
131 Estado de Oregón, “Psilocybin 101: What to Know about Oregon's Psilocybin Services”, Oregon Health News
Blog, 12 de abril de 2023.

132 Oregón, “Oregon Revised Statutes, Chapter 475A (Psilocybin Regulation)” (2020).

133 “Colorado Proposition 122, the Decriminalization, Regulated Distribution, and Therapy Program for Certain
Hallucinogenic Plants and Fungi Initiative” (2022).

134 Práctica del uso de dosis bajas subperceptuales de sustancias psicodélicas.

135 Jacob S. Aday et al., “Psychedelic Commercialization: A Wide-Spanning Overview of the Emerging
Psychedelic Industry”, Psychedelic Medicine 1, núm. 3 (1 de septiembre de 2023): 150-165.

136 Phelps, Shah y Lieberman, “The Rapid Rise in Investment in Psychedelics-Cart Before the Horse”.

137 Rotem Petranker, Thomas Anderson y Norman Farb, “Psychedelic Research and the Need for Transparency:
Polishing Alice's Looking Glass”, Frontiers in Psychology 11 (10 de julio de 2020): 1681.

138 Phelps, Shah y Lieberman, “The Rapid Rise in Investment in Psychedelics-Cart Before the Horse”.

139 Ibid.
CANNABIS Y PSICODÉLICOS: EVOLUCIÓN DE LOS CAMBIOS EN LA 145
REGULACIÓN Y EN UN ENTORNO QUE FAVORECE EL CONSUMO CON
FINES NO MÉDICOS DE SUSTANCIAS SOMETIDAS A FISCALIZACIÓN

140 Por ejemplo, la Asociación Multidisciplinar de Estudios sobre Psicodélicos (Multidisciplinary Association for
Psychedelic Studies (MAPS)), una organización sin ánimo de lucro, convirtió su rama farmacéutica en una
empresa privada con fines de lucro y recaudó 100 millones de dólares con la venta de acciones preferentes a
inversores privados en enero de 2024. Fuente: “Psychedelic Therapy Developer MAPS PBC Closes $100M
Series A, Rebrands as Lykos Therapeutics”, BioSpace, 10 de enero de 2024.

141 Brian Pilecki et al., “Ethical and Legal Issues in Psychedelic Harm Reduction and Integration Therapy”, Harm
Reduction Journal 18, núm. 1 (7 de abril de 2021): 40.

142 Lindsay P. Cameron, Angela Nazarian y David E. Olson, “Psychedelic Microdosing: Prevalence and Subjective
Effects”, Journal of Psychoactive Drugs 52, núm. 2 (14 de marzo de 2020): 113-122.

143 Vince Polito y Paul Liknaitzky, “The Emerging Science of Microdosing: A Systematic Review of Research on
Low Dose Psychedelics (1955-2021) and Recommendations for the Field”, Neuroscience & Biobehavioral
Reviews 139 (agosto de 2022): 104706.

144 Balázs Szigeti et al., “Self-Blinding Citizen Science to Explore Psychedelic Microdosing”, eLife 10
(2 de marzo de 2021): e62878.

145 Nadia R.P.W. Hutten et al., “Mood and Cognition after Administration of Low LSD Doses in Healthy
Volunteers: A Placebo Controlled Dose-Effect Finding Study”, European Neuropsychopharmacology 41
(diciembre de 2020): 81-91.

146 Kelan Thomas, “Safety First: Potential Heart Health Risks of Microdosing - Bill of Health”, Public Health,
Scientific Evidence, A Macro View of Microdosing, Pharmaceuticals, (Bill of Health, 13 April 2022).

147 Balázs Szigeti et al., “The Difference between 'Placebo Group' and 'Placebo Control': A Case Study in
Psychedelic Microdosing”, Scientific Reports 13, núm. 1 (26 de julio de 2023): 12107.

148 Balázs Szigeti et al., “Self-Blinding Citizen Science to Explore Psychedelic Microdosing”.

149 Martin Andersson y Anette Kjellgren, “Twenty Percent Better with 20 Micrograms?
A Qualitative Study of Psychedelic Microdosing Self-Rapports and Discussions on YouTube”, Harm Reduction
Journal 16, núm. 1 (diciembre de 2019): 63.

150 Peter Grinspoon, MD, “The Popularity of Microdosing of Psychedelics: What Does the Science Say?”, Harvard
Health, 19 de septiembre de 2022.

151 Thomas Anderson et al., “Microdosificación de psicodélicos: Personality, Mental Health, and Creativity
Differences in Microdosers”, Psychopharmacology 236, núm. 2 (febrero de 2019): 731-740.

152 Vince Polito y Richard J. Stevenson, “A Systematic Study of Microdosing Psychedelics”, ed. Danilo Arnone,
PLOS ONE 14, núm. 2 (6 de febrero de 2019): e0211023.

153 Sifan Cao, Cheneal Puljević y Jason Ferris, “Insights into Psychedelic Microdosing from the Global Drug
Survey” (Centro de Investigación de Servicios de Salud, Universidad de Queensland, 20 de diciembre de 2021).

154 The Petrie-Flom Centre Staff, “Safety First: Potential Heart Health Risks of Microdosing - Bill of Health”,
13 de abril de 2022.

155 Alan K. Davis et al., “Attitudes and Beliefs about the Therapeutic Use of Psychedelic Drugs among
Psychologists in the United States”, Journal of Psychoactive Drugs 54, núm. 4 (8 de agosto de 2022): 309-18.

156 Véase, por ejemplo, la lista y descripción de los actos relacionados con Psychedelic Science 2023: programa
completo.

157 “Conferences that Captivate: Psychedelic Science 2023”, BizBash, 13 de noviembre de 2023.

158 H. Kettner et al., “Psychedelic Communitas: Intersubjective Experience During Psychedelic Group Sessions
Predicts Enduring Changes in Psychological Wellbeing and Social Connectedness”, Frontiers in
Pharmacology 12 (25 de marzo de 2021): 623985.

159 Ibid.
160 “Global Psychedelic Society”, Global Psychedelic Society, s. f., consultado el 29 de diciembre de 2023.

161 Danielle Negrin, “Psychedelic Societies Empowering Healing Community”, núm. 2 (2021).
146 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

162 David B. Yaden, James B. Potash y Roland R. Griffiths, “Preparing for the Bursting of the Psychedelic Hype
Bubble”, JAMA Psychiatry 79, núm. 10 (1 de octubre de 2022): 943.

163 Nicolas Langlitz, “The Making of a Mushroom People: Toward a Moral Anthropology of Psychedelics beyond
Hype and Anti-hype”, Anthropology Today 39, núm. 3 (junio de 2023): 10-12.

164 James Davies, Brian A. Pace y Neşe Devenot, “Beyond the Psychedelic Hype: Exploring the Persistence of the
Neoliberal Paradigm”, Journal of Psychedelic Studies, 21 de septiembre de 2023.

165 Yula Milshteyn y Moshe Bensimon, “Exploring the Subjective Experience of Rave Party Participants in Israel
Who Consume Psychedelic Drugs: A Qualitative Inquiry”, Harm Reduction Journal 20, núm. 1
(6 de diciembre de 2023): 176.

166 Ryan Stanton | [email protected], “Thousands Attend First-Ever Psychedelic Shroom Festival in Ann
Arbor”, mlive, 19 de septiembre de 2021.

167 Véase también Kevin Franciotti, “The Steady Rise of the Trippy Festival”, Vice (blog),
19 de diciembre de 2018.

168 Véase la lista de festivales psicodélicos en 2023 Best Psychedelic Music Festivals to Check Out in 2023 -
Tripsitter.

169 Andrew Johner, “Transformational Festivals: A New Religious Movement?”, en Exploring Psychedelic Trance
and Electronic Dance Music in Modern Culture, ed., Ed. Emília Simão, Armando Malheiro da Silva y Sérgio
Tenreiro de Magalhães (IGI Global, 2015).
170 Feyza Alyu Altınok, “Drugs and Psychedelics in Tourism” en Advances in Hospitality, Tourism, and the
Services Industry, ed. Barış Çıvak y Engin Bayraktaroğlu (IGI Global, 2023), 197-223.

171 Ralph Metzner, The Ayahuasca Experience: A Sourcebook on the Sacred Vine of Spirits (Rochester, Vermont:
Park Street press, 2014).

172 Feyza Alyu Altınok, “Drugs and Psychedelics in Tourism”, en Critical Social Challenges in the Tourism
Industry: Labor, Commodification, and Drugs (IGI Global, 2023), 197-223.

173 Edgar Antonio Estrella-Parra, Julio Cesar Almanza-Pérez, y Francisco Javier Alarcón-Aguilar, “Ayahuasca:
Uses, Phytochemical and Biological Activities”, Natural Products and Bioprospecting, vol. 9, núm. 4
(agosto de 2019): 251–265.

174 Catherine Halley, “The Colonization of the Ayahuasca Experience”, JSTOR Daily, 4 de noviembre de 2020.

175 Lisa Aldred, “Plastic Shamans and Astroturf Sun Dances: New Age Commercialization
of Native American Spirituality”, The American Indian Quarterly 24, núm. 3 (2000): 329-352.
176 Evgenia Fotiou, “The Globalization of Ayahuasca Shamanism and the Erasure of Indigenous Shamanism”,
Anthropology of Consciousness 27, núm. 2 (septiembre de 2016): 151–179.

177 Margit Anne Petersen, Sarah Feldes y Victor Sacha Cova, “Ayahuasca Calling: Sacredness and the Emergence
of Shamanic Vocations in Denmark and Peru”, Anthropology of Consciousness 33, núm. 2
(septiembre de 2022): 255-278.

178 Naciones Unidas, “History of Heroin”, Boletín de Estupefacientes, núm. 2 (1953).

179 Jerrold S. Meyer y Linda F Quenzer, eds., Psychopharmacology: Drugs, the Brain, nd Behavior, tercera edición
(Sunderland, Massachusetts (Estados Unidos de América), Nueva York, Nueva York (Estados Unidos), Sinauer
Associates; Oxford University Press, 2019).

180 UNODC, Informe mundial sobre las drogas 2020. Fascículo 5: “Socioeconomic Characteristics and Drug Use
Disorders” (Publicación de las Naciones Unidas, 2020).

181 William R. Smith y Paul S. Appelbaum, “Two Models of Legalization of Psychedelic Substances”, JAMA 326,
núm. 8 (24 de agosto de 2021): 697-698.

182 Matthew W. Johnson y Roland R. Griffiths, “Potential Therapeutic Effects of Psilocybin”,


Neurotherapeutics 14, núm. 3 (julio de 2017): 734-740.
183 Tupper et al., “Psychedelic Medicine”.
CANNABIS Y PSICODÉLICOS: EVOLUCIÓN DE LOS CAMBIOS EN LA 147
REGULACIÓN Y EN UN ENTORNO QUE FAVORECE EL CONSUMO CON
FINES NO MÉDICOS DE SUSTANCIAS SOMETIDAS A FISCALIZACIÓN

184 Robin L Carhart-Harris y Guy M Goodwin, “The Therapeutic Potential of Psychedelic Drugs: Past, Present,
and Future”, Neuropsychopharmacology 42, núm. 11 (octubre de 2017): 2105-2113.

185 Smith y Appelbaum, “Two Models of Legalization of Psychedelic Substances”.

186 Sean J. Belouin et al., “Policy Considerations That Support Equitable Access to Responsible, Accountable,
Safe, and Ethical Uses of Psychedelic Medicines”, Neuropharmacology 219 (noviembre de 2022): 109214.

187 Joshua S. Siegel et al., “Psychedelics Drug Legislative Reform And Legalization in the US”, JAMA
Psychiatry 80, núm. 1 (1 de enero de 2023): 77-83.

188 Beau Kilmer et al., “Considering Alternatives to Psychedelic Drug Prohibition” (RAND Drug Policy Research
Center, 2024), documento de próxima publicación.
148 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

Anexo

CUADRO 3 Normativa de legalización del consumo de cannabis con fines no médicos


en el Canadá
Federal law Legislación federal
Legal process Proceso legislativo
Government legislation Legislación gubernamental
Title Título
Cannabis Act and Cannabis Regulations Ley del Cannabis y reglamento correspondiente
Date implemented Fecha de entrada en vigor
17 October 2018 17 de octubre de 2018
Regulatory authority Autoridad reguladora
Health Canada Ministerio de Salud del Canadá
Minimum age Edad mínima
18 18
Personal public possession limit Límite de posesión personal en público
30 g dried or equivalent, i.e., 30 g seco o equivalente, es decir,
150 g of fresh cannabis 150 g de cannabis fresco
450 g of solid products 450 g de producto sólido
17,100 g of cannabis beverages 17.100 g de bebidas de cannabis
(48 standard 355 ml cans) (48 latas estándar de 355 ml)
2,100 g of non-solids other than cannabis 2.100 g de bebidas no sólidas distintas del
beverages cannabis
7.5 g of concentrates (solid or liquid) 7,5 de concentrados (sólidos o líquidos).
30 cannabis plant seeds 30 semillas de planta de cannabis
4 cannabis plants not budding or flowering 4 plantas de cannabis que no tengan sumidades
ni estén floreciendo
Home cultivation Cultivo doméstico
Grow 4 cannabis plants per residence for Cultivo de 4 plantas de cannabis por residencia
personal use; Prepare cannabis products such para consumo propio. Preparación casera de
as food and drink at home if organic solvents productos con cannabis, como alimentos y
are not used bebidas, siempre que no se empleen disolventes
orgánicos.
Interpersonal sharing Autorización para compartir con otros
30 g or equivalent of legal cannabis product 30 g, o peso equivalente de un producto de
between adults cannabis legal, entre personas adultas
Retail transaction limit Límite de las transacciones al por menor
- -
Maximum THC content Contenido máximo en THC
Dried cannabis/fresh cannabis: No THC or Cannabis seco/cannabis fresco: no se puede
THCA can be added to dried or fresh cannabis añadir THC ni THCA a los productos del
products. Edible cannabis: 10 mg of THC per cannabis seco o fresco. Productos del cannabis
package. Cannabis extract (for ingestion or comestibles: 10 mg de THC por envase.
nasal, rectal or vaginal use): 10 mg of THC Extracto de cannabis (para consumo por vía
per unit (such as a capsule) or dispensed oral, nasal, rectal o vaginal): 10 mg de THC por
amount, 1000 mg of THC per package. unidad (p. ej. una cápsula) o cantidad
Cannabis topical (for applying externally): dispensada; 1000 mg de THC por envase.
1000 mg of THC per package Cannabis para uso tópico (para aplicar
externamente): 1000 mg de THC por envase.
CANNABIS Y PSICODÉLICOS: EVOLUCIÓN DE LOS CAMBIOS EN LA 149
REGULACIÓN Y EN UN ENTORNO QUE FAVORECE EL CONSUMO CON
FINES NO MÉDICOS DE SUSTANCIAS SOMETIDAS A FISCALIZACIÓN

Commercial production Producción comercial


Federal processing licence is required in order Para elaborar productos del cannabis y envasar
to produce cannabis products and to package y etiquetar esos productos a fin de venderlos a
and label these products for sale to consumers los consumidores a través de vendedores
via medical sales licence holders or autorizados de medicamentos o de
provincial/ territorial authorized distributors distribuidores y comercios minoristas
and retailers. Each province has an Excise provinciales o territoriales autorizados, es
stamp that needs to be fixed on the cannabis necesario contar con una licencia federal de
products. elaboración. Cada provincia tiene un timbre
fiscal que se debe aplicar a los productos del
cannabis.
Commercial distribution Distribución comercial
Distribution is the responsibility of provincial La distribución incumbe a los gobiernos
and territorial governments. Selling cannabis provinciales y territoriales. Se prohíbe la venta
through self-service displays or vending de cannabis mediante expositores de
machines is prohibited. autoservicio o máquinas expendedoras.
Restrictions on edibles Restricciones a los productos comestibles
Edible cannabis, extracts and topicals became La venta de productos del cannabis comestibles,
legal for sale 17 October 2019. Edible extractos y tópicos pasó a ser legal el 17 de
cannabis products must be shelf-stable and octubre de 2019. Los productos del cannabis
can only contain food and food additives as comestibles deben ser no perecederos y sus
ingredients. If any components have a pH&gt; ingredientes solo pueden ser alimentos y
4.6 and water activity&gt; 0.85 at a aditivos alimentarios.
temperature of 22 ± 2°C, they must not be Si alguno de los componentes tiene un pH> 4,6
packaged in hermetically sealed containers. y una actividad acuosa> 0,85 a una temperatura
Edible cannabis must not contain meat, de 22 ± 2 °C, no debe envasarse en recipientes
poultry or fish products as ingredients unless herméticamente cerrados. Los productos del
they are dried products produced in cannabis comestibles no deben contener ningún
accordance with the Safe Food for Canadians tipo de carne ni de pescado entre sus
Act or applicable provincial or territorial law ingredientes, salvo que se trate de productos
and have a water activity equal to or less than secos elaborados con arreglo a la Ley de
0.85 at a room temperature of 22 ± 2°C. Alimentos Inocuos del Canadá (Safe Food for
Edible cannabis products must not contain any Canadians Act) o a la legislación provincial o
food described in a Temporary Marketing territorial aplicable y tengan una actividad
Authorization Letter under the FDR, vitamin acuosa máxima de 0,85 a temperatura ambiente
or mineral fortification, poisonous or harmful de 22 ± 2 °C. Los productos del cannabis
substances, or anything considered unsafe that comestibles no deben contener ningún alimento
would cause the sale of a food to be descrito en una carta de autorización de
prohibited under the Food and Drugs Act. comercialización temporal (Temporary
Caffeine, ethyl alcohol and nicotine are Marketing Authorization Letter) expedida con
prohibited additives except for ingredients arreglo a la reglamentación de alimentos y
with naturally occurring caffeine (such as fármacos (Food and Drug Regulations (FDR)),
chocolate, tea or coffee) provided the total vitamina ni enriquecimiento mineral, así como
amount of caffeine per package does not tampoco sustancias venenosas o nocivas ni nada
exceed 30 mg, and ethyl alcohol does not que se considere inseguro y que pueda dar lugar
exceed 0.5% w/w (e.g. that might be present a la prohibición de la venta de un alimento de
as a by-product in certain ingredients). conformidad con la Ley de Alimentos y
Fármacos. La cafeína, el alcohol etílico y la
nicotina son aditivos prohibidos, salvo en el
caso de ingredientes que tengan cafeína
presente de forma natural (como el chocolate, el
té o el café), siempre que la cantidad total de
cafeína por envase no exceda de 30 mg y la de
alcohol etílico no exceda del 0,5 % de peso por
peso (p. ej. que pudiera estar presente como
producto derivado en ciertos ingredientes).
150 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

Promotion, Packaging, and Labelling Promoción, empaquetado y etiquetado


No promotion, packaging or labelling that No debe haber ninguna promoción, envase ni
could be considered appealing to young etiqueta que pueda considerarse atrayente para
people, and ensuring that important product los jóvenes, y la información importante del
information is presented clearly. producto debe mostrarse claramente.
Labelling of edible products needs to have a Las etiquetas de los productos comestibles
standardized cannabis symbol for products deben llevar el símbolo normalizado del
containing THC; Health warning message; cannabis aplicable a los productos que
THC/CBD content; contienen THC; una advertencia sanitaria; el
Equivalency to dried cannabis to determine contenido en THC/CBD;
public possession limit; Ingredient list, la cantidad equivalente a cannabis seco para
allergens; nutrition facts table, intended use. determinar el límite de posesión pública; la lista
de ingredientes y alérgenos; un cuadro de
información nutricional y el uso previsto.
Taxation Cannabis excise duty rates in Importe del impuesto especial sobre el
provinces and territories (Department of cannabis en las provincias y los territorios
Finance, Canada) (Departamento de Finanzas del Canadá)
Flower $0.25/g Flor 0,25 $Can/g
Trim $0.75/g Recorte 0,75 $Can/g
Seed $0.25/seed Semilla 0,25 $Can/semilla
Seedling $0.25/seedling Plántula 0,25 $Can/plántula
Federal Ad Valorem Rate 2.5% of dutiable Tasa federal ad valorem del 2,5 % del importe
amount imponible del producto de cannabis en el
of cannabis product when delivered to momento de la entrega al comprador
purchaser
Restriction on use Restricciones impuestas al consumo
Provinces and territories can tailor certain Las provincias y los territorios pueden adaptar
rules in their own jurisdictions, such as: determinadas normas en sus propias
Licensing the distribution and retail sale in jurisdicciones, como la concesión de licencias
their respective jurisdictions and conducting para la distribución y venta al por menor en sus
associated compliance and enforcement respectivas jurisdicciones y la ejecución de
activities; actividades de cumplimiento y aplicación de la
Setting additional regulatory requirements to ley;
address areas of local concern, such as setting la imposición de otros requisitos reglamentarios
more restrictive requirements than federal para abordar esferas de interés a nivel local,
provisions for minimum age limits, limits on como requisitos más restrictivos que las
disposiciones federales en relación con los
possession or personal cultivation;
límites de edad mínima, de posesión o de
Establishing provincial zoning rules for cultivo para consumo propio;
cannabis-based businesses;
el establecimiento de normas provinciales de
Restricting where cannabis may be consumed; zonificación para los negocios basados en el
and Amending traffic safety laws to address cannabis;
driving while impaired by cannabis. la restricción de los lugares de consumo de
cannabis, y la modificación de las leyes de
seguridad vial para abordar el problema de la
conducción de vehículos bajo los efectos del
cannabis.
Alberta Alberta
Legal process Proceso legislativo
- -
Title Título
Gaming, Liquor and Cannabis Act and Ley de Juegos, de Bebidas Alcohólicas y del
Gaming, Liquor and Cannabis regulation Cannabis y reglamento correspondiente
Date implemented Fecha de entrada en vigor
- -
CANNABIS Y PSICODÉLICOS: EVOLUCIÓN DE LOS CAMBIOS EN LA 151
REGULACIÓN Y EN UN ENTORNO QUE FAVORECE EL CONSUMO CON
FINES NO MÉDICOS DE SUSTANCIAS SOMETIDAS A FISCALIZACIÓN

Regulatory authority Autoridad reguladora


Alberta Gaming Liquor and Cannabis (AGLC) Juegos, Bebidas Alcohólicas y Cannabis de
Alberta (AGLC)
Minimum age Edad mínima
18 18
Personal public possession limit Límite de posesión personal en público
30 g or equivalent legal cannabis product 30 g, o peso equivalente de un producto de
cannabis legal
Home cultivation Cultivo doméstico
Maximum 4 plants per household No más de 4 plantas por hogar
Interpersonal sharing Autorización para compartir con otros
- -
Retail transaction limit Límite de las transacciones al por menor
30 g dried cannabis or equivalent 30 g de cannabis seco o peso equivalente de un
producto
Maximum THC content Contenido máximo en THC
- -
Commercial production Producción comercial
- -
Commercial distribution Distribución comercial
Distribution: public In-person retail: private Distribución: pública. Venta al por menor en
Online retail: private persona: privada. Venta al por menor en línea:
privada
Restrictions on edibles Restricciones a los productos comestibles
- -
Promotion, Packaging, and Labelling Promoción, empaquetado y etiquetado
No promotion, packaging or labelling that No debe haber ninguna promoción, envase ni
could be considered appealing to young etiqueta que pueda considerarse atrayente para
people, and ensuring that important product los jóvenes, y la información importante del
information is presented clearly. No producto debe mostrarse claramente. No debe
advertising containing testimonials or haber ninguna publicidad que contenga
representing a way of life containing glamour, testimonios o represente un modo de vida que
recreation, excitement, vitality, risk, or daring. denote glamur, recreo, entusiasmo, vitalidad,
Advertising allowed inside cannabis stores. riesgo o audacia. La publicidad está permitida
dentro de los comercios que venden cannabis.
Taxation Cannabis excise duty rates in Importe del impuesto especial sobre el
provinces and territories (Department of cannabis en las provincias y los territorios
Finance, Canada) (Departamento de Finanzas del Canadá)
Flower: $ 0.75/g plus 16.8% of base amount Flor: 0,75 $Can/g más el 16,8 % del importe
Trim: $0.225/g plus 17.8% of base amount base
Seed: $0.75/seed plus 16.8% of base amount Recorte: 0,225 $Can/g más el 17,8 % del
Ad Valorem Additional Rate 7.5% plus 16.8% importe base
of deductible amount when delivered (total Semilla: 0,75 $Can/g más el 16,8 % del importe
applicable rate 24.3%) base
Tasa adicional ad valorem del 7,5 % más el
16,8 % del importe imponible en el momento de
la entrega (tasa total aplicable del 24,3 %)
Restriction on use Restricciones impuestas al consumo
In cars, areas frequented by children, or En automóviles, en zonas frecuentadas por
tobacco-restricted areas. niños o en los lugares donde esté prohibido
fumar.
152 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

British Columbia Columbia Británica


Legal process Proceso legislativo
- -
Title Título
Cannabis control and licensing Act (CCLA) Ley de Control y Concesión de Licencias sobre
Cannabis distribution Act (CDA) el Cannabis (CCLA) Ley de Distribución del
Cannabis (CDA)
Date implemented Fecha de entrada en vigor
- -
Regulatory authority Autoridad reguladora
Liquor and cannabis regulation branch Subdivisión Reguladora de las Bebidas
Alcohólicas y el Cannabis
Minimum age Edad mínima
19 19
Personal public possession limit Límite de posesión personal en público
30 g or equivalent legal cannabis product 30 g, o peso equivalente de un producto de
cannabis legal
Home cultivation Cultivo doméstico
Maximum 4 plants per household; Plants must No más de 4 plantas por hogar Las plantas
be grown at home without being visible from deben cultivarse en casa sin que sean visibles
a public place desde un lugar público
Interpersonal sharing Autorización para compartir con otros
- -
Retail transaction limit Límite de las transacciones al por menor
30 g dried cannabis or equivalent 30 g de cannabis seco o peso equivalente de un
producto
Maximum THC content Contenido máximo en THC
Edibles may contain up to a total of 10 mg per Los productos comestibles pueden contener
package, inhalable extracts hasta 10 mg en total por envase; los extractos
(vapes/concentrates) and ingestible extracts inhalables (vapes/concentrados) y los extractos
(oils) may contain up to 1 g of THC per ingeribles (aceites) pueden contener hasta 1 g
package, with a maximum of 10 mg of THC de THC por envase, con un máximo de 10 mg
per unit in the case of capsules. de THC por unidad en el caso de las cápsulas.
Commercial production Producción comercial
- -
Commercial distribution Distribución comercial
Distribution: public In-person retail: hybrid Distribución: pública. Venta al por menor en
Online retail: public persona: híbrida. Venta al por menor en línea:
pública
Restrictions on edibles Restricciones a los productos comestibles
- -
Promotion, Packaging, and Labelling Promoción, empaquetado y etiquetado
Prohibited to advertise oneself as a licensed Está prohibido anunciarse como minorista
retailer without a license from the Liquor and autorizado si no se dispone de una licencia de la
Cannabis Regulation Branch. Prohibited to Subdivisión Reguladora de las Bebidas
market, advertise or promote a location to Alcohólicas y el Cannabis. Está prohibido
consume cannabis or to go after consuming comercializar o anunciar cannabis o
cannabis. promocionar un lugar para su consumo o para ir
después de consumir cannabis.
CANNABIS Y PSICODÉLICOS: EVOLUCIÓN DE LOS CAMBIOS EN LA 153
REGULACIÓN Y EN UN ENTORNO QUE FAVORECE EL CONSUMO CON
FINES NO MÉDICOS DE SUSTANCIAS SOMETIDAS A FISCALIZACIÓN

Taxation Cannabis excise duty rates in Importe del impuesto especial sobre el
provinces and territories (Department of cannabis en las provincias y los territorios
Finance, Canada) (Departamento de Finanzas del Canadá)
Flower $0.75/g Flor 0,75 $Can/g
Trim $0.22/g Recorte 0,22 $Can/g
Seed and seedling: $0.75/seed or seedling Semilla y plántula: 0,75 $Can/semilla o plántula
7% provincial sale tax in addition to Federal El 7 % de impuesto provincial sobre la venta,
taxes además de los impuestos federales
20% provincial sale tax to liquid marijuana Impuesto provincial sobre la venta del 20 % a
vaping products los productos líquidos de vapeo de marihuana
Restriction on use Restricciones impuestas al consumo
In cars, areas frequented by children, or En automóviles, en zonas frecuentadas por
tobacco restricted areas. niños o en los lugares donde esté prohibido
fumar.
Manitoba Manitoba
Legal process Proceso legislativo
- -
Title Título
Safe and Responsible Retailing of Cannabis Ley de Venta Segura y Responsable de
Act Cannabis al Por Menor
Date implemented Fecha de entrada en vigor
- -
Regulatory authority Autoridad reguladora
Liquor, Gaming and Cannabis Authority of Autoridad de Licores, Juego y Cannabis de
Manitoba (LGCA) Manitoba (LGCA)
Manitoba Liquor and Lotteries (MBLL) Licores y Loterías de Manitoba (MBLL)
Minimum age Edad mínima
19 19
Personal public possession limit Límite de posesión personal en público
30 g or equivalent legal cannabis product 30 g, o peso equivalente de un producto de
cannabis legal
Home cultivation Cultivo doméstico
Home cultivation not permitted No se permite el cultivo doméstico
Interpersonal sharing Autorización para compartir con otros
- -
Retail transaction limit Límite de las transacciones al por menor
30 g dried cannabis or equivalent 30 g de cannabis seco o peso equivalente de un
producto
Maximum THC content Contenido máximo en THC
- -
Commercial production Producción comercial
- -
Commercial distribution Distribución comercial
Distribution: public Distribución: pública
In-person retail: private Venta al por menor en persona: privada
Online retail: private Venta al por menor en línea: privada
Restrictions on edibles Restricciones a los productos comestibles
- -
Promotion, Packaging, and Labelling Promoción, empaquetado y etiquetado
- -
154 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

Taxation Cannabis excise duty rates in Importe del impuesto especial sobre el
provinces and territories (Department of cannabis en las provincias y los territorios
Finance, Canada) (Departamento de Finanzas del Canadá)
Wholesale mark-up on non-medical cannabis, Margen sobre la venta al por mayor de cannabis
a $0.75/g mark-up plus 9% per cent mark-up no medicinal, un margen de 0,75 $Can/g, más el
applied on top of the $0.75/g 9 % de margen aplicado además del de 0,75
6 per cent social responsibility fee $Can/g
Tasa del 6 % de responsabilidad social
Restriction on use Restricciones impuestas al consumo
Smoking and vaping cannabis are illegal in Fumar y vapear cannabis es ilegal en lugares
public places (including enclosed public públicos (incluidos los lugares públicos
places), unless the consumption is permitted cerrados), a menos que el consumo esté
by regulation or under The Smoking and permitido por la normativa o en virtud de la Ley
Vapour Products Control Act. de Control de Productos de Fumar y Vaporizar.
New Brunswick Nuevo Brunswick
Legal process Proceso legislativo
- -
Title Título
Cannabis Control Act Ley de Control del Cannabis
Cannabis Management Corporation Act Ley de la Sociedad de Gestión del Cannabis
Cannabis Retailers Licensing Act Ley de Concesión de Licencias sobre el
Comercio al Por Menor del Cannabis
Date implemented Fecha de entrada en vigor
- -
Regulatory authority Autoridad reguladora
Cannabis NB Cannabis NB
Minimum age Edad mínima
19 19
Personal public possession limit Límite de posesión personal en público
30 g or equivalent legal cannabis product 30 g, o peso equivalente de un producto de
cannabis legal
Home cultivation Cultivo doméstico
Maximum 4 plants per household; If No más de 4 plantas por hogar. Si se cultivan al
cultivated outdoors, plants must be aire libre, las plantas deben estar rodeadas de un
surrounded by a locked inclosure with a recinto cerrado con una altura mínima de 1,52
height of at least 1.52 m, and if cultivated m, y si se cultivan en interiores debe hacerse en
indoors must be cultivated in a separate un espacio cerrado separado
locked space
Interpersonal sharing Autorización para compartir con otros
- -
Retail transaction limit Límite de las transacciones al por menor
30 g dried cannabis or equivalent 30 g de cannabis seco o peso equivalente de un
producto
Maximum THC content Contenido máximo en THC
- -
Commercial production Producción comercial
- -
Commercial distribution Distribución comercial
Distribution: public Distribución: pública. Venta al por menor en
In-person retail: hybrid persona: híbrida. Venta al por menor en línea:
Online retail: public pública
CANNABIS Y PSICODÉLICOS: EVOLUCIÓN DE LOS CAMBIOS EN LA 155
REGULACIÓN Y EN UN ENTORNO QUE FAVORECE EL CONSUMO CON
FINES NO MÉDICOS DE SUSTANCIAS SOMETIDAS A FISCALIZACIÓN

Restrictions on edibles Restricciones a los productos comestibles


- -
Promotion, Packaging, and Labelling Promoción, empaquetado y etiquetado
Advertising and promotion of cannabis is La publicidad y la promoción del cannabis están
prohibited except in very limited prohibidas, salvo en circunstancias muy
circumstances (much like tobacco). limitadas (al igual que en el caso del tabaco).
Taxation Cannabis excise duty rates in Importe del impuesto especial sobre el
provinces and territories (Department of cannabis en las provincias y los territorios
Finance, Canada) (Departamento de Finanzas del Canadá)
Flower: $0.75/g Flor: 0,75 $Can/g
Trim:$0.225/g Recorte: 0,225 $Can/g
Seed/seedlings $0.75 Semilla/plántulas: 0,75 $Can
7.5% of the dutiable amount when delivered El 7,5 % del importe imponible en el momento
to purchaser de la entrega al comprador
Restrictions on use Restricciones impuestas al consumo
Illegal to smoke everywhere except private Es ilegal fumar cannabis en todas partes, salvo
property or residence. en propiedades privadas o en los domicilios.
New Foundland and Labrador Terranova y Labrador
Legal process Proceso legislativo
- -
Title Título
Newfoundland and Labrador Cannabis Reglamento del Cannabis de Terranova y
Regulations Control and Sale of Cannabis Act Labrador Ley de Control y Venta de Cannabis
Date implemented Fecha de entrada en vigor
- -
Regulatory authority Autoridad reguladora
Newfoundland and Labrador Liquor Sociedad de Licores de Terranova y Labrador
Corporation (NLC) (NLC)
Minimum age Edad mínima
19 19
Personal public possession limit Límite de posesión personal en público
30 g or equivalent legal cannabis product 30 g, o peso equivalente de un producto de
cannabis legal
Home cultivation Cultivo doméstico
Maximum 4 plants per household No más de 4 plantas por hogar
Interpersonal sharing Autorización para compartir con otros
- -
Retail transaction limit Límite de las transacciones al por menor
30 g dried cannabis or equivalent 30 g de cannabis seco o peso equivalente de un
producto
Maximum THC content Contenido máximo en THC
- -
Commercial production Producción comercial
- -
Commercial distribution Distribución comercial
Distribution: public Distribución: pública
In-person retail: private Venta al por menor en persona: privada
Online retail: public Venta al por menor en línea: pública
Restrictions on edibles Restricciones a los productos comestibles
- -
156 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

