0% encontró este documento útil (0 votos)
171 vistas207 páginas

Procedimientos de Enfermería 2025

El documento detalla procedimientos de enfermería esenciales para la atención al paciente, incluyendo técnicas de lavado de manos, admisión y alta, control de signos vitales, y administración de medicamentos. Se enfatiza la importancia de la higiene y la prevención de infecciones asociadas a la atención en salud (IAAS) como parte fundamental de la calidad en la atención sanitaria. Además, se presentan recomendaciones para el cuidado adecuado del paciente y la correcta utilización de materiales estériles.

Cargado por

Mik Cortéz
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
171 vistas207 páginas

Procedimientos de Enfermería 2025

El documento detalla procedimientos de enfermería esenciales para la atención al paciente, incluyendo técnicas de lavado de manos, admisión y alta, control de signos vitales, y administración de medicamentos. Se enfatiza la importancia de la higiene y la prevención de infecciones asociadas a la atención en salud (IAAS) como parte fundamental de la calidad en la atención sanitaria. Además, se presentan recomendaciones para el cuidado adecuado del paciente y la correcta utilización de materiales estériles.

Cargado por

Mik Cortéz
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

BASES DE ENFERMERIA

PROCEDIMIENTOS

AÑO -2025-
1
INDICE

CONTENIDO PAG
Técnica lavado de mano ---------------------------------------------------------------------------------------- 5
Admisión y Alta del paciente --------------------------------------------------------------------------------- 13
Área limpia - Área sucia ------------------------------------------------------------------------------------- 18
Mecánica Corporal ---------------------------------------------------------------------------------------------- 20
Control Signos Vitales ------------------------------------------------------------------------------------------- 23
Control Peso y Talla -------------------------------------------------------------------------------------- 34

Control Hemoglucotest ----------------------------------------------------------------------------------------- 37

Control Balance Hídrico ----------------------------------------------------------------------------------------- 39

Colocación de guates estéril ---------------------------------------------------------------------------------- 40

Unidad de paciente----------------------------------------------------------------------------------------------- 44

Tendido de camas ----------------------------------------------------------------------------------------------- 45

Confort del paciente ---------------------------------------------------------------------------------------------- 54

Posiciones terapéuticas – Ejercicios de Pte.------------------------------------------------------------------ 58

Baño en cama------------------------------------------------------------------------------------------------------- 70

Como colocar y retirar orinal----------------------------------------------------------------------------------- 73

Higiene perineal---------------------------------------------------------------------------------------------------- 77

Técnicas de movilización de paciente ------------------------------------------------------------------------- 81

Manejo de material estéril ------------------------------------------------------------------------------------- 83

Prevención de ulceras por decúbito---------------------------------------------------------------------------- 84

Curación plana ------------------------------------------------------------------------------------------------- 88

Administración de medicamentos------------------------------------------------------------------------------ 90

Elementos para medicación parenteral---------------------------------------------------------------------- 104

Colocación de Venoclisis.----------------------------------------------------------------------------------------- 114

Calculo de goteo --------------------------------------------------------------------------------------------------- 122

Oxigenoterapia----------------------------------------------------------------------------------------------------- 125

Administración de medicamentos : Vía inhalatoria-------------------------------------------------------- 124

Control de Oximetría de pulso---------------------------------------------------------------------------------- 136

2
Extracción de sangre venosa------------------------------------------------------------------------------------ 138

Recolección de muestra : hemocultivo------------------------------------------------------------------------- 141

Recolección de muestra :Orina, Urocultivo------------------------------------------------------------------- 142

Colocación de Sonda vesical. ------------------------------------------------------------------------------------ 143

Enema Evacuante y Murphy------------------------------------------------------------------------------------- 148

Normas de bioseguridad---------------------------------------------------------------------------------------- 153

Cuidados pos Morten ------------------------------------------------------------------------------------------- 163

Listas de cotejo -------------------------------------------------------------------------------------------------- 165

Glosario de términos de alumnos----------------------------------------------------------------------------- 186

Bibliografía ------------------------------------------------------------------------------------------------------- 206

3
Las Infecciones Asociadas a la Atención en Salud (IAAS) han sido consideradas un evento de alto
impacto en salud pública debido a su alta morbilidad, mortalidad, al aumento en la estancia
hospitalaria y a la importante carga que impone a los pacientes, al personal y al sistema de salud. En
relación a la calidad en la prestación de servicios y seguridad del paciente, las IAAS son tomadas
como insumo para medir la eficiencia y calidad de la atención en la prestación de los servicios de
salud. Se ha documentado que las IAAS son el evento adverso más frecuente presentado en los
hospitales y clínicas del mundo.

Entre los años 1975 y 1985 el Centro para el Control y Prevención de Enfermedades (CDC) publicó
directrices en las que recomienda el lavado de manos con jabón cosmético entre la mayoría de los
contactos del paciente y lavado con jabón antimicrobiano antes y después de realizar procedimientos
invasivos o contacto con pacientes de alto riesgo, el uso de soluciones a base de alcohol se recomendaba
cuando no existían lavamanos disponibles. El Comité Asesor de Prácticas de Control de Infecciones
(HICPAC) en los EE.UU., entre los años 1995 y 1996, recomendó el uso de jabón antimicrobiano o
agentes antisépticos sin agua, para la higiene de las manos al salir de las habitaciones de los pacientes
con gérmenes resistentes a múltiples antibióticos. En el año 2000 Pittet y colaboradores, reportó la
experiencia de los Hospitales Universitarios de Ginebra con la implementación de una estrategia basada
en varios componentes y no sólo la introducción de una preparación de alcohol para fricción de manos.
En el 2002 el centro para el Control y la prevención de enfermedades (CDC) publicó la guía para la
higiene de las manos en la configuración de la atención sanitaria. En la 55ª Asamblea Mundial de la Salud
en mayo de 2002 liderada por la Organización Mundial de la Salud (OMS), se aprobó la resolución
WHA55.18, la cual incitaba a los estados miembros a prestar la mayor atención posible al problema de la
seguridad del paciente, la resolución incluye y anticipa llamamientos en favor de que la seguridad del
paciente se convierta en una prioridad de salud pública.

En el 2005 la OMS plantea el primer reto mundial en pro de la seguridad del paciente con el fin de
direccionar acciones internacionales para disminuir las infecciones asociadas a la atención en salud (IAAS)
“Cuidado limpio es cuidado seguro (Clean care is safer care)”. Iniciativa que se perfecciono en el año 2009
con la campaña “salve vida: lave sus manos (Save lives: clean your hands)

4
TÉCNICA DE LAVADO DE MANOS

DEFINICIÓN:
Es la remoción mecánica de suciedad y la reducción de microorganismos transitorios de la piel.
Normalmente en las manos se encuentran dos tipos de flora bacteriana, la temporal o transitorias y
la permanente.

Flora Bacteriana Temporal: se alojan en la superficie de la piel y se adquieren del medio


ambiente, son pocas no se fijan con firmeza en la piel y se hallan en mayor cantidad bajo las uñas.
Pueden desprenderse con relativa facilidad, lavándose las manos completa y frecuentemente.
Flora Bacteriana Permanente: se alojan en grietas o lesiones de la piel. No pueden desprenderse
lavándose solo con agua y jabón, sino se aplica también una fricción enérgica.
Las normas refieren que la efectividad del lavado de manos para reducir la dispersión de
microorganismos depende de tres factores:
• La ocasión: la cantidad y tipo de gérmenes no es la misma al realizar una técnica dónde hay
presencia de materia orgánica (aunque se utilicen guantes), que tocar la piel intacta de un
paciente.
• La solución utilizada: relacionada con la calidad y procedencia de la misma.
• La técnica de lavado de manos: puede realizarse en momentos correctos, por Ej. Antes y
después de asistir al paciente, pero con la técnica correcta.
OBJETIVO:
• Disminuir la proliferación y vehiculizarían de microorganismos.
• Prevenir o reducir la frecuencia de infecciones cruzadas.
• Orientar al personal, paciente y familia sobre la higiene adecuada.

5
Términos a tener en cuenta:
• Asepsia: ausencia de microorganismos patógenos viables.
• Asepsia médica: método para prevenir la diseminación de organismos patógenos de una
persona a otra.
• Asepsia quirúrgica: método para eliminar microbios (esterilizar)
• Limpio: libre de suciedad perceptible, saludable.
• Detergentes: agente que limpia o purifica
• Microorganismos: organismo microscópico, incluyen bacterias, rickettsias, virus, hongos y
protozoarios.
• Microorganismos patógenos: agente que produce enfermedad
• Estéril: libre de microorganismos viables.
• Infección: invasión y multiplicación de microorganismos. En los tejidos del organismo que
ocasiona un daño celular localizado.
• Desinfectante: agente que destruye toda forma proliferante o vegetativa de microorganismos
eliminándolos por completo de los objetos inanimados.
• Antiséptico: cualquier sustancia que inhibe la proliferación de bacterias.

TIPOS DE LAVADO DE MANOS


Dependiendo de los recursos disponibles en el lugar y la situación clínica:
• Lavado de manos social.
• Lavado Seco de manos.
• Lavado de manos con Antisépticos.
• Lavado Quirúrgico de manos.

LAVADO DE MANOS SOCIAL


EQUIPO:
• Jabón (liquido)
• Toalla de papel
.

6
PROCEDIMIENTO:
1. De pie frente al lavamanos, el uniforme lejos de la superficie del mismo (si las manos tocan el
lavamanos durante el lavado, repita éste) utilice el lavamanos desde donde se alcance
cómodamente el grifo.
2. Utilice un lavamanos con agua corriente templada, jabón o desinfectante, toalla de papel.
El agua corriente favorece la eliminación de microorganismos. Las toallas de papel son fáciles
de desechar y evitan la multiplicación de microorganismos.
3. Retire el reloj de pulsera y suba las mangas por encima de las muñecas. Quítese las pulseras y
anillos.
Permite un acceso completo a los dedos, las manos y las muñecas, los anillos y pulseras pueden
contener microorganismo.
4. Mantenga las uñas cortas, limpias y sin esmaltes.
La suciedad y las secreciones que se acumulan bajo las uñas contienen microorganismos. Las
uñas largas pueden dañar la piel del paciente.
5. Compruebe si existen desgarros o cortes en la piel de las manos, dedos, cutículas. Informe si
hay presencia de lesiones.
Los cortes o heridas abiertas de la piel pueden contener altas concentraciones de
microorganismos. Estas lesiones pueden actuar como puertas de salida, aumentando la
exposición del paciente a la infección o como puerta de entrada aumentando el riesgo del
personal de Enfermería de adquirir una infección.
El interior del lavamanos es una zona contaminada. Al situar las manos por encima del
lavamanos aumenta el riesgo de tocar los bordes, los cuales están contaminados.
6. Abra el agua del grifo manual, a pedal o de rodilla.
7. Evite que el agua salpique al uniforme.
Los microorganismos se mueven y crecen en la humedad.
8. Regule el flujo de agua para que este templada.
El agua templada es más agradable. El agua caliente abre los poros de la piel produciendo
irritación.
9. Humedezca completamente las manos (y los antebrazos por debajo del nivel del codo) durante
el lavado.
10. Las manos son las partes más contaminantes, el agua fluye desde la zona menos
contaminadas a las más contaminadas arrastrando los microorganismos hacia el lavamanos.

7
11. Aplique 1 ml de jabón normal o 3 ml de jabón líquido antiséptico sobre las manos durante 10
a 15 segundos, seguidamente entrelace los dedos y frote las palmas y el dorso de las manos
con movimientos circulares, al menos 5 veces cada una. El jabón limpia porque emulsiona
las grasas y el aceite y disminuye la tensión superficial, la fricción y el frotamiento
desprenden y eliminan de forma mecánica la suciedad y las bacterias transitorias. Al
entrelazar los dedos y los pulgares se asegura la limpieza de toda la superficie.
12. Si debajo de las uñas, están sucias, límpielas con las uñas de la otra mano. No arañe o corte la
piel bajo las uñas o alrededor de ella.
La eliminación mecánica de la suciedad y del sedimento existente bajo las uñas reduce el
número de microorganismos de las manos.
13. Enjuague completamente las manos y las muñecas manteniendo las manos por debajo del
nivel de los codos.
El enjuagado mecánico arrastra la suciedad y los microorganismos.
14. Repita los pasos 10 y 12, pero los dedos hasta las muñecas y los antebrazos, pero prolongue
el tiempo de lavado de 1 a 3 minutos.
Cuanto mayor es la posibilidad de que las manos estén contaminadas mayores es la
necesidad de lavarlas minuciosamente.
15. Seque perfectamente las manos desde los dedos hasta las muñecas y los antebrazos.
Secar desde la zona más limpias (las puntas de los dedos) a las menos limpias (los
antebrazos) se evita la contaminación. El secado evita que la piel se agriete y se torne áspera.
16. Descarte la toalla de papel en el recipiente para tal fin.
Evita la transmisión de microorganismos.
17. Para cerrar los grifos manuales utilice toalla de papel seca y limpia.
Las manos y las toallas húmedas favorecen la transmisión de microorganismos patógenos
por acción capilar.
LAVADO DE MANOS SECO O SIN AGUA
¡Recordar!!!! Este lavado de manos debe efectuarse cuando las manos se
encuentren visiblemente limpias.
Es la aplicación de un agente antiséptico sin agua, en toda la superficie de las manos
para reducir el número de microorganismos presentes.
Estos antisépticos están elaborados con alcohol sin surfactantes.
Como estos agentes no remueven la suciedad, si las manos están visiblemente sucias,
se deben lavar con agua y jabón.
8
Cantidad de antiséptico; 0.3 ml fue más efectivo que el lavado de manos con agua y jabón y
aumentando la cantidad a 0.5 ml la efectividad se incrementó significativamente. También la cantidad
va a depender de la superficie de las manos y del grado de viscosidad y emoliente que tiene la
preparación de alcohol. Esta debe permitir la fricción de las manos durante 12 a 20 segundos.
LAVADO DE MANOS ANTISÉPTICO
Esta técnica es similar a la del lavado de manos de rutina. Obviamente este lavado de manos requiere
un agente antimicrobiano.
Los agentes antisépticos típicamente usados para la antisepsia de la piel tanto de las manos como de
la piel de los pacientes incluyen, alcohol, clorhexidina,).
Los agentes antisépticos remueven y matan o inhiben las bacterias transitorias y residentes de la piel.
LAVADO DE MANOS QUIRÚRGICO
El propósito es remover mecánicamente la suciedad, los microorganismos
transitorios y reducir la flora residente durante el tiempo quirúrgico.
Prevenir la contaminación del sitio quirúrgico por microorganismos
presentes en las manos del equipo quirúrgico.

RECOMENDACIONES

• Para la piel dañada se debe usar un jabón común, no antibacteriano, para remover la
suciedad. Si se desea acción antimicrobiana se deben usar productos basados en alcohol.
• En áreas clínicas como quirúrgicas, unidades neonatales y trasplantes de órganos, los
protocolos de lavado de manos, deben incluir lavados más cortos y menos traumáticos. No
usar cepillos, ni tiempos tan prolongados de lavados.
• Se deben usar emolientes efectivos como cremas para manos que protegen las manos del
equipo de salud y probablemente la piel de los pacientes también.
• Los emolientes que contienen los productos para el lavado de manos deben ser
cuidadosamente seleccionados y analizados a los efectos de demostrar su compatibilidad con
la acción de los germicidas con la piel.
• Debe lavarse las manos siempre antes y después de cada procedimiento y entre pacientes.
• Las uñas del personal deben estar corta.
• Retirarse anillo y pulseras.

9
10
11
12
ADMISIÓN DEL PACIENTE
FUNDAMENTACION:
A los fines de cubrir en forma holística y completa las necesidades de la asistencia sanitaria del
paciente, familia y comunidad. El personal de enfermería debe proporcionar una continuidad en los
cuidados, independientemente, donde se encuentre dentro del Sistema de Salud se deben reconocer
las necesidades para proporcionarle una asistencia de calidad eficaz, minimizando los factores
complejos del entorno.
La recepción notifica a la división enfermería el ingreso, el estado actual y la habitación asignada al
paciente. Esto permite al personal de enfermería preparar una habitación y obtener el equipo
necesario ante la llegada del paciente, este procedimiento detalla los pasos básicos a seguir en la
admisión de un paciente, debiéndose utilizar como complemento la técnica de examen clínico para
su realización, depende también de la institución, sea privada o estatal, si tiene normas o
reglamentaciones especiales, las cuales debe conocer el personal de enfermería para informar al
paciente y sus familiares.
Este procedimiento por lo general se realiza en Sección Estadísticas o de Administración si es de la
parte privada.
DEFINICIÓN:
Un conjunto de actividades que nos permite recolectar y obtener información para planificar los
cuidados de enfermería.
Términos a tener en cuenta:
Holístico Observación
Ingreso Calidad
Admisión Eficaz
OBJETIVOS:
• Detectar las necesidades básicas del paciente para su orientación, brindarle apoyo y seguridad
emocional.
• Comprender los aspectos psicosociales en relación con la adaptación del paciente, el ambiente
hospitalario y hacer más eficaz la relación Enfermera- paciente-familia y comunidad.
• Conducir al paciente, en el proceso de admisión de tal manera que pueda estar informado y
preparado para hacer frente a todas las actividades de los cuidados de enfermería.
• VALORACIÓN:
• Control de signos vitales

13
• Examen Céfalo caudal
• Diagnóstico clínico
• Estado de conciencia
PROCEDIMIENTO
1. Armar la historia clínica o expediente clínico con los formularios correspondientes según
rutina de Institución.
2. Cada Institución tiene normas y procedimientos, que cada personal debe conocer y que se
convierte en un informe continuo de la asistencia sanitaria del paciente.
3. Presentación y recepción amable
4. Enfermería deberá presentarse por su nombre y llamarlo al paciente por su nombre y apellido
recordando siempre que se trata de una persona
5. Esto garantiza que el paciente que precise una observación frecuente o un trato especial sea
situado en una habitación accesible al personal de enfermería.
6. Ubicación en la unidad previa preparación de la misma
7. Esta información asegura la correcta identificación del paciente y de sus
necesidades para los cuidados de enfermería y la planificación de los
mismos.
8. Entrevista o interrogatorio:
• Datos personales: Nombre y apellido, edad, estado civil,
nacionalidad, domicilio, teléfono, en caso de urgencia donde avisar, grado de
alfabetización, trabajo actual, religión.
• Motivo de internación: Diagnóstico presuntivo, médico que lo asiste, forma que
ingresa el paciente (ambulatorio, silla de ruedas, camilla, por consultorios, por
urgencia)
• Signos vitales: Valores obtenidos a su ingreso. Con las características respectivas
• Estado de conciencia: Valoración cognitivo-perceptivo
• Nutrición y metabolismo: frecuencias, hábitos, costumbres. Piel y mucosas.
• Antecedentes clínicos: Propios, traumatológicos, quirúrgicos, infecciosos, alérgicos.
9. La obtención de los datos debe hacerse en forma adecuada a las necesidades del paciente,
conservando un tono de voz, y con preguntas sencillas, concisas, que no interfieran en la
obtención de los datos.
10. Baño de ingreso. S.O.S

14
11. La piel sana, limpia es la primera barrera de defensa contra los microorganismos y
proporciona confort, permite además observar y detectar lesiones y/o alteraciones en la piel.
12. Orientación:
13. Presentación de los pacientes que lo acompañan en el lugar
14. Presentar o dar a conocer los nombres del personal de enfermería y de los integrantes del
equipo de salud que le brindarán sus servicios.
15. Orientación al paciente y/o familia con respecto a horarios de descanso, de alimentación, de
higiene, régimen de visitas, distribución de la planta física (baño, unidad, placar, mesa de
noche, mesa de alimentación, timbres, luces, teléfono, etc.)
16. Recaudos con la ropa y elementos de valor, entregar a familiares mediante una constancia
escrita de los valores del paciente.
17. Generalmente en el momento de la admisión se debería proporcionar folletería informativa
acerca de sus derechos legales, relacionados al consentimiento impreso que permite al
hospital realizar los procedimientos de rutina y algunos tratamientos como la administración
de medicamentos, análisis de sangre o tratamientos invasivos de emergencia, lo que minimiza
la ansiedad del paciente y de la familia.
18. Informar si se realizarán exámenes, o tratamientos específicos.
19. Una información clara y adecuada a nivel cultural del paciente, facilita la colaboración y la
predisposición del usuario a recibir la atención médica.
20. Observaciones
21. Enfermería deberá registrar sus valoraciones acerca del paciente en los registros
correspondientes.
22. Completar los registros y verificar los datos más significativos
23. Enfermería tiene la responsabilidad de incluir en los registros todos los cuidados brindados al
paciente. Un informe bien redactado y documentado es la mejor defensa del Profesional de
Enfermería frente a cualquier pleito o juicio por mala praxis.
24. Planificar los cuidados enfermeros según grado de demanda y dependencia
La planificación de los cuidados de enfermería para satisfacer las necesidades básicas
alteradas o para conservar el mantenimiento de las mismas facilita la garantía de la calidad de
atención de enfermería.

15
ALTA O EGRESO DEL PACIENTE
DEFINICIÓN:

Una planificación del alta es un proceso centralizado, coordinado multidisciplinariamente que


asegura que se ha proporcionado al paciente un plan para continuar la asistencia después de
abandonar el Hospital
OBJETIVOS:
• Mitigar el temor y ansiedad que se produce al abandonar el medio hospitalario.
• Asegurar la orientación adecuada al tipo de egreso del paciente.
• Asegurar la continuidad de los cuidados en el domicilio al instruir al paciente, familia para que
comprendan holísticamente el cumplimiento del tratamiento.
VALORACIÓN:
• Estado de conciencia
• Estado general del paciente
PROCEDIMIENTO:
1. Planificación para el alta:
• Comienza en el momento de la admisión.
• Enfermería deberá cerciorarse que la orden este firmada
• El alta del paciente requiere de la orden escrita del médico, mediante la elaboración de
instrucciones al paciente.
• La enfermera estará presente para enseñar, aclara y dar respuestas a las preguntas si fuese
necesario.
2. Entrenar al paciente y a la familia
• Aclarar dudas
• Explicar los tratamientos médicos
• Escribir aquellos que podrían dar lugar a confusiones
• El procedimiento varía según las Instituciones, es responsabilidad de enfermería de asegurase
que el paciente reciba las instrucciones dietéticas, recetas e indicaciones para su domicilio y
las posteriores programaciones de visitas para su control.
3. Controlar y Registrar los Signos Vitales
• La enfermera debe dar importancia a la orden ó tratamiento médico y la validez y confiabilidad
de los datos objetivos obtenidos.

16
• Proporcionar datos que pueden utilizarse para determinar el estado general de un paciente
(datos basales) así como respuestas de stress físico y psicológico, estos pueden indicar que se
ha producido un cambio en lo funcional y fisiológico. Cualquier alteración puede suponer la
necesidad de actuar desde el punto de vista de enfermería
4. Si el paciente tiene alguna herida realizar curación
• La piel es la primera barrera protectora contra cualquier tipo de infección ó agresión.
• Es necesario realizar una curación antes que el paciente se retire de la institución, para observar
el estado y la evolución para determinar y planificar la próxima visita.
5. Colaborar con el paciente en la medida que lo necesite en la preparación de sus efectos
personales.
• La estimulación y enseñanza al paciente de los cuidados posteriores a su alta favorecen su
recuperación, y aumentan su seguridad al recibir sus efectos personales.
6. Asegurarse que el paciente se retire con fecha, hora y lugar de la próxima consulta.
• Recordar siempre al paciente y familia cuando le corresponde su próxima visitar, es lo que le
permitirá una calidad eficaz de recuperación.
7. Ayudar al paciente a vestirse y colocarlo en silla de ruedas ó camillas según su condición ó
necesidad.
• Fortalecer la autoestima del paciente en sus aspectos personales.
8. Acompañar al paciente hasta la salida del servicio
• Es responsabilidad de enfermería el acompañar al paciente hacia su retorno a su medio
ambiente.
9. Registrar en la hoja de enfermería el alta del paciente.
• A los fines legales, como documento único es necesario registrar las observaciones en el
expediente clínico.
10. Retirar y acondicionar la historia clínica y la unidad del paciente
La Historia clínica por ser un documento único del paciente y conservar sus antecedentes de
salud es necesaria que sean archivados en el Departamento de Estadística hasta una nueva
intervención. La Unidad del paciente debe recibir el tratamiento de una desinfección terminal
para ser nuevamente útil.

17
AREA LIMPIA- AREA SUCIA

Objetivo
Evitar riesgo de contaminación, durante los procedimientos de enfermería y de
almacenamiento de material estéril o limpio. Cada clínica debe tener espacio suficiente para
delimitar claramente:
≈ Área Administrativa
≈ Área Limpia
≈ Área Sucia.
Definiciones de las áreas
Área Administrativa: Es el lugar para realizar labores administrativas y mantener material de
escritorio.
Área Limpia: Es el lugar donde se preparan o realizan los procedimientos de atención de
pacientes, permite almacenar material estéril y limpio. El
Área Limpia Área sucia
material estéril debe mantenerse en lugar exclusivo.
Área Sucia: Es el lugar donde se realiza el lavado del material
contaminado, permite mantener transitoriamente el material
sucio y cortopunzantes.
Características de las áreas limpias y sucias
≈ Deben estar físicamente separadas y señaladas por
carteles visibles.
≈ Deben tener espacio suficiente para las actividades.
≈ Deben tener estantes cerrados y mesones lavables.
≈ Deben contener lavamanos provistos de jabón y toallas desechables.
Pueden usarse dispensadores de alcohol gel en aquellas áreas donde no haya lavamanos
disponibles.
≈ Deben tener basureros protegidos con bolsas plásticas y tapas.
Mantención de las áreas limpia y sucia
≈ Las áreas deben permanecer limpias y con las puertas cerradas.
≈ Las mesadas de trabajo y áreas de almacenamiento de material estéril deben limpiarse
con agua y detergente una vez al día y cada vez que estén sucios.
≈ Las áreas de almacenamiento del material limpio deben limpiarse una vez por semana
y cada vez que estén sucios.

18
≈ Las áreas sucias deben limpiarse diariamente al término de la jornada.
≈ Las áreas que han tenido contacto con materia orgánica requieren desinfección.
 La desinfección debe realizarse con una solución de cloro al 1% después de la limpieza
de la zona o con desinfectante de amonio cuaternario.
Normas de manejo de la ropa de uso clínico
Personal profesional y no profesional del área clínica.
Objetivos
Evitar contaminación de la ropa limpia.
Evitar la contaminación ambiental y del personal con la ropa sucia.
Ropa limpia
• La ropa limpia debe almacenarse en el área limpia.
• Debe ser trasladada desde Lavandería a los servicios en carros limpios y cerrados.
• Los lugares de almacenamiento de ropa limpia deben permanecer limpios y cerrados.
• En los servicios clínicos la ropa limpia debe trasladarse en carros.
• La ropa limpia debe ser manipulada con las manos limpias y no debe entrar en contacto
con la vestimenta del operador.
Ropa sucia o contaminada
• La ropa sucia debe almacenarse en bolsas plásticas impermeables en el área sucia.
• Los lugares de almacenamiento deben ser cerrados, lavables, fríos, protegidos de
insectos y / o animales domésticos.
• Los lugares de almacenamiento de la ropa sucia deben permanecer limpios.
• En los procedimientos armado de cama o cambio de ropa, la ropa sucia debe
recolectarse en bolsas impermeables, transportadas en carros hasta el lugar de
almacenamiento del servicio.
• La ropa sucia no debe sacudirse ni contarse en las áreas clínicas.
• La ropa sucia usada en los procedimientos no debe tener contacto con el suelo.
• El área de conteo de la ropa sucia debe ser lavable y estar alejada del área clínica.
• El área de conteo debe ser lavada al término del recuento de ropa.
• El operador que manipula la ropa sucia debe estar protegido con guantes re- forzado,
mascarilla facial y delantal.
• La ropa sucia no debe entrar en contacto con las vestimentas del operador.

19
• La ropa procedente de paciente con Sarna noruega y/o Clostridium difficile ,
pediculosis, debe recogerse en bolsa plástica directamente, sin manipular ni sacudir
nuevamente. No requiere tratamiento especial de lavandería.
RECORDAR: Todo lo que va al paciente sale del área limpia.
Todo lo que vuelve del paciente va al área sucia
MECÁNICA CORPORAL
CONCEPTO:
Definimos la mecánica corporal como el uso coordinado y eficaz de diferentes partes del cuerpo con
el fin de lograr el movimiento y mantener el equilibrio, de modo que la fatiga sea mínima y se
prevengan posibles lesiones para la persona.
OBJETIVOS:
Conocer la mecánica corporal y las posiciones corporales: su concepto, forma correcta de realizarse,
su utilización, etc.
Estudiar las técnicas de transporte: sus medios, la actitud del paciente ante el mismo y las reglas
básicas para realizarlo correctamente.
POSICIONES Y MECÁNICA CORPORAL:
El porcentaje de sujetos internados en instituciones sanitarias, respecto al total de pacientes
ingresados suele ser muy elevado.
Ya sea por indicación médica o por incapacidad, algunos pacientes deben permanecer en cama
durante varios días. Esta situación conlleva graves riesgos para los pacientes afectados (úlceras,
contracturas, trombo embolismos, problemas respiratorios, etc.) por lo que deben realizarse unas
actividades específicas con estos pacientes.
Entre estas actividades se encuentran los cambios posturales y la alineación corporal adecuada y
transporte a diferentes sitios para estudios complementarios.
TRASLADO DE PACIENTE
CONCEPTO:
Es muy importante mover y trasladar correctamente a las personas para evitar sufrimientos en la
columna vertebral, lesiones y fatigas innecesarias.
Esfuerzos físicos realizados con técnicas incorrectas ocasionan un elevado número de accidentes
profesionales (patologías invalidantes que afectan al estado cinético del personal).
Aunque no existe ningún método infalible, estos riesgos profesionales se pueden minimizar
conociendo los principios de la mecánica corporal y memorizando técnicas psicomotoras,
suficientemente evaluadas como para aceptar su validez, que nos permitirán tener la habilidad
20
necesaria, elegir los movimientos adecuados y lograr la efectiva colaboración del paciente. Una buena
técnica inspirará seguridad y confianza al paciente.
Todos nuestros actos entrañan un cierto grado de coordinación de varios sistemas corporales para
poder ser realizados. Esta coordinación implica que huesos, músculos, articulaciones, sistema
nervioso, etc., han de funcionar en íntima conexión para conseguir realizar la actividad que se desea,
sin embargo, no somos conscientes de esta armonía orgánica, aunque muchos de estos actos los
realizamos de un modo automático o inconsciente tras un periodo de aprendizaje (durante la
infancia). Si estas habilidades motoras se perfeccionan, estaremos influyendo positivamente sobre
nuestro estado de salud.
Los beneficios de una adecuada MECANICA CORPORAL son:
• Aumento del bienestar para el paciente y el personal
• Prevención de riesgos y accidentes para el enfermo
• Disminución de la fatiga
PRINCIPIOS DE LA MECÁNICA CORPORAL
Adaptar el área en que se realiza la actividad, retirando objetos que entorpezcan y colocando la cama
o camilla en la posición adecuada.
Aumentar la estabilidad corporal, ampliando la base de sustentación y descendiendo el campo de
gravedad.
• Utiliza, preferentemente los músculos mayores (de los muslos y piernas), en lugar de los
menores (espalda), y el mayor número posible de ellos los dos miembros (los dos miembros
superiores en lugar de uno solo, etc.

• Sujetar o trasladar un objeto es menor costoso si se mantiene próximo al cuerpo, porque así
se acercan los centros de gravedad.
• Al levantar un objeto pesado del suelo, no debe doblarse la cintura, sino flexionar las piernas
y elevar el cuerpo, manteniendo recta la espalda. De esta forma el levantamiento lo realizan
los músculos de las piernas y no los de la espalda.

21
• Deslizar o empujar requiere menor esfuerzo que levantar. Al hacerlo, la fricción puede
reducirse procurando que la superficie este lo más lisa posible.
• Utilizar el peso de nuestro propio cuerpo para facilitar la maniobra de empuje o tirar de un
objeto, contrarrestando su peso, lo que exige menor energía en el desplazamiento.
• Girar el tronco dificulta la movilización.
• El cuerpo debe mantener un alineamiento adecuado mientras realiza un esfuerzo
• Cuando la realización de la tarea supone algún riesgo para el paciente o para el personal, debe
prevenirse solicitando la ayuda de otro profesional o de algún instrumento auxiliar (grúa-
elevados).
• Cuanto más pesado es un objeto, mayor esfuerzo físico hay que realizar para desplazarlo.
También influye en el esfuerzo si la forma del objeto, es más o menos irregular

• Cuanto más mantenido es un esfuerzo, más llega a cansarse. Por ello es necesario hacer pausas
y cambios de ritmo en el trabajo.
• Sitúa los pies lo más cerca posible del peso a levantar, con el fin de acercar los puntos de
gravedad.
• Aproximar la carga al cuerpo para que el esfuerzo a realizar sea menor.
• Si las piernas están flexionadas, incorpórese cargando el esfuerzo en la musculatura de las
piernas.
• Al realizar un esfuerzo, utiliza la mayor cantidad posible de músculos, especialmente los que
son más fuertes. Por ejemplo, se deben utilizar los músculos de las piernas y los abdominales
en lugar de los músculos de la espalda.

22
• Buscar apoyo.
• Entrañar menos riesgo deslizar, girar, empujar, que intentar levantar un objeto
• No girar el tronco cuando se mueva. Mover los pies.
• Utilizar calzado adecuado, con suela de goma, para evitar desplazamiento.
• Usar el peso de tu cuerpo para facilitar el movimiento que pretenda realizar.
• No levantar los objetos con brusquedad ni a los tirones.
• Si el objeto es pesado o difícil de sujeción, solicite ayuda a otro profesional, o ayudarse con
algún instrumento auxiliar.

TÉCNICA DE CONTROL DE PRESIÓN ARTERIAL


DEFINICIÓN:
Es la fuerza o presión que lleva la sangre a todas las partes de su cuerpo. Al controlar la presión
arterial se conoce el resultado de la presión que ejerce la sangre sobre las paredes de las arterias.
OBJETIVO:
Conocer la tensión arterial para auxiliar en la determinación de las condiciones del paciente.
Términos a tener en cuenta
• Hipertensión
• Hipotensión
• Sistólica: máxima
• Diastólica: Mínima
VALORACION:
• Estado de conciencia del paciente

23
• Estado de miembros superiores e inferiores.
Área limpia - Área sucia.

EQUIPO
• Bandeja con área limpia y sucia
• Esfigmomanómetro o tensiómetro
• Estetoscopio
• Torundas de algodón embebidas con alcohol
• Lapicera
• Cuadro clínico(registro) o libreta individual
PROCEDIMIENTO
1. Lávese las manos antes y después de cada procedimiento
Reduce la transmisión del microscopio.
2. Valore posibles factores que influyen normalmente sobre la presión arterial.
Permite que el profesional de Enfermería valore con precisión la presión sanguínea de forma
exacta y el significado de posibles cambios en el mismo.
3. Explique al paciente lo que se le va a realizar y que descanse al menos 5 minutos antes del
control.
Reduce la ansiedad, que puede provocar un falso aumento de los valores obtenidos. La lectura
de la presión sanguínea controlada en diferentes momentos se puede comparar de manera
objetiva cuando se valora el paciente en reposo.
4. Elegir el lugar ideal para obtener la medida de la presión sanguínea. Evite la aplicación del
manguito de presión cuando exista un catéter intravenoso en la fosa ante cubital o se
estén perfundiendo líquidos, cuando el paciente presente una anastomosis
arteriovenosa (un vaso creado quirúrgicamente para hemodiálisis) cuando se haya
realizado una intervención quirúrgica de mama o de axila en el lado del miembro a
controlar, cuando el brazo o la mano hayan sufrido un traumatismo o sufran una
enfermedad, cuando el paciente sea portador de un yeso o de un vendaje grueso en el
antebrazo.
La elección de un lugar inadecuado puede ser motivo de escasa ampliación de los sonidos y
dar lugar a mediciones imprecisas.

