0% encontró este documento útil (0 votos)
28 vistas58 páginas

Pronósticos Meteorológicos en Chile

El documento DAP 03 08 de la Dirección General de Aeronáutica Civil de Chile establece los procedimientos para la elaboración de pronósticos meteorológicos para la navegación aérea, incluyendo pronósticos de aeródromo, tipo tendencia, despegue y área GAMET. Se aprueba la Primera Enmienda a la Segunda Edición del procedimiento, actualizando los métodos de los Centros Meteorológicos para asegurar pronósticos oportunos y de alta calidad, esenciales para la seguridad operacional. La resolución fue firmada por el Director General, Raúl Jorquera, el 13 de julio de 2021.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
28 vistas58 páginas

Pronósticos Meteorológicos en Chile

El documento DAP 03 08 de la Dirección General de Aeronáutica Civil de Chile establece los procedimientos para la elaboración de pronósticos meteorológicos para la navegación aérea, incluyendo pronósticos de aeródromo, tipo tendencia, despegue y área GAMET. Se aprueba la Primera Enmienda a la Segunda Edición del procedimiento, actualizando los métodos de los Centros Meteorológicos para asegurar pronósticos oportunos y de alta calidad, esenciales para la seguridad operacional. La resolución fue firmada por el Director General, Raúl Jorquera, el 13 de julio de 2021.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

DAP 03 08

CHILE

DIRECCIÓN GENERAL
DE AERONÁUTICA

PRONÓSTICOS METEOROLÓGICOS
DAP 03 08

HOJA DE VIDA
DAP 03 08
“PRONÓSTICOS METEOROLÓGICOS”

PARTE AFECTADA DEL DCTO. DISPUESTO POR


EDICIÓN ENMIENDA
N° N° RESOLUCIÓN
CAPÍTULO SECCIÓN EXENTA FECHA

1 1.1 – 1.2

2.1.2 - 2.1.4
2.2, 2.2.1 – 2.2.3;
2.2.4 a) – d); 2.2.5
2.3, 2.3.1 – 2.3.2c)
2 – e) 1-2, f) 1–4, g)
1-2, h) 1-2, i) – j)
2.3.3 – 2.3.5
2.6
2.7 a)-d)

3.1, 3.1.1 – 3.1.4


3.2, 3.2.1 – 3.2.4
2 2 3 [Link] - [Link] [Link].
3.2.5 – 3.2.7 04/3/0079/0891/ 2021
3.3.3

4.1.1 – 4.1.2
4
4.2

5.1.1 a) – b)
5.2.1
5.3, 5.3.2
5
5.4, [Link] a) – d),
f) – h), j) – o), 5.4.2,
[Link] a)-d)

APÉNDICES Todos
DIRECCIÓN GENERAL DE AERONÁUTICA CIVIL OBJ.: Aprueba Primera Enmienda a la
DEPARTAMENTO PLANIFICACIÓN Segunda Edición del DAP 03 08,
Pronósticos Meteorológicos.

EXENTA N° 04 / 3 / 0079 / 0891 /

SANTIAGO, [Link].2021

RESOLUCION DE LA DIRECCIÓN GENERAL DE AERONÁUTICA CIVIL

VISTOS:

a) DFL Nº1-19.653, de 2000, que Fija Texto Refundido Coordinado y Sistematizado de la Ley
Nº18.575, Orgánica Constitucional de Bases Generales de la Administración del Estado.
b) Ley N°16.752 de 1968 que Fija Organización y Funciones y establece las Disposiciones
Generales a la Dirección General de Aeronáutica Civil.
c) Ley 18.916, de 1990, que aprueba el Código Aeronáutico.
d) Ley Nº 19.880, de 2003, que Establece Bases de los Procedimientos Administrativos que
Rigen los Actos de los Órganos de la Administración del Estado.
e) Decreto Supremo N° 509 bis, de 28 de abril 1947, del Ministerio de Relaciones Exteriores
de Chile, publicado en el diario oficial de Chile el [Link].1957, que promulga el Convenio
sobre Aviación Civil Internacional, suscrito en Chicago el 07 de diciembre de 1944.
f) Decreto Supremo N° 113, de 02 de febrero de 1993, del Ministerio de Defensa Nacional,
que aprueba el Reglamento Aeronáutico, Servicio Meteorológico para la Navegación Aérea,
DAR 03.
g) Decreto Supremo N° 222 de 2004, del Ministerio de Defensa Nacional, que aprueba el
Reglamento Orgánico de Funcionamiento (ROF) de la Dirección General de Aeronáutica
Civil.
h) Decreto Nº 1, de fecha 06 de enero de 2021, del Ministerio de Defensa Nacional, que
nombra al General de Brigada Aérea (A), Sr. Raúl Ernesto Jorquera Conrads, como Director
General de Aeronáutica Civil, a contar del 14 de diciembre de 2020
i) Resolución Nº 7, de fecha 26 de marzo de 2019, de la Contraloría General de la República,
que fija Normas sobre Exención del Trámite de Toma de Razón.
j) Resolución Exenta N° 0117 de 30 de enero 2017, de la Dirección General de Aeronáutica
Civil, que aprueba la Primera Edición de la Norma Aeronáutica Servicio Meteorológico para
la Navegación Aérea, DAN 03
k) Resolución Exenta N° 0942 de 02 de noviembre 2017, de la Dirección General de
Aeronáutica Civil, que aprueba la Segunda Edición del Procedimiento Aeronáutico
Observaciones e Informes Meteorológicos, DAP 03 07.
l) Resolución Exenta N° 0119 de 03 de febrero 2011, de la Dirección General de Aeronáutica
Civil, que aprueba la Segunda Edición del Procedimiento Aeronáutico Pronósticos
Meteorológicos, DAP 03 08.
m) Resolución Exenta N° 0131, de 31 de enero de 2019, de la Dirección General de
Aeronáutica Civil que aprueba la Quinta Edición del Documento Rector Orgánico y de
Funcionamiento (DROF) del Departamento Planificación.
n) Resolución Exenta N° 0172, de 12 de febrero de 2020, de la Dirección General de
Aeronáutica Civil que aprueba la Sexta Edición del Documento Rector Orgánico y
Funcionamiento (DROF) de la Dirección Meteorológica de Chile.
o) Resolución Exenta N°04/ 3/ 0061/0676, de 27 de mayo de 2021, de la Dirección General
de Aeronáutica Civil, que aprueba la Primera Enmienda a la Cuarta Edición del
Procedimiento “Estructura, Contenidos y Formatos de la Normativa de la DGAC”, PRO ADM
02.
p) OF. (O) N° 10/1/0505, de 14 de agosto de 2020, de la Dirección Meteorológica de Chile
(DMC), para Departamento Planificación solicitando aprobación de procedimientos
meteorológicos aeronáuticos.
q) Correo electrónico de 05 de mayo de 2021, de la Oficina de Normas y Procedimientos de
la DMC que remite al SDNA el contenido validado de las modificaciones a los
procedimientos DAP 03 08 y DAP 03 09.