Promotion, Packaging, and Labelling Promoción, empaquetado y etiquetado


- -
Taxation Cannabis excise duty rates in Importe del impuesto especial sobre el
provinces and territories (Department of cannabis en las provincias y los territorios
Finance, Canada) (Departamento de Finanzas del Canadá)
Flower: $0.75/g Flor: 0,75 $Can/g
Trim:$0.225/g Recorte: 0,225 $Can/g
Seed/seedlings $0.75 Semilla/plántulas: 0,75 $Can
7.5% of the dutiable amount when delivered El 7,5 % del importe imponible en el momento
to purchaser de la entrega al comprador
Restrictions on use Restricciones impuestas al consumo
Illegal to smoke everywhere except private Es ilegal fumar cannabis en todas partes, salvo
property or residence. en propiedades privadas o en los domicilios.
Northwest Territories Territorios del Noroeste
Legal process Proceso legislativo
- -
Title Título
Cannabis Legalization and Regulation Ley de Aplicación de la Legalización y
Implementation Act Regulación del Cannabis
Date implemented Fecha de entrada en vigor
- -
Regulatory authority Autoridad reguladora
North West Territories Liquor & Cannabis Comisión de Bebidas Alcohólicas y del
Commission (NTLCC) Cannabis de los Territorios del Noroeste
(NTLCC)
Minimum age Edad mínima
19 19
Personal public possession limit Límite de posesión personal en público
30 g or equivalent legal cannabis product 30 g, o peso equivalente de un producto de
cannabis legal
Home cultivation Cultivo doméstico
Maximum 4 plants per household No más de 4 plantas por hogar
Interpersonal sharing Autorización para compartir con otros
- -
Retail transaction limit Límite de las transacciones al por menor
- -
Maximum THC content Contenido máximo en THC
- -
Commercial production Producción comercial
- -
Commercial distribution Distribución comercial
Distribution: public Distribución: pública
In-person retail: private Venta al por menor en persona: privada
Online retail: public Venta al por menor en línea: pública
Restrictions on edibles Restricciones a los productos comestibles
- -
Promotion, Packaging, and Labelling Promoción, empaquetado y etiquetado
- -
CANNABIS Y PSICODÉLICOS: EVOLUCIÓN DE LOS CAMBIOS EN LA 157
REGULACIÓN Y EN UN ENTORNO QUE FAVORECE EL CONSUMO CON
FINES NO MÉDICOS DE SUSTANCIAS SOMETIDAS A FISCALIZACIÓN

Taxation Cannabis excise duty rates in Importe del impuesto especial sobre el
provinces and territories (Department of cannabis en las provincias y los territorios
Finance, Canada) (Departamento de Finanzas del Canadá)
Flower: $0.75/g Flor: 0,75 $Can/g
Trim:$0.225/g Recorte: 0,225 $Can/g
Seed/seedlings $0.75 Semilla/plántulas: 0,75 $Can
7.5% of the dutiable amount when delivered El 7,5 % del importe imponible en el momento
to purchaser de la entrega al comprador
Restrictions on use Restricciones impuestas al consumo
Illegal to smoke everywhere except private Es ilegal fumar cannabis en todas partes, salvo
property where smoking tobacco is allowed; en las propiedades privadas, donde está
and on trails, roadways (when not operating a permitido fumar tabaco, así como en senderos,
motor vehicle), and parks when not in use for carreteras (cuando no se conduzca un vehículo
a public event. de motor) y parques cuando no se utilicen para
un acto público.
Nova Scotia Nueva Escocia
Legal process Proceso legislativo
- -
Title Título
Cannabis Control Act Ley de Control del Cannabis
Date implemented Fecha de entrada en vigor
- -
Regulatory authority Autoridad reguladora
Nova Scotia Liquor Corporation Empresa estatal de bebidas alcohólicas de
Nueva Escocia
Minimum age Edad mínima
19 19
Personal public possession limit Límite de posesión personal en público
30 g or equivalent legal cannabis product 30 g, o peso equivalente de un producto de
cannabis legal
Home cultivation Cultivo doméstico
Maximum 4 plants per household No más de 4 plantas por hogar
Interpersonal sharing Autorización para compartir con otros
- -
Retail transaction limit Límite de las transacciones al por menor
- -
Maximum THC content Contenido máximo en THC
- -
Commercial production Producción comercial
- -
Commercial distribution Distribución comercial
Distribution: public Distribución: pública
In-person retail: public Venta al por menor en persona: pública
Online retail: public Venta al por menor en línea: pública
Promotion, Packaging, and Labelling Promoción, empaquetado y etiquetado
The Cannabis Act has strict rules around the La Ley del Cannabis comprende normas
promotion of cannabis (similar to those for estrictas sobre la promoción del cannabis
tobacco). It is prohibited to promote cannabis (similares a las aplicables al tabaco). Está
or a cannabis accessory or any service related prohibido promocionar el cannabis, los
to cannabis. accesorios para el consumo o cualquier servicio
relacionado con la sustancia.
158 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

Taxation Cannabis excise duty rates in Importe del impuesto especial sobre el
provinces and territories (Department of cannabis en las provincias y los territorios
Finance, Canada) (Departamento de Finanzas del Canadá)
Flower: $0.75/g Flor: 0,75 $Can/g
Trim: $0.225/g Recorte: 0,225 $Can/g
Seed/seedlings $0.75 Semilla/plántulas: 0,75 $Can
7.5 % of the dutiable amount when delivered 7,5 % del importe imponible en el momento de
to purchaser la entrega al comprador
Restrictions on use Restricciones impuestas al consumo
Illegal everywhere except for areas where Es ilegal en todas partes, salvo en los lugares
tobacco may be smoked. donde está permitido fumar tabaco.
Nunavut Nunavut
Legal process Proceso legislativo
- -
Title Título
Cannabis Act Ley del Cannabis
Cannabis Statutes Amendments Act Ley de Modificación de la Ley del Cannabis
Date implemented Fecha de entrada en vigor
- -
Regulatory authority Autoridad reguladora
Nunavut Liquor and Cannabis Commission Comisión de Bebidas Alcohólicas y del
Cannabis de Nunavut
Minimum age Edad mínima
19 19
Personal public possession limit Límite de posesión personal en público
30 g or equivalent legal cannabis product 30 g, o peso equivalente de un producto de
cannabis legal
Home cultivation Cultivo doméstico
Maximum 4 plants per household No más de 4 plantas por hogar
Interpersonal sharing Autorización para compartir con otros
- -
Retail transaction limit Límite de las transacciones al por menor
30 g dried cannabis or equivalent 30 g de cannabis seco o peso equivalente de un
producto
Maximum THC content Contenido máximo en THC
- -
Commercial production Producción comercial
- -
Commercial distribution Distribución comercial
Distribution: public Distribución: pública
In-person retail: private Venta al por menor en persona: privada
Online retail: private Venta al por menor en línea: privada
Promotion, Packaging, and Labelling Promoción, empaquetado y etiquetado
All cannabis products, online stores and Todos los productos del cannabis, los comercios
accessories must comply with the Cannabis en línea y los accesorios deben cumplir las
Act (Canada) and all applicable Nunavut and disposiciones de la Ley del Cannabis (Canadá)
Federal legislation, regulations and by-laws y toda la legislación y los reglamentos y
pertaining to label standards, promotions, ordenanzas federales y de Nunavut relativos a
advertising, package sizes and case marking. las normas sobre las etiquetas, las promociones,
la publicidad, el tamaño de los envases y el
marcado de las cajas.
CANNABIS Y PSICODÉLICOS: EVOLUCIÓN DE LOS CAMBIOS EN LA 159
REGULACIÓN Y EN UN ENTORNO QUE FAVORECE EL CONSUMO CON
FINES NO MÉDICOS DE SUSTANCIAS SOMETIDAS A FISCALIZACIÓN

Taxation Cannabis excise duty rates in Importe del impuesto especial sobre el
provinces and territories (Department of cannabis en las provincias y los territorios
Finance, Canada) (Departamento de Finanzas del Canadá)
Flower: $0.75/g plus 19.3% of base amount Flor: 0,75 $Can/g más el 19,3 % del importe
Trim: $0.225/g plus 19.3% of base amount base
Seed/seedling: $0.75 seed plus 19.3% of base Recorte: 0,225 $Can/g más el 19,3 % del
amount importe base
7.5% plus 19.3% of the dutiable amount of a Semilla/plántula: 0,75 $Can más el 19,3 % del
cannabis product when delivered to a importe base
purchaser (total applicable rate of 26.8%) 0,75 $Can/semilla más el 19,3 % del importe
base del producto de cannabis en el momento de
la entrega al comprador (tasa total aplicable del
26,8 %)
Restrictions on use Restricciones impuestas al consumo
Illegal everywhere except for areas where Es ilegal en todas partes, salvo en los lugares
tobacco may be smoked. donde está permitido fumar tabaco.
Ontario Ontario
Legal process Proceso legislativo
- -
Title Título
Cannabis, Smoke-Free Ontario, and Road Ley de Modificación de la Ley del Cannabis, la
Safety Statute Law Amendment Act, 2017 Ley Ontario Sin Humo y la Ley de Seguridad
Cannabis Statute Law Amendment Act, 2018 Vial, 2017. Ley de Modificación de la Ley de
Cannabis, 2018
Date implemented Fecha de entrada en vigor
- -
Regulatory authority Autoridad reguladora
Alcohol and Gaming Commission of Ontario Comisión de Alcohol y Juegos de Ontario
Minimum age Edad mínima
19 19
Personal public possession limit Límite de posesión personal en público
30 g or equivalent legal cannabis product 30 g, o peso equivalente de un producto de
cannabis legal
Home cultivation Cultivo doméstico
Maximum 4 plants per household No más de 4 plantas por hogar
Interpersonal sharing Autorización para compartir con otros
- -
Retail transaction limit Límite de las transacciones al por menor
30 g dried cannabis or equivalent 30 g de cannabis seco o peso equivalente de un
producto
Maximum THC content Contenido máximo en THC
- -
Commercial production Producción comercial
- -
Commercial distribution Distribución comercial
Distribution: public Distribución: pública
In-person retail: private Venta al por menor en persona: privada
Online retail: public Venta al por menor en línea: pública
160 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

Promotion, Packaging, and Labelling Promoción, empaquetado y etiquetado


All cannabis products must comply with the Todos los productos del cannabis deben cumplir
Cannabis Act (Canada) pertaining to label las disposiciones de la Ley del Cannabis
standards, promotions, advertising, package (Canadá) relativas a las normas sobre las
sizes and case marking. etiquetas, las promociones, la publicidad, el
tamaño de los envases y el marcado de las
cajas.
Taxation Cannabis excise duty rates in Importe del impuesto especial sobre el
provinces and territories (Department of cannabis en las provincias y los territorios
Finance, Canada) (Departamento de Finanzas del Canadá)
Flower: $0.75/g plus 3.9% of base amount Flor: 0,75 $Can/g más el 3,9 % del importe base
Trim: $0.225/g plus 19.3% of base amount Recorte: 0,225 $Can/g más el 19,3 % del
Seed/seedling: $0.75 seed plus 19.3% of base importe base
amount Semilla/plántula: 0,75 $Can más el 19,3 % del
7.5% plus 19.3 % of the dutiable amount of a importe base
cannabis product when delivered to a 7,5 % más el 19,3 % del importe imponible del
purchaser (total applicable rate of 26.8 %) producto de cannabis en el momento de la
entrega al comprador (tasa total aplicable del
26,8 %)
Restrictions on use Restricciones impuestas al consumo
Illegal everywhere except for areas where Es ilegal en todas partes, salvo en los lugares
tobacco may be smoked. donde está permitido fumar tabaco.
Prince Edward Island Isla del Príncipe Eduardo
Legal process Proceso legislativo
- -
Title Título
Cannabis Control Act Ley de Control del Cannabis
Cannabis Management Corporation Act Ley de la Sociedad de Gestión del Cannabis
Date implemented Fecha de entrada en vigor
- -
Regulatory authority Autoridad reguladora
Provincial cannabis committee Cannabis Comité Provincial del Cannabis
management corporation Sociedad de Gestión del Cannabis
Minimum age Edad mínima
19 19
Personal public possession limit Límite de posesión personal en público
30 g or equivalent legal cannabis product 30 g, o peso equivalente de un producto de
cannabis legal
Home cultivation Cultivo doméstico
Maximum 4 plants per household No más de 4 plantas por hogar
Interpersonal sharing Autorización para compartir con otros
- -
Retail transaction limit Límite de las transacciones al por menor
- -
Maximum THC content Contenido máximo en THC
- -
Commercial production Producción comercial
- -
Commercial distribution Distribución comercial
Distribution: public Distribución: pública
In-person retail: public Venta al por menor en persona: pública
Online retail: public Venta al por menor en línea: pública
Restrictions on edibles Restricciones a los productos comestibles
CANNABIS Y PSICODÉLICOS: EVOLUCIÓN DE LOS CAMBIOS EN LA 161
REGULACIÓN Y EN UN ENTORNO QUE FAVORECE EL CONSUMO CON
FINES NO MÉDICOS DE SUSTANCIAS SOMETIDAS A FISCALIZACIÓN

- -
Promotion, Packaging, and Labelling Promoción, empaquetado y etiquetado
- -
Taxation Cannabis excise duty rates in Importe del impuesto especial sobre el
provinces and territories (Department of cannabis en las provincias y los territorios
Finance, Canada) (Departamento de Finanzas del Canadá)
Flower: $0.75/g Flor: 0,75 $Can/g
Trim: $0.225/g Recorte: 0,225 $Can/g
Seed/seedlings $0.75 Semilla/plántulas: 0,75 $Can
7.5 % of the dutiable amount when delivered 7,5 % del importe imponible en el momento de
to purchaser la entrega al comprador
Restrictions on use Restricciones impuestas al consumo
Illegal to smoke everywhere except private Es ilegal fumar cannabis en todas partes, salvo
property, some exceptions for certain public en propiedades privadas y, como excepción, en
spaces. determinados espacios públicos.
Quebec Quebec
Legal process Proceso legislativo
- -
Title Título
Cannabis Regulation Act Ley de Regulación del Cannabis
Act to constitute the Société québécoise du Acta de Constitución de la Sociedad
cannabis (SQDC) Quebequense del Cannabis (SQDC)
Date implemented Fecha de entrada en vigor
- -
Regulatory authority Autoridad reguladora
Société québécoise du cannabis Sociedad Quebequense del Cannabis
Minimum age Edad mínima
21 21
Personal public possession limit Límite de posesión personal en público
30 g or equivalent legal cannabis product 30 g, o peso equivalente de un producto de
cannabis legal
Home cultivation Cultivo doméstico
Home cultivation not permitted No se permite el cultivo doméstico
Interpersonal sharing Autorización para compartir con otros
- -
Retail transaction limit Límite de las transacciones al por menor
30 g dried cannabis or equivalent per visit at 30 g de cannabis seco o peso equivalente de un
Société québécoise du cannabis producto por compra en la Sociedad
Quebequense del Cannabis
Maximum THC content Contenido máximo en THC
The THC concentration present in cannabis La concentración de THC presente en el
must not exceed 30% per weight. An edible cannabis no debe ser de más del 30 % por peso.
cannabis product in solid form may not Un producto de cannabis comestible en forma
contain a quantity of THC greater than 10 mg sólida no puede contener más de 10 mg de THC
per package and a maximum of 5 mg of THC por envase y se establece un límite máximo de 5
is fixed per distinguishable portion unit. An mg de THC por porción discernible. Un
edible cannabis product in liquid form may producto de cannabis comestible en forma
not contain a quantity of THC greater than 5 líquida no puede contener más de 5 mg de THC
mg per container. por envase.
Commercial production Producción comercial
Licensed producers Productores autorizados
162 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

Commercial distribution Distribución comercial


Distribution: public Distribución: pública.
In-person retail: public Venta al por menor en persona: pública
Online retail: public Venta al por menor en línea: pública
Restrictions on edibles Restricciones a los productos comestibles
An edible cannabis product offered in Québec Los productos del cannabis comestibles que se
may not be sweets, confectionery, dessert, ofrecen en Quebec no pueden ser dulces,
chocolate or any other product attractive to artículos de confitería, postres, chocolate ni
persons under 21 years of age. ningún otro producto atrayente para los
menores de 21 años.
Promotion, Packaging, and Labelling Promoción, empaquetado y etiquetado
No direct or indirect advertising to promote No se puede hacer publicidad directa ni
cannabis, a brand of cannabis, a cannabis indirecta para promocionar el cannabis, una
producer or the SQDC. Advertising marca de cannabis, a un productor de cannabis
disseminated by signage may be visible only ni a la SQDC. La publicidad difundida por
from the inside of an SQDC outlet. medio de carteles solo puede ser visible desde
el interior de un comercio de la SQDC.
Taxation Cannabis excise duty rates in Importe del impuesto especial sobre el
provinces and territories (Department of cannabis en las provincias y los territorios
Finance, Canada) (Departamento de Finanzas del Canadá)
Flower: $0.75/g Flor: 0,75 $Can/g
Trim: $0.225/g Recorte: 0,225 $Can/g
Seed/seedlings $0.75 Semilla/plántulas: 0,75 $Can
7.5 % of the dutiable amount when delivered 7,5 % del importe imponible en el momento de
to purchaser la entrega al comprador
Restrictions on use Restricciones impuestas al consumo
Illegal to smoke everywhere except for areas Es ilegal fumar cannabis en todas partes, salvo
where tobacco may be smoked, excluding en los lugares donde está permitido fumar
university and CEGEP campuses. tabaco, aunque no en los campus de las
universidades y de los centros de enseñanza
postsecundaria (Collèges d'enseignement
général et professionnel (CEGEP)).
Saskatchewan Saskatchewan
Legal process Proceso legislativo
- -
Title Título
The cannabis control (Saskatchewan) Act Ley de Control del Cannabis (Saskatchewan)
The cannabis control (Saskatchewan) Reglamentos de Control del Cannabis
regulations (Saskatchewan)
Date implemented Fecha de entrada en vigor
- -
Regulatory authority Autoridad reguladora
Cannabis Authority under the Saskatchewan Autoridad del Cannabis, dependiente de la
Liquor and Gaming Authority Dirección de Bebidas Alcohólicas y Juegos de
Saskatchewan
Minimum age Edad mínima
19 19
Personal public possession limit Límite de posesión personal en público
30 g or equivalent legal cannabis product 30 g, o peso equivalente de un producto de
cannabis legal
Home cultivation Cultivo doméstico
Maximum 4 plants per household No más de 4 plantas por hogar
Interpersonal sharing Autorización para compartir con otros
- -
CANNABIS Y PSICODÉLICOS: EVOLUCIÓN DE LOS CAMBIOS EN LA 163
REGULACIÓN Y EN UN ENTORNO QUE FAVORECE EL CONSUMO CON
FINES NO MÉDICOS DE SUSTANCIAS SOMETIDAS A FISCALIZACIÓN

Retail transaction limit Límite de las transacciones al por menor


30 g dried cannabis or equivalent 30 g de cannabis seco o peso equivalente de un
producto
Maximum THC content Contenido máximo en THC
- -
Commercial production Producción comercial
Licensed growers Cultivadores autorizados
Commercial distribution Distribución comercial
Distribution: private Distribución: privada
In-person retail: private Venta al por menor en persona: privada
Online retail: private Venta al por menor en línea: privada
Restriction on edibles Restricciones a los productos comestibles
- -
Promotion, Packaging, and Labelling Promoción, empaquetado y etiquetado
Operators of cannabis retail stores on Los operadores de tiendas dedicadas al
indigenous reserves are exempt from the comercio minorista del cannabis en las reservas
requirements of The Cannabis Control indígenas están exentos de los requisitos del
(Saskatchewan) Amendment Regulations, Reglamento de Modificación del Control del
provided that they can develop their own Cannabis (Saskatchewan), siempre que puedan
framework of oversight. desarrollar su propio marco de supervisión.
Taxation Cannabis excise duty rates in Importe del impuesto especial sobre el
provinces and territories (Department of cannabis en las provincias y los territorios
Finance, Canada) (Departamento de Finanzas del Canadá)
Flower: $0.75/g plus 6.45% of base amount Flor: 0,75 $Can/g más el 6,45 % del importe
Trim: $0.225/g plus 6.45% of base amount base
Seed/seedling: $0.75 seed plus 6.45% of base Recorte: 0,225 $Can/g más el 6,45 % del
amount importe base
7.5% plus 6.45% of the dutiable amount of a Semilla/plántula: 0,75 $Can más el 6,45 % del
cannabis product when delivered to a importe base
purchaser (total applicable rate of 13.95%) 7,5 % más el 6,45 % del importe imponible del
producto de cannabis en el momento de la
entrega al comprador (tasa total aplicable del
13,95 %)
Restrictions on use Restricciones impuestas al consumo
Illegal to smoke everywhere except private Es ilegal fumar cannabis en todas partes, salvo
property or residence. en propiedades privadas o en los domicilios.
Yukon Yukón
Legal process Proceso legislativo
- -
Title Título
Cannabis control and regulation act Ley de Control y Regulación del Cannabis
Date implemented Fecha de entrada en vigor
- -
Regulatory authority Autoridad reguladora
Yukon Liquor Corporation Cannabis Junta de Concesión de Licencias sobre el
Licensing Board (2019) Cannabis de la Sociedad de Licores del Yukón
(2019)
Minimum age Edad mínima
19 19
Personal public possession limit Límite de posesión personal en público
30 g or equivalent legal cannabis product 30 g, o peso equivalente de un producto de
cannabis legal
164 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

Home cultivation Cultivo doméstico


Maximum 4 plants per household No más de 4 plantas por hogar
Interpersonal sharing Autorización para compartir con otros
- -
Retail transaction limit Límite de las transacciones al por menor
30 g dried cannabis or equivalent 30 g de cannabis seco o peso equivalente de un
producto
Maximum THC content Contenido máximo en THC
- -
Commercial production Producción comercial
- -
Commercial distribution Distribución comercial
Distribution: private Distribución: privada
In-person-retail: private Venta al por menor en persona: privada
Online retail: private Venta al por menor en línea: privada
Restrictions on edibles Restricciones a los productos comestibles
- -
Promotion, Packaging, and Labelling Promoción, empaquetado y etiquetado
- -
Taxation Cannabis excise duty rates in Importe del impuesto especial sobre el
provinces and territories (Department of cannabis en las provincias y los territorios
Finance, Canada) (Departamento de Finanzas del Canadá)
Flower: $0.75/g Flor: 0,75 $Can/g
Trim: $0.225/g Recorte: 0,225 $Can/g
Seed/seedlings $0.75 Semilla/plántulas: 0,75 $Can
7.5% of the dutiable amount when delivered El 7,5 % del importe imponible en el momento
to purchaser de la entrega al comprador
Restrictions on use Restricciones impuestas al consumo
Illegal to smoke everywhere except private Es ilegal fumar cannabis en todas partes, salvo
property or residence. en propiedades privadas o en los domicilios.
CANNABIS Y PSICODÉLICOS: EVOLUCIÓN DE LOS CAMBIOS EN LA 165
REGULACIÓN Y EN UN ENTORNO QUE FAVORECE EL CONSUMO CON
FINES NO MÉDICOS DE SUSTANCIAS SOMETIDAS A FISCALIZACIÓN

CUADRO 4 Normativa de legalización del consumo de cannabis con fines no médicos en


jurisdicciones de los Estados Unidos
Alaska Alaska
Legal process Proceso legislativo
Voter initiative, state statute Iniciativa legislativa popular, ley del estado
Title Título
Ballot Measure 2 Propuesta de ley 2
Date passed Fecha de promulgación
November 2014 Noviembre de 2014
Date implemented/required date of rule Fecha de entrada en vigor/fecha obligatoria
adoption de adopción de la norma
February 2015: Personal possession, Febrero de 2015: posesión para consumo
consumption, cultivation. October 2016: Retail propio, consumo propio y cultivo para
sales. consumo propio. Octubre de 2016: ventas al
por menor.
Regulatory authority Autoridad reguladora
Alcohol and Marijuana Control Office Oficina de Control del Alcohol y la
Marihuana
Minimum age Edad mínima
21 21
Residency requirement Requisitos de residencia
None Ninguno
Personal possession limit Límite de posesión personal
28.5 g (1 oz or less) of cannabis 28,5 g (1 oz) de cannabis como máximo
Home cultivation Cultivo doméstico
6 plants, 3 of which can be flowering; not 6 plantas, de las que 3 pueden estar en
subject to public view; within property with floración; no pueden estar a la vista del
lawful possession or with consent of the person público; deben estar en una finca de la que se
in lawful possession. tenga la posesión legítima o con el
consentimiento de la persona que tenga la
posesión legítima.
Interpersonal sharing Autorización para compartir con otros
28.5 g 28,5 g
Retail transaction limit Límite de las transacciones al por menor
28.5 g 28,5 g
In addition, a store may not sell in a day: Además, un comercio no puede vender en un
- More than 1 oz of usable cannabis día:
- More than 7 g of cannabis concentrate for - más de 1 oz (28,5 g) de cannabis apto para el
inhalation; or consumo;
- More than 5,600 mg of THC in combined - más de 7 g de concentrado de cannabis para
sales of marijuana and cannabis products. inhalación, o
- más de 5.600 mg de THC en ventas
combinadas de marihuana y productos del
cannabis.
Retail pricing structure Estructura de los precios de venta al por
menor
Market Mercado
166 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

Maximum THC content Contenido máximo en THC


The THC limit in cannabis products is 10 mg Los productos del cannabis no podrán tener un
per serving. The new rules raise the allowable contenido en THC de más de 10 mg por
amount of THC per package to 100 mg. porción. Según las nuevas normas, la cantidad
permitida de THC por envase se eleva a
100 mg.
Registration requirements Requisitos de inscripción
None Ninguno
Commercial production Producción comercial
Licensed cannabis producers Productores de cannabis autorizados
Commercial distribution Distribución comercial
Licensed retail cannabis stores Comercios con licencia para vender cannabis
al por menor
Restrictions on edibles Restricciones a los productos comestibles
5 mg of THC for single serving, no more than 5 mg de THC por porción; no se permiten más
50 mg of homogenous THC allowed per de 50 mg de THC homogéneo por envase.
package. Envase a prueba de niños obligatorio.
Child-resistant packaging required. Separate Advertencias por separado sobre los riesgos;
warnings on risks, not appealing to children. no debe ser atrayente para los niños.
Advertising Publicidad
Logo or advertisement for licensed marijuana Ni el logotipo ni la publicidad de la marihuana
may not promote excessive consumption, que se venda con licencia pueden promover el
depiction appealing to a person under 21 years consumo excesivo ni mostrar una imagen
of age. Restrictions on advertisements in school atractiva para los menores de 21 años. Se
areas, public transport, and contain prescribed restringe la publicidad en zonas escolares y el
warning. transporte público y se debe incluir la
advertencia establecida.
Taxation Tributación
$50 excise tax per oz on sales or transfers from Impuesto especial de 50 dólares por oz (28,5
cultivation facility to retail store or product g) sobre las ventas o las entregas desde la
manufacturer; 1 January 2019, sales and instalación de cultivo al comercio de venta al
transfers of marijuana are subject to new tax por menor o al fabricante del producto; el 1 de
rates. Mature bud/flower are taxed at $50 per enero de 2019 se establecieron nuevos tipos
oz; immature or abnormal bud is taxed at $25 impositivos para las ventas y entregas de
per oz; trim is taxed at $15 per oz; and clones marihuana. La sumidad madura/flor está
are taxed at a flat rate of $1 per clone. gravada con un impuesto de 50 dólares por oz
(28,5 g); la sumidad inmadura o anómala está
gravada con un impuesto de 25 dólares por oz
(28,5 g); el recorte está gravado con un
impuesto de 15 dólares por oz (28,5 g) y los
clones están gravados a razón de un tipo
impositivo fijo de 1 dólar por clon.
On site consumption Consumo in situ
In-store consumption is allowed; stores can sell Se permite el consumo en los comercios; estos
cannabis and cannabis products, excluding pueden vender cannabis y sus productos,
concentrates, to patrons for consumption on the excepto concentrados, para que los clientes los
licensed premises at the time of purchase only consuman en el momento de la compra, en las
in a designated area with further conditions instalaciones autorizadas y exclusivamente en
stipulated in the regulation. una zona habilitada a esos efectos, siempre
que se cumplan otras condiciones que se
establecen en la normativa.
Restrictions on use Restricciones impuestas al consumo
Cannabis use in public is unlawful; violation El consumo de cannabis en público es ilegal;
punishable by a fine of up to $100. el incumplimiento de esta norma se sanciona
con una multa de hasta 100 dólares.
CANNABIS Y PSICODÉLICOS: EVOLUCIÓN DE LOS CAMBIOS EN LA 167
REGULACIÓN Y EN UN ENTORNO QUE FAVORECE EL CONSUMO CON
FINES NO MÉDICOS DE SUSTANCIAS SOMETIDAS A FISCALIZACIÓN

Medical cannabis Cannabis medicinal


1998: Patient registry with a card, no 1998: inscripción de pacientes con tarjeta de
dispensaries registration; out-of-state patients identificación, no de dispensarios; se admite a
recognized for approved conditions but not for pacientes que no residen en el estado si
dispensary purchases; adults over 21 may also presentan patologías admisibles, pero no para
purchase at retail adult dispensaries. que compren en dispensarios; las personas
mayores de 21 años también pueden comprar
en dispensarios de venta al por menor para
adultos.
Arizona Arizona
Legal process Proceso legislativo
Voter initiative Iniciativa legislativa popular
Title Título
Proposition 207 Propuesta 207
Date passed Fecha de promulgación
December 2020 Diciembre de 2020
Date implemented/required date of rule Fecha de entrada en vigor/fecha obligatoria
adoption de adopción de la norma
Licences issued from 22 January 2021. Allow Concesión de licencias a partir del 22 de enero
for cannabis deliveries beginning sometime de 2021. Se permitirá que las entregas de
between 1 January 2023 and 1 January 2025. cannabis empiecen en algún momento entre el
1 de enero de 2023 y el 1 de enero de 2025.
Regulatory authority Autoridad reguladora
Arizona Department of Health Services Departamento de Servicios de Salud de
Arizona
Minimum age Edad mínima
21 21
Residency requirement Requisitos de residencia
None Ninguno
Personal possession limit Límite de posesión personal
28.5 g (1 oz or less) of cannabis or 5 g or less of 28,5 g (1 oz) de cannabis como máximo, o
concentrate hasta 5 g de concentrado
Home cultivation Cultivo doméstico
6 plants, as long as cultivation takes place 6 plantas, siempre que el cultivo se realice
within an enclosed area with a lock and is not dentro de una zona cerrada bajo llave y que no
visible from public view. se encuentre a la vista del público.
Interpersonal sharing Autorización para compartir con otros
Yes, same as personal possession limits plus six Sí, con los mismos límites que en el caso de la
plants posesión para consumo propio, más 6 plantas
Retail transaction limit Límite de las transacciones al por menor
Not specified No se especifica
Retail pricing structure Estructura de los precios de venta al por
menor
Market/commercial Mercado/comerciales
168 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

Maximum THC content Contenido máximo en THC


The potency of edible cannabis products are to La potencia de los productos del cannabis
be kept “at reasonable levels upon consideration comestibles debe mantenerse en “niveles
of industry standards”, but no more than 10 mg razonables conforme a los estándares de la
of THC per serving, 100 mg of THC per industria”, pero no ser de más de 10 mg de
package, or packages with scored servings THC por porción, de más de 100 mg de THC
within the limits. por envase, o venir en envases en los que
figure el tamaño de la porción, dentro de los
límites establecidos.
Registration requirements Requisitos de inscripción
None Ninguno
Commercial production Producción comercial
Licensed producers Productores autorizados
Commercial distribution Distribución comercial
Licensed stores with limitations; for example, Comercios con licencia para vender cannabis
one cannabis establishment license per 10 con limitaciones; por ejemplo, una licencia de
pharmacies or no more than two cannabis comercio para la venta de cannabis por cada
establishment licenses in counties that contain 10 farmacias; o no más de dos licencias en
no registered non-profit medical cannabis condados que no cuenten con dispensarios sin
dispensaries. fines de lucro autorizados a administrar
cannabis medicinal.
Restrictions on edibles Restricciones a los productos comestibles
The potency of edible cannabis products are to La potencia de los productos del cannabis
be kept “at reasonable levels upon consideration comestibles debe mantenerse en “niveles
of industry standards” (see above). razonables conforme a los estándares de la
industria” (véase supra).
Advertising Publicidad
Prohibits the advertisement of cannabis Se prohíben la publicidad de productos con
products to children and prohibits the cannabis dirigida a los niños y la publicidad o
advertisement or sale of cannabis products with la venta de productos del cannabis que lleven
names that resemble or imitate food or drink nombres parecidos a marcas de alimentos o
brands marketed to children. bebidas comercializadas para niños o que las
imiten.
Taxation Tributación
Excise tax of 16% on price of cannabis and Impuesto especial del 16 % sobre el precio del
cannabis products. Cannabis products are also cannabis y los productos derivados. Los
subject to transaction privilege tax which in productos del cannabis también están sujetos a
2020 was 5.6% – different jurisdictions also un impuesto especial sobre las transacciones
levy TPT retail taxes. que, en 2020, era del 5,6 %; en distintas
jurisdicciones también se gravan con
impuestos especiales las transacciones de
comercio minorista.
On site consumption Consumo in situ
Not specified No se especifica
Restrictions on use Restricciones impuestas al consumo
Cannabis smoking is illegal in public places and Es ilegal fumar cannabis en lugares públicos y
open spaces. espacios abiertos.
CANNABIS Y PSICODÉLICOS: EVOLUCIÓN DE LOS CAMBIOS EN LA 169
REGULACIÓN Y EN UN ENTORNO QUE FAVORECE EL CONSUMO CON
FINES NO MÉDICOS DE SUSTANCIAS SOMETIDAS A FISCALIZACIÓN

Medical cannabis Cannabis medicinal


2010: adult patients and those under 18. For 2010: pacientes adultos y menores de 18 años.
patients under 18, the patient’s custodial parent En el caso de los menores de 18 años, se debe
or legal guardian must be designated as his/her nombrar cuidador al progenitor que tenga la
caregiver. Patients require a qualifying patient custodia o al representante legal del paciente.
card which is based on diagnosis with one of Los pacientes deben presentar una tarjeta
the debilitating medical conditions, and a acreditativa del diagnóstico de una de las
written certification from a physician (medical patologías debilitantes y un certificado por
doctor, osteopath, naturopath, or homeopath escrito de un facultativo (doctor en medicina,
licensed to practice in Arizona) with whom the osteópata, naturópata u homeópata habilitado
person has a physician-patient relationship. para ejercer en Arizona) con quien mantenga
una relación médico-paciente.
California California
Legal process Proceso legislativo
Voter initiative Iniciativa legislativa popular
Title Título
Proposition 64 Propuesta 64
Date passed Fecha de promulgación
November 2016 Noviembre de 2016
Date implemented/required date of rule Fecha de entrada en vigor/fecha obligatoria
adoption de adopción de la norma
Licenses issued 11 January 2018 Concesión de licencias a partir del 11 de enero
de 2018
Regulatory authority Autoridad reguladora
Department of Cannabis Control Departamento de Control del Cannabis
Minimum age Edad mínima
21 21
Residency requirements Requisitos de residencia
Licences not issued to non-residents No se otorgan licencias a no residentes.
Personal possession limit Límite de posesión personal
28.5 g of cannabis plant material and 8 g of 28,5 g (1 oz) de material vegetal de cannabis y
concentrated cannabis. 8 g de cannabis concentrado.
Home cultivation Cultivo doméstico
Plant, cultivate, harvest, dry, or process plants Plantar, cultivar, cosechar, secar o procesar
in accordance with local ordinances: Plants are plantas de conformidad con las ordenanzas
in a locked space, and are not visible by normal locales: las plantas deben encontrarse en un
unaided vision from a public place. lugar cerrado bajo llave y no deben estar
6 living plants may be planted, cultivated, fácilmente a la vista desde un lugar público;
harvested, dried, or processed within a single se pueden plantar, cultivar, cosechar, secar o
private residence. procesar 6 plantas vivas dentro de un mismo
Living plants and any cannabis produced by the domicilio particular;
plants in excess of 28.5 g are kept within the las plantas vivas y el cannabis producido por
person’s private residence, or upon the grounds las plantas que sobrepase los 28,5 g se deben
of that private residence. guardar dentro del domicilio particular de la
persona o en el terreno de ese domicilio.
Interpersonal sharing Autorización para compartir con otros
Yes Se permite
Retail transaction limit Límite de las transacciones al por menor
28.5 g of cannabis plant material and 8 g of 28,5 g (1 oz) de material vegetal de cannabis y
concentrated cannabis 8 g de cannabis concentrado.
170 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

Retail pricing structure Estructura de los precios de venta al por


menor
Market/commercial Mercado/comerciales
Maximum THC content Contenido máximo en THC
Standardized concentration of cannabinoids not La concentración normalizada de los
to exceed 10 mg THC per serving and 100 mg cannabinoides no debe ser de más de 10 mg de
per package. Topical cannabis products or a THC por porción y 100 mg por envase. Los
cannabis concentrate shall not contain more productos tópicos de cannabis o un
than 1,000 mg of THC per package. concentrado de cannabis no contendrán más
de 1.000 mg de THC por envase.
Registration requirements Requisitos de inscripción
Not specified No se especifica
Commercial production Producción comercial
Licensed cultivators and manufacturers, varying Cultivadores y fabricantes con licencia,
types diversos tipos
Commercial distribution Distribución comercial
Limits on market concentration Límites de la concentración del mercado
Restrictions on edibles Restricciones a los productos comestibles
10 mg THC per serving and 100 mg per 10 mg de THC por porción y 100 mg por
package. Topical cannabis products or a envase. Los productos tópicos de cannabis o
cannabis concentrate shall not contain more un concentrado de cannabis no contendrán
than 1,000 mg of THC per package. Warning más de 1.000 mg de THC por envase.
and potency labels. List of ingredients and Etiquetas con advertencias e información
cannabinoid content. sobre la potencia. Lista de ingredientes y
contenido en cannabinoides.
Advertising Publicidad
Restricted to those over 21. Restrictions on Limitada a los mayores de 21 años. Se
false advertisement or claims of untrue health imponen restricciones a la difusión de
benefits. Products cannot appeal to children. publicidad falsa o de aseveraciones falsas
Products cannot imitate candy packaging or sobre supuestos beneficios para la salud. Los
labelling, or alcoholic products. Advertising of productos no pueden ser atractivos para los
free cannabis goods or accessories is prohibited. niños. Los productos no pueden imitar el
envasado o el etiquetado de caramelos, ni de
productos alcohólicos. Está prohibida la
publicidad de productos o accesorios gratuitos
relacionados con el cannabis.
Taxation Tributación
15% excise on retail, $9.25 per dry weight Impuesto especial del 15 % sobre la venta al
ounce on flower after harvest. $2.75 per drug por menor; 9,25 dólares por oz (28,5 g) de
weight ounce on leaves. Cultivation tax of peso en seco sobre las flores después de la
$2.87 per ounce of flower. Tax rates for cosecha; 2,75 dólares por oz (28,5 g) de peso
cannabis leaves to be adjusted annually to de droga en las hojas. Impuesto de cultivo de
reflect fluctuations in the relative price of 2,87 $ por onza de flor. Los tipos impositivos
cannabis flowers to cannabis leaves. aplicados a las hojas de la planta de cannabis
se ajustan anualmente a fin de reflejar las
fluctuaciones del precio relativo de las flores
respecto de las hojas.
On site consumption Consumo in situ
Not specified although they may exists in the No se especifica, aunque puede existir en
form of microbusiness that allow on-site forma de microempresas que permiten el
consumption. consumo en su local.
Restrictions on use Restricciones impuestas al consumo
Cannabis use is prohibited in a public place Se prohíbe consumir cannabis en un lugar
unlicensed for such use, including near schools público que carezca de licencia para hacerlo,
and other areas where children are present. en particular cerca de centros de enseñanza y
otras zonas en que haya niños.
CANNABIS Y PSICODÉLICOS: EVOLUCIÓN DE LOS CAMBIOS EN LA 171
REGULACIÓN Y EN UN ENTORNO QUE FAVORECE EL CONSUMO CON
FINES NO MÉDICOS DE SUSTANCIAS SOMETIDAS A FISCALIZACIÓN

Medical cannabis Cannabis medicinal


1996 and 2003: Patient registry - voluntary 1996 y 2003: inscripción de pacientes
registration; cooperatives and collectives; State- (voluntaria); cooperativas y colectivas; la
wide licensing of dispensaries began 2018. concesión de licencias a los dispensarios en
todo el estado comenzó en 2018.
Colorado Colorado
Legal process Proceso legislativo
Voter initiative, amendment to state Iniciativa legislativa popular, modificación de
constitution la constitución del estado
Title Título
Amendment 64 Modificación 64
Date passed Fecha de promulgación
November 2012 Noviembre de 2012
Date implemented/required date of rule Fecha de entrada en vigor/fecha obligatoria
adoption de adopción de la norma
December 2012: Personal possession, Diciembre de 2012: posesión para consumo
consumption, cultivation. January 2014: Retail propio, consumo propio y cultivo para
sales. consumo propio. Enero de 2014: ventas al por
menor.
Regulatory authority Autoridad reguladora
Marijuana Enforcement Division (Department División de Aplicación de la Normativa
of Revenue) Reguladora de la Marihuana (Departamento
de Hacienda)
Minimum age Edad mínima
21 21
Residency requirement Requisitos de residencia
None Ninguno
Personal possession limit Límite de posesión personal
28.5 g 28,5 g
Home cultivation Cultivo doméstico
6 plants, 3 of which can be flowering; As of 1 6 plantas, de las que 3 pueden estar en
January 2018, all residences are limited to a floración; A partir del 1 de enero de 2018, no
maximum of 12 plants unless certain se puede tener en el domicilio más de 12
requirements are met; The area for growing plantas, salvo que se reúnan ciertos requisitos;
plants must be enclosed and locked in a la zona de cultivo debe estar cerrada bajo
separate space that minors cannot access. llave en un lugar separado al que no puedan
acceder menores.
Interpersonal sharing Autorización para compartir con otros
28.5 g 28,5 g
Retail transaction limit Límite de las transacciones al por menor
Residents: 28.5 g Residentes: 28,5 g
Non-residents: 7 g No residentes: 7 g
Retail pricing structure Estructura de los precios de venta al por
menor
Market Mercado
Maximum THC content Contenido máximo en THC
The amount is 8 g total of concentrate (except La cantidad es de 8 g en total de concentrado
vape cartridges) and 800 mg of THC in any (excepto los cartuchos para vapear) y de 800
edible product. mg de THC en cualquier producto comestible.
Registration requirements Requisitos de inscripción
None Ninguno
172 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

Commercial production Producción comercial


Licensed cannabis cultivation facilities Instalaciones con licencia para el cultivo de
cannabis
Commercial distribution Distribución comercial
Licensed retail cannabis stores Comercios con licencia para vender cannabis
al por menor
Restrictions on edibles Restricciones a los productos comestibles
Maximum of 10 mg of THC in each 10 mg de THC como máximo en cada porción
individually packed serving; warning labels envasada individualmente; etiquetas de
“keep out of reach of children”; THC symbol advertencia “Manténgase fuera del alcance de
on labels and not attractive to children. Every los niños”; símbolo del THC en las etiquetas;
single standardized serving (10 mg of THC) of no deben ser atrayentes para los niños. Cada
an edible retail cannabis product must be porción normalizada (de 10 mg de THC) del
individually marked, stamped or imprinted with producto de cannabis comestible destinada a
the universal symbol. Edibles cannot be shaped la venta al por menor debe llevar el símbolo
like a human, animal or a fruit. universal marcado, sellado o impreso
individualmente. Los comestibles no pueden
tener forma humana, animal o de fruta.
Advertising Publicidad
Restricted to media with no more than 30% of Limitada a medios de difusión cuyo público
the audience under the age of 21. When destinatario no comprenda más del 30 % de
advertising concentrate, four warning menores de 21 años. La publicidad de los
statements are required to be included. concentrados debe incluir cuatro advertencias.
Taxation Tributación
State sales tax (2.9%) on cannabis sold in Impuesto del estado (del 2,9 %) sobre la venta
stores; state retail cannabis sales tax (15%) on de cannabis en comercios; impuesto del estado
retail cannabis sold in stores; state retail (del 15 %) sobre la venta al por menor de
cannabis excise tax (15%) on wholesale cannabis en comercios; impuesto especial del
sales/transfers of retail cannabis. estado (del 15 %) sobre la venta de cannabis
al por mayor/entrega de cannabis para la venta
al por menor.
On site consumption Consumo in situ
Not allowed No se permite
Restrictions on use Restricciones impuestas al consumo
Not permitted in public places. No se permite en lugares públicos.
Medical cannabis Cannabis medicinal
2000: Patient registry, dispensaries already 2000: inscripción de pacientes, ya existían
existed; out-of-state patients not recognized; dispensarios; no se admite a pacientes de otros
possession, consumption; 2010: commercial estados; posesión y consumo; 2010:
production and sales. producción comercial y ventas.
Connecticut Connecticut
Legal process Proceso legislativo
Legislative Iniciativa legislativa
Title Título
SB1201 Proyecto de ley del Senado SB1201
Date passed Fecha de promulgación
June 2021 Junio de 2021
Date implemented/required date of rule Fecha de entrada en vigor/fecha obligatoria
adoption de adopción de la norma
On 17 June 2021, the Connecticut Legislature El 17 de junio de 2021, la Asamblea
passed the bill. The law was signed on 22 June Legislativa de Connecticut aprobó el proyecto
2021. de ley. La Ley se firmó el 22 de junio de
2021.
CANNABIS Y PSICODÉLICOS: EVOLUCIÓN DE LOS CAMBIOS EN LA 173
REGULACIÓN Y EN UN ENTORNO QUE FAVORECE EL CONSUMO CON
FINES NO MÉDICOS DE SUSTANCIAS SOMETIDAS A FISCALIZACIÓN

Regulatory authority Autoridad reguladora


Connecticut Social Equity Council Consejo de Equidad Social de Connecticut
Minimum age Edad mínima
21 21
Residency requirement Requisitos de residencia
None Ninguno
Personal possession limit Límite de posesión personal
No more than 1.54 oz (44 g) of cannabis on No más de 1,54 oz (44 g) de cannabis consigo,
their person, and no more than 5 oz (142.5 g) in y no más de 5 oz (142,5 g) en el domicilio o
their homes or locked in their car, truck or bajo llave en el automóvil o en el maletero o
glove box. la guantera de este.
Home cultivation Cultivo doméstico
As of 1 July 2023, all adults age 21 and over A partir del 1 de julio de 2023, todas las
will be permitted to grow up to 6 cannabis personas mayores de 21 años podrán cultivar
plants (3 mature, 3 immature) indoors within hasta 6 plantas de cannabis (3 maduras y 3
their homes. inmaduras) en el interior de sus hogares.
Interpersonal sharing Autorización para compartir con otros
Allowed for people with a bona fide social Permitido para personas con una relación
relationship to one another. Not permitted if in social de buena fe entre sí. No está permitido
exchange for payment or other goods. si es a cambio de un pago u otros bienes.
Retail transaction limit Límite de las transacciones al por menor
Retail sales of cannabis planned to begin by the Está previsto que la venta al por menor de
end of 2022 under a limited licensing structure cannabis comience a finales de 2022 con una
determined by a lottery estructura de licencias limitadas determinadas
mediante una lotería
Retail pricing structure Estructura de los precios de venta al por
menor
Market structure Estructura del mercado
Maximum THC content Contenido máximo en THC
30% THC by weight for cannabis flower and all El 30 % de THC por peso en el caso de la flor
other products except pre-filled vape cartridges de cannabis y de todos los otros productos,
at 60% THC. excepto los cartuchos de vapeo precargados,
en que el contenido máximo en THC será del
60 %
Registration requirements Requisitos de inscripción
Not specified No se especifica
Commercial production Producción comercial
Licensed cannabis producers Productores de cannabis autorizados
Commercial distribution Distribución comercial
Not specified No se especifica
Restrictions on edibles Restricciones a los productos comestibles
Edible cannabis products are limited to 5 mg of Los productos del cannabis comestibles no
THC per serving. pueden tener más 5 mg de THC por porción.
Advertising Publicidad
Is not legal to advertise cannabis in No es legal publicitar el cannabis en
Connecticut. Cannabis products cannot be Connecticut. Los productos que contengan
advertised in print, television, radio or on the cannabis no pueden anunciarse en la prensa, la
internet or billboards unless there is “reliable televisión, la radio, la Internet ni las vallas
evidence” that at least 90% of the audience is publicitarias, a menos que se disponga de
21 years or older. “pruebas fehacientes” de que al menos el
90 % del público destinatario serán personas
mayores de 21 años.
174 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

Taxation Tributación
35% state sales tax, 3% sales tax dedicated to Impuesto del estado del 35 % sobre las ventas
the city or town where the sale occurs. A state e impuesto del 3 % sobre las ventas asignado
cannabis tax based on the amount of THC in the a la ciudad o pueblo donde se realizan. Un
cannabis product: 2.75 cents per mg of THC for impuesto del estado sobre el cannabis en
cannabis edibles 0.625 cents per mg of THC for función del contenido en THC del producto:
cannabis flower 0.9 cents per mg of THC for all 2,75 centavos por mg de THC en los
other product types productos comestibles; 0,625 centavos por mg
de THC en las flores; 0,9 centavos por mg de
THC en todos los demás tipos de productos.
On site consumption Consumo in situ
Not specified No se especifica
Restrictions on use Restricciones impuestas al consumo
It is prohibited to smoke in state parks, Está prohibido fumar cannabis en los parques
workplaces, hotels and within 25 feet of an públicos, lugares de trabajo, hoteles y a menos
entrance. de 25 pies (7,62 m) de una entrada.
Communities with a population of 50,000 or Las comunidades que tengan más de 50.000
more, will have to set up one public place for habitantes deberán designar un lugar público
individuals to be able to smoke/use cannabis. para que las personas puedan fumar cannabis
o consumirlo de otra forma.
Medical cannabis Cannabis medicinal
Connecticut General Statutes, Chapter 420f, Leyes Generales de Connecticut, capítulo
Section 21a-408, An Act Concerning the 420f, artículos 21a a 408, Ley sobre la
Palliative Use of Marijuana, was signed into Aplicación de la Marihuana en la Atención
law on May 31, 2012. To qualify for a medical Paliativa, promulgada el 31 de mayo de 2012.
cannabis registration certificate, a patient must Para que se expida un certificado de
be diagnosed by a physician as having one of inscripción a fin de recibir cannabis
the debilitating medical conditions set out in the medicinal, un médico debe haber
law; 18 years of age; a Connecticut resident; diagnosticado al paciente una de las
and not an inmate in a Department of patologías debilitantes previstas en la Ley, el
Corrections institution or facility. paciente debe ser mayor de 18 años y
residente de Connecticut, y no puede estar
recluido en un establecimiento o centro del
Departamento de Penitenciarías.
Delaware Delaware
Legal process Proceso legislativo
Legislative Iniciativa legislativa
Title Título
HB 1 & HB 2 HB 1 y HB 2
Date passed Fecha de promulgación
11 and 14 April 2023, respectively 11 y 14 de abril de 2023, respectivamente
Date implemented/required date of rule Fecha de entrada en vigor/fecha obligatoria
adoption de adopción de la norma
23 April 2023 23 de abril de 2023
Regulatory authority Autoridad reguladora
Division of Alcohol & Tobacco Enforcement División de Control del Alcohol y el Tabaco
Minimum age Edad mínima
21 21
Residency requirement Requisitos de residencia
None Ninguno
CANNABIS Y PSICODÉLICOS: EVOLUCIÓN DE LOS CAMBIOS EN LA 175
REGULACIÓN Y EN UN ENTORNO QUE FAVORECE EL CONSUMO CON
FINES NO MÉDICOS DE SUSTANCIAS SOMETIDAS A FISCALIZACIÓN

Personal possession quantity Límite de posesión personal


1 oz or less of cannabis flowers, 12 g of 28,5 g (1 oz) de flores de cannabis como
concentrated cannabis, or products with 750 g máximo, 12 g de cannabis concentrado, o
or less of delta-9 THC productos con un máximo de 750 g de delta-9
THC
Home cultivation Cultivo doméstico
Illegal Es ilegal
Interpersonal sharing Autorización para compartir con otros
Gifting is prohibited, but sharing within the Se prohíbe regalar, pero se permite compartir
possession limit is allowed without dentro del límite de posesión sin publicidad.
advertisement
Retail transaction limit Límite de las transacciones al por menor
Not applicable No se aplica
Retail pricing structure Estructura de los precios de venta al por
menor
Market Mercado
Maximum THC content Contenido máximo en THC
10 mg of THC per serving 10 mg de THC por porción
Registration requirements Requisitos de inscripción
None Ninguno
Commercial production Producción comercial
Cultivation facilities, product manufacturers Centros de cultivo, fabricantes de productos y
and laboratories laboratorios
Commercial distribution Distribución comercial
Licensed retail cannabis stores Comercios con licencia para vender cannabis
al por menor
Restrictions on edibles Restricciones a los productos comestibles
Edible cannabis products are also limited to 10 Los productos del cannabis comestibles están
mg per serving. también limitados a 10 mg por porción.
Advertising Publicidad
Restricted, especially mass marketing Restringida, especialmente las campañas de
campaigns that can potentially reach minors. comercialización masivas que pueden llegar a
menores.
Taxation Tributación
15% retail tax on cannabis sold commercially Impuesto del 15 % sobre el cannabis vendido
al por menor
On site consumption Consumo in situ
Not specified No se especifica
Restrictions on use Restricciones impuestas al consumo
Consuming cannabis in public or in a moving Sigue siendo ilegal consumir cannabis en
vehicle remains illegal público o en un vehículo en marcha
Medical cannabis Cannabis medicinal
2011: Patient registry and ID cards, 2011: inscripción de pacientes y tarjetas de
dispensaries already exist, physician identificación, ya existen dispensarios, se
certification is required from a state-licensed requiere la certificación de un médico con
practitioner, residency requirement. licencia estatal, requisito de residencia.
District of Columbia Distrito de Columbia
Legal process Proceso legislativo
Voter initiative Iniciativa legislativa popular
Title Título
Initiative 71 Iniciativa 71
176 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

Date passed Fecha de promulgación


November 2014 Noviembre de 2014
Date implemented/required date of rule Fecha de entrada en vigor/fecha obligatoria
adoption de adopción de la norma
February 2015: Personal possession, Febrero de 2015: posesión para consumo
consumption, cultivation. propio, consumo propio y cultivo para
consumo propio.
Regulatory authority Autoridad reguladora
Not applicable; separate legislation to regulate No se aplica; se estudia nueva legislación para
commercial production and sale to adults still regular la producción comercial y la venta a
not passed adultos.
Minimum age Edad mínima
21 21
Residency requirement Requisitos de residencia
None Ninguno
Personal possession quantity Límite de posesión personal
2 oz (57 g) 2 onzas (57 g)
6 plants (no more than 3 mature) 6 plantas (no más de 3 maduras)
Home cultivation Cultivo doméstico
6 plants per person, 12 plants per household, 6 6 plantas por persona; 12 plantas por hogar, 6
of which can be flowering de las cuales pueden estar en floración
Interpersonal sharing Autorización para compartir con otros
28.5 g or less (transfer without payment) Hasta 28,5 g (entrega sin pago)
Retail transaction limit Límite de las transacciones al por menor
Not applicable No se aplica
Retail pricing structure Estructura de los precios de venta al por
menor
No retail market No existe un mercado de venta al por menor
Maximum THC content Contenido máximo en THC
Not set initially No establecido inicialmente
Registration requirements Requisitos de inscripción
None Ninguno
Commercial production Producción comercial
None Ninguno
Commercial distribution Distribución comercial
None Ninguno
Restrictions on edibles Restricciones a los productos comestibles
Currently not allowed Actualmente no se permiten
Advertising Publicidad
Not applicable, no commercial market No se aplica, no existe un mercado comercial
Taxation Tributación
Not applicable, no commercial market No se aplica, no existe un mercado comercial
On site consumption Consumo in situ
Not allowed; currently under investigation by No se permite; actualmente es objeto de
city task force. investigación por parte del equipo de tareas
municipal.
Restrictions on use Restricciones impuestas al consumo
Not permitted in public places (use on private No se permite en espacios públicos (sí en
property is permitted) propiedades privadas).
CANNABIS Y PSICODÉLICOS: EVOLUCIÓN DE LOS CAMBIOS EN LA 177
REGULACIÓN Y EN UN ENTORNO QUE FAVORECE EL CONSUMO CON
FINES NO MÉDICOS DE SUSTANCIAS SOMETIDAS A FISCALIZACIÓN

Medical cannabis Cannabis medicinal


1998/2010: Patient registry; dispensaries 1998/2010: inscripción de pacientes; se
allowed. Any adult, whether a resident or permitieron los dispensarios. Cualquier
visitor of the city, can self-certify as a medical adulto, residente o visitante de la ciudad,
marijuana patient. puede autocinscribirse como paciente de
marihuana medicinal.
Illinois Illinois
Legal process Proceso legislativo
Approved by legislature in May 2019 Aprobada por la asamblea legislativa en mayo
de 2019
Title Título
Bill HB 1438 (Public Act 101-0027) Proyecto de ley de la Cámara de
Representantes HB 1438 (Ley pública 101-
0027)
Date passed Fecha de promulgación
Signed by Governor 25 June 2019 Promulgada por el Gobernador el 25 de junio
de 2019
Date implemented/required date of rule Fecha de entrada en vigor/fecha obligatoria
adoption de adopción de la norma
Effective 1 January 2020 Entró en vigor el 1 de enero de 2020.
Regulatory authority Autoridad reguladora
Department of Agriculture Departamento de Agricultura
Minimum age Edad mínima
21 21
Residency requirement Requisitos de residencia
Partially required Requisitos parciales
Personal possession quantity Límite de posesión personal
30 g of cannabis flower; no more than 500 mg 30 g de flor de cannabis; no más de 500 mg de
of THC contained in cannabis infused product; contenido en THC en los productos con
5 g of cannabis concentrate. Half of these infusión de cannabis; 5 g de concentrado de
amounts allowed for non-residents. cannabis. En el caso de no residentes se
permite la mitad de estas cantidades.
Home cultivation Cultivo doméstico
Cultivation is allowed for qualifying persons Se permite el cultivo a las personas que
under “Compassionate Use of Medical reúnen los requisitos de la Ley del Programa
Cannabis Pilot Programme Act” Plants, with a Experimental de Uso Compasivo del Cannabis
limit of 5 plants that are more than 5 inches tall, con Fines Médicos. Plantas, con un límite de 5
per household without a cultivation centre or plantas de más de 5 pulgadas de altura, por
craft grower licence. The Illinois court has domicilio sin una licencia para centro de
ordered a temporary freeze on the issuance of cultivo o productor artesanal. El tribunal de
craft grower licenses as of 22/11/2022. Illinois ha ordenado congelar temporalmente
Cannabis cultivation must take place in an la expedición de licencias de cultivador
enclosed, locked space. Adult registered artesanal a partir del 22 de noviembre de
qualifying patients may purchase cannabis 2022. Las plantas deben cultivarse en un
seeds from a dispensary for the purpose of espacio cerrado bajo llave. Los pacientes
home cultivation. Seeds may not be given or adultos inscritos que reúnan los requisitos
sold to any other person. Cannabis plants shall necesarios pueden adquirir semillas en un
not be stored or placed in a location where they dispensario a fin de utilizarlas para el cultivo
are subject to ordinary public view. doméstico. Las semillas no se pueden entregar
ni vender a ninguna otra persona. Las plantas
de cannabis no se deben tener ni colocar en
lugares que se encuentren a la vista del
público.
178 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

Interpersonal sharing Autorización para compartir con otros


- -
Retail transaction limit Límite de las transacciones al por menor
Not applicable No se aplica
Retail pricing structure Estructura de los precios de venta al por
menor
Market Mercado
Maximum THC content Contenido máximo en THC
Initially 100 mg of THC per package; Inicialmente, 100 mg de THC por envase; el
Department of Agriculture may change Departamento de Agricultura puede cambiar
maximum level of THC contained in each la concentración máxima de THC que
serving of cannabis infused product. Allow contenga cada porción de producto con
possession of cannabis infused products such as infusión de cannabis. Se permite la posesión
capsules, consumables, tinctures, and other de productos con infusión de cannabis como
edibles that contain no more than 500 mg of cápsulas, artículos fungibles, tinturas y otros
THC. productos comestibles que no contengan más
de 500 mg de THC.
Registration requirements Requisitos de inscripción
Non-residents are allowed half the amounts En el caso de personas no residentes, se
allowed for residents. permite la mitad de las cantidades autorizadas
para las residentes.
Commercial production Producción comercial
Licensed cultivators and craft growers (who Cultivadores y productores artesanales con
cultivate, dry, cure and package cannabis for licencia (que cultivan la planta y secan, curan
sale) y envasan el cannabis para la venta)
Commercial distribution Distribución comercial
Licensed dispensers both for medical and non- Dispensadores con licencia para el consumo
medical use con fines médicos y no médicos
Restrictions on edibles Restricciones a los productos comestibles
Allowed but with information and warning on Se permiten, pero con información y
consumption advertencias acerca del consumo.
Advertising Publicidad
Businesses cannot place advertisements that Las empresas no pueden colocar anuncios que
have false or misleading claims; or contengan afirmaciones falsas ni engañosas;
advertisements that promote overconsumption; tampoco anuncios que promuevan el consumo
depict actual consumption; depict a person excesivo, en los que se describa cómo se
under 21 consuming; make health, medicinal or consume realmente, que muestren a una
therapeutic claims; contain images that can be persona menor de 21 años consumiendo, que
appealing to minors or children; advertisements contengan aseveraciones sobre las
are not allowed within 1,000 feet of school or propiedades saludables, medicinales o
playground, public park or library, public terapéuticas de la sustancia ni imágenes que
transport or public property; no sales puedan resultar atractivas para los menores de
promotions are allowed; similar restrictions edad o los niños; no se permite poner
apply on packaging and labelling. Health anuncios a menos de 1.000 pies (305 m) de un
warnings to be legibly displayed. centro de enseñanza o una zona de juego, un
parque público o una biblioteca, un medio de
transporte público o una propiedad pública; no
se permiten las promociones de ventas;
existen restricciones similares con respecto a
los envases y las etiquetas. Las advertencias
sanitarias deben figurar de forma legible.
CANNABIS Y PSICODÉLICOS: EVOLUCIÓN DE LOS CAMBIOS EN LA 179
REGULACIÓN Y EN UN ENTORNO QUE FAVORECE EL CONSUMO CON
FINES NO MÉDICOS DE SUSTANCIAS SOMETIDAS A FISCALIZACIÓN

Taxation Tributación
10% sales tax on cannabis flower or products Impuesto del 10 % sobre la venta de flores o
with less than 35% THC; 20% tax on cannabis- productos del cannabis que contengan menos
infused products such as edibles; 25% tax on de 35 % de THC; impuesto del 20 % sobre
products with a THC concentration higher than productos con infusión de cannabis como los
35%; Illinois municipalities and counties are productos comestibles; impuesto del 25 %
able to levy additional local sales taxes. sobre productos que contengan una
6.25% State Retailers’ Occupation Tax; concentración de THC de más del 35 %; los
Consumers may pay between 19.55% and municipios y condados de Illinois pueden
34.75% depending on a product’s potency. gravar la venta con impuestos locales
adicionales.
Impuesto del estado llamado Retailers'
Occupation Tax (ROT) del 6,25 % sobre la
venta de bienes corporales personales; los
consumidores pueden pagar entre un 19,55 %
y un 34,75 % en función de la potencia del
producto.
On site consumption Consumo in situ
Local jurisdictions and retail outlets may or Las jurisdicciones locales y los puntos de
may not allow; designated cannabis-centred venta al por menor pueden autorizarlo o no;
businesses lounges. puede consumirse en salones especiales de los
comercios que venden cannabis.
Restrictions on use Restricciones impuestas al consumo
Smoking cannabis is not allowed in any place No está permitido fumar cannabis en ningún
where smoking is prohibited under the Smoke lugar en el que esté prohibido fumar en virtud
Free Illinois Act. de la Ley Illinois sin Humo.
Medical cannabis Cannabis medicinal
Compassionate use of medical cannabis pilot La Ley del Programa Experimental de Uso
programme act, began in August 2013. Eligible Compasivo del Cannabis con Fines Médicos
patients with a doctor’s recommendation, with a empezó a aplicarse en agosto de 2013. Pueden
recognized debilitating condition, after consumir marihuana medicinal legalmente los
registering with the state, may legally consume pacientes que reúnan los siguientes requisitos:
medical marijuana. Purchase limit is 2.5 oz of contar con una recomendación médica,
cannabis flower every 14 days. New law also padecer una patología debilitante reconocida e
allows school nurses or administrators to give inscribirse en el registro del estado. No se
cannabis products to students who are puede comprar más de 2,5 oz (71,25 g) de flor
registered medical patients and permits students de cannabis cada 14 días. La nueva Ley
to medicate under the supervision of those también permite que el personal de enfermería
officials. o la administración de los centros de estudios
dispensen productos con cannabis a los
estudiantes inscritos como pacientes médicos
y que los estudiantes se mediquen bajo la
supervisión de esos funcionarios.
Maine Maine
Legal process Proceso legislativo
Voter initiative June 27, 2019, Governor signed Iniciativa legislativa popular. El 27 de junio
into law 129th LD 719 de 2019, la Gobernadora promulgó la Ley
129th LD 719.
Title Título
Question 1 (H.P. 1199 - L.D. 1719) Cuestión 1 (H.P. 1199 - L.D. 1719)
Date passed Fecha de promulgación
November 2016 Noviembre de 2016
180 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

Date implemented/required date of rule Fecha de entrada en vigor/fecha obligatoria


adoption de adopción de la norma
Took effect on 7 January 2017; regulation for Entró en vigor el 7 de enero de 2017; la
business in place August 2017. On 27 January reglamentación de las empresas se empezó a
2017, the legislature approved a moratorium on aplicar en agosto de 2017. El 27 de enero de
implementing parts of the law regarding retail 2017 la asamblea legislativa aprobó una
sales and taxation until at least February 2018. moratoria de la aplicación de algunas partes
Law finally took effect on 19 September 2019. de la Ley, relativas a la venta al por menor y
la tributación, hasta febrero de 2018 como
mínimo. La ley finalmente entró en vigor el
19 de septiembre de 2019.
Regulatory authority Autoridad reguladora
Department of Administrative and Financial Departamento de Servicios Administrativos y
Services (Office of Marijuana Policy) Financieros (Oficina de la Política sobre la
Marihuana)
Minimum age Edad mínima
21 21
Residency requirement Requisitos de residencia
Not specified No se especifica
Personal possession quantity Límite de posesión personal
71.25 g (2.5 oz) concentrates up to 5 g 71,25 g (2,5 oz) de concentrados hasta 5 g
Home cultivation Cultivo doméstico
3 flowering marijuana plants, 12 immature 3 plantas de marihuana en floración,
plants and unlimited seedlings. An adult may 12 plantas inmaduras y un número ilimitado
possess all of the cannabis produced by the de plántulas. Una persona adulta puede tener
plants. Property owners can prohibit home en su poder todo el cannabis producido por las
cultivation. Cultivation for medical purposes plantas. Los propietarios de las fincas pueden
not subject to same restrictions. Plants must be prohibir el cultivo doméstico. No rigen las
tagged with the cultivator’s name, driver’s mismas restricciones para el cultivo con fines
licence or ID number, and — if the plants are médicos. Las plantas deben llevar etiquetas
not on land owned by the cultivator — the name con el nombre o el número del permiso de
of the property owner. conducir o de la tarjeta de identidad del
cultivador y, si las plantas no se encuentran en
un terreno de propiedad del cultivador, el
nombre del propietario del predio.
Interpersonal sharing Autorización para compartir con otros
Same as personal possession limits; in addition Las mismas limitaciones que en el caso de la
no more than 6 seedlings or immature plants posesión para consumo propio; además, hasta
6 plántulas o plantas inmaduras
Retail transaction limit Límite de las transacciones al por menor
28.5 g (1 oz); 12 seedlings 28,5 g (1 oz); 12 plántulas
Retail pricing structure Estructura de los precios de venta al por
menor
Market/commercial Mercado/comerciales
Maximum THC content Contenido máximo en THC
Edible marijuana products: may not contain Productos comestibles de marihuana: no
more than 10 mg of THC per serving; may not pueden contener más de 10 mg de THC por
contain more than 100 mg of THC per package porción; no pueden contener más de 100 mg
de THC por envase
CANNABIS Y PSICODÉLICOS: EVOLUCIÓN DE LOS CAMBIOS EN LA 181
REGULACIÓN Y EN UN ENTORNO QUE FAVORECE EL CONSUMO CON
FINES NO MÉDICOS DE SUSTANCIAS SOMETIDAS A FISCALIZACIÓN