24
La aplicación de presión mediante el balón inflado puede obstaculizar transitoriamente el
flujo sanguíneo comprometiendo la circulación en una extremidad. Pedir al paciente que
adopte la posición decúbito o sentado
La postura modifica la presión arterial por efecto de la gravedad.
5. Con el paciente acostado o sentado, descubrir la parte superior del brazo, con apoyo si fuera
necesario a la altura del corazón, con la palma de la mano hacia arriba
Si el brazo no está apoyado, el paciente puede realizar ejercicios isométricos que aumenten la
presión diastólica en un 10%. Si se coloca el brazo por encima del corazón, los registros serian
falsamente bajos.
6. Dejar expuesto el brazo por completo, eliminando toda ropa que pueda ejercer presión.
Permite la correcta aplicación del manguito.
7. Palpar la arteria humeral. Colocar el manguito del 2,5 cm por encima del punto donde se palpa
el pulso braquial (espacio ante cubital). Centrar el balón del manguito, colocándolo sobre la
arteria.
Al insuflar el balón directamente sobre la arteria humeral, se asegura la aplicación de una
presión correcta durante el proceso de insuflado
8. Con el manguito completamente desinflado, enrollarlo suavemente alrededor del brazo y
adaptarlo a este. Asegúrese de que el manómetro este verticalmente y a la altura de los ojos.
Si el manguito se afloja se obtienen registros falsamente elevados. Localice la arteria humeral
y coloque la campana del estetoscopio sobre ella. No permita que este bajo el manguito.
Garantiza una recepción optima del sonido, si se
coloca inadecuadamente se obtienen sonidos
apagados que con frecuencia dan lugar a resultados
erróneos.
Comience a insuflar el manguito hasta 20 mm Hg por
encima de la cifra que dejo de oírse ruido.
9. Abrir la válvula y comenzar a desinflar lentamente el manguito, permitiendo que descienda a
un ritmo de 2 a 3 mm Hg x seg.
10. Si la caída del nivel es demasiado rápida o excesiva puede plasmar mediciones incorrectas.
11. Continuar desinflando el manguito progresivamente y anotar el punto en el que aparece el
primer sonido PS, continuar desinflando hasta que el sonido se apague o desaparezca PD
12. Desinflar el manguito por completo, retirarlo del brazo. Salvo que se quiera repetir la
medición.
25
El insuflado continuo del manguito produce oclusión arterial, con el consiguiente
adormecimiento y hormigueo del brazo.
13. Ayude al paciente a recuperar una posición cómoda y cubrir el brazo.
Restablece la comodidad.
14. Registre e informe las observaciones.

TÉCNICA DE CONTROL DEL PULSO


DEFINICIÓN:
Es el salto palpable del flujo sanguíneo, se puede sentir un ligero golpe al palpar una arteria,
apretándola ligeramente contra un hueso.
Es el latido percibido por los dedos al palpar una arteria superficial. Se debe a los cambios de tensión
y volumen en la arteria ante la llegada de la onda de sangre en cada sístole cardiaca.
SITIOS DE LOCALIZACIÓN DE PULSOS

• Temporal • Cubital
• Carotideo • Femoral
• Apical • Poplíteo
• Humeral • Tibial posterior
• Radial • Pedio

OBJETIVO
Conocer las características del pulso para auxiliar en la determinación de las condiciones del paciente.
Términos a tener en cuenta
Arrítmico Bradicardia
Taquifigmia Taquicardia
26
Bradifigmia Rítmico
EQUIPO
• Bandeja con área limpia y sucia
• Estetoscopio
• Torundas de algodón embebidas en alcohol
Reloj de Enfermería
• Reloj
• Lápiz rojo
• Cuadro clínico o libreta individual.
PROCEDIMIENTO
1. Lávese las manos antes y después de cada procedimiento.
Reduce la transmisión de microorganismos.
2. Antes de controlar el pulso, considerar los factores que normalmente influyen en las
características del pulso. (ejercicio, cambios posturales etc.)
Permite que Enfermería valore correctamente la presencia y el significado de las alteraciones
del pulso.
3. Explicar al paciente lo que se le va a realizar, recomendarle que se relaje y que no hable (si el
paciente ha realizado alguna actividad esperar 5 a 10 minutos)
La actividad y el estado de ansiedad pueden producir un aumento en la frecuencia cardiaca. La
voz del paciente interfiere en la capacidad del profesional para escuchar los sonidos del pulso
apical.
4. El paciente se encuentra en decúbito supino, colocar su antebrazo sobre la parte inferior del tórax
o a lo largo del torso, con la muñeca extendida y la palma de la mano hacia abajo. Si el paciente
está sentado, flexionar su codo formando un ángulo de 90 º y apoyar su antebrazo sobre la silla o
sobre el brazo del profesional de Enfermería. Extender la muñeca ligeramente con la palma hacia
abajo.
Permite que la arteria quede totalmente expuesta, lo cual favorece su palpación.
5. Colocar las yemas de los dedos índice y medio sobre el surco existente en la muñeca del paciente,
en el lado radial o pulgar. Ejerza una presión contra el radio de manera que el pulso se palpe
6. La yema de los dedos son las zonas más sensibles de la mano para palpar las pulsaciones
arteriales. El dedo pulgar del enfermero posee pulsaciones propias que pueden interferir en la
medición. El pulso se valora con más precisión ejerciendo una presión moderada. Si la presión
ejercida es excesiva se ocluye el pulso y se dificulta el flujo sanguíneo.

27
7. Controlar el pulso en 1 minuto
La determinación de la frecuencia será correcta solamente si el explorador está seguro de
palpar el pulso, se comienza a contar desde cero. Se cuenta una pulsación cuando se palpa el
primer latido después de comenzar el tiempo.
8. Ayudar al paciente a recuperar una posición cómoda.
Favorece la sensación de bienestar.
9. Registre los hallazgos.
Al realizar el control de pulso y su correspondiente registro recordar la sigla:
FRITA
F RECUENCIA

R ITMO

I NTENSIDAD

T ENSION

A MPLITUD

TÉCNICA DE CONTROL DE RESPIRACIÓN


DEFINICIÓN:
Es el intercambio gaseoso entre el organismo y el medio. A través de la respiración y la circulación el
oxígeno es transportado a las células de los tejidos y eliminado de dióxido de carbono.
OBJETIVO
• Conocer las características de la respiración para auxiliar en la determinación de las
condiciones del paciente.
Términos a tener en cuenta:
• Inspiración – espiración: movimientos respiratorios.
• Eupnea: es la respiración normal, compuesta por dos movimientos respiratorios que son
regulados en forma inconsciente, sin esfuerzos en forma rítmica, con una profundidad media
y una frecuencia dentro de ciertos límites según la edad.
• Taquipnea: aumento de frecuencia respiratoria
• Bradipnea: disminución de la frecuencia respiratoria.
• Apnea: falta de respiración.

28
• Respiración externa o Hematosis: es el intercambio gaseoso a nivel de los alvéolos
pulmonares.
• Respiración interna o Tisular: es el intercambio gaseoso a nivel de las células de los tejidos.
• Hiperpnea: aumento de la ventilación pulmonar
• Bradipnea: respiración profunda.
• Disnea: dificultad respiratoria
• Cianosis: coloración azulada de la piel y mucosas por concentración excesiva de hemoglobina
reducida en la sangre.
EQUIPO
• Bandeja con área limpia y sucia
• Reloj con segundero
• Lápiz azul y rojo
• Cuadro clínico o libreta individual
PROCEDIMIENTO
1. Lávese las manos antes y después de cada procedimiento
Reduce la transmisión del microscopio.
2. Valore la posible presencia de factores que influyen normalmente en las características de la
respiración.
Permite al profesional de enfermería valorar la presencia y el significado de las alteraciones
respiratorias.
3. Si el paciente ha realizado alguna actividad espere 5 a 10 minutos
El ejercicio aumenta la frecuencia y la profundidad de los movimientos respiratorios
4. Colocar al paciente en una posición cómoda, preferiblemente sentado o acostado y que el tórax
este visible. Si es necesario retirar la ropa de cama o la bata del paciente.
Si el paciente está incómodo, la respiración será más rápida. Si se sienta en una posición
erguida se facilita el desarrollo de ventilaciones completas. Asegura la clara visualización de
la pared torácica y de los movimientos abdominales.
5. Colocar el brazo del paciente en una posición relajada sobre el abdomen o la porción inferior del
tórax.
6. Una posición similar se utiliza durante el control del pulso, permitiendo que la valoración de la
frecuencia respiratoria pase desapercibida. Un paciente que se da cuenta del control puede

29
alterar la frecuencia de forma intencionada o no intencionada la frecuencia y profundidad de la
respiración.
7. Observar un ciclo respiratorio completo, controlar la frecuencia en 1 minuto.
8. La frecuencia se determina con precisión sólo si el profesional de enfermería ha observado el
ciclo respiratorio. La frecuencia equivale al número de ciclos respiratorios por minuto.
9. Coloque la ropa y cubrirle con la ropa de cama.
10. Restablece la comodidad Registre en hoja de enfermería las observaciones.
TÉCNICA DE CONTROL DE TEMPERATURA

DEFINICIÓN:
Es el saldo entre el calor producido (termogénesis) y el calor eliminado (termólisis).

OBJETIVO:
Conocer la Tº corporal para auxiliar en la determinación de las condiciones del paciente.
TEMPERATURA AXILAR
VALORACION:

Estado de conciencia del paciente


Sitio de control de temperatura (limpio y seco)
Términos a tener en cuenta:
 Termólisis- Termogénesis- Fiebre- Afebril- Hipertermia- Hipotermia- Diaforesis
EQUIPO:
Bandeja conteniendo:
Bandeja con área limpia y sucia
Termómetro digital.
PROCEDIMIENTO
1. Lavase las manos, antes y después del procedimiento .
Reduce la transmisión de microorganismos.
2. Explique al Pte. el procedimiento que se le va a realizar, cuide su privacidad.
En algunos pacientes los controles de su estado clínico pueden originar inquietud y ser
interpretados como signo de agravación del mismo
3. Ayude al paciente a adoptar una posición cómoda. decúbito o sentado.
Favorece el acceso a la axila.
4. Retirar la bata del hombro y del brazo y secar axila.

30
La pérdida de calor a nivel de la piel se realiza por el mecanismo de convección (a través del
aire o agua)

5. Retire el termómetro de la funda y limpie con una torunda de algodón.


6. Colocar el termómetro en el centro del hueco de la axila. Bajar el brazo sobre el termómetro y
colocar el brazo pegado al tórax del paciente, o coloque el brazo sobre tórax y la mano sobre
el hombro contrario.
Mantiene el termómetro en una posición adecuada entre los vasos sanguíneos de la axila,
evitando así falsos resultados.

7. Mantener colocado el termómetro durante 1 minuto. En termómetro digital sonara la alarma


cumplido el tiempo.
8. Retirar el termómetro y limpiar las secreciones con un algodón en forma rotatoria, desechar
la torunda en recipiente adecuado.
Evita el contacto del personal de enfermería con los microorganismos. La limpieza se realiza
desde la zona menos contaminada hacia la de mayor contaminación.

9. Leer la pantalla del termómetro, colocándolo a la altura de los ojos.


Garantiza una lectura correcta.

10. Colocar el termómetro en un recipiente para su posterior acondicionamiento. Los gérmenes


pueden transmitirse por arrastre mecánico o por contacto directo.

11. Ayudar al paciente a colocarse la ropa o la bata. (Restablece la sensación de Bienestar.)


12. Registre las observaciones realizadas.
A tener en cuenta: En termómetro digital (permitidos para el control actualmente) verificar
el funcionamiento del mismo antes de realizar el control.

TEMPERATURA BUCAL U ORAL


VALORACION:
• Estado de conciencia del paciente
• Sitio de control de temperatura (limpio) Estado de la boca
EQUIPO:

• Igual que la temperatura axilar agregar:


 guantes

PROCEDIMIENTO:

31
1. Explique al paciente lo que se realizara. Ayude al paciente a adoptar una posición cómoda y que
facilite el acceso a la boca.
Toda situación desconocida produce ansiedad y miedo. Garantiza una medición cómoda y
correcta de la temperatura
2. Colocarse guantes.
Mantener las precauciones universales, cuando este expuesto a objetos manchados con líquidos
corporales.
3. Pedir al paciente que abra la boca y colocar con cuidado el termómetro bajo la lengua, en el
espacio sublingual posterior, a un lado del centro de la mandíbula.
El calor procedente de los vasos sanguíneos superficiales existentes en el espacio sublingual
permite medir la temperatura.
4. Pedir al paciente que sujete el termómetro cerrando los labios. Advertirle al paciente que no lo
muerda.
Mantiene el termómetro en una posición adecuada mientras se efectúa la medición. La ruptura
del termómetro puede dañar la mucosa.
Mantener colocado el termómetro durante 1 minuto en termómetro digital sonara la alarma
del mismo al 1’ de colocado).
5. Retire el termómetro con cuidado y limpiarlo, desde, la zona más limpia hacia la más
contaminada.
Evita contaminaciones cruzadas.
6. Realice la lectura manteniendo el termómetro a la altura de los ojos.
7. Deje el termómetro en condiciones. Quítese y descarte los guantes.
8. Registre las reacciones observadas.

TEMPERATURA RECTAL

VALORACION:
Estado de conciencia del paciente
Sitio de control de temperatura
Valorar presencia de hemorroides o fisuras externas
EQUIPO:
Igual que la temperatura axilar agregar:
Vaselina sólida o líquida
Recipiente
Gasa
Guantes

32
PROCEDIMIENTO:
1. Explicar al paciente lo que se le va a realizar para tranquilizarlo y obtener su colaboración.
Toda situación desconocida produce cierto grado de ansiedad y temor
2. Cuidar la privacidad del paciente, mantener la parte superior de su paciente y las extremidades
inferiores cubiertas con sabanas o mantas.
Preserva la intimidad reduce la vergüenza y favorece la comodidad.
3. Ayudar al paciente a adoptar la posición de Sims, con los muslos flexionados retirar la ropa de la
cama para dejar expuesta solamente la región del ano.
4. Expone la región anal para la correcta colocación del termómetro. Mantener las precauciones
universales cuando este expuesto a objetos manchados de líquidos corporales Ej. (Heces) Colóquese
guante descartable.
5. Retirar el termómetro de la funda y limpiarlo con un trozo de algodón.
6. Extienda una cantidad abundante de lubricante, de forma que quede cubierto de cm.7.La
lubricación reduce al mínimo los traumatismos que pueda sufrir la mucosa rectal durante la
introducción del termómetro.
7. Con la mano no dominante separe las nalgas para dejar el ano a la vista.
De esa forma el ano queda totalmente expuesto para la inserción del termómetro.
8. Pedir al paciente que respire lento y relajadamente.
Relaja el esfínter del ano, lo cual facilita la introducción del termómetro.
9. Introducir el termómetro (el extremo en forma de ampolla) en el ano con cuidado, en dirección al
ombligo. Introducir 1,2 cm en los niños y 3,5 cm en los adultos. No forzar el termómetro.
Garantiza la adecuada exposición del termómetro a los vasos sanguíneos de las paredes del
recto. Evita que se produzca traumatismo sobre la mucosa
SI observa alguna resistencia durante la introducción, retirar inmediatamente el
termómetro, nunca se debe forzar.
10. Evita que el paciente sufra lesiones.
11. Mantener colocado el termómetro durante 1 minuto.
12. Retirar con cuidado el termómetro del ano y limpiar con una gasa las secreciones que queden.
Efectuar la limpieza en sentido rotatorio desde los dedos hasta la ampolla. Desechar la gasa
utilizada.

13. Evita que enfermería entre en contacto con microorganismos.


Favorece la limpieza desde la zona de menor contaminación hacia la zona más contaminada.

33
14. Leer medición en el termómetro.
15. Limpiar termómetro teniendo en cuenta que el mismo tuvo contacto con secreciones.
16. Limpiar la región anal, eliminando los restos de lubricante y de heces.
17. Proporciona comodidad e higiene.
18. Ayudar al paciente a adoptar una posición cómoda.
19. Se elimina en forma mecánica el material orgánico que puede albergar microorganismos e
interferir con la acción del desinfectante.
20. Retire y deseche los guantes utilizados.
21. Reduce la transmisión de microorganismos.
22. Registre las observaciones efectuadas.

Solo se realiza control de


de temperatura rectal con
Indicación medica

CONTROL DE PESO
DEFINICIÓN:
Obtención del peso diario en kilogramos para valorar la pérdida de los líquidos corporales y el
desarrollo de la persona.
OBJETIVOS:
Medir el peso diario y registrar con exactitud los valores obtenidos.
Conocer las alteraciones que se produzcan en los parámetros estándares de peso.
EQUIPO:

• Balanza de pie
• Lápiz y papel
• Papel de diario ó paño
PROCEDIMIENTO:
1. Lávese las manos antes y después de cada procedimiento.
2. Explicar al paciente el procedimiento a realizar y obtener su colaboración
34
3. Quitar la ropa al paciente y colocar bata
4. Comprobar el funcionamiento de la balanza.
5. Cubrir la balanza con un paño o papel de diario
6. El peso corporal debe obtenerse en ayunas o después de tres de
haber comido.
7. Ubicar al paciente de pie y frente a la balanza
8. Deslizar las pesas de la balanza hasta la obtención del peso exacto.
9. Observar que las agujas queden en equilibrio
10. Controlar el peso en kilogramos y en gramos
11. Retirar al paciente
12. Efectuar el registro del peso corporal
13. Acondicionar el equipo para su posterior uso.

PALABRAS CLAVE:
• Talla
• Peso
• Balanza
• Tallometro
• Edema
CONTROL DE TALLA
DEFINICIÓN:
Obtención de la medición de la estatura (talla) del hombre en metros y centímetros según la varianza
de la edad cronológica.
OBJETIVOS:
• Medir al lactante, niño, adolescente ó adulto y registrar con exactitud la medición.
• Determinar los progresos durante el crecimiento y desarrollo.
• Determinar la involución en el proceso de envejecimiento.
• Informar de las discrepancias de talla al percentil.
EQUIPO:
• Tallometro de madera ó centímetro para lactantes
• Estadiómetro para pre- escolares a adultos
• Regla
• Lápiz y registro.
35
CONTROL DE TALLA EN LACTANTES:
1. Lávese las manos antes y después de cada procedimiento
2. Obtener la colaboración de la madre e informar sobre el procedimiento a realizar.
3. Colocar al lactante, sin calzado y desnudo, en decúbito dorsal,
sobre la superficie del Tallometro.
4. La cabeza debe coincidir con el extremo fijo de la barra y con el
cero de la columna.
5. Impedir flexión de miembros inferiores, apoyando las manos de
la persona que realiza la medición sobre las rodillas.
6. Colocar los pies en ángulo recto con los miembros inferiores.
7. Deslizar el extremo libre de la barra hasta los pies del lactante
8. Tomar la medida marcada en la escala.
9. Retirar al lactante y vestirlo inmediatamente, evitar los
enfriamientos.

REGISTRO DE TALLA EN EL LACTANTE


PROCEDIMIENTO
1. Lávese las manos antes y después de cada procedimiento
2. Utilizar gráfico de percentiles estándar.
3. Marcar con un punto en el ángulo de coincidencia de percentil estándar y el
4. Valor obtenido y unir con una línea recta los valores obtenidos.
5. Efectuar el mismo procedimiento en los posteriores controles de talla.

CONTROL DE TALLA EN ADOLESCENTES /ADULTOS


PROCEDIMIENTO:
1. Lávese las manos antes y después de cada procedimiento
2. Explicar al paciente que se le va a realizar y obtener su
colaboración
3. Se coloca al paciente de espaldas, sin calzado. y con ropa liviana.
4. Con talones y escápula, en contacto con la superficie vertical del
estadiómetro.
5. Mantener la cabeza, de manera que la línea de visión sea horizontal.

36
6. La rama horizontal del Tallometro deberá formar un ángulo de 90º con la parte vertical, al
tocar la parte más alta del cráneo del paciente.
7. Si no se posee rama horizontal medir con una regla formando el ángulo de 90º.
8. Efectuar la lectura en el Tallometro, y retirar al paciente.
9. Efectuar el registro y acondicionar el equipo.

TECNICA DE CONTROL DE HEMOGLUCOTEST


DEFINICION:
Conocer los valores de la glucemia en sangre, permiten valorar la evolución de la enfermedad.
OBJETIVO:
Verificar nivel de glucosa en sangre con glucómetro
VALORACION:
• Estado del paciente
• Estado de higiene
• Estado de la piel, turgencia y vascularización
EQUIPO:
• Bandeja con área limpia y sucia
• Glucómetro
• Gasas
• Lanceta o aguja subcutánea.
• Lápiz
• Libreta individual
• Alcohol al 70%
PRINCIPIOS
El glucómetro tradicional viene con tiras reactivas, pequeñas agujas llamadas lancetas y una libreta
para registrar a diario los valores obtenidos. Existen muchas y diferentes clases de glucómetros, pero
esencialmente todos funcionan de la misma manera.
Un equipo de examen completo se puede comprar en una farmacia
sin necesidad de una receta. El médico o enfermería pueden ayudar
a escoger el equipo correcto e instruir al paciente la manera más
segura de utilizar.
PALABRAS CLAVES
Normo glucemia
Hiperglucemia
Hipoglucemia
37
PROCEDIMIENTO
1. Lávese las manos, antes y después del procedimiento .
2. Explique el procedimiento que se le va a realizar.
En algunos pacientes los controles de su estado clínico pueden originar inquietud y ser
interpretados como signo de agravación del mismo
3. Ayude al paciente a adoptar una posición cómoda.
Favorece el descenso de los niveles de ansiedad.
4. Limpie el extremo latero-distal del dedo con agua y jabón o con una gasa embebida en alcohol
y seque la piel completamente antes de la punción.
5. Punce el dedo del paciente en sus extremos latero-distales con la lanceta.
6. Coloque una gota de sangre sobre la tira reactiva y espere a que el reloj del glucómetro
comience a descontar.
Los glucómetros traen un segundero de 5 o 10 segundos que se marca en forma regresiva,
cuando pasaron los 5 o 10 segundos marca el resultado en números en una pantalla digital
7. Coloque una torunda de algodón con antiséptico en el sitio de punción, y pida colaboración al
paciente (si esta lucido), o al familiar para que se comprima por unos minutos el dedo hasta
que ceda el sangrado.
8. Descarte la lanceta según normas de bioseguridad
9. Acondicione al paciente
10. Efectuar el registro y acondicionar el equipo.

RAZONES POR LAS QUE SE REALIZA EL EXAMEN


Este examen revela los niveles de glucosa en sangre. Si un paciente tiene diabetes, puede usarlo
para controlar cuidadosamente los valores de glucemia en el hogar. Esta es un de las medidas más
importantes que se puede adoptar para autocuidarse en el proceso de la enfermedad, además el
control continuo proporciona información de suma importancia para los profesionales de la salud,
ayudando a cambiar o mejorar el tratamiento si fuese necesario.
Cuando se realiza un seguimiento estricto de controles de glucemia, se empiezan a valorar patrones
que ayudaran al paciente a planear comidas, y horarios para tomar la medicación actividades y todo
lo referido para mejorar su salud.

38
BALANCE HÍDRICO
FUNDAMENTACIÓN:
Es el equilibrio del medio intra y extracelular en el organismo, entre el 60 al 70% el cuerpo está
constituido de agua, este desciende progresivamente con la edad. El líquido, se pierde continuamente
y debe ser repuesto para que continúen los procesos normales (homeostasia). Con una ingesta media
diaria de líquidos y sólidos de 1500 a 3000 ml/día el organismo mantiene su equilibrio.
Por esta razón cuando una persona está hospitalizada es fundamental el control de sus ingresos y
egresos.
Los balances pueden ser totales o parciales, el primero es el que se realiza en 24 hs, el segundo en
cada turno de enfermería.

OBJETIVOS:
• Conocer los ingresos y egresos de líquidos que mantienen el equilibrio hidroeléctrico.
• Mantener un registro exacto de los ingresos y egresos hídricos (líquidos que ingresan al
organismo y los que se eliminan).
EQUIPO:
Bandeja conteniendo:
• Formulario de balance hídrico.
• Lapicera
• Equipo de bolsillo.
• Informes de enfermería, carpeta de indicaciones.
PROCEDIMIENTO:
1. Lávese las manos
Las manos son las principales transmisoras de gérmenes.
2. Identifique al paciente.
Para asegurarse de la identidad del paciente.
3. Tome la hoja de balance hídrico, según el turno.
4. Tome los registros de enfermería, la hoja de medicación.
39
Para corroborar en el turno los ingresos y egresos del paciente
5. Vuelque en la planilla los ingresos según sus vías y los egresos.
Si es en solo turno es parcial y si es a la mañana es total
6. Efectúe la sumatoria de ambos.
Para verificar si el balance es positivo o negativo.
7. Cierre la hoja de balance con lapicera roja, cuando es total y coloque la diferencia.
8. Ordene los elementos que utilizó,
9. Registre en hoja de enfermería, para que todo el equipo interdisciplinario conozca los valores.

INFORME DE BALANCE HIDRICO.


Apellido y Nombre: DNI. Hab: Edad:
Ingresos Egresos

Vía Oral Vía. Parenteral


Fecha Hs.
Solución Cant Solución Cant
Orina Heces Hemesis Drenaje Otras Firma
T.M
T.T
T.N
Total
Fuente: Elaboración propia, 1er Año Carrera Lic. Enfermería

COLOCACIÓN DE GUANTES ESTÉRILES

FUNDAMENTACIÓN:

La satisfactoria práctica aséptica obliga al cumplimiento estricto de las normas rigurosas de


esterilidad con respecto a la colocación de guantes y de todo el material que se requiera estéril Ej.:
Guantes, Indumentaria, material quirúrgico, etc. A fin de lograr los mejores resultados en cualquier
procedimiento.

OBJETIVO:
Colaborar en diferentes procedimientos aplicando técnica estéril.
EQUIPO:
Bandeja que contenga:
• Área limpia y sucia
• Guantes estériles

40
PRINCIPIOS:

Evitar la trasmisión de microorganismos. La humedad favorece el crecimiento de microorganismos.


Un material estéril se considera contaminado al entrar en contacto con otro que no lo está.

Debemos diferenciar tres tipos de guantes y sus respectivos usos:


1-Guantes domésticos:
Para lavado de material.
Para lavado de chatas urinarios.
Para aseo concurrente y terminal de la unidad del paciente.
Para manejo de ropa sucia o contaminada.
2- Guantes de procedimientos:
Al realizar cualquier tipo de punción al usuario.
Limpieza de heridas con secreciones abundantes y/o drenaje.
Aseo genital.
Para atención de pacientes que requieran precauciones especiales (ejemplo: pacientes
inmunodeprimidos), por la facilidad de transmisión de
agentes infecciosos, a través de
las manos.
Traslado de muestras
Higiene de paciente en cama
3- Guantes estériles:
Los guantes estériles se utilizan en diversos
procedimientos que realiza el equipo de
salud, donde se va a manipular material e insumos
estériles, los cuales tomaran contacto
con mucosas, piel no intacta o cavidades normalmente
estériles (Ej. instalación de
catéter urinario permanente o cateterismo vesical,
instalación de catéter venoso central,
procedimientos quirúrgicos, aspiración de secreciones, entre otros). Es decir, en todo
procedimiento invasivo o quirúrgico.

41
PROCEDIMIENTO:

El proceso debe comenzar con un correcto lavado de manos, con jabón antiséptico recordando que
el lavado de manos clínico es la medida más importante y la más simple para prevenir infecciones
Intrahospitarias. Además, debemos tener en cuenta que:
• Las uñas deben ser cortas y estar limpias.; y no se debe usar uñas artificiales ni tenerlas
pintadas.
• Deben retirarse todo tipo de joyas (anillos, pulseras y reloj).
• A la hora de poner los guantes estériles, debemos seleccionar una talla adecuada de guantes
y verificar que el envoltorio está indemne y que mantiene el correcto viraje del control
químico externo, observando la fecha de caducidad. Cualquier alteración puede significar
que esos guantes no han mantenido su condición estéril y deben ser desechados.

1. Abrir paquete de guantes por donde se indica en el envoltorio y siempre dentro del campo
estéril, para preservar la asepsia
2. Si la persona es diestra se colocará primero el guante derecho, para lo que se levanta con la mano
izquierda la abertura del guante. Los dedos de la mano izquierda sólo deben tocar el guante por la
cara interna de la zona invaginada del mismo.
3. Una vez colocado el guante de la mano dominante. Con el guante puesto en la mano derecha se
toma el guante izquierdo por el doblez y se levanta la entrada para introducir la mano izquierda.
4. Por último, se corrige la adaptación de los guantes a las manos, para sentirse cómodo y realizar
las tareas sin problemas
5. Los puños de los guantes se subirán cuando ambos estén correctamente colocados, y teniendo en
cuenta que solo podemos tocar la cara externa de los guantes.
6. Una vez realizado el procedimiento para el que nos hemos puesto los guantes, para poder
quitarlos de forma correcta, se debe retirar el primer guante tocándolo solamente por el exterior.
7. Una vez retirado el primer guante quitarse el otro con la mano desenguantada sin tocar el
exterior.

42
Técnica de retiro de guantes
1. Para retirar el primer guante, tome el borde por la cara externa dé vuelta completamente
el guante, tal y como se muestra en la siguiente imagen.

43
2- Para retirar el segundo guante, tómelo el primero del puño, posteriormente con la mano
sin guante tome la por la cara interna y dé vuelta completamente el guante, deseche según norma.
3- Lave y seque sus manos.

PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES

Verifique la envoltura de los guantes, que no esté húmeda, ni perforada.

Mantenga las manos elevadas a nivel de vista una vez colocados los guantes.

No toque la piel posterior a la colocación de los mismos.

UNIDAD DE PACIENTE:
La unidad del paciente es el conjunto formado por el espacio de la habitación, el mobiliario y el
material que utiliza el sujeto de atención, durante su estancia en el centro hospitalario. Por lo tanto,
el número de unidades, será igual al número de camas que tenga el hospital.

Cada unidad hospitalaria se diseña teniendo en cuenta el tipo de pacientes que va a atender; de este
modo, podemos diferenciar los siguientes tipos de unidades:

Unidad de pediatría: en este caso es importante que se diseñe y decore con colores especiales o con
motivos que llamen la atención del niño y le resulten alegres y atractivos (por ejemplo, puede llevar
escenas de dibujos animados en sus paredes, variedad de colores, etc.).

Unidad de geriátrico: si se trata de pacientes inválidos, dependientes de una silla de ruedas o de


otro tipo de dispositivo de ayuda, las habitaciones deben diseñarse con mayor espacio disponible y
con acceso de entrada a la habitación y al baño adecuado y suficiente para que pueda pasar la silla
de ruedas, carros, camillas, grúas de arrastre, grúas de cama, etc. Además, dispondrán de aseos
adaptados para discapacitados (semindependientes), con pisos antideslizante. También estarán

44
provistos de barras o asideros de sujeción para facilitar el uso del inodoro, sin que haya riesgos para
los pacientes.

Unidades con características especiales: medicina intensiva, obstetricia, pediatría, traumatología,


quemados, radioterapia, etc. En estas unidades, debido a las características especiales de los
pacientes, hay que adaptar todo o parte del equipamiento. Además, deben disponer de otro tipo de
utensilios, equipos y aparatos diferentes que son necesarios para proporcionar los cuidados
adecuados y necesarios.

Resto de unidades: presentará las características de una unidad de paciente tipo.

TENDIDO DE CAMAS

El tendido de cama hospitalaria es el procedimiento que se realiza para la cama clínica en diferentes
situaciones. Como sabemos la cama es un mobiliario indispensable en las instituciones hospitalarias
y ocupa un lugar especialmente importante para la mayoría de los pacientes, ya que la mayor parte
del tiempo la pasan en ella y puede ser como lo único que sientan realmente suyo durante su
hospitalización; por eso es importante que Enfermería siga ciertas técnicas, principios de asepsia y
mecánica corporal, así como procedimientos y reglas para obtener una cama segura, cómoda y
limpia.

FUNDAMENTACIÓN:
La enfermedad nunca es un acontecimiento aislado de la vida. El paciente y la familia deben abordar
los cambios que resultan de la enfermedad y del tratamiento. Puesto que cada paciente responde de
manera única a la enfermedad, las intervenciones de enfermería, por simples que sean, deben ser
individualizadas.

45
DEFINICIÓN
Es el procedimiento por medio del cual se organiza la cama de un paciente, de acuerdo a sus
necesidades.
TENDIDO DE CAMAS
1. Cama ocupada

2. Cama cerrada

3. Cama abierta.

4. Cama quirúrgica.

• CAMA OCUPADA
Es la cama que se encuentra ocupada con paciente pero que transitoriamente permanece sin él, ya
que está en algún estudio o en recreación.
OBJETIVOS:
• Tener una unidad limpia y confortable para el
ingreso del paciente o su permanencia
ambulatoria en el hospital
• Contribuir a la estética de la unidad.
• Ofrecer seguridad desde el punto de vista
bacteriológico.

EQUIPO:

• Funda
• Sábanas (superior e inferior)
• Salea ( si en necesario)
• Frazada
• Cubrecama
• Bolsa para ropa sucia
PROCEDIMIENTO:
1. Lávese las manos antes y después de cada procedimiento y colóquese guantes de
examinación. (no estéril)
Reduce la transmisión de microorganismos.
2. Prepare el equipo y llévelo a la unidad del paciente.

46
Ahorra tiempo que puede ser utilizado en otra actividad.
3. Verifique que la mesa de noche y o la silla estén limpias. Caso contrario llame a personal
de limpieza.
Los microorganismos se propagan por objetos y contacto directo entre las personas
4. Adecue el ambiente térmico
5. Coloque la silla al lado de la cama con el respaldo al nivel de los pies de la cama y con el
asiento hacia la cabecera.
6. Retire la funda y coloque la almohada en la silla
La disposición del equipo en orden secuencial facilita la ejecución y ahorra tiempo.
7. Coloque el equipo limpio sobre la mesa de noche o silla, en orden de abajo hacia arriba,
según se va a utilizar. Funda, sábana superior, impermeable, sábana inferior, cubrecama.
Evita la diseminación de microorganismos.
8. Afloje y saque por parte la ropa dejando sus bordes encima de la cama, empezando por la
cabecera.
9. Utilice la funda sucia para depositar la ropa de cama que en uso.
10. Doble, en forma de sobre, toda la ropa sucia, depositándola en la funda o bolsa de ropa
sucia (según norma de servicio).
11. Coloque la sábana inferior limpia en las cuatro esquinas del colchón Coloque la salea
centrado en la cama, de la misma forma que la sábana inferior e introduzca ambos lados
debajo del colchón. Permite comodidad al paciente y facilita la movilización del paciente.
12. Coloque de manera similar la sábana superior, de tal modo que el sobrante cuelgue hacia
los pies de la cama, con el dobladillo más ancho hacia la cabecera.

13. Introduzca en la cabecera del colchón el extremo sobrante de la sábana y haga las esquinas
en forma de triángulo (mitrada) de la siguiente forma:
14. Levante la sábana en la esquina y dóblela hacia atrás, sobre la cama. (si es ajustable dejar
bien fijas al colchón).
15. Introduzca el extremo sobrante de la sábana y haga la esquina en forma de triángulo, doble
el borde superior unas 12 pulgadas sobre la misma, e introduzca la sábana a lo largo del
colchón.
16. Pase al otro lado y haga lo mismo con cada pieza de ropa siguiendo el orden anterior,
teniendo el cuidado de estirar la sábana inferior y salea antes de introducirla debajo del
colchón.
El malestar y presión que sufre el paciente, es menos, si las ropas inferiores no tienen arrugas.
47
17. Ponga la funda sobre la almohada. Tome la funda en el centro de la parte cerrada, pliéguela
sobre la mano, sujete el centro de la almohada sobre la misma mano, con la otra mano hale
la funda.
18. Estire aísle la funda, deje los objetos del paciente ordenados.
19. Coloque la ropa sucia en la bolsa y luego en el lugar correspondiente.
20. Lávese las manos.
Evita infecciones cruzadas
21. Registre en hoja de Enfermería
En caso de tener en la Institución sabana inferior ajustable, se continua el procedimiento de
la esquina Mitrada en el resto.

• CAMA CERRADA:
Es la cama del hospital que permanece vacía hasta la admisión de un nuevo paciente.
OBJETIVOS:
• Tener una unidad limpia y confortable para el ingreso del paciente o su permanencia
ambulatoria en el hospital.
• Contribuir a la estética de la unidad.
• Ofrecer seguridad desde el punto de vista bacteriológico.