CONSIDERANDO
La necesidad de actualizar el DAP 03 08 de acuerdo a las ultimas enmiendas al Anexo 3 al
Convenio de Aviación Civil Internacional, contenidas en el Programa Universal de Auditoria de la
Vigilancia de la Seguridad Operacional (USOAP), que permitirán que las oficinas de vigilancia
MET (OVM) estandaricen sus procedimientos en la elaboración, ejecución y difusión de
pronósticos de aeródromos de terminal, para la navegación aérea.

RESUELVO:

APRUÉBASE la Primera Enmienda a la Segunda Edición del Procedimiento Aeronáutico


“Pronósticos Meteorológicos”, DAP 03 08.

RAUL JORQUERA Firmado digitalmente por RAUL


JORQUERA CONRADS
CONRADS Fecha: 2021.07.14 [Link] -04'00'

RAÚL JORQUERA CONRADS


General de Brigada Aérea (A)
DIRECTOR GENERAL

DISTRIBUCIÓN:
1. DEPARTAMENTO PLANIFICACIÓN, SUBDEPARTAMENTO NORMATIVA AERONÁUTICA (A)
RJC/app/fbp/hmd/RES EX ED 2 ENM 1 DAP 03_08 13JUL2021
DAP 03 08

ÍNDICE

PROPÓSITO

CAPÍTULO 1 DEFINICIONES Y ACRÓNIMOS

CAPÍTULO 2 CRITERIOS RELATIVOS A TAF


2.1 Formato de los Pronósticos de Aeródromo
2.2 Inclusión de elementos meteorológicos en los TAF
2.3 Uso de grupos de cambio
2.4 Uso de grupos de probabilidad
2.5 Número de grupos de probabilidad y cambios
2.6 Difusión de los TAF

CAPÍTULO 3 CRITERIOS RELATIVOS A LOS PRONÓSTICOS DE TIPO


TENDENCIA
3.1 Formato de los pronósticos de tipo tendencia
3.2 Inclusión de elementos meteorológicos en los pronósticos de tipo tendencia
3.3 Uso de indicadores de cambio
3.4 Uso de indicador de probabilidad

CAPÍTULO 4 CRITERIOS RELATIVOS A LOS PRONÓSTICOS DE DESPEGUE


4.1 Formato de los pronósticos de despegue
4.2 Enmienda de los pronósticos de despegue

CAPÍTULO 5 CRITERIOS RELATIVOS A LOS PRONÓSTICOS DE ÁREA PARA


VUELOS A POCA ALTURA
5.1 Formato y contenido de los pronósticos de área GAMET
5.2 Enmiendas de los pronósticos de área GAMET
5.3 Intercambio y difusión de pronósticos de área para vuelos a poca altura
5.4 Descripción de cartilla GAMET

VIGENCIA
DAP 03 08

APÉNDICES

APÉNDICE 1 PLANTILLA PARA PRONÓSTICO DE AERÓDROMO (TAF)

APÉNDICE 2 USO INDICADORES DE CAMBIO Y HORA EN LOS TAF

APÉNDICE 3 PRECISIÓN DE LOS PRONÓSTICOS OPERACIONALMENTE


CONVENIENTE

APÉNDICE 4 PLANTILLA PARA PRONÓSTICOS DE TIPO TENDENCIA

APÉNDICE 5 USO DE INDICADORES DE CAMBIO EN LOS PRONÓSTICOS DE


TIPO TENDENCIA

APÉNDICE 6 PRONÓSTICOS DE DESPEGUE

APÉNDICE 7 PLANTILLA PARA GAMET

APÉNDICE 8 ZONAS DE RESPONSABILIDAD METEOROLÓGICA


DAP 03 08

DIRECCIÓN METEOROLÓGICA DE CHILE


SUBDEPARTAMENTO PRONÓSTICOS

PRONÓSTICOS METEOROLÓGICOS

PROPÓSITOS

A) Establecer los procedimientos nacionales para la elaboración de los


pronósticos meteorológicos para la navegación aérea, utilizados en la
planificación del vuelo y los pronósticos para las operaciones de arribo y
despegue de aeronaves, incluida la enmienda 79 del Anexo 3.

Los pronósticos meteorológicos para la navegación aérea son: pronósticos de


aeródromo, pronósticos de tipo tendencia, pronóstico de despegue y
pronóstico de área para vuelos a poca altura GAMET. Estos serán
coordinados por la Autoridad Meteorológica y elaborados por los Centros
Meteorológicos Regionales y el Centro Meteorológico AMB, de acuerdo a su
zona de responsabilidad (ver Apéndice 8).

B) El fundamento de un sistema meteorológico aeronáutico efectivo, es


establecer que los pronósticos meteorológicos para la navegación aérea sean
oportunos y de alta calidad, y que tienen consecuencias directas para la
seguridad operacional de la aviación.

C) La presente actualización de los procedimientos significa una revisión de los


métodos que cada Centro Meteorológico utiliza para proveer de datos OPMET
a los usuarios del Sistema Aeronáutico Nacional.

1 ED 2/FEB 2011
Enm 2/JUN2021
DAP 03 08

CAPÍTULO 1
DEFINICIONES Y ACRÓNIMOS

1.1 Definiciones
En el presente Procedimiento, los términos y expresiones indicados a continuación
tendrán el significado siguiente:

AERÓDROMO
Es toda área delimitada, terrestre o acuática, habilitada por la autoridad aeronáutica
y destinada para la llegada, salida y maniobra de aeronaves en la superficie.

AERONAVE
Es todo vehículo apto para el traslado de personas o cosas, y destinado a
desplazarse en el espacio aéreo, en el que se sustenta por reacción del aire con
independencia del suelo.

ALTITUD
Distancia vertical entre un nivel, punto u objeto considerado como punto, y el nivel
medio del mar. (MSL).

ALTURA
Distancia vertical entre un nivel, punto u objeto considerado como punto, y una
referencia especificada.

ALTITUD MÍNIMA DE SECTOR


La altitud más baja que puede usarse y que permite conservar un margen vertical
mínimo de 300 m (1000 ft), sobre todos los obstáculos situados en un área
comprendida dentro de un sector circular de 46 Km. (25 NM) de radio, centrado en
una radioayuda para la navegación.

CONSULTA
Discusión con un meteorólogo o con otra persona calificada sobre las condiciones
meteorológicas existentes o previstas relativas a las operaciones de vuelo; la
discusión incluye respuestas a preguntas.

ELEVACIÓN
Distancia vertical entre un punto o un nivel de la superficie de la tierra, o unido a
ella, y el nivel medio del mar.

2 ED 2/FEB 2011
Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08

ESTACIÓN METEOROLÓGICA AERONÁUTICA


Estación designada para hacer observaciones e informes meteorológicos para uso
en la Navegación Aérea Nacional e Internacional.

INFORME METEOROLÓGICO
Declaración de las condiciones meteorológicas observadas en relación con una hora
y lugar determinados.

NUBE DE IMPORTANCIA PARA LAS OPERACIONES


Una nube en la que la altura de la base es inferior a 1500 m (5000 ft) o inferior a la
altitud mínima de sector más alta, el valor que sea más elevado de esos dos, o una
nube cúmulonimbus o cúmulos en forma de torre a cualquier altura.

OFICINA METEOROLÓGICA DE AERÓDROMO


Oficina, situada en un aeródromo designada para suministrar servicios
meteorológicos para la navegación aérea internacional.