Registration requirements Requisitos de inscripción


A retail tobacco license is needed for a license Se necesita una licencia de venta de tabaco al
to sell pre-rolled cannabis cigarettes, electronic por menor para vender cigarrillos de cannabis
smoking devices and liquid concentrates, which preenrollados, dispositivos electrónicos para
requires a licensee to have a physical storefront. fumar y concentrados líquidos, lo que exige
que el licenciatario tenga un establecimiento
físico.
Commercial production Producción comercial
Licensed cultivators; two types based on size. Cultivadores con licencia; dos tipos en
Dispensaries can now grow an unlimited función del volumen Los dispensarios ya
number of mature cannabis plants. pueden cultivar un número ilimitado de
plantas de cannabis maduras.
Commercial distribution Distribución comercial
State authority may not limit total number of La autoridad competente del estado no puede
stores; localities may regulate number and limitar el número total de comercios; las
location of establishments. localidades pueden regular el número y la
ubicación de los establecimientos.
Restrictions on edibles Restricciones a los productos comestibles
Edibles may not contain more than 10 mg of Los productos comestibles no pueden contener
THC per serving of the product and may not más de 10 mg de THC por porción y no más
contain more than 100 mg of THC per package de 100 mg de THC por envase.
of the product.
Advertising Publicidad
Restricted to those over 21. Restrictions on Limitada a los mayores de 21 años. Se
false advertisement or claims of untrue health imponen restricciones a la difusión de
benefits. publicidad falsa o de aseveraciones falsas
Products cannot appeal to children. sobre supuestos beneficios para la salud.
Los productos no pueden ser atractivos para
los niños.
Taxation Tributación
10% excise tax on retail; 15% excise tax on sale Impuesto especial del 10 % al comercio
or transfer from a licensed commercial minorista; impuesto especial del 15 % sobre la
cultivation to licensed retail store. venta o la entrega por un centro de cultivo
comercial con licencia a un comercio de venta
al por menor con licencia.
On site consumption Consumo in situ
State-licensed clubs Clubes con licencia del estado
Restrictions on use Restricciones impuestas al consumo
Not permitted in public places (permitted use in No se permite en espacios públicos (se
private property or smoking in a state-licensed permite consumir en propiedades privadas o
marijuana social club). fumar en clubes sociales que posean licencia
del estado para el consumo de marihuana).
Medical cannabis Cannabis medicinal
1999: Patient registry or identification card; 1999: inscripción de pacientes o tarjeta de
dispensaries, recognizes patients from other identificación; dispensarios; se admite a los
states but not for dispensary purchases. pacientes de otros estados, pero no se les
permite comprar en dispensarios.
Massachusetts Massachusetts
Legal process Proceso legislativo
Voter initiative Iniciativa legislativa popular
Title Título
Question 4 Mass. General Laws c.94G Cuestión 4 Leyes Generales de Massachusetts
c.94G
182 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

Date passed Fecha de promulgación


November 2016 Noviembre de 2016
Date implemented/required date of rule Fecha de entrada en vigor/fecha obligatoria
adoption de adopción de la norma
15 September 2017. Licences issued starting 1 15 de septiembre de 2017. Se empezó a
October 2017. Law updated on 20 June, 2019. expedir licencias el 1 de octubre de 2017. La
Ley fue actualizada el 20 de junio de 2019.
Regulatory authority Autoridad reguladora
1) Cannabis Control Commission and Cannabis 1) Comisión para el Control del Cannabis y
Advisory Board Junta Asesora sobre el Cannabis
Minimum age Edad mínima
21 21
Residency requirement Requisitos de residencia
Not specified No se especifica
Personal possession quantity Límite de posesión personal
1 oz flower (28.5 g) 5g concentrate or 10 oz at 1 oz de flor (28,5 g) 5 g de concentrado o 10
home oz (283 g) en el domicilio.
Home cultivation Cultivo doméstico
6 plants, 12 in a single residence away from 6 plantas, 12 en un mismo domicilio, que no
view; 10 oz of dried marijuana permitted at estén a la vista; se permiten 10 oz (283 g) de
home. marihuana seca en el domicilio.
Interpersonal sharing Autorización para compartir con otros
1 oz of cannabis 1 oz (28,5 g) de cannabis
Retail transaction limit Límite de las transacciones al por menor
Up to 1 oz can be given to another adult 21 or Se puede entregar hasta 1 oz (28,5 g) a otra
older. persona mayor de 21 años.
Retail pricing structure Estructura de los precios de venta al por
menor
Market/commercial Mercado/comerciales
Maximum THC content Contenido máximo en THC
Not set initially No establecido inicialmente
Registration requirements Requisitos de inscripción
Personal data collection not required No se necesita pedir datos personales
Commercial production Producción comercial
Licensed establishments Establecimientos con licencia
Commercial distribution Distribución comercial
Licensed establishments; localities can regulate, Establecimientos con licencia; las localidades
limit or prohibit the operation of businesses. pueden regular, limitar o prohibir el
funcionamiento de los negocios.
Restrictions on edibles Restricciones a los productos comestibles
Edibles are limited to 5 mg of THC per single Los productos comestibles no pueden contener
serving. The entire package cannot have more más de 5 mg de THC por porción. El envase
than 20 servings for a combined total of 100 mg completo no puede contener más de 20
of THC. porciones ni más de 100 mg de THC en total.
CANNABIS Y PSICODÉLICOS: EVOLUCIÓN DE LOS CAMBIOS EN LA 183
REGULACIÓN Y EN UN ENTORNO QUE FAVORECE EL CONSUMO CON
FINES NO MÉDICOS DE SUSTANCIAS SOMETIDAS A FISCALIZACIÓN

Advertising Publicidad
Restricted advertising for medical and adult-use Publicidad restringida en relación con las
cannabis licences, prohibiting television, radio, licencias para dispensar cannabis medicinal y
podcast, internet, mobile app, social media, el consumo por parte de las personas adultas;
billboard and print ads unless at least 85% of prohibida por televisión, radio, podcast e
the audience is reasonably expected to be 21 Internet, así como en las aplicaciones móviles,
years of age or older. las redes sociales, las vallas publicitarias y los
anuncios impresos, salvo que quepa esperar
razonablemente que al menos el 85 % de los
destinatarios sean personas mayores de
21 años.
Taxation Tributación
10.75% excise tax on retail sales. Impuesto especial del 10 % al comercio
6.25% state sales tax applies to retail purchases minorista;
of all cannabis products. Rige un impuesto del estado del 6,25 % sobre
Up to 3% local excise tax, optional, on retail las compras al por menor de todos los
purchases of all products. productos que contengan cannabis.
Impuesto especial local de hasta el 3 %,
opcional, sobre las compras al por menor de
todos los productos.
On site consumption Consumo in situ
Not allowed, although they may exist in No está permitido, aunque puede existir en los
establishments that allow on-site-consumption. comercios que permiten consumir en sus
locales.
Restrictions on use Restricciones impuestas al consumo
Cannot use cannabis in a place where smoking No se puede consumir cannabis en los lugares
tobacco is prohibited donde está prohibido fumar tabaco.
Medical cannabis Cannabis medicinal
2012/2013: Patient registry or identification 2012-2013: inscripción de pacientes o tarjetas
cards; dispensaries, out-of-state patients not de identificación; dispensarios, no se admite a
recognized. los pacientes que no residen en el estado.
Michigan Michigan
Legal process Proceso legislativo
Voter initiative Iniciativa legislativa popular
Title Título
Proposal 18-1 Propuesta 18-1
Date passed Fecha de promulgación
6 December 2018 6 de diciembre de 2018
Date implemented/required date of rule Fecha de entrada en vigor/fecha obligatoria
adoption de adopción de la norma
Commercial licences application began by 6 Pudieron solicitarse licencias comerciales a
December 2019. partir del 6 de diciembre de 2019.
Regulatory authority Autoridad reguladora
Marijuana Regulatory Agency Agencia Reguladora de la Marihuana
Minimum age Edad mínima
21 21
Residency requirement Requisitos de residencia
Not specified No se especifica
Personal possession limit Límite de posesión personal
2.5 oz (70.8 g) on person with no more than 15 2,5 oz (70,8 g) consigo, con no más de 15 g en
g in the form of concentrate and 10 oz (283 g) forma de concentrado y 10 oz (283 g) en el
at home domicilio
184 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

Home cultivation Cultivo doméstico


Up to 12 plants per household not visible from Hasta 12 plantas por hogar, que no se vean
a public place. desde un lugar público.
Interpersonal sharing Autorización para compartir con otros
2.5 oz with a max of 15 mg of concentrate as 2,5 oz (70,8 g) con hasta 15 mg de
long as money is not exchanged. concentrado, siempre que no se haya
entregado dinero a cambio.
Retail transaction limit Límite de las transacciones al por menor
Up to 2.5 oz (70 g) of cannabis flower 15 g of Hasta 2,5 oz (70,8 g) de flor de cannabis, 15 g
extract or concentrate de extracto o concentrado
Retail pricing structure Estructura de los precios de venta al por
menor
Market/commercial Mercado/comerciales
Maximum THC content Contenido máximo en THC
Not set No establecido
Registration requirements Requisitos de inscripción
None Ninguno
Commercial production Producción comercial
Licensed establishments Establecimientos con licencia
Commercial distribution Distribución comercial
A municipality may completely prohibit or limit Los municipios pueden prohibir por completo
the number of establishments operating. o limitar el número de establecimientos
operativos.
Restrictions on edibles Restricciones a los productos comestibles
Except for THC limits (see above) Salvo los límites de THC (véase antes)
Advertising Publicidad
Restrictions on public signs related to cannabis Se imponen restricciones en cuanto a los
establishments. letreros públicos relacionados con los
establecimientos de venta de cannabis.
Taxation Tributación
10% excise tax Impuesto especial del 10 %
On site consumption Consumo in situ
Not specified No se especifica
Restrictions on use Restricciones impuestas al consumo
Not permitted in public places or places where No se permite en espacios públicos ni en los
prohibited by person who owns, occupies or lugares donde esté prohibido por la persona
manages the property, allowed in designated que sea propietaria de la finca o que la ocupe
public places that are not accessible to persons o gestione; se permite en lugares públicos
under 21 years of age. habilitados a esos efectos a los que no puedan
acceder menores de 21 años.
Medical cannabis Cannabis medicinal
2008: patient registry, dispensaries can be 2008: inscripción de pacientes, pueden
established with local ordinances; dispensation establecerse dispensarios mediante ordenanzas
for specific conditions, recognize out of state locales; dispensación para tratar determinadas
patients only for legal protection of possession patologías; se admite a los pacientes que no
but not for dispensary purchases. residen en el estado únicamente a efectos de
brindar protección legal en caso de posesión,
pero no para comprar en dispensarios.
Minnesota Minnesota
Legal process Proceso legislativo
Legislative process Proceso legislativo
Title Título
HF100 HF100
CANNABIS Y PSICODÉLICOS: EVOLUCIÓN DE LOS CAMBIOS EN LA 185
REGULACIÓN Y EN UN ENTORNO QUE FAVORECE EL CONSUMO CON
FINES NO MÉDICOS DE SUSTANCIAS SOMETIDAS A FISCALIZACIÓN

Date passed Fecha de promulgación


24 April 2023 24 de abril de 2023
Date implemented/required date of rule Fecha de entrada en vigor/fecha obligatoria
adoption de adopción de la norma
01 August 2023 1 de agosto de 2023
Regulatory authority Autoridad reguladora
Minnesota Office of Cannabis Management Oficina de Gestión del Cannabis de Minnesota
Minimum age Edad mínima
21 21
Residency requirement Requisitos de residencia
Not specified No se especifica
Personal possession limit Límite de posesión personal
2 oz of cannabis flower in public, 2 lbs of 2 oz (56,7 g) de flor de cannabis en público, 2
cannabis flower in a private residence and 8 g lbs (907,2 g) de flor de cannabis en una
of concentrate residencia privada y 8 g de concentrado
Home cultivation Cultivo doméstico
Up to 8 cannabis plants with no more than 4 Hasta 8 plantas de cannabis, con un máximo
being mature. Must be in an enclosed, locked de 4 plantas maduras. Debe estar en un
space that is not open for public view. espacio cerrado con llave que no esté a la
vista del público.
Interpersonal sharing Autorización para compartir con otros
Within the personal possession limit. Dentro del límite de posesión personal.
Retail transaction limit Límite de las transacciones al por menor
Not specified No se especifica
Retail pricing structure Estructura de los precios de venta al por
menor
Market Mercado
Maximum THC content Contenido máximo en THC
5 mg/serving and 50 mg/package for edibles 5 mg por porción y 50 mg por envase para
productos comestibles
Registration requirements Requisitos de inscripción
None Ninguno
Commercial production Producción comercial
Licensed Con licencia
Commercial distribution Distribución comercial
Licensed Con licencia
Restrictions on edibles Restricciones a los productos comestibles
50 mg/package for edibles 50 mg por envase para productos comestibles
Advertising Publicidad
Prohibition of advertising to minors; prohibition Se prohíbe la publicidad dirigida a menores;
of false or misleading advertising; restrictions se prohíbe la publicidad falsa o engañosa;
on advertising in places where minors are likely existen restricciones a la publicidad en lugares
to be present; compliance with other advertising donde pueda haber menores; deben cumplirse
regulations. las demás normativas en materia de
publicidad.
Taxation Tributación
10% sales tax, in addition to state tax Impuesto del 10 % sobre las ventas, además
del impuesto estatal
On site consumption Consumo in situ
Not specified No se especifica
186 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

Restrictions on use Restricciones impuestas al consumo


Restriction on use in public schools, charter Restricción del consumo en escuelas públicas,
schools, school buses, state correctional colegios concertados, autobuses escolares,
facilities, in a location where the smoke, aerosol centros penitenciarios estatales, en lugares
or vapor of a cannabis product could be inhaled donde el humo, el aerosol o el vapor de un
by a minor, on federal property (such as producto de cannabis pueda ser inhalado por
courthouses, airports and national parks), in un menor, en propiedades federales (como
federally subsidized housing, while on an tribunales, aeropuertos y parques nacionales),
employer's premises, or operating an employer's en viviendas subvencionadas por el gobierno
vehicle, machinery or equipment. federal, en las instalaciones de un empleador o
al volante de un vehículo, maquinaria o
equipo de un empleador.
Medical cannabis Cannabis medicinal
2014/2015: patient registry, health practitioner 2014-2015: inscripción de pacientes,
certification. certificación de proveedores de atención de
salud.
Montana Montana
Legal process Proceso legislativo
Voter initiative Iniciativa legislativa popular
Title Título
Initiative 190 Iniciativa 190
Date passed Fecha de promulgación
November 2020 Noviembre de 2020
Date implemented/required date of rule Fecha de entrada en vigor/fecha obligatoria
adoption de adopción de la norma
Application for licensure by 1 January 2022. Solicitud de licencias hasta el 1 de enero de
2022.
Regulatory authority Autoridad reguladora
Department of Revenue Departamento de Hacienda
Minimum age Edad mínima
21 21
Residency requirement Requisitos de residencia
- -
Personal possession limit Límite de posesión personal
28.5 g (1 oz) or 8 g in concentrated form 28,5 g (1 oz) u 8 g en forma de concentrado
Home cultivation Cultivo doméstico
4 plants with only 2 mature at any time; 4 plantas con solo 2 maduras en todo
maximum number of plants allowed in a single momento; el número máximo de plantas
residence is twice the individual limit. permitido en un mismo domicilio es el doble
del permitido por persona.
Interpersonal sharing Autorización para compartir con otros
Less than twice the amount of personal Menos del doble del límite de la cantidad
possession limit without any consideration or permitida para consumo propio, sin que exista
remuneration. ninguna contraprestación ni remuneración.
Retail transaction limit Límite de las transacciones al por menor
Under the new law customers may purchase up Con arreglo a la nueva Ley, los clientes
to 1 oz of cannabis per transaction, or the THC pueden comprar hasta 1 oz (28,5 g) de
equivalent in other forms: 800 mg of edibles or cannabis por transacción, o el contenido
8 g of concentrate. equivalente en THC en otras formas: 800 mg
de productos comestibles u 8 g de
concentrado.
Retail pricing structure Estructura de los precios de venta al por
menor
Market/commercial Mercado/comerciales
CANNABIS Y PSICODÉLICOS: EVOLUCIÓN DE LOS CAMBIOS EN LA 187
REGULACIÓN Y EN UN ENTORNO QUE FAVORECE EL CONSUMO CON
FINES NO MÉDICOS DE SUSTANCIAS SOMETIDAS A FISCALIZACIÓN

Maximum THC content Contenido máximo en THC


Not specified No se especifica
Registration requirements Requisitos de inscripción
None Ninguno
Commercial production Producción comercial
Licensed Con licencia
Commercial distribution Distribución comercial
Licensed Con licencia
Restrictions on edibles Restricciones a los productos comestibles
Edibles are limited to 100 mg per package, with Los productos comestibles están limitados a
no more than 10 mg of THC per serving, as a 100 mg por envase y a no más de 10 mg de
common industry standard. Cannabis infused THC por porción, como norma común
products may not be in shapes or packages that aplicable en la industria. Los productos con
are attractive to children or that are easily infusión de cannabis no pueden venir en
confused with commercially sold candy. formas ni envases que resulten atractivos para
la infancia o que puedan confundirse
fácilmente con golosinas que se vendan
normalmente en los negocios.
Advertising Publicidad
Advertising cannabis is prohibited in any Se prohíbe publicitar el cannabis por cualquier
medium including electronic media. medio, incluidos los medios electrónicos.
Taxation Tributación
20% of the retail price 20 % del precio de venta al por menor
On site consumption Consumo in situ
Not specified No se especifica
Restrictions on use Restricciones impuestas al consumo
Not permitted in public places where smoking No se permite en los espacios públicos en que
tobacco is prohibited, unless allowed by the esté prohibido fumar tabaco, salvo que el
department. Departamento lo autorice.
Medical cannabis Cannabis medicinal
2004: Registered card holders; signed physician 2004: titulares de tarjetas inscritos;
statement for a debilitating condition. declaración firmada por un médico que
acredite la existencia de una patología
debilitante.
Nevada Nevada
Legal process Proceso legislativo
Voter initiative Iniciativa legislativa popular
Title Título
Question 2 Cuestión 2
Title 56 Nevada Revised Modificación del Título 56 de Nevada
Statutes 678 Leyes del cap. 678
Date passed Fecha de promulgación
November 2016 Noviembre de 2016
Date implemented/required date of rule Fecha de entrada en vigor/fecha obligatoria
adoption de adopción de la norma
Took effect on 1 January 2017 and regulations Entró en vigor el 1 de enero de 2017 y el
were in place by 1 January 2018. reglamento se aplicó a partir del 1 de enero de
Cannabis regulation effective 1 July 2020. 2018.
La regulación del cannabis entró en vigor el 1
de julio de 2020.
188 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

Regulatory authority Autoridad reguladora


Cannabis Compliance Board Junta de Cumplimiento Normativo del
Cannabis
Minimum age Edad mínima
21 21
Residency requirement Requisitos de residencia
Not specified No se especifica
Personal possession limit Límite de posesión personal
28.5 g (1 oz) flower 28,5 g (1 onza) de flor
1/8 oz or 3.5 g concentrate or edible 1/8 de oz (3,5 g) de concentrado o producto
comestible
Home cultivation Cultivo doméstico
6 plants, no more than 12 on property, indoors 6 plantas, no más de 12 en la finca, en el
or enclosed, with permission of landlord and interior o en espacios cerrados, con permiso
must be 25 miles away from retail cannabis del propietario, siempre que estén a por lo
store. menos 25 millas (40 km) de distancia del
comercio de venta de cannabis al por menor
más cercano.
Interpersonal sharing Autorización para compartir con otros
Presumably same as personal possession limit. Presumiblemente los mismos requisitos que en
el caso de la cantidad permitida para consumo
propio;
Retail transaction limit Límite de las transacciones al por menor
Not specified, presumably same limits as for No se especifica, presumiblemente los mismos
personal possession. límites que en el caso de la cantidad permitida
para consumo propio.
Retail pricing structure Estructura de los precios de venta al por
menor
Market/commercial Mercado/comerciales
Maximum THC content Contenido máximo en THC
Not set initially No establecido inicialmente
Registration requirements Requisitos de inscripción
Personal data collection not required No se necesita pedir datos personales
Commercial production Producción comercial
Licensed establishments Establecimientos autorizados. En Nevada, los
In Nevada, cannabis growers must legally cultivadores de cannabis deben rendir cuentas
account for all cannabis waste by weighing and por ley de todos los desechos de cannabis
destroying it. pesándolos y destruyéndolos.
Commercial distribution Distribución comercial
Limits on market concentration by population Límites de la concentración del mercado en
función de la población
Restrictions on edibles Restricciones a los productos comestibles
Single-serving edible cannabis product offered El producto de cannabis comestible que se
for sale to a consumer containing not more than venda al consumidor en una sola porción no
10 mg of THC. puede contener más de 10 mg de THC.
Advertising Publicidad
A licensed marijuana establishment cannot Un establecimiento autorizado a vender
engage in advertising that contains any false or marihuana no puede hacer publicidad que
misleading statements, promotes contenga afirmaciones falsas o engañosas, que
overconsumption, depicts actual consumption, promueva el consumo excesivo, en la que se
or appeals to minors. Also applies 70/30 rule describa cómo se consume realmente o que
from Colorado. atraiga a los menores. También se aplica la
regla de 70/30 de Colorado.
CANNABIS Y PSICODÉLICOS: EVOLUCIÓN DE LOS CAMBIOS EN LA 189
REGULACIÓN Y EN UN ENTORNO QUE FAVORECE EL CONSUMO CON
FINES NO MÉDICOS DE SUSTANCIAS SOMETIDAS A FISCALIZACIÓN

Taxation Tributación
15% excise on wholesale sale Impuesto especial del 15 % sobre las ventas al
10% excise tax on retail sale por mayor. Impuesto especial del 10 % al
comercio minorista.
On site consumption Consumo in situ
On-site consumption lounges are permitted. Se permite que haya salones de consumo en
Prospective licences are being awarded as of 30 los comercios. Las posibles licencias se
November 2022. The first cannabis concederían a partir del 30 de noviembre de
consumption lounge is due to open before 2022. Se preveía que el primer salón de
summer 2023. consumo de cannabis abriera antes del verano
de 2023.
Restrictions on use Restricciones impuestas al consumo
Cannabis consumption is for private use only. It Solo se puede consumir cannabis en privado.
is illegal to smoke in public, on federal land or Es ilegal fumarlo en público, en terrenos de
in a vehicle without risking a fine. propiedad del Gobierno Federal o en
vehículos, y puede sancionarse con una multa.
Medical cannabis Cannabis medicinal
2000: Patient registry or identification card, No 2000: Registro de pacientes o tarjeta de
dispensaries; recognize out of state patients if identificación; no hay dispensarios; se admite
other stateʼs programmes are substantially a los pacientes que residen en otro estado si
similar; patients must fill out Nevada paper los programas que este ofrece son
work. sustancialmente similares; los pacientes deben
rellenar formularios de Nevada.
New Jersey Nueva Jersey
Legal process Proceso legislativo
Voter initiative Iniciativa legislativa popular
Title Título
Question 1 Cuestión 1. Ley de Regulación, Asistencia
New Jersey Cannabis Regulatory, Enforcement para la Aplicación de la Ley y Modernización
Assistance, and Marketplace Modernization Act del Mercado de Cannabis de Nueva Jersey (A-
(A-21 (P.L.2021,c.16) 21 (P.L.2021, c.16)
Date passed Fecha de promulgación
November 2020 Noviembre de 2020
Date implemented/required date of rule Fecha de entrada en vigor/fecha obligatoria
adoption de adopción de la norma
The Cannabis Act was signed on 22 February La Ley del Cannabis fue promulgada el 22 de
2021 and went into immediate effect. febrero de 2021 y entró en vigor
inmediatamente.
Regulatory authority Autoridad reguladora
Cannabis Regulatory Commission Comisión Reguladora del Cannabis
Minimum age Edad mínima
21 21
Residency requirement Requisitos de residencia
None Ninguno
Personal possession limit Límite de posesión personal
28.5 g (1 oz) of cannabis or its equivalent or 4 g 28,5 g (1 oz) de cannabis o su equivalente o 4
of concentrate g de concentrado
Home cultivation Cultivo doméstico
Home cultivation is prohibited. Está prohibido el cultivo doméstico.
190 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

Interpersonal sharing Autorización para compartir con otros


Same as personal possession limits, and only Los mismos límites que en el caso de la
without payment or compensation. cantidad permitida para consumo propio, y
solo sin pago o contraprestación.
Retail transaction limit Límite de las transacciones al por menor
Adults can legally purchase up to 1 oz of Las personas adultas pueden comprar
cannabis through a licensed retailer. legalmente hasta 1 oz (28,5 g) de cannabis en
un comercio minorista autorizado
Retail pricing structure Estructura de los precios de venta al por
menor
Market/commercial Mercado/comerciales
Maximum THC content Contenido máximo en THC
Not set No establecido
Registration requirements Requisitos de inscripción
None Ninguno
Commercial production Producción comercial
Licensed Con licencia
Commercial distribution Distribución comercial
Licensed establishments Establecimientos con licencia
Restrictions on edibles Restricciones a los productos comestibles
Edible cannabis product shall contain no more El producto de cannabis comestible no debe
than 10 mg of active THC per unit of sale. contener más de 10 mg del principio activo
THC por unidad de venta.
Advertising Publicidad
Restrict advertising of cannabis items and Se restringe la publicidad de artículos de
cannabis 41 paraphernalia in ways that target or cannabis y de 41 accesorios para el consumo
are designed to appeal to individuals under the de cannabis que estén dirigidos a atraer a las
legal age to purchase cannabis items, includes personas que no hayan alcanzado la edad legal
objects, such as toys, characters, or cartoon para comprar la sustancia, o que hayan sido
characters suggesting the presence of a person diseñados con ese fin; entre esos artículos
under 21 years of age or any other depiction; cabe mencionar objetos como juguetes o
also advertising on television and radio between personajes de historias o de dibujos animados
6:00 to 22:00 is prohibited; also prohibited to que hagan pensar en la presencia de una
sponsor sports or cultural events. persona menor de 21 años o cualquier otra
descripción; asimismo, se prohíbe la
publicidad en televisión y radio entre las 6.00
y las 22.00 horas; también se prohíbe
patrocinar eventos deportivos o culturales.
CANNABIS Y PSICODÉLICOS: EVOLUCIÓN DE LOS CAMBIOS EN LA 191
REGULACIÓN Y EN UN ENTORNO QUE FAVORECE EL CONSUMO CON
FINES NO MÉDICOS DE SUSTANCIAS SOMETIDAS A FISCALIZACIÓN

Taxation Tributación
General state sales rate of 6.625%; plus a social Tipo impositivo general del estado sobre la
equity excise fee of $1.52 per oz for cultivators venta a razón del 6,625 %, más un impuesto
(starting from 1 January 2023). Annually especial de equidad social de 1,52 dólares por
adjusted excise fee based on average retail onza para los cultivadores (a partir del 1 de
price: up to $10 per oz if the average retail price enero de 2023). Impuesto especial ajustado
of an oz was $350 or more; up to $30 per oz if anualmente en función del precio medio de
the average retail price of an oz was less than venta al por menor: hasta 10 dólares por oz
$350 but at least $250; up to $40 per oz if the (28,5 g) si el precio medio de venta al por
average retail price of an oz was less than $250 menor de una oz fuese de 350 dólares o
but at least $200; and up to $60 per oz if the superior; hasta 30 dólares por onza si el precio
average retail price of an oz was less than $200. medio al por menor de una onza fuese inferior
a 350 dólares pero de al menos 250 dólares;
hasta 40 dólares por onza si el precio medio al
por menor de una onza fuese inferior a
250 dólares pero de al menos 200 dólares; y
hasta 60 dólares por onza si el precio medio al
por menor de una onza fuese inferior a
200 dólares.
On site consumption Consumo in situ
Allowed in designated “Cannabis Consumption Se permite en las “zonas de consumo de
Areas” (also known as “on-site consumption cannabis” habilitadas (también conocidas
areas”) attached to places that sell legal como “zonas de consumo in situ”) que están
cannabis. junto a los lugares donde se vende cannabis
legal.
Restrictions on use Restricciones impuestas al consumo
Consumption is only permitted in a private El consumo está permitido únicamente en
residence. domicilios particulares.
Medical cannabis Cannabis medicinal
2009: Medical cannabis can be purchased from 2009: se puede adquirir cannabis medicinal en
any state-licensed New Jersey cannabis cualquier dispensario de cannabis que posea
dispensary. Physicians determine the proper licencia del estado de Nueva Jersey. Los
dosage allowed for the patient, with a maximum médicos determinan la dosis adecuada
set at 3 oz for a 30-day period. Each dose is permitida para el paciente, y no pueden
sold in 0.25 oz denominations. Visiting patients administrarse más de 3 oz (85,5 g) en un
with valid medical marijuana cards from their período de 30 días. Las dosis que se venden
home state are granted the same protections and contienen 0,25 onzas (7 g) cada una. Se
allowances surrounding possession and reconocen las mismas protecciones y
consumption as New Jersey resident prestaciones con respecto a la posesión y el
cardholders. consumo a los pacientes que acuden a los
establecimientos desde su estado de origen
con tarjetas válidas para la compra de
marihuana medicinal que a los titulares de
tarjetas que residen en Nueva Jersey.
New Mexico Nuevo México
Legal process Proceso legislativo
Legislative process Proceso legislativo
Title Título
HB 2 Cannabis regulation act passed by HB 2 Ley de Regulación del Cannabis,
legislature 31 March 2021 aprobada por la cámara legislativa el 31 de
marzo de 2021
Date passed Fecha de promulgación
March 2021 Marzo de 2021
192 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

Date implemented/required date of rule Fecha de entrada en vigor/fecha obligatoria


adoption de adopción de la norma
Signed by governor on 12 April 2021. Sales Promulgada por la Gobernadora el 12 de abril
began in April 2022. de 2021. Las ventas comenzaron en abril de
2022.
Regulatory authority Autoridad reguladora
Cannabis Control Division División de Control del Cannabis
Minimum age Edad mínima
21 21
Residency requirement Requisitos de residencia
None Ninguno
Personal possession quantity Límite de posesión personal
56 g (2 oz) 16 g of cannabis concentrates and 56 g (2 oz), 16 g de concentrados de cannabis
800 mg of infused edibles y 800 mg de productos comestibles con
infusión de cannabis
Home cultivation Cultivo doméstico
6 plants per person, or 12 per household; away 6 plantas por persona, o 12 por hogar; fuera de
from public view. la vista del público.
Interpersonal sharing Autorización para compartir con otros
Same as personal possession limits. Prohibited Las mismas limitaciones que en el caso de la
to gift cannabis alongside a transaction or in posesión para consumo propio. Está prohibido
conjunction with sale of goods and services. regalar cannabis junto con una transacción o
con la venta de bienes y servicios.
Retail transaction limit Límite de las transacciones al por menor
Same as personal possession limits Las mismas limitaciones que en el caso de la
posesión para consumo propio.
Retail pricing structure Estructura de los precios de venta al por
menor
Regulated market started in April 2022 Mercado regulado a partir de abril de 2022
Maximum THC content Contenido máximo en THC
Not specified No se especifica
Registration requirements Requisitos de inscripción
None Ninguno
Commercial production Producción comercial
Licensed cultivation/production. Small cannabis Cultivo/producción con licencia. Las
microbusinesses can grow up to 200 plants. microempresas pueden cultivar hasta 200
plantas.
Commercial distribution Distribución comercial
Licensed Con licencia
Restrictions on edibles Restricciones a los productos comestibles
Not specified No se especifica
Advertising Publicidad
Advertising cannabis to people under 21 is Se prohíbe publicitar el cannabis entre las
prohibited, with the use of cartoon characters or personas menores de 21 años mediante el uso
other imagery likely to appeal to children de personajes de dibujos animados u otras
forbidden. Advertisements will also be barred imágenes que puedan atraer a los niños.
from billboards or other public media within También se prohíbe hacer anuncios en vallas
300 feet of a school, day-care centre or church. publicitarias y otros medios públicos situados
a una distancia de menos de 300 pies (91 m)
de centros de estudios, centros de día o
iglesias.
CANNABIS Y PSICODÉLICOS: EVOLUCIÓN DE LOS CAMBIOS EN LA 193
REGULACIÓN Y EN UN ENTORNO QUE FAVORECE EL CONSUMO CON
FINES NO MÉDICOS DE SUSTANCIAS SOMETIDAS A FISCALIZACIÓN

Taxation Tributación
12% excise tax to be gradually increased to Impuesto especial del 12 % que irá
18% by 2025; 5.125% gross receipts tax (sales aumentando gradualmente hasta llegar al 18 %
tax). en 2025; impuesto sobre los ingresos brutos
del 5,125 % (impuesto sobre las ventas).
On site consumption Consumo in situ
Is allowed if businesses offer Se permite si los comercios lo ofrecen.
Restrictions on use Restricciones impuestas al consumo
Public consumption remains illegal, but El consumo en público sigue siendo ilegal,
business can offer on-site consumption if pero los negocios pueden ofrecer que se
certain requirements are met. consuma en sus locales si se reúnen ciertos
requisitos.
Medical cannabis Cannabis medicinal
2007: In 2020, registered patients are required 2007: en 2020 se exigió que los pacientes
to be state residents; patients need to have a inscritos fueran residentes del estado; los
certification from a prescriber with the pacientes deben contar con una certificación
qualifying conditions; patients are allowed to de un médico prescriptor en la que se acredite
possess no more than 230 units (approx. 8 oz of que padecen alguna de las afecciones
flower or buds). previstas en la legislación; se permite a los
pacientes tener en su poder hasta 230 unidades
(unas 8 onzas (227 g) de flores o sumidades).
New York Nueva York
Legal process Proceso legislativo
Legislative process Proceso legislativo
Title Título
Assembly bill A1248 A Marijuana regulation Proyecto de ley de la Asamblea A1248 A. Ley
and taxation act de Regulación y Tributación de la Marihuana
Date passed Fecha de promulgación
31 March 2021 31 de marzo de 2021
Date implemented/required date of rule Fecha de entrada en vigor/fecha obligatoria
adoption de adopción de la norma
Assembly bill signed by governor on 31 March Proyecto de ley de la Asamblea sancionado
2021; Sales may begin in December 2022. por el Gobernador el 31 de marzo de 2021; la
venta podría iniciarse en diciembre de 2022.
Regulatory authority Autoridad reguladora
Cannabis Control Board Junta de Control del Cannabis
Minimum age Edad mínima
21 21
Residency requirement Requisitos de residencia
None Ninguno
Personal possession quantity Límite de posesión personal
85.5 g (3 oz) or 24 g of concentrated cannabis 85,5 g (3 oz) o 24 g de cannabis concentrado.
Up to 5 pounds at home Hasta 5 libras (2,27 kg) en el domicilio.
Home cultivation Cultivo doméstico
6 plants, 3 mature and 3 seedlings, or up to 12 6 plantas, 3 maduras y 3 plántulas, o hasta 12
per household. por hogar.
Interpersonal sharing Autorización para compartir con otros
Same as personal possession limits but without Los mismos límites que en el caso de la
compensation. cantidad permitida para consumo propio, pero
sin contraprestación.
Retail transaction limit Límite de las transacciones al por menor
To be determined Por determinar
194 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

Retail pricing structure Estructura de los precios de venta al por


menor
Market/commercial Mercado/comerciales
Maximum THC content Contenido máximo en THC
Not set No establecido
Registration requirements Requisitos de inscripción
None Ninguno
Commercial production Producción comercial
Licensed Con licencia
Commercial distribution Distribución comercial
Licensed establishments. Existing medical Establecimientos con licencia. Se permitirá a
cannabis operators will be allowed to operate quienes ya estén administrando cannabis
three adult-use stores, co-locating them with medicinal llevar tres comercios destinados al
their medical dispensaries. consumo por personas adultas; esos comercios
deben estar ubicados junto a sus dispensarios
médicos.
Restrictions on edibles Restricciones a los productos comestibles
None Ninguno
Advertising Publicidad
The board is authorized to promulgate rules and La Junta está autorizada a dictar normas y
regulations governing the advertising reglamentaciones relativas a la publicidad.
Taxation Tributación
Proposed tax is 13%. Wholesale tax will be Se propuso un impuesto del 13 %. Se aplicará
applied to products based on potency (0.5 cent un impuesto sobre la venta al por mayor de
per mg for flower, 8/10th of a cent per mg for productos en función de su potencia (0,5
concentrated cannabis and 3 cents per mg for centavos por mg a la flor, 8/10 de centavo por
edibles). mg al concentrado de cannabis y 3 centavos
por mg a los productos comestibles).
On site consumption Consumo in situ
Is allowed Está permitido
Restrictions on use Restricciones impuestas al consumo
Smoking cannabis in any location is prohibited Se prohíbe fumar cannabis en cualquier lugar
where smoking tobacco is prohibited. donde esté prohibido fumar tabaco.
Medical cannabis Cannabis medicinal
2014: Registration and ID card, medical 2014: inscripción y tarjeta de identificación;
cannabis to be given either to a certified patient se debe entregar cannabis medicinal a los
(resident of the state) or by a designated pacientes que tengan certificado (residentes en
caregiver for a certified medical use for defined el estado), o lo puede entregar un cuidador
“severe debilitating or life threatening nombrado con ese fin a efectos de que se le dé
conditions”. un uso médico autorizado para tratar
determinadas patologías gravemente
debilitantes o potencialmente mortales.
Ohio Ohio
Legal process Proceso legislativo
Voter initiative Iniciativa legislativa popular
Title Título
2023 Ohio Issue 2 (Marijuana Legalization Cuestión 2 de Ohio de 2023 (Iniciativa para la
Initiative) legalización de la marihuana)
Date passed Fecha de promulgación
7 November 2023 7 de noviembre de 2023
CANNABIS Y PSICODÉLICOS: EVOLUCIÓN DE LOS CAMBIOS EN LA 195
REGULACIÓN Y EN UN ENTORNO QUE FAVORECE EL CONSUMO CON
FINES NO MÉDICOS DE SUSTANCIAS SOMETIDAS A FISCALIZACIÓN

Date implemented/required date of rule Fecha de entrada en vigor/fecha obligatoria


adoption de adopción de la norma
Law would become effective 30 days after the La ley entraría en vigor 30 días después de la
vote, 7 December 2023. votación, el 7 de diciembre de 2023.
Regulatory authority Autoridad reguladora
Division of Cannabis Control División de Control del Cannabis
Minimum age Edad mínima
21 21
Residency requirement Requisitos de residencia
Not specified No se especifica
Personal possession quantity Límite de posesión personal
15g of extract and 2.5 oz of other forms 15 g de extracto y 2,5 oz (70,8 g) de otras
formas
Home cultivation Cultivo doméstico
Up to 6 plants per adult or a maximum of 12 per Hasta 6 plantas por adulto o un máximo de 12
household. por hogar.
Interpersonal sharing Autorización para compartir con otros
Not specified No se especifica
Retail transaction limit Límite de las transacciones al por menor
Not specified No se especifica
Retail pricing structure Estructura de los precios de venta al por
menor
Not specified yet No se especifica
Maximum THC content Contenido máximo en THC
Not specified No se especifica
Registration requirements Requisitos de inscripción
None Ninguno
Commercial production Producción comercial
Licensed Con licencia
Commercial distribution Distribución comercial
Licensed Con licencia
Restrictions on edibles Restricciones a los productos comestibles
Not specified No se especifica
Advertising Publicidad
Not specified No se especifica
Taxation Tributación
10% tax on marijuana sales Impuesto del 10 % sobre la venta de
marihuana
On site consumption Consumo in situ
Not specified No se especifica
Restrictions on use Restricciones impuestas al consumo
Use of marijuana in public is illegal. Consumir marihuana en público es ilegal.
196 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

Medical cannabis Cannabis medicinal


2016: Patient registry, medical cannabis to be 2016: inscripción de pacientes; se debe
given either to a certified patient (resident of entregar cannabis medicinal a los pacientes
the state) or by a designated caregiver for a que tengan certificado (residentes en el
certified medical use for defined “severe estado), o lo puede entregar un cuidador
debilitating or life threatening conditions”. nombrado con ese fin a efectos de que se le dé
un uso médico autorizado para tratar
determinadas patologías gravemente
debilitantes o potencialmente mortales.
Oregon Oregón
Legal process Proceso legislativo
Voter initiative, state statute Iniciativa legislativa popular, ley del estado
Title Título
Measure 91 Medida 91
Date passed Fecha de promulgación
November 2014 Noviembre de 2014
Date implemented/required date of rule Fecha de entrada en vigor/fecha obligatoria
adoption de adopción de la norma
July 2015: Personal possession, consumption, Julio de 2015: posesión para consumo propio,
cultivation. October 2015 up to December consumo propio y cultivo para consumo
2016: Retail sales through medical dispensaries. propio. Octubre de 2015 hasta diciembre de
January 2017: Retail sales through licensed 2016: ventas al por menor en dispensarios
retailers. médicos. Enero de 2017: ventas al por menor
en comercios minoristas con licencia.
Regulatory authority Autoridad reguladora
Oregon Liquor Control Commission Comisión de Control de Bebidas Alcohólicas
de Oregón
Minimum age Edad mínima
21 21
Residency requirement Requisitos de residencia
None Ninguno
Personal possession quantity Límite de posesión personal
In public: 28.5 g En público: 28,5 gramos
At home: 228 g En el domicilio: 228 g
Home cultivation Cultivo doméstico
4 plants in flower 4 plantas en flor.
Interpersonal sharing Autorización para compartir con otros
Gifting of recreational cannabis to adults 21 and Se permite regalar cannabis para consumo
older is allowed, so long as the amount gifted recreativo a las personas mayores de 21 años,
falls within the personal possession limits and siempre y cuando la cantidad que se obsequie
no financial consideration is associated with the no sobrepase la que se permite tener para
transfer. consumo propio y no se obtenga ningún
beneficio económico a cambio.
Retail transaction limit Límite de las transacciones al por menor
1 oz dried flower 1 oz (28,5 g) de flor seca
5 g cannabinoid extracts or concentrates 5 g de extractos o concentrados de
16 oz edible form cannabinoides
72 oz cannabis in liquid form 16 oz (453,6 g) en forma comestible
10 cannabis seeds 72 oz (2.041 g) de cannabis en forma líquida
4 immature cannabis plants 10 semillas de cannabis
4 plantas de cannabis inmaduras
Retail pricing structure Estructura de los precios de venta al por
menor
Market Mercado
CANNABIS Y PSICODÉLICOS: EVOLUCIÓN DE LOS CAMBIOS EN LA 197
REGULACIÓN Y EN UN ENTORNO QUE FAVORECE EL CONSUMO CON
FINES NO MÉDICOS DE SUSTANCIAS SOMETIDAS A FISCALIZACIÓN

Maximum THC content Contenido máximo en THC


Not set initially No establecido inicialmente
Registration requirements Requisitos de inscripción
None Ninguno
Commercial production Producción comercial
Licensed cannabis producers Productores de cannabis autorizados
Commercial distribution Distribución comercial
Licensed retail cannabis stores Comercios con licencia para vender cannabis
al por menor
Restrictions on edibles Restricciones a los productos comestibles
Edibles produced for recreational consumers are Los productos comestibles destinados al
limited to 5 mg for a single dose and 50 mg for consumo recreativo están limitados a 5 mg por
an entire package. Edibles concentration limits dosis única y 50 mg por envase entero. Los
increased from 50 mg THC to 100 mg per límites de la concentración de THC en los
package on and after April 1, 2022. Single productos comestibles aumentaron de 50 mg a
serving portions (of no more than 10 mg THC) 100 mg por envase a partir del 1 de abril de
is scored, to make the portion sizes obvious. 2022. Se debe indicar el contenido de las
porciones individuales (de no más de 10 mg
de THC), para dejar claro el tamaño de la
porción.
Advertising Publicidad
Entry sign required on exterior of dispensaries; Cartel de entrada obligatorio en el exterior de
Oregon Liquor Control Commission has los dispensarios; la Comisión de Control de
authority to further regulate or prohibit Bebidas Alcohólicas de Oregón está facultada
advertising. para regular con más detalle la publicidad o
para prohibirla.
Taxation Tributación
No tax on retail sales from October 2015 to No se gravaron las ventas al por menor de
December 2015; 25% sales tax after 5 January octubre de 2015 a diciembre de 2015;
2016; 17% sales tax in 2017 with options for impuesto sobre las ventas del 25 % a partir del
local communities to establish local tax up to 5 de enero de 2016; impuesto sobre las ventas
3%. del 17 % en 2017, con la opción de que las
comunidades locales establezcan un impuesto
de hasta el 3 %.
On site consumption Consumo in situ
Not allowed No se permite
Restrictions on use Restricciones impuestas al consumo
Smoking marijuana in public is illegal. Fumar marihuana en público es ilegal.
Medical cannabis Cannabis medicinal
1998: Patient registry, dispensaries already 1998: inscripción de pacientes, los
existed but not clearly authorized by law or dispensarios ya existían, pero no estaban
regulated, possession, home cultivation. claramente autorizados por ley o regulados;
posesión, cultivo doméstico.
South Dakota Dakota del Sur
Legal process Proceso legislativo
Voter initiative Iniciativa legislativa popular
Title Título
Measure 27 Medida 27
Date passed Fecha de promulgación
November 2020 Noviembre de 2020
198 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

Date implemented/required date of rule Fecha de entrada en vigor/fecha obligatoria


adoption de adopción de la norma
Anticipated date of implementation was 1 April La fecha de aplicación prevista era el 1 de
2022. The ballot measure overturned by courts abril de 2022. La propuesta de ley fue
in February 2021. The ballot was defeated in invalidada por los órganos judiciales en
the November 2022 mid-term elections. febrero de 2021. La propuesta fue rechazada
en las elecciones de mitad de mandato de
noviembre de 2022.
Regulatory authority Autoridad reguladora
Department of Revenue Departamento de Hacienda
Minimum age Edad mínima
21 21
Residency requirement Requisitos de residencia
None Ninguno
Personal possession quantity Límite de posesión personal
28.5 g (1 oz or less) or 8 g of concentrate 28,5 g (hasta 1 oz) u 8 g de concentrado
Home cultivation Cultivo doméstico
3 plants with no more than 6 per household. 3 plantas, con un máximo de 6 plantas por
Plants must be in a locked space and out of hogar. Las plantas deben estar en un espacio
public view. cerrado con llave que no esté a la vista del
público.
Interpersonal sharing Autorización para compartir con otros
- -
Retail transaction limit Límite de las transacciones al por menor
- -
Retail pricing structure Estructura de los precios de venta al por
menor
- -
Maximum THC content Contenido máximo en THC
- -
Registration requirements Requisitos de inscripción
- -
Commercial production Producción comercial
- -
Commercial distribution Distribución comercial
- -
Restriction on edibles Restricciones a los productos comestibles
- -
Advertising Publicidad
- -
Taxation Tributación
15% tax proposed Se propuso un impuesto del 15 %
On site consumption Consumo in situ
- -
Restrictions on use Restricciones impuestas al consumo
Prohibited in public places other than in an area Se prohíbe el consumo en los espacios
licensed by the Department for consumption; públicos que no estén autorizados a esos
smoking in a location where smoking tobacco is efectos por el Departamento; se prohíbe fumar
prohibited. cannabis en cualquier lugar donde esté
prohibido fumar tabaco.
CANNABIS Y PSICODÉLICOS: EVOLUCIÓN DE LOS CAMBIOS EN LA 199
REGULACIÓN Y EN UN ENTORNO QUE FAVORECE EL CONSUMO CON
FINES NO MÉDICOS DE SUSTANCIAS SOMETIDAS A FISCALIZACIÓN

Medical cannabis Cannabis medicinal


In 2020, the voters of South Dakota passed En 2020, los votantes de Dakota del Sur
Initiated Measure 26 and approved medical aprobaron la Medida Iniciada 26 y aprobaron
cannabis. el cannabis medicinal.
Vermont Vermont
Legal process Proceso legislativo
Legislative process Proceso legislativo
Title Título
No. 86 N.º 86
S.54 (initiated in February 2020 and went into S.54 (se aprobó en febrero de 2020 y entró en
force in October 2020 without the Governor's vigor en octubre de 2020 sin la firma del
signature Gobernador)
Date passed Fecha de promulgación
January 2018 Enero de 2018
Date implemented/required date of rule Fecha de entrada en vigor/fecha obligatoria
adoption de adopción de la norma
1 July 2018; Sale regulations effective October 1 de julio de 2018; La reglamentación de la
2020. venta entró en vigor en octubre de 2020.
Regulatory authority Autoridad reguladora
Cannabis Control Board (proposed under S.54) Junta de Control del Cannabis (propuesta con
arreglo a la S.54)
Minimum age Edad mínima
21 21
Residency requirement Requisitos de residencia
None Ninguno
Personal possession quantity Límite de posesión personal
28.5 g (1 oz) or less or 5 g or less of Hasta 28,5 g (1 oz) o hasta 5 g de
concentrates (e.g., hashish oil) concentrados (p. ej., aceite de hachís)
Home cultivation Cultivo doméstico
2 mature plants or 7 immature plants. 2 plantas maduras o 7 inmaduras.
Interpersonal sharing Autorización para compartir con otros
28.5 or 1 oz or less, or 5 g or less Hasta 28,5 g (1 oz), o hasta 5 g de
concentrados
Retail transaction limit Límite de las transacciones al por menor
1 oz or cannabis or equivalent in cannabis 1 oz (28,5 g) de cannabis o peso equivalente
products de productos que contengan cannabis
Retail pricing structure Estructura de los precios de venta al por
menor
Market Mercado
Maximum THC content Contenido máximo en THC
Flower is capped at 30% THC and concentrates La flor debe tener un contenido máximo de
cannot exceed 60% THC. Edibles have a 50 mg 30 % de THC y los concentrados no pueden
limit per package, 5 mg per serving. exceder el 60 % de THC. Los productos
comestibles tienen un límite de 50 mg por
envase, 5 mg por porción.
Registration requirements Requisitos de inscripción
None Ninguno
Commercial production Producción comercial
Licensed Con licencia
Commercial distribution Distribución comercial
Licensed Con licencia
200 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

Restrictions on edibles Restricciones a los productos comestibles


Edibles can have up to 50 mg of THC with Los productos comestibles pueden contener
serving of no more than 5 mg of THC each. hasta 50 mg de THC y las porciones no
pueden contener más de 5 mg de THC cada
una.
Advertising Publicidad
Advertising could not be deceptive, promote La publicidad no puede ser engañosa,
overconsumption, offer free samples, or be promover el consumo excesivo, ofrecer
appealing to minors. Advertising would only be muestras gratuitas ni ser atractiva para los
allowed where the licensee can reasonably menores de edad. Solo se permite hacer
expect no more than 15% of viewers will be publicidad cuando el titular de la licencia
under 21. pueda prever razonablemente que no más del
15 % de quienes vayan a verla serán menores
de 21 años.
Taxation Tributación
14% of sales price of retail sale El 14 % del precio de venta al por menor
On site consumption Consumo in situ
Maybe allowed Puede permitirse
Restrictions on used Restricciones impuestas al consumo
Use is limited to individual dwellings. El consumo está restringido a las viviendas
Prohibited in street, alley, park or sidewalk in particulares. Prohibido en calles, callejones,
addition to usual smoke free-places. parques o aceras, además de los lugares
habituales donde está prohibido fumar.
Medical cannabis Cannabis medicinal
Department of health reviews application of El Departamento de Salud examina las
qualifying patients diagnosed with qualifying solicitudes de los pacientes a quienes se haya
conditions; Department of health verifies the diagnosticado alguna de las enfermedades
condition with the physician. previstas en la legislación y que reúnan los
requisitos exigidos; el Departamento de Salud
comprueba con el médico que la persona
padezca la enfermedad.
Virginia Virginia
Legal process Proceso legislativo
Legislative Iniciativa legislativa
Title Título
SB 1406 Marijuana; legalization of simple Proyecto de ley del Senado SB 1406 sobre la
possession Signed by Governor on 7 April 2021 marihuana; legalización de la mera posesión.
Firmado por el Gobernador el 7 de abril de
2021
Date passed Fecha de promulgación
April 2021 Abril de 2021
Date implemented/required date of rule Fecha de entrada en vigor/fecha obligatoria
adoption de adopción de la norma
Effective July 2021; Bill provisions are subject En vigor desde julio de 2021. Las
to re-enactment by the 2022 Session of the state disposiciones del proyecto de ley serán
General Assembly. Sales beginning and sometidas a una nueva aprobación en el
regulations taking effect on 1 January 2024. período de sesiones de la Asamblea General
del estado correspondiente a 2022. El 1 de
enero de 2024 comenzaría la venta y entrarían
en vigor las reglamentaciones.
CANNABIS Y PSICODÉLICOS: EVOLUCIÓN DE LOS CAMBIOS EN LA 201
REGULACIÓN Y EN UN ENTORNO QUE FAVORECE EL CONSUMO CON
FINES NO MÉDICOS DE SUSTANCIAS SOMETIDAS A FISCALIZACIÓN

Regulatory authority Autoridad reguladora


Virginia Cannabis Control Authority Cannabis Autoridad de Control del Cannabis de
Oversight Commission; Cannabis Public Health Virginia; Comisión de Supervisión del
Advisory Council Cannabis Equity Cannabis; Consejo Asesor de Salud Pública
Reinvestment Board and Fund, and Virginia sobre el Cannabis; Junta y Fondo de
Cannabis Equity Business Loan Program and Reinversión de Equidad Social con respecto al
Fund Cannabis, y Programa y Fondo de Prestamos
Empresariales de Virginia en pro de la
Equidad Social con respecto al Cannabis
Minimum age Edad mínima
21 21
Residency requirement Requisitos de residencia
None Ninguno
Personal possession quantity Límite de posesión personal
28.5 (1 oz) or less Hasta 28,5 g (1 oz)
Home cultivation Cultivo doméstico
Up to 4 plants for personal use per household. Hasta 4 plantas para consumo propio por
The plants should be kept away from public hogar. Las plantas no deben estar a la vista del
view, and each one should have a legible tag público y cada planta debe llevar una etiqueta
with owner's ID. en la que pueda leerse la identidad del
propietario.
Interpersonal sharing Autorización para compartir con otros
Yes, same as personal limit Sí, el mismo límite que en el caso de la
cantidad que se permite tener para consumo
propio.
Retail transaction limit Límite de las transacciones al por menor
28.5 g (1 oz) or equivalent 28,5 g (1 oz) o peso equivalente de un
producto
Retail pricing structure Estructura de los precios de venta al por
menor
Market with limitation Mercado con limitaciones
Maximum THC content Contenido máximo en THC
Not specified No se especifica
Registration requirements Requisitos de inscripción
None Ninguno
Commercial production Producción comercial
Number of licences not to exceed: a) Marijuana Número máximo de licencias: a) centros de
manufacturing facilities, 60; and b) Marijuana fabricación de marihuana, 60, y b) centros de
cultivation facilities, 450 cultivo de marihuana, 450
Commercial distribution Distribución comercial
Number of licences issued shall not exceed the El número de licencias concedidas no debe
following limits: a) Retail cannabis stores, 400; exceder de los siguientes límites: a) comercios
b) Cannabis wholesalers, 25 de venta de cannabis al por menor, 400; b)
comercios mayoristas de venta de cannabis,
25.
Restrictions on edibles Restricciones a los productos comestibles
Not to contain more than 5 mg of THC per No deben contener más de 5 mg de THC por
serving of the product; and shall not contain porción del producto y no deben contener más
more than 50 mg of THC per package of the de 50 mg de THC por envase.
product.
202 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

Advertising Publicidad
Board to regulate reasonable restrictions on La Junta debe restringir razonablemente la
advertising and promotion of products. publicidad y la promoción de los productos.
Taxation Tributación
21% retail sale tax. 3% local option sale tax Impuesto del 20 % sobre las ventas al por
may apply depending on the area. menor. Dependiendo de la zona, puede
aplicarse un impuesto local del 3 %.
On site consumption Consumo in situ
Not specified No se especifica
Restrictions on use Restricciones impuestas al consumo
Public use of cannabis will be prohibited. Se prohibirá el consumo de cannabis en
público.
Medical cannabis Cannabis medicinal
2020: Registration is based on certification 2020: la inscripción se basa en la certificación
from a practitioner for specified conditions. expedida por un médico con respecto a
determinadas patologías.
Washington Washington
Legal process Proceso legislativo
Voter initiative, state statute Iniciativa legislativa popular, ley del estado
Title Título
Initiative 502 Iniciativa 502
Date passed Fecha de promulgación
November 2012 Noviembre de 2012
Date implemented/required date of rule Fecha de entrada en vigor/fecha obligatoria
adoption de adopción de la norma
December 2012: Personal possession, Diciembre de 2012: posesión para consumo
consumption July 2014: Retail sales. propio, consumo propio y cultivo para
consumo propio. Julio de 2014: venta al por
menor.
Regulatory authority Autoridad reguladora
Liquor and Cannabis Board (formerly the Junta de Bebidas Alcohólicas y del Cannabis
Liquor Control Board) (anteriormente, Junta de Control de las
Bebidas Alcohólicas)
Minimum age Edad mínima
21 21
Residency requirement Requisitos de residencia
None Ninguno
Personal possession quality Límite de posesión personal
Flower 1 oz (28.35 g) Flor, 1 oz (28,5 g), concentrados, 7 g;
Concentrates; 7 g productos comestibles, 16 oz (454 g); líquido
Edibles 16 oz (454 g) con infusión, 72 fl oz (2,13 l)
Infused liquid 72 fl oz (2.13 l)
Home cultivation Cultivo doméstico
Not allowed No se permite
Interpersonal sharing Autorización para compartir con otros
Not allowed No se permite
Retail transaction limit Límite de las transacciones al por menor
28.5 g 28,5 g
Retail pricing structure Estructura de los precios de venta al por
menor
Market Mercado
CANNABIS Y PSICODÉLICOS: EVOLUCIÓN DE LOS CAMBIOS EN LA 203
REGULACIÓN Y EN UN ENTORNO QUE FAVORECE EL CONSUMO CON
FINES NO MÉDICOS DE SUSTANCIAS SOMETIDAS A FISCALIZACIÓN

Maximum THC content Contenido máximo en THC


Not set initially No establecido inicialmente
Registration requirements Requisitos de inscripción
None Ninguno
Commercial production Producción comercial
Licensed cannabis producers Productores de cannabis autorizados
Commercial distribution Distribución comercial
Cannabis can only be sold and purchased at Solo se puede vender y comprar cannabis en
state-licensed retail stores. comercios de venta al por menor que posean
licencia del estado.
Restrictions on edibles Restricciones a los productos comestibles
10 mg of THC in each individually packaged 10 mg de THC en cada porción envasada
serving; child-proof packaging; THC labelling; individualmente; envase a prueba de niños;
marijuana-infused products, packages and etiqueta en la que se indique el contenido en
labels to be approved by the State Liquor THC; los productos con infusión de
Control Board before sale. marihuana, los envases y las etiquetas han de
ser aprobados por la Junta de Control de
Bebidas Alcohólicas del estado antes de poner
a la venta los productos.
Advertising Publicidad
Cannabis business licensees are limited to two Los titulares de licencias para negocios de
permanent signs on their licensed premises, and cannabis pueden tener, a lo sumo, dos carteles
all other forms of outdoor advertisements on the permanentes en sus respectivos locales, y está
premises are banned. New rules mandated that prohibido poner anuncios de cualquier otra
billboards and signs can no longer contain índole en el exterior de los locales. Las nuevas
images of the cannabis plant or cannabis normas prohíben mostrar imágenes de la
products. Cannot contain depictions of cartoon planta de cannabis o de productos que
characters or any depictions that may be contengan cannabis en vallas publicitarias y
appealing to children. carteles. Los anuncios tampoco pueden
mostrar a personajes de dibujos animados ni
imágenes que puedan ser atractivas para la
infancia.
Taxation Tributación
37% cannabis excise tax; 6.5 state sales tax. Impuesto especial del 37 % sobre el cannabis;
Sales Tax: 7.0–10.4% (Option to apply existing impuesto estatal sobre las ventas del 6,5 %.
local sales taxes (0.5–3.1%)). Impuesto sobre las ventas: del 7,0 % al 10,4 %
(opción de aplicar impuestos locales
existentes sobre las ventas (del 0,5 % al
3,1 %)).
On site consumption Consumo in situ
Not allowed No se permite
Restrictions on use Restricciones impuestas al consumo
It is illegal to consume cannabis in view of the Es ilegal consumir cannabis a la vista del
public. público.
Medical cannabis Cannabis medicinal
1999/2010/2011: no registration or 1999/2010/2011: no se exigía inscripción ni
identification card; dispensaries approved as of tarjeta de identificación; los dispensarios
November 2012, first stores opened in July fueron aprobados en noviembre de 2012; los
2014; 1999 possession; 2012 home cultivation. primeros comercios abrieron en julio de 2014;
1999: se legalizó la posesión; 2012: se
legalizó el cultivo doméstico.
204 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

Maryland Maryland
Legal process Proceso legislativo
Voter initiative Iniciativa legislativa popular
Title Título
Question 4 Cuestión 4
Date passed Fecha de promulgación
9 November 2022 9 de noviembre de 2022
Date implemented/required date of rule Fecha de entrada en vigor/fecha obligatoria
adoption de adopción de la norma
The law takes effect on July 1 2023 La ley entra en vigor el 1 de julio de 2023
Regulatory authority Autoridad reguladora
Natalie M. LaPrade Medical Cannabis Comisión del Cannabis Medicinal Natalie M.
Commission LaPrade
Minimum age Edad mínima
21 21
Residency requirement Requisitos de residencia
None Ninguno
Personal possession quantity Límite de posesión personal
1.5 oz of cannabis and 12 g of concentrates 1,5 oz (42,5 g) de cannabis y 12 g de
concentrados
Home cultivation Cultivo doméstico
Up to 2 plants at home, out of the public view Hasta 2 plantas en el domicilio, fuera de la
vista del público
Interpersonal sharing Autorización para compartir con otros
Allowed if there is no remuneration or transfer Se permite si no se produce una remuneración
in conjunction with sale of goods or services o transferencia en relación con la venta de los
productos o servicios.
Retail transaction limit Límite de las transacciones al por menor
Retail sales regulations pending La reglamentación de la venta al por menor
todavía está pendiente
Retail pricing structure Estructura de los precios de venta al por
menor
Retail sales regulations pending La reglamentación de la venta al por menor
todavía está pendiente
Maximum THC content Contenido máximo en THC
750 mg 750 mg
Registration requirements Requisitos de inscripción
None Ninguno
Commercial production Producción comercial
Licensed establishments Establecimientos con licencia
Commercial distribution Distribución comercial
Licensed establishments Establecimientos con licencia
Restrictions on edibles Restricciones a los productos comestibles
To be decided Pendiente de decisión
Advertising Publicidad
Regulations pending Reglamentación pendiente
Taxation Tributación
Regulations pending Reglamentación pendiente
On site consumption Consumo in situ
Not stated No consta
CANNABIS Y PSICODÉLICOS: EVOLUCIÓN DE LOS CAMBIOS EN LA 205
REGULACIÓN Y EN UN ENTORNO QUE FAVORECE EL CONSUMO CON
FINES NO MÉDICOS DE SUSTANCIAS SOMETIDAS A FISCALIZACIÓN

Restrictions on use Restricciones impuestas al consumo


Public smoking prohibited Está prohibido fumar en público
Medical cannabis Cannabis medicinal
In April 2014, Hourse Bill 881 was signed, En abril de 2014 se firmó el proyecto de ley
taking effect on 1 June 2014, which created a 881, que entró en vigor el 1 de junio de 2014,
medical marijuana infrastructure. On 1 por el que se creó una infraestructura de
December 2017, the medical marijuana program marihuana medicinal. El 1 de diciembre de
officially began. 2017 comenzó oficialmente el programa de
marihuana medicinal.
Missouri Missouri
Legal process Proceso legislativo
Voter initiative Iniciativa legislativa popular
Title Título
Amendment 3 Modificación 3
Date passed Fecha de promulgación
9 November 2022 9 de noviembre de 2022
Date implemented/required date of rule Fecha de entrada en vigor/fecha obligatoria
adoption de adopción de la norma
8 December 2022 8 de diciembre de 2022
Regulatory authority Autoridad reguladora
Missouri Department of Health & Senior Departamento de Servicios de Salud y a la
Services Tercera Edad de Missouri
Minimum age Edad mínima
21 21
Residency requirement Requisitos de residencia
None Ninguno
Personal possession quantity Límite de posesión personal
3 oz of cannabis flower or equivalent 3 oz (85 g) de flor de cannabis o equivalente
de un producto
Home cultivation Cultivo doméstico
With a personal cultivation card, one can grow Con una tarjeta de cultivo para consumo
up to 6 flowering plants and up to 18 non- propio, se pueden cultivar hasta 6 plantas en
mature plants, in an enclosed and locked flor y hasta 18 plantas no maduras, en una
facility at home. instalación cerrada y bajo llave en el
domicilio.
Interpersonal sharing Autorización para compartir con otros
Presumably the same as personal possession Presumiblemente los mismos requisitos que en
limit el caso de la cantidad permitida para consumo
propio
Retail transaction limit Límite de las transacciones al por menor
Retail sales regulations pending La reglamentación de la venta al por menor
todavía está pendiente
Retail pricing structure Estructura de los precios de venta al por
menor
Retail sales regulations pending La reglamentación de la venta al por menor
todavía está pendiente
Maximum THC content Contenido máximo en THC
Regulations pending Reglamentación pendiente
Registration requirements Requisitos de inscripción
None Ninguno
206 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

Commercial production Producción comercial


Licenced establishments Establecimientos con licencia
Commercial distribution Distribución comercial
Microbusiness license forms will start to be Los formularios de licencia para
reviewed by September 2023. microempresas comenzarían a examinarse en
septiembre de 2023.
Restrictions on edibles Restricciones a los productos comestibles
Prohibited to sell edibles in shapes or packages Se prohíbe la venta de productos comestibles
that are attractive to children or easily confused con formas o envases atractivos para los niños
for non-cannabis candies. o que puedan confundirse fácilmente con
caramelos que no sean de cannabis.
Advertising Publicidad
Regulations pending Reglamentación pendiente
Taxation Tributación
6% sales tax on cannabis sales Impuesto del 6 % sobre las ventas de cannabis
On site consumption Consumo in situ
Not stated No consta
Restrictions on use Restricciones impuestas al consumo
Public smoking prohibited Está prohibido fumar en público
Medical cannabis Cannabis medicinal
Medical cannabis dispensaries can transition to Los dispensarios de cannabis medicinal
recreational sales from 6 February 2023. When pueden pasar a la venta recreativa a partir del
possessing a medical card, one will be exempt 6 de febrero de 2023. Al poseer una tarjeta
from sales tax, and able to purchase higher THC médica, se estará exento del impuesto sobre
cannabis. las ventas y se podrá comprar cannabis con
mayor contenido en THC.
Rhode Island Rhode Island
Legal process Proceso legislativo
Legislative Iniciativa legislativa
Title Título
The Rhode Island Cannabis Act Ley del Cannabis de Rhode Island
Date passed Fecha de promulgación
25 May 2022 25 de mayo de 2022
Date implemented/required date of rule Fecha de entrada en vigor/fecha obligatoria
adoption de adopción de la norma
25 May 2022 25 de mayo de 2022
Regulatory authority Autoridad reguladora
Rhode Island Cannabis Control Commission Comisión de Control del Cannabis de Rhode
(appointment pending) Island (pendiente de nombramiento)
Minimum age Edad mínima
21 21
Residency requirement Requisitos de residencia
None Ninguno
Personal possession quantity Límite de posesión personal
Possess or purchase up to 1 oz Poseer o comprar hasta 1 oz (28,5 g). Poseer
Possess up to 10 oz at home hasta 10 oz (285 g) en el domicilio. Poseer
Possess up to 5 gm of concentrates hasta 5 g de concentrados.
Home cultivation Cultivo doméstico
Cultivate up to 3 mature plants along with 3 Se pueden cultivar hasta 3 plantas maduras
immature plants junto con 3 inmaduras
CANNABIS Y PSICODÉLICOS: EVOLUCIÓN DE LOS CAMBIOS EN LA 207
REGULACIÓN Y EN UN ENTORNO QUE FAVORECE EL CONSUMO CON
FINES NO MÉDICOS DE SUSTANCIAS SOMETIDAS A FISCALIZACIÓN

Interpersonal sharing Autorización para compartir con otros


1 oz of cannabis flower or equivalent, as long 1 oz (28,5 g) de flor de cannabis o
as transfer is not advertised or promoted to the equivalente, siempre que la transferencia no se
public anuncie o promocione al público
Retail transaction limit Límite de las transacciones al por menor
Public: 1 oz Pública: 1 oz (28,5 g)
Home: 10 oz Domicilio: 10 oz (285 g)
Retail pricing structure Estructura de los precios de venta al por
menor
- -
Maximum THC content Contenido máximo en THC
- -
Registration requirements Requisitos de inscripción
- -
Commercial production Producción comercial
Licensed establishments Establecimientos con licencia
Commercial distribution Distribución comercial
Licensed establishments; Licenced “hybrid Establecimientos con licencia; “minoristas
cannabis retailers”; Compassion centres híbridos de cannabis” con licencia; Centros de
compasión
Restrictions on edibles Restricciones a los productos comestibles
None Ninguna
Advertising Publicidad
A city or town can adopt ordinances governing Una ciudad o pueblo puede adoptar
advertisement. ordenanzas que regulen la publicidad.
Taxation Tributación
Retail excise tax 10%; 3% local sales tax; 7% Impuesto especial sobre el comercio al por
normal sales tax rate menor del 10 %; impuesto local sobre las
ventas del 3 %; tipo normal del impuesto
sobre las ventas del 7 %.
On site consumption Consumo in situ
To be decided Pendiente de decisión
Restrictions on use Restricciones impuestas al consumo
Public smoking prohibited in places where Prohibición de fumar en público en los lugares
tobacco smoking is prohibited donde está prohibido fumar tabaco
Medical cannabis Cannabis medicinal
Licensed medical cannabis cultivators, as of 1 Los cultivadores de cannabis medicinal con
August 2022, can cultivate cannabis for adult licencia, a partir del 1 de agosto de 2022,
use. As of 1 December 2022, these hybrid pueden cultivar cannabis para consumo de
cannabis retailers can sell adult use cannabis. adultos. A partir del 1 de diciembre de 2022,
estos minoristas híbridos de cannabis pueden
vender cannabis para consumo de adultos.
Guam Guam
Legal process Proceso legislativo
Legislative Iniciativa legislativa
Title Título
The Guam Cannabis Industries Act Ley de Industrias del Cannabis de Guam
Date passed Fecha de promulgación
4 April 2019 4 de abril de 2019
208 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

Date implemented/required date of rule Fecha de entrada en vigor/fecha obligatoria


adoption de adopción de la norma
4 April 2019 4 de abril de 2019
Regulatory authority Autoridad reguladora
Cannabis Control Board Junta de Control del Cannabis
Minimum age Edad mínima
21 21
Residency requirement Requisitos de residencia
None Ninguno
Personal possession quantity Límite de posesión personal
1 oz of cannabis flower, 8 g of cannabis 1 oz (28,5 g) de flor de cannabis,
concentrate 8 g de concentrado de cannabis
Home cultivation Cultivo doméstico
6 plants at home in a fully enclosed, locked 6 plantas en el domicilio en una instalación
facility completamente cerrada y bajo llave
Interpersonal sharing Autorización para compartir con otros
1 oz or equivalent if there is no remuneration 1 oz (28,5 g) o equivalente si no hay
remuneración
Retail transaction limit Límite de las transacciones al por menor
1 oz of cannabis flower, 8 grams of cannabis 1 oz (28,5 g) de flor de cannabis, 8 g de
concentrate concentrado de cannabis
Retail pricing structure Estructura de los precios de venta al por
menor
Market Mercado
Maximum THC content Contenido máximo en THC
800 mg 800 mg
Registration requirements Requisitos de inscripción
None Ninguno
Commercial production Producción comercial
Licensed establishments Establecimientos con licencia
Commercial distribution Distribución comercial
Licensed establishments Establecimientos con licencia
Restrictions on edibles Restricciones a los productos comestibles
Special packaging requirements for edibles, Requisitos especiales de envasado para
including specific colour requirements. productos comestibles, que incluye requisitos
específicos de color.
Advertising Publicidad
Advertising must not promote over La publicidad no debe promover el consumo
consumption, represent curative or therapeutic excesivo, representar los efectos curativos o
effects of cannabis, depict children or present terapéuticos del cannabis, mostrar niños o
images that may appeal to children. presentar imágenes que puedan atraer a los
niños.
Taxation Tributación
15 % excise tax Impuesto especial del 15 %
On-site consumption Consumo in situ
Not stated No consta
Restrictions on use Restricciones impuestas al consumo
Public smoking prohibited Está prohibido fumar en público
CANNABIS Y PSICODÉLICOS: EVOLUCIÓN DE LOS CAMBIOS EN LA 209
REGULACIÓN Y EN UN ENTORNO QUE FAVORECE EL CONSUMO CON
FINES NO MÉDICOS DE SUSTANCIAS SOMETIDAS A FISCALIZACIÓN

Medical cannabis Cannabis medicinal


Proposal 14-A (now, the Joaquin (KC) La Propuesta 14-A (ahora, la Ley de Uso
Concepcion II Compassionate Cannabis Use Compasivo del Cannabis Joaquín (KC)
Act) was passed via voter initiative in 2014, Concepción II) se aprobó mediante iniciativa
making cannabis available for qualifying legislativa popular en 2014, poniendo el
patients for medical use. cannabis a disposición de los pacientes que
cumplan los requisitos para su uso médico.
Northern Mariana Islands Islas Marianas del Norte
Legal process Proceso legislativo
Legislative Iniciativa legislativa
Title Título
The Taulamwaar Sensible CNMI Cannabis Act Ley Prudencial del Cannabis Taulamwaar de
la Commonwealth de las Islas Marianas del
Norte
Date passed Fecha de promulgación
21 August 2019 21 de agosto de 2019
Date implemented/required date of rule Fecha de entrada en vigor/fecha obligatoria
adoption de adopción de la norma
21 August 2019 21 de agosto de 2019
Regulatory authority Autoridad reguladora
CNMI Cannabis Commission Comisión del Cannabis de la Commonwealth
de las Islas Marianas del Norte
Minimum age Edad mínima
21 21
Residency requirement Requisitos de residencia
None Ninguno
Personal possession quantity Límite de posesión personal
1 ounce of cannabis flower, 5 g of concentrate 1 oz (28,5 g) de flor de cannabis, 5 g de
concentrado
Home cultivation Cultivo doméstico
If on the homegrown cannabis registry, one can Si se está inscrito en el registro de cultivo
grow up to 6 plants in a locked, secure place, doméstico de cannabis, se pueden cultivar
and keep no more than 8 oz of useable cannabis hasta 6 plantas en un lugar seguro y cerrado
at a time. con llave, y no se pueden guardar más de 8 oz
(227 g) de cannabis consumible a la vez.
Interpersonal sharing Autorización para compartir con otros
Same as personal possession limit. Allowed if Las mismas limitaciones que en el caso de la
for noncommercial purposes. posesión para consumo propio. Permitido si es
con fines no comerciales.
Retail transaction limit Límite de las transacciones al por menor
1 ounce of cannabis flower, 5 g of concentrate 1 oz (28,5 g) de flor de cannabis, 5 g de
concentrado
Retail pricing structure Estructura de los precios de venta al por
menor
Market Mercado
Maximum THC content Contenido máximo en THC
Not stated No consta
Registration requirements Requisitos de inscripción
None Ninguno
Commercial production Producción comercial
Licensed establishments Establecimientos con licencia
210 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

Commercial distribution Distribución comercial


Licensed establishments Establecimientos con licencia
Restrictions on edibles Restricciones a los productos comestibles
None Ninguno
Advertising Publicidad
Advertising must not be attractive to minors. La publicidad no debe ser atractiva para los
menores.
Taxation Tributación
10% excise tax Impuesto especial del 10 %
On-site consumption Consumo in situ
Permitted for establishments registered as Permitido para establecimientos registrados
marijuana lounges. Class 1 and Class 2 lounges como salones de marihuana. Los salones de
are subject to different requirements and have Clase 1 y Clase 2 están sujetos a requisitos
different privileges. diferentes y tienen privilegios distintos.
Restrictions on use Restricciones impuestas al consumo
Public smoking prohibited Está prohibido fumar en público
Medical cannabis Cannabis medicinal
Medical cannabis made legal alongside El cannabis medicinal se legaliza junto con el
recreation cannabis use per the Taulamwaar consumo recreativo de cannabis en virtud de
Sensible CNMI Cannabis Act. Personal la Ley Prudencial del Cannabis Taulamwaar
possession and growing limits are looser for de la Commonwealth de las Islas Marianas del
medical patients. Norte. Los límites de posesión y cultivo para
consumo propio son más laxos para los
pacientes médicos.
Virgin Islands Islas Vírgenes
Legal process Proceso legislativo
Legislative Iniciativa legislativa
Title Título
The Virgin Islands Cannabis Use Act Ley sobre el Consumo de Cannabis de las
Islas Vírgenes
Date passed Fecha de promulgación
30 December 2022 30 de diciembre de 2022
Date implemented/required date of rule Fecha de entrada en vigor/fecha obligatoria
adoption de adopción de la norma
18 January 2023 18 de enero de 2023
Regulatory authority Autoridad reguladora
USVI Office of Cannabis Regulations Oficina de Regulación del Cannabis de las
Islas Vírgenes de los Estados Unidos
Minimum age Edad mínima
21 21
Residency requirement Requisitos de residencia
None Ninguno
Personal possession quantity Límite de posesión personal
2 oz of flowers, 14 g of concentrate and 1 oz of 2 oz (57 g) de flores, 14 g de concentrado y
edibles 1 oz (28,5 g) de productos comestibles
Home cultivation Cultivo doméstico
No more than 6 flowering plants and 6 No más de 6 plantas con flor y 6 plantas
immature plants per household, “with the inmaduras por hogar, con el consentimiento
express consent of the landowner” expreso del propietario del terreno
Interpersonal sharing Autorización para compartir con otros
- -
CANNABIS Y PSICODÉLICOS: EVOLUCIÓN DE LOS CAMBIOS EN LA 211
REGULACIÓN Y EN UN ENTORNO QUE FAVORECE EL CONSUMO CON
FINES NO MÉDICOS DE SUSTANCIAS SOMETIDAS A FISCALIZACIÓN

Retail transaction limit Límite de las transacciones al por menor


- -
Retail pricing structure Estructura de los precios de venta al por
menor
Market Mercado
Maximum THC content Contenido máximo en THC
100 mg of THC per unit of sale for edibles 100 mg de THC por unidad de venta para
productos comestibles
Registration requirements Requisitos de inscripción
Non-residents to pay cannabis fee. Los no residentes deben pagar una tasa de
cannabis.
Commercial production Producción comercial
Licensed establishments Establecimientos con licencia
Commercial distribution Distribución comercial
Licensed establishments Establecimientos con licencia
Restrictions on edibles Restricciones a los productos comestibles
No more than 10 mg of THC per unit of sale. 10 mg como máximo de THC por unidad
de venta.
Advertising Publicidad
Must be within restrictions and cannot target Debe respetar las restricciones y no puede
minors dirigirse a menores
Taxation Tributación
18% sale tax Impuesto sobre las ventas del 18 %
On-site consumption Consumo in situ
Adult use lounges Salas para adultos
Restrictions on use Restricciones impuestas al consumo
Must hold a permit Se debe poseer un permiso
Medical cannabis Cannabis medicinal
Patient registry, state-licensed dispensaries, Inscripción de pacientes, dispensarios con
caregivers must be registered, up to 4 oz of licencia estatal, los cuidadores deben estar
cannabis flower. registrados, hasta 4 oz (113,4 g) de flor de
cannabis.
212 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

CUADRO 5 Normativa de legalización del consumo de cannabis con fines no médicos


en el Uruguay
Uruguay Uruguay
Legal process Proceso legislativo
Government initiative, national law Iniciativa del Gobierno, ley nacional
Title Título
Law No. 19.172 Ley N.º 19.172
Date passed Fecha de promulgación
December 2012 Diciembre de 2012
Date implemented/required date of rule Fecha de entrada en vigor/fecha obligatoria
adoption de adopción de la norma
August 2014: Personal cultivation Agosto de 2014: cultivo para consumo
October 2014: Grower clubs personal,
Mid-2017: Pharmacy sales octubre de 2014: clubes de cultivadores,
mediados de 2017: venta en farmacias.
Regulatory authority Autoridad reguladora
Institute for the Regulation and Control of Instituto de Regulación y Control del
Cannabis (IRCCA) Cannabis (IRCCA)
Minimum age Edad mínima
18 18
Residency requirement Requisitos de residencia
Uruguayan citizenship or permanent Se exige la ciudadanía uruguaya o la
Uruguayan residency required residencia permanente en el Uruguay
Personal possession limit Límite de posesión personal
Individuals can purchase up to 40 g per Los particulares pueden adquirir hasta 40 g
month; according to subsequent regulations, por mes; según la normativa posterior, el
the limit is 10 g per week. límite es de 10 g por semana.
Home cultivation Cultivo doméstico
Six plants in flower. These plants are not 6 plantas en flor. Esas plantas no deben rendir
allowed to yield more than 480 g of marijuana más de 480 g de marihuana por año.
per year.
Interpersonal sharing Autorización para compartir con otros
Allowed within the home Se permite dentro del hogar
Retail transaction limit Límite de las transacciones al por menor
40 g per month, 10 g per week (sale through 40 g por mes, 10 g por semana (venta en
pharmacies to registered users) farmacias a usuarios inscritos)
Retail pricing structure Estructura de los precios de venta al por
menor
Government price control Los precios son controlados por el Gobierno.
Average retail price per gram after tax Precio medio de venta al por menor por
gramo, impuestos incluidos
265 Uruguayan pesos per 5 g (approx. $1.2 265 pesos uruguayos por 5 g (alrededor de 1,2
per gram) dólares por gramo)
Maximum THC content Contenido máximo en THC
All products are required to indicate that CBD En todos los productos se debe indicar el
is equal to or more than 3% and THC is equal contenido en CBD y en THC, que no debe ser
to or less than 9%. de menos del 3 % en el primer caso ni más del
9 % en el segundo.
Registration requirements Requisitos de inscripción
With IRCCA for any of the three modes of Inscripción en el registro que está a cargo del
access IRCCA para cualquiera de las tres
modalidades de acceso
CANNABIS Y PSICODÉLICOS: EVOLUCIÓN DE LOS CAMBIOS EN LA 213
REGULACIÓN Y EN UN ENTORNO QUE FAVORECE EL CONSUMO CON
FINES NO MÉDICOS DE SUSTANCIAS SOMETIDAS A FISCALIZACIÓN

Commercial production Producción comercial


Licensed producers Productores autorizados
Commercial distribution Distribución comercial
Licensed pharmacies Farmacias con licencia
Restrictions on edibles Restricciones a los productos comestibles
- -
Advertising Publicidad
Prohibited Prohibida
Taxation Tributación
No tax, although IRCCA can impose tax in Sin impuestos, aunque el IRCCA puede
the future. imponer impuestos en el futuro
Cannabis clubs Clubes de cannabis
Clubs with 15–45 members allowed to Los clubes de entre 15 y 45 miembros pueden
cultivate up to 99 plants; maximum 480 g of cultivar hasta 99 plantas, con un máximo de
dried product per member per year. 480 g de producto seco por socio al año.
Restrictions on use Restricciones impuestas al consumo
Uruguayʼs cannabis law forbids cannabis use La ley uruguaya sobre el cannabis prohíbe que
in indoor public spaces where tobacco use is este se consuma en espacios públicos cerrados
prohibited. donde esté prohibido fumar tabaco.
Medical cannabis Cannabis medicinal
In 2013: Passed (Law 19.172). Decree N° En 2013: promulgación de la Ley 19.172.
46/015. Decreto núm. 46/015.
Oils under prescription (CBD) and cosmetics Aceites (de CBD), con receta médica, y
with CBD currently for sale in pharmacies. cosméticos con CBD actualmente a la venta
en farmacias.
05

CONSUMO DE DROGAS Y DERECHO


A LA SALUD: ESTABLECIMIENTO
DE UN MARCO DE EVALUACIÓN
CONSUMO DE DROGAS Y DERECHO A LA SALUD: 215
ESTABLECIMIENTO DE UN MARCO DE EVALUACIÓN

En el contexto de los esfuerzos encaminados a abordar el problema mundial de las drogas, el


presente capítulo propone la elaboración de un marco que permita examinar el derecho a la salud
de las personas que consumen drogas, así como de sus hijos, otros familiares y las comunidades
afectadas por el consumo de drogas. El derecho a la salud está consagrado en varios instrumentos
internacionales de derechos1, 2, 3, 4, 5, 6, 7. La Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible también
prevé un mundo en el que el acceso equitativo y universal a la atención de la salud y a la protección
social garanticen el bienestar físico, mental y social.
En el presente capítulo se examinan los posibles elementos básicos necesarios para elaborar ese
marco, utilizando el concepto de derecho a la salud, tal como se define en cada uno de los
instrumentos internacionales y conforme a la interpretación del Comité de Derechos Económicos,
Sociales y Culturales8.

Introducción

El derecho a la salud es un derecho humano fundamental reconocido internacionalmente. Todas


las personas tienen derecho al más alto nivel posible de salud física y mental, lo que incluye un
estado de completo bienestar físico, mental y social, y no solamente la ausencia de afecciones o
enfermedades9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16.
El derecho a la salud está reconocido y consagrado en los instrumentos internacionales de
derechos humanos, que constituyen compromisos jurídicamente vinculantes para los Estados que
los suscriben. La salud y el bienestar de la humanidad son también el objetivo fundamental de los
tratados de fiscalización internacional de drogas, enunciado en el preámbulo de la Convención
Única de 1961 sobre Estupefacientes enmendada por el Protocolo de 197217 y en el Convenio
sobre Sustancias Sicotrópicas de 197118. El consumo de drogas puede tener consecuencias
adversas para la salud de las personas que las consumen. Entre ellas, cabe mencionar
consecuencias directas para la salud, como los trastornos por consumo de drogas, y consecuencias
indirectas derivadas de conductas de riesgo, como las infecciones de transmisión sanguínea o las
sobredosis. Además, los hijos y los familiares también pueden sufrir las consecuencias sanitarias
y sociales derivadas del consumo de drogas de una persona. Las personas que consumen drogas
también pueden enfrentarse a obstáculos que afecten a su acceso a los servicios relacionados con
otros problemas de salud. En el contexto del consumo de drogas, hay muchas personas afectadas
que deben tenerse en cuenta con relación al derecho a la salud, no solo las personas que consumen
drogas, sino también sus hijos, otros miembros de la familia y la comunidad.

El derecho a la salud en el contexto del consumo de drogas

El derecho a la salud incumbe por igual a las personas que consumen drogas, a sus hijos y a otros
familiares, así como a las personas que integran la comunidad que se ve afectada por ello. Se trata
de un derecho inalienable de todos los seres humanos, con independencia de si una persona
consume o no drogas19, 20, 21, 22, 23 y de si está detenida, recluida o encarcelada24.
Hacer efectivo el derecho a la salud de las personas que consumen drogas supone poner a su
disposición servicios y programas de salud basados en la evidencia, accesibles y aceptables para
atender todas sus necesidades de salud física y mental (guarden o no relación con el consumo de
drogas), sin estigmatización ni discriminación, y crear entornos libres de violencia y abusos que
les permitan alcanzar el más alto nivel posible de salud. Las personas que consumen drogas
también tienen derecho a la privacidad y la confidencialidad de la información relacionada con
su salud, a la autonomía corporal y al consentimiento informado.
El derecho a la salud es compatible con los instrumentos internacionales de derechos humanos y
con el objetivo general de los tratados de fiscalización internacional de drogas relativo a la salud
y el bienestar de la humanidad. El objetivo de hacer efectivo el derecho a la salud, como se articula
216 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

en el presente capítulo, no excluye ni contradice los objetivos relacionados con la reducción de la


oferta y la demanda de drogas ilícitas, ni el funcionamiento del sistema de fiscalización
internacional de drogas. De hecho, todas las actuaciones que se lleven a cabo de forma simultánea
en todos esos ámbitos pueden formar parte de un esfuerzo amplio y equilibrado por abordar
problema mundial de las drogas.

Son muchos los factores que pueden impedir que las personas ejerzan su derecho a la salud.
Algunas de esas limitaciones se derivan de la propia situación relacionada con las drogas
(trastornos por consumo de drogas); otras proceden de las actitudes y opiniones de la sociedad
(estigmatización y discriminación); otras se deben a restricciones presupuestarias o una
asignación sesgada de los recursos; y otras se derivan de leyes y normativas relacionadas con las
drogas.
Entre esas limitaciones cabe citar:
> La presencia de factores que favorecen el consumo de drogas y los trastornos por consumo de
drogas: la falta de vínculos con la familia o la comunidad; la inestabilidad; la inseguridad; los
traumas; las experiencias negativas relacionadas con la crianza o la desatención; las normas
sociales; el consumo de drogas por parte de amigos o familiares; los problemas de salud
mental; los conflictos; la violencia y el consumo de otras sustancias (como el alcohol o el
tabaco)25.

[TEXT BOX

Qué es el derecho a la salud


Los Estados partes en el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales
reconocen en su artículo 12 el derecho de toda persona al disfrute del más alto nivel posible de
salud física y mentala. La noción de que puede alcanzarse el “más alto nivel posible de salud” de
forma progresiva tiene en cuenta la condición biológica de la persona, su situación
socioeconómica y los recursos de que dispone el Estado.
El derecho a la salud es un derecho inclusivo que no solo abarca la prestación oportuna y adecuada
de atención de la salud, sino que también engloba los determinantes de la salud subyacentes, así
como el acceso a educación y a información sobre cuestiones relacionadas con la salud. Otro
aspecto importante es la participación de la población en todo el proceso de adopción de
decisiones sobre las cuestiones relacionadas con la salud en los ámbitos comunitario, nacional e
internacional.
El derecho a la salud no debe entenderse como un derecho a estar sano. Ningún Estado puede
garantizar la buena salud ni puede brindar protección contra todas las causas posibles que pueden
propiciar la mala salud del ser humano. Así pues, los factores genéticos, la propensión individual
a la mala salud y la adopción de estilos de vida insalubres o arriesgados suelen desempeñar un
papel importante en la salud de la persona. Por tanto, el derecho a la salud debe entenderse como
un derecho al disfrute de toda una diversidad de establecimientos, bienes, servicios y condiciones
necesarios para alcanzar el más alto nivel posible de salud.
El derecho a la salud entraña libertades y derechos:
> Entre las libertades figura el derecho a tener el control sobre la salud y el cuerpo propios; el
derecho a no padecer injerencias, como el derecho a no ser sometido a torturas ni a tratamientos
y experimentos médicos no consentidos.
> Entre los derechos figura el derecho a un sistema de protección de la salud que ofrezca a la
población iguales oportunidades de disfrutar del más alto nivel posible de salud.
El derecho a la salud abarca un amplio espectro de factores socioeconómicos que promueven las
condiciones merced a las cuales las personas pueden llevar una vida sana, que engloba los
determinantes de la salud subyacentes, como el acceso a agua salubre y potable y a condiciones
de saneamiento adecuadas, a un suministro adecuado de alimentos inocuos, a una nutrición y una
CONSUMO DE DROGAS Y DERECHO A LA SALUD: 217
ESTABLECIMIENTO DE UN MARCO DE EVALUACIÓN

vivienda adecuadas y a condiciones laborales y ambientales saludables. El derecho a la salud


abarca los siguientes elementos esenciales que se relacionan entre sí:
i. Disponibilidad. Deberá contarse con un número suficiente de establecimientos, bienes y
servicios públicos de salud y centros de atención de salud, así como con programas al respecto.
ii. Accesibilidad. Los establecimientos, bienes y servicios de salud deben ser accesibles a toda la
población, sin discriminación alguna.
iii. La accesibilidad tiene cuatro dimensiones que coinciden parcialmente:
a. No discriminación. El acceso debe garantizarse especialmente a los sectores más
vulnerables y marginados de la población.
b. Accesibilidad física. Los establecimientos, bienes y servicios de salud deberán estar al
alcance geográfico de todos.
c. Accesibilidad económica. Debe garantizarse la asequibilidad a toda la población, en
especial a los grupos socialmente desfavorecidos. El pago por los servicios de salud y los
servicios relacionados con los determinantes subyacentes deberá basarse en el principio de
equidad.
d. Acceso a la información. Se podrán buscar, recibir y difundir información e ideas acerca
de cuestiones relacionadas con la salud.
iv. Aceptabilidad. Todos los establecimientos, bienes y servicios de salud deberán ser respetuosos
con la ética médica y culturalmente apropiados, es decir, deberán ser respetuosos con la cultura
de las personas, las minorías, los pueblos y las comunidades, a la par que sensibles a las
cuestiones de género y los requisitos relacionados con el ciclo de vida, y deberán estar
concebidos para respetar la confidencialidad y mejorar el estado de salud de las personas de
que se trate.
v. Calidad. Los bienes y servicios deben ser adecuados desde el punto de vista científico y
médico y de buena calidad.
a Si bien el derecho a la salud está reconocido en distintos tratados internacionales, el texto de este recuadro se basa
en el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, Cuestiones sustantivas que se plantean en la
aplicación del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales: el derecho al disfrute del más
alto nivel posible de salud (artículo 12 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales),
observación general núm. 14, 22º período de sesiones, tema 3 del programa (Ginebra: Consejo Económico y Social
de las Naciones Unidas, mayo de 2000).

END OF TEXT BOX]

[TEXT BOX

Derecho a la salud de todas las personas, sus familias y comunidades

El consumo de drogas puede afectar negativamente a las familias y a comunidades enteras. La


protección del derecho a la salud de las personas que consumen drogas, sus familiares y las
comunidades exige un enfoque que respete el bienestar de cada persona y lo mejore, y evite la
estigmatización y la discriminación.
La Declaración Universal de Derechos Humanosa y el Pacto Internacional de Derechos
Económicos, Sociales y Culturalesb, que, junto con el Pacto Internacional de Derechos Civiles y
Políticosc, constituyen la Carta Internacional de Derechos Humanos, así como otros importantes
convenios, convenciones, tratados y declaraciones de las Naciones Unidas, reconocen el derecho
a la salud de todo ser humano y, en particular, el derecho a la salud de grupos específicos, como
los pueblos indígenasd, las minorías, las personas que sufren discriminación raciale, las mujeresf,
los niñosc y las personas con discapacidadg.
218 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

Los instrumentos internacionales subrayan la importancia de garantizar la disponibilidad de


servicios de atención de salud y el acceso a ellos, la prevención de las enfermedades, la educación
en materia de salud y la adopción de medidas destinadas a abordar los determinantes sociales de
la salud con el fin de hacer efectivo el derecho a la salud de las comunidades de todo el mundo.
Todas las personas deben gozar de los derechos enunciados en los instrumentos internacionales
de derechos humanos en pie de igualdadh. Toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado
que le asegure a ella y a su familia la salud y el bienestari.
En el preámbulo del Pacto Internacional, los Estados partes reconocen que el individuo, por tener
deberes respecto de otros individuos y de la comunidad a que pertenece, tiene la obligación de
esforzarse por la consecución y la observancia de los derechos reconocidos en el Pacto, incluido
el derecho a la saludh.
a Naciones Unidas, Declaración Universal de Derechos Humanos, resolución 217A de la Asamblea General (París,
10 de diciembre de 1948).
b
Naciones Unidas, Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, resolución 2200A (XXI)
de la Asamblea General (1966), entrada en vigor el 3 de enero de 1976, de conformidad con el artículo 27.
c Naciones Unidas, Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, resolución 2200A (XXI) de la Asamblea
General (1966), entrada en vigor el 23 de marzo de 1976, de conformidad con el artículo 49.
d Naciones Unidas, Declaración sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, resolución 295A (LXI) de la
Asamblea General (2007).
e Naciones Unidas, Convención Internacional sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación
Racial, Resolución 2106 (XX) de la Asamblea General (1965), entrada en vigor el 4 de enero de 1969, de
conformidad con el artículo 19.
f Naciones Unidas, Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer,
resolución 34/180 de la Asamblea General (1979), entrada en vigor el 3 de septiembre de 1981, de conformidad
con el artículo 27, párrafo 1).
g Naciones Unidas, Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad, resolución 106A (LXI) de
la Asamblea General (2006).
h Naciones Unidas, Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, artículo 3,
resolución 2200A (XXI) de la Asamblea General (1966), entrada en vigor el 3 de enero de 1976, de conformidad
con el artículo 27.
i Naciones Unidas, Declaración Universal de Derechos Humanos, artículo 25, resolución 217A de la Asamblea
General (París, 10 de diciembre de 1948).

END OF TEXT BOX]

> La falta de intervenciones de prevención accesibles, asequibles y aceptables, adecuadas a la


edad y el género y basadas en la evidencia26.
> La falta de acceso a medicamentos esenciales, en particular en los países de ingreso bajo y
mediano, para el tratamiento de los trastornos por consumo de drogas, la analgesia y los
cuidados paliativos y los trastornos mentales27.
> La situación del problema de las drogas, la disponibilidad de estas y las elevadas tasas de
trastornos por consumo de drogas, sobredosis y muertes.
> La falta de tratamiento y asistencia accesibles, asequibles, adecuados a la edad y el género,
basados en la evidencia científica, para los trastornos por consumo de drogas 28. A nivel
mundial, tan solo una de cada diez personas afectadas por trastornos por consumo de drogas
recibió tratamiento del consumo de drogas en 202229. A menudo, los servicios de tratamiento
del consumo de drogas no están incluidos en la cobertura sanitaria universal ni están integrados
en los sistemas de atención de salud30.
> La falta de intervenciones accesibles, asequibles, adecuadas a la edad y el género, basadas en
la evidencia científica, para prevenir las consecuencias adversas para la salud pública y la
sociedad del consumo de drogas31, y para el manejo de las sobredosis.
CONSUMO DE DROGAS Y DERECHO A LA SALUD: 219
ESTABLECIMIENTO DE UN MARCO DE EVALUACIÓN

> La existencia de normas asistenciales poco éticas en los servicios de atención y tratamiento
del consumo de drogas, cuyas intervenciones terapéuticas no se basan en la evidencia
científica, lo que incluye los tratamientos del consumo de drogas de carácter involuntario y
obligatorio o los que solo tienen como objetivo la abstinencia32.
> La estigmatización y la discriminación de las personas que consumen drogas, así como el
miedo a recibir sanciones legales o la amenaza de ello, lo que afecta en mayor medida a las
poblaciones con necesidades específicas, en particular, las mujeres, los grupos en situación de
vulnerabilidad y las personas que viven con el VIH, y contribuye a aumentar los daños que
sufren y a dificultar su acceso al tratamiento del consumo de drogas y a intervenciones
dirigidas a minimizar o prevenir las consecuencias adversas del consumo de drogas para la
salud y la sociedad33, 34.

[TEXT BOX

Protección de los derechos de los niños expuestos al consumo de drogas

La Convención sobre los Derechos del Niño impone a los Estados la obligación de adoptar todas
las medidas apropiadas para proteger a los niños del consumo ilícito de estupefacientes. Todo
niño tiene derecho a los cuidados y la protección necesarios para su bienestar, incluso en el caso
de que sus padres consuman drogas o tengan trastornos por consumo de drogas. La Convención
reafirma el papel especial que desempeña la familia en el desarrollo óptimo del niño y prevé la
obligación de ayudar a los padres a cumplir con sus responsabilidades en el cuidado de los niños
cuando sea necesarioa.
En los casos en que los niños cuyos padres consumen drogas es importante señalar que el consumo
de drogas o los trastornos por consumo de drogas no constituyen en sí mismos maltrato o
desatención. Ello no debería ser motivo para informar a las autoridades.
Los niños o los familiares de las personas que padecen un trastorno por consumo de drogas pueden
sufrir consecuencias adversas, como la desatención, la mala actuación de los padres y la violencia.
Esos efectos pueden no deberse meramente al consumo de drogas, ya que pueden ser el resultado
de diversos factores estructurales. El interés superior del niño es una consideración fundamental
en todos los casos. Según la Convención sobre los Derechos del Niñoa, un niño no debe ser
separado de sus padres contra su voluntad, y solo podrá ser sustraído de la custodia de sus
progenitores cuando, a reserva de revisión judicial, las autoridades competentes determinen que
dicha separación es necesaria para el interés superior del niñoa, como en el caso de maltrato o
desatención por parte de los padres o cualquier otra persona que tenga al niño a su cargo. En todas
las medidas concernientes a los niños que tomen las instituciones públicas o privadas de bienestar
social, los tribunales, las autoridades administrativas o los órganos legislativosb, una
consideración primordial a la que se atenderá debe ser el interés superiorc del niño.
Las Directrices internacionales sobre las Modalidades Alternativas del Cuidado de los Niños
establecen que “Los Estados deberían velar por la adopción de medidas apropiadas y respetuosas
de las particularidades culturales a fin de: [A]poyar el cuidado prestado en entornos familiares
cuya capacidad resulte limitada por factores como ... la drogodependencia y el alcoholismo”. Se
reconoce la importancia de ayudar a los padres con trastornos por consumo de drogas a cumplir
con sus responsabilidades en el cuidado de los hijos mediante un adecuado apoyo a la crianza y
buenas prácticas en materia de cuidado de los hijos; asimismo, los programas de tratamiento y
atención destinados a los padres con trastornos por consumo de drogas reconocen y tienen en
cuenta las necesidades fundamentales de los padres y de los hijosd.
a Naciones Unidas, Convención sobre los Derechos del Niño, preámbulo, resolución 44/25 de la Asamblea General
(1989), entrada en vigor el 2 de septiembre de 1990, de conformidad con el artículo 49.
b Naciones Unidas, Convención sobre los Derechos del Niño, artículo 3, párrafo 1), resolución 44/25 de la
Asamblea General (1989), entrada en vigor el 2 de septiembre de 1990, de conformidad con el artículo 49.
220 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

c Como se explica en la observación general núm. 14 (2013), el interés superior del niño es un concepto dinámico y
puede evaluarse en función de las necesidades físicas, emocionales, sociales y educativas del niño, la edad, el
sexo, la preservación del entorno familiar y el respeto del derecho del niño a expresar su propia opinión
libremente, de conformidad con el artículo 12 de la Convención sobre los Derechos del Niño.
d OMS y UNODC, Normas internacionales para el tratamiento de trastornos por consumo de drogas. Edición
revisada con los resultados de las pruebas sobre el terreno. (Ginebra, 2023).

END OF TEXT BOX]

Establecimiento de un marco pluridimensional del derecho a la salud en el contexto del


consumo de drogas

Cabría elaborar un marco pluridimensional teniendo en cuenta los tratados, los instrumentos
jurídicos y las declaraciones internacionales, y tomando en consideración a todas las personas
cuyo derecho a la salud pueda verse afectado por el consumo de drogas. A continuación se expone
a grandes rasgos un posible marco que contiene referencias concretas a distintos informes y a la
bibliografía científica que demuestran la existencia de una asociación significativa entre cada
dimensión del derecho a la salud y los resultados de salud de las personas afectadas por el
consumo de drogas.
Ese marco debe plasmar un derecho a la salud que tenga en cuenta los determinantes sociales de
la salud y el bienestar, la prevención del consumo de drogas, la prevención de las consecuencias
adversas para la salud del consumo de drogas, el tratamiento de los trastornos por consumo de
drogas y la creación de un entorno normativo que apoye el derecho a la salud de todas las personas
afectadas por el consumo de drogas.
Las distintas dimensiones están interrelacionadas y podrían comprender lo siguiente:
1. Garantizar el acceso a drogas sujetas a fiscalización internacional para fines médicos, en
particular para aliviar el dolor y dispensar cuidados paliativos.
2. Ofrecer intervenciones de prevención del consumo de drogas accesibles, aceptables y de
calidad, adecuadas a la edad y al género que, entre otras cosas, aborden los determinantes
(sociales y comerciales) de la salud subyacentes y el bienestar en el contexto del consumo
de drogas y sus consecuencias para la salud y la sociedad.
3. Ofrecer servicios de tratamiento y atención relacionados con las drogas accesibles,
aceptables, de calidad, adecuados a la edad y al género y basados en la evidencia científica,
incluidas medidas destinadas a minimizar las consecuencias adversas del consumo de drogas
para la salud pública y la sociedad.
4. Garantizar la equidad y la no discriminación al hacer efectivo el derecho a la salud.
5. Garantizar una participación efectiva en todas las decisiones relativas a la salud para abordar
los problemas relacionados con el consumo de drogas.

Dimensión 1. Garantizar el acceso a drogas sujetas a fiscalización internacional para fines


médicos, en particular para aliviar el dolor y dispensar cuidados paliativos.

Una de las dimensiones clave para promover el derecho a la salud de las personas es garantizar el
acceso a drogas sujetas a fiscalización internacional para fines médicos, incluido el tratamiento
de los trastornos por consumo de drogas, otros trastornos mentales, el tratamiento para aliviar el
dolor y los cuidados paliativos.
El dolor puede afectar de forma importante a la salud de la persona, con graves consecuencias
negativas, como una curación más lenta o parcial de una lesión, cirugía o enfermedad, así como
repercutir en la calidad de vida y en las actividades cotidianas. Aproximadamente el 75 % de la
población mundial no tiene acceso a los analgésicos para el tratamiento del dolor agudo y crónico,
incluidos el parto y los cuidados paliativos, o lo tiene de forma insuficiente o inadecuada, lo que
CONSUMO DE DROGAS Y DERECHO A LA SALUD: 221
ESTABLECIMIENTO DE UN MARCO DE EVALUACIÓN

provoca un sufrimiento innecesario a millones de personas, mientras que en otros países existe un
consumo excesivo de analgésicos35.
Sigue habiendo importantes desigualdades en la disponibilidad de fármacos opioides para uso
médico. Pese a los avances logrados en los últimos años y a la ligera reducción de la brecha entre
los países de ingreso alto y los países de ingreso mediano y bajo, la diferencia entre esos dos
grupos de países en cuanto a la disponibilidad de opioides per cápita para alivio del dolor y
cuidados paliativos seguía siendo enorme en 2022 (46 veces mayor). Si bien en algunos países de
América del Norte, Oceanía y Europa Occidental el nivel de disponibilidad de opioides para uso
médico es comparativamente alto, en el resto de los países, en su mayoría, el nivel de
disponibilidad es extremadamente bajo, especialmente en algunos países de África, Asia y el
Pacífico. El nivel de consumo per cápita en África es de tan solo el 0,4 % del de América del
Norte, y en África Occidental y Central la proporción es aún menor (0,06 %)36.
En general, en los últimos 20 años también se han logrado avances en cuanto a la disponibilidad
mundial de metadona y buprenorfina, dos opioides que se emplean no solo como analgésicos,
sino también como fármacos agonistas de los receptores de opioides para tratar los trastornos por
consumo de opioides. Sin embargo, desde 2019, su disponibilidad para uso médico se ha
mantenido bastante estable a nivel mundial37.
Cuando se restringe el acceso a los medicamentos fiscalizados, existe el riesgo de que se fabriquen
ilícitamente (medicamentos de baja calidad y falsificados). En una revisión reciente se observó
una prevalencia (en todos los medicamentos, no solo en los fiscalizados) de un 13,6 % de
medicamentos de baja calidad y falsificados en las muestras analizadas en países de ingreso bajo
y mediano38, con las consiguientes consecuencias negativas para la salud y la economía. Este
problema puede haberse agravado con la proliferación de la venta de medicamentos en línea39.
La importancia de garantizar el acceso a los opioides con fines médicos y científicos está
respaldada por la evidencia derivada de las mejores prácticas40, 41, 42, 43. Los agonistas de los
receptores de opioides, que también se tratan en la sección dedicada a la dimensión sobre el
tratamiento farmacológico del consumo de drogas que figura más adelante, forman parte del
conjunto de medicamentos esenciales necesarios para abordar con eficacia el problema de las
drogas.

Dimensión 2. Ofrecer intervenciones de prevención del consumo de drogas accesibles,


aceptables y de calidad, adecuadas a la edad y al género que, entre otras cosas, aborden los
determinantes de la salud subyacentes y el bienestar en el contexto del consumo de drogas

Prevenir el inicio del consumo de drogas y el desarrollo de trastornos por consumo de drogas es
fundamental para alcanzar resultados favorables para la salud. Los niños y los jóvenes son un
grupo destinatario especial de las actividades de prevención, dado que la iniciación en el consumo
de sustancias tiene su punto álgido en la adolescencia y en ese período el cerebro aún no ha
terminado de desarrollarse. Algunos estudios demuestran que existe una relación entre el inicio
del consumo de drogas a una edad temprana y la gravedad del consumo, y los daños para la salud
en etapas posteriores de la vida44, 45, 46, 47. Uno de los componentes de las intervenciones de
prevención del consumo de drogas son las políticas y las prácticas que abordan los determinantes
sociales de la salud y atienden a los factores de vulnerabilidad (como la pobreza, la inestabilidad
de la vivienda, etc.), que aumentan la probabilidad de que un joven consuma drogas. Otras
intervenciones de prevención pueden llevarse a cabo a nivel individual, familiar o comunitario.
Las Normas Internacionales sobre la Prevención del Uso de Drogas48 proporcionan un resumen
científico de las investigaciones publicadas sobre un amplio espectro de intervenciones de
prevención basadas en la evidencia y adecuadas a la edad y el género a diferentes niveles. Entre
estas, los programas de habilidades para la crianza de los hijos, la formación para la adquisición
de habilidades personales y sociales, y la educación preventiva basada en la competencia y la
influencia sociales son algunas de las intervenciones basadas en la evidencia orientadas a la
222 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

segunda etapa de la infancia y a la adolescencia temprana. Todas las intervenciones enumeradas


en las Normas están respaldadas por evidencias sobre las mejores prácticas49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57.
A fin de que los programas de prevención puedan dar buenos resultados, deben estar disponibles,
ser accesibles, aceptables y de calidad, y deben ser presentados por profesionales debidamente
cualificados58. Ello significa que deben estar a disposición de los interesados en los entornos
requeridos, ofrecerse sin discriminación, ser asequibles para los miembros de la comunidad y ser
ejecutados por profesionales cualificados de forma que sean aceptables para las personas y las
comunidades a las que sirven. También deben ajustarse a criterios éticos y culturales adecuados,
tener en cuenta el género y la edad, y basarse en datos que demuestren su eficacia para mejorar
los resultados en materia de salud.
Los determinantes sociales de la salud también son elementos esenciales para conseguir
resultados favorables para la salud de las personas, las familias y las comunidades 59. Existe un
importante conjunto de evidencias científicas que indican que las políticas y las prácticas que
abordan los determinantes de la salud subyacentes y proporcionan un acceso equitativo a ellos
redundan en una mejora del estado de salud. En el Informe mundial sobre las drogas 2020 se
expuso en uno de sus fascículos la relación que existe entre las características socioeconómicas y
los trastornos por consumo de drogas y cómo esas características influyen en las circunstancias a
nivel general y a nivel individual, lo que deriva en trastornos por consumo de drogas que, a su
vez, repercuten en las desigualdades socioeconómicas de las personas con trastornos por consumo
de drogas y en el acceso a los servicios60.
Los determinantes comerciales de la salud también influyen en los resultados de salud. Los
determinantes comerciales están relacionados con las actividades del sector privado que
repercuten en la salud y la regulación de los productos básicos que posteriormente influyen en el
acceso y el uso61, 62.

Dimensión 3. Ofrecer servicios de tratamiento y atención relacionados con las drogas


accesibles, aceptables, de calidad, adecuados a la edad y al género y basados en la evidencia
científica, incluidas medidas destinadas a minimizar las consecuencias del consumo de
drogas para la salud y la sociedad

Esta dimensión se refiere a todos los servicios de salud y de protección social necesarios para
promover el derecho a la salud de las personas que consumen drogas y de las personas con
trastornos por consumo de drogas, así como de las personas de su entorno afectadas por el
consumo de drogas en la familia y otras personas de la comunidad.
Los trastornos por consumo de drogas tienen un carácter polifacético y a menudo siguen el curso
de una enfermedad crónica recurrente y remitente que requiere una atención continuada. Se ha
demostrado que el tratamiento farmacológico basado en la evidencia científica produce mejores
resultados de salud, entre ellos una mejor calidad de vida. Existen varios tratamientos eficaces
basados en la evidencia para los trastornos por consumo de drogas, entre ellos el tratamiento
asistido por medicamentos como el tratamiento con agonistas de los receptores de opioides para
las personas con trastornos por consumo de opioides63, 64, 65, 66, 67, la rehabilitación
residencial68, 69, 70, los tratamientos e intervenciones psicosociales basados en la evidencia, como
la terapia cognitivo-conductual, la gestión de contingencias y las entrevistas motivacionales71, 72,
el apoyo entre pares73, 74, 75, el manejo del síndrome de abstinencia por consumo de estimulantes76
y el tratamiento del síndrome de abstinencia neonatal77, la vivienda y los entornos de salud
seguros, el apoyo familiar y social, la integración en la comunidad y el desarrollo de habilidades
sociales y educativas78, 79, 80, 81. Otros elementos que complementan los servicios basados en la
evidencia son los servicios de bajo umbral y de proximidad, que forman parte de un proceso
continuo de atención, destinados a las poblaciones “ocultas” más afectadas por el consumo de
drogas, que pueden ser reacias a recibir tratamiento o que recaen tras un programa de tratamiento.
Las Normas Internacionales para el Tratamiento de los Trastornos por Consumo de Drogas
describen detalladamente las diferentes intervenciones y servicios basados en la evidencia
científica que existen para las personas con trastornos por consumo de drogas y sus familias82.
CONSUMO DE DROGAS Y DERECHO A LA SALUD: 223
ESTABLECIMIENTO DE UN MARCO DE EVALUACIÓN

Abordar los daños asociados al consumo de drogas implica la adopción de medidas eficaces
destinadas a prevenir y reducir las consecuencias adversas del consumo de drogas para la salud
pública y la sociedad, entre ellas la prevención y el manejo de las sobredosis y la prevención de
las enfermedades infecciosas. Las personas que se inyectan drogas siguen estando especialmente
expuestas al riesgo de sufrir sobredosis mortales y no mortales83 y de contraer virus de transmisión
sanguínea, como el VIH y el virus de la hepatitis B y C, especialmente cuando se comparte el
material de inyección84. El conjunto integral de intervenciones basadas en la evidencia para la
prevención, el tratamiento y la atención de las personas que se inyectan drogas85 contiene nueve
intervenciones basadas en datos científicos que han demostrado su eficacia y efectividad a la hora
de reducir y combatir el VIH en las personas que se inyectan drogas86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94. Entre
las diferentes intervenciones que existen, el acceso a programas de agujas y jeringuillas, el
tratamiento con fármacos agonistas de los receptores de opioides y otras formas de tratamiento
del consumo de drogas, y la disponibilidad en las comunidades de naloxona para el manejo de las
sobredosis, se consideran actualmente intervenciones esenciales95.
En algunos lugares, la cobertura del tratamiento del consumo de drogas o de las intervenciones
para la prevención de las consecuencias adversas para la sociedad y para la salud pública del
consumo de drogas es inadecuada, y algunas intervenciones eficaces, como el tratamiento con
agonistas de los receptores de opioides o la naloxona para el manejo de las sobredosis, no están
permitidas o no existen96, 97, 98. Ello reduce considerablemente los efectos de las intervenciones
destinadas a tratar los trastornos por consumo de drogas, y a prevenir infecciones como el VIH y
la hepatitis vírica, así como a prevenir y tratar las sobredosis.
Los servicios de tratamiento y atención del consumo de drogas tienen efectos positivos no solo
para sus destinatarios, sino también para sus hijos y otros familiares y para la comunidad en la
que viven. Los estudios científicos sobre las repercusiones del tratamiento del consumo de drogas
al margen del propio receptor han puesto de manifiesto una mejora de la calidad de vida y del
estado de salud de quienes rodean a la persona que recibe tratamiento, así como una reducción
considerable de la delincuencia99, 100, 101.
Los enfoques centrados en la familia son especialmente útiles para educar a los pacientes y sus
familiares sobre la naturaleza de los trastornos por consumo de drogas y el proceso de
recuperación. Entre dichos enfoques, que se consideran eficaces para tratar diferentes trastornos
por consumo de drogas, figuran la terapia conductual de pareja, la terapia familiar estratégica
breve, la terapia familiar funcional, la terapia multisistémica y la terapia familiar
multidimensional102. La recuperación de los trastornos por consumo de drogas se considera un
proceso y una experiencia continuos en los que las personas, las familias y las comunidades
utilizan sus recursos para hacer frente a los trastornos por consumo de drogas, gestionar de forma
activa la vulnerabilidad permanente que presentan ante dichos trastornos y desarrollar una vida
sana, productiva y con sentido103. Por consiguiente, la prestación de servicios de tratamiento del
consumo de drogas asequibles, accesibles y basados en la evidencia científica por profesionales
competentes puede contribuir a apoyar el derecho a la salud de los hijos y otros familiares de
personas que consumen drogas.
Determinados grupos de población con necesidades específicas pueden precisar prestaciones
especiales relacionadas con el tratamiento y la asistencia. Las personas que consumen drogas y
presentan enfermedades concomitantes, como quienes padecen enfermedades psiquiátricas
concomitantes o quienes viven con el VIH, requieren una asistencia continua que trate tanto el
trastorno por consumo de drogas como las enfermedades concomitantes. Del mismo modo, las
mujeres, los niños y adolescentes y las personas sin hogar o socialmente marginadas pueden
requerir servicios adicionales de asistencia social en materia de educación, formación profesional,
vivienda y otros servicios de apoyo social de índole general104.
El derecho a la salud es un derecho inalienable; garantizar que el tratamiento de los trastornos por
consumo de drogas sea accesible, asequible y esté disponible también significa garantizar que las
personas tengan acceso a tratamiento y a otras intervenciones con independencia de sus
circunstancias o de su localización. Por tanto, las personas recluidas en centros penitenciarios
224 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

tienen derecho al mismo nivel de atención de salud que las personas que viven en entornos
comunitarios105. El hacinamiento, las malas condiciones de vida, las elevadas tasas de
encarcelamiento por delitos relacionados con el consumo y la posesión de drogas para uso propio,
la inadecuada atención sanitaria y la falta de medidas de prevención, así como los mayores niveles
de estigmatización y discriminación, exacerban los riesgos para la salud de las personas que
consumen o se inyectan drogas en las prisiones. Cabe esperar que la mayoría de las personas
encarceladas se reintegren en la comunidad y que probablemente padezcan enfermedades
contraídas en los centros de reclusión, o agravadas por las malas condiciones de reclusión, lo que
convierte la cuestión en un problema de salud pública106. Las personas que consumen drogas y
están encarceladas en centros penitenciarios deben poder acceder a servicios de atención de salud
y a servicios relacionados con la drogodependencia, como la atención de salud general, el
tratamiento de los trastornos por consumo de drogas, las intervenciones destinadas a minimizar y
prevenir las consecuencias adversas para la salud pública y la sociedad del consumo de drogas, y
otros servicios de salud107, 108, 109. La continuidad del tratamiento y la atención prestada a las
personas que son trasladadas o puestas en libertad es otro aspecto fundamental que debe tenerse
en cuenta en el sistema de salud. Además de prestar servicios de tratamiento y atención del
consumo de drogas accesibles y asequibles, garantizar el acceso conlleva detectar y eliminar los
obstáculos, entre ellos la estigmatización y la discriminación, que impiden que las personas, en
particular las mujeres, los niños, los grupos minoritarios y las poblaciones rurales, puedan acceder
a esos servicios110, 111, 112, 113. Es esencial eliminar los obstáculos que reducen el acceso al
tratamiento del consumo de drogas a fin de garantizar la obtención de beneficios para la salud.
Diversas investigaciones han puesto de manifiesto que la vigilancia policial de las personas que
recurren a los servicios de tratamiento y asistencia dificulta su acceso al tratamiento (debido al
acoso, las detenciones, los registros y la confiscación del material de inyección), disminuye la
eficacia del tratamiento y aumenta las prácticas de riesgo al consumir drogas (como el uso
compartido de jeringuillas no esterilizadas)114, 115. Además, las personas con trastornos por
consumo de drogas requieren una asistencia continua, que abarca desde los servicios de
proximidad, la asistencia básica y las intervenciones destinadas a reducir o prevenir las
consecuencias adversas para la salud pública y la sociedad del consumo de drogas, hasta el
tratamiento y la reinserción social, sin que deba existir ninguna puerta cerrada a los programas de
tratamiento116.
Un elemento esencial del derecho a la salud es el acceso a la información. Ello comprende el
derecho a solicitar, recibir y difundir información e ideas acerca de las cuestiones relacionadas
con la salud117. En el contexto del consumo de drogas, ese derecho entraña el acceso a información
objetiva sobre los efectos de las drogas y sus consecuencias para la salud y la sociedad, sobre
intervenciones eficaces en materia de prevención y tratamiento basados en datos científicos, y
sobre la disponibilidad de servicios relacionados con las drogas y servicios de salud conexos en
la comunidad y la forma de acceder a ellos118. En lo que respecta a las personas que inician un
tratamiento relacionado con las drogas, ello incluiría el acceso a información sobre la filosofía
del programa de tratamiento, las expectativas, el enfoque del tratamiento y la recuperación, la
permanencia y los resultados de salud, y abordaría otras preocupaciones que las personas o sus
familiares puedan tener antes de iniciar el tratamiento. Facilitar el acceso a la información también
puede ser importante para garantizar que las familias de las personas que consumen drogas
reciban información correcta sobre los trastornos por consumo de drogas y su tratamiento, así
como sobre el acceso a grupos de apoyo para las familias y los cuidadores y a otros recursos
sociales.

[TEXT BOX

Derecho a la salud y tratamiento obligatorio del consumo de drogas

El carácter voluntario (con consentimiento informado) es una condición previa para la


administración de cualquier tratamiento médico, en particular el tratamiento de los trastornos por
consumo de drogas. El tratamiento obligatorio del consumo de drogas puede definirse como la
inscripción obligatoria de personas, a menudo pero no necesariamente drogodependientes, en un
CONSUMO DE DROGAS Y DERECHO A LA SALUD: 225
ESTABLECIMIENTO DE UN MARCO DE EVALUACIÓN

programa de tratamiento del consumo de drogas, que suele ser de carácter no voluntario, en
régimen de hospitalización, centrado en la abstinencia y encuadrado en una respuesta más amplia
al problema de las drogas desde la óptica de la justicia penala.
El tratamiento obligatorio difiere del tratamiento que se ofrece como medida sustitutiva del
encarcelamiento u otra sanción penala. Dado que en este último caso la decisión de someterse a
tratamiento se toma bajo amenaza de prisión, dicho tratamiento puede considerarse coercitivo, si
bien a diferencia del tratamiento obligatorio existe la posibilidad de rechazarlo, aunque las
opciones sean limitadas.
También podría decirse que el tratamiento de carácter voluntario se ve influido por presiones e
intentos de persuasiónb.
En lo que respecta al tratamiento obligatorio del consumo de drogas, las publicaciones científicas
que lo han evaluado son escasas. No obstante, en general, los datos publicados no permiten
concluir que se puedan conseguir mejores resultados, mientras que algunos estudios indican que
esas intervenciones pueden ser perjudicialesa.
El tratamiento obligatorio vulnera el derecho al consentimiento informado de las personas con
trastornos por consumo de drogasc , además de su libertad personal y su seguridad.
La JIFE también ha señalado que “pese al llamamiento que realizaron diversos organismos de las
Naciones Unidas en 2012, muchos países de todo el mundo siguen manteniendo sistemas
obligatorios para el tratamiento de las personas con trastornos por consumo de drogas”. La Junta
exhortó a los Estados Miembros que aún no lo hubieran hecho a que dejaran de prever servicios
de tratamiento forzoso y obligatorio para las personas que consumían drogas y establecieran en
cambio alternativas al encarcelamiento y al castigo en el marco del tratamiento y la rehabilitación
del consumo de drogas d.
a Dan Werb et al., “The Effectiveness of Compulsory Drug Treatment: A Systematic Review”, International
Journal of Drug Policy, 28 (febrero de 2016), págs. 1-9.
b UNODC, “De la coerción a la cohesión. Tratamiento del consumo de drogas mediante atención sanitaria en lugar
de sanciones”. Documento de debate (Naciones Unidas, octubre de 2010).
c Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, Cuestiones sustantivas que se plantean en la aplicación
del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales: el derecho al disfrute del más alto nivel
posible de salud (artículo 12 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales),
observación general núm. 14, 22º período de sesiones, tema 3 del programa (Ginebra: Consejo Económico y
Social de las Naciones Unidas, mayo de 2000).
d Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes, Informe anual 2023, E/INCB/2023/1 (Naciones Unidas,
marzo de 2024).

END OF TEXT BOX]

Otro elemento fundamental del derecho a la salud es garantizar que cualquier tratamiento médico
que reciba una persona goce de su consentimiento119. Para ello es necesario que la persona con un
trastorno por consumo de drogas preste su consentimiento informado antes de que comience el
tratamiento voluntario y que reciba la garantía de que podrá abandonarlo en cualquier
momento120. El consentimiento informado solo puede concederse una vez que la persona ha
recibido toda la información pertinente, tal como ya se ha señalado. Además, la confidencialidad
y el anonimato de los datos relativos a la salud de las personas que reciben servicios de tratamiento
del consumo de drogas forman parte de la ética médica, la cual no puede comprometerse en
ningún momento, a menos que circunstancias ajenas requieran, con las debidas garantías y
diligencia, la divulgación de parte de la información sobre la persona que recibe el tratamiento.
226 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

Dimensión 4. Garantizar la equidad y la no discriminación al hacer efectivo el derecho a la


salud

La estigmatización y la discriminación de las personas que consumen drogas y de las personas


con trastornos por consumo de drogas están muy extendidas y representan un obstáculo
importante para acceder a los servicios de salud121, 122, 123. Las personas que consumen drogas
pueden verse privadas de atención de salud y de otros servicios sociales fundamentales, pueden
ser objeto de un trato deficiente y de un mal asesoramiento, o pueden verse desalentadas a la hora
de acudir a los servicios de salud124, 125, lo que indica la existencia de una relación demostrable
entre la discriminación y los resultados de salud y, por tanto, el derecho de las personas a la salud.
La estigmatización puede llevar a la deshumanización y el menosprecio generales de las personas,
ya que los consumidores de drogas suelen ser tachados de deficientes morales, “adictos” y “ruinas
sociales”126, lo que proyecta un estereotipo según el cual estas personas son incapaces de tomar
decisiones por sí mismas. La estigmatización y la discriminación marginan en mayor medida a
las personas que consumen drogas y pueden traducirse en exclusión social, denegación del acceso
a atención de salud y a servicios relacionados con las drogas, o en un maltrato generalizado127, 128.
Ello aumenta el riesgo de que sufran consecuencias adversas en el ámbito social y de la salud
pública, violencia, abusos y malos tratos por parte de los agentes estatales y de personas de su
propia comunidad. La estigmatización puede agravarse cuando se combina con la estigmatización
por razones de identidad129, 130. Las mujeres experimentan una mayor vulnerabilidad en el ámbito
social y de la salud en comparación con los hombres, lo que también contribuye a las disparidades
de género en lo que respecta al acceso a los servicios de tratamiento del consumo de drogas 131.
Las mujeres, las minorías y otros grupos de población que consumen drogas han comunicado
tasas especialmente elevadas de estigmatización y de violencia de género, así como abusos físicos
y sexuales por la policía y otras personas que prestan servicios.132, 133
Las personas que consumen drogas pueden ser catalogadas de diversas formas que pueden
contribuir a su estigmatización y pueden disminuir las posibilidades de recibir atención de salud.
Suele considerarse que las personas con problemas de salud mental y discapacidad psicosocial
son incapaces de tomar decisiones134, y a menudo se las tacha de “moralmente malas”135.

Dimensión 5. Garantizar una participación efectiva en todas las decisiones relativas a la


salud para abordar los problemas relacionados con el consumo de drogas

El Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales ha aclarado que136 garantizar el


derecho a la salud de todas las personas afectadas por el consumo de drogas significa garantizar
su participación y velar por que puedan expresar su opinión en todas las decisiones que se adopten
para hacer frente al problema del consumo de drogas.
No obstante, como se señala en las publicaciones científicas, es muy difícil diseñar estudios (como
ensayos controlados aleatorizados) que permitan comprobar los efectos de una participación
efectiva en los resultados de salud posteriores137. Lo mismo sucede en el caso de las
investigaciones en las que se examina la relación entre los resultados de salud individuales y la
participación de una persona en la toma de decisiones sobre la atención médica que necesita 138.
Independientemente de las dificultades científicas, existen datos que demuestran que la
participación mejora los resultados de salud en situaciones concretas. Una revisión sistemática
reveló una gran cantidad de datos que demuestran que la participación de la comunidad tiene
efectos positivos en la salud139. La revisión puso de manifiesto que la participación en una
iniciativa comunitaria, como la planificación y ejecución de intervenciones de salud, fomentaba
el compromiso de la comunidad destinataria, y que una mayor participación de la comunidad
también podía abordar los determinantes sociales de los resultados de salud a mediante el aumento
de los servicios de empleo locales140. También cabe señalar que la participación efectiva es un
elemento importante de todo enfoque basado en los derechos humanos, y promueve la inclusión,
la dignidad y el respeto.
CONSUMO DE DROGAS Y DERECHO A LA SALUD: 227
ESTABLECIMIENTO DE UN MARCO DE EVALUACIÓN

Los estudios publicados también señalan que la inclusión de las personas que consumen drogas,
de todas las personas afectadas por su consumo y de otras partes interesadas de la comunidad en
la formulación de políticas y programas dirigidos a ellas puede reducir el riesgo de que las
respuestas sean de poca calidad, mal fundamentadas y estigmatizadas141, 142, 143. Las personas que
consumen drogas y las afectadas por el problema del consumo de drogas son a veces las más
indicadas para determinar cuáles son las necesidades de su comunidad y qué tipo de enfoques
funcionan. Su participación puede evitar la estigmatización o los prejuicios derivados de
respuestas sesgadas144. También puede fomentar la colaboración y la “implicación” en las
soluciones centradas en la salud y, en última instancia, aumentar las probabilidades de obtener
buenos resultados145. La participación de las organizaciones de la sociedad civil que representan
a las comunidades locales en la elaboración de las políticas nacionales puede contribuir a
garantizar que sean culturalmente adecuadas y aceptadas146.

Establecimiento de indicadores mensurables que permitan evaluar los enfoques basados en


el derecho a la salud

Proporcionar a los Estados Miembros indicadores que permitan evaluar el modo en que
promueven el derecho a la salud en relación con el consumo de drogas puede brindar un nivel
adecuado de rendición de cuentas y control.
Los elementos constitutivos y las dimensiones que se exponen en este capítulo pueden servir de
punto de partida.
Todos los indicadores relacionados con este tema deben ser específicos, mensurables, viables,
adecuados, atribuibles, pertinentes y sujetos a plazos preestablecidos (SMART).
Podría ser de utilidad mantener un diálogo sobre los indicadores más adecuados y apropiados y
prestar especial atención a la oportunidad y viabilidad de la recogida de datos para los Estados
Miembros.
228 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

Notas y referencias

1 La Declaración Universal de Derechos Humanos, establece en el artículo 25 el derecho a un nivel de vida


adecuado que asegure a toda persona, así como a su familia, la salud y el bienestar, y el derecho a los servicios
sociales.
2 La Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial, en su
artículo 5 e) iv), garantiza el derecho a la igualdad ante la ley en el goce del derecho a la salud pública, la
asistencia médica, la seguridad social y los servicios sociales.
3 El Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales establece en su artículo 12 el derecho de
toda persona al disfrute del más alto nivel posible de salud física y mental”.
4 La Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer, en su artículo 12,
impone a los Estados Partes la obligación de adoptar todas las medidas apropiadas para eliminar la
discriminación contra la mujer en la esfera de la atención médica.
5 La Convención sobre los Derechos del Niño, reconoce en su artículo 24 el derecho del niño al disfrute del más
alto nivel posible de salud.
6 La Convención Internacional sobre la Protección de los Derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de
Sus Familiares, en su artículo 43 e), garantiza el derecho a la igualdad de trato respecto de los nacionales del
Estado de empleo en el acceso a los servicios sociales y de salud.
7 La Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad, en su artículo 25, reconoce el derecho a
gozar del más alto nivel posible de salud sin discriminación por motivos de discapacidad y establece la
obligación de los Estados partes de proporcionar servicios de salud a precios asequibles y de calidad.
8 Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, Cuestiones sustantivas que se plantean en la aplicación
del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales: el derecho al disfrute del más alto nivel
posible de salud (artículo 12 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales),
observación general núm. 14, 22º periodo de sesiones, tema 3 del programa (Ginebra: Consejo Económico y
Social de las Naciones Unidas, mayo de 2000).
9 Naciones Unidas, Declaración Universal de Derechos Humanos, resolución 217A de la Asamblea General
(París, 10 de diciembre de 1948).
10 Naciones Unidas, Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, resolución 2200A (XXI)
de la Asamblea General (1966), entrada en vigor en 1976.
11 Naciones Unidas, Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, resolución 2200A (XXI) de la Asamblea
General (1966), entrada en vigor en 1976.
12 Naciones Unidas, “Convención sobre los Derechos del Niño” (1989), entrada en vigor en 1990 .
13 Organización Mundial de la Salud, Constitución de la Organización Mundial de la Salud, 1946.
14 Organización Mundial de la Salud, Declaración de Alma-Ata, (Conferencia Internacional de Atención Primaria
de Salud, Almaty (URSS) (1978).
15 Organización Mundial de la Salud, “Derechos humanos y salud”, s. f.
16 Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, “Cuestiones sustantivas que se plantean en la
aplicación del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales: el derecho al disfrute del
más alto nivel posible de salud (artículo 12 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y
Culturales)”.
17 Naciones Unidas, Convención Única de 1961 sobre Estupefacientes enmendada por el Protocolo de 1972.
18 Naciones Unidas, Convenio sobre Sustancia Sicotrópicas de 1971.
19 También es un valor fundamental de la cobertura sanitaria universal que la salud se promueva y proteja sin
discriminación alguna, ya sea por motivos de edad, grupo étnico, raza, sexo, género, orientación sexual, idioma,
religión, opinión política o de cualquier otra índole, origen nacional o social, posición económica, nacimiento o
cualquier otra condición.
20 Naciones Unidas, Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales.
21 Naciones Unidas, Convención sobre los Derechos del Niño.
22 Naciones Unidas, Convención Internacional sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación
Racial, resolución 2106 (XX) de la Asamblea General de las Naciones Unidas. 21 de diciembre de 1965.
23 Naciones Unidas, Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer,
resolución 34/180 de la Asamblea General (1979), entrada en vigor en 1981.
CONSUMO DE DROGAS Y DERECHO A LA SALUD: 229
ESTABLECIMIENTO DE UN MARCO DE EVALUACIÓN

24 Los Estados partes tienen la obligación de respetar el derecho a la salud, en particular absteniéndose de denegar
o limitar el acceso igual de todas las personas, incluidos, los presos o detenidos, los representantes de las
minorías, los solicitantes de asilo o los inmigrantes ilegales, a los servicios de salud preventivos, curativos y
paliativos; abstenerse de imponer prácticas discriminatorias como política de Estado; y abstenerse de imponer
prácticas discriminatorias en relación con el estado de salud y las necesidades de la mujer. (Comité de Derechos
Económicos, Sociales y Culturales, “Cuestiones sustantivas que se plantean en la aplicación del Pacto
Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales”, observación general núm. 14, párr. 34, 2000).
25 UNODC, fascículo 4. “Las drogas y la edad. Drogas y problemas conexos entre los jóvenes y las personas de
más edad”, en Informe Mundial sobre las Drogas 2018 (Publicación de las Naciones Unidas, 2018).
26 UNODC, Informe mundial sobre las drogas 2022 (publicación de las Naciones Unidas, 2022).
27 UNODC, fascículo 2. “Cuestiones contemporáneas relacionadas con las drogas”, en Informe mundial sobre las
drogas 2023 (publicación de las Naciones Unidas, 2023).
28 UNODC, Informe mundial sobre las drogas 2022.
29 UNODC, “Principales constataciones y conclusiones” en Informe Mundial sobre las Drogas 2024 (Publicación
de las Naciones Unidas, 2024).
30 OMS y UNODC, Normas internacionales para el tratamiento de trastornos por consumo de drogas. Edición
revisada con los resultados de las pruebas sobre el terreno. (Ginebra, 2023).
31 UNODC, fascículo 2. “Panorama mundial de la demanda y la oferta de drogas”, pág. 45 del Informe mundial
sobre las drogas 2022 en relación con la aplicación de las nueve intervenciones incluidas en el conjunto
integral de intervenciones elaborado por la OMS, la UNODC y el ONUSIDA, “Technical Guide for Countries
to Set Targets for Universal Access to HIV Prevention, Treatment and Care for Injecting Drug Users” (Ginebra:
Organización Mundial de la Salud, 2012).
32 UNODC y OMS, “International Standards on Drug Use Prevention” (segunda edición actualizada) (Viena,
2018).
33 OMS y UNODC, Normas internacionales para el tratamiento de trastornos por consumo de drogas. Edición
revisada con los resultados de las pruebas sobre el terreno.
34 ONUSIDA, “The Path That Ends AIDS: UNAIDS Global AIDS Update 2023” (Ginebra: Programa Conjunto
de las Naciones Unidas sobre el VIH/Sida, 2023).
35 Organización Mundial de la Salud, “The Public Health Dimension of the World Drug Problem: How WHO
Works to Prevent Drug Misuse, Reduce Harm and Improve Safe Access to Medicine” (Ginebra, 2019).
36 Cálculos de la UNODC basados en la clasificación de países por niveles de ingresos del Banco Mundial y en
los siguientes informes de la JIFE: Estupefacientes 2023 (E/INCB/2023/2); y Sustancias Psicotrópicas 2023
(E/INCB/2023/3).
37 UNODC, “Principales constataciones y conclusiones” en Informe Mundial sobre las Drogas 2024 (Publicación
de las Naciones Unidas, 2024).
38 Sachiko Ozawa et al., “Prevalence and Estimated Economic Burden of Substandard and Falsified Medicines in
Low- and Middle-Income Countries: A Systematic Review and Meta-Analysis”, JAMA Network Open 1,
núm. 4 (10 de agosto de 2018): e181662.
39 Jamee Ahmed et al., “A Critical Review on the Availability of Substandard and Falsified Medicines Online:
Incidence, Challenges and Perspectives”, The Journal of Medicine Access 6 (enero de 2022):
239920262210745.
40 Brian T. Bateman y Niteesh K. Choudhry, “Limiting the Duration of Opioid Prescriptions: Balancing Excessive
Prescribing and the Effective Treatment of Pain”, JAMA Internal Medicine 176, núm. 5 (1 de mayo de 2016):
583-84.
41 Axel Klein, Sudhanshu Patwardhan y Maria Goretti Ane Loglo, “Divergences and Commonalities between the
US Opioid Crisis and Prescription Medicine Mis/Use in West Africa”, International Journal of Drug Policy 76
(1 de febrero de 2020): 102640.
42 Felicia M. Knaul et al., “The Lancet Commission on Palliative Care and Pain Relief: findings,
recommendations, and future directions”, The Lancet Global Health, Toronto Global Cancer Control
Conference 2018, 6 (1 de marzo de 2018): S5–6.
43 Marco Antônio Marchetti Calônego et al., “Spread the Word: There Are Two Opioid Crises!”, Drugs 80,
núm. 12 (1 de agosto de 2020): 1147-1154.
44 Alexandre Arthur Guerin y Jee Hyun Kim, “Age of Onset and Its Related Factors in Cocaine or
Methamphetamine Use in Adults from the United States: Results from NHANES 2005-2018”, International
Journal of Environmental Research and Public Health 18, núm. 22 (22 de noviembre de 2021): 12259.
230 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

45 Ralph W. Hingson, Timothy Heeren y Michael R. Winter, “Age at Drinking Onset and Alcohol Dependence:
Age at Onset, Duration, and Severity”, Archives of Pediatrics & Adolescent Medicine 160, núm. 7 (1 de julio
de 2006): 739-746.
46 Leen Naji et al., “The Association between Age of Onset of Opioid Use and Comorbidity among Opioid
Dependent Patients Receiving Methadone Maintenance Therapy”, Addiction Science & Clinical Practice 12,
núm. 1 (28 de marzo de 2017): 9.
47 Emily Stockings et al., “Prevention, Early Intervention, Harm Reduction, and Treatment of Substance Use in
Young People”, The Lancet. Psychiatry 3, núm. 3 (marzo de 2016): 280-296.
48 UNODC y OMS, Normas internacionales para la prevención del uso de drogas. Segunda edición actualizada.
49 Observando que si bien existen evidencias relativas a la prevención del consumo de alcohol y de los trastornos
por consumo de alcohol, esos consumos suelen preceder al consumo de drogas y a los trastornos por consumo
de drogas.
50 Emily Stockings et al., “Prevention, Early Intervention, Harm Reduction, and Treatment of Substance Use in
Young People”.
51 EMCDDA, “Currículum de prevención europeo. Un manual para quienes toman decisiones, crean opinión y
elaboran políticas sobre la prevención del uso de sustancias basada en la evidencia” (Lisboa, 2019).
52 Fabrizio Faggiano et al., “Prevención escolar del consumo ilegal de drogas”, Base de datos Cochrane de
Revisiones Sistemáticas, núm. 12 (2014).
53 Heng Jiang et al., “Measuring and Preventing Alcohol Use and Related Harm among Young People in Asian
Countries: A Thematic Review,” Global Health Research and Policy 3, núm. 1 (9 de mayo de 2018): 14.
54 Eileen Fs Kaner et al., “Efectividad de las intervenciones breves sobre el alcohol en poblaciones de atención
primaria”, Base de datos Cochrane de Revisiones Sistemáticas 2, núm. 2 (24 de febrero de 2018): CD004148.
55 Ogheneochuko Andrew Saba, Corina Weir y Magaly Aceves-Martins, “Substance Use Prevention Interventions
for Children and Young People in Sub-Saharan Africa: A Systematic Review”, International Journal of Drug
Policy 94 (1 de agosto de 2021): 103251.
56 Emily Stockings et al., “Whole-of-Community Interventions to Reduce Population-Level Harms Arising from
Alcohol and Other Drug Use: A Systematic Review and Meta-Analysis”, Addiction 113, núm. 11 (2018): 1984-
2018.
57 Nicola C. Newton et al., “Universal Cannabis Outcomes from the Climate and Preventure (CAP) Study: A
Cluster Randomised Controlled Trial”, Substance Abuse Treatment, Prevention, and Policy 13, núm. 1
(diciembre de 2018): 34.
58 UNODC y OMS, Normas internacionales para la prevención del uso de drogas. Segunda edición actualizada.
59 Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, Cuestiones sustantivas que se plantean en la aplicación
del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales: el derecho al disfrute del más alto nivel
posible de salud (artículo 12 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales),
observación general núm. 14, 22º periodo de sesiones, tema 3 del programa (Ginebra: Consejo Económico y
Social de las Naciones Unidas, mayo de 2000).
60 UNODC, Informe mundial sobre las drogas 2020 (publicación de las Naciones Unidas, 2020).
61 Nason Maani et al., “Bringing the Commercial Determinants of Health out of the Shadows: A Review of How
the Commercial Determinants Are Represented in Conceptual Frameworks”, European Journal of Public
Health 30, núm. 4 (1 de agosto de 2020): 660-664.
62 Organización Mundial de la Salud, “Commercial Determinants of Health - Global”, 2023.
63 Jason Grebely et al., “Association Between Opioid Agonist Therapy and Testing, Treatment Uptake, and
Treatment Outcomes for Hepatitis C Infection Among People Who Inject Drugs: A Systematic Review and
Meta-Analysis”, Clinical Infectious Diseases 73, núm. 1 (1 de julio de 2021): e107-118.
64 Richard P. Mattick et al., “Tratamiento de mantenimiento con metadona versus ninguna terapia de reemplazo
con opiáceos” Base de datos Cochrane de Revisiones Sistemáticas, núm. 3 (2009).
65 Suzanne Nielsen, Wai Chung Tse y Briony Larance, “Tratamiento con agonistas opiáceos para personas
dependientes de opiáceos farmacéuticos”, Base de datos Cochrane de Revisiones Sistemáticas, núm. 9 (2022).
66 Thomas Santo Jr et al., “Association of Opioid Agonist Treatment With All-Cause Mortality and Specific
Causes of Death Among People With Opioid Dependence: A Systematic Review and Meta-Analysis”, JAMA
Psychiatry 78, núm. 9 (1 de septiembre de 2021): 979-993.
67 Michael Fairley et al., “Cost-Effectiveness of Treatments for Opioid Use Disorder”, JAMA Psychiatry 78,
núm. 7 (1 de julio de 2021): 767.
CONSUMO DE DROGAS Y DERECHO A LA SALUD: 231
ESTABLECIMIENTO DE UN MARCO DE EVALUACIÓN

68 Dominique de Andrade et al., “The Effectiveness of Residential Treatment Services for Individuals with
Substance Use Disorders: A Systematic Review “, Drug and Alcohol Dependence 201 (1 de agosto de 2019):
227-35.
69 Lynne Magor-Blatch et al., “A Systematic Review of Studies Examining Effectiveness of Therapeutic
Communities,” Therapeutic Communities 35, núm. 4 (2014): 168-184.
70 Lesley A. Smith, Simon Gates y David Foxcroft, “Comunidades terapéuticas para los trastornos relacionados
con el uso de sustancias”, Base de datos Cochrane de Revisiones Sistemáticas, núm. 1 (2006).
71 Rosemarie Schwenker et al., “¿Las entrevistas motivacionales ayudan a las personas a reducir su consumo de
alcohol, drogas o ambos?”, Base de datos Cochrane de Revisiones Sistemáticas 12, núm. 12 (12 de diciembre
de 2023): CD008063.
72 Sonali Jhanjee, “Evidence Based Psychosocial Interventions in Substance Use”, Indian Journal of
Psychological Medicine 36, núm. 2 (2014): 112-118.
73 También conocidos como programas de 12 pasos como Narcóticos Anónimos.
74 John F. Kelly, Keith Humphreys y Marica Ferri, “Alcohólicos Anónimos (AA) y otros programas de 12 pasos
para el trastorno por consumo de alcohol”, Base de datos Cochrane de Revisiones Sistemáticas, núm. 3 (2020).
75 John Strang et al., “Drug Policy and the Public Good: Evidence for Effective Interventions”, The Lancet 379,
núm. 9810 (7 de enero de 2012): 71-83.
76 Steven J Shoptaw et al., “Tratamiento para la abstinencia de anfetamina”, ed. Grupo Cochrane de Alcohol y
Drogas, Base de datos Cochrane de Revisiones Sistemáticas, 15 de abril de 2009.
77 Angelika Zankl et al., “Tratamiento con opiáceos para la abstinencia de opiáceos en recién nacidos”, ed. Grupo
Cochrane de Neonatología, Base de datos Cochrane de Revisiones Sistemáticas 2021, núm. 7 (7 de julio
de 2021).
78 Myriam Beaulieu et al., “A Systematic Review and Meta-Analysis of the Efficacy of the Long-Term Treatment
and Support of Substance Use Disorders”, Social Science & Medicine 285 (1 de septiembre de 2021): 114289.
79 Donna Fitzpatrick-Lewis et al., “Effectiveness of Interventions to Improve the Health and Housing Status of
Homeless People: A Rapid Systematic Review”, BMC Public Health 11, núm. 1 (10 de agosto de 2011): 638.
80 Mehrnoosh Inanlou et al. “Addiction Recovery: A Systematized Review”, Iranian Journal of Psychiatry 15,
núm. 2 (abril de 2020): 172-181.
81 Navin Kumar et al., “The Role of Social Network Support in Treatment Outcomes for Medication for Opioid
Use Disorder: A Systematic Review”, Journal of Substance Abuse Treatment 127 (1 de agosto de 2021):
108367.
82 OMS y UNODC, Normas internacionales para el tratamiento de trastornos por consumo de drogas. Edición
revisada con los resultados de las pruebas sobre el terreno.
83 Samantha Colledge et al., “Frequency of Injecting among People Who Inject Drugs: A Systematic Review and
Meta-Analysis”, International Journal on Drug Policy 76 (1 de febrero de 2020): 102619.
84 Louisa Degenhardt et al., “Global Prevalence of Injecting Drug Use and Sociodemographic Characteristics and
Prevalence of HIV, HBV, and HCV in People Who Inject Drugs: A Multistage Systematic Review”, The
Lancet. Global Health 5, núm. 12 (diciembre de 2017): e1192-1207.
85 Véase OMS, UNODC, ONUSIDA, “Technical Guide for Countries to Set Targets for Universal Access to HIV
Prevention, Treatment and Care for Injecting Drug Users”.
86 Angela K. Clark, Christine M. Wilder y Erin L. Winstanley, “A Systematic Review of Community Opioid
Overdose Prevention and Naloxone Distribution Programs”, Journal of Addiction Medicine 8, núm. 3 (2014):
153-163.
87 Don C. Des Jarlais et al., “High Coverage Needle/Syringe Programs for People Who Inject Drugs in Low and
Middle Income Countries: A Systematic Review”, BMC Public Health 13, núm. 1 (19 de enero de 2013): 53.
88 Behzad Hajarizadeh et al., “Evaluation of Hepatitis C Treatment-as-Prevention within Australian Prisons
(SToP-C): A Prospective Cohort Study”, The Lancet. Gastroenterology & Hepatology 6, núm. 7 (julio
de 2021): 533-546.
89 Brianna Lindsay et al., “Initial Implementation of HIV Pre-Exposure Prophylaxis for People Who Are
Incarcerated in Zambia: A Cross-Sectional Observational Study”, The Lancet HIV 10, núm. 1 (1 de enero
de 2023): e24-32.
232 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

90 Georgina J. MacArthur et al., “Interventions to Prevent HIV and Hepatitis C in People Who Inject Drugs: A
Review of Reviews to Assess Evidence of Effectiveness”, International Journal of Drug Policy 25, núm. 1
(1 de enero de 2014): 34-52.
91 Eamon O Murchu et al., “Oral Pre-Exposure Prophylaxis (PrEP) to Prevent HIV: A Systematic Review and
Meta-Analysis of Clinical Effectiveness, Safety, Adherence and Risk Compensation in All Populations”, BMJ
Open 12, núm. 5 (11 de mayo de 2022): e048478.
92 D. O'Keefe et al., “Injecting Drug Use in Low and Middle-Income Countries: Opportunities to Improve Care
and Prevent Harm”, Journal of Viral Hepatitis 24, núm. 9 (2017): 714-724.
93 Charles I. Okwundu, Olalekan A. Uthman y Christy AN Okoromah, “Profilaxis preexposición con
antirretrovirales para la prevención del VIH en individuos de alto riesgo”, Base de datos Cochrane de
Revisiones Sistemáticas, núm. 7 (2012).
94 Lucy Platt et al., “Programas de agujas y jeringas y tratamiento de sustitución de opiáceos para la prevención de
la transmisión de la hepatitis C en personas que se inyectan drogas”, Base de datos Cochrane de Revisiones
Sistemáticas, núm. 9 (2017).
95 OMS, “Consolidated Guidelines on HIV, Viral Hepatitis and STI Prevention, Diagnosis, Treatment and Care
for Key Populations” (Organización Mundial de la Salud, 2022).
96 Javier A. Cepeda et al., “Potential Impact of Implementing and Scaling up Harm Reduction and Antiretroviral
Therapy on HIV Prevalence and Mortality and Overdose Deaths among People Who Inject Drugs in Two
Russian Cities: A Modelling Study”, The Lancet HIV 5, núm. 10 (1 de octubre de 2018): e578-587.
97 Samantha Colledge-Frisby et al., “Global Coverage of Interventions to Prevent and Manage Drug-Related
Harms among People Who Inject Drugs: A Systematic Review”, The Lancet Global Health 11, núm. 5 (1 de
mayo de 2023): e673-683.
98 Sarah Larney et al., “Global, Regional, and Country-Level Coverage of Interventions to Prevent and Manage
HIV and Hepatitis C among People Who Inject Drugs: A Systematic Review”. The Lancet. Global Health 5,
núm. 12 (diciembre de 2017): e1208-1220.
99 Christine E. Grella et al., “Do Drug Treatment Services Predict Reunification Outcomes of Mothers and Their
Children in Child Welfare?”,Journal of Substance Abuse Treatment 36, núm. 3 (abril de 2009): 278-293.
100 Mireia Jofre-Bonet y Jody L. Sindelar, “Drug Treatment as a Crime Fighting Tool”, The Journal of Mental
Health Policy and Economics 4, núm. 4 (1 de diciembre de 2001): 175-178.
101 Katy R. Holloway, Trevor H. Bennett y David P. Farrington, “The Effectiveness of Drug Treatment Programs
in Reducing Criminal Behavior: A Meta-Analysis”, Psicothema 18, núm. 3 (agosto de 2006): 620-629.
102 OMS y UNODC, Normas internacionales para el tratamiento de trastornos por consumo de drogas. Edición
revisada con los resultados de las pruebas sobre el terreno.
103 Ibid.
104 Ibid.
105 Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, “Cuestiones sustantivas que se plantean en la
aplicación del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales: el derecho al disfrute del
más alto nivel posible de salud (artículo 12 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y
Culturales)”.
106 Stefan Enggist et al., Prisons and Health (Copenhague: Organización Mundial de la Salud, 2014).
107 UNODC y OMS, Recommended Package of Interventions for HIV, Viral Hepatitis and STI Prevention,
Diagnosis, Treatment and Care for People in Prisons and Other Closed Settings (Organización Mundial de la
Salud, 2023).
108 UNODC, Prevention of Mother-to-Child Transmission of HIV in Prisons: A Technical Guide
(Naciones Unidas, 2020).
109 Ibid.
110 Eugene T Richardson et al., “Gender Inequality and HIV Transmission: A Global Analysis” Journal of the
International AIDS Society 17, núm. 1 (2014): 19035.
111 ONUSIDA, Rights-Based Monitoring and Evaluation of National HIV Responses, 2019.
112 Olivia Silber Ashley, Mary Ellen Marsden y Thomas M. Brady, “Effectiveness Of Substance Abuse Treatment
Programming For Women: A Review,” The American Journal of Drug and Alcohol Abuse 29, núm. 1
(1 de enero de 2003): 19–53.
113 Shelly F. Greenfield et al., “Substance Abuse Treatment Entry, Retention, and Outcome in Women: A Review
of the Literature”, Drug and Alcohol Dependence 86, núm. 1 (enero de 2007): 1-21.
CONSUMO DE DROGAS Y DERECHO A LA SALUD: 233
ESTABLECIMIENTO DE UN MARCO DE EVALUACIÓN

114 Pieter Baker et al., “Policing Practices and Risk of HIV Infection Among People Who Inject Drugs”,
Epidemiologic Reviews 42, núm. 1 (13 de noviembre de 2020): 27-40.
115 Kora DeBeck et al., “HIV and the Criminalisation of Drug Use among People Who Inject Drugs: A Systematic
Review”, The Lancet HIV 4, núm. 8 (1 de agosto de 2017): e357-374.
116 OMS y UNODC, Normas internacionales para el tratamiento de trastornos por consumo de drogas. Edición
revisada con los resultados de las pruebas sobre el terreno.
117 Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, “Cuestiones sustantivas que se plantean en la
aplicación del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales: el derecho al disfrute del
más alto nivel posible de salud (artículo 12 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y
Culturales)”.
118 OMS y UNODC, Normas internacionales para el tratamiento de trastornos por consumo de drogas. Edición
revisada con los resultados de las pruebas sobre el terreno.
119 Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, “Cuestiones sustantivas que se plantean en la
aplicación del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales: el derecho al disfrute del
más alto nivel posible de salud (artículo 12 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y
Culturales)”.
120 OMS y UNODC, Normas internacionales para el tratamiento de trastornos por consumo de drogas. Edición
revisada con los resultados de las pruebas sobre el terreno.
121 Camila Couto E Cruz et al., “Mental and Physical Health Correlates of Discrimination Against People Who
Inject Drugs: A Systematic Review”, Journal of Studies on Alcohol and Drugs 79, núm. 3 (mayo de 2018):
350-360.
122 R. Hammarlund et al., “Review of the Effects of Self-Stigma and Perceived Social Stigma on the Treatment-
Seeking Decisions of Individuals with Drug-and Alcohol-Use Disorders”, Substance Abuse and Rehabilitation
9 (2018): 115-136.
123 Charlie Lloyd, “The Stigmatization of Problem Drug Users: A Narrative Literature Review”, Drugs: Education,
Prevention & Policy 20, núm. 2 (2013): 85–95.
124 Jakob Manthey et al., “International Perspectives on Stigma toward People with Substance Use Disorders”, en
The Stigma of Substance Use Disorders, ed. Georg Schomerus y Patrick William Corrigan, 1ª ed. (Cambridge
University Press, 2022), 107-143.
125 Leonieke C. Van Boekel et al., “Stigma among Health Professionals towards Patients with Substance Use
Disorders and Its Consequences for Healthcare Delivery: Systematic Review”, Drug and Alcohol Dependence
131, núm. 1-2 (julio de 2013): 23-35.
126 Gideon Lasco y Lee Edson Yarcia, “The Politics of Drug Rehabilitation in the Philippines”, Health and Human
Rights 24, núm. 1 (junio de 2022): 147-158.
127 Pranee Liamputtong y Zoe Sanipreeya Rice, “Estigma, discriminación y exclusión social”, en Handbook of
Social Inclusion: Research and Practices in Health and Social Sciences, ed. Pranee Liamputtong (Cham:
Springer International Publishing, 2020), 1-17.
128 Robin Room, “Stigma, Social Inequality and Alcohol and Drug Use”, Drug and Alcohol Review 24, núm. 2
(2005): 143-155.
129 Daniel Dittrich y Georg Schomerus, “Intersectional Stigma in Substance Use Disorders”, in The Stigma of
Substance Use Disorders, ed. Georg Schomerus y Patrick William Corrigan, 1ª ed. (Cambridge University
Press, 2022), 88–106.
130 Caitlin H. Douglass et al., “Stigma Associated with Alcohol and Other Drug Use Among People from Migrant
and Ethnic Minority Groups: Results from a Systematic Review of Qualitative Studies”, Journal of Immigrant
and Minority Health 25, núm. 6 (1 de diciembre de 2023): 1402–1425.
131 Antoinette L. Spector et al., “A Qualitative Examination of Substance Use Disorder Treatment-Seeking among
Women with Opioid Use Disorders: The Role of Syndemics and Structural Violence”, SSM - Qualitative
Research in Health 1 (diciembre de 2021): 100014.
132 S.A. Meyers et al., “The Intersection of Gender and Drug Use-Related Stigma: A Mixed Methods Systematic
Review and Synthesis of the Literature”, Drug and Alcohol Dependence 223 (junio de 2021): 108706.
133 ONUSIDA, Do No Harm: Health, Human Rights and People Who Inject Drugs.
134 Organización Mundial de la Salud y Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos
Humanos, “Mental Health, Human Rights and Legislation Guidance and Practice” (Organización Mundial de la
Salud y Naciones Unidas, 2023).
234 INFORME MUNDIAL SOBRE LAS DROGAS 2024

135 OMS y UNODC, Normas internacionales para el tratamiento de trastornos por consumo de drogas. Edición
revisada con los resultados de las pruebas sobre el terreno.
136 Según la observación general núm. 14 del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, un “aspecto
importante es la participación de la población en todo el proceso de adopción de decisiones sobre las cuestiones
relacionadas con la salud en los planos comunitario, nacional e internacional”.
137 S. B. Rifkin, “Examining the Links between Community Participation and Health Outcomes: A Review of the
Literature”, Health Policy and Planning 29, núm. supl. 2 (1 de septiembre de 2014): ii98-106.
138 Marla L. Clayman et al., “The Impact of Patient Participation in Health Decisions Within Medical Encounters:
A Systematic Review “, Medical Decision Making 36, núm. 4 (mayo de 2016): 427-452.
139 Victoria Haldane et al., “Community Participation in Health Services Development, Implementation, and
Evaluation: A Systematic Review of Empowerment, Health, Community, and Process Outcomes”,
PLOS ONE 14, núm. 5 (10 de mayo de 2019): e0216112.
140 Ibid.
141 Scott E. Bernstein et al., “The Regulation Project: Tools for Engaging the Public in the Legal Regulation of
Drugs”, International Journal of Drug Policy 86 (1 de diciembre de 2020): 102949.
142 Annie Madden et al., “Making Legitimacy: Drug User Representation in United Nations Drug Policy Settings”,
International Journal of Drug Policy 87 (1 de enero de 2021): 103014.
143 Alison Ritter, Kari Lancaster y Rosalyn Diprose, “Improving Drug Policy: The Potential of Broader
Democratic Participation”, International Journal of Drug Policy 55 (1 de mayo de 2018): 1-7.
144 Kari Lancaster, Kate Seear y Alison Ritter, “Reducing Stigma and Discrimination for People Experiencing
Problematic Alcohol and Other Drug Use” (Sídney: Drug Policy Modelling Program y National Drug and
Alcohol Research Centre, UNSW, 2017).
145 Flavia Bustreo y Curtis F.J. Doebbler, “The Rights-Based Approach to Health”, en Foundations of Global
Health & Human Rights, de Flavia Bustreo y Curtis F.J. Doebbler (Oxford University Press, 2020), 89-110.
146 Gideon Lasco, “Decolonizing Harm Reduction”, Harm Reduction Journal 19, núm. 1 (3 de febrero de 2022): 8.
GLOSARIO 235

anfetaminas — grupo de estimulantes de tipo anfetamínico que incluye la anfetamina y la


metanfetamina.
cocaína crack — cocaína base obtenida del clorhidrato de cocaína mediante procesos de
conversión que la hacen apta para fumar.
consumidores de drogas problemáticos — personas que consumen drogas con un alto
grado de riesgo. Por ejemplo, las personas que se inyectan drogas, las que consumen drogas
diariamente o las que padecen trastornos por consumo de drogas (consumo nocivo o
drogodependencia) diagnosticados sobre la base de los criterios clínicos contenidos en el
Manual Diagnóstico y Estadístico de los Trastornos Mentales (quinta edición) de la
American Psychiatric Association, o en la Clasificación Estadística Internacional de
Enfermedades y Problemas de Salud Conexos (décima revisión) de la OMS.
consumo de drogas — consumo de sustancias psicoactivas sometidas a fiscalización con
fines no médicos y no científicos, a menos que se indique otra cosa.
consumo nocivo de sustancias — concepto definido en la Clasificación Estadística
Internacional de Enfermedades y Problemas de Salud Conexos (décima revisión) como
patrón de consumo que causa daño a la salud física o mental.
dependencia — concepto definido en la Clasificación Estadística Internacional de
Enfermedades y Problemas de Salud Conexos (décima revisión) como un conjunto de
fenómenos fisiológicos, cognitivos y del comportamiento que se desarrollan tras el
consumo reiterado de una sustancia y que, típicamente, incluye un deseo intenso de
consumir la droga, dificultades para controlar el consumo, persistencia del consumo a pesar
de las consecuencias dañinas, mayor prioridad dada al consumo que a otras actividades y
obligaciones, aumento de la tolerancia y, a veces, un cuadro de abstinencia física.
estimulantes de tipo anfetamínico — grupo de sustancias integrado por estimulantes
sintéticos sometidos a fiscalización internacional con arreglo al Convenio sobre Sustancias
Sicotrópicas de 1971, que incluye la anfetamina, la metanfetamina, la metcatinona y las
sustancias del grupo del éxtasis (3,4-metilendioximetanfetamina (MDMA) y sus análogos).
fentanilos — el fentanilo y sus análogos.
nuevas sustancias psicoactivas — sustancias objeto de uso indebido, ya sea en su estado
puro o en preparados, que no están sujetas a fiscalización con arreglo a la Convención
Única de 1961 sobre Estupefacientes o al Convenio de 1971, pero que pueden entrañar un
peligro para la salud pública. En este contexto, el término “nuevas” no se refiere
forzosamente a nuevas invenciones, sino a sustancias que han empezado a circular
recientemente.
opiáceos — subconjunto de los opioides integrado por los diversos productos derivados de
la planta de adormidera, incluidos el opio, la morfina y la heroína.
opioides — término genérico que se aplica tanto a los opiáceos y a sus análogos sintéticos
(principalmente fármacos opioides u opioides sujetos a prescripción médica) como a los
compuestos sintetizados en el organismo.
pasta de coca (o base de coca) — extracto de las hojas del arbusto de coca. La purificación
de la pasta de coca produce cocaína (base y clorhidrato).
personas que sufren trastornos por consumo de drogas/personas con trastornos por
consumo de drogas — subconjunto de las personas que consumen drogas. El consumo
nocivo de sustancias y la dependencia son características de los trastornos por consumo de
drogas. Las personas con trastornos por consumo de drogas necesitan tratamiento, atención
sanitaria y social y rehabilitación.
prevalencia anual — número total de personas de un determinado grupo de edad que ha
consumido una determinada droga por lo menos una vez en el año anterior, dividido por el
número de personas de ese grupo de edad y expresado como porcentaje.
prevención del consumo de drogas y tratamiento de los trastornos por consumo de drogas
— el objetivo de la “prevención del consumo de drogas” es prevenir o retrasar el inicio del
consumo de drogas, así como la progresión a trastorno por consumo de drogas. Una vez
que una persona presenta un trastorno por consumo de drogas, esta precisa tratamiento,
atención y rehabilitación.
sal de cocaína — clorhidrato de cocaína.
trastornos por consumo de sustancias o drogas — concepto definido en el Manual
Diagnóstico y Estadístico de los Trastornos Mentales (quinta edición) como un conjunto
de síntomas causado por el consumo reiterado de una sustancia a pesar de los problemas o
las deficiencias que produce en la vida cotidiana. Según el número de síntomas detectados,
el trastorno por consumo de sustancias puede ser leve, moderado o grave.
AGRUPACIONES REGIONALES 237

En el Informe mundial sobre las drogas se utilizan varias denominaciones regionales y


subregionales. Esas denominaciones no revisten carácter oficial y se definen como sigue:

ÁFRICA
• África Meridional: Angola, Botswana, Eswatini, Lesotho, Malawi, Mozambique,
Namibia, Sudáfrica, Zambia, Zimbabwe y Reunión

• África Occidental y Central: Benin, Burkina Faso, Cabo Verde, Camerún, Chad, Congo,
Côte d’Ivoire, Gabón, Gambia, Ghana, Guinea, Guinea-Bissau, Guinea Ecuatorial,
Liberia, Malí, Mauritania, Níger, Nigeria, República Centroafricana, República
Democrática del Congo, Santo Tomé y Príncipe, Senegal, Sierra Leona, Togo y Santa
Elena

• África Oriental: Burundi, Comoras, Djibouti, Eritrea, Etiopía, Kenya, Madagascar,


Mauricio, República Unida de Tanzanía, Rwanda, Seychelles, Somalia, Sudán del Sur,
Uganda y Mayotte

• África Septentrional: Argelia, Egipto, Libia, Marruecos, Sudán y Túnez

AMÉRICA
• América del Norte: Canadá, Estados Unidos de América, México, Bermudas,
Groenlandia y San Pedro y Miquelón

• América del Sur: Argentina, Bolivia (Estado Plurinacional de), Brasil, Chile, Colombia,
Ecuador, Guyana, Paraguay, Perú, Suriname, Uruguay, Venezuela (República
Bolivariana de) e Islas Malvinas (Falkland Islands)

• Caribe: Antigua y Barbuda, Bahamas, Barbados, Cuba, Dominica, Granada, Haití,


Jamaica, República Dominicana, Saint Kitts y Nevis, Santa Lucía, San Vicente y las
Granadinas, Trinidad y Tabago, Anguila, Aruba, Bonaire (Países Bajos (Reino de los)),
Curazao, Guadalupe, Islas Caimán, Islas Turcas y Caicos, Islas Vírgenes Británicas,
Islas Vírgenes de los Estados Unidos, Martinica, Montserrat, Puerto Rico, Saba (Países
Bajos (Reino de los)), San Eustaquio (Países Bajos (Reino de los)) y San Martín

• Centroamérica: Belice, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua y


Panamá

ASIA
• Asia Central y Transcaucasia: Armenia, Azerbaiyán, Georgia, Kazajstán, Kirguistán,
Tayikistán, Turkmenistán y Uzbekistán

• Asia Meridional: Bangladesh, Bhután, India, Maldivas, Nepal y Sri Lanka

• Asia Oriental y Sudoriental: Brunei Darussalam, Camboya, China, Filipinas, Indonesia,


Japón, Malasia, Mongolia, Myanmar, República de Corea, República Democrática
Popular Lao, República Popular Democrática de Corea, Singapur, Tailandia,
Timor-Leste, Viet Nam, Hong Kong (China), Macao (China) y Provincia China de
Taiwán

• Asia Sudoccidental: Afganistán, Irán (República Islámica del) y Pakistán

• Cercano Oriente y Oriente Medio: Arabia Saudita, Bahrein, Emiratos Árabes Unidos,
Iraq, Israel, Jordania, Kuwait, Líbano, Omán, Qatar, República Árabe Siria, Yemen y
Estado de Palestina
EUROPA
• Europa Occidental y Central: Alemania, Andorra, Austria, Bélgica, Chequia, Chipre,
Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia,
Hungría, Irlanda, Islandia, Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Malta,
Mónaco, Noruega, Países Bajos (Reino de los), Polonia, Portugal, Reino Unido de Gran
Bretaña e Irlanda del Norte, San Marino, Suecia, Suiza, Gibraltar, Islas Feroe y Santa
Sede

• Europa Oriental: Belarús, Federación de Rusia, República de Moldova y Ucrania

• Europa Sudoriental: Albania, Bosnia y Herzegovina, Bulgaria, Croacia, Macedonia del


Norte, Montenegro, Rumanía, Serbia, Türkiye y Kosovo 1

OCEANÍA
• Australia y Nueva Zelandia: Australia y Nueva Zelandia

• Polinesia: Islas Cook, Niue, Samoa, Tonga, Tuvalu, Polinesia Francesa, Territorio de
las Islas Wallis y Futuna y Tokelau

• Melanesia: Fiji, Islas Salomón, Papua Nueva Guinea, Vanuatu y Nueva Caledonia

• Micronesia: Islas Marshall, Kiribati, Micronesia (Estados Federados de), Nauru, Palau,
Guam e Islas Marianas del Norte

1
Toda referencia a Kosovo deberá entenderse en conformidad con la resolución 1244 (1999) del Consejo
de Seguridad.
UNODC UNODC
Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito Research
Vienna International Centre, PO Box 500, 1400 Vienna, Austria
Tel: +(43) (1) 26060-0, Fax: +(43) (1) 26060-5866, www.unodc.org

El Informe mundial sobre las drogas, referencia mundial en lo que respecta a los mercados de las
drogas, las tendencias y las novedades en las políticas, ofrece abundantes datos y análisis y
en 2024 comprende varios elementos adaptados a públicos diferentes. El módulo web sobre
patrones y tendencias de los mercados de las drogas contiene los análisis más recientes de las
estimaciones y las tendencias mundiales, regionales y subregionales de la oferta y la demanda de
drogas en un formato interactivo y fácil de usar que se complementa con gráficos, infografías y
mapas. El fascículo “Principales constataciones y conclusiones” ofrece un panorama general de
algunas de las conclusiones extraídas de los análisis que se presentan en el módulo sobre patrones
y tendencias de los mercados de las drogas y en el fascículo “Cuestiones contemporáneas
relacionadas con las drogas”, mientras que el fascículo “Puntos especiales de interés” ofrece
un marco para las principales enseñanzas y consecuencias en materia de políticas que pueden
extraerse de esas constataciones.
Además de realizar un análisis en profundidad de las novedades más destacadas y las tendencias
incipientes en determinados mercados de las drogas, en el fascículo “Cuestiones
contemporáneas relacionadas con las drogas” se examinan otras novedades de interés desde el
punto de vista de la formulación de políticas. El fascículo comienza con un examen de la
prohibición del cultivo y la producción y tráfico de drogas impuesta por los talibanes en el
Afganistán en 2022 y de sus consecuencias tanto a nivel nacional como en los mercados de
tránsito y destino de otros países. Le sigue un capítulo en que se examina la convergencia del
tráfico de drogas y otras actividades y cómo esta afecta a los ecosistemas naturales y las
comunidades del Triángulo de Oro, en Asia Sudoriental. En ese capítulo se examina también el
grado de vinculación entre la producción y el tráfico de drogas y otras economías ilícitas que
desafían el estado de derecho y alimentan los conflictos. En otro capítulo se analiza el modo en
que varía la dinámica de la oferta y la demanda de drogas sintéticas cuando se tienen en cuenta el
género y la edad de los participantes en los mercados. A continuación, el fascículo ofrece
información actualizada sobre los enfoques adoptados por diferentes países para regular el
mercado del cannabis con fines no médicos y se examina el entorno que propicia la ampliación
del acceso a sustancias psicodélicas para su uso no supervisado, cuasiterapéutico y con fines no
médicos. Por último, el fascículo ofrece un marco pluridimensional sobre el derecho a la salud en
el contexto del consumo de drogas; esas dimensiones consisten en la disponibilidad, la
accesibilidad, la aceptabilidad, la calidad, la no discriminación, la no estigmatización y la
participación.
El Informe mundial sobre las drogas 2024 no solo tiene por objeto promover una mayor
cooperación internacional para contrarrestar los efectos del problema mundial de las drogas en la
salud, la gobernanza y la seguridad, también se propone ayudar a los Estados Miembros a
anticiparse y enfrentarse a las amenazas que plantean los mercados de las drogas y mitigar sus
consecuencias.

El Informe mundial sobre las drogas 2024 puede consultarse en el sitio web de la UNODC:
https://www.unodc.org/unodc/en/data-and-analysis/world-drug-report-2024.html.

También podría gustarte