0% encontró este documento útil (0 votos)
95 vistas1 página

Salmo 121 JS

El 'Cántico de los peregrinos' es una expresión de confianza en la protección y ayuda del Señor, el creador del cielo y la tierra. Se enfatiza que el Señor cuida de sus fieles, asegurando que no sufrirán daño ni en el día ni en la noche. Este canto reafirma la presencia constante de Dios en la vida de los creyentes, tanto en su hogar como en su camino.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
95 vistas1 página

Salmo 121 JS

El 'Cántico de los peregrinos' es una expresión de confianza en la protección y ayuda del Señor, el creador del cielo y la tierra. Se enfatiza que el Señor cuida de sus fieles, asegurando que no sufrirán daño ni en el día ni en la noche. Este canto reafirma la presencia constante de Dios en la vida de los creyentes, tanto en su hogar como en su camino.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Cántico de los peregrinos Cántico de los peregrinos

A las montañas levanto mis ojos; A las montañas levanto mis ojos;
¿de dónde ha de venir mi ayuda? ¿de dónde ha de venir mi ayuda?
2 Mi ayuda proviene del Señor, 2 Mi ayuda proviene del Señor,
creador del cielo y la tierra. creador del cielo y la tierra.
3 No permitirá que tu pie resbale; 3 No permitirá que tu pie resbale;
jamás duerme el que te cuida. jamás duerme el que te cuida.
4 Jamás duerme ni se adormece 4 Jamás duerme ni se adormece
el que cuida de Sophia. el que cuida de Sophia.
5 El Señor es quien te cuida; 5 El Señor es quien te cuida;
el Señor es tu sombra protectora. el Señor es tu sombra protectora.
6 De día el sol no te hará daño 6 De día el sol no te hará daño
ni la luna de noche. ni la luna de noche.
7 El Señor te protegerá; 7 El Señor te protegerá;
de todo mal guardará tu vida. de todo mal guardará tu vida.
8 El Señor te cuidará en el hogar y en el camino, 8 El Señor te cuidará en el hogar y en el camino,
desde ahora y para siempre. desde ahora y para siempre.

Cántico de los peregrinos Cántico de los peregrinos


A las montañas levanto mis ojos; A las montañas levanto mis ojos;
¿de dónde ha de venir mi ayuda? ¿de dónde ha de venir mi ayuda?
2 Mi ayuda proviene del Señor, 2 Mi ayuda proviene del Señor,
creador del cielo y la tierra. creador del cielo y la tierra.
3 No permitirá que tu pie resbale; 3 No permitirá que tu pie resbale;
jamás duerme el que te cuida. jamás duerme el que te cuida.
4 Jamás duerme ni se adormece 4 Jamás duerme ni se adormece
el que cuida de Sophia. el que cuida de Sophia.
5 El Señor es quien te cuida; 5 El Señor es quien te cuida;
el Señor es tu sombra protectora. el Señor es tu sombra protectora.
6 De día el sol no te hará daño 6 De día el sol no te hará daño
ni la luna de noche. ni la luna de noche.
7 El Señor te protegerá; 7 El Señor te protegerá;
de todo mal guardará tu vida. de todo mal guardará tu vida.
8 El Señor te cuidará en el hogar y en el camino, 8 El Señor te cuidará en el hogar y en el camino,
desde ahora y para siempre. desde ahora y para siempre.

También podría gustarte