EQUIPO:
• 1 Funda
• 2 sábanas
• 1 Salea
• 1 Frazada
• 1 Colcha
PROCEDIMIENTO:
1. Siga el mismo modo de la cama cerrada
2. Al terminar el lado sobre el que se está trabajando, doblar el cubrecama, hacia adentro
tomando la frazada, luego doblar la sábana de arriba por encima del cubrecama o colcha.
3. Continúe del otro lado de la misma forma
4. Coloque la almohada en la cama
5. Coloque la silla y la mesa de luz en su lugar
6. Deje la unidad en orden.
48
• CAMA OCUPADA CON PACIENTE:
Es la cama que se efectúa estando el paciente acostado en la unidad.
Para hacer una cama ocupada, el procedimiento a seguir será distinto dependiendo del grado de
colaboración del paciente. Si puede colaborar, una enfermera/os le indicará al paciente de qué forma
debe colocarse para facilitar la realización de la técnica. Si no puede colaborar, es aconsejable que
intervengan dos enfermeras/os, para que el arreglo de la cama se haga de forma más cómoda y sin
riesgos para el paciente (como el de la caída al suelo).
OBJETIVO:
• Brindar comodidad y confort al paciente
• Proporcionar bienestar físico.
• Facilitar la movilización del paciente.
• Fomentar hábitos higiénicos en el paciente
VALORACIÓN:
• Estado de conciencia
• Estado de higiene.
• Comunicación.
• Estado de patología que presenta el paciente.
EQUIPO:
• 1 Funda
• 2 sábanas
• 1 Salea
• 1 Frazada
• 1 Colcha
• Bolsa para ropa sucia

PROCEDIMIENTO:
1. Lávese las manos antes y después de cada procedimiento.
Reduce la transmisión de microorganismos.
2. Identifique al paciente.
3. Traslade el equipo a la unidad.
4. Adecue el ambiente térmico.
5. Afloje las ropas del colchón comenzando del lado que va a trabajar.
6. Pida al paciente que se coloque en decúbito lateral en el borde opuesto al que se trabajará. Si
puede por sus propios medios, sino solicite ayuda.
49
Cuide que el paciente no quede descubierto.
7. Corra la almohada hacia donde está el paciente.
8. Vuela al lado donde se va a trabajar.
9. Retire la colcha y frazadas dejando la menor cantidad de ropa
posible sobre el paciente.
10. Doble la salea, sábanas de abajo en dirección del enfermo, sobre el
colchón, tocando su espalda.
11. Doble en abanico sobre el paciente la ropa que queda sobre el
mismo
12. Coloque las sábanas de inferior, y salea siguiendo la técnica general.
Retire la almohada y colóquela en la silla. Cambie la funda y deposite la almohada en la parte
limpia de la cama.
En caso que no tener bolsa, use la funda como bolsa para la ropa sucia.
13. Coloque la sábana de superior limpia sobre el paciente, retirando la sucia al mismo tiempo.
Realice la esquina mitrada. Todo movimiento debe hacerse hacia los pies del paciente
14. Pase al paciente hacia el lado limpio de la cama.
15. Pase al lado opuesto, llevando la silla con la ropa.
16. Retire la ropa sucia de arriba hacia abajo y extienda la ropa ya colocada.
17. Coloque al paciente al centro de la cama y coloque la frazada y cubrecamas siguiendo la
técnica general.
18. Vuelva al lado opuesto, complete el tendido de la cama y deje en orden la unidad.
19. Los gérmenes pueden transmitirse de una superficie a otra por arrastre mecánico.

OBSERVACIONES:

• Durante el tendido de cama, Enfermería no deberá poner en contacto la ropa de cama sucia
con su uniforme, el suelo o los elementos de la unidad de otros pacientes. De igual manera
deberá proceder con la ropa limpia.
• Deberá aplicar los principios de mecánica corporal, lo que favorecerá la aplicación de la
técnica y disminuirá las complicaciones de salud en enfermería.
• Durante el desarrollo de la técnica enfermería tendrá una buena oportunidad de desarrollar
las técnicas de comunicación según el estado del paciente.
• CAMA QUIRURGICA O DE RECUPERACIÓN:
50
Cuando se prepara para recibir a un paciente que ha sido intervenido quirúrgicamente. (Pos
–operatorio inmediato).
OBJETIVOS:
• Tener una unidad limpia y confortable para el ingreso desde quirófano hacia la unidad.
• Contribuir a la estética de la unidad.
• Ofrecer seguridad desde el punto de vista bacteriológico e inmunológico.
• Brindar comodidad y confort al paciente.
• Proporcionar bienestar físico.
• Fomentar hábitos higiénicos en el paciente.

EQUIPO:
• 1 Funda
• 2 sábanas
• 1 Salea
• 1 Frazada
• 1 Cubrecamas
• Bolsa para ropa

PROCEDIMIENTO:

1. Siga el mismo modo de la cama cerrada


2. Coloque la ropa de cama en abanico hacia
la piecera o hacia un lateral (izquierdo).
3. Registre el procedimiento

COMO DAR VUELTA EL COLCHÓN

INTRODUCCIÓN:
Esta técnica es importante para dar comodidad al paciente, o en casos de que el colchón no esté en
condiciones, por roturas o por alguna circunstancia en la cual el paciente necesite cambio.
OBJETIVO:
• Brindar comodidad y confort al paciente
VALORACIÓN:
• Estado de conciencia
• Colaboración del paciente
51
PROCEDIMIENTO:
Para este procedimiento se necesitan dos enfermeros
1. Coloque al paciente en decúbito dorsal
2. Afloje la ropa de cama
3. Retire el cubrecama, frazada y almohada
4. Si la condición del paciente lo permite, colóquelo hacia uno de los lados de la cama
5. El enfermero que se encuentra del lado opuesto al paciente, deslice hacia su lado el colchón
con el enfermo, quedando de esta forma la mitad de la cama descubierta.
6. Coloque almohadas a lo largo del lado descubierto.
7. Si el paciente puede, se corre solo sobre las almohadas, si no, se enrolla la sábana con ayuda
de otro enfermero se le corre.
8. De vuelta el colchón o cámbielo por otro.
9. Pase al paciente sobre el mismo.
10. Quite las almohadas.
11. Alinee el colchón con la cama.
COMO CAMBIAR EL COLCHÓN CON PACIENTE
PROCEDIMIENTO:
Para realizar esta técnica se necesitan dos enfermeros
1. Lávese las manos
2. Identifique al paciente
3. Lleve el equipo a la unidad del paciente
4. Coloque al paciente hacia uno de los bordes del colchón, quedando el enfermo en forma
proximal al lado en que se va a colocar el otro colchón.
5. Coloque el colchón con el paciente hacia el lado opuesto, quedando descubierta la mitad de la
cama.
6. Coloque el colchón nuevo o limpio, sobre la mitad descubierta de la cama.
7. Coloque al paciente en el otro colchón, sobre las almohadas, sino se enrolla la sábana y con la
ayuda del otro enfermero se lo corre.

52
COLCHÓN ANTIESCARAS

FUNDAMENTACIÓN:

Cuando una persona comienza a tener problemas de movilidad, pasa a estar largos periodos del día
o incluso el día completo en cama, es necesario tomar ciertas precauciones para evitar la aparición
de escaras (Ulceras por presión).

Una de las precauciones es la de instalar un colchón dinámico de aire. El funcionamiento primordial


de estos colchones es que van inflándose y desinflándose las distintas celdas para provocar una
alternancia, cambiando así los puntos de presión del cuerpo y evitando la aparición ulceras.

PROCEDIMIENTO:

1. Colocar sobre un colchón clínico o colchón “duro”.

2. Usar una Cama Ortopédica, nunca con “flejes o Resortes”.

3. Conectar el Motor a un tomacorriente directamente (preserva


la vida del motor).

4. Colocar los faldones, solaperas o extensiones debajo del


colchón de la cama a usar, para asegurar que no se deslice o se
resbale con la movilización del paciente.

5. Colocar las conexiones o “mangueras de alimentación” en la


colchoneta y el motor.

6. Prender el Motor en el nivel máximo.

7. Esperar que se inflen totalmente todas las burbujas.

8. Regular la tensión de la burbuja según el peso del paciente: nivel suave, mediano o tenso. Peso
máximo 90 kilos.

9. Cubrir con Sábanas de Algodón.

10. Proteger las sábanas y por consiguiente el Colchón Anti escaras con las Soleras Impermeables y
sobre estas colocar las sabanas de algodón lavables. Así la orina o deposiciones no lo contaminan,
así mismo evitamos cortes con elementos punzocortantes.

Observaciones:

Mantener encendido todo el tiempo necesario, mientras este en uso.

Si apaga el motor, nunca encenderlo con el paciente acostado, repetir los pasos antes descritos.
53
Cuando el paciente se retira de la unidad: Desconectar el motor y realizar una limpieza terminal
(colchón y tubuladuras) con jabón neutro, enjuagar secar dejar en condiciones para su próximo uso.
El motor debe limpiarse por fuera con detergente cuaternario (según normas de la Institución) y
dejar junto con el colchón.

CONFORT DEL PACIENTE

DEFINICIÓN:

Implica una continuación de medidas destinadas a proporcionar el máximo bienestar físico


emocional o mental.

CAUSAS COMUNES QUE INTERFIEREN EN EL CONFORT:

EMOCIONALES O MENTALES:

• Alejamiento del hogar


• Cambio de ambiente
• Temor al sufrimiento
• Preocupaciones
• Emociones

FÍSICAS:

• Tiempo prolongado en una misma posición.


• Fatiga muscular.
• Deslizamientos hacia la piecera de la cama.
• Almohadas no confortables o colocadas incorrectamente.
• Peso Presión
• Peso de los brazos sobre tórax y abdomen.
• Presión sobre los glúteos cuando está sentado.
• Peso y presión sobre prominencias óseas.
• Peso de la ropa de cama sobre áreas quemadas, ulceradas, fracturadas o con dolor.
• Presión resultante de aparatos o vendajes ajustados.
• Sabanas muy ajustadas la piecera de la cama.
• Fricción Roces, Irritación. Provocado por el roce constante contra migas, pliegues de las
sabanas principalmente cuando están húmedas.
• Extremos de temperatura
• Aumento de la temperatura del ambiente
• Abrigo insuficiente
• Cama expuesta a corrientes de aire.
• Déficit de la circulación sanguínea del paciente
54
• Escasa producción de calor orgánico
• Humedad de la ropa de cama o del paciente

OTRAS CAUSAS

• Insomnio.
• Problemas digestivos, constipación.
• Falta de aseo.
• Falta de habilidad o destreza del Enfermero Ej. Movimientos bruscos, repetidos e inseguros.
• Exceso de luz.
• Ruidos: hablar en voz alta, cuchicheo, transpiración, tabaco, excretas.

MEDIDAS PARA ASEGURAR EL CONFORT EMOCIONAL O MENTAL

Inspirar confianza en la atención del paciente.

Satisfacer las necesidades del paciente en forma oportuna.

Saber escuchar y responder a las preguntas del paciente con inteligencia y tacto.

Evitar el rumor frente al paciente: hablar en forma audible, aunque el paciente esté en grave estado.

Abstenerse de usar expresiones o hacer movimientos que denoten dudas, inseguridad, Alarma o
apresuramiento.

Planear con el paciente, siempre que sea posible, los cuidados que se le han de brindar.

Asegurar al paciente, siempre que sea posible una continuidad de cuidados de Enfermería. Al
finalizar su turno, dejar al paciente en condiciones confortables, en una atmósfera de tranquilidad y
bienestar.

NORMAS GENERALES DE CONFORT

Trabajar con movimientos amplios y uniformes, evitando hacerlos en forma brusca.

Al tocar al paciente hacerlo con firmeza y suavidad.

Movilizar al paciente, con toda la mano y no solo con la punta de los dedos.

Cambiar la posición del paciente a intervalos y mantener correcta la alineación del cuerpo.

USO DE ACCESORIOS

Medios para asegurar el confort físico: ROLLO

OBJETIVOS:

Evitar que el paciente se deslice hacia el piecera de la cama.

Disminuir la tensión de los músculos abdominales del paciente.


55
Mantener el ángulo correcto los pies del paciente.

EQUIPO:

• Almohada o frazada
• Salea
• Sábana

MÉTODO:

Enrollar la almohada o frazada, cubriéndola con impermeable, este no es necesario cuando el rollo
va hacer utilizado en la piecera.

Doblar la sábana en diagonal y en ella enrollar la almohada o frazada, comenzando con un extremo
(hacia adentro).

Colocar el rollo entre los pies de paciente y la cama

ROLLO DE TROCANTER

OBJETIVO:

Mantener el buen alineamiento de la cadera y fémur (muslos) evitando la rotación externa del
fémur.

Lograr la restricción de movimientos de una zona.

EQUIPO:

Una sábana

Dos toallas de baño

Frazadas o almohadas.

PROCEDIMIENTO:

Dóblese la sábana, colóquese bajo el paciente desde la cintura hasta la rodilla, bien estirada

Colóquese de cada lado, las toallas enrolladas debajo de la sabana colocada y con la misma
envuélvase de manera que el rollo quede hacia abajo.

Procure que con el peso de paciente se sostenga, evitando que se desenrollen.


El rollo debe ser lo suficientemente grueso para que sea firme y sostenga los muslos.

ARCO DE PROTECCIÓN

OBJETIVO:

Disminuir la presión en determinadas partes del cuerpo.

56
MÉTODO:

Colocar arco balcánico sobre el colchón y sobre él la ropa de


cama.

ANILLO DE ALGODÓN

OBJETIVO

Proteger una determinada área del cuerpo contra el peso de la


ropa de cama

Disminuir la presión en los talones codos y rodillas.

PROCEDIMIENTO:

Hacer un anillo de algodón de 10 cm de diámetro

Envolver el algodón con una venda, en forma diagonal

ARREGLO DE ALMOHADAS

PARA RETIRAR:

Deslizar un brazo por debajo de la cabeza del paciente, con la mano en la espalda, levantar un poco
al paciente.

Con la mano libre, retirar la almohada y colocarla sobre la cama. Retirar despacio el brazo que está
debajo de la cabeza del paciente.

PARA COLOCAR:

Colocar la almohada sobre la cama

Sostener la cabeza del paciente en forma anteriormente descripta.

Colocar la almohada en el lado opuesto.

Con la mano libre, deslizar la almohada debajo de la cabeza del paciente.

En el caso de que usara dos almohadas, no colocar una exactamente arriba de la otra. Hacer que la
cabeza y el cuello queden bien apoyados en las mismas.

57
POSICIONES TERAPÉUTICAS

DEFINICIÓN:
Conjunto de actividades que se realizan para movilizar al paciente que no puede moverse por sí
mismo.
OBJETIVOS
Colocar al paciente en la posición indicada para conseguir su comodidad o para realizar algún
cuidado, cirugía o exploración.
Prevenir posibles complicaciones (úlceras por presión, deformidades, trastornos circulatorios, etc).
Equipo:
• Almohada
• Rollos para la mano si es necesario.
• Saleas
• Sabanas
DECÚBITO SUPINO O DORSAL
REPRESENTACIÓN: El paciente se encuentra acostado sobre su espalda, con los brazos y las
piernas extendidas, las rodillas algo flexionadas y los pies en ángulo recto con respecto al cuerpo.
Pueden utilizarse almohadas y cojines para conseguir la correcta alineación del cuerpo.

CIRCUNSTANCIAS EN LAS QUE SE EMPLEA: Los principales casos en los que se emplea esta
posición son:
Exploraciones médicas.
En el postoperatorio (dependiendo del tipo de cirugía).
En cirugía abdominal y torácica.
En cirugía de cara, cuello y hombro.
En cirugía vascular y en procedimientos ortopédicos y neuroquirúrgicos.
PROCEDIMIENTO DEL PERSONAL DE ENFERMERÍA

1. Colocar la cama en posición horizontal, asegurándonos de que este frenada.

2. Colocar al paciente horizontal sobre su espalda, con las piernas extendidas y los brazos al lado
del cuerpo, guardando el eje longitudinal.

3. Colocar la almohada bajo la cabeza, zona lumbar y huecos poplíteos. Cuando el paciente se
desplace hacia los pies de la cama, subirlo hacia la cabecera.

4. Adecuar la cabecera de la cama según necesidad y comodidad del paciente.


58
5. Observar las zonas del occipucio, omóplatos, codos, sacro, coxis, talones y dedos de los pies.

Posición de decúbito supino dorsal para relajar las paredes musculares abdominales: el paciente se
encuentra en esta posición, pero con las piernas flexionadas por la rodilla y ligeramente separadas. Las
plantas de los pies están apoyadas sobre la cama.

INDICACIONES: examen de tórax, abdomen, miembros superiores e inferiores, postoperatorio,


estancia en la cama, cambios de posición,

Palpación de mamas.

CONTRAINDICACIONES: ancianos, pacientes con patologías respiratorias, enfermos de larga


permanencia en cama.

DECÚBITO PRONO O VENTRAL


REPRESENTACIÓN: El paciente se encuentra acostado sobre su abdomen, con la cabeza girada
hacia uno de los lados y los brazos flexionados a ambos lados de la cabeza para conseguir la
expansión torácica.
SITUACIONES EN LAS QUE SE EMPLEA: Esta posición se emplea en pacientes sometidos a cirugía
dorsal, con el fin de dar masajes en la espalda y realizar un plan de cambios posturales. En esta
postura, al igual que en el resto, se debe vigilar las posibles zonas de riesgo para evitar la aparición
de úlceras por presión.

PROCEDIMIENTO DEL PERSONAL DE ENFERMERÍA

1. Colocar la cama en posición horizontal, cerciorándose de que está frenada.

2. Colocar al paciente en posición extendida sobre tórax y abdomen.


59
3. Descansar la cabeza sobre una almohada pequeña, evitando una excesiva distensión de la
columna vertebral.

4. Colocar una almohada pequeña debajo del abdomen por debajo del diafragma.

5. Apoyar los brazos en posición flexionada a la altura de los hombros.

6. Colocar una pequeña almohada debajo de la flexura de los pies para elevar los dedos de los pies.
7. Observar los dedos de los pies, rodillas, genitales en el varón y mamas en la mujer, mejillas y
oídos.

INDICACIONES: exploraciones de espalda, pacientes intervenidos de columna, cambios posturales.

DECÚBITO LATERAL
REPRESENTACIÓN: El paciente se encuentra acostado de lado, con la cabeza apoyada sobre la
almohada y el brazo inferior flexionado a la altura del codo y paralelo a la cabeza. El brazo superior
está flexionado y apoyado sobre el cuerpo, la cama o una almohada para facilitar la expansión
torácica. La pierna inferior se halla con la rodilla ligeramente doblada y la pierna superior
flexionada a la altura de la cadera y de la rodilla. Los pies se sitúan en ángulo recto para evitar la
flexión plantar. Esta postura puede ser lateral izquierda o derecha.
SITUACIONES EN LAS QUE SE EMPLEA: La posición de decúbito lateral se utiliza en los siguientes
casos: Cambios posturales. Higiene corporal. Descanso. Cambio de ropa de cama con el paciente en
cama. Cirugía para toracotomías. Cirugía renal y ortopédica.

PROCEDIMIENTO DEL PERSONAL DE ENFERMERÍA

1. Colocar la cama en posición horizontal, cerciorándose de que esté frenada.


2. Colocar al paciente en posición extendida sobre el lado derecho o izquierdo.

60
3. Ubicar una almohada bajo la cabeza y cuello.
4. Colocar ambos brazos en ligera flexión. El brazo superior se apoya a la altura del hombro sobre la
almohada. El otro brazo descansa sobre el colchón con el hombro ligeramente adelantado.
5. Ubicar una almohada bajo la pierna superior, semiflexionada desde la ingle hasta el pie.
6. Colocar una almohada en la espalda del paciente para sujetarlo.
7. Elevar la cabecera de la cama según las necesidades y seguridad del paciente.
8. Controlar las zonas de las orejas, hombros, codos, cresta ilíaca, trocánteres, rodillas y maléolos

INDICACIONES: administración de enemas, supositorios, inyectables intramusculares, estancia en


cama, cambios posturales y para armar la cama. En esta imagen podemos observar las zonas de
presión dependiendo de la posición que el paciente tenga, por ello es recomendable en pacientes
con riesgo de sufrir UPP realizar cambios posturales, para a ir alternando las zonas sometidas a
presión.

POSICIÓN DE ROSER O PROETZ

REPRESENTACIÓN: El paciente se halla en decúbito supino con la cabeza colgando, con el objetivo
de mantener el cuello en hiperextensión.
61
SITUACIONES EN LAS QUE SE EMPLEA: Ésta es una posición que se utiliza en:
Exploraciones faríngeas.
Intubación endo traqueal.
Intervenciones quirúrgicas de la parte superior del cuello.
Lavado de cabeza.

PROCEDIMIENTO DEL PERSONAL DE ENFERMERÍA:


1.Colocar la cama en posición horizontal, cerciorándose de que esté frenada.
2. Colocar al paciente en posición extendida sobre el lado derecho o izquierdo.
3. Ubicar una almohada bajo la cabeza y cuello.
4. Colocar ambos brazos en ligera flexión. El brazo superior se apoya a la altura del hombro sobre la
almohada. El otro brazo descansa sobre el colchón con el hombro ligeramente adelantado.
5. Ubicar una almohada bajo la pierna superior, semiflexionada desde la ingle hasta el pie.
6. Ubicar una almohada en la espalda del paciente para sujetarlo.
Elevar la cabecera de la cama según las necesidades y seguridad del paciente.
7. Controlar las zonas de las orejas, hombros, codos, cresta ilíaca, trocánteres, rodillas y maléolos.

POSICIÓN SENTADA

PROCEDIMIENTO DEL PERSONAL DE ENFERMERÍA

1.Colocar al paciente en posición sentado, el paciente se encuentra sentado sobre la cama con las
extremidades inferiores extendidas y con las superiores dirigidas hacia delante, pudiendo estar las
manos apoyadas sobre la cama.
2. Colocar una almohada para sostener la cabeza y otra en la zona lumbar.
La posición de ortopnea: sentado en la cama con una bandeja de cama sobre el regazo, apoyado en
una almohada inclinado hacia delante. Esta postura facilita la respiración.

62
POSICIÓN DEL FOWLER O SEMI-FOWLER

REPRESENTACIÓN: En esta posición la cabecera de la cama esta elevada hasta formar un ángulo .
El paciente esta acostado con las rodillas flexionadas y los pies descansando sobre el plano
horizontal de la cama. Se pueden colocar almohadas en el cuello, muslos, tobillos, etc. para evitar
tensiones.
Las dos posiciones corporales se diferencian por los grados de inclinación de la espalda:
Fowler 45º – 60º - Semi Fowler 30º – 45º.
SITUACIONES EN LAS QUE SE EMPLEA
Esta posición se utilizará en los siguientes casos:
Cuando haya que realizar cambios posturales.
En pacientes con patologías respiratorias o cardiacas.
Para facilitar actos como comer o leer en la cama.
Para llevar a cabo exploraciones de cabeza, cuello, ojos, oídos, nariz, garganta y pecho.
PROCEDIMIENTO DE ENFERMERÍA
1.Colocar al paciente en decúbito supino.
2. Elevar la cabecera de la cama, según corresponda: Fowler o Semi Fowler.
3. Retirar almohada de la cabeza.
3. Colocar una almohada en la zona lumbar, otra bajo los muslos y una almohada pequeña bajo los
tobillos.
4. Controlar las zonas del sacro, tuberosidad isquiática, talones y codos.
5. La posición de semi-Fowler tiene un grado de inclinación menor de 60º.
6. La posición Fowler modificada la diferencia con la Fowler estriba en el arqueamiento de la
articulación de la rodilla y cuando el paciente está sentado con inclinación y reposo sobre una mesa
o varias almohadas.
63
POSICIÓN DE TRENDELEMBURG
REPRESENTACIÓN: El paciente está colocado en decúbito supino. Los pies están elevados sobre el
plano de la cabecera, de modo que la cabeza y el tronco del paciente se encuentran en una posición
más baja que las piernas.

SITUACIONES EN LAS QUE SE EMPLEA: Esta posición suele emplearse en los siguientes casos:
Lipotimias o sincopes, ya que favorece el riego sanguíneo cerebral.
Shock.
Cirugía pélvica.
PROCEDIMIENTO DEL PERSONAL DE ENFERMERÍA
1.Colocar al paciente en decúbito supino inclinando el plano de la cama de tal forma que la cabeza
del paciente queda en un plano inferior al de los miembros inferiores.
2. Observar omóplatos, sacro, coxis, talones, dedos de los pies, codos y protección de la cabeza.
3. Examinar el estado de conciencia del paciente para evitar aspiraciones en caso de tener vómitos.
La posición anti trendelemburg o Morestin se inclina el plano de la cama de tal forma que la cabeza
64
queda por encima de los miembros inferiores.
Indicaciones: exploraciones radiográficas, en intervenciones quirúrgicas (bocio), en caso de hernia
de hiato, pacientes con patologías respiratorias, facilita la circulación sanguínea a nivel de las
extremidades inferiores.
Mejora la circulación cerebral, lipotimias o síncopes, conmoción o Shock, drenaje de secreciones
bronquiales, para evitar las cefaleas después de
la punción lumbar, hemorragias y cirugía de órganos pélvicos.

POSICIÓN SIMS, O SEMIPRONA

REPRESENTACIÓN: El paciente está en posición de decúbito lateral izquierdo, con el brazo


izquierdo extendido detrás de la espalda y el brazo derecho, flexionado, cercano a la cabeza. La
pierna izquierda se encuentra extendida o ligeramente flexionada y la derecha esta flexionada y
adelantada sobre la izquierda.
SITUACIONES EN LAS QUE SE EMPLEA: Esta posición es recomendada en los siguientes casos:
Pacientes inconscientes.
Colocación de sondas rectales.
Administración de enemas.
Exámenes rectales (rectoscopias, fibrocolonoscopias)
PROCEDIMIENTO DEL PERSONAL DE ENFERMERÍA
1.Colocar cama en posición horizontal, asegurándose de que esté frenada.
2. Colocar al paciente en posición horizontal descansando sobre el abdomen.
Un brazo está detrás del cuerpo y otro flexionado por el hombro y el codo.
65
3. Ubicar una almohada bajo la cabeza del paciente
4.Ubicar una almohada bajo el brazo superior, flexionado, apoyando éste a la altura del hombro.
5. Ubicar una almohada bajo la pierna superior flexionada, a la altura de la cadera.

POSICIÓN DE LITOTOMÍA O GINECOLÓGICA


REPRESENTACIÓN: El paciente se encuentra en decúbito supino, con las rodillas separadas y
flexionadas. Los muslos estarán también flexionados sobre la pelvis. Las piernas deben colocarse
sobre unos estribos que tienen las camillas ginecológicas.
SITUACIONES EN LAS QUE SE EMPLEA: La posición se empleará, principalmente en:
Lavado de genitales en la mujer.
Sondaje vesical en la mujer.
Exámenes de la pelvis, ginecológicos, rectales y vesicales.
El parto.
Intervenciones ginecológicas.
Cirugía del periné y el recto
Toma de muestras.
Exploración de mujeres embarazadas.
Administración de medicamentos.
Contrastes y toma de muestras.
PROCEDIMIENTO DEL PERSONAL DE ENFERMERÍA
1.Retirar ropa interior si la hubiera.
2. Colocar la cama en posición horizontal.
3. Poner al paciente en posición supino.
4. Pedir al paciente que flexione las rodillas en posición perpendicular a la cama y que separe las
piernas.
66
5. Cubrir el abdomen y el área genital con una salea.
6. Elevar la cabecera de la cama con una almohada.
7. Dejar al paciente con una posición cómoda al finalizar la exploración o técnica.
Indicaciones: exámenes ginecológicos vaginales, rectales y vesicales, partos, intervenciones
ginecológicas, lavado genital, sondaje vesical en la mujer, exámenes manual o instrumental de la
pelvis y exámenes en el embarazo.

POSICIÓN GENUPECTORAL
REPRESENTACIÓN: El paciente se coloca de rodillas sobre el plano de la cama o camilla, con la
cabeza inclinada y apoyada sobre la cama o camilla, los antebrazos flexionados y las manos situadas
delante de la cabeza, una encima de la otra.
SITUACIONES EN LAS QUE SE EMPLEA
Esta posición es adecuada para:
Examen de recto.
Examen de vagina.
Examen de próstata del paciente.
PROCEDIMIENTO DEL PERSONAL DE ENFERMERÍA:
1.Retirar ropa interior del paciente.
2. Colocar al paciente de rodillas sobre la cama. Las rodillas estarán ligeramente separadas y los
muslos perpendiculares a la cama.
3. Hacer descansar el cuerpo del paciente sobre las rodillas y pecho.
4. Volver la cabeza del paciente hacia un lado y los miembros superiores por encima de la altura de
la cabeza flexionándolos a nivel de los codos.
5. Cubrir al paciente con la sabana o salea.
6. Dejar al paciente en posición cómoda una vez realizada la exploración o técnica.

67
POSICIÓN ANTITRENDELEMBURG, TRENDELEMBURG INVERTIDA O MORESTIN

REPRESENTACIÓN: El paciente se encuentra en decúbito supino, pero la cabeza y el tronco se


encuentran en un plano superior al de las piernas. Esta posición sería la inversa a la de
Trendelenburg.

SITUACIONES EN LAS QUE SE EMPLEA


A esta posición podemos encontrarle diversas aplicaciones:
Exploraciones radiográficas.
Intervenciones quirúrgicas.
Cirugía de cabeza.
Cirugía del diafragma y de la cavidad abdominal superior.

68
EJERCICIOS A PACIENTES

FUNDAMENTACIÓN:

Los ejercicios comprometen la función de los músculos, de los nervios, de los huesos, articulaciones
y circulación. La recuperación de la función depende de la fuerza de la musculatura que mueve la
articulación.

OBJETIVOS:

Mantener y aumentar la función muscular

Mantener la función articular

Prevenir deformidades

Estimula la circulación

Aumentar la tolerancia y resistencia

TIPOS:
Activos
Pasivos: a) isométricos, b) isotónicos
Activos: Se trata de un ejercicio efectuado por el paciente sin ayuda alguna, cuya finalidad es
incrementar la fuerza muscular.

Pasivos: En este caso la parte corporal en movilizada por otra persona, diferente del paciente, los
estímulos no se contraen en forma activa. Este tipo de ejercicios ayuda a prevenir las contracturas,
pero no hace aumentar la fuerza y tonos musculares.

Para realizar este tipo de ejercicios, se debe comenzar por las pequeñas articulaciones, sosteniendo
la articulación distal y empleando en primer término los movimientos de flexión y extensión.

Tanto en este tipo de ejercicios como en cualquier otro se deben evitar el dolor y la fatiga del
paciente.

Isométricos: es una forma de ejercicio activo en la cual


el paciente en forma voluntaria hace aumentar la
tensión muscular, pero no hay movimiento articular ni
cambio de la longitud de los músculos.

Isotónicos: Es una forma de ejercicio en que el


paciente hace esfuerzo para ejercitar los músculos,
mover una extremidad u otra parte corporal. El
músculo se contrae en forma activa, lo que en cada
extremidad, de esta forma aumenta la fuerza y el tono
muscular y se contribuye a la movilidad articular.

69
BAÑO EN CAMA

FUNDAMENTACIÓN:
La higiene correcta y oportuna del cuerpo, es necesaria para reducir los microorganismos de la piel y
más en los pacientes que están internados, ya que sus procesos patológicos, influyen en el estado de
la higiene. Cuando se realiza el baño, es importante que enfermería, observe con detenimiento la piel
del paciente y valore el estado de la misma, priorizando las zonas, para informarlo y conseguir un
buen mantenimiento continuo.
DEFINICIÓN:
Es la limpieza del cuerpo con agua y jabón cuando el paciente está incapacitado para hacerlo por sí
mismo.
OBJETIVOS:
• Higienizar al paciente
• Estimular la circulación y proporcionar confort
• Observar el estado de la piel del paciente
VALORACIÓN:
• Estado de conciencia
• Las constantes vitales
• La temprana aparición de escaras, para su prevención
• Una buena comunicación con el paciente
EQUIPO:
Una bandeja conteniendo:
• Jarra con agua caliente.
• Jarra con agua fría.
• Toalla de baño.
• Toalla de mano.
• Esponja individual.
• Jabón.
• Talco.
• Manoplas o guantes de examinación (S.O.S)
• Palangana.
• Camisón o pijama limpios.
• Bolsa para ropa sucia.
70
• Balde.
• Biombo.
• Juego de sábanas limpio.
• Chata u orinal.
• Equipo de higiene bucal. Higiene perineal
PROCEDIMIENTO:
1. Lávese las manos
2. Identifique al paciente
3. Explique lo que se va a realizar
4. Prepare el equipo y trasládelo a la unidad del paciente
5. Coloque el biombo
6. Adecue el ambiente
7. Ofrézcale el orinal o chata
8. Eleve la cama a la altura que sea cómodo trabajar
9. Realice técnica de higiene bucal
10. Afloje la sábana empezado por la cabecera
11. Retire el camisón o pijama
12. Coloque la toalla de baño bajo la cabeza y hombros del paciente
13. Colóquese guantes o manoplas.
14. Lave los ojos, sin jabón, del ángulo interno al externo.
15. Continúe con el lavado de la frente, ambos lados de la cara, orejas y cuello, usando jabón.
16. Enjuáguelo y séquelo
17. Ponga la toalla debajo del brazo distal, enjabone, iniciando por la muñeca hacia el hombro y
terminando en la axila, en forma circular
18. Enjuague y seque con movimientos circulares y firmes
19. Sumerja la mano del paciente en la palangana con agua y limpie las uñas.
20. Cambie el agua y lave el brazo proximal de igual manera
21. Coloque la toalla sobre el tórax y abdomen y retire la sábana hasta la región suprapúbica.
Enjabone bajo la toalla, desde la base del cuello hasta abajo del abdomen.
El baño es una buena oportunidad para valorar el estado de la piel .
22. Enjuague y seque el tórax y abdomen. Observe la respiración, distensión o hipersensibilidad
abdominal. Asegúrese que los pliegues de la piel estén secos y limpios, en especial las mamas y el
ombligo.
71
23. Cubra al paciente hasta os hombros
24. Descubra la pierna distal y coloque una toalla bajo ella. Flexiónela y lávela mediante movimientos
circulares que vayan del tobillo a la cadera
Enjuague y seque
Los movimientos circulares remueven la suciedad y estimulan la circulación periférica aumentando el flujo
venoso.
25. Ponga la toalla debajo del pie y coloque la palangana sobre la toalla. Coloque el pie adentro y
lávelo, limpie uñas y seque. Observe el estado y color de la piel
26. Cambie el agua y lave la pierna y el pie proximal, de la misma
forma.
27. Retire la toalla y cambie el agua
28. Coloque al paciente en la posición de Sims para lavar la
espalda y glúteos, poniendo la toalla a lo largo de la espalda y
glúteos. Enjabone, enjuague y seque bien con movimientos
circulares.
La posición adecuada facilita la realización de la técnica
29. De masajes a la espalda y a la región sacra, con movimientos circulares.
30. Coloque al paciente en posición decúbito dorsal y coloque la palangana sobre la toalla al lado del
paciente.
31. Lave y seque la región genital, utilice el equipo, si el paciente desea hacerlo por sí mismo, valore
la situación.
32. Lávele las manos al paciente, en caso de haberse realizado él mismo el aseo genital.
33. Vista al paciente, péinelo y póngale desodorante o talco.
34. Cambie las sábanas de la cama según la técnica
35. Deje cómodo al paciente
36. Deje el equipo limpio y en orden
37. Coloque la ropa sucia en la bolsa
38. Registre en hoja de enfermería, no sólo el procedimiento, sino todo lo referido a la valoración del
paciente mientras realizaba el procedimiento.
Una buena documentación facilita el seguimiento y recuperación del mismo.
BAÑO FACIL: Paños jabonosos para la higiene personal eficaz y que aportara calidad de vida. Con una
solución jabonosa no irritante, resulta apto aún para las pieles más sensibles y, sobretodo, hace
innecesario el enjuague final. Se utilizará cuando la institución tenga disponibilidad del mismo.
72
EQUIPO:
Una bandeja conteniendo:
• Toalla de baño
• Toalla de mano
• Manoplas o guantes de examinación (S.O.S)
• Camisón o pijama limpios
• Bolsa para ropa sucia
• Chata u orinal
• Equipo de higiene bucal.
• Juego de sábanas limpio
• Baño Fácil
• Equipo de Higiene perineal

PROCEDIMIENTO
1.Pasos: 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11, igual que técnica anterior.
12. Humedecer en agua tibia el paño fácil.
13. Comenzar a deslizar sobre la piel, con
Movimientos circulares suaves.

14. Siempre comenzar desde las zonas más limpias hacia las más sucias.
15-Enjuagar la piel del paciente con el mismo paño fácil.
16- Continuar con la técnica anterior a partir del paso 33.
COMO COLOCAR Y RETIRAR LA CHATA
DEFINICIÓN:

Ayudar al paciente en el proceso de eliminación intestinal, proporcionándole la chata.

OBJETIVOS:

Colaborar en la recolección de heces de pacientes imposibilitados.

Facilitar la higiene perineal.

Facilitar la ejecución de distintos exámenes y tratamientos.

VALORACIÓN

Estado de conciencia.

73
Tiempo del reposo en cama prolongado
Estado de la piel
Frecuencia en la eliminación
Utilización de medios auxiliares para la evacuación
La necesidad de la ayuda de otra persona para el procedimiento.
Valore el patrón de actividad y ejercicio
Fatiga de esfuerzo, amplitud de movimiento de las articulaciones, limitación en la deambulación,
anormalidades de la columna sifosis, lordosis, escoliosis, hernia de disco, decúbitos activos o
pasivos, electivo o selectivo, problema de decúbito, atrofia, ulceras, calambres, temblores,
limitaciones traumáticas, luxación de cadera.

EQUIPO
Biombo SOS
Chata
Cubre- chatas
Equipo de higiene perineal
PROCEDIMIENTO
1. Lávese las manos.
2. Explique al paciente lo que se le va a realizar para
obtener su colaboración.
3. Prepare el equipo y trasládelo a la unidad del paciente
4. Coloque biombo, si fuera necesario.
Las funciones normales de eliminación pueden ser inhibidas por la dependencia de los demás, por lo
que el personal de enfermería debe respetar el deseo de aislamiento y el pudor del paciente.
5. Caliente la chata, en los días fríos, dejando correr agua caliente por dentro con movimientos
giratorios. Secar la parte externa.
6. Coloque el cubre-chata, traslade a la unidad del paciente y apoyarla sobre una silla.
7. Eleve la cabecera de la cama si el estado del paciente lo permite.
Tal vez se obstaculice la eliminación apropiada porque el paciente no puede asumir la posición
fisiológica Normal, la chata tal vez sea poco familiar o molesta, elevando la cabecera a una posición
tan natural como sea posible si no está contraindicado.
8. Retire el cubre chata y déjelo sobre la silla.
9. Coloque talco en la chata

74
Se espolvorea para facilitar la inserción y extracción al reducir la fricción.
10. Levante la ropa de cama hasta la altura de la pelvis del paciente y descubra sus Genitales (evite
descubrirlo demasiado)
11. Solicite al paciente que flexione las rodillas, apoye los talones y eleve las caderas, (facilita La
colocación de la chata). O colocarlo en decúbito lateral.
12. Coloque la chata debajo de los glúteos asegurándose que estos queden bien apoyados.
13. Al finalizar el uso, retire la chata colóquele el cubre-chata, y coloque otra, chata al paciente.
14. Realice higiene perineal.
Si el paciente no se asea debidamente después de la eliminación pueden sobrevenir irritación o
infección
15. Lleve la chata al lugar correspondiente
16. Deseche el contenido, en sitio destinado para el mismo, lave adecuadamente la chata.
17. Retire el equipo, y deje la unidad acondicionada
18. Registre en hoja de enfermería, no sólo el procedimiento, sino todo lo referido a la valoración
que usted hizo del paciente mientras realizaba el procedimiento.
Un buen registro, asegura la calidad de atención del paciente y la labor de enfermería.
OBSERVACIONES
Si el paciente necesita ayuda para elevar caderas coloque una mano en la zona lumbar, impulsando
hacia arriba realizando un esfuerzo simultaneo al del paciente.
Si no puede levantar caderas colocar en decúbito lateral apoyar la chata sobre la cama y voltearlo
sobre esta.
Si el paciente evacuo intestino, cambie chata para efectuar higiene, control características.
Si observo alguna anormalidad recolecte una muestra.
Al colocar o retirar la chata observe la piel del paciente para detectar anormalidades.
Si fuera necesario recolectar una muestra hacerlo antes de la higiene.

COMO COLOCAR Y RETIRAR EL ORINAL


DEFINICIÓN:
Ayudar al paciente en el proceso de eliminación proporcionándole el orinal o la chata.
OBJETIVO:
Colaborar en la recolección de la orina del paciente hombre, impedido.
Establecer un horario de eliminación ofreciendo el orinal a intervalos regulares o cuando lo solicite
el paciente.
75
VALORACIÓN
Pautas de micción diaria, frecuencia, hora del día, volumen normal de la micción, los cambios que
haya notado recientemente, características.
Piel y mucosa
Síntomas de alteración urinaria.
Indagar si el paciente es consciente de los factores, las condiciones que precipitan a agravar sus
síntomas.
Factores que influyen en la micción: fármacos, barreras ambientales, restricciones sensoriales,
enfermedades anteriores, Ej. Infecciones urinarias o intervenciones quirúrgicas.
Presencia de una derivación urinaria (valorar el estado de la piel)
Hábitos personales
Presencia de sonda permanente
Ingesta hídrica.
EQUIPO
Biombo SOS
Orinal y cubre orinal
Guantes
Equipo de higiene perineal SOS
PROCEDIMIENTO:
1. Lávese las manos antes y después del procedimiento.

2. Coloque biombo si es necesario.

3. El personal de Enfermería debe respetar el deseo de aislamiento y el pudor del paciente.

4. Descubra al paciente solo lo necesario.

5. Exponer al paciente solo lo necesario cuidando su privacidad.

6. Coloque en decúbito dorsal, y con las piernas ligeramente separadas, si el estado del paciente se
lo permite.

El orinal tal vez sea poco familiar y molesto. Se mejora la eliminación si se eleva la cabecera de la
cama a una posición tan natural como sea posible, si no está contraindicado, y para que la base del
mismo apoye sobre la cama.

7. Introducir el pene en el orinal, sin comprimir el escroto.

76
8. Si el paciente se siente incómodo y es posible haga que una persona del mismo sexo lo asista.

9. Cubra al paciente con ropa liviana.

10. Espere que el paciente micciones

11. Las funciones normales de eliminación pueden ser inhibidas por la dependencia de los demás.

12. Retire el orinal, manteniendo la parte superior hacia arriba.

13. Para evitar volcar la orina y colóquele el cubre el orinal.

14. Realice higiene perineal SOS

15. Acondicione la unidad del paciente y déjelo cómodo.

16. Observe las características y registre

17. Deseche la orina, lavar el orinal, colocar el cubre-orinal y llevarlo a la unidad del paciente.

18. Higienice las manos del paciente si es necesario

HIGIENE PERINEAL EN MUJERES


OBJETIVOS:
Higienizar genitales externos y región anal para dar comodidad y confort a la paciente, cuando ella
no pueda realizarlo por sí misma.
Higienizar esa región antes y después de un tratamiento que así lo requiera.
Realizar Valoración de los genitales externos, para detectar la presencia o no de anomalías.
EQUIPO
Bandeja conteniendo: área limpia - área sucia.
Jarra con agua o solución fisiológica
Recipiente con 4 apósitos
Riñonera.
Descartador
Salea S.O.S.
Biombo
Chata con cubre chata
Guantes
PROCEDIMIENTO
1. Explicar a la paciente lo que se le va a realizar para obtener su colaboración.
2. Adecue el ambiente.
77
El organismo pierde calor al nivel de la piel por convección (evitar las corrientes de aire)
3. Prepare el equipo y trasládelo a la unidad del paciente.
4. Colocar salea si fuera necesario.
5. Coloque la chata a la paciente.
6. Sugiera a la paciente que miccione, para evitar que lo realice inmediatamente después de
higienizarla.
7. Descubrir a la paciente lo menos posible, tratando de cubrir la parte frontal de sus piernas con la
sábana.
8. Coloque al lado de la chata el descartador o área sucia.
Para facilitar el desecho del material sucio (apósitos)
9. Tome un apósito luego volcar abundante agua jabonosa sobre el mismo. Limpie pubis, ingle
derecha e izquierda con dicho apósito.
10. Deséchelo en el descartador.
11. Para pasar de la ingle derecha a la izquierda tiene que levantar el apósito, para no volver a tocar
la zona limpia.
12. Tome el segundo apósito, humedecerlo de la misma manera que la anterior, pero sobre el labio
mayor que se va a limpiar junto con el periné y zona anal. 15. Deseche el apósito.
13. Realice un solo movimiento de arriba hacia abajo, para no contaminar con gérmenes de la zona
anal.
14. El labio mayor opuesto, periné y zona anal, higienice de la misma forma que el punto anterior,
con el tercer apósito, luego deséchelo.
15. Tome el cuarto apósito, pase por la hendidura bulbar y ano. Deseche el mismo.
Al llegar al ano, realice un movimiento de rotación con el apósito.
16. Volcar abundante cantidad de agua o sol. Fisiológica en toda la región higienizada, para enjuagar
la zona.
17. Seque con los 4 apósitos restantes de la misma forma que se ha explicado para el lavado.
18. Toda área debe limpiarse desde la zona más limpia a la más sucia para evitar diseminación de
los gérmenes por arrastre mecánico.
18. Las secreciones orgánicas contienen gérmenes patógenos que pueden ser transmitidos en forma
directa o indirecta.
19. Retire el descartador con los residuos.
20. Retire la chata
21. Arregle la ropa de cama y deje a la paciente confortable.
78
22. Retire el equipo, y deje la unidad acondicionada
Para conservar el mismo y preservar el orden
23. Registre en la hoja de enfermería la técnica realizada.
Un buen registro, asegura la calidad de atención del paciente y la labor de enfermería.
OBSERVACIONES

No se desecharán las torundas de algodón en la chata. Confirmar si se utiliza solución para


higiene.

HIGIENE PERINEAL EN VARONES

OBJETIVOS:

Higienizar genitales y región anal para dar comodidad y confort al paciente, cuando él no pueda
realizarlo por sí mismo.
Higienizar esa región antes y después de un tratamiento que así lo requiera.
Realizar Valoración de los genitales, para detectar la presencia o no de anomalías.
Bandeja conteniendo
Jarra con agua o solución fisiológica.
Recipiente con 4 apósitos
Riñonera.
EQUIPO
Descartador con Bolsa
Impermeable y salea S.O.S.
Chata con cubre chata
Biombo
Guantes

PROCEDIMIENTO
1. Explicar al paciente lo que se le va a realizar, para obtener su colaboración.
2. La información adecuada y el apoyo emocional pueden reducir la tensión.
3. Adecue el ambiente.
4. Prepare el equipo y trasládelo a la unidad del paciente.
5. Colocar salea si fuera necesario.
6. Para proteger la ropa de cama
79
7. Coloque la chata al paciente.
8. Sugiera al paciente que miccione .
9. Descubrir al paciente lo menos posible, tratando de cubrir la parte frontal de sus piernas con la
sábana.
10. Coloque al lado de la chata el descartador o área sucia.
11. Para facilitar el desecho del material sucio (apósitos)
12. Tome un apósito luego volcar abundante agua sobre el mismo. Limpie pubis, ingle derecha e
izquierda con dicho apósito. Deséchelo en el recipiente.
13. Para pasar de la ingle derecha a la izquierda tiene que levantar el apósito, para no volver a tocar
la zona limpia.
14. Tome el segundo apósito, humedecerlo de la misma manera que la anterior, pero sobre el pene y
bolsa del escroto que se va a limpiar junto con el periné y zona anal. Deseche el mismo.
15. Realice un solo movimiento de arriba hacia abajo, para no contaminar con gérmenes de la zona
anal
16. Repita nuevamente el paso anterior, pero poniendo énfasis en el glande, con el tercer apósito,
luego deseche el mismo.
17. Tome el cuarto apósito, pase por el escroto, zona del perineo y ano, luego deséchelo.
18. Al llegar al ano, realice un movimiento de rotación con el apósito y deseche.
19. Seque con los 2 apósitos restantes en forma que se ha explicado para el lavado.
Toda área debe limpiarse desde la zona más limpia a la más sucia para evitar diseminación de
los gérmenes por arrastre mecánico.
La humedad permanente produce laceración de la piel y favorece la lesión.
20. Retire el descartador con los residuos.
21. Retire la chata
22. Arregle la ropa de cama y deje al paciente confortable.
23. Retire el equipo, y deje la unidad acondicionada
24. Para conservar el mismo y preservar el orden
25. Registre en la hoja de enfermería la técnica realizada.
Un buen registro, asegura la calidad de atención del paciente y la labor de enfermería.

TÉCNICAS DE MOVILIZACIÓN:

INTRODUCCIÓN
80
La movilización, es la aplicación de una serie de ejercicios dirigidos a la consecución del
restablecimiento de las funciones físicas disminuidas por la enfermedad; se realiza para ayudar al
paciente a adoptar determinadas posturas que el por sí mismo no puede adoptar y por ello:

Prevenir ulceras por decúbito y demás efectos nocivos que puede ocasionar la inmovilización.

Ayudar al enfermo a recuperar progresivamente la movilidad de los miembros lesionados


(movilización pasiva).

Favorecer el retorno venoso y prevenir problemas vasculares.

El ejercicio favorece la circulación, aumentando el aporte de oxígeno y nutrientes a los tejidos,


favoreciendo la eliminación de los productos de desechos del metabolismo y la evacuación
intestinal, etc.
El estado de reposo o inmovilización puede ser pautado en muchas enfermedades para favorecer la
recuperación del enfermo o evitar lesiones más graves.
Sin embargo, un excesivo reposo en cama puede tener también, múltiples efectos nocivos para la
salud.
POSICIONES Y MECÁNICA CORPORAL
Las dificultades relacionadas con la inmovilidad de paciente pueden ser:
Embolia y trombosis venosa.
UPP.
Disminución del tono muscular.
Encharcamiento pulmonar por edema agudo de pulmón.
Infecciones urinarias y respiratorias, etc.
Para evitar todos estos trastornos, se debe favorecer la movilización activa y pasiva de los pacientes
internados y realizar cambios posturales con frecuencia.
El personal, a la hora de realizar movilizaciones y con el fin de evitar lesiones a él mismo debe
seguir los principios básicos de mecánica corporal.

TÉCNICAS DE TRASPORTE (Seguridad de paciente)


Es el traslado del paciente de un lugar a otro de la sala o a otro servicio del hospital.

El traslado del enfermo puede hacerse de varias formas, dependiendo de su estado de salud:

• En silla de ruedas

81
• En camilla
• En la cama del hospital
• Caminando

Se tendrá en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar lesiones en el paciente; para ello
deberá estar bien sujeto y acomodado para evitar caídas. Así también el traslado del paciente de la
cama a la silla, o a una camilla o viceversa, debe realizarse entre varias personas para evitar daños
al paciente y a nosotros mismos al realizar manipulaciones o esfuerzos incorrectos.

Se buscará la máxima coordinación con el personal que movilice al paciente por los motivos
anteriores señalados. Se avisará a la enfermera si es necesario asegurar sondas, catéteres, o demás
dispositivos para evitar reflujos y desinserciones, etc.

TRASLADO DE LA CAMA A LA SILLA DE RUEDAS

Depende la colaboración del paciente.

MOVILIZACIÓN DEL PACIENTE INTERNADO

Lograr la deambulación

Mover hacia la cabecera

Colocarlo en decúbito lateral

Incorporarlo dentro de la cama

Sentarlo en el borde de la cama

PACIENTE COLABORADOR

Se colocará el sillón próximo a la cama, en


paralelo, a la altura de los pies.

Si es una silla de ruedas se frenará para


evitar desplazamientos imprevistos.

Ayudar al paciente a sentarse a la orilla de


la cama.

Comprobar que el paciente no se marea en esa posición.

Colocarle la bata y las zapatillas.

Enfermería se colocará frente al paciente, con ambas manos lo sujeta por la cintura.

82
El paciente apoyara sus manos en los hombros. En esta posición las rodillas de ambos están
próximas, lo que permitirá un mejor control: Mediante este movimiento se acercará el paciente aún
más al borde de la cama hasta ponerlo de pie.

Girar simultáneamente con el paciente, hasta situarlo delante del sillón, donde se lo sentara.

Acomodarlo

MANEJO DE MATERIAL ESTERIL

Definición
Es la descripción y explicación de los pasos que el personal de enfermería realiza para manipular
adecuadamente el material estéril y evitar la contaminación de su contenido.

El personal de enfermería debe considerar normas para el manejo y traslado del material y equipo
estéril que se somete al proceso de esterilización.

NORMAS PARA EL MANEJO DE MATERIAL ESTERIL

⇒ Mantener una buena actitud profesional


⇒ Conocer las fuentes de contaminación
⇒ Conocer los modos de contaminación
⇒ Conocer técnicas de asepsia seguras
⇒ Conocer la integración de equipos quirúrgicos médicos
⇒ Comprender procesos infecciosos
⇒ Disponer de material y equipo estéril en un lugar apropiado
⇒ Aplicar en cada procedimiento los principios de área limpia y área sucia.

MEDIDAS DE SEGURIDAD

≈ Lavarse las manos antes de manipular material estéril.


83
≈ Respetar las áreas: Sucia y Limpia
≈ Utilizar guantes estériles.
≈ Mantenerse de frente al campo estéril.
≈ Evite salpicar con cualquier tipo de solución el campo estéril.
≈ Nunca alejarse de un campo estéril o darle la espalda.
≈ Evitar hablar, toser o estornudar sobre el material estéril.
≈ Evítese transferir objetos sobre el campo estéril.
≈ Verificar fecha de vencimiento de esterilización (cada 8 días)
≈ Cuando se extrae material estéril de un recipiente y no se utiliza, no devolverlo a dicho
recipiente y esterilizarlo de nuevo.
≈ Evitar corrientes de aire provenientes de ventanas, ventiladores, unidades de aire
acondicionado u otros dispositivos cerca de campos estériles.
≈ Trabaje en una superficie a nivel de la cintura.
≈ Abra los paquetes estériles de tal manera que las orillas de la envoltura queden en sentido
opuesto al manipulador para evitar la posibilidad que una superficie estéril toque el
uniforme.

PREVENCIÓN DE ÚLCERAS POR PRESIÓN (UPP)

FUNDAMENTACIÓN:

Las úlceras por presión son áreas de piel lesionada como resultado de una falta de irrigación
sanguínea debida a la presión prolongada. Aparecen a menudo como consecuencia de una presión
combinada con un estiramiento de la piel, fricción y humedad, especialmente sobre zonas óseas.
Por lo general, el diagnóstico se basa en la exploración física.
Con el tratamiento adecuado, las úlceras por presión en fase inicial, tienen buen pronóstico.
Las formas principales de prevenir las UPP, son el reposicionamiento frecuente y el cuidado
meticuloso de la piel.
Estas úlceras por presión se producen cuando la cama, la silla de ruedas, un yeso, una tablilla, una
prótesis mal ajustada u otro objeto duro ejercen una presión sobre la piel. Los lugares más comunes
donde aparecen las UPP son aquellos donde el hueso está cerca de la piel, como sobre los huesos de
la cadera, el coxis, los talones, los tobillos y los codos, pero pueden aparecer en cualquier punto de
apoyo. Las UPP, prolongan la estancia en el hospital o en el centro sanitario, pueden ser mortales si
no se tratan o si los trastornos subyacentes impiden su curación.

84
DEFINICIÓN:
Es la lesión cutánea que se representa en la piel del paciente, que va desde el enrojecimiento
cutáneo hasta llegar a lesionarla llegando al hueso.
OBJETIVOS:
Evitar la presión sobre la piel
Procurar el bienestar del paciente
VALORACIÓN:
El estado de conciencia del paciente
La relación con la zona de presión potencial

Estado nutricional

La movilización durante las 24 hs.

Color de la piel

Ausencia de las capas superficiales de la piel

Temperatura ambiental

EQUIPO:
Una bandeja conteniendo: Área Limpia –Área sucia.
Sustancias emolientes
Ropa limpia de cama
Equipo de higiene en cama
Biombo (S.O.S)
85
Colchón Antiescaras.
PROCEDIMIENTO:
1. Lávese las manos.
2. Identifique al paciente para evitar errores.
3. Lleve el equipo a la unidad.
4. Evalúe es estado del paciente.
5. Coloque biombo.
Para mantener la intimidad del paciente
6. Descubra a paciente lo necesario.
Si ya tiene enrojecimiento de piel o la úlcera, proceda de la siguiente manera:
7. Realice baño, según técnica. Inspeccione cuidadosamente las zonas propensas a la formación de
úlceras por decúbito: occipucio, escápula, costillas, apófisis espinosas, sacro, rodillas, maléolos,
talones, esquilones y trocánteres mayores.
8. Efectúe masajes con sustancia emoliente en zonas propensas a úlceras por decúbito, para activar
la circulación.
9. Cambie al paciente de posición cada dos horas. Para lo que se sugiere utilizar el reloj de
movilización en la cabecera o piecera de la cama del paciente para respetar los horarios de
movilización.
10. Considere que, en los pacientes con zonas insensibles, el dolor no está presente.
11. Mantenga la ropa de cama limpia, seca y sin arrugas.
12. La piel tiene que estar siempre limpia y seca, sobre todo en las zonas expuestas a la presión, ya
que la humedad favorece la aparición de úlceras.

13. Coloque la chata con cuidado (ver técnica)

14. Coloque elementos del confort.

15. Controle la nutrición general del paciente.

Una buena nutrición favorece la cicatrización de la piel, debe ser una dieta balanceada

16. Exponga la zona propensa a los rayos solares, si la temperatura ambiente lo permite.

El calor causa una prolongada vaso dilatación en la zona y ayuda a la a circulación

17. Estimule al paciente a efectuar ejercicios activos y pasivos, siempre que sea posible.

18. Si observa lesiones o formación de las mismas coloque colchón Antiescaras.

19. Deje al paciente confortable

20. Registrar la hoja de enfermería.

21. Todos los días hay que hacer un examen completo de la piel, prestando especial atención a las
zonas más susceptibles de formación de UPP.

86
22. La documentación es de gran valor para valorar el trabajo de Enfermería y la continuidad de los
cuidados.

Zonas de apoyo a tener en cuenta en la valoración de paciente

Reloj de rotación

87
CURACIÓN de HERIDAS (plana)

DEFINICIÓN:
Procedimiento realizado sobre la herida destinada a prevenir y controlar las infecciones y promover
la cicatrización.
OBJETIVOS:
Mitigar temores y ansiedad en relación con la herida.
Observar y evaluar el proceso de cicatrización
Prevenir o reducir la infección
Observar y registrar datos respecto al tamaño de la herida, aspecto y característica del líquido y
demás de complicaciones como dolor, fiebre.
VALORACIÓN
Estado de tensión y ansiedad del paciente y grado de comodidad.
Estado del apósito (si está húmedo o seco, y características)
Estado de la piel, sitio de la incisión quirúrgica, tipo de herida, tipo de fijación, tipo de sutura,
drenajes tipo.
Estado nutricional.
La administración de algún tipo de antibiótico en pomada, etc.
Antecedentes de alergias.
EQUIPO
Bandeja con área sucia y limpia conteniendo:
Caja o paquete con pinzas de curación
Gasas y apósitos
Solución fisiológica
Riñonera
Medicamentos indicados (pomadas, gasa, furacin, etc.)
Tela adhesiva Hipo alergénica.
Tijera (del equipo de bolsillo), hoja de bisturí
Vendas
Guantes estériles
Biombo
Recipiente con bolsa para residuos
PROCEDIMIENTO
1-Lávese las manos antes y después de realizar el procedimiento.
Las manos del personal de Enfermería deben estar limpias antes de comenzar a realizar la curación,
evitando contaminar la herida.
88
2-Prepare el material que será utilizado y traslade a la unidad del paciente el carro de curaciones.

La organización en el procedimiento disminuye el tiempo de exposición de la herida por olvido de


algún elemento.

3-Explicar al paciente lo que se le va a realizar.

4-Coloque biombo SOS

Para proteger el pudor del paciente mientras se le realiza la curación.

5-Coloque al paciente en posición cómoda, exponiendo solo la zona de la


herida.

La posición dependerá del sitio de la lesión, incisión quirúrgica o herida.


Facilita el acceso a la herida, ya que reduce la exposición innecesaria.

6-Prepare el campo abriendo los paquetes de material esterilizado (controle testigo de


esterilización y fecha).

Todo material que va hacer puesto en contacto con la herida debe estar estéril, usando los métodos
y tipos adecuados a cada uno de ellos.

8-Retire con una mano los bordes de la tela adhesiva e ir retirándola con una gasa embebida en
solución fisiológica.

9-Con la pinza retire el apósito, junto con la tela adhesiva y deséchelo en la bolsa de residuos
patógenos.

Si el apósito está pegado a un apósito seco- húmedo, humedecerlo con solución fisiológica y soltar
suavemente el apósito y avisar al paciente que es posible que sienta molestias. (Recordar el uso de
guantes), los microorganismos pueden pasar de la fuente de origen a un huésped por transmisión
directa o indirecta. Algunos microorganismos no son verdaderamente patógenos, pero cuando hay
oportunidad pueden producir enfermedad.

10. Coloque siempre el contenedor de residuos patógenos en la proximidad de la zona de trabajo.

11. Observe aspecto y la cantidad de exudado en el apósito de la herida. Según la profundidad de la


herida puede afectar solamente piel, o tejido celular comprometiendo vasos sanguíneos, nervios o
huesos.

12. Coloque la pinza utilizada en área sucia para el proceso de descontaminar y esterilizar.

13. Aplique solución fisiológica en la gasa y limpie la herida y alrededor de ella. Desde adentro hacia
fuera hasta cubrir un margen de 5 cm.

14. Observe las características de la herida e informar.

89
La piel posee numerosas terminaciones nerviosas y una abundante red capilar que la irrigando ahí que
cuanto más superficial es la herida suele causar más dolor y pérdida de sangre.

15. Aplique el medicamento (si está indicado) en la herida.

16. Cubra la herida con gasa y / o apósito

Las heridas deben cubrirse con gasa o apósito estéril para evitar su contaminación. Las bacterias
pueden penetrar a través de los apósitos húmedos por capilaridad.

17. Sujete el apósito con cinta adhesiva Hipoalergenica.

18. Coloque venda o faja según el caso.

19. Deje al paciente confortable.

20. Registre en hoja de enfermería.

21. El registro deberá ser claro y preciso en cuanto a las observaciones de la evolución de la herida

OBSERVACIONES

El material contaminado retirado al realizar la curación debe colocarse y eliminarse como residuos
patogénicos.

Si es necesario deberá utilizar guantes estériles para realizar la curación.

ADMINISTRACION DE MEDICAMENTOS

INTRODUCCIÓN
La administración de medicamentos ,son actividades de Enfermería que se realizan bajo
prescripción médica, en las cuales Enfermería debe enfocar a reafirmar los conocimientos y
aptitudes necesarias para aplicar un fármaco al paciente, asimismo, saber evaluar los factores
fisiológicos, mecanismos de acción y las variables individuales que afectan la acción de las drogas,
los diversos tipos de prescripciones y vías de administración, así como los aspectos legales que
involucran una mala práctica de la administración de medicamentos.

Concepto
Son las acciones que se efectúan para la administración de un
medicamento, por algunas de sus vías de aplicación, con un fin
determinado.

90
Objetivo
Lograr una acción específica mediante la administración de un medicamento, ya sea con fines
preventivos, diagnósticos o terapéuticos.

ADMINISTRACIÓN DE MEDICACIÓN VIA ORAL


DEFINICIÓN:
Agente medicinal, que se presenta en el mercado en diferentes
opciones., que ingresa al organismo por el aparato digestivo (boca)
Ventajas de la vía oral:
• Más práctica
• Más económica
• Menores riesgos
Desventajas de la vía oral:
• No se puede utilizar en pacientes con vómitos
• Alteraciones de la conciencia
• Alteraciones de la boca y del aparato digestivo
• Negativa del paciente
OBJETIVO:
Administrar medicamentos para obtener un efecto deseado y por ser ésta seleccionada como la vía
más indicada.
VALORACIÓN:
• Estado de conciencia
• Estado de la boca y de deglución

EQUIPO:
Una bandeja conteniendo:
• Tarjeta de medicamento
• Según sea la medicación: gotero, vaso graduado, plato pequeño o tapita.
• Servilletas de papel
PROCEDIMIENTO:
1. Lávese las manos.
2. Saque la tarjeta del tarjetero y colóquela en la bandeja
3. Retire el medicamento del casillero asegurándose que corresponda al indicado en la tarjeta
91
4. Retire la dosis indicada, midiéndola con exactitud. Colóquela en el recipiente adecuado para
su administración. Ej.: píldoras en el plato o tapita, preparaciones líquidas en vasos, etc.
Evite distracciones. La medicación exacta de la dosis es de suma importancia ya que de lo
contrario el medicamento puede no producir el efecto terapéutico esperado o producir efectos
perjudiciales para el paciente.
5. Coloque el recipiente con el medicamento junto con la tarjeta en la bandeja.
6. Guarde el medicamento en el lugar asignado.
7. Identifique cuidadosamente al paciente al ofrecerle el medicamento.
Esto permitirá no confundir la medicación con otro paciente.
8. Permanezca al lado del paciente mientras ingiere el medicamento.
Por ninguna circunstancia deje el medicamento con el paciente o familiares o en la mesa de luz.
Algunos pacientes por distintas motivaciones, pueden presentar resistencia psíquica al
tratamiento, y llegar a veces en forma oculta, a negarse a ingerir los medicamentos.
9. Registre en la hoja de enfermería, como así también las reacciones del paciente si las tuviera.
10. Colocar la tarjeta de medicación indicando en el casillero correspondiente al próximo horario
indicado
11. Lave, acondicione y guarde el material necesario.
OBSERVACIONES:
• Agite los medicamentos líquidos. No utilizar un medicamento que ha cambiado de color o
aspecto, o que presente sedimentación.
• No administrar medicamentos preparados por otras personas.
• Medir el medicamento líquido teniendo en cuenta el recipiente a la altura de los ojos.
Notará que el líquido forma en su superficie una concavidad (o mosaico), tome el nivel
correcto de la parte más baja de la superficie o del mosaico.
• Administre los medicamentos con una pequeña cantidad de líquidos.
• Los utensilios para la medicación y administración de los medicamentos deben estar
limpios y hay que evitar tocar con los dedos los medicamentos.
• Cuando vierta medicamentos líquidos mantenga la etiqueta del frasco hacia arriba para
evitar que se manche. Limpie la boca del frasco antes
de taparlo.

92
ADMINISTRACIÓN DE MEDICAMENTOS POR VÍA SUBLINGUAL
DEFINICION:
Es la administración de un medicamento debajo de la lengua, el cual
permite una absorción rápida y directa hacia el torrente sanguíneo.
Vía en la cual el medicamento no debe ser ingerido.

Ventajas
Además de las ventajas que presenta la vía oral, en esta vía la
absorción se realiza rápidamente en el torrente circulatorio.

Desventajas
Si el medicamento se traga puede causar irritación gástrica. Se tiene que mantener bajo la lengua
hasta que se disuelva y absorba.

OBJETIVO
Proporcionar una vía rápida y un método más eficaz de absorción.

FUNDAMENTACION:
La absorción del medicamento es rápida, ya que se realiza a través del epitelio, (capa de tejido
delgada) debajo de la lengua, ayudada por una amplia red de capilares con la que cuenta esta área.

EQUIPO

Bandeja de administración de medicamentos.

Medicamento indicado.

Tarjeta de registro del horario de medicamento prescrito.

Equipo para control de signos vitales.

PROCEDIMIENTO

Realizar los mismos procesos para administrar medicamentos por vía oral, teniendo en cuenta las
siguientes consideraciones:

1. Explicar al paciente que no debe deglutir el medicamento ni ingerir líquido, sino mantenerlo
debajo de la lengua hasta que sea absorbido completamente.

93
2. Colocar el medicamento debajo de la lengua del paciente, si el paciente está en condiciones de
realizar este proceso, verificar que lo realice adecuadamente.

3. Evaluar la reacción del paciente ante la administración del medicamento, observar si presenta
reacciones secundarias, sobre todo si éstas son de consideración.

4. Controlar la presión arterial y temperatura 10 minutos después de administrado el medicamento.

Complicaciones

a) Si el medicamento es ingerido, puede producir irritación de la mucosa gástrica.

b) Una administración de medicamento equivocado puede provocar: Sensación de hormigueo,


ulceraciones locales o shock.

Tener en cuenta: No se administrará medicamentos por esta vía en casos

Que el paciente se encuentre en estado de inconciencia, o presente Hemesis.

Antes de administrar el fármaco asegurarse el cumplimiento de la "regla de los 5


correctos":

Fármaco correcto. - Dosis correcta. - Vía correcta. -


Hora correcta. - Paciente correcto

ADMINISTRACIÓN DE MEDICACIÓN POR VÍA VAGINAL


FUNDAMENTACIÓN
En la mujer adulta, la vagina normalmente tiene una longitud de 7,5 cm. Y está inclinada hacia arriba
y atrás. Internamente la vejiga se encuentra por delante de la vagina y el recto por detrás. Es un estado
normal, el revestimiento de la vagina secreta un líquido que es fermentado a un ácido por las bacterias
que suelen estar presentes. Es probable que esta acidez ayude a proteger la vagina de la invasión de
otros microorganismos. Por lo tanto, no debe emplearse la ducha vaginal como práctica regular,
excepto cuando es recomendada por un médico.
DEFINICIÓN
Es la aplicación de fármacos en la mucosa vaginal con fines terapéuticos
OBJETIVOS:
• Combatir infecciones

94
• Obtener efecto anticonceptivo
• Eliminar mal olor
VALORACIÓN:
• El estado de conciencia del paciente
• El estado de la zona vaginal
• Interrogar al paciente si ha recibido antes este tipo de medicación
• El estado de higiene
EQUIPO:
Una bandeja conteniendo:
• Tarjeta de medicamento
• Guantes de examinación
• Equipo de higiene perineal
PROCEDIMIENTO:
1. Lávese las manos
Son las principales trasmisoras de microorganismos
2. Retire la tarjeta de medicamento del tarjetero y colóquela en la bandeja
3. Retire el medicamento del casillero asegurándose que corresponda al indicado en la tarjeta
4. Coloque el óvulo vaginal sobre una gasa en la bandeja junto a la tarjeta correspondiente
5. Guarde el medicamento en el lugar asignado
6. Identifique al paciente antes de realizar la medicación
7. Explique al paciente lo que se va a realizar
Para obtener su colaboración brindando información adecuada
8. Indique al paciente que miccione antes de aplicar el medicamento
9. Acondicione la cama en posición horizontal y acomode al paciente en posición de litotomía
La posición facilita la aplicación del medicamento
10. Descubra la región perineal. Evalúe si se debe realizar la higiene
11. Colóquese los guantes
12. Introduzca el medicamento:
• Óvulos: Con la mano enguantada introduzca con el dedo índice el óvulo 5 cm. O tan
profundo como sea posible
• Pomadas o cremas: coloque la cantidad requerida en el aplicador e introduzca el
medicamento en la vagina hasta la porción distal.

95
13. Solicite al paciente que permanezca en posición litotomía durante unos cinco minutos
Evita la salida del medicamento y se logra mejor el efecto deseado.
14. Deje el equipo limpio y en orden
15. Registre en el informe de enfermería
Para un mejor control y manejo de la medicación.
ADMINISTRACIÓN DE MEDICAMENTOS POR VÍA RECTAL.
SUPOSITORIOS
FUNDAMENTACIÓN:
El recto es la porción distal del intestino grueso, que comienza por delante de la tercera vértebra
sacra como una continuación del colon sigmoideo y termina en el conducto anal. El ano es una zona
muy vascularizada por lo que su acción terapéutica es rápida.
DEFINICIÓN:
Es la introducción de un supositorio por vía rectal con fines terapéuticos.
OBJETIVO:
• Desinflamar la mucosa y vía rectal
• Administrar un medicamento especifico

VALORACIÓN:
• El estado de conciencia del paciente
• El estado de la zona peri anal
• Interrogar al paciente si ha recibido antes este tipo de medicación
• El estado de higiene
EQUIPO:
Una bandeja conteniendo:
• Tarjeta de medicamento
• Medicamento
• Gasas estériles y/ó toallas de papel
• Lubricante
• Equipo de higiene perineal S.O.S
• Guantes de examinación
PROCEDIMIENTO:
1. Lávese las manos

96
Son las principales trasmisoras de microorganismos
2. Retire la tarjeta de medicamento del tarjetero y colocarla en la bandeja
3. Retire el medicamento del casillero asegurándose que corresponda al indicado en la tarjeta.
4. Coloque el supositorio lubricado sobre una gasa en la bandeja junto a la tarjeta correspondiente
5. Guarde el medicamento en el lugar asignado
6. Identifique al paciente antes de realizar la medicación
7. Explique al paciente lo que se le va a realizar
Para obtener su colaboración brindando información adecuada
8. Coloque al paciente en el borde de la cama en posición de Sims, si el estado del paciente lo
permite ó adecue la misma.
9. Descubra sólo la región glútea
Para respetar su intimidad
10. Si el paciente necesita una higiene perineal previa,
realícela. Colóquese los guantes.
11. Con una mano levante el glúteo, con la otra tome el supositorio e introdúzcalo en el ano.
Solicitar al paciente que realice una inspiración profunda para favorecer la relajación del esfínter
anal.
12. Aplique cierta presión sobre el ano y acerque los glúteos.
Para asegurarse de que el supositorio no sea expulsado
13. Registre en hoja de enfermería el medicamento y las observaciones del paciente
Documentar la actividad de enfermería
14. Deje al paciente confortable
15. Coloque la tarjeta de la indicación de medicación en el casillero correspondiente
16. Deje el material en orden y lávese las manos
Solo se utiliza esta vía de administración con indicación médica y además solicitar un
acompañante.

97
ADMINISTRACIÓN DE MEDICAMENTOS POR VIA OFTALMICA
FUNDAMENTACIÓN:
Órgano de la visión. El globo ocular tiene tres revestimientos. La córnea es la capa transparente
clara sobre la porción anterior del globo ocular. Es una continuación de la esclerótica (la porción
blanda del ojo), el revestimiento externo resistente que ayuda a proteger el mecanismo delicado del
ojo. La coroides es la capa media y contiene vasos sanguíneos. La tercera capa, la retina, contiene los
bastones y conos, que son células especializadas sensibles a la luz. Por detrás de la córnea y por
delante del cristalino se encuentra el iris, banda pigmentada circular que rodea la pupila.
El iris funciona en forma similar al diafragma de una cámara fotográfica, ensanchando la pupila para
adaptarla a diferentes condiciones de iluminación.
Importante: El Personal de Enfermería debe recordar los
principios de anatomía y fisiología, para la administración de
todos los medicamentos.
INSTILACIÓN OFTÁLMICA:
DEFINICIÓN:
Es la instilación de gotas en los ojos para diagnóstico, prevención y
tratamiento de patologías oftálmicas.
OBJETIVOS:
• Aliviar la irritación y el dolor
• Contraer o dilatar la pupila
• Combatir infecciones
• Mejorar la inflamación
• Aplicar anestesia local
VALORACIÓN:
• El estado de conciencia del paciente
• El estado de la piel
• El estado de las conjuntivas
EQUIPO:
Una bandeja conteniendo:
• Gotero limpio (la mayor parte de los medicamentos oculares están en frascos con su propio
gotero)
• Medicamento prescripto

98
• Solución fisiológica
• Gasas estériles, y pañuelos de papel.
• Descartador
PROCEDIMIENTO:
1. Lávese las manos
Son las principales trasmisoras de microorganismos
2. Prepare el equipo, realice los cinco correctos, y trasládelo a la unidad del paciente
Ahorra tiempo y esfuerzo
3. Explique al paciente lo que se va a realizar
Para evitar temores y obtener su colaboración
4. Coloque al paciente en posición cómoda, ya sea sentado o en cama en posición decúbito dorsal
y en ambos casos con la cabeza ligeramente inclinada hacia atrás.
5. Limpie si es necesario, con una torunda de algodón embebida con solución fisiológica o agua
hervida, las secreciones existentes en la parte externa
Comenzando del ángulo interno hacia el externo y usando una torunda por vez, para evitar
contaminación.
6. Aspire con el gotero la cantidad de medicamento prescripto y manténgalo con la punta inclinada
hacia abajo, para impedir que la solución pase a la perilla y pueda mezclarse con las partículas de
goma allí existentes.
Debe evitarse al cargar en exceso el gotero para no malgastar la droga, pues es aconsejable no devolver el
sobrante al frasco porque puede haberse contaminado.
7. Solicite al paciente que mire hacia arriba y separe suavemente los párpados con los dedos pulgar e
índice en la mano izquierda presionando ligeramente hacia abajo para:
Exponer la superficie interna del párpado y el fondo del saco oculopalpebral inferior.
Conservar el ojo inmóvil mientras se instilan las gotas
Evitar que el gotero toque la córnea si el paciente parpadea
8. Coloque la mano derecha que sostiene el gotero sobre la frente del paciente y deje caer el número
de gotas prescriptas en el centro del párpado inferior (fondo del saco oculopalpebral). Debe evitarse
que las gotas toquen o desciendan directamente sobre la córnea por temor a lastimarla.
9. Tan pronto se instile pida al paciente que cierre suavemente los párpados, sin apretarlos, para no
eliminar el medicamento y que mueva los ojos.
Esto ayuda a que la droga pueda esparcirse uniformemente sobre toda la superficie exterior del globo ocular.

99
10. Seque cuidadosamente el exceso de solución con una gasa, sobre el ángulo interno, para evitar
que pase al conducto lagrimal las secreciones, para el confort del paciente.
11. Deje al paciente cómodo
12. Registre en hoja de enfermería el medicamento y las posibles reacciones observadas en el
paciente.
Documentar la actividad de enfermería
13. Limpie y guarde el equipo
OBSERVACIONES:
No deje que el gotero toque las pestañas, párpado o globo ocular, a fin de no contaminar la punta del
gotero y además de no irritar o lesionar el ojo.
No emplee el mismo gotero para dos pacientes ni para dos soluciones diferentes.
Algunos laboratorios recomiendan que el medicamento sea guardado en la heladera. Antes de la colocación,
retire el mismo con anticipación.
APLICACIÓN DE POMADAS OCULARES
DEFINICIÓN:
Es la colocación de un medicamento en forma de pomada para prevención y tratamiento en las
patologías oculares.
OBJETIVO:
Administrar medicamento en forma de pomada con fines
terapéuticos.
VALORACIÓN:
• El estado de conciencia del paciente
• El estado de la piel
• El estado de las conjuntivas
EQUIPO:
Una bandeja conteniendo:
• Pomada prescripta
• Tarjeta de medicamentos
• Un paquete de gasas estériles
• Descartador
PROCEDIMIENTO:
1. Lávese las manos
Son las principales trasmisoras de microorganismos

100
2. Prepare el equipo, realice los cinco correctos y trasládelo a la unidad del paciente
Ahorra tiempo y esfuerzo
3. Explique al paciente lo que se le va a realizar
Para evitar temores y obtener su colaboración
4. Coloque al paciente en posición cómoda, ya sea sentado en cama en posición decúbito dorsal y en
ambos casos con la cabeza ligeramente inclinada hacia atrás.
5. Solicite al paciente que mire hacia arriba y separe suavemente los párpados con los dedos pulgar e
índice de la mano izquierda presionando ligeramente hacia abajo:
• Exponer la superficie interna del párpado y el fondo de saco oculopalpebral inferior
• Conservar el ojo inmóvil
6. Sostenga el tubo paralelo (cuidando que la punta no toque parte alguna del ojo para no
contaminarla). Y aplique una tira de la pomada a la temperatura ambiente en toda la longitud del
fondo oculopalpebral. El ungüento frío es difícil de manipular.
7. Coloque la mano derecha que sostiene el envase de pomada sobre la frente del paciente y coloque
la pomada en el centro del párpado inferior (fondo de saco oculopalpebral)
8. Tan pronto se coloque la pomada, pida al paciente que cierre suavemente los párpados, sin
apretarlos para no eliminar medicamento y que mueva los ojos. Esto ayuda a que la droga pueda
esparcirse uniformemente sobre toda la superficie exterior del globo ocular.
9. Deje al paciente cómodo
10. Registre en hoja de enfermería el medicamento y las posibles reacciones observadas en el
paciente.
Documentar las actividades de enfermería
11. Limpie y guarde el equipo
ADMINISTRACIÓN DE MEDICAMENTOS POR VIA OTICA
FUNDAMENTACIÓN:
El oído es el órgano de la audición y el equilibrio, formado por el oído externo, el oído medio y el oído
interno.
El oído externo consiste en la oreja o pabellón auricular y el meato auditivo externo.
Desde allí las ondas atraviesan el conducto auditivo externo hasta el tímpano. La membrana
timpánica separa el oído externo del medio, en el oído interno se encuentra la cóclea, o caracol, que
contienen los nervios que transmiten el sonido hasta el encéfalo. El oído interno también contiene los
conductos semicirculares, esenciales en el sentido del equilibrio.

101
INSTILACIÓN DE GOTAS EN EL OÍDO
DEFINICIÓN:
Introducir un medicamento líquido a través del conducto auditivo
OBJETIVO:
• Ablandar el cerumen con el fin de extraerlo con facilidad
• Aliviar el dolor
• Administrar una suspensión antibiótica para mejorar una infección local
• Aplicar anestesia local
VALORACIÓN DEL PACIENTE
• Estado de la piel
• Estado de conciencia
• Control de constantes vitales
EQUIPO:
Una bandeja conteniendo:
• Medicamento prescripto, con gotero
• Torundas de gasas.
• Descartador
PROCEDIMIENTO:
1. Templar el medicamento a baño maría (S.O.S) a la temperatura corporal ó ambiental Las soluciones
frías son molestas y pueden causar mareos ó nauseas debido a la estimulación de los receptores de sentido del
equilibrio en los conductos semicirculares
2. Traslade el equipo a la unidad del paciente
3. Identifique al paciente
Para evitar errores
4. Explíquele al paciente lo que se le va a realizar
Para obtener su colaboración
5. Ponga al paciente cómodo, en lo posible sentado y ubíquese
del lado del oído donde se introducirá las gotas. Si el paciente está en la cama se lo coloca en decúbito
lateral sobre el oído sano para que quede al descubierto el oído enfermo.
6. Limpie el oído si está indicado o si fuese necesario, utilizando para ello torundas de algodón, que
una vez usadas colocará en descartador.
7. Absorba con el gotero el medicamento prescripto

102
8. Incline lateralmente la cabeza del paciente y alinear el conducto auditivo, suavemente el pabellón
de la oreja:
• Hacia arriba y atrás en el adulto
• De la mitad del pabellón hacia abajo y atrás en el niño para que la solución pueda penetrar
en todas las partes del canal.
Cuando se instilan gotas en el oído se debe tener en cuenta la dirección del conducto, que los adultos está
dirigido hacia dentro, frente y abajo y en los niños es más bien cartilaginoso, casi recto y descansa en la
membrana del tímpano.
9. Introduzca la punta del gotero en el conducto auditivo externo, con cuidado de no lesionar los
tejidos delicados de esa zona, e instile el número de gotas prescripto dentro del oído.
10. Mantenga al paciente en esta posición durante algunos minutos
Para evitar que la medicación escape por el conducto auditivo una vez que el paciente vuelva su
cabeza a la posición normal.
11. Registre el tratamiento en hoja de enfermería y las reacciones del
paciente
Un buen registro evitará errores posteriores
12. Deje confortable al paciente
13. Limpie y guarde el equipo

103
ELEMENTOS PARA ADMINISTRACION DE MEDICAMENTOS POR VIA PARENTERAL

AGUJAS

JERINGAS

104
ADMINISTRACIÓN DE MEDICAMENTOS POR VÍA SUBCUTÁNEA

FUNDAMENTACIÓN:

Los medicamentos que se administran por vía subcutánea se absorben más rápidamente, evita
que el medicamento sea inactivado por las secreciones digestivas y se logran efectos más rápidos
que por vía oral. Los sitios más usados son: Cara externa del brazo, 5
cm. por debajo del hombro, región anterior del muslo, región umbilical
y flancos abdominales. El tejido subcutáneo se encuentra por debajo de
la dermis y sobre la aponeurosis del tejido muscular. La piel tiene
terminaciones nerviosas y la sensación de dolor será menor si se
traspasa rápidamente. Siempre se deben respetar los principios
científicos de anatomía y fisiología, psicología, física, farmacología.

OBJETIVOS:
Introducir medicamentos líquidos por medio de punción por vía subcutánea, para obtener un efecto
deseado.
Administrar drogas que no pueden ser dadas por otras vías.
VALORACIÓN:
Estado de conciencia del paciente
El estado de la piel.
EQUIPO:
Una bandeja conteniendo:
Riñonera
Jeringa, dos agujas (aguja 25/6-7, 30/6-7)
Torundas de algodón o gasas en un recipiente con tapa.
Alcohol al 70%
Descartador para cortopunzantes
Medicamento a utilizar
PROCEDIMIENTO:
las manos

Son las principales transmisoras de microorganismos

2. Verifique el medicamento con la tarjeta correspondiente

105
3. Embeba dos torundas de algodón o gasas en alcohol y ubíquelas en la riñonera.

4. Abra la jeringa sin contaminar el material y conecte la aguja, dejar en la riñonera.

5. Verifique nuevamente el medicamento

6. Si es frasco ampolla, tomar la ampolla protegida con el algodón, corte la extremidad y limpiar,
presione sobre la parte pre-marcada.

7. Tome la ampolla entre los dedos índice y medio introduciendo la aguja sin protector, ayudar a
sostener la jeringa con los dedos pulgar y anular, con la mano derecha tomar el émbolo para aspirar
el líquido cuidando de no derramarlo.

Si es frasco, limpiar el tapón con la torunda e introducir una cantidad de aire igual a la cantidad de
líquido que se va a extraer.

8. Cambie la aguja utilizada por una nueva para realizar la punción.

9. Verifique nuevamente el medicamento y coloque la tarjeta en la riñonera.

11. Traslade la bandeja a la unidad del paciente

12. Identifique al paciente con nombre y apellido, y explique lo que se le va a realizar

13. Localice la zona a punzar

14. Coloque al paciente en posición adecuada.

15. Realice la asepsia de la zona con el algodón embebido en alcohol o gasa mediante un
movimiento circular partiendo del área central hacia fuera, para
producir arrastre mecánico de los gérmenes.

16. Con los dedos índice y pulgar de la mano izquierda estirar la piel,
fijando el músculo

17. Con la mano derecha introduzca la aguja en ángulo de 30º a 45º


con firmeza de un solo movimiento.

18. Aspire antes de inyectar e Inyecte lentamente el líquido

Para mantener la certeza de no estar en un vaso sanguíneo, cambiar el plano si esto ocurriera.

19. Retire rápidamente la aguja y realice un masaje con una torunda de algodón o gasa.

El masaje ayuda a la distribución y absorción de la solución inyectada. La absorción de los líquidos en los tejidos
es favorecida por una mayor irrigación circulatoria de la zona, por medio de masajes, ejercicios.

20. Descartar la jeringa y la aguja, sin su protector en su correspondiente descartador.

Permite disminuir el riesgo de accidentes por punción accidental.

106
21-Registre en hoja de enfermería e indicaciones.

22-Observe la reacción del paciente al medicamento.


Documentar actividades.

ADMINISTRACIÓN DE MEDICAMENTOS POR VÍA INTRADÉRMICA

FUNDAMENTACIÓN:

La piel tiene dos capas: superficial o epidermis y profunda o dermis. En la piel se encuentran las
terminaciones nerviosas; sensitivas (frío y calor), terminaciones nerviosas sensitivas (tacto, dolor,
presión) y terminaciones secretoras de las glándulas sudoríparas y sebáceas.

DEFINICIÓN:

Introducción de medicamentos en pequeñas cantidades dentro de la dermis

OBJETIVOS:

Administrar pequeñas cantidades de sustancias en la dermis, con fines terapéuticos.

Para determinar reacciones alérgicas

VALORACIÓN:

Estado de conciencia del paciente

Valorar la dermis del paciente, en busca de lesiones.

EQUIPO:

Una bandeja conteniendo:

Riñonera

Jeringa de 1cc estéril

Una aguja 10/5 o 15/5 estéril

Torundas de algodón y gasas, en un recipiente con tapa.

Alcohol al 70%

Medicamento prescripto

Descartador para cortopunzantes.

PROCEDIMIENTO:

1. Lávese las manos


107
Para evitar las infecciones cruzadas

2. Verifique el medicamento con la tarjeta correspondiente

Para evitar errores

3. Embeba las torundas o gasas con alcohol y colóquelas en la riñonera.

4. Empalmar la jeringa con aguja y protector y colocarlo en la riñonera

5. Verifique nuevamente el medicamento

6. Cargue el medicamento

7. Verifique nuevamente el medicamento antes de tirar la ampolla

8. Coloque la tarjeta en la riñonera

9. Identifique al paciente

10. Escoja el lugar adecuado para su ampliación. Cara interna del antebrazo, cara anterior del muslo.

11. Realice la antisepsia de la región con algodón o gasa embebido en alcohol, en forma circular, de
adentro hacia fuera.

12. Mantenga la aguja y jeringa casi paralela al brazo e introduzca todo el bisel de la aguja con éste
hacia arriba.

13. Inyecte lentamente hasta que se produzca la formación de una


pápula de medio cm. de diámetro

14. Retire la aguja y jeringa sin limpiar y sin dar masaje.

Para evitar la salida del líquido y facilitar la absorción de la


sustancia.

15. Descartar la jeringa y la aguja, sin su protector en el correspondiente descartador.

Permite disminuir el riesgo de accidentes por punción accidental.

16. Registre en hoja de enfermería, la medicación y las reacciones del paciente.

108
ADMINISTRACIÓN DE MEDICAMENTOS POR VÍA INTRAMUSCULAR

FUNDAMENTACIÓN:

La vía intramuscular es considerada una de las más importantes, ya que, debido a la


vascularización de la zona de inyección, la reabsorción es más rápida.

DEFINICIÓN:

Introducir un fármaco en tejido muscular para lograr un efecto de rápida acción.

Ventajas: más rápida, independientemente del estado clínico del paciente, absorción más completa.

Desventajas: Riesgos de infección y de lesión de vasos, nervios y huesos. La piel y las mucosas sanas
e íntegras son la primera barrera de defensa contra los microorganismos.

Normalmente existen gérmenes patógenos y no patógenos en la piel que pueden penetrar al


organismo produciendo enfermedades a través de lesiones de la misma. Los sitios más indicados
para la administración de inyección intramuscular (IM.) por la menor posibilidad de lesión, de
vasos, nervios y huesos son: cara externa del hombro, cara anterior del muslo y región glútea

VALORACIÓN: El estado de conciencia del paciente El estado de la piel en zona de punción.

OBJETIVO:
Administrar medicamentos con los cuales se requiere obtener un efecto rápido y cuando otras vías
no son indicadas
EQUIPO:
Una bandeja conteniendo:
Riñonera

Jeringa y 2 agujas (trocar, aguja intramuscular 40/7-8,50/7-8).

Torundas de algodón o gasas en un recipiente con tapa

Alcohol al 70%
109
Medicamento a utilizar
Descartador para cortopunzantes
PROCEDIMIENTO:
1. Lávese las manos

Son las principales transmisoras de microorganismos

2. Verifique el medicamento con la tarjeta correspondiente

3. Embeba dos torundas de algodón o gasa y colóquelas en la riñonera

4. Abra la jeringa sin contaminar el material y empalme la jeringa con la aguja (sin retirar el
protector), colóquelo en la riñonera.

5. Verifique nuevamente el medicamento

6. Tome la ampolla protegida con el algodón, corte en el lugar que viene indicado, con otro color, y
presione.

7. Tome la ampolla entre los dedos índice y medio, introduciendo la aguja sin protector, ayuda a
sostener la jeringa con los dedos pulgar y anular, con la mano derecha tomar el embolo para aspirar
el líquido cuidando de no derramarlo.

Si es frasco, limpie el tapón con una torunda e introduzca una cantidad de aire igual a la cantidad de
líquido que se va a extraer. Los líquidos fluyen con facilidad de lugares de mayor presión a los de
menor presión con el objeto de equilibrarlas.

8. Cambie la aguja utilizada por una nueva para realizar la punción.

En inyección subcutánea e intramuscular debe dejar una burbuja de aire que deberá administrarse
al finalizar el medicamento para evitar que éste infiltre los tejidos al retirar la aguja, y aprovechar al
máximo la dosis. El aire tiene menor densidad que los líquidos. Los medicamentos que son
administrados en tejidos que no corresponden pueden irritarlos.

9. Verifique nuevamente el medicamento antes de tirar la ampolla

10. Colocar la tarjeta en la riñonera

11. Trasladar la bandeja a la unidad del paciente

12. Identifique al paciente y explíquele lo que se le va a realizar

La información adecuada y el apoyo emocional pueden aliviar la tensión psíquica y física

13. Seleccione el lugar adecuado para su aplicación: región glútea, deltoides, o cara anterior del
muslo

14. Coloque al paciente en posición adecuada

110
El tono muscular disminuye cuando los músculos están en reposo y en posición adecuada.

15. Realice la asepsia de la región con algodón o gasa embebido en alcohol, desde la zona central a la
periferia.

Los antisépticos inhiben la proliferación de gérmenes. La suciedad y


los microorganismos pueden ser diseminados mecánicamente. 16.
Con el dedo índice y pulgar asegure el tejido en posición

17. Introduzca la aguja perpendicularmente al músculo glúteo, en el


cual fue seleccionado.

La piel tiene terminaciones nerviosas y la sensación dolorosa es


menor si se la traspasa rápidamente. Si se escoge la región glútea,
dividir la misma en cuatro partes, trazando una línea imaginaria que
pasa por el extremo superior del pliegue inter. Glúteo y otra
perpendicular a la misma del glúteo. Elegir el cuadrante superior
extremo por ser la región más adecuada.

18. Aspire antes de inyectar.

Para mantener la certeza de no estar en un vaso sanguíneo, cambiar de plano si esto ocurriera.

19. Inyecte lentamente el líquido. Para evitar dolor

20. Retire rápidamente la aguja y realice un masaje con la torunda de algodón o gasa. El masaje
ayuda a la distribución y absorción de la solución inyectada. La absorción de los líquidos es
favorecida por una mayor irrigación circulatoria de la zona, por medio de masajes, ejercicios o por
calor.

21. Descartar la jeringa y la aguja, sin su protector en su correspondiente descartador.


Permite disminuir el riesgo de accidentes por punción.
22. Registre en hoja de enfermería, la medicación y reacciones del paciente.
23. Deje el equipo ordenado y limpio.
OBSERVACIONES: El personal de enfermería siempre debe recordar los principios científicos que
fundamentan y sostienen una técnica, es importante que siempre observe la relación entre
delimitación de la zona seleccionada, características y número de aguja a utilizar, ángulo de
aplicación, y la profundidad de la constitución física y distribución de la masa corporal del paciente.

111
112
DELIMITACIÓN AGUJA ÁNGULO PROFUNDIDAD SEGÚN CONSTITUCIÓN

NORMAL DELGADA Obeso

Hombro:
Intersección línea
horizontal (por ½ (o utilizar
parte central y 25/7-8)
40/6-7-8 90º ¾ Toda
más gruesa del
músculo vertical,
mitad)

Muslo: mitad cara 40/6-7-8 90º ¾ ½ (o Toda


anterior utilizar 25/7-8)

Glútea:

1. Reg. Dorso
glúteo. Cuadrante
superior externo 1/2
(línea horizontal, 40/6-7-8 90º 3/4 (o utilizar 25/7-
extremo superior, 8)
pliegue
interglúteo, línea
vertical por mitad)
50/6-7-8 90º 3/4 Toda
2. Reg. Ventro-
½ ( ídem )
lateral- glútea.
Ángulo formado
entre dedo índice
(en espina iliaca
40/6-7-8 90º ¾ Toda
antero superior) y
½ ( ídem )
dedo medio (se
apoya en cresta
iliaca).

113
TÉCNICA: VENOCLISIS
Reconocimiento de elementos necesarios.
Catéter para punción venosa periférica

Partes del C.V.P

114
Equipo perfus estéril Partes del equipo perfus

Macrogotero Microgotero

Llave de tres vías Partes de llave de tres vías

115
Prolongador Conexión a llave de tres vías

Apósito trasparente Colocación de Apósito trasparente

Soluciones para infusión venosa

116
TÉCNICA: VENOCLISIS

FUNDAMENTACIÓN:

Los líquidos corporales están constituidos en dos compartimientos diferentes. El


60% del peso corporal de un individuo es agua, el 40% es líquido intracelular y el 20% es líquido
extracelular, intravascular, intersticial, transcelular, linfa. Los electrolitos son elementos que cuando
está disuelto en agua u otro solvente se disocia en iones y es capaz de transmitir una corriente. Son
cationes (+) y los aniones (-), estos se cuantifican en milequivalentes por litro (mEq/L).

Los principales aniones son los cloruros, bicarbonato en


el plasma, fosfatos deshidrogenados, sulfatos, proteínas y
bicarbonato que son intracelulares. De acuerdo con la
concentración de electrolitos las soluciones pueden ser:
Hipotónica, isotónica, hipertónica.

Consideraciones previas:

Técnica que consistente en la punción de la vena con un catéter, tipo angiocateter, para administrar
líquidos y medicamentos.

Respecto a la elección y localización venosa

Dependerá de la patología y gravedad del paciente. Por este motivo, aunque la recomendación
general es seleccionar las vías más distales, en situaciones de emergencia, se opta por aquella vía
que sea posible.

IMPORTANTE A TENER SIEMPRE PRESENTE:

NO UTILIZAR MIEMBRO CUANDO: EXSISTE FISTULA ARETEREOVENOSA (para diálisis). CUANDO


EL DIAGNOSTICO ES DE C.A. DE MAMA, UTILIZAR EL MIEMBRO CONTRARIO A LA PATOLOGIA.

Las vías periféricas más frecuentes son:

Dorso de la mano: digitales, metacarpianas, basílica y


cefálica.

Antebrazo: radial y cubital.

Brazo: cefálica, basílica y mediana cubital.

117
ADMINISTRACIÓN DE LIQUIDOS POR VÍA INTRAVENOSA.

OBJETIVOS:

Reestablecer o conservar el equilibrio de líquidos y electrolitos

Administrar la nutrición básica

Crear un medio para administrar medicamentos

VALORACIÓN:

• Estado de conciencia.
• Estado de la piel.
• Tipo de vascularización del paciente.
• Control de la tensión arterial y temperatura.
• Control de signos de deshidratación como: sequedad de la piel y mucosa, sed, oliguria,
signo de pliegue, elevación de la temperatura corporal, aumento de la frecuencia cardiaca,
pérdida de peso, agotamiento y colapso.
• Control de signos de Sobre - hidratación: edema, aumento de temperatura local, disnea,
oliguria, aumento de peso, aumento de la presión venosa central (PVC).

EQUIPO:

Una bandeja conteniendo:

Área limpia, área sucia.

Solución para administrar según indicación médica.

Equipo perfus macro o micro gotero.

Prolongador, llave de tres vías.

Cinta adhesiva antialérgica, o apósito adhesivo.

Antiséptico: alcohol al 70%.

Abbocath – intra cart .

Guantes y compresas estériles.

Soporte de suero.

Equipo adicional y Descartadores.

Lazo y férula según necesidad.

Gasa estéril.

118
PROCEDIMIENTO:

1. Lávese las manos antes y después de cada procedimiento

Las manos son las principales trasmisoras de microorganismos

2. Realice valoración del paciente y los posibles sitios de punción.

Para identificar las alteraciones relacionadas con posibles desequilibrios y anormalidades en los
sitios de punción.

3. Revise las prescripciones médicas sobre reposición de líquidos.

La punción venosa que se realiza previa a la terapéutica es una técnica invasiva que requiere
prescripción médica.

4. Prepare el material necesario para realizar el procedimiento.

La elección dependerá del tipo de solución, edad del paciente y la razón de administración.

5. Identifique al paciente y explíquele el procedimiento.

Para evitar confusiones. Disminuye la ansiedad y favorece la cooperación. Seleccione una vena
accesible para la colocación de la aguja o catéter.

6. Lávese las manos nuevamente.

Las manos son las primeras trasmisoras de gérmenes

7. Prepare el equipo, abriendo los envases estériles, empleando técnica aséptica.

Conserva la esterilidad del material y reduce la diseminación de microorganismos

8. Controle que la solución sea la indicada, para la administración de fármacos. Asegúrese que los
aditivos prescriptos como el potasio y las vitaminas hayan sido agregados a la solución.

La solución Intravenosa son medicamentos y deben comprobarse cuidadosamente para reducir los
riesgos de error.

9. Abra el equipo de perfusión y coloque una pinza debajo de la cámara de goteo, e inserte el equipo
en la bolsa o sachet de solución.

Evita la penetración de bacterias y por lo tanto la diseminación hemática. La colocación de la pinza


en la proximidad de la cámara permite una regulación más precisa del flujo

10. Purgue el equipo comprimiendo la cámara de goteo y luego suelte lentamente, permitiendo que
se llene entre ½ y 1/3. Retire el protector del final de la tabuladora si es necesario y suelte la pinza
para permitir que el líquido fluya, cierre el clamps, asegúrese que la tabuladora no contenga
burbujas.

119
Para purgar el sistema se debe crear un efecto de succión y el líquido entrar en la cámara de goteo
para evitar que pase aire a la tabuladora. Cierre el clamps, evita la pérdida adicional de líquido. Las
burbujas de aire de gran tamaño pueden actuar como émbolos.

11. Seleccione en el miembro superior, la región distal de la vena a utilizar (si existe en la piel
tatuaje busque otro sector)

12. Coloque la extremidad superior hacia abajo, si es posible.

Permite la dilatación de las venas, mejora la visibilidad

13. Coloque el lazo a unos 10-12 cm. por encima de la zona de punción y / ó inserción.

El lazo debe bloquear el flujo venoso, no el arterial. La reducción del pulso arterial evita que se
llenen excesivamente las venas.

14. Seleccione una vena bien dilatada, los métodos para estimular la dilatación venosa incluyen el
frotamiento de la extremidad, desde el extremo distal al proximal, abrir y cerrar el puño.

Aumenta la dilatación venosa

15. Coloque el extremo de la tabuladora a su alcance sobre una gasa estéril

16. Colóquese los guantes y limpie la zona con movimientos circulares y


firmes, concéntricos hacia fuera de la inserción o punción, utilizando
para ello una torunda de algodón o gasa estéril embebida en alcohol al
70%.

Reduce la exposición de organismos que se trasmiten a través de la piel.

17. Realice la venopunción, fije la vena apretando el pulgar sobre ella y


distendiendo la piel en contra de la dirección de la inserción o punción de 6 a 8 cm. en dirección
distal al punto de inserción o punción. Aplique el catéter en un ángulo de 20-30 grados con el bisel
hacia arriba, en una posición ligeramente distal al lugar de la punción venosa.

Estabiliza la vena para que no escape el catéter.

Permite situar el catéter paralelo, con ello cuando se extravasa la vena, se reduce el riesgo de
punzar la pared posterior de la misma

18. Observe si la sangre avanza a través del catéter indicando que la aguja ha entrado en vena. Bajar
la aguja-catéter (Tipo abocath) , hasta que este casi tocando la piel aproximadamente un ¼ de su
longitud dentro de la vena, retire el mandril lentamente y continúe avanzando hasta que el cono
quede situado en el punto de punción o inserción.

La elevación de la presión venosa generada por la comprensión aumenta el flujo retrógrado de


sangre dentro del catéter cuando se ha punzado correctamente la vena.

120
19. Estabilice con la mano, suelte el torniquete, descarte el mandril, conecte el adaptador al equipo
perfus (para conservar la esterilidad no toque el orificio de entrada del adaptador ni el interior de
catéter).

20-Abra el clamps para comenzar a circular la perfusión a un flujo que conserve la permeabilidad de
la vía.

Mantiene la permeabilidad de la vía

21. Observe el sitio de punción o inserción del catéter

22. Quítese los guantes

23. Fije el catéter con tela adhesiva antialérgica o


apósito trasparente, fije también el prolongador y la
tabuladora.

Previene la desconexión accidental del catéter.

24. Descarte los residuos del material utilizado

Los objetos cortopunzantes deben desecharse en los descartadores con sus normas de bioseguridad
correspondientes.

25. Lávese las manos nuevamente para eliminar residuos patógenos y no patógenos

26. Ajuste el flujo al número correcto de gotas por minuto. Vigile al paciente para determinar la
respuesta del tratamiento.

Mantiene un flujo de solución correcto. Proporciona una evaluación continua del tipo y cantidad de
solución administrada al paciente. La inspección evita la interrupción del flujo, la perfusión
incorrecta, la extravasación de líquidos y complicaciones locales en el punto de inserción pueden
ocasionar complicaciones.

26- Identifique en la vía: Fecha y hora de la punción.

Observar diariamente sitio de punción y en caso necesario se realiza


cambio cada 7 días.

27. Registre en hoja de enfermería y balance hídrico.

La información aporta datos sobre la respuesta al tratamiento, nivel


de conciencia, color de la piel, signos neurovegetativos y signos
vitales.

121
CALCULO DE GOTEO
El cálculo de goteo, es una técnica primordial para garantizar la cantidad correcta del tratamiento
que requiere recibir el paciente durante un rango específico de tiempo, ya que si no se aplica la
dosis adecuada se corren los siguientes riesgos:
La velocidad insuficiente de un goteo puede originar un colapso cardiovascular y/o circulatorio.
La velocidad excesiva en un goteo puede causar una sobrecarga de líquidos, lo cual a su vez llega a
provocar disfunción respiratoria.
Por lo tanto, para hacer un buen cálculo de goteo, se requiere poner atención en factores como:
El volumen total del líquido o medicamento que se va a colocar al paciente, el cual suele ser
diagnosticado por el médico en mililitros (ml) o litros (L).
El tiempo en el cual se necesita administrar de acuerdo a la prescripción médica.
La tasa de goteo que se va a introducir en el paciente por minuto, la cual puede formularse en
(ml/min) o gotas por minuto (gtas/min).
El instrumento de administración, donde están las opciones de un gotero manual o una bomba de
infusión, ya que el cálculo se tendrá que ajustar según sea el caso.
¿Cómo realizar el cálculo de goteo?
Existen diferentes fórmulas para realizar el goteo, pero antes de revisarlas es esencial tener en
cuenta que: 1 gota es igual a 3 microgotas.

Macrogotero 1 ml 20 gotas

Microgotero 1 ml 60 microgotas (cc)

Cálculo de goteo en enfermería tabla


La fórmula básica para calcular el goteo es la siguiente:
Goteo (gtas/min) = (Volumen total a administrar en ml) / (Tiempo en minutos) x Factor de
goteo del equipo
En dicha ecuación, el factor de goteo del equipo representa el número de gotas que se liberan por
mililitro de solución goteante y tal como ya se mencionó, puede cambiar dependiendo del equipo
empleado. Aunque lo más común es que el factor de goteo sea de 10, 15 o 20 gotas por ml, sin
embargo, este dato siempre necesita ser revisado con precisión.
Otro recurso, la REGLA DE LOS 7. Si sabemos lo que tarda en pasar un suero de 500 ml en 24 horas,
que son 7 gotas/minuto. Podremos usar la siguiente regla. Multiplicar 7 por el número de sueros
que tenemos que pasar. Esta regla es muy útil si nos preguntan el ritmo en gotas/minuto. Si
necesitas primero las gotas/min y después en ml/h solo tendrás que multiplicar por 3.

122
Macrogotero Horas Gotas Volumen Cantidad de
suero/24 hr
24 7 500ml 1
24 14 1000ml 2
24 21 1500ml 3
24 28 2000ml 4
24 35 2500ml 5
24 42 3000 ml 6

123
https://youtu.be/icWicGTeCPE?si=_EJ4uwGLcMTRpP_9

124
ADMINISTRACION DE OXIGENO (OXIGENOTERAPIA)

FUNDAMENTACION:

La Oxigenoterapia es la administración de oxígeno a una concentración mayor de la que se


encuentra en el aire ambiental, con el fin de aumentar la concentración de oxígeno en sangre y
prevenir lesiones por hipoxia. Generalmente la pauta un médico, pero Enfermería debe estar
capacitado para valorar si un paciente necesita o no de este tratamiento.

Se define como oxigenoterapia al uso del oxígeno con fines terapéuticos, El oxígeno para uso
medicinal debe prescribirse fundamentado en una razón válida y administrarse en forma correcta y
segura.

Términos que debemos conocer para un correcto uso de esta


técnica y son:

FiO2: Fracción inspirada de oxígeno, expresada en concentración y se


mide en porcentaje. En el caso del aire ambiental la FiO2 es del 21%.

Hipoxia: Es el déficit de oxígeno en los tejidos.


125
Flujo: Cantidad de gas administrado, medido en litros por minuto.

Insuficiencia respiratoria: Incapacidad de mantener niveles adecuados de oxígeno y dióxido de


carbono.

Dispositivos: Es muy importante que cuando administremos oxígeno lo hagamos con el flujo
adecuado y con el dispositivo adecuado por lo que distinguiremos entre los sistemas de bajo y alto
flujo.

DE BAJO FLUJO

No nos permiten administrar una concentración exacta de oxígeno, se regula por la cantidad de
litros por minuto. Son:

a-Cánulas nasales: Constan de dos pequeñas cánulas que se introducen por ambos orificios
nasales, lo normal es que administremos de 2-4 litros por minuto. Las usaremos en aquellos
pacientes que no revistan gravedad. Son más cómodas de usar que otros dispositivos como las
mascarillas.

b- Mascara facial simple: Dispositivo de plástico blando que cubre boca y nariz, posee orificios
laterales que permiten la salida del aire espirado. El flujo a administrar oscila entre los 5-8 litros, la
FiO2 oscila entre el 40-60%. Debe adaptarse bien a la nariz por una banda metálica maleable para
evitar fugas, la ajustaremos a la cabeza mediante una banda elástica.

c- Mascarilla con reservorio: Dentro de los sistemas de bajo flujo, es la que más concentración de
oxígeno proporciona. Se trata de una mascarilla facial simple con una bolsa de reservorio en su
extremo inferior, esta bolsa tiene una capacidad de unos 700ml aproximadamente. El flujo que
administremos puede ir de 6-10 litros y la FiO2 oscilará entre el 60-99%.

DE ALTO FLUJO

Nos permiten administrar oxígeno a diferentes concentraciones, correspondiendo a cada


concentración una cantidad determinada de litros por minuto. Son:

a- Mascarilla Venturi: permite la administración de una concentración exacta de oxígeno,


permitiendo niveles de FiO2 de entre el 24-50%, con una cantidad de litros por minuto que oscila
entre 3-15 litros. Este sistema sigue el principio de Venturi, es decir, el dispositivo mezcla el oxígeno
con el aire ambiental a través de orificios de distinto diámetro.
126
b- Mascarillas para nebulización: éstas nos permiten que administrar al paciente fármacos
broncodilatadores que se inhalan con la inspiración. Tienen un depósito reservorio donde
introduciremos el medicamento mezclado con 3 o 4 cc suero fisiológico. El flujo al que se administra
suele ir entre los 6-8 litros y tiene una duración de unos quince minutos aproximadamente. Las
nebulizaciones también los podemos administrar sin medicamentos, es decir, sólo con suero
fisiológico, siendo muy efectivo para los pacientes con disnea.

PRINCIPIOS DE LA OXIGENOTERAPIA

Por ser el oxígeno un medicamento, debe ser administrado con cinco principios fundamentales que
son:

• Dosificado
• Continuado
• Controlado
• Humidificado
• Templado

MEDIDAS DE CONTROL Y SEGURIDAD

ALGUNAS MEDIDAS DE PRECAUCIÓN

El oxígeno, como cualquier medicamento, debe ser administrado en la dosis y por el tiempo
requerido.

La toxicidad por oxígeno se observa en individuos que reciben oxígeno en altas


concentraciones.

127
Aunque el oxígeno en sí no es explosivo, está sujeto a combustión. Esto quiere decir que, ante
una alta concentración de oxígeno, puede ocurrir una rápida combustión.

CÁNULA NASAL O BIGOTERA:


OBJETIVO:
Administrar bajas y controladas concentraciones de oxígeno
Prevenir o disminuir la hipoxia
VALORACION
Estado de conciencia
Estado de los orificios nasales
EQUIPO:
Bandeja conteniendo:
Fuente de oxígeno (tubo de oxígeno, oxígeno central
Cánula nasal o bigotera. Guantes de examinación.
Dos tubuladuras de PVC una de 1,5 m y 0,40 cm.
Frasco humidificador lleno hasta ¾ partes con dos intermediarios largo y corto respectivamente
PROCEDIMIENTO:

1. Lávese las manos


2. Realice la valoración del sistema respiratorio del paciente
3. Traslade los elementos de la unidad al paciente
4. Explique al paciente y su familiar el objetivo del procedimiento
5. Abrir la llave de oxígeno y dejar fluir un flujo mínimo
6. Conecte el intermediario largo del frasco humidificador a la
tubuladura corta y ésta a la salida del regulador o flumiter. Para
humidificar el oxígeno
7. Conectar el intermediario corto al frasco humidificador a la tubuladura larga y ésta a la bigotera
por medio del intermediario.
Para evitar que el agua del frasco humidificador pase a las vías aéreas del paciente. El aire al pasar
por las fosas nasales es calentado, humedecido y filtrado.
8. Compruebe la permeabilidad y las condiciones del sistema abriendo al mínimo el flujo de oxígeno.
9. Regule el flujo de oxígeno según indicación médica

128
10. Coloque en cada orificio nasal la parte distal de la cánula, lleve de ambos lados de la cara y rodee
el pabellón de la oreja, fije en la parte posterior de la cabeza de modo que le resulte cómodo al
paciente.
Verificar que las cánulas pequeñas estén bien ubicadas en cada orificio nasal.
11. Observe la reacción del paciente durante los primeros minutos y después periódicamente.
12. Deje al paciente cómodo en posición de Fowler.
13. Registre en hoja de enfermería
MASCARA FACIAL:

OBJETIVO:

Administrar bajas y controladas concentraciones de oxígeno

VALORACIÓN

Control estado de conciencia

Posición del paciente

Control de signos vitales

Higiene bucal

Control de presión parcial de oxígeno (gases en sangre).

EQUIPO:

Bandeja conteniendo:

Fuente de oxígeno (tubo de oxígeno, oxígeno central)

Máscara, Tubuladura de PVC

Gasa, Frasco humidificador y adaptador

PROCEDIMIENTO:

1. Lávese las manos

Reduce la transmisión de microorganismos

2. Realice valoración del sistema respiratorio del paciente

Observar signos de oxigenación inadecuada de la sangre como cianosis, intranquilidad y disnea.

3. Traslade los elementos a la unidad del paciente

4. Explique al paciente y su familiar el objetivo del procedimiento


129
Si se utiliza un dispositivo de aplicación externa para administrar oxígeno, debe informarle el
método de aplicación al paciente. Así se obtendrá su colaboración y disminuirá el temor y ansiedad.

5. Conecte a la fuente de oxígeno la tubuladura y humidificador.

6. Coloque la máscara sobre la boca y nariz del paciente.

7. Ajuste y sostenga con la cinta elástica la cabeza del paciente colocándola sobre las orejas y
alrededor del cuello.

OBSERVACIONES:

Controlar al paciente con frecuencia, custodiando que la sonda permanezca permeable.

Asegúrese que el frasco humidificador mantenga el nivel de agua correcto.

Ubicar al paciente en posición de Fowler.

130
MASCARILLA VENTURI O VENTIMASK:

131
MASCARILLA CON RESERVORIO: FRASCO HUMIFICADOR

MANÓMETRO

NEBULIZACIÓN
Nebulización: Es la conversión de una droga o sustancia líquida en nube de vapor por medio de una
corriente de aire.
Es un método de administración local de medicamentos en las mucosas de las vías aéreas superiores
en procesos infecciosos o inflamatorios.
Los medicamentos pueden ser: Antibióticos, corticoides, mucolíticos.

132
ADMINISTRACIÓN DE MEDICAMENTO POR VÍA INHALATORIA
DEFINICIÓN:
Administración de medicamento y gases terapéuticos directamente en el árbol respiratorio en forma
de partículas microscópicas.
TERMINOLOGIA:
Nebulización, humidificar, anoxia, atelectasia,
broncodilatadores, atomización.
OBJETIVO:
Asegúrese que el paciente reciba los gases correctos al ritmo
correcto.
Observar si hay signos de oxigenación inadecuada, como
cianosis, confusión, intranquilidad y disnea.
VALORACION
La posición del paciente es Fowler intermedia
Estado de conciencia y control de signos vitales
Realice higiene bucal frecuente
Controle las presiones parciales de oxígeno (gases en sangre)
EQUIPO:
Bandeja conteniendo: Área limpia- Área sucia
Nebulizador
Tubuladura de PVC
Jeringa con solución
Medicación
Riñonera
Tubo de oxígeno con manómetro o flumiter si hay oxígeno central
PROCEDIMIENTO:
1. Lávese las manos
Reduce la transmisión de microorganismos
2. Explique al paciente lo que se va a realizar
Para obtener su colaboración. La información adecuada y el apoyo emocional pueden reducir la
tensión psicofísica de un paciente frente a lo desconocido.
3. Traslade el equipo a la unidad del paciente
4. Coloque el medicamento en el nebulizador y agregue la solución
133
(En el nebulizador de vidrio, en el vaso de plástico de la máscara o en el recipiente del nebulizador
ultrasónico)
5. Conecte el nebulizador al orificio expelente del aspirador, o al balón de oxígeno mediante el tubo
de PVC o corrugado si el nebulizador es ultrasónico.
Los fluidos se desplazan en zonas de mayor presión a zonas
de menor presión con el objeto de equilibrarlas. Principio
de Bernoulli. Todo
fluido al desplazarse de un conducto de mayor diámetro a
otro de menor diámetro aumenta su velocidad y disminuye
su presión lateral.
6. Pídale al paciente que sostenga el nebulizador o en su
imposibilidad lo sostendrá el familiar o el personal de
Enfermería.
Para que el juego de presiones que posibilite la NBL se realice más efectivamente se debe abrir el
orificio lateral del nebulizador en la inspiración y cerrarlo en la espiración del paciente.
7. Retire el nebulizador una vez terminado de pasar el medicamento, cerrando el paso de aire.( 10 a
15 min)
8. Deje al paciente cómodo
9. Registre en la hoja de enfermería
10. Lave el material y envíe a esterilizar
OBSERVACIONES:
• En caso que el paciente demuestre indicio de fatiga interrumpir el paso de aire 2 ó 3 minutos y
luego continuar.
• Cuando se utilice O2 probar la salida del mismo antes de conectar el nebulizador
• La máscara y el nebulizador deben estar estériles para su uso.

ADMINISTRACIÓN DE MEDICACIÓN POR VÍA INHALATORIA


DEFINICIÓN:
Los aerosoles o paff, son medicamentos utilizados por vía
inhalatoria (Oral y/o nasal) y los mismos pueden ser
broncodilatadores o corticoides.

134
OBJETIVO:
Proporcionar broncodilatación de corta duración, aproximadamente de 4 hs, con un rápido comienzo
de acción (dentro de los primeros 5 minutos).
VALORACIÓN:
Signos vitales especialmente respiración
Estado de conciencia del paciente
Estado de la boca y / ó nariz
EQUIPO:
Una bandeja conteniendo:
Tarjeta de medicamento
Envase de aerosol o disco.
Gasas ó toallas de papel
PROCEDIMIENTO:
1. Lávese las manos
2. Identifique al paciente
3. Ordene el equipo, verifique su funcionamiento y lleve a la unidad del paciente.
4. Explique al paciente el procedimiento a efectuar.
5. Coloque al paciente en posición de Fowler
6. Retire la cubierta del inhalador (es la parte que estará en contacto con la boca del paciente),
controle su limpieza exterior e interior y agite el envase enérgicamente.
Permitiendo el desprendimiento de las partículas de la pared del envase
7. Sostenga el inhalador con la cubierta hacia abajo.
8. Indique al paciente que espire el aire (pero no totalmente) debiendo permanecer parte del aire
en las vías respiratorias inferiores y otra parte se debe expulsar.
9. Inmediatamente coloque el inhalador en la boca del paciente y pedirle que cierre firmemente con
los labios a su alrededor, facilitando el ingreso de la dosis del medicamento).
10. Indicar al paciente que comience a inspirar lenta y profundamente a través de su boca.
11. Presione el inhalador firmemente y pedir al paciente que continúe inspirando y contenga la
respiración durante un minuto. Permitiendo lograr el efecto deseado.
12. En caso que se indique más de un paff, esperar durante un minuto para repetir los pasos 7-8-9-
10 y 11.
13. Limpie el inhalador en la zona bucal y coloque la cubierta.
14. Ordene y acondicione el equipo utilizado.
135
15. Lávese las manos
16. Registre en hoja de Enfermería.

RECORDAR: Antes de utilizar por primera vez los aerosoles efectuar un disparo de prueba
en el aire, para asegurar que su funcionamiento es el correcto.

Control de Oximetría de Pulso


Definición.
Es la medición de la saturación en sangre mediante el Oxímetro de
pulso.
Objetivos.
Medición de los valores de saturación de oxígeno en sangre
Valoración.
Estado de conciencia del paciente.
Patologías respiratorias.
Ritmo respiratorio.
Valores de referencia.
La saturación de oxigeno normal está comprendida entre el 95% y 100%, el
cual se llama normoxia; por el contrario, si está bajo a 95% su interpretación es
Hipoxia (desaturación). Por debajo del 70% pone en riesgo la vida.
Equipo.

Bandeja con área limpia y sucia.

136
Oxímetro de pulso, acetona y algodón si es necesario, depósito para desechos.
Procedimiento.
1. Lávese las manos.
2. Reúna el equipo y llévelo a la unidad del usuario.
3. Explique al usuario sobre el procedimiento a realizar.
4. Verifique el sitio donde pondrá el Oxímetro de pulso.
5. Coloque el sensor en el lugar escogido según edad del usuario.
6. Encienda el equipo y observe que la curva o indicador
luminoso y sonoro sea
regular y la saturación se relacione con la clínica del usuario.
7. Lea la saturación de oxígeno,
8. Retire sensor y apague el Oxímetro de pulso.
9. Limpiar el saturometro con una gasa.
9. Lávese las manos
10. Registre en Planilla de controles.

137
PUNCION PARA EXTRACCION DE SANGRE VENOSA
INTRODUCCIÓN
La punción venosa es una técnica que nos permite acceder al torrente sanguíneo con fines
determinados como por ejemplo extraer sangre, administrar medicamentos, derivados sanguíneos,
etc. El organismo utiliza la sangre para el transporte de oxígeno, alimento, residuos y otros
materiales que hay en el interior del cuerpo y para regular la temperatura corporal, los líquidos y el
equilibrio ácido-base. Debido a que la sangre se utiliza para múltiples funciones dentro del cuerpo,
los exámenes de sangre o de sus componentes pueden suministrar indicios claves para el
diagnóstico de muchas condiciones médicas.
OBJETIVO:
Colaborar en el diagnóstico, tratamiento y pronóstico de un paciente.
VALORACION
Estado de conciencia del paciente
Valoración del estado de la piel en el sitio de punción.

EQUIPO:
Bandeja
Áreas limpia y sucia
Compresa
Guantes
Jeringa, aguja 25/10
Lazo o liga elástica
Torundas embebidas en alcohol
Frascos o tubos según analítica, previamente rotulados.
Descartador para cortos punzantes.
PRECAUCIONES
Los elementos para la extracción deben estar secos porque el agua es hipotónica y en contacto con
la sangre produce hemólisis.
Los frascos para las muestran deben estar secos excepto los que contengan coagulantes,
Los anticoagulantes son sustancias que interfieren al proceso de coagulación de la sangre. Ej. El
oxalato de calcio, citrato de sodio, heparina etc.
PROCEDIMIENTO
1. Lavarse las manos antes de preparar el equipo

138
2. Identifique al paciente.
3. Explique al paciente lo que se le va a realizar, para obtener su colaboración y reducir el temor.
Los tratamientos desconocidos producen temor y pueden ser interpretados como signo de
agravamiento de la situación del paciente.

4. La negación es un mecanismo de defensa. Algunos pacientes no preguntan por temor a saber algo
desagradable, sin embargo, su imaginación puede llevarlos a conclusiones erróneas por falta de
información.

5. Traslade el equipo a la unidad del paciente.

6. Destape los tubos y / o los frascos.

7. Coloque al paciente en posición adecuada, preferentemente acostado.

8. Valore y elija el sitio adecuado y proteja la cama con la compresa.

Las venas superficiales y que se palpan con facilidad son ramas de la vena radial superficial o mediana
que se bifurca al llegar al pliegue del codo. Estas son: mediana cefálica externa y mediana basílica
externa. Otras pueden ser las metacarpianas, dorsales, cefálica y basílica. En lactantes se usa la
punción yugular y femoral.

9. Coloque el lazo un poco por encima del sitio escogido para la punción sin hacer comprensión
exagerada.
El lazo obstruye el paso de la sangre venosa y permite la ingurgitación de la vena.
La presión no debe ser demasiado grande que impida la irrigación arterial.
10. Pedir al paciente que abra y cierre la mano, varias veces
11. Hacerle mantener la mano cerrada y el miembro superior inmóvil
12. Palpar la ubicación de la vena, realizar asepsia de la piel y fijar la misma con el dedo pulgar.
13. Limpiar la piel mediante movimiento circular partiendo del área central hacia fuera, para
producir arrastre mecánico de los gérmenes.
14. Realice la punción venosa y al aparecer sangre en la jeringa, extraer la cantidad necesaria.
Al no soltar el torniquete se logra un éxtasis sanguíneo que permite la ingurgitación venosa,
lográndose una mejor visualización y palpación de la vena a seleccionar.
15. Retire el lazo y pida al paciente que abra la mano
Tomar los dos extremos libres del lazo para retirar el mismo y así evitar el pellizco de la piel del
paciente.
16. Retire la aguja y jeringa de la zona de venopunción y hacer compresión sin flexionar la
articulación del codo, si fue el sitio de punción.
139
Para favorecer la hemostasia, La pared del vaso se contrae de inmediato.
Se forma un tapón de plaquetas en el sitio lesionado, se forma un coagulo.
17. Separe la aguja de la jeringa y Descarte aguja en el descartador, luego coloque la sangre en los
tubos o frascos.
18. Deslice siempre la sangre por la pared del tubo o frasco para evitar hemólisis.
19. Rote varias veces el tubo o frasco si tiene coagulante, con movimientos suaves.
20. Ubicar los tubos y frascos identificados en grilla para muestra de laboratorio.
21. Deje al paciente confortable
22. Descarte y acondicione el material utilizado, en los
recipientes para tal fin
23. Registre en hoja de Enfermería
24. Envié las muestras al laboratorio.

OBSERVACIONES
La cantidad de sangre a extraer dependerá de la analítica
indicada.
Deberán seleccionarse los frascos y tubos, según la analítica
indicada.
Los frascos deberán rotularse antes de realizar la extracción de
la muestra.
Algunos pacientes requieren de ayuno
de 24hs antes del procedimiento.

140
EXTRACCIÓN DE MUESTRA PARA HEMOCULTIVOS
Introducción

La extracción de hemocultivos es una técnica, que, mediante el cultivo microbiológico de la sangre,


se utiliza para averiguar el origen de un proceso febril, es decir, para diagnosticar una
bacteriemia. La extracción de estas muestras de sangre, siempre se harán antes de la
administración de un tratamiento antibacteriano. El momento idóneo para la extracción, es aquel
justo antes o durante el pico febril, como este momento es incierto, se recomienda que se extraiga
nada más tomar la temperatura del paciente y que ésta sea igual o mayor a 38º.
Las muestras de sangre se tomarán por venopunción, preferiblemente de las venas del antebrazo,
salvo en los casos que la extraigamos de un catéter venoso central, esos casos son: la imposibilidad
de acceso venoso o arterial periférico, pacientes con trastornos graves de la coagulación, en la que
se desaconseja la punción y aquellos paciente en la que se desaconseja por orden médica. La toma
de sangre arterial, sólo se realizará cuando no sea posible hacerlo de la vena.
Para el estudio del hemocultivo se recomiendan extraer de 2 o 3 tandas,
siendo una cantidad mayor desaconsejable.

Material

• Compresa estéril
• Jeringas.
• Guantes estériles.
• Agujas intravenosas.
• Solución antiséptica (alcohol de 70%, o clorhexidina).
• Gasas y campo estéril.
• Frascos de hemocultivos aerobios y anaerobios (dos de cada uno).
• Indicación escrita.
PROCEDIMIENTO

Lo primero que haremos es preparar el material. Informaremos al paciente de la técnica que vamos
a practicarle y lo pondremos preferiblemente en decúbito supino.
Nos lavaremos bien las manos, colocaremos el campo estéril y nos colocamos los guantes. Ponemos
el compresor en el brazo del paciente y limpiamos con desinfectante la zona de punción.
Destaparemos los botes de hemocultivos y desinfectaremos las membranas con una gasa
impregnada en clorhexidina o alcohol.
Realizaremos la extracción, en el adulto sacaremos de 8-10 ml y en niños del 1-4 ml. Retiraremos la
aguja, presionaremos el punto de punción y colocaremos un apósito.
A continuación, inocularemos la sangre extraída en los botes, primero en el anaerobio, en el que
sacaremos la jeringa y la aguja a la vez para impedir la entrada de aire, luego en el aerobio, en el que
retiraremos primero la aguja para favorecer la entrada de aire.
141
Moveremos suavemente los frascos para mezclar el contenido y evitar la coagulación.
A continuación, volveremos a realizar todo el proceso en el otro brazo, para extraer la segunda
tanda de hemocultivos.
Hay estudios que demuestran que se obtienen resultados similares cuando se extraen
simultáneamente, que cuando se extraen con un intervalo de 30 minutos.
Con las muestras ya tomadas, identificaremos los botes con el nombre completo del paciente, fecha,
hora y numeraremos los frascos en orden de extracción.
Lo mandaremos lo antes posible al laboratorio de Microbiología.

RECOLECCIÓN DE MUESTRA DE ORINA PARA LABORATORIO


DEFINICIÓN:

Obtención de muestra de orina por micción espontánea.

OBJETIVO:

Obtención de una muestra de orina a fin de ser enviada a laboratorio para su análisis.

MATERIAL

Bandeja (área limpia y área sucia) conteniendo envase limpio y desechable para recolección de orina,
elementos para higiene perineal, guantes de examinación.

PROCEDIMIENTO:

1. Lavado de manos
2. Explicar al paciente para que realice higiene perineal de
adelante hacia atrás. Si no puede hacerlo por sí mismo
realizar higiene perineal.
3. Explicarle al paciente que orine desechando la primera porción (técnica del chorro medio) y luego
recoja la orina directamente en el frasco. La primera orina de la mañana es la más recomendada, ya
que es la muestra más concentrada.
4. Rotular frasco
5. Enviar a laboratorio.
6. Registrar en hoja de Enfermería.
7. Lavado de manos.
RECOLECCIÓN DE ORINA PARA UROCULTIVO
DEFINICIÓN:
Obtención de orina con técnica aséptica.
142
OBJETIVO
Detectar presencia de gérmenes en la orina
MATERIAL
Bandeja (área limpia y área sucia) conteniendo frasco desechable estéril, elementos de higiene
perineal, guantes de examen
PROCEDIMIENTO:
1. Lavado de manos
2. Explicar al paciente el procedimiento a realizar.
3. En el varón lavar con agua y jabón neutro mantener el prepucio retraído, indicarle que comience a
orinar desechando la primera parte de la micción. Cierre el frasco.
4. En la mujer limpiar el orificio uretral y el área vestibular de la vagina con abundante agua y jabón
neutro. Mientras la paciente conserva los labios separados indicar que orine con fuerza, recoger con
técnica del chorro medio no más de la mitad del frasco. Cierre el frasco.
5. Rotule envíe muestra a bacteriología.
6. Lavado de manos.
7. Registrar en hoja de enfermería.

RECORDAR.... ¡LAS MUESTRAS DE LABORATORIO, ¡CORRESPONDEN A FUNCION


INTERDEPENDIENTE, POR LO QUE DEBERAN TENER ORDEN MEDICA PARA SU
REALIZACION!!!!!!!!

COLOCACION DE SONDA VESICAL

Técnica invasiva que consiste en insertar una sonda en la vejiga a través de la uretra. Se realiza con
fines diagnósticos o terapéuticos.

Objetivo

Acceder a la vejiga del paciente para facilitar la salida de orina al exterior, de manera permanente o
intermitente.
Prevenir la infección urinaria asociada a sondaje vesical.

Indicaciones

• Evacuar la vejiga en caso de retención urinaria.

143
• Recoger muestra de orina estéril.

• Determinar la orina residual después de una micción espontánea.

• Permitir la cicatrización de las vías urinarias tras la cirugía y prevenir la tensión sobre la herida
pélvica o abdominal.

• Realizar irrigaciones vesicales en caso de hematuria o administrar medicación.

• Control estricto de la diuresis.

• Previa determinadas intervenciones quirúrgicas.

• En personas con incontinencia urinaria que presentan lesiones de la piel que pueden
contaminarse con la orina.

• Mantener seco al paciente.

Tipos de sondas

Las sondas varían en consistencia y composición. Pueden ser rígidas, semirrígidas o blandas. Y
pueden estar fabricadas con látex, plástico, silicona.

Las sondas de látex provocan con mayor frecuencia irritación de la mucosa uretral e incrustaciones.
Deben ser sustituidas cada tres semanas. Puede existir la posibilidad de desarrollar alergia a este
material.

Las sondas de silicona se toleran mejor. Pueden permanecer sin cambiarse hasta tres o cuatro
meses, siendo por esto recomendables para sondajes permanentes.

Látex Silicona

144
Partes de sonda vesical Fowley

Número

MATERIAL

Sonda vesical de calibre, tipo y material adecuados o indicado.


Sistema colector y soporte de cama (si el sondaje es permanente).
Guantes estériles y no estériles.
Gasas estériles.
Lubricante urológico.
145
Pinzas Kocher.
Solución Antiséptica diluida.
Jeringas.
Agua destilada.
Gasas estéril
Bolsa para residuos.

PROCEDIMIENTO:
1-Identificación del paciente.
2-Informar al paciente del procedimiento a realizar.
3-Preservar la intimidad y confidencialidad.
4-Ayudarle a adoptar la posición correcta, en decúbito supino y con las piernas flexionadas si es
mujer.
5-Colocarse guantes no estériles.

6-Realizar higiene perineal con gasas y antiséptico diluido.

7-Retirar guantes no estériles.

8-Higiene de manos.

9-Colocarse los guantes estériles.

10-Comprobar el correcto inflado del balón de la sonda.

11-Cargar una jeringa con 10ml de agua destilada o solución


fisiológica.

12-Lubricar el extremo distal de la sonda, y en los hombres la


primera porción del meato con lubricante urológico.

Mantener la sonda lubricada con la mano dominante.

13-Introducir la sonda suavemente en el meato urinario sin


forzar:

Hombres: Mantener el pene del paciente en ángulo recto y con el prepucio retraído. Tras introducir
10cm, colocar el pene a 60º con respecto al cuerpo e introducir hasta los 20-25cm en total.

146
Mujeres: Separar los labios mayores y menores con la mano no dominante, e introducir de 5 a 7 cm
a través del meato urinario. Cuando salga orina, introducir 2-3cm más, pinzar el extremo de la
sonda, conectar la jeringa a la luz del balón de la sonda, despinzar e inflar el balón con 8 – 10ml de
agua destilada.

14-Deslizar suavemente la sonda hacia el exterior hasta notar una ligera resistencia.
15-Conectar la sonda al sistema de recogida y sujetarlo al soporte en la cama del paciente, por
debajo del nivel de la vejiga.
16-Fijar el catéter a la parte interna del muslo, evitando angulaciones.
17-Asegurar que el paciente esté lo más cómodo posible.
147
18-Retirar el material y descartar en sitios
correctos y adecuados.
19-Retirar guantes.
20-Higiene de manos.
21- Registrar procedimiento.

ENEMA EVACUANTE

DEFINICION:

El colon del adulto mide de 125 a 150 cm de longitud y está constituido por: El ciego, colon
ascendente, transverso, descendente, colon sigmoideo recto y ano. Las principales funciones del
colon son reabsorber agua y sodio, y almacenar los residuos de la digestión y eliminación fecal. El
peristaltismo es un movimiento ondulante producido por las fibras musculares circulares y
longitudinales de las paredes intestinales. La hipomotilidad intestinal puede deberse a estimulación
directa o bloqueo del sistema nervioso autónomo, debilidad de los músculos intestinales y algunos
medicamentos como la codeína, morfina, adrenérgicos y anticolinérgicos, que al relajar los
músculos lisos de las vías gastrointestinales inhiben el peristaltismo. En la disminución del
peristaltismo, influyen factores como la dieta baja en fibras, ingesta de líquidos insuficientes, vida
sedentaria, en los ancianos la debilidad muscular y tono del esfínter disminuido y/o presencia de
algunos procesos patológicos. Todos estos factores vuelven más lenta la propulsión de heces a
través de las vías intestinales inferiores, ocasionando estreñimiento, impactación fecal y
obstrucción. La observación de enfermería es primordial, ya que el estreñimiento puede generar,
por el esfuerzo durante la defecación, que se abran las suturas, especialmente las realizadas a nivel
perineal, en pacientes cardiópatas o con lesiones cerebrales que pueden conllevar a serias
complicaciones. Para promover la defecación suele indicarse la aplicación de un enema evacuante.

• Los enemas son líquidos que se introducen por vía rectal en la parte final del intestino,
concretamente en el colon o recto sigmoideo, a través de sonda rectal con fines terapéuticos o
diagnósticos. Se pueden emplear como evacuantes (enemas de evacuación o de limpieza, que son
los más frecuentes), para ejercer una acción local o sistémica (enemas de retención) o con fines
148
diagnósticos (enemas con sustancias radiopacas). Cuando el volumen que se va a administrar es
pequeño, se denominan microenemas.
Los enemas están contraindicados en los pacientes con patología anorectal (hemorroides dolorosas,
fisuras, abscesos) o con intervenciones quirúrgicas recientes en la zona.
• Objetivos:
Facilitar la evacuación de heces y gases.
Preparación con fines terapéuticos.

• Equipo:
Ver equipo de higiene de los genitales.
Soporte del sistema de irrigación.
Chata
Pinza de clampear.
Material:

• Bandeja conteniendo: área limpia y área sucia


• Indicación de tipo de enema ,preparado o comercial.
• Chata u orinal
• Vaselina liquida
• Guantes
• Apósitos
• Gasas

CONSIDERACIONES A TENER EN CUENTA:

Posición del paciente: colocar al paciente en decúbito lateral izquierdo con las rodillas flexionadas
(Posición de Sims). Le podemos dejar una almohada debajo de la cabeza para que esté más cómodo.
Temperatura del líquido: cuando se introduzca el enema debe estar a temperatura corporal, para
evitar lesiones de la mucosa intestinal.
Cantidad y composición del líquido: según el tipo cada uno tiene una función diferente.
Presión: viene determinada por la altura a la que se coloque el irrigador con relación al nivel en que
este el recto. Cuanto más alto se encuentre mayor es la presión con que el líquido entra en el
intestino. Evitaremos siempre el exceso de presión; es conveniente que el líquido penetre
lentamente, para lo cual, la altura no debe ser superior a los 35-45 cm.

149
Formas de administración: Mediante pera de agua en niños y sachet con solución en adultos y
Preparados comerciales.
PROCEDIMIENTO
1-Realizar lavado de manos.
2-Preparar el material.
3-Comprobar prescripción e identidad del paciente.
4-Preparar la solución prescrita con el agua a temperatura templada.
5-Preservar la intimidad del paciente.
6-Informar al paciente del procedimiento a realizar.
7-Solicitar la colaboración del paciente y familia.
8-Colocarse los guantes no estériles.
9-Colocar al paciente en posición de Sims izquierdo. Esta posición facilita el flujo de la solución por
gravedad en el colón sigmoideo y descendente.
10-Si es preparado comercial: Introducir la cánula por el ano previamente lubrificada y plegar el
recipiente sobre sí mismo para vaciarlo.
11-Si no es preparado comercial, colocar el sistema del enema sobre el soporte a una altura de 30-
35 cm por encima del ano.
12-Colocar salea debajo de las caderas y glúteos del paciente.
13-Conectar la sonda rectal al sistema de irrigación.
14-Purgar el sistema y pinzarlo.
15-Realizar procedimiento de sondaje rectal.
16-Despinzar el sistema y administrar la solución. Pinzar y retirar la sonda cuando se haya instilado
la solución.
17-Si el paciente no retiene o refiere plenitud cerrar unos 30 segundos y luego continuar.
18-Informar al paciente que debe retener 5-10 minutos. Si es un enema de retención unos 30
minutos o el tiempo prescrito.
19-Facilitar el acceso al cuarto de baño o colocarle la chata.
20-Observar aspecto de heces.
21-Ayudar o realizar la higiene de los genitales.
22-Dejar al paciente en posición cómoda.
23-Ordenar el material utilizado.
24-Retirarse los guantes.
25-Realizar lavado de manos.
150
26-Registrar en la documentación de enfermería el procedimiento realizado, motivo, efectividad,
fecha y hora, incidencias y respuesta del paciente.
Consideraciones especiales

• No forzar la introducción de la sonda, si esto sucede, puede provocar perforación intestinal.


• Suspender la administración en caso de que el paciente refiera dolor abdominal o
hemorragia.

TIPOS DE ENEMAS
ENEMA DE LIMPIEZA
ENEMA MEDICAMENTOSO
ENEMA DE CONTRASTE
ENEMA DE MURPHY

ENEMA DE MURPHY
DEFINICIÓN:

El enema de Murphy consta de la introducción de soluciones farmacológicas con el fin de disgregar


en forma paulatina y muy lentamente el Fecaloma, bolo fecal o impactacion de eses.

OBJETIVOS:

• Aliviar la distensión abdominal y el malestar del paciente

151
• Colaborar en la evacuación del bolo fecal, fecaloma o impactacion de eses.

EQUIPO:

Un par de guantes

Un equipo Perfus Nº 1

Una sonda rectal tipo nelaton Nº 12 o 14

Un sachet de solución

Un pie o colgante para infusiones

Vaselina líquida

Gases apósitos

Una sábana transversal o salea

Solución indicada para la preparación del Murphy

PROCEDIMIENTO:

1. Lávese las manos


2. Explique al paciente el procedimiento a efectuarle, admitiendo que puede causarle ciertas
molestias menores.
3. Prepare la solución en el sachet según la indicación, asegurándose que la temperatura de la
misma sea templada. Aísle o purgue la tubuladura con el líquido y cierre el paso de la misma.
Cuelgue el recipiente, en el pie para infusión. Proporcione privacidad al paciente,
cubriéndolo de manera que solo quede expuesta la región glútea.
4. Colóquese guantes
5. Coloque al paciente en posición de decúbito lateral
6. Lubrique de 10 a 13 cm. desde el extremo distal la sonda reduce el traumatismo ano rectal.
7. Con la mano dominante introduzca la sonda rectal unos 7 a 10cm, asegurar la misma con un
apósito.
8. Abrir la abrazadera de la tubuladura (permite que la solución fluya)
9. Dejar que la solución, fluya según goteo indicado, vigilar de cerca al paciente.
10. Administrar la solución, asegurándose de cerrar la tubuladura inmediatamente antes de que
haya pasado la totalidad de la solución
11. Retire al apósito y luego lentamente la sonda rectal
12. Coloque al paciente en posición adecuada
13. Descarte o reponga el equipo de manera adecuada
152
14. Lávese las manos
15. Controle el estado del paciente.
16. Ofrecer frecuentemente la colocación de chata o acompañar al baño Lávese las manos y
registre en la hoja de enfermería: procedimiento efectuado y resultado del mismo,
observaciones y reacciones del paciente.

NORMAS DE BIOSEGURIDAD
Las normas de bioseguridad están destinadas a reducir el riesgo de transmisión de
microorganismos de fuentes reconocidas o no reconocidas de infección en Servicios de Salud
vinculadas a accidentes por exposición a sangre y fluidos corporales.

Los objetivos de estas recomendaciones son establecer:

• Las medidas de prevención de accidentes del personal de salud que está expuesto a sangre y
otros líquidos biológicos.
• La conducta a seguir frente a un accidente con exposición a dichos elementos.
Se debe tener presente que debido al desarrollo científico técnico se deben preveer revisiones
periódicas de estas normas a los efectos de asegurar la actualización de las mismas.

La "Bioseguridad" comienza con el pensar "¿qué queremos con ello?", "¿hacia dónde vamos?",
"¿terminaremos alguna vez?". Seguramente esto es algo que no se terminará nunca.

153
Es fundamental entonces privilegiar el conocimiento de lo que podemos llamar las "Buenas
Prácticas", que pasan por el principio esencial de la Bioseguridad: 'No me contagio y no contagio".

Las, normas nos indican cómo hacer para cometer menos errores y sufrir pocos accidentes y, si ellos
ocurren, cómo debemos minimizar sus consecuencias.

BIOSEGURIDAD: Debe entenderse como una doctrina de comportamiento encaminada a lograr


actitudes y conductas que disminuyan el riesgo del trabajador de la salud de adquirir infecciones en
el medio laboral. Compromete también a todas aquellas otras personas que se encuentran en el
ambiente asistencial, ambiente éste que debe estar diseñado en el marco de una estrategia de
disminución de riesgos.

Los principios de BIOSEGURIDAD se pueden resumir en:

A) Universalidad: Las medidas deben involucrar a todos los pacientes de todos los servicios,
independientemente de conocer o no su serología. Todo el personal debe seguir las precauciones
estándares rutinariamente para prevenir la exposición de la piel y de las membranas mucosas, en
todas las situaciones que puedan dar origen a accidentes, estando o no previsto el contacto con
sangre o cualquier otro fluido corporal del paciente. Estas precauciones, deben ser aplicadas para
todas las personas, independientemente de presentar o no patologías.

B) Uso de barreras: Comprende el concepto de evitar la exposición directa a sangre y otros fluidos
orgánicos potencialmente contaminantes, mediante la utilización de materiales adecuados que se
interpongan al contacto de los mismos. La utilización de barreras (ej. guantes) no evitan los
accidentes de exposición a estos fluidos, pero disminuyen las consecuencias de dicho accidente.

C) Medios de eliminación de material contaminado: Comprende el conjunto de dispositivos y


procedimientos adecuados a través de los cuales los materiales utilizados en la atención de
pacientes, son depositados y eliminados sin riesgo.

Accidente de exposición a sangre 0 fluidos corporales (aes):

Se denomina a todo contacto con sangre o fluidos corporales y que lleva una solución de
continuidad (pinchazo o herida cortante) o un contacto con mucosas o con piel lesionada (eczema,
escoriación, etc.).

La existencia de un a AES permite definir:

154
• La víctima o personal de salud accidentado
• El material causante del accidente
• El procedimiento determinante del mismo
• La fuente, es decir la sangre o fluido potencialmente contaminante.
Agentes infecciosos transmitidos por unas AES:

Numerosos agentes infecciosos en la sangre o fluidos corporales de lo que se denomina "fuente",


pueden ser transmitidos en el curso de un accidente. El riesgo de transmisión depende de
numerosos factores, fundamentalmente de:

• La prevalencia de la infección en una población determinada


• La concentración del agente infeccioso
• La virulencia del mismo
• El tipo de accidente
En la práctica los agentes más frecuentemente comprometidos en los AES son:

VIRUS DE LA INMUNODEFICIENCIA HUMANA (VIH), el riesgo de infectarse por este virus en un


accidente laboral a través de una aguja que tiene sangre contaminada es estimado en 0.3-0.4%. En
un contacto mucoso con sangre contaminada baja a un 0.05%.

HEPATITIS A VIRUS B (HBV), el riesgo de infectarse por este virus en un accidente laboral a través
de una aguja que tiene sangre contaminada es promedio un 15%, llegando hasta un 40%.

HEPATITIS A VIRUS C (HVC), el riesgo en este caso no está todavía bien precisada citándose cifras
de hasta un 10%

LA MAGNITUD DEL PROBLEMA DE LOS ACCIDENTES DE EXPOSICION A SANGRE Y FLUIDOS


CORPORALES

Para valorar la real magnitud del problema de los AES creemos oportuno formular las siguientes
interrogantes:

¿CUAL ES EL RIESGO DE ADQUIRIR LA INFECCION VIH EN EL MEDIO LABORAL?

Los requisitos exigidos para catalogar la infección VIH como de causa laboral son muy estrictos.
Hasta 1997 el CDC había registrado 88 casos seguros de infección por VIH en el medio laboral.

¿QUIENES SUFREN ESTOS ACCIDENTES, EN QUE LUGAR OCURREN Y EN QUE MOMENTO?


155
Del 65 al 70% de los accidentes ocurren en el personal de enfermería, seguido del personal de
laboratorio (10-15%).Los accidentes ocurren con más frecuencia en la habitación del enfermo (60-
70%), en una Unidad de Cuidados Intensivos (10-15%) fundamentalmente en caso de excitación de
los pacientes al manipular jeringas y al intentar re encapuchar la aguja luego de su utilización
(frente a estas circunstancias se recomienda siempre trabajar en equipo). En el caso de maniobras
quirúrgicas los cortes con bisturí se producen al momento de pasar el instrumental.

¿QUE FACTORES DETERMINAN LA POSIBILIDAD DE INFECCION FRENTE A UN ACCIDENTE


LABORAL DE EXPOSICION A SANGRE?

El volumen de fluido transfundido.

En el caso de las personas que comparten jeringas para inyectarse drogas (U DIV) es más riesgosa
para la primera persona que reutiliza una aguja y jeringa determinada, que para las sucesivas
personas que lo hacen.

Este volumen depende de:

• La profundidad del pinchazo.


• Del tipo de aguja (maciza, hueca y el calibre de la misma).
• Del tipo de procedimiento (punción venosa o intramuscular).
• De la utilización de guantes en el caso de un pinchazo en la mano.
La concentración y viabilidad del virus en el fluido.

Tipo de fluido:
Son Potencialmente de riesgo:
Saliva, lágrimas, orina, sudor, semen, secreciones cérvico vaginales, sangre, líquido sinovial,
pericárdico amniótico y pleural. (la concentración de virus en plasma es, aproximadamente, 10
veces menor que el de las células mononucleares, lo que determinaría que la transmisión depende
de un volumen importante de sangre a transferir. A los efectos de ser gráficos digamos que existiría
medio virus por gota de sangre infectada).
El tipo de accidente: la naturaleza de la exposición puede clasificarse en categorías de exposición:

• Dudosa: Cualquier lesión causada con instrumental contaminado con fluidos no infectantes,
o exposición de piel intacta o fluidos o sangre infectante.

156
• Probable: Herida superficial sin sangrado espontáneo con instrumentos contaminados con
sangre o fluidos infectantes o bien mucosas expuestas a sangre o fluidos infectantes.
• Definida: Cualquier herida que sangre espontáneamente contaminada con sangre o fluidos
infectantes o bien, cualquier herida penetrante con aguja u otros instrumentos contaminado
con sangre o fluidos infectantes.
• Masiva: Transfusión de sangre infectada por VIH.
• Inyección accidental de más de 1 ml de sangre o fluidos contaminados.
• Cualquier exposición parenteral a materiales de laboratorio o de investigación conteniendo
virus VIH.
MEDIDAS PREVENTIVAS

Deben adoptarse las llamadas precauciones estándares, denominadas anteriormente precauciones


universales (PU), las que constituyen un conjunto de medidas que deben aplicarse sistemáticamente
a todos los pacientes sin distinción.

LAVADO DE MANOS

Es la medida más importante y debe ser ejecutada de inmediato,


antes y después del contacto

• Entre pacientes
• Entre diferentes procedimientos efectuados en el mismo
paciente.
• Luego de manipulaciones de instrumentales o equipos usados que hayan tenido contacto con
superficies del ambiente y/o pacientes.
• Luego de retirarse los guantes
• Desde el trabajador al paciente
Deben ser realizados:

Luego de manipular sangre, fluidos corporales, secreciones, excreciones, materiales e instrumentos


contaminados, tanto se hayan usado o no guantes.

Inmediatamente después de retirar los guantes del contacto con pacientes.

Entre diferentes tareas y procedimientos.

157
Se debe usar:

Jabón común neutro para el lavado de manos de preferencia líquido.

Jabón con detergente antimicrobiano o con agentes antisépticos en situaciones específicas (brotes
epidémicos, previo a procedimientos invasivos, unidades de alto riesgo).

Utilizar alcohol gel al 2%, cuando las manos se encuentren visiblemente limpias.

ARTÍCULOS Y EQUIPAMIENTOS PARA EL CUIDADO DE LOS PACIENTES

Uso de los guantes

Usar guantes limpios, no necesariamente estériles, previo al contacto con: sangre, fluidos
corporales, secreciones, excreciones, mucosas y materiales contaminados.

Para procedimientos invasivos se deben usar guantes de látex, estériles y luego descartarlos.

Cambiar los guantes entre diferentes procedimientos en el mismo paciente luego del contacto con
materiales que puedan contener alta concentración de microorganismos.

En caso de que el trabajador de la Salud tenga lesiones o heridas en la piel la utilización de los
guantes debe ser especialmente jerarquizada.

Retirar los guantes:

Luego del uso.

Antes de tocar áreas no contaminadas o superficies ambientales.

Antes de atender a otro paciente.

Las manos deben ser lavadas inmediatamente después de retirados los guantes para eliminar la
contaminación de las mismas que sucede aún con el uso de
guantes.

PROTECCIÓN OCULAR Y BARBIJO

La protección ocular y el uso de barbijo tienen como objetivo


proteger membranas mucosas de ojos, nariz y boca durante
procedimientos y cuidados de pacientes con actividades que

158
puedan generar aerosoles, y salpicaduras de sangre, de fluidos corporales, secreciones, excreciones.
(Ejemplo: cambio de drenajes, enemas, punciones arteriales o de vía venosa central etc.).

El barbijo, debe ser de material impermeable frente a aerosoles o salpicaduras, por lo que debe ser
amplio cubriendo nariz y toda la mucosa bucal. Puede ser utilizado por el trabajador durante el
tiempo en que se mantenga limpio y no deformado. Esto dependerá de tiempo de uso y cuidados
que reciba.

Los lentes o antiparras, deben ser amplios y ajustados al rostro para cumplir eficazmente con la
protección.

Uso de los zapatos o botas

Usar botas limpias, no estériles para proteger la piel y prevenir la suciedad de la ropa durante
procedimientos en actividades de cuidados de pacientes que puedan generar salpicaduras y
aerosoles de sangre, fluidos corporales, secreciones y excreciones.

Quitarse las botas o zapatos y colocarlas en un lugar adecuado para su posterior procesamiento.

Lavar las manos después de quitarse las botas o zapatos.

PROTECCIÓN CORPORAL

La utilización de túnicas o camisolines, es una exigencia multifactorial en


la atención a pacientes por parte de los integrantes de equipo de salud.

El camisolín, se deberá incorporar para todos los procedimientos


invasivos y todos aquellos en donde se puedan generar salpicaduras y/o
aerosoles.

Deben ser impermeables, de manga larga y hasta el tercio medio de la


pierna.

Se deben lavar las manos posteriormente a la manipulación del camisolín


luego de su uso.

Asimismo, se deberá disponer que luego de su utilización la misma sea correctamente depositada
para su limpieza (en caso que no sea descartable).

159
PRECAUCIONES DURANTE PROCEDIMIENTOS INVASIVOS

Se entiende por invasivo todos los procedimientos que irrumpen la barrera tegumentaria o mucosa
del paciente. Las precauciones en los procedimientos invasivos son:

Uso de guantes y barbijo

Protección para los ojos (en procedimientos que pueden provocar salpicaduras de sangre, fluidos o
fragmentos óseos).

Los camisolines se usan para protección durante procedimientos invasivos con riesgo de
salpicaduras.

Cuando un guante se rompe, se debe retirar ambos guantes, lavarse las manos por arrastre y
colocarse otros nuevos.

Todo material corto punzante usado durante el procedimiento invasivo deberá


ser desechado en recipientes descartables adecuados.

Los materiales deben ser transportados en recipientes adecuados a los lugares


de procesamiento.

La ropa contaminada será depositada en bolsas plásticas y transportada para el procesamiento


(según normas de cada servicio).

Recomendaciones prácticas para desarrollar actividades vinculadas a la asistencia de


pacientes

Materiales corto-punzantes Manejo de materiales corto punzantes como aguja, bisturí,


instrumentos puntiagudos, láminas, etc. Para evitar accidentes laborales, es obligatorio desechar los
materiales corto punzantes en descartadores luego de su uso.

Se recomienda:

• No re encapuchar las agujas.


• No doblarlas.
• No romperlas.

160
• No manipular la aguja para separarla de la jeringa.
• Los recipientes descartadores deben estar lo más próximo posible al área de trabajo.
Agujas y jeringas

Se deberán usar materiales descartables. Las jeringas y agujas usadas deben ser colocadas en
recipientes descartadores.

Descartadores

Se considera descartadores al recipiente donde se depositan, con destino a su eliminación por


incineración, todos los materiales corto punzantes. El descartador debe estar hecho con material
resistente a los pinchazos y compatible con el procedimiento de incineración sin afección de medio
ambiente.

Es recomendable que los descartadores tengan asa para su transporte y que la misma permita
manipularlo lejos de la abertura del descartador.

La abertura debe ser amplia de forma tal que, al introducir el material descartado, la mano del

operador no sufra riesgo de accidente.

El descartador debe tener tapa para que cuando se llene hasta las tres cuartas partes del volumen
del mismo, se pueda apilar en forma segura.

Los descartadores deben ser de color amarillo o rojo y tener el símbolo de material infectante y una
inscripción advirtiendo que se manipule con cuidado. Deberá
tener dicha inscripción y símbolo, de dimensiones no menores
a un tercio de la altura mínima de capacidad del recipiente y
con dos impresiones, de forma de visualizarlo fácilmente desde
cualquier posición.

CHATAS Y CONEJOS

El ambiente de internación deberá disponer de suficientes chatas y conejos que permitan el uso
exclusivamente individual de cada paciente que lo necesite durante su permanencia.

Debe ser sometido a una limpieza mecánica con agua y detergente y luego ser sometido a una
desinfección, utilizando desinfectante de bajo nivel.

161
TERMÓMETROS

El termómetro se lavará con jabón y agua de arrastre y se desinfectará con alcohol a 70% con
fricciones mecánicas mediante un algodón.

ESTETOSCOPIO Y ESFIGMOMANÓMETRO

La funda del brazalete del esfigmomanómetro debe periódicamente ser lavada, y particularmente
en todas aquellas situaciones en donde se contamine con sangre, heces y otros líquidos biológicos.

Lo mismo referente al estetoscopio, en donde la membrana del mismo y las olivas deben
mantenerse en condiciones higiénicas con alcohol a 70%.

MATERIAL DE CURACIONES (gasas, torundas)

Luego de su uso deberán colocarse en una bolsa de plástico (de color amarillo o roja) que se cerrará
adecuadamente previo a su incineración directa o envío como residuo hospitalario.

ROPA DE CAMA

Toda la ropa de cama usada debe ser considerada sucia y por tanto tratada como contaminada.
Cuando la ropa tiene visibles restos de sangre, heces o fluidos corporales, piojos, deberán ser
colocadas en bolsas de nylon resistentes con espesor no menor de 20 micras. Sólo a los efectos
prácticos referentes a su manipulación y transporte.

La manipulación de la ropa de cama sucia deberá ser mínima y siempre realizada utilizando guantes
y camisolín. Debe ser colocada en bolsas plásticas resistentes (no menor de 20 micras) en el lugar
donde está destinado y transportada en carros destinados a ese fin. No realizar movimientos
bruscos ni sacudir la ropa en el ambiente para evitar contaminación microbiana del aire.

Los colchones y almohadas deberán cubrirse con material impermeable de forma de ser limpiados
con un detergente y desinfectados.

LIMPIEZA DIARIA
Según el caso se realizará limpieza de unidad: terminal o recurrente.
El personal de servicio deberá usar uniformes adecuados con guantes de limpieza y demás
utensilios (equipamiento de protección individual).

162
CUIDADOS POST MORTEN
DEFINICION:
Preparación del óbito para su traslado a la morgue

OBJETIVO:
• Contribuir a conservar el tejido corporal en el mejor estado.
• Cubrir los requisitos legales
EQUIPO:
• Equipo para higiene
• Ropa descartable
• Bandeja con apósitos, si es necesario
• Etiquetas de identificación
• Torundas de algodón o almohadillas de gasa
• Bolsa para óbito

PROCEDIMIENTO:
1. Colóquese los guantes
2. Ubíquese el cuerpo en la cama en posición supina
3. Retire todos los elementos (venoclisis, sondas, otros)
4. Realice la higiene y limpie los restos de sangre o secreciones)
5. Coloque la dentadura postiza (según normas de la institución)
6. Obture con tapones de algodón o apósitos: las fosas nasales, oídos y el área perineal.

163
7. Rotule o etiquete:
• El cuerpo en los tobillos y / o muñecas (nombre y apellido, Nº de historia clínica, fecha,
firma).
• El lienzo que cubre el cuerpo con los mismos datos o completar con los datos el rotulo de
la bolsa de óbito.
8. Enviar el cuerpo a la morgue o comunicar a la empresa funeraria, según la norma
institucional.
9. Cumplir con las reglas universales sobre los cuidados y la disposición del cuerpo si la persona
que falleció tenía una enfermedad contagiosa.
10. Las pertenencias se entregan a los familiares. Si no hay nadie que se responsabilice de ellos,
las pertenencias de valor se guardan en la caja de valor de la institución y la ropa se marca y
se conserva hasta que la familia la retire.
11. Solicitar la firma del médico responsable en el certificado de defunción.
12. Enfermería debe dejar en condiciones el cuarto y sacar del mismo todos los equipos,
oscureciendo un poco la habitación para cuando los familiares deseen ver a su ser querido.
13. Registre en el informe de Enfermería.
Bolsa para óbito

Camilla de
traslado

164
Listas de cotejo

Cada alumno deberá tener sus listas de cotejo para corrección de cada procedimiento por parte de la
docente a cargo, No deberán sacarlas del cuadernillo ya que se retiran con la evaluación final de la
práctica.

Deberán completar con datos correspondientes cada lista de cotejo:


Apellido y Nombre:
MAT o DNI.

165
Lista de Cotejo N°1

Apellido y Nombre:
Mat:

LAVADO DE MANOS
Si No Si No Si No Si No L N.L Rec

Verifica si el equipo para el lavado de


manos está en condiciones

Presiona dispenser y coloca solución,


lo dispersa entre sus manos durante
10 segundos, para su efectividad.

Enjuaga sus manos con abundante


agua

Seca sus manos con 2 toallas de papel


y utiliza la última para cerrar el grifo

Se lava las manos antes, durante y


después de cualquier procedimiento

Se lava las manos antes, durante y


después de estar en contacto con
elementos contaminados

Se lava las manos antes y después de


colocarse guantes

Utiliza lavado con alcohol gel ,según


procedimiento

Identifica tipos de lavado de manos,


según procedimiento.

FECHA

Firma de alumno:

Firma y sello Docente:

166
Lista de Cotejo N° 2
Apellido y Nombre
Mat:

EGRESO Y ALTA DEL PACIENTE


Si No Si No Si No Si No L N.L Rec
Realiza lavado de manos e identifica
al paciente.
Se presenta al paciente y explica
procedimiento a efectuar.
Proporciona un ambiente adecuado.
Interroga al paciente, solicitándole
datos y motivo de ingreso.
Realiza control de signos vitales.
Orienta al paciente acerca de normas
de servicio.
Indica la unidad previa preparación
de la misma al paciente y familia.
Enseña los elementos de la unidad.
Informa procedimientos a efectuar.
En egreso: Da información respecto a
sus cuidados .
Acompaña al Paciente.
Reconoce Terminología.
Registra en hoja de enfermería los
resultados.
Realiza lavado de manos adecuado al
finalizar el procedimiento.
Utiliza los principios de la mecánica
corporal.

FECHA

Firma de alumno:

Firma y sello Docente:

167
Lista de Cotejo N°3
Apellido y Nombre
Mat:
SIGNOS VITALES
TENSION ARTERIAL- PULSO Si No Si No Si No Si No L N.L Rec

Realiza lavado de manos según


técnica y verifica equipo.
Comunica al paciente el control a
efectuar y lo ubica en posición
adecuada.
Coloca el esfigmomanómetro por
encima del repliegue del codo de la
extremidad superior a controlar.
Palpa arteria braquial y coloca
campana de estetoscopio.

Insufla el manguito hasta unos


200mm de mercurio.
Abre lentamente la válvula de presión
del esfigmomanómetro.
Determina presión sistólica y
diastólica.
Solicita al paciente extender miembro
superior, para control de pulso.
Localiza arteria a palpar

Ejerce suave presión con dedos,


índice, pulgar y anular sobre arteria.
Percibe número de pulsaciones en un
minuto.

Registra en hoja de enfermería los


valores obtenidos y hora de control
Realiza desinfección de elementos.

Reconoce sitios de control de T.A y


pulso. Terminología.

Realiza lavado de manos adecuado al


finalizar procedimiento.

FECHA

168
Firma de alumno:

Firma y sello Docente:

Lista de Cotejo N°4


Apellido y Nombre

Mat:

SIGNOS VITALES
CONTROL RESPIRACIÓN- TEMPERATURA Si No Si No Si No Si No L N.L Rec

Realiza lavado de manos según


técnica y verifica equipo.
Comunica al paciente el control a
efectuar y lo ubica en posición
adecuada.
Solicita al paciente flexionar miembro
superior y lo apoye sobre su
abdomen en el hombre y sobre el
tórax en la mujer.
Interactúa con el paciente, para
realizar control más eficaz.

Contabiliza ciclos respiratorios en un


minuto.
Solicita al paciente colocar su
miembro superior lateral a su línea
media.
Realiza higiene en fosa axilar.
Comprueba funcionamiento de
termómetro digital.
Coloca termómetro de manera
correcta, espera alarma.
Verifica en pantalla valor del control.
Acondiciona al paciente, dejándolo
confortable.
Registra en hoja de enfermería valor
obtenido y hora de control
Reconoce Terminología.

Realiza lavado de manos adecuado al


finalizar procedimiento.

FECHA

Firma de alumno:
169
Firma y sello Docente:

Lista de Cotejo N°5


Apellido y Nombre
Mat:

ESTADO DE CONCIENCIA
Si No Si No Si No Si No L N.L Rec

Realiza lavado de manos.

Se presenta al paciente y explica


procedimiento a efectuar.
Proporciona un ambiente adecuado.

Valora concentración para iniciar


actividad y capacidad de respuesta,
del paciente.

Valora orientación en tiempo y


espacio, comportamiento.
Realiza preguntas acerca de hechos
ocurridos.

Valora reacción frente a estímulos.

Valora reacciones emocionales.

Valora movimientos motores.

Reconoce Terminología.

Registra en hoja de enfermería los


resultados.

FECHA

Firma de alumno:

Firma del docente:

170
Lista de Cotejo N°6
Apellido y Nombre
Mat:

COLOCACION DE GUANTES ESTERIL-


Si No Si No Si No Si No L N.L Rec
MANEJO DE MATERIAL ESTERIL

Realiza lavado de manos según


técnica y verifica equipo.
Verifica talla de guantes a utilizar

Comprueba procedimiento para


elección de guantes
Verifica envoltorio de guantes

Coloca sobre de guante en área limpia

Coloca correctamente indicando


izquierdo y derecho.
Procede a la colocación de guantes
según técnica.

Utiliza los mismos correctamente

Se retira los guantes correctamente


Descarta en lugar indicado

Reconoce material estéril.

Controla envoltorio y fecha de


esterilizado.
Respeta secuencia para el uso de
material estéril.

FECHA

Firma de alumno:

Firma y sello Docente:

171
Lista de Cotejo N°7

Apellido y Nombre
Mat:

Si No Si No Si No Si No L N.L Rec
NORMAS DE BIO-SEGURIDAD
Realiza lavado de manos según
técnica y verifica equipo.
Reconoce normas de bioseguridad.

Comprueba procedimiento para


elección de accesorios a utilizar
Se coloca accesorios correctamente

Reconoce la importancia del lavado


de manos
Se coloca guantes y retira guantes
correctamente
Descarta en lugar indicado equipo
utilizado.
Descarta agujas y jeringas
correctamente
Encapucha aguja antes de
descastarlas
Identifica contenedores para
descartar diferentes elementos.
Identifica y descarta correctamente
material patógeno.
Identifica tipos de Aislamientos

Registra en hoja de enfermería.

FECHA

Firma de alumno:

Firma y sello Docente:

172
Lista de Cotejo N°8
Apellido y Nombre
Mat:

ARMADO DE CAMAS
Si No Si No Si No Si No L N.L Rec
Realiza lavado de manos según
técnica y verifica equipo.
Reconoce diferentes tipos de armado
de camas, según la situación.
Armado de camas con paciente:
Informa el procedimiento a efectuar.
Respeta la intimidad del paciente.
Respeta la secuencia para realizar el
procedimiento, tal como lo indica la
técnica.
Respeta y conoce la ubicación para
depositar la ropa de cama: limpia y
sucia.
Utiliza la mecánica corporal de
manera correcta para realizar el
procedimiento.
Registra en hoja de enfermería el
procedimiento efectuado.
Ubica los elementos correctamente.
Reconoce Terminología.
Realiza lavado de manos adecuado al
finalizar procedimiento.

FECHA

Firma de alumno:

Firma y sello Docente:

173
Lista de Cotejo N° 9

Apellido y Nombre
Mat:

ASEO Y CONFORT Si No Si No Si No Si No L N.L Rec

Realiza lavado de manos según


técnica y verifica equipo a utilizar.
Comunica al paciente el
procedimiento a efectuar, lo ubica en
posición adecuada.
Solicita colaboración para efectuar el
procedimiento.
Respeta la intimidad del paciente.

Respeta la secuencia para realizar el


procedimiento, como lo indica la
técnica.
Utiliza la mecánica corporal de
manera adecuada.
Acondiciona elementos
pertenecientes al paciente
Demuestra empatía con el paciente
durante el procedimiento.
Acondiciona al paciente, dejándolo
confortable y se despide.
Registra en hoja de enfermería el
procedimiento y observaciones.
Realiza desinfección de elementos.
Reconoce Terminología.
Realiza lavado de manos adecuado al
finalizar procedimiento.

FECHA

Firma de alumno:

Firma y sello Docente:

174
Lista de Cotejo N°10
Apellido y Nombre
Mat:

MOVILIZACION Y SEGURIDAD DE
Si No Si No Si No Si No L N.L Rec
PACIENTE

Realiza lavado de manos según


técnica y verifica equipo a utilizar.
Comunica al paciente el
procedimiento a efectuar, lo ubica en
posición adecuada.
Solicita colaboración para efectuar el
procedimiento.
Reconoce diferentes posiciones
anatómicas.
Respeta la intimidad del paciente.

Respeta la secuencia para realizar el


procedimiento, tal como lo indica la
técnica.
Utiliza la mecánica corporal de
manera adecuada.
Utiliza elementos accesorios
adecuados en punto de apoyos.
Realiza movilización en tiempos
indicados.
Verifica condición de medios de
trasporte.
Acondiciona al paciente, dejándolo
confortable y se despide.
Registra en hoja de enfermería el
procedimiento y observaciones.
Realiza desinfección de elementos.
Reconoce Terminología.
Realiza lavado de manos adecuado al
finalizar procedimiento.

FECHA

Firma alumno:
Firma docente:

175
Lista de Cotejo N°11

Apellido y Nombre
Mat:

ADMINISTRACIÓN DE MEDICAMENTOS
Si No Si No Si No Si No L N.L Rec

Realiza lavado de manos según


técnica y verifica equipo a utilizar.
El alumno se encarga personalmente
de la preparación de bandeja de
medicamentos de sus pacientes.
Reconoce áreas para la preparación
de medicamentos.
Prepara bandeja respetando: Área
limpia y Área sucia
Enfoca y reafirma los conocimientos y
aptitudes necesarias en el proceso de
aplicar un fármaco
Reconoce diferentes vías de
administración de medicamentos

Valora estado de conciencia del


paciente.
Utiliza tarjeta para preparación de
medicamento en la bandeja.
Reconoce los efectos secundarios o
reacciones a observar en el paciente.
Reconoce contraindicaciones en las
diferentes vías de administración de
medicamentos.
Reconoce Terminología.
Realiza lavado de manos adecuado al
finalizar procedimiento.

FECHA

Firma alumno:
Firma docente:

176
Lista de Cotejo N°12

Apellido y Nombre
Mat:

ADMINISTRACIÓN DE MEDICAMENTOS
Si No Si No Si No Si No L N.L Rec
V.O y V. SL
Realiza lavado de manos según
técnica y verifica equipo a utilizar.
Comunica al paciente el
procedimiento a efectuar.
Valora estado de la deglución y boca
del paciente.
Valora estado de conciencia del
paciente.
Identifica al paciente con su nombre y
apellido, verifica nuevamente la
medicación.
Le ofrece de manera correcta el
medicamento al paciente.

Verifica que el paciente degluta el


medicamento.
Coloca el medicamento debajo de la
lengua en medicación sublingual.
Controla efectos posteriores.
Identifica el objetivo en la
administración de medicamentos.
Registra procedimiento.
Reconoce Terminología.
Realiza lavado de manos adecuado al
finalizar procedimiento.

FECHA

Firma alumno:
Firma docente:

177
Lista de Cotejo N°13

Apellido y Nombre
Mat:

ADMINISTRACIÓN DE MEDICAMENTOS
Vía Oftálmica Vía Otica: Si No Si No Si No Si No L N.L Rec

Realiza lavado de manos según


técnica y verifica equipo a utilizar.
Identifica al paciente con su nombre y
apellido, verifica nuevamente la
medicación.
Valora el estado de conciencia del
paciente
Comunica al paciente el
procedimiento a efectuar.
Valora el estado de la piel
Valora el estado de las conjuntivas
Reconoce objetivos en la utilización
de esta vía de administración.
Se dirige de manera correcta al
paciente.

Realiza procedimiento correctamente


Le solicita al paciente que mire hacia
arriba.
Reconoce el objetivo de la instilación
de gotas en oído.
Reconoce y aplica posición del
pabellón de la oreja en la
administración de medicamento.
Utiliza y reconoce los 5 correctos.

Deja al paciente en posición adecuada


durante unos minutos.
Registra procedimiento.
Reconoce Terminología.
Realiza lavado de manos adecuado al
finalizar procedimiento.

FECHA

Firma alumno:
Firma docente:

178
Lista de Cotejo N°14

Apellido y Nombre
Mat:

ADMINISTRACIÓN DE MEDICAMENTOS
Vía Rectal- Vía Vaginal: Si No Si No Si No Si No L N.L Rec

Realiza lavado de manos según


técnica y verifica equipo a utilizar.
Identifica al paciente con su nombre y
apellido, verifica nuevamente la
medicación.
Valora el estado de conciencia del
paciente
Comunica al paciente el
procedimiento a efectuar.
Respeta intimidad del paciente
Aplica normas de bioseguridad
Verifica si el paciente recibió
medicación por vía rectal o vía
vaginal.

Ubica al paciente en la posición


terapéutica correcta.
Le solicita al paciente su colaboración
Reconoce y aplica procedimiento
respetando secuencia de las mismas.
Realiza procedimiento correctamente
Descarta material utilizado en
contenedor correcto.
Registra procedimiento.
Reconoce Terminología.
Utiliza y reconoce los 5 correctos.

Realiza lavado de manos adecuado al


finalizar procedimiento.

FECHA

Firma alumno:
Firma docente:

179
Lista de Cotejo N°15

Apellido y Nombre
Mat:
COLOCACION DE VENOCLISIS
Si No Si No Si No Si No L N.L Rec
Realiza lavado de manos según
técnica y verifica equipo a utilizar.
Valora el estado de conciencia del
paciente.
Reconoce elementos a utilizar en el
procedimiento.
Prepara bandeja correctamente.
Localiza zona a punzar.
Reconoce sistema venoso periférico.
Realiza asepsia en zona de punción
correctamente.
Demuestra seguridad en el momento
de punzar.
Reconoce la manera de conectar el
equipo Perfus y prolongador.
Aplica normas de bioseguridad
Reconoce y aplica procedimiento
respetando secuencia de las mismas.
Reconoce indicación y cálculo de
goteo.
Realiza procedimiento correctamente
Identifica con fecha y hora la zona de
punción.
Descarta material utilizado en
contenedor correcto.
Registra procedimiento.
Reconoce Terminología.
Realiza lavado de manos adecuado al
finalizar procedimiento.

FECHA

Firma alumno:
Firma docente:

180
Lista de Cotejo N°16
Apellido y Nombre
Mat:

CURACION DE HERIDA CERRADA Si No Si No Si No Si No L N.L Rec

Realiza lavado de manos según técnica


y verifica equipo a utilizar.
Identifica al paciente, y explica el
procedimiento a realizar y lo coloca en
posición adecuada permitiendo acceder
a la zona de la herida.
Protege la cama del paciente con
campo evitando que se humedezca la
misma.
Retira las cintas adhesivas que sujetan
la venda o el apósito en dirección a la
piel. Se coloca guantes no estériles.

Observa características, tipo, color, olor;


valorando el proceso de cicatrización de
la herida. Descarta guante no estéril.

Abre caja de curaciones. Se coloca


guantes estériles según técnica.

Solicita ayuda para humedecer la gasa


con solución fisiológica.

Limpia la herida del centro de la misma


hacia fuera y luego las zonas
adyacentes.
Coloca gasas y vendas estériles hasta
que la herida quede cubierta.
Se retira los guantes y fija el apósito con
tela adhesiva.
Deja al paciente en posición adecuada,
Deja el equipo limpio y en su lugar.
Se Lava las manos.
Registra en la hoja de enfermería

Firma alumno:
Firma docente:

181
Lista de Cotejo N°17

Apellido y Nombre
Mat:

TOMA DE MUESTRA PARA UROCULTIVO Si No Si No Si No Si No L N.L Rec


Le Recomienda al paciente que sea la
primera orina e la mañana, de lo
contrario realizar retención orinaría
de 3 horas.
Explica al paciente lo que se le va a
realizar.
Coloca al paciente en decúbito dorsal
En varón, realiza higiene perineal con
agua y jabón. Seca con gasas estériles.

Indica al paciente que al orinar


descarte el primer chorro
Recoge el segundo chorro de la
micción directamente en el frasco
estéril.
Rotula el frasco y deje confortable al
paciente.
Envié muestra al laboratorio
Paciente mujer: coloca previamente
tapón vaginal si lo requiere y realiza
higiene perineal con agua y jabón.
Enjuaga con abundante agua, seca con
gasas estériles.
Descarta el primer chorro; el segundo
chorro lo recolecta en el frasco estéril.
Realiza lavado de manos al finalizar
procedimiento.
Envía muestra a laboratorio
Registra en la hoja de enfermería

FECHA

Firma alumno:
Firma docente:

182
Lista de Cotejo N°19
Apellido y Nombre
Mat:
EXTRACCION DE SANGRE VENOSA
Si No Si No Si No Si No L N.L Rec
Se lava las manos antes de preparar el
equipo e identifica al paciente
Verifica la orden de analítica que
corresponda con el paciente correcto.
Prepara material necesario. Identifica
los tubos previa verificación .
Informa al paciente del
procedimiento a efectuar.
Se Coloca los guantes de examinación.
Ubica al paciente en posición
adecuada, preferentemente acostado
Sitúe el brazo en semiflexión y
coloque la ligadura 10 – 15 cm por
encima del codo, previa valoración
del sitio de punción.
Desinfecta la zona con alcohol, con
movimientos rotativos desde adentro
hacia afuera.
Introduce la aguja con el bisel hacia
arriba en un Angulo de 20 – 30 °.
Observa si se produce retorno venoso
en la aguja. Y extrae el embolo con la
mano dominante.
Retira la ligadura.
Toma una torunda de algodón, retira
la aguja y presione el sitio de punción.
Deseche el material.
Se retira los guantes.
Realiza lavado de manos.
Envía muestras al laboratorio con la
orden médica.

FECHA

Firma alumno:
Firma docente:

183
Lista de Cotejo N°20
Apellido y Nombre
Mat:
OXIGENOTERAPIA
Si No Si No Si No Si No L N.L Rec
Se lava las manos antes de preparar el
equipo e identifica al paciente
Verifica indicación de O2.
Verifica funcionamiento de elementos
a utilizar.
Identifica los cinco principios
fundamentales en la administración
de O2.

Reconoce las medidas de control y


seguridad en el manejo de O2.

Valora estado de conciencia del


paciente.

Valora estado de los orificios nasales


Informa al paciente del
procedimiento a efectuar.
Ubica al paciente en posición
adecuada. Fowler o semi-Fowler.
Abre la llave de oxígeno y deja fluir
un flujo mínimo.
Comprueba la permeabilidad y las
condiciones del sistema abriendo al
mínimo el flujo de oxígeno.
Coloca el O2 al paciente
correctamente
Regula el flujo de oxígeno según
indicación médica.
Verifica control de presión parcial de
oxígeno (gases en sangre).

Controla respiración cada 15


minutos.
Registra procedimiento y evolución.
Realiza lavado de manos.

FECHA

Firma alumno: Firma del Docente:

184
Lista de Cotejo N°21

Apellido y Nombre

Mat:

PROCESO DE ATENCION DE ENFERMERIA


Si No Si No Si No Si No L N.L Rec

El Alumno reconoce los objetivos de


la técnica.
El alumno define que es el PAE.
Identifica las etapas del proceso.
A- VALORACION
B- DIAGNOSTICO
C-PLANIFICACION
D- EJECUCION
E- EVALUACION
Se presenta y obtiene nombre del
entrevistado.
Recolecta datos actuales,
antecedentes, objetivos y subjetivos.
Establece prioridades
Elabora diagnósticos de enfermería
Planifica cuidados
Ejecuta el plan de cuidados
Evalúa los objetivos alcanzados y
progresos
Saluda al Retirarse
Registra las actividades en la historia
clínica

FECHA

Firma de alumno:
Firma y sello Docente:

185
Lista de Cotejo N°22
Apellido y Nombre
Mat:
COLOCACIÓN DE SONDA VESICAL
Si No Si No Si No Si No L N.L Rec
Se lava las manos antes de preparar el
equipo e identifica al paciente
Reconoce procedimiento.
Prepara material necesario.
Informa al paciente del
procedimiento a efectuar.
Se Coloca los guantes de examinación.
Realiza higiene perineal y retira
guantes.
Ubica al paciente en posición
adecuada, Tanto femenino como
masculino.
Identifica anatómicamente meato
urinario.
Verifica funcionamiento del balón de
sonda. Utiliza jeringa de 10ml.
Lubrica extremo distal de sonda.
Introduce sonda sin forzar su ingreso.
Verifica retorno de orina.
Conecta de manera correcta al
sistema de bolsa de orina.
Verifica que no existan angulaciones
en el sistema de trayecto de orina
hacia la bolsa colectora.
Realiza lavado de manos.
Deja paciente cómodo y registra.

FECHA

Firma alumno:
Firma docente:

186
Glosario
De términos
Bases de
Enfermería
2025

187
Abducción: Movimiento de separación de un miembro respecto al cuerpo.
Abrasión: Erosión de la epidermis por raspadura o rozamiento; puede ocasionar una
Hemorragia localizada y posteriormente salida de líquido seroso.
Adaptación
Proceso a través del cual se producen cambios en cualquiera de las dimensiones
de la persona como respuesta al estrés.
Aducción
Movimiento de aproximación de un miembro respecto al cuerpo.
Adulto de mediana edad
Etapa de transición entre el adulto joven y el adulto mayor
Adulto joven
Etapa de la vida entre los 22 años y el adulto de mediana edad.
Adulto mayor
Etapa de la vida más allá de la mediana edad.
Afebril
Sin fiebre.
Aflicción
Respuesta a una pérdida por fallecimiento; experiencia subjetiva de quien pierde
una persona con la que mantenía una relación significativa.
Agentes
Elementos del modelo de salud y enfermedad agente-huésped-medio ambiente;
factores biológicos, químicos, físicos o mecánicos o psicosociales cuya presencia
o ausencia puede conducir a enfermedad
Agresión
Amenaza ilegal o daño a otra persona.
Aislamiento
Separación de un usuario(a) de otros usuarios(as) para evitar la diseminación de
la infección o para protegerle de factores ambientales irritantes.
Amplitud de movimiento
Rango de movilidad de una articulación, desde la extensión máxima a la flexión
extrema, medida que se expresa en grados de círculo.
Anorexia
Falta o pérdida de apetito que da lugar a incapacidad para ingerir alimentos.
Antropometría
Medición de diferentes partes del cuerpo con el fin de determinar el estado de
nutrición, el nivel calórico, el desarrollo muscular, el crecimiento cerebral y otros
parámetros.
Apnea
Cese del flujo de aire a través de la nariz y la boca.
Articulaciones
Conexiones entre huesos, clasificadas con arreglo a su estructura y grado de
movilidad.
Asepsia
Ausencia de gérmenes o microorganismos.

188
Asepsia médica
Procedimientos utilizados para reducir el número de microorganismos y prevenir
su diseminación.
Asepsia quirúrgica
Procedimientos utilizados para eliminar todos los microorganismos de un área.
También denominada técnica estéril.
Atelectasia
Colapso de los alvéolos, que impide el intercambio respiratorio normal de oxígeno
y dióxido de carbono.
Auscultación Método de exploración física, consistente en escuchar los sonidos
producidos por el cuerpo, generalmente con un estetoscopio.
Auto-concepto
Integración dinámica y compleja, por parte del sujeto, de sentimientos, actitudes y percepciones conscientes e
inconscientes sobre su propia identidad, su estado físico, su valía y sus funciones; forma en la que una persona se
percibe y define a sí misma
Autonomía
Capacidad o tendencia a funcionar de forma independiente.
Bienestar
Estado dinámico de salud en el que un sujeto evoluciona hacia un nivel más alto de funcionamiento, alcanzando
un equilibrio óptimo entre el medio interno y externo.
Bolo
Masa redondeada de alimento masticado y listo para ser deglutido.
Bradicardia
Caída de la frecuencia cardíaca por debajo de los valores normales (60 latidos por
minuto).
Bradipnea
Ritmo respiratorio anormalmente lento (12 respiraciones por minuto).
Caloría
Cantidad de calor requerida para elevar 1ºC la temperatura de 1 lit. de agua a
presión atmosférica; una kilocaloría o caloría grande, utilizada para representar los
valores de energía de la comida, es mil veces mayor que una caloría pequeña,
unidad utilizada en medicina para describir el intercambio de energía en el cuerpo.
Capa subcutánea Capa continua de tejido conjuntivo que cubre toda la superficie
corporal, entre la piel y la fascina profunda.
Características definitorias
Signos o síntomas relacionados o grupos de datos que apoyan el diagnóstico de
enfermería.
Cianosis
Coloración azulada de la piel y de las membranas mucosas debida a un exceso de
hemoglobina reducida en la sangre o a un defecto estructural de la molécula de
hemoglobina.
Datos objetivos
Información que puede ser observada por otros; no se ve condicionada por
sentimientos, sensaciones o prejuicios.

189
Datos subjetivo
Información reunida a partir de las manifestaciones del usuario(a); los sentimientos
y percepciones del usuario(a). Información que solo se puede verificar por
inferencia.
Defecación
Paso de las heces desde el aparato digestivo al exterior a través del recto.
Dermis
Capa vascular y sensible de la piel situada justo por debajo de la epidermis; está
formada por tejidos conjuntivos fibrosos colágenos y elásticos que confieren a la
dermis resistencia y elasticidad.
Desarrollo
Aspectos cualitativos u observables de los cambios progresivos que experimenta
un individuo para poder adaptarse al entorno.
Diagnóstico de Enfermería
Informe sobre un problema de salud real o potencial que la enfermera(o) puede
tratar legalmente y de forma independiente. Segunda fase del procedimiento de
enfermería, durante la cual se determinan las respuestas anómalas del usuario(a),
actuales o potenciales, a una enfermedad o a un estado.
Diástole
Período de tiempo comprendido entre las contracciones de las aurículas o los
ventrículos, durante el cual la sangre entra en las cámaras relajadas.
Diplopía
Visión doble causada por una anomalía de los músculos extra oculares o de los
nervios correspondientes.
Distancia personal
Espacio entre el usuario(a) y el asistente sanitario; unos 7 cm o menos.
Distancia social
Distancia mantenida por una persona dentro de un grupo cuando entabla
comunicación con otra. En general, suele considerarse que la distancia social es
de 1 a 4 m.
Documentación
Anotación escrita en la historia clínica del usuario(a) de toda la información
pertinente sobre este. Tales anotaciones confirman los problemas y la asistencia
del usuario(a) y tienen valor de registro legal.
Dolor
Sensación subjetiva y molesta causada por la estimulación nociva de las
terminaciones nerviosas sensoriales.
Edema
Acumulación anormal de líquido en los espacios intersticiales de los tejidos.
Ejecución
Iniciación y finalización de las actuaciones de enfermería necesarias para ayudar
al usuario(a) conseguir sus objetivos de salud.
Electrocardiograma
Registro gráfico de la actividad eléctrica del miocardio.

190
Electrolito
Elemento o compuesto que, al disolverlo en agua u otro disolvente, se disocia en
iones, pudiendo conducir la corriente eléctrica.
Empatía
Comprensión y aceptación de los sentimientos de una persona y capacidad de
sentir el mundo privado de esta.
Encías
Mucosa -gingival- de la boca, con tejido fibroso de apoyo que cubre las coronas de
los dientes no brotados y circunda el cuello de las piezas ya irrumpidas.
Endorfinas
Neurolépticos de origen natural formados por aminoácidos y secretados en el
sistema nervioso central para reducir el dolor.
Endoscopio
Instrumento utilizado para visualizar el interior de órganos y cavidades corporales.
Enfermedad
Proceso anormal en el que algún aspecto del funcionamiento de la persona se
encuentra disminuido o debilitado en comparación con su estado previo.
Enfermedad aguda
Proceso caracterizado por síntomas de duración relativamente corta,
generalmente graves y que afectan al usuario(a) en todos los aspectos vitales.
Enfermedad crónica
Proceso que persiste durante largo tiempo y afecta la vida emocional, social,
intelectual y espiritual del usuario(a).
Enfermedad de Alzheimer
Enfermedad del parénquima cerebral que causa un gradual y progresivo deterioro
de las funciones cognitivas.
Enfermedad transmisible
Toda enfermedad que pueda transmitirse de una persona o animal a otro por
contacto directo o indirecto, o a través de vectores
Entrevista
Conversación organizada y sistemática que se mantiene con el usuario(a) para
obtener información subjetiva en relación a su estado de salud.
Enuresis
Micción involuntaria; incontinencia.
Enuresis nocturna
Incontinencia de orina durante la noche.
Epidermis
Estrato más externo de la piel formado por varias capas finas de piel en diferentes
estadios de maduración; recubre y protege los tejidos subyacentes de la pérdida
de agua, de lesiones mecánicas o químicas y de la penetración de
microorganismos patógenos.
Equimosis
Cambio de coloración de la piel o cardenal producido por la extravasación de
sangre al tejido subcutáneo como consecuencia de un traumatismo de los vasos

191
subyacentes.
Escala de Apgar
Sistema de evaluación que clasifica el estado fisiológico del recién nacido, 1 a 5
minutos tras el nacimiento.
Escalofrío
Proceso utilizado por el organismo para elevar la temperatura corporal.
Escara
Costra seca que resulta de la escoriación de la piel.
Esfigmomanómetro
Dispositivo para medir la presión arterial, que consiste en un manguito para brazo
o pierna con una cámara hinchable, un tubo y una pera para bombear aire en la
cámara y un manómetro que indica la cantidad de presión de aire ejercida sobre la
arteria.
Espiritual
De naturaleza religiosa o sagrada.
Espiritualidad
Dimensión espiritual de una persona, que contempla la relación con la humanidad,
la naturaleza y un ser supremo.
Estado de atención
Cualidad de percepción como filtro de estímulos relevantes para dar prioridad por
medio de la concentración para procesar información de forma más profunda en la
conciencia.
Estimulación cutánea
Estimulación de la piel de una persona para evitar o reducir la percepción de dolor.
El masaje, el baño caliente, la aplicación de linimento, las terapias por calor y frío y la electro estimulación
nerviosa transcutánea son algunas técnicas utilizadas para
reducir la percepción del dolor.
Estrabismo
Trastorno ocular caracterizado por la desviación de la mirada de uno o ambos ojos.
Estrato córneo
Capa más externa de la piel, de naturaleza córnea y compuesta por células
muertas que se transforman en queratina y se desprenden continuamente.
Estrés
Tensión fisiológica o psicológica que amenaza la homeostasis o el equilibrio psicológico del sujeto.
Estructura familiar
Conjunto de miembros de la familia en el momento actual y patrón de sus
relaciones (organización).
Eupnea
Respiraciones normales, sin esfuerzo, tranquilas y rítmicas.
Evaluación
Determinación del grado en el que se han alcanzado los objetivos establecidos en
relación a un usuario(a).
Exploración física
Valoración del cuerpo de un usuario(a) mediante las técnicas de inspección,

192
auscultación, palpación y percusión, con el fin de llegar a determinar anomalías
físicas.
Extensión
Movimiento que aumenta el ángulo entre dos huesos articulados en ciertas
articulaciones.
Exudado
Líquido, células u otras sustancias que son liberadas a partir de células o vasos
sanguíneos a través de pequeños poros o aberturas de las membranas celulares.
Factor de riesgo:
Toda variable interna o externa que hace que una persona o grupo de personas
sea más vulnerable a la enfermedad o a un episodio morboso.
Factores ambientales
Características del entorno físico o social de una persona que pueden aumentar o
disminuir la propensión a una enfermedad.
Familia
Grupo de sujetos interrelacionados que constituye la unidad básica de la sociedad.
Familia como contexto
Perspectiva de enfermería en la que el objetivo principal de los cuidados radica en
un sujeto dentro de la familia.
Familia como entorno
Procedimiento de enfermería cuyo objeto es el usuario(a) como individuo y que
considera a la familia como el entorno en el que el usuario(a) lucha por su salud.
Fanera: (Del griego phaneros, aparente). Término genérico con el cual se
designan a veces las producciones epidérmicas aparentes, tales como pelos,
uñas, callosidades, etc.
Febril:
Referido o caracterizado por una temperatura corporal elevada.
Fiebre
Elevación del punto de ajuste hipotalámico de tal forma que la temperatura
corporal queda regulada a un nivel más alto.
Fístula
Comunicación anormal entre un órgano interno y la superficie corporal o entre dos
órganos internos.
Fisuras
Hendiduras o surcos en la superficie de un órgano, que a menudo determinan la
división del órgano en partes.
Flato
Gases intestinales.
Flatulencia
Trastorno caracterizado por la acumulación de gas en la luz intestinal.
Flebitis
Inflamación de una vena.
Flexión
Movimiento de algunas articulaciones que disminuye el ángulo entre huesos
articulados.
Fotofobia
Sensibilidad anormal de los ojos a la luz.

193
Fractura
Rotura de un hueso ocasionada por la aplicación de una fuerza violenta sobre el
cuerpo; interrupción de la continuidad del tejido óseo.
Frémito táctil
Vibración temblorosa de la pared torácica durante la respiración, palpable en la
exploración física.
Frémito vocal
Vibración de la pared torácica al hablar o cantar, que permite escuchar la voz de la
persona cuando el explorador ausculta el pecho con el estetoscopio.
Galope ventricular
Sonido cardíaco de tono bajo, añadido anormalmente (S4), auscultable en el
comienzo de la diástole.
Gasto cardíaco
Volumen de sangre expulsado por los ventrículos del corazón, igual a la cantidad
de sangre eyectada en cada latido multiplicada por el número de latidos que tiene
lugar durante el período utilizado para el cálculo (generalmente 1 minuto).
Heces
Desechos o excrementos procedentes del tracto gastrointestinal.
Hematemesis
Vómito de sangre que indica hemorragia del tramo gastrointestinal superior.
Hematocrito
Medida del volumen celular y eritrocítico global, expresado como porcentaje del
volumen sanguíneo total.
Hematoma
Acumulación de sangre que está atrapada en los tejidos de la piel o de un órgano.
Hematuria
Presencia anormal de sangre en la orina.
Hemólisis
Rotura de glóbulos rojos y liberación de hemoglobina, que puede producirse por la
administración de soluciones intravenosas isotónicas que causan hinchazón y
estallido de eritrocitos.
Hemoptisis
Expectoración de sangre procedente del tracto respiratorio.
Hemorroides
Dilatación e ingurgitación permanente de las venas de la mucosa rectal.

Hemosiderosis. Depósito anormal de hierro en diversos tejidos.

Hemostasia
Detención de una hemorragia por medios mecánicos o químicos o mediante el
proceso de coagulación del organismo.
Hemotórax
Acumulación de sangre y líquido en la cavidad pleural, entre las hojas visceral y
parietal.
Hernia
Protrusión de un órgano a través de una abertura anormal en la pared muscular de
la cavidad que lo contiene.
Higiene oral
Estado o práctica de mantenimiento de los tejidos y estructuras de la boca.
Higiene perineal
Procedimiento de lavado prescrito para las áreas genital y anal como parte del
baño diario o después de diversas actuaciones obstétricas y ginecológicas.
194
Higiene vespertina
Cuidados higiénicos sistemáticos realizados antes de dormir.
Hipercalemia
Elevación de los niveles séricos de potasio.
Hipercapnia
Cantidad de dióxido de carbono en la sangre por encima del valor normal.
Hipercapnia
En medicina se llama hipercapnia al aumento de la presión parcial de dióxido de
carbono (CO2), medida en sangre arterial, por encima de 46 mmHg.
Hipercloremia
Elevación de los niveles séricos de cloruro.
Hiperextensión
Posición de extensión máxima de una articulación.
Hiperglucemia:
Elevación de los niveles séricos de glucosa.
Hiperhidratación o exceso de volumen de líquidos.
Exceso de agua en el líquido extra celular.
Hipermagnesemia
Elevación de los niveles séricos de magnesio.
Hipernatremia
Elevación de los niveles séricos de sodio.
Hipertermia
Situación en que la temperatura corporal sobrepasa el límite considerado normal.
Hiperventilación
Frecuencia respiratoria superior a la requerida para mantener niveles normales de
dióxido de carbono en los tejidos corporales.
Hiperventilación alveolar
Aumento de la frecuencia respiratoria por encima del nivel requerido para
mantener las concentraciones normales de dióxido de carbono en los tejidos
orgánicos.
Hipotálamo
Parte del diencéfalo del cerebro que activa, controla e integra el sistema nervioso
autónomo periférico, los procesos endocrinos y numerosas funciones del
organismo, tales como la temperatura corporal, el sueño y el apetito.
Hipotensión
Descenso anormal de la tensión arterial o presión sanguínea, insuficiente para una
irrigación y oxigenación normales de los tejidos.
Hipotermia
Disminución anormal de la temperatura corporal por debajo de 35 °C,
generalmente debido a una exposición prolongada al frío.
Historia clínica
Registro escrito sobre el usuario(a); documentación legal.
Historia clínica de enfermería
Datos reunidos sobre el estado actual del usuario(a), sobre posibles cambios de
forma de vida o de papel sociocultural, así como sobre las reacciones mentales y
emocionales a la enfermedad.
Historia sanitaria
Datos subjetivos y objetivos sobre el estado de salud previo del usuario(a),
obtenidos por la enfermera(o) durante la entrevista.
Identidad
Componente del auto concepto.
195
Imagen corporal
Concepto subjetivo de la persona sobre su aspecto físico.
Informe:
Transferencia de información de la enfermera(o) de un turno a la del siguiente. El
informe también puede ser transmitido por uno de los miembros del equipo de enfermería a otro profesional de
la asistencia sanitaria, por ejemplo, un médico o
un terapeuta.
Inmovilidad
Incapacidad para moverse libremente, debido a un trastorno en virtud del cual el
movimiento se ve impedido o limitado terapéuticamente.
Inspección
Método de exploración física por el que se examina visualmente de forma
sistemática el aspecto, la estructura, la funcionalidad y el comportamiento del
usuario(a).
Integumento
Piel y sus anexos.
Intervenciones
Actuaciones encaminadas a prevenir un daño al usuario(a) y a mejorar sus
funciones mental, emocional, física o social.
Isquemia
Disminución del aporte de sangre a una parte del cuerpo, como el tejido cutáneo,
o a un órgano, como el corazón.
Isquemia tisular
Zona en la que los tejidos reciben oxígeno e irrigación insuficientes.
Laceración
Herida por desgarro con bordes irregulares.
Lactación
Proceso y tiempo en el que la madre produce leche para el niño.
Lactancia
Etapa de la vida entre un mes y un año de edad.
Laxantes
Fármacos que actúan favoreciendo la evacuación.
Leucocitosis
Aumento anormal del número de leucocitos circulantes.
Leucoplasia
Placas blancas y gruesas observadas en la membrana de la mucosa oral.
Ligamentos
Bandas blancas, brillantes y flexibles de tejido fibroso que unen las articulaciones
entre sí y que conectan varios huesos y cartílagos.
Linfocito
Tipo de leucocito que se desarrolla en la médula ósea; es responsable de la
síntesis de anticuerpos y linfocitos T, que atacan a los antígenos.
Lípidos
Compuestos insolubles en agua, pero solubles en disolventes orgánicos.
Líquido intersticial
Líquido que ocupa el espacio existente entre la mayoría de las células del
organismo y que constituye una parte importante del medio líquido.

196
Líquido intracelular
Líquido existente por dentro de la membrana celular.
Líquidos extracelulares
Porción de líquidos corporales integrada por el líquido intersticial y el plasma
sanguíneo.
Maceración
Ablandamiento y resquebrajaduras de la piel por exposición prolongada a la
humedad.
Maduración
Proceso por el que se alcanza un desarrollo y crecimiento completos y a lo largo
del cual la capacidad biológica del individuo y las circunstancias ambientales
pueden modificar las funciones y el aprendizaje.
Malnutrición
Cualquier trastorno nutritivo, como una dieta desequilibrada, deficiente o excesiva,
o un deterioro de absorción, de asimilación o utilización del alimento.
Maniobra de Valsalva
Esfuerzo de espiración forzada en contra del obstáculo que opone una vía aérea
cerrada, tal y como sucede cuando el sujeto contiene la respiración y tensa los
músculos en un esfuerzo enérgico y coordinado para mover un objeto pesado o
para cambiar de postura en la cama.
Marcha
Forma o estilo de caminar, que incluye el ritmo, la cadencia y la velocidad.
Masticar
Mascar o desgarrar la comida con los dientes al mismo tiempo que se mezcla con
la saliva.
Mecánica corporal
Esfuerzos coordinados de los sistemas músculo esquelético y nervioso para
mantener el equilibrio, la postura y el alineamiento orgánico adecuados.
Medidas preventivas de enfermería
Medidas de enfermería orientadas a prevenir la enfermedad y fomentar la salud,
para no tener que recurrir a la asistencia sanitaria primaria, secundaria o terciaria.
Medidas universales de precaución
Conjunto de medidas recomendadas a los profesionales de la asistencia sanitaria
para evitar la exposición al virus de la inmunodeficiencia humana (VIH), causante
del SIDA, agentes patógenos de origen sanguíneo, como la hepatitis y el VIH
Melena
Deposición anormal, viscosa y de color negro, que contiene sangre digerida;
indicativa de hemorragia gastrointestinal.
Menarquía
Presentación de la primera menstruación en una mujer.
Metabolismo
El conjunto de todos los procesos químicos que se desarrollan en organismos
vivos, dando lugar al crecimiento, la producción de energía. La eliminación de los
productos de desecho y otras funciones relacionadas con el transporte sanguíneo

197
de nutrientes después de la digestión.
Micción
Acto de salida o expulsión de la orina de forma voluntaria a través de la uretra.
Microorganismos
Seres microscópicos capaces de realizar procesos vivos, tales como las bacterias,
los virus y los hongos.
Minerales
Elementos inorgánicos esenciales para el organismo debido a su papel como
catalizadores de las reacciones bioquímicas.
Modelado
Técnica por la que una persona aprende una respuesta dada observando cómo la
desarrolla otra persona.
Motivación
Impulso interno que hace que una persona realice una acción.
Movilidad
Capacidad de una persona para moverse libremente.
Músculos accesorios
Músculos de la caja torácica que participan en la respiración.
Músculos antagonistas
Músculos que trabajan de forma conjunta para ejecutar un movimiento en una
articulación.
Músculos antigravitatorios
Músculos que participan en la estabilización de las articulaciones, oponiéndose al
efecto de la gravedad sobre el cuerpo.
Músculos sinérgicos
Músculos que se contraen a la vez para realizar el mismo movimiento.
Necesidades fisiológicas
Requerimientos del ser humano para su supervivencia, entre los que se incluyen
los referentes a oxígeno, líquido, nutrición, temperatura, eliminación y refugio.
Necrótico
Relativo a la muerte de un tejido como consecuencia de una enfermedad o lesión.
Negligencia
Acto de omisión o comisión que, por descuido, ocasiona una lesión a otra persona.
Neumotórax
Acumulación de aire o gas en el espacio pleural.
Nistagmo
Movimiento involuntario y rítmico de los ojos; las oscilaciones pueden ser
horizontales, verticales, rotatorias o mixtas. Puede ser indicativo de enfermedad
vestibular, neurológica o vascular.
Nutrición parenteral total (NPT)
Administración de una solución hipertónica compuesta por glucosa, proteínas,
minerales y vitaminas a través de un catéter permanente colocado en la vena cava
superior. Se utiliza en usuario(a) con coma prolongado o con mal absorción grave
no controlada, quemaduras extensas, fístulas GI y otros trastornos en los que la

198
alimentación por vía oral no proporciona suficientes nutrientes.
Nutrientes
Alimentos que contienen los elementos necesarios para las funciones del
organismo, incluidos el agua, los hidratos de carbono, las proteínas, las grasas,
las vitaminas y los minerales.
Obesidad
Aumento anormal de la proporción de células grasas, principalmente en las
vísceras y en los tejidos subcutáneos.
Obtención de datos
Fase de la valoración del procedimiento de enfermería en la que se reúne toda la
información subjetiva y objetiva pertinente sobre el usuario(a). La obtención de
datos incluye la historia clínica de enfermería, la exploración física, los datos y
pruebas de diagnóstico de laboratorio y la información proporcionada por los
miembros del equipo sanitario, por los familiares y amistades del usuario(a).
Oftálmicos
Fármacos depositados en el ojo, en forma de gotas o pomadas oculares.
Olfativo
Relativo al sentido del olfato.
Orientación sexual
Preferencia erótica clara y persistente por una persona del mismo sexo o del sexo
contrario.
Orientación temporal
Valor que el usuario(a) asigna a la rapidez, a la planificación del futuro y al
establecimiento de citas, elementos importantes en la programación de la
asistencia a largo plazo y de los tratamientos que el usuario(a) deberá seguir una
vez dado de alta.
Orina residual
Volumen de orina que permanece en la vejiga después de una micción normal;
normalmente la vejiga queda prácticamente vacía después de la micción.
Ortopnea
Situación anómala en la que el sujeto, para respirar cómodamente, tiene que estar
sentado o de pie.
Osmolaridad
La concentración o presión osmótica de una solución expresada en osmoles o miliosmoles por kilo de agua.
Osmorreceptores
Receptores sensibles a la concentración líquida del plasma sanguíneo; regulan la
secreción de hormona antidiurética.
Osmosis
Movimiento de un soluto puro a través de una membrana semipermeable desde
una solución con una concentración de soluto menor hacia otra con una
concentración de soluto mayor.
Osteoporosis por desuso
Disminución de la masa esquelética que acompaña habitualmente a la inmovilidad
o a la parálisis.

199
Ostomía
Procedimiento quirúrgico que consiste en la realización de una abertura en la
pared abdominal para permitir la salida del contenido intestinal desde el intestino
(colostomía) o el contenido urinario desde la vejiga (urostomía).
Ototóxico
Que posee un efecto nocivo sobre el VIII nervio craneal (vestibulococlear) o sobre
los órganos de la audición o el equilibrio.
Oxímetro:
Es un aparato médico que mide de manera indirecta la saturación de oxígeno de
la sangre de un paciente, directamente a través de una muestra de sangre.
Usuario(a) ambulatorio
Usuario(a) no ingresado en el hospital que recibe tratamiento en una clínica o
instalación asociada al hospital.
Paliativo
Relativo al tratamiento diseñado para aliviar o reducir la intensidad de los síntomas
molestos, pero no para producir la curación.
Palidez
Baja intensidad de color o ausencia de color de la piel.
Palpación
Método de exploración física por el que el examinador aplica los dedos o las
manos sobre el cuerpo del usuario(a) con el fin de percibir las partes situadas por
debajo de la piel.
Palpitaciones
Saltos o aceleración del corazón asociados a emociones normales o a un
trastorno cardíaco.
Parásito
Organismo que vive dentro o sobre otro organismo y que se nutre de él.
Paro cardíaco
Cese súbito del gasto cardíaco y de la circulación eficaz.
Patógenos
Microorganismos capaces de producir una enfermedad.
Percepción
Imagen mental o concepto que tiene una persona de los elementos de su entorno
y en la que interviene la información obtenida a través de los sentidos.
Percusión
Método de exploración física que permite determinar la localización, el tamaño y la
densidad de una región corporal a través del sonido obtenido al dar golpecitos
cortos y rápidos con los dedos.
Percusión torácica
Acción de golpear la pared torácica con la mano ahuecada para facilitar la
movilización y el drenaje de las secreciones pulmonares.
Pérdida de maduración
Pérdida, que suele ser un aspecto del propio yo, como resultado de los cambios
normales del crecimiento y el desarrollo.

200
Pérdida insensible de agua
Pérdida de líquido corporal por evaporación, como sucede normalmente durante la
respiración.
Peristalsis
Contracciones rítmicas del intestino que propulsan el contenido gástrico a lo largo
del tracto gastrointestinal.
Pigmento
Material colorante orgánico, como la melanina, que confiere color a la piel.
Pirexia
Elevación anormal de la temperatura corporal por encima de 37° debido a una
enfermedad. Sinónimo de fiebre.
Pirógeno
Sustancias que producen una elevación de la temperatura corporal, como las
toxinas bacterianas.
Plan de asistencia de enfermería
Resumen escrito o esquema que incluye la identificación de los resultados
esperados para la resolución del problema, así como las intervenciones concretas
y las instrucciones de enfermería. El plan de asistencia, un documento legal que
forma parte del registro escrito del usuario(a), documenta y garantiza el
seguimiento del procedimiento de enfermería.
Plano frontal
Línea vertical que atraviesa el cuerpo de lado a lado y que lo divide en una parte
anterior y otra posterior.
Plano sagital
Línea que atraviesa el cuerpo desde la parte anterior a la posterior, dividiéndolo en
un lado derecho y otro izquierdo.
Plano transversal
Cualquiera de los planos que atraviesan el cuerpo perpendicularmente a los
planos frontal y sagital, dividiéndolo en una parte craneal y otra caudal.
Portadores
Animales o personas que trasportan y transmiten los microorganismos causantes
de enfermedades, pero que no desarrollan la enfermedad.
Prescripción
Instrucciones escritas sobre un determinado agente terapéutico, esto es, un
medicamento, un fármaco.
Presión de pulso
Diferencia entre las presiones sistólica y diastólica, normalmente 30-40 mmHg.
Presión hidrostática
Presión causada por un líquido.
Procedimiento de enfermería
Método sistemático de resolución de problemas por el que el personal de
Enfermería, personaliza la asistencia al usuario(a). El procedimiento tiene como fin
el seguir ciertos pasos predefinidos para desarrollar una labor de manera eficaz.
Profesionalidad

201
Conducta o cualidades que caracterizan o distinguen a un profesional.
Promoción de la salud
Actividades dirigidas a mantener o mejorar la salud y bienestar del usuario (a).
Prueba de esfuerzo
Evaluación de la resistencia cardiopulmonar del usuario(a) en la actividad física.
En la prueba suele realizarse un ECG y un estudio de la función respiratoria.
Prueba del guayaco
Prueba para la detección de sangre oculta en heces.
Pruebas de función pulmonar
Método para determinar la capacidad de los pulmones para intercambiar
eficazmente oxígeno y dióxido de carbono.
Ptosis
Trastorno de uno o ambos párpados superiores caracterizado por el descenso del
párpado como consecuencia de la debilidad del músculo elevador o de la parálisis
del III par craneal.
Pulso apical
Latido cardíaco tomado con la campana o membrana del estetoscopio apoyada en
la punta del corazón.
Pulso carotideo
Latido rítmico palpado sobre la arteria carótida.
Pulso cubital
Pulso de la arteria cubital, que se palpa a lo largo de la cara cubital del antebrazo.
Pulso femoral
Latido rítmico palpado sobre la arteria femoral.
Pulso humeral
Latido rítmico palpado sobre la arteria humeral.
Pulso pedio
Latido rítmico palpado sobre la arteria pedía.
Pulso poplíteo
Pulso de la arteria poplítea, que se palpa en la cara posterior de la rodilla en
flexión, estando el usuario(a) en decúbito prono.
Pulso radial
Pulso de la arteria radial palpado en la muñeca sobre el radio. Este pulso es el que
se toma con mayor frecuencia.
Pulso tibial posterior
Pulso de la arteria tibial posterior, que se palpa en la cara medial del tobillo,
inmediatamente por detrás del maléolo interno.
Punción venosa
Técnica que consiste en la punción de una vena por vía transcutánea mediante un
fiador rígido afilado (como una aguja en mariposa), una cánula (como un angiocatéter que contiene un catéter
flexible de plástico) o una aguja fijada a una
jeringuilla.
Registro
Forma escrita de comunicación que reúne de manera permanente información

202
relacionada con el tratamiento de asistencia sanitaria.
Registro de referencia
Modelo de historia clínica en el que cada departamento o especialidad dispone de
su propia sección.
Registros computadorizados
Sistema que contiene toda la información pertinente para la solicitud, prestación y
documentación de asistencia sanitaria a un usuario(a) determinado.
Reposo en cama
Permanencia del usuario(a) en cama durante un período prescrito por razones
terapéuticas.
Resistencia de las vías respiratorias
Es la diferencia de presión entre la boca, nariz y otras vías y los alvéolos.
Respiración abdomino-diafragmática
Respiración en la que, durante la inspiración, el abdomen se desplaza hacia
adelante, mientras que el diafragma desciende.
Respiración con los labios fruncidos
Inspiración profunda seguida de una espiración prolongada a través de los labios
fruncidos.
Respiración diafragmática
Tipo de respiración en la que el abdomen se distiende mientras el diafragma
desciende durante la inspiración.
Respiración externa
Movimiento de aire entre el medio externo y los alvéolos pulmonares.
Respiración interna
Movimiento de oxígeno a nivel celular entre la hemoglobina y los tejidos.
Responsabilidad
Capacidad de responder de los propios actos.
Respuesta inflamatoria
Reacción localizada a un traumatismo, que evita la diseminación de la infección y
favorece la curación de una herida.
Retención urinaria
Retención de orina en la vejiga; Trastorno causado con frecuencia por una pérdida
temporal de la función muscular.
Retroalimentación
Proceso por el que la información de salida de un sistema vuelve al mismo.
Ritmo circadiano
Repetición de determinados fenómenos fisiológicos en un ciclo de 24 horas.
Ruidos anormales
Sonidos pulmonares anómalos percibidos durante la auscultación.
Ruidos de Korotkoff
Ruidos escuchados al tomar la presión arterial utilizando el esfigmomanómetro y el
estetoscopio.
Salud
Estado dinámico en el que el sujeto se adapta a su medio interno y su medio

203
externo, estableciéndose una situación de bienestar físico, emocional, intelectual,
social y espiritual.
Salud espiritual
Conciencia y receptividad en relación con un sistema de creencias, un ser
supremo o un dios; presencia trascendente en el interior de cada persona.
Salud familiar
Determinada por la eficacia de la estructura familiar, por los procedimientos que
utiliza la familia para conseguir sus objetivos y por los recursos internos y
externos.
Saturación de oxígeno
Cantidad de hemoglobina totalmente saturada con oxígeno, facilitada como cifra
porcentual.
Segmentación
Contracción y relajación alternantes de la mucosa gastrointestinal.
Semiología.
Es una ciencia que se encarga del estudio de los signos en la vida social.
Sibilancias
Ruidos pulmonares anormales con origen en un bronquio estrechado.
Sístole
Contracción del corazón que conduce la sangre hacia la aorta y las arterias
pulmonares. El comienzo de la sístole coincide con el primer ruido cardíaco
percibido por auscultación y con el latido de la punta, el cual es palpable.
Socialización
Proceso de desarrollo en una cultura determinada y de adquisición de las
características de un grupo dado.
Solución
Mezcla de una o más sustancias disueltas en otra sustancia. Las moléculas de
cada una de las sustancias se dispersan de forma homogénea y no experimentan
cambios químicos. Las soluciones pueden ser líquidos, gases o sólidos.
Soplo
Sonido anormal o murmullo percibido al auscultar un órgano, una glándula o una
arteria.
Soplos
Ruidos de soplido o de tránsito provocados por alteraciones del flujo sanguíneo a
través del corazón o por anomalías en el cierre de las válvulas.
Sublingual
Vía de administración de medicamentos, en la que el fármaco se coloca bajo la
lengua del usuario(a).
Sueño
Estado caracterizado por una conciencia reducida, una menor actividad de los
músculos esqueléticos y un metabolismo deprimido.
Supinación
Posición de la mano con la palma hacia abajo.
Taquicardia

204
Frecuencia cardíaca regular y rápida que oscila entre 100 y 150 latidos por minuto.
Taquipnea
Frecuencia aumentada anormalmente de la respiración.
Taxonomía
Sistema de clasificación de los diagnósticos de enfermería en amplios grupos de
patrones de respuesta humana.
Termorregulación
Control interno de la temperatura corporal.
Tinitus
Campanilleo escuchado en uno o ambos oídos.
Tolerancia
Punto a partir del cual una persona está dispuesta a aceptar un dolor de mayor
intensidad o duración.
Tono muscular
Estado normal de tensión muscular en equilibrio.
Tos productiva
Expulsión súbita de aire de los pulmones, que elimina eficazmente el esputo del
tracto respiratorio y colabora a la limpieza de las vías aéreas.
Valoración
Primera fase del cuidado de enfermería; las actividades que integran esta primera
fase son la recogida de datos y su verificación, clasificación y documentación. El
objetivo es reunir información para identificar el problema sanitario que se
presenta.
Varices
Alteraciones de las venas caracterizadas por la inflamación y la irregularidad de la
forma o el trayecto.
Vasoconstricción
Estrechamiento de la luz de cualquier vaso sanguíneo, especialmente de las
arteriolas y las venas de los reservorios de sangre de la piel y las vísceras
abdominales.
Vasodilatación
Aumento de diámetro de un vaso por inhibición de sus nervios vasoconstrictores o
estímulo de los dilatadores.
Ventilación
Proceso respiratorio por el cual los gases entran y salen de los pulmones.
Vías aéreas respiratorias
Parte de las vías aéreas pulmonares en la que tiene lugar el intercambio de
oxígeno y dióxido de carbono.
Vibración
Suave presión de agitación aplicada por las manos sobre la pared torácica solo
durante la espiración.
Volumen sistólico
Cantidad de sangre expulsada por los ventrículos en cada contracción

205
Zona privada
Espacio personal entre el paciente y el sanitario; 45 cm o menos.
Zona social.
Distancia mantenida por los miembros de un grupo al ponerse en comunicación con otros; suele estimarse de
1,20 a 3,5 mt aproximadamente.
Xeroftalmía:
condición en la que existe falta de lágrimas y el ojo se irrita.
Xerostomía:
sequedad de la boca por falta de producción de saliva.

206
BIBLIOGRAFIA

• Diccionario de Medicina Océano Mosby. Océano. Edición en Español. Barcelona 4ta

edición.

• Esterilización Hospitalaria Volumen 2-Asosiacion de clínicas y sanatorios y Hospitales

de la República Argentina –Buenos Aires 2019.

• Manual de Enfermería, MMX MANECOR. Edición Especial. WWW.

Lesaeditorial.com.ar. Edición ,2015.

• Manual de Enfermería. Técnicas y procedimientos. Barcel BairesEdiciones S.A 2014.

207

También podría gustarte