OFICINA DE VIGILANCIA METEOROLÓGICA (OVM)


Oficina designada para proporcionar información específica sobre la presencia real
o prevista de determinados fenómenos meteorológicos en ruta y de otros
fenómenos en la atmósfera que puedan afectar a la seguridad operacional de las
aeronaves dentro de una determinada zona de responsabilidad.

PRONÓSTICO
Declaración de las condiciones meteorológicas previstas para una hora o período
especificado y respecto a una cierta área o porción del espacio aéreo.

PRONÓSTICO DE ÁREA GAMET


Pronóstico de área en lenguaje claro abreviado para vuelos a baja altura en una
región de información de vuelo o en una subzona de la misma, preparado por la
oficina meteorológica designada por la autoridad meteorológica correspondiente e
intercambiado con las oficinas meteorológicas en regiones de información de vuelo
adyacentes, tal como hayan convenido las autoridades afectadas.

REGIÓN DE INFORMACIÓN DE VUELO (FIR)


Espacio aéreo de dimensiones definidas, dentro del cual se facilitan los servicios de
información de vuelo y de alerta.

3 ED 2/FEB 2011
Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08

VISIBILIDAD REINANTE
El valor máximo de la visibilidad, observado de conformidad con la definición de
“visibilidad”, al que se llega o del cual se excede dentro de un círculo que cubre por
lo menos la mitad del horizonte o por lo menos en la mitad de la superficie del
aeródromo. Estas áreas podrían comprender sectores contiguos o no contiguos.

1.2 Acrónimos
ABV Por encima de

AGL sobre el nivel del terreno

AIRMET Información relativa a fenómenos meteorológicos en ruta que


puedan afectar la seguridad de las operaciones de aeronaves a
baja altura.

AMD Enmienda o enmendado (utilizado para indicar mensajes


meteorológicos; (designador de tipo de mensaje)

AMSL Sobre el nivel medio del mar

AT A las (seguida de la hora a la que se pronostica que tendrá lugar el


cambio meteorológico)

ATS Servicio de tránsito aéreo

BECMG Cambiando a

BKN Cielo nublado

BLW Por debajo de...

BR Neblina

CAVOK (Debe pronunciarse “CA-VO-KEI”) Visibilidad, nubes y condiciones


meteorológicas actuales mejores que los valores o condiciones
prescritos

CB Cumulonimbus

CLD Nubes

CNL Cancelar o cancelado

COR Corrija o corrección o corregido (utilizado para indicar un mensaje


meteorológico corregido, designador de tipo de mensaje)

4 ED 2/FEB 2011
Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08

E Este o longitud este

FEW Escasa nubosidad

FIR Región de información de vuelo

FL Nivel de vuelo

FM Desde (seguida de la hora a la que se pronostica que se iniciará el


cambio meteorológico)

FT Pies (unidad de medida)

GAMET Pronóstico de área para vuelos a baja altura

GML Lenguaje de marcada geográfico

HPA Hectopascal

HVY Fuerte (se utiliza para indicar la intensidad del fenómeno


meteorológico., por ejemplo, lluvia fuerte = HVY RA

ICE Engelamiento

ISOL Aislado

IWXXM Modelo de intercambio de información meteorológica de la OACI

KM Kilómetros

KT Nudos

M Metros

METAR Informe meteorológico aeronáutico ordinario (en clave


meteorológica aeronáutica)

MET Meteorológico o meteorología

MNM Mínimo (a)

MOD Moderado (a) utilizado para indicar la intensidad de los fenómenos


meteorológicos, la interferencia o informes de estática, por
ejemplo, MOD RA= lluvia moderada

MSS Sistema conmutador de mensajes meteorológicos (Message


Switching System)

MT Montaña

MTW Ondas orográficas


5 ED 2/FEB 2011
Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08

N Norte o latitud norte

NE Nordeste

NIL Nada o no tengo nada que transmitirle

NOSIG Sin ningún cambio importante (se utiliza en los pronósticos de


aterrizaje de tipo “tendencia”)

NSC Sin nubes de importancia

NSW Ningún tiempo significativo

OBSC Oscuro u oscurecido u oscureciendo

OMM Organización Mundial de Meteorología

OPMET Información meteorológica relativa a las operaciones

OVC Cielo cubierto

PROB Probabilidad

QFE Presión atmosférica a la elevación del aeródromo (o en el umbral


de la pista)

QNH Reglaje de la subescala del altímetro para obtener elevación


estando en tierra

S Sur o latitud sur

SCT Nubosidad Parcial

SECN Sección

SFC Superficie

SIGMET Información relativa a fenómenos meteorológicos en ruta que


puedan afectar la seguridad de las operaciones de la aeronave

SIGWX Tiempo significativo

SN Nieve

SPECI Informe meteorológico aeronáutico especial seleccionado (en la


clave meteorológica aeronáutica)

SPECIAL Informe meteorológico especial local (en lenguaje claro abreviado)

SS Tempestad de arena

6 ED 2/FEB 2011
Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08

TAF Pronóstico de aeródromo

TEMPO Temporal o temporalmente

TL Hasta (seguida de la hora a la que se pronostica que terminará el


cambio meteorológico)

TREND Pronóstico de tipo tendencia de corta duración (dos a tres horas,


según la práctica nacional)

TCU Cúmulos de gran extensión vertical (towering cumulus)

TS Tormenta

TURB Turbulencia

UTC Tiempo universal coordinado

VA Cenizas volcánicas

VIS Visibilidad

VRB Variable

VV Visibilidad vertical

W Oeste o longitud oeste

WX Condiciones meteorológicas

7 ED 2/FEB 2011
Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08

CAPÍTULO 2
CRITERIOS RELATIVOS A TAF

2.1 Formato de los Pronósticos de Aeródromo

2.1.1 Se expedirán pronósticos de aeródromo de conformidad con la plantilla presentada


en el Apéndice 1 y se difundirán en la forma de clave TAF de la OMM.

2.1.2 Se emitirán pronósticos de aeródromo (TAF) de tipo internacional con validez 06/06,
12/12, 18/18 y 00/24 y los TAF del tipo nacional con validez 12/24 y 18/06
dependiendo del horario de fin de crepúsculo civil vespertino.
Análogamente, cuando en un pronóstico se proporciona la hora en que ocurre o
cambia un elemento, esta hora se entenderá como la más probable.

2.1.3 Cada pronóstico de aeródromo que se incluya en un mensaje contendrá la señal “=”
(signo igual) al finalizar el mensaje.

2.1.4 Los TAF deben difundirse en formato IWXXM GML, además de su difusión de
acuerdo con 2.1.1.

2.2 Inclusión de elementos meteorológicos en los TAF

En el Apéndice 3 se facilita orientación sobre la precisión de los pronósticos


operacionalmente conveniente.

2.2.1 Viento de superficie


Al pronosticar el viento en la superficie, debe indicarse la dirección predominante
prevista. Si no es posible pronosticar una dirección predominante del viento en la
superficie debido a su prevista variabilidad, por ejemplo, durante condiciones de
viento ligero (menos de 3 KT) o tormentas, debe indicarse la dirección del viento
pronosticado como variable mediante la abreviatura “VRB”. Si se pronostica viento
de menos de 1 KT, debe indicarse la velocidad del viento pronosticado como calma
(00000KT). Cuando la velocidad máxima en el pronóstico ráfaga exceda de la
velocidad media del viento pronosticada en 10 KT o más, debe indicarse la
velocidad máxima del viento pronosticado. Cuando se pronostica que la velocidad
del viento es de 100 KT o más debe indicarse como superior a 99 KT.

2.2.2 Visibilidad
Si la visibilidad pronosticada es inferior a 800 m, ésta debe expresarse en
8 ED 2/FEB 2011
Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08

incrementos de 50 m; si el pronóstico es de 800 m o más pero inferior a 5 km, en


incrementos de 100 m; si es de 5 km o más pero inferior a 10 km, en incrementos de
un kilómetro y si el pronóstico es de 10 km o más debe expresarse como 9999,
salvo si se pronostica que tiene aplicación las condiciones CAVOK. Se debe
pronosticar la visibilidad reinante. Si se pronostica que la visibilidad varía de una a
otra dirección y no puede pronosticarse la visibilidad reinante, debe indicarse la
visibilidad más baja pronosticada.

2.2.3 Fenómenos meteorológicos


Si se prevé que ocurran en el aeródromo, debe pronosticarse uno o más, hasta un
máximo de tres de los siguientes fenómenos meteorológicos o combinaciones de los
mismos, junto con sus características, y dado el caso, su intensidad:

- precipitación engelante;
- niebla engelante;
- precipitación moderada o fuerte (incluyendo chubascos);
- ventisca baja de polvo, arena o nieve;
- ventisca alta de polvo, arena o nieve;
- tempestad de polvo;
- tempestad de arena;
- tormenta (con o sin precipitación);
- turbonada;
- nubes de embudo (tornado o tromba marina);
- otros fenómenos meteorológicos indicados en el DAP 03 07 Observaciones e
Informes Meteorológicos, solamente si se prevé que causen un cambio
importante de la visibilidad o según lo convenido entre las autoridades
meteorológicas con las autoridades ATS competentes y los usuarios
pertinentes.
La terminación prevista de estos fenómenos se indica mediante la abreviatura
“NSW”.

2.2.4 Nubes
La cantidad de nubes debe pronosticarse mediante las abreviaturas “FEW”, “SCT”,
“BKN” u “OVC”, según corresponda. Si no se pronostican nubes, y no fuera
apropiada la palabra “CAVOK” debe utilizarse la abreviatura “NSC”. Si se prevé que
el cielo se mantendrá oscuro o se oscurecerá y no es posible pronosticar nubes y se
dispusiera en el aeródromo de información sobre la visibilidad vertical, ésta debe

9 ED 2/FEB 2011
Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08

pronosticarse en la forma “VV” seguida del valor pronosticado de la visibilidad


vertical. Si se pronostican diversas capas o masas de nubes, debe incluirse su
cantidad y altura en el orden siguiente:

a) La capa o masa más baja cualquiera que sea la cantidad de nubes, debe
pronosticarse como FEW, SCT, BKN u OVC, según corresponda;

b) La primera capa o masa inmediatamente superior que cubra más de 2/8, debe
pronosticarse como SCT, BKN u OVC, según corresponda;

c) La próxima capa inmediatamente superior que cubra más de 4/8, debe


pronosticarse como BKN u OVC, según corresponda; y

d) Los cumulonimbus y/o las nubes cúmulos en forma de torre, si no están ya


indicados en las letras a) hasta c).

La información sobre nubes debe limitarse a las que sean de importancia para las
operaciones; cuando no se pronostiquen nubes de esta índole y no resulte
apropiada la abreviatura “CAVOK”, debe utilizarse la abreviatura “NSC”.

2.2.5 Temperatura
Deben indicarse las temperaturas máxima y mínima que se prevean que ocurrirán
durante el período de validez del TAF, junto con su correspondiente día/hora de
acaecimiento.

2.3 Uso de Grupos de Cambio

En la plantilla del Apéndice 2 figura orientación sobre el uso de los indicadores de


cambio y de hora en los TAF.

2.3.1 Los criterios utilizados para la inclusión de grupos de cambio en los TAF o para la
enmienda de los TAF se basarán en cualquiera de los fenómenos meteorológicos
siguientes o combinaciones de los mismos que se pronostica que empiezan o
terminan o cambian de intensidad:

- niebla engelante;
- precipitación engelante;
- precipitación moderada o fuerte (incluyendo chubascos);
- tormenta (con precipitación);
- tempestad de polvo;

10 ED 2/FEB 2011
Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08

- tempestad de arena;
- otros fenómenos meteorológicos indicados en el DAP 03 07 Observaciones e
Informes Meteorológicos, solamente si se prevé que causen un cambio
importante de la visibilidad o de las operaciones en el aeródromo.

2.3.2 Los criterios utilizados para la inclusión de grupos de cambio en los TAF o para la
enmienda de los TAF, deben basarse en lo siguiente:

a) Si se pronostica que la dirección del viento en la superficie cambiará 60º o


más, siendo la velocidad media antes o después del cambio en 10 KT o más;
b) Si se pronostica que la velocidad media del viento en la superficie cambiará 10
KT o más;
c) Si se pronostica que la ráfaga (superficie) cambiará en 10 KT o más, siendo la
velocidad media antes o después del cambio de 15 KT o más;
d) Si se pronostica que el viento en la superficie cambia, pasando por valores de
importancia para las operaciones. La autoridad meteorológica debe establecer
los valores límites en consulta con la autoridad ATS competente y con los
explotadores interesados, teniendo en cuenta los cambios del viento que:

1) requerirán un cambio en las pistas en uso; y


2) indicarán que en los componentes de cola y transversales del viento en
la pista cambiaran pasando por valores que representan los principales
límites de utilización para las operaciones de aeronaves típicas en el
aeródromo.

e) si se pronostica que la visibilidad mejora y cambia a, o pasa por uno o más de


los siguientes valores o si se pronostica que la visibilidad empeora y pasa por
uno o más de los siguientes valores:

1) 150, 350, 600, 800, 1500 ó 3000 m, o


2) 5000 m cuando un número importante de vuelos se realizan de acuerdo
a las reglas de vuelo visual.

f) Cuando se pronostique de cualquiera de los siguientes fenómenos


meteorológicos o una combinación de los mismos para el principio o el fin:

1) Ventisca baja de polvo, arena o nieve;


2) Ventisca alta de polvo, arena o nieve;
3) Turbonada;
11 ED 2/FEB 2011
Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08

4) Nubes de embudo (tornado o tromba marina).

g) Si se pronostica que la altura de la base de la capa o de la masa de nubes


más baja de extensión BKN u OVC se levanta y cambia a, o pasa por uno o
más de los siguientes valores, o si se pronostica que la altura de la base de la
capa o de la masa de nubes más baja de extensión BKN u OVC trasciende y
pasa por uno o más de los siguientes valores:

1) 100, 200, 500 o 1000 ft (30, 60, 150 o 300 m); o


2) 1500 ft (450 m), si un número importante de vuelos se realizan de
acuerdo con las reglas vuelo visual.

h) Si se pronostica que la cantidad de una capa o masa de nubes por debajo de


1500 ft (450 m) cambia en la forma siguiente:

1) de NSC, FEW o SCT a BKN u OVC; o


2) de BKN u OVC a NSC, FEW o SCT.

i) Si se pronostica que la visibilidad vertical mejora y cambia a, o pasa por uno o


más de los siguientes valores o si se pronostica que la visibilidad vertical
empeora y cambia a, o pasa por uno o más de los siguientes valores: 100,
200, 500 ó 1000 ft; y

j) Otros criterios basados en los mínimos de utilización del aeródromo local,


convenidos entre las autoridades meteorológicas y los usuarios, contenidos en
el Manual de Procedimientos Meteorológico Local.

Otros criterios basados en los mínimos de utilización del aeródromo local, habrán de
considerarse en forma paralela con criterios similares para la expedición de SPECI
preparados según lo estipulado en el DAP 03 07, Procedimiento de Observaciones
e Informes Meteorológicos.

2.3.3 Cuando se requiera indicar un cambio de alguno de los elementos mencionados en


la DAN 03, párrafo 6.2, de conformidad con los criterios presentados en 6.2.3, letra
k) debe utilizarse los indicadores de cambio “BECMG” o “TEMPO”, seguidos por el
período de tiempo durante el cual se prevé que tenga lugar el cambio. El periodo de
tiempo debe indicarse como principio y fin del período en horas UTC completas,
incluido el día de inicio y de termino (d1d1h1h1/d2d2h2h2). Solamente debe incluirse,
después de un indicador de cambio, aquellos elementos respecto a los cuales se

12 ED 2/FEB 2011
Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08

prevé un cambio importante. No obstante, en el caso de cambios importantes


respectos a nubes, deben indicarse todos los grupos de nubes, comprendidas las
capas o masas respecto a las cuales no se prevé ningún cambio.

2.3.4 Debe utilizarse el indicador de cambio “BECMG”, y el correspondiente grupo de


tiempo, para describir cambios cuando se prevea que las condiciones
meteorológicas lleguen a, o pasen, por determinados valores límites un régimen
regular o irregular y a una hora no especificada dentro del período de tiempo.
Normalmente el período de tiempo no debe exceder de dos horas y en ningún caso
de cuatro horas.

2.3.5 Debe utilizarse el indicador de cambio “TEMPO”, y el correspondiente grupo de


tiempo, para describir la frecuencia o infrecuencia prevista de fluctuaciones
temporales de las condiciones meteorológicas que lleguen, o pasen por, un valor
límite especificado y tengan un período de duración inferior a una hora en cada caso
y, en conjunto, abarquen menos de la mitad del período del pronóstico durante el
cual se espera que ocurran las fluctuaciones. Si se prevé que la fluctuación temporal
dure una hora o más, debe utilizarse el grupo de cambio “BECMG”, de acuerdo con
el punto 2.3.4, o debe subdividirse el período de validez de acuerdo a lo
especificado en el punto 2.3.6.

Ejemplo: Indicador de cambio

TEMPO 0815/0818 25017G27 KT=


TEMPO desde el día 08 (nd1nd1) y desde las 15UTC (nh1nh1) / hasta el día 08
(nd2nd2) hasta la hora 18UTC (nh2nh2), o sea, el período es de 15 a 18 UTC.
Dice, además, que las fluctuaciones temporales no deben ser de una duración
superior a una hora en cada caso y, en conjunto, se extienden a menos de la mitad
del período nd1nd1nh1nh1/nd2nd2nh2nh2, o sea a menos de la mitad del período 15 a
18 UTC del día 08, independiente del periodo de validez del TAF si es de 9, 12, 24 o
30 horas.

Nota: No se puede confundir la validez del TAF 9, 12, 24 y 30 horas, con la duración
del TEMPO del ejemplo presentado, este será de 1,5 horas. Considerando que el
elemento meteorológico tendrá una duración de ½ hora en cada hora y la suma total
será 1.5 horas.

Ejemplo:

La validez de un TAF de 12 horas, debe incluir un TEMPO menor a 6 horas

13 ED 2/FEB 2011
Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08

La validez de un TAF de 24 horas, debe incluir un TEMPO menor a 12 horas

2.3.6 Si se espera que un conjunto de condiciones del tiempo reinante cambie


significativamente, y más o menos por completo, a un conjunto distinto de
condiciones, debe subdividirse el período de validez en periodos independientes
mediante la abreviatura “FM”, seguida inmediatamente de un grupo de tiempo de
seis cifras en días, horas y minutos completas UTC, indicándose la hora prevista del
cambio. El período subdividido seguido de la abreviatura “FM” debe ser
independiente y todas las condiciones pronosticadas que se indiquen antes de la
abreviatura deben ser remplazadas por las condiciones que siguen a la abreviatura.

2.4 Uso de Grupos de Probabilidad

Debe indicarse, en caso necesario, la probabilidad de que algún elemento o


elementos del pronóstico tengan otro valor de alternativa, mediante la abreviatura
“PROB” seguida de la probabilidad en decenas de porcentaje, y el período de
tiempo durante el cual se prevé que se aplique el valor o los valores de alternativa.
La información relativa a probabilidad debe notificarse después del pronóstico del
elemento o elementos correspondientes. Debe indicarse, en tanto sea necesario, la
probabilidad de que haya fluctuaciones temporales de las condiciones
meteorológicas pronosticadas, mediante la abreviatura “PROB” seguida de
probabilidad en decenas de porcentaje, y antes del indicador de cambio “TEMPO” y
del correspondiente grupo de tiempo. No debe considerarse de suficiente
importancia para indicar cualquier valor de alternativa o cambio, cuya probabilidad
sea inferior al 30%. Si la probabilidad de un valor de alternativa o de un cambio es
del 50% o superior, no debe considerarse, para fines aeronáuticos, simplemente
como probabilidad, sino más bien debe indicarse, en tanto sea necesario, mediante
los indicadores de cambio “BECMG” o “TEMPO” o mediante una subdivisión del
período de validez, mediante la abreviatura “FM”: No debe utilizarse el grupo de
probabilidad como calificativo del indicador de cambio “BECMG”, ni como indicador
de tiempo “FM”.

2.5 Número de Grupos de Probabilidad y Cambio

El número de grupos de probabilidad y cambio debe mantenerse al mínimo y


normalmente debe ser inferior a cinco grupos.

14 ED 2/FEB 2011
Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08

2.6 Difusión de los TAF

Se difunden los pronósticos de aeródromos en la forma de clave TAF y las


enmiendas de los mismos al banco OPMET (SCSCYZYX), banco MSS
(SCEMYMYX) y AFTNDATA (SCEMYFYX), además la autoridad meteorológica
utilizará los servicios basados en internet para su difusión.

2.7 Enmiendas, Corrección, cancelación y ausencia de TAF

a) Un TAF enmendado se identifica como “TAF AMD” (ver plantilla Apéndice 1)


en lugar de “TAF”; abarca la totalidad del período restante del pronóstico
original (En 2.3.2 figuran criterios para las enmiendas). Un TAF se enmienda
como resultado de cambios en el pronóstico o condiciones meteorológicas
presentes que llevan a que el TAF original deje de reflejar con precisión la
situación meteorológica prevista.

b) También puede expedirse un TAF como TAF corregido utilizando un TAF


COR, que indica que el TAF original contenía errores de sintaxis y que la
corrección solo se aplica a éstos y no a cambios en las condiciones
meteorológicas. Ejemplo:

TAF COR SCFA 161756Z 1618/1718 22014KT 9999 FEW020 TX22/1618Z


TN17/1709Z BECMG 1701/1703 19004KT CAVOK BECMG 1706/1708
11004KT BECMG 1712/1714 19004KT BECMG 1715/1717 22012KT=

c) Un TAF se cancela utilizando CNL si el TAF no puede revisarse


continuamente o ha dejado de ser válido debido al cierre del aeródromo.

Ejemplo: TAF AMD SCEL 161500Z 1612/1712 CNL

Significado del mensaje:

TAF enmendado para Pudahuel expedido el día 16 del mes a las 1500 UTC,
que cancela el TAF expedido previamente, válido desde las 1200UTC del día
16 hasta las 1200 UTC del día 17 del mes.

d) Si no se dispone de TAF para un aeródromo particular, ello se indica con la


abreviatura NIL en un boletín que puede contener TAF para varios
aeródromos.

15 ED 2/FEB 2011
Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08

CAPÍTULO 3
CRITERIOS RELATIVOS A LOS PRONÓSTICOS DE TIPO TENDENCIA

3.1 Formato de los pronósticos de tipo tendencia

3.1.1 Estos pronósticos se preparan en forma de pronóstico de tipo tendencia (TREND),


de acuerdo con las plantillas presentadas en el Apéndice 4. Las unidades y escalas
utilizadas en el pronóstico de tipo tendencia serán las mismas que las utilizadas en
los informes METAR/SPECI y en los informes locales MET REPORT/SPECIAL
según corresponda.

En el DAP 03 07 Observaciones e Informes Meteorológicos, Apéndice 5 figuran


ejemplos de pronóstico de tipo tendencia.

3.1.2 Los pronósticos de tipo tendencia son expedidos exclusivamente para los
aeródromos donde se ubican los Centros Meteorológicos. Son de responsabilidad
del Pronosticador Meteorológico aeronáutico, quien, en coordinación con el
Observador Meteorológico, preparará e incluirán los pronósticos TREND en los
informes meteorológicos correspondiente.

3.1.3 El TREND sirve para pronosticar cambios que no están considerados en el TAF y
será el fundamento para realizar una enmienda al pronóstico de aeródromo vigente.

3.1.4 Validez

El período de validez de un pronóstico de tendencia será de 2 horas a partir de la


hora del informe que forma parte del pronóstico de aterrizaje.

3.2 Inclusión de elementos meteorológicos en los pronósticos de tipo tendencia

3.2.1 Disposiciones generales


En los pronósticos de tipo tendencia se indicarán los cambios significativos respecto
a uno o más de los elementos: viento en la superficie, visibilidad, condiciones
meteorológicas y nubes. Se incluirán solamente aquellos elementos respecto a los
cuales se prevé un cambio significativo. Sin embargo, en caso de cambios
significativos de las nubes, se indicarán todos los grupos de nubes, incluidas las
capas o masas de nubes que no se prevé que cambien. En el caso de un cambio
significativo de la visibilidad, se indicará también el fenómeno causante de la

16 ED 2/FEB 2011
Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08

reducción de la visibilidad. Cuando no se prevé que ocurra ningún cambio, esto se


indicará mediante el término “NOSIG”.

3.2.2 Viento en la superficie


En los pronósticos de tipo tendencia se indican los cambios del viento en la
superficie que supongan:

a) Un cambio en la dirección media del viento de 60º o más siendo la velocidad


media de 10 KT o más, antes o después del cambio;
b) Un cambio en la velocidad media del viento de 10 KT o más; y
c) Cambios en el viento pasando por valores de importancia para las
operaciones. La autoridad meteorológica establece los valores límites en
consulta con la autoridad ATS competente y con los usuarios interesados,
teniendo en cuenta los cambios del viento que:

1) Requieren un cambio en las pistas en uso; y


2) Indican que los componentes de cola y transversal del viento en la pista
cambian pasando por valores que representan los principales límites de
utilización para las operaciones de aeronaves típicas que operan en el
aeródromo.

3.2.3 Visibilidad
Cuando se prevea que la visibilidad mejore o pase por uno o más de los siguientes
valores, o cuando se prevea que la visibilidad empeore y pase por uno o más de los
siguientes valores: 150, 350, 600, 800, 1500 ó 3000 m, en los pronósticos de tipo
tendencia se indicará el cambio. Cuando se efectúa un número significativo de
vuelos de acuerdo con las reglas de vuelo visual, el pronóstico indicará además los
cambios que lleguen a o pasen por 5000 m.

En los pronósticos de tipo tendencia que se anexen a los informes locales ordinarios
y especiales (MET REPORT y SPECIAL), la visibilidad se refiere a la visibilidad
pronosticada a lo largo de las pistas; en los pronósticos de tipo tendencia que se
anexen a los METAR y SPECI, la visibilidad se refiere a la visibilidad reinante
pronosticada.

3.2.4 Fenómenos meteorológicos

[Link] En los pronósticos de tipo tendencia se indican el inicio, cese o cambio de


intensidad prevista de uno o más, hasta un máximo de tres, de los siguientes
17 ED 2/FEB 2011
Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08

fenómenos meteorológicos o una combinación de los mismos:

- Precipitación engelante;
- Precipitación moderada o fuerte (incluyendo chubascos);
- Tormenta (con precipitación);
- Tempestad de polvo;
- Tempestad de arena;
- Otros fenómenos meteorológicos figuran en el DAP 03 07, solamente si se
prevé que causen un cambio importante de la visibilidad o según lo convenido
por las autoridades meteorológicas con las autoridades ATS y los usuarios
pertinentes.

[Link] El pronóstico de tipo tendencia indica el comienzo o cese previsto de uno o más,
hasta un máximo de tres, de los siguientes fenómenos meteorológicos o
combinaciones de ellos:

- Niebla engelante;
- Ventisca baja en polvo, arena o nieve;
- Ventisca alta de polvo, arena o nieve;
- Tormenta (sin precipitación);
- Turbonada;
- Nubes de embudo (tornado o tromba marina).

[Link] El número total de fenómenos notificados en [Link] y [Link] será de un máximo de


tres.

[Link] El cese previsto de esos fenómenos se indica mediante la abreviatura “NSW”.

3.2.5 Nubes

Cuando se prevea que la altura de la base de una capa de nubes de extensión BKN
u OVC aumente y cambie a, o pase por uno o más de los siguientes valores o
cuando se prevea que la altura de la base de una capa de nubes de extensión BKN
u OVC descienda y pase por uno o más de los siguientes valores: 100, 200, 500,
1000 y 1500 ft, en los pronósticos de tipo tendencia se indicarán los cambios.
Cuando se prevea que altura de la base de una capa de nubes descienda por
debajo o ascienda por encima de 1500 ft, en los pronósticos de tipo tendencia se
indican también los cambios en la cantidad de nubes de NSC, FEW, o SCT
aumentando a BKN u OVC, o cambios de BKN u OVC disminuyendo a NSC, FEW o
18 ED 2/FEB 2011
Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08

SCT. Cuando no se pronostiquen nubes cúmulonimbus ni nubes por debajo de 5000


ft, o de la mayor altitud mínima de sector, de ambos valores el mayor y no
corresponda utilizar “CAVOK “, se utiliza la abreviatura “NSC”.

3.2.6 Visibilidad Vertical


Si se prevé que el cielo permanecerá oscurecido o que se oscurecerá, y se dispone
en el aeródromo de observaciones de visibilidad vertical, y se pronostica que la
visibilidad vertical mejora y cambia o pasa por uno o más de los siguientes valores,
o cuando se pronostica que la visibilidad vertical empeora y pasa por uno o más de
los siguientes valores: 100, 200, 500 ó 1000 ft, en los pronósticos de tipo tendencia
se indican los cambios.

Se debe tener presente que en un reporte MET: “Cuando exista la condición de


niebla con cielo invisible se debe reportar como máximo, igual o menos a 60 m la
visibilidad vertical”.

3.2.7 Criterios Adicionales


Para la indicación de cambios que se basen en mínimos de utilización de
aeródromos locales, se utilizarán criterios distintos a los especificados desde el
punto 3.2.1 al 3.2.6 por acuerdo entre las autoridades meteorológicas y los usuarios
interesados.

3.3 Uso de Indicadores de Cambio

3.3.1 En el Apéndice 5 figura orientación sobre el uso de indicadores de cambio en los


pronósticos de tendencia.

3.3.2 Cuando se espere que se produzca un cambio, el pronóstico de tipo tendencia


comienza con uno de los indicadores de cambio “BECMG” o “TEMPO”.

3.3.3 Se utiliza el indicador de cambio “BECMG” para describir cambios de pronósticos si


se prevé que las condiciones meteorológicas lleguen a determinados valores o
pasen por ellos a un régimen regular o irregular. Se indica el período durante el cual
se pronostica el cambio, o la hora del pronóstico, mediante las abreviaturas “FM”,
“TL”, o “AT”, según corresponda, seguida cada una de un grupo de tiempo en horas
y minutos. Si se pronostica que el cambio se inicia y termina por completo dentro del
período del pronóstico de tipo tendencia, se indica el principio y el fin del cambio
mediante las abreviaturas “FM” y “TL” respectivamente, junto con sus
correspondientes grupos de tiempo. Si se pronostica que el cambio empieza al
19 ED 2/FEB 2011
Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08

principio del período del pronóstico de tipo tendencia pero que termina antes del fin
de dicho período, se omiten la abreviatura “FM” y su correspondiente grupo de
tiempo y solamente se utiliza la abreviatura “TL” y su correspondiente grupo de
tiempo. Si se pronostica que el cambio empieza durante el período del pronóstico de
tipo tendencia y termina al fin de dicho período, se omite la abreviatura “TL” y su
correspondiente grupo de tiempo y solamente se utiliza la abreviatura “FM” y su
correspondiente grupo de tiempo. Si se pronostica que el cambio ocurra a una hora
determinada durante el período del pronóstico de tipo tendencia, se utiliza la
abreviatura “AT” seguida de su correspondiente grupo de tiempo. Si se pronostica
que el cambio empieza al principio del período del pronóstico de tipo tendencia y
terminará al fin de dicho período o si se pronostica que el cambio ocurra dentro del
período del pronóstico de tipo tendencia, pero la hora es incierta, se omitirán las
abreviaturas “FM”, “TL” o “AT” y sus correspondientes grupos de tiempo y sólo se
utiliza el indicador de cambio “BECMG”.

3.3.4 Se utiliza el indicador de cambio “TEMPO” para describir fluctuaciones temporales


en los pronósticos de condiciones meteorológicas que lleguen a determinados
valores o pasen por ellos y duren menos de una hora en cada caso y, en conjunto,
abarquen menos de la mitad del período durante el cual se pronostican las
fluctuaciones. Se indica el período durante el cual se pronostica que ocurran las
fluctuaciones temporales, mediante las abreviaturas” FM” o “TL”, según
corresponda, seguida cada una de un grupo de tiempo en horas y minutos. Si se
pronostica que el período de fluctuaciones temporales de las condiciones
meteorológicas empezará y terminará por completo dentro del período del
pronóstico de tipo tendencia, se indica el principio y el fin del período de
fluctuaciones temporales mediante las abreviaturas “FM” y “TL” respectivamente,
con sus correspondientes grupos de tiempo. Si se pronostica que el período de
fluctuaciones temporales empieza al principio del período del pronóstico de tipo
tendencia, pero termina antes del fin de dicho período, se omiten la abreviatura “FM”
y su correspondiente grupo de tiempo y solamente se utiliza la abreviatura “TL” y su
correspondiente grupo de tiempo. Si se pronostica que el período de fluctuaciones
temporales empieza durante el período del pronóstico de tipo tendencia y termina al
final de dicho período, se omiten la abreviatura “TL” y su correspondiente grupo de
tiempo y solamente se utiliza la abreviatura “FM” y su correspondiente grupo de
tiempo. Si se pronostica que el período de fluctuaciones temporales empieza al
principio del período del pronóstico de tipo tendencia y termina al fin de dicho

20 ED 2/FEB 2011
Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08

período, se omiten las abreviaturas “FM” y “TL” y sus correspondientes grupos de


tiempo y solamente se utiliza el indicador de cambio “TEMPO”.

3.4 Uso de Indicador de Probabilidad


El indicador “PROB” no se utiliza en los pronósticos de tipo tendencia.

21 ED 2/FEB 2011
Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08

CAPÍTULO 4
CRITERIOS RELATIVOS A LOS PRONÓSTICOS DE DESPEGUE

4.1 Formato de los Pronósticos de Despegue

4.1.1 La forma del pronóstico es presentada en el Apéndice 6. El orden de los elementos


y la terminología, las unidades y las escalas empleadas en los pronósticos de
despegue, deben ser los mismos que los usados en los informes para el mismo
aeródromo.

Para el Estado de Chile el formato a utilizar será:

VIENTO TEMPERATURA QNH QFE


VIENTO : xxx/xxKT
Temp : xx ºC
QNH : xxxx hPa
QFE : xxxx hPa

4.1.2 El pronóstico de despegue tiene por objeto satisfacer las necesidades de las
aeronaves que se encuentren próximas a iniciar su vuelo.

4.2 Enmienda de los Pronósticos de Despegue


Los criterios para emitir enmiendas de los pronósticos para el despegue relativos a
la dirección y velocidad del viento en la superficie, temperatura y presión, así como
cualquier otro elemento convenido localmente, deben ser acordados entre la
autoridad meteorológica y los usuarios interesados. Tales criterios deben ser
consecuentes con los establecidos para los informes especiales de aeródromos de
acuerdo con el DAP 03 07 Observaciones e Informes Meteorológicos.

22 ED 2/FEB 2011
Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08

CAPÍTULO 5
CRITERIOS RELATIVOS A LOS PRONÓSTICOS DE ÁREA
PARA VUELOS A POCA ALTURA

5.1 Formato y contenido de los Pronósticos de Área GAMET

5.1.1 Cuando se prepare en formato GAMET, los pronósticos de área incluirán dos
secciones:

a) la Sección I, relativa a la información sobre fenómenos en ruta peligrosos para


vuelos a poca altura, en el caso que esté vigente alguna alerta (AIRMET) se
debe considerar su contenido, además, se debe incluir el número del o los
SIGMET valido para el período de validez del GAMET, y

b) la Sección II, se relaciona con la información adicional requerida por los vuelos
a poca altura. En esta sección, se incluirán elementos adicionales de
conformidad con los acuerdos regionales de navegación aérea.

5.1.2 Al preparar el contenido y orden de los elementos de un pronóstico de área GAMET,


debe hacerse de acuerdo con la plantilla que figura en el Apéndice 7, con las
abreviaturas aprobadas por la OACI, contenidas en este Procedimiento y en el
Léxico DGAC.

5.1.3 Los elementos meteorológicos ya cubiertos por un mensaje SIGMET, se omiten en


los pronósticos de área GAMET.

5.2 Enmiendas de los Pronósticos de Área GAMET

5.2.1 En el caso de que los fenómenos meteorológicos peligrosos para los vuelos de baja
altura se hayan incluido en los pronósticos de área GAMET y el fenómeno
pronosticado no ocurra o deje de figurar en el pronóstico, se expedirá un GAMET
AMD, enmendando únicamente el elemento meteorológico en cuestión.

En el caso que los fenómenos meteorológicos peligrosos para los vuelos de baja
altura, no se hayan pronosticado en el GAMET, se expedirá un AIRMET para incluir
este fenómeno.

23 ED 2/FEB 2011
Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08

En el DAP 03 09 figuran las instrucciones respecto a la expedición de información


AIRMET, para enmendar los pronósticos de área relativos a fenómenos
meteorológicos peligrosos para vuelos a poca altura.

5.3 Intercambio y difusión de pronósticos de área para vuelos a poca altura

5.3.1 Los pronósticos de área para vuelos a poca altura deben considerar el contenido de
los informes AIRMET, estos se intercambiarán entre las oficinas meteorológicas de
aeródromo y/o las oficinas de vigilancia meteorológica responsables de emitir
documentación de vuelo para vuelos a poca altura, en las regiones de información
de vuelo que correspondan.

5.3.2 Los pronósticos de área para vuelos a poca altura, a fin de apoyar la navegación
aérea nacional e internacional, que se preparen de conformidad con un acuerdo
regional de navegación aérea y la emisión de información AIRMET, deben difundirse
al servicio fijo aeronáutico.

Además, la autoridad meteorológica utilizará los servicios basados en internet para


su difusión.

5.4 Descripción de cartilla GAMET

5.4.1 Sección I
[Link] La sección I comprende la información siguiente según sea necesario y en el orden
indicado:
a) Indicador de lugar OACI de la dependencia ATS que presta servicios a la FIR
a la que se refiere el pronóstico de área; p. ej., “SCFZ”;
b) Identificación del mensaje con “GAMET”;
c) Grupos de día-hora indicando el período de validez en UTC; [Link]., “VÁLIDO
220600/221200”;
d) Indicador de lugar de la Oficina Meteorológica de Aeródromo o de la Oficina
de Vigilancia Meteorológica que originó el mensaje, seguido de un guión para
separar el preámbulo del texto; p. ej., “SCCI”-;
e) indicador de lugar y nombre de la FIR, o parte del mismo, para lo cual se
expide el GAMET; “PUERTO MONTT FIR, “seguido del límite vertical de la
zona de responsabilidad BLW FL150”;
f) Indicador para identificar el inicio de la Sección I, SECN I;

24 ED 2/FEB 2011
Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08

g) Velocidad generalizada del viento en superficie superior a 30 KT; p. ej., “SFC


WIND: 10/12 310/35 KT” o “SFC WIND: E OF W110 050/40KT”; para tales
efectos se debe considerar el viento máximo, p. ej.: cuando oscila entre 30KT
a 70KT se considera los 70KT;
h) Zonas extensas donde la visibilidad en la superficie sea inferior a 5000 m,
comprendidos los fenómenos meteorológicos que reducen la visibilidad; p. ej.,
“SFC VIS: 06/08 N OF S51 3000M BR”;
Condiciones del tiempo significativo, acompañadas de tormentas,
tempestades de arena y de polvo fuertes y cenizas volcánicas; [Link]., “SIGWX:
11/12 ISOL TS” o “SIGWX: 12/14 S OF N35 HVY SS”;
i) Oscurecimiento de las montañas; p. ej., “MT OBSC: S OF N48 MT PASSES;
j) En zonas extensas de nubes fragmentadas (BKN) o de cielo cubierto (OVC)
con altura de la base de las nubes a menos de 1000 ft AGL (sobre el nivel del
terreno) o sobre el nivel medio del mar (AMSL), y/o todo acaecimiento de
nubes CB o cumulus en forma de torre (TCU); p. ej., “CLD: 06/09 N OF N51
OVC 800/1100 FT AGL 10/12 ISOL TCU 1200/8000 FT AGL”;
k) Engelamiento moderado; [Link]., “ICE: MOD FL050/080”
No se incluye el engelamiento si ocurre en nubes convectivas o en caso de
engelamiento fuerte respecto al cual ya se haya expedido un mensaje
SIGMET;
l) Turbulencia moderada; p. ej., “TURB: N OF N60 MOD ABV FL090”;
No se incluye la turbulencia si se produce en nubes convectivas o en el caso
de turbulencia fuerte respecto de la cual ya se haya expedido un mensaje
SIGMET;
m) Ondas orográficas moderadas; p. ej. “MTW: N OF N63 MOD ABV FL080”;
No se incluye las ondas orográficas fuertes respecto a las cuales ya se haya
expedido un mensaje SIGMET;
n) Mensajes SIGMET aplicables a la FIR de que se trate o a la subzona para la
cual tienen validez el pronóstico de área; p. ej., “SIGMET APPLICABLE: 3, A5,
B06”.

25 ED 2/FEB 2011
Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08

[Link] Otras disposiciones relativas a la Sección I

Condición Medidas
Fenómenos específicos peligrosos no Omitir del pronóstico GAMET, incluir una
previstos o previstos, pero ya cubiertos por un referencia a los números del SIGMET válido
mensaje SIGMET para la FIR del pronóstico GAMET
Ningún fenómeno peligroso previsto y no La expresión “PELIGROSOS WX NIL”
aplicable a mensajes SIGMET sustituye todas las líneas desde la tercera en
adelante de la Sección I del GAMET

El fenómeno peligroso especificado ha sido Expedir AMD GAMET de poca altura


incluido en GAMET pero no ocurre o ya no se actualizado, enmendando el elemento que
pronostica que ocurra corresponda (en la Sección I del GAMET de
poca altura, respectivamente).

5.4.2 Sección II
[Link] La sección II comprende la información siguiente según sea necesario, y en el orden
indicado:

a) Centros y frentes de presión y sus movimientos y evolución previstos; p. ej.,


PSYS: S5130 W8000 L 1004HPA MOV NE 25KT WKN; o
06 UTC S3251 W07928 L 1004HPA MOV NE 25KT WKN
b) Vientos y temperaturas a lo menos las siguientes altitudes: 2000, 5000, 7000,
10000, 12000 y 15000 ft; ejemplo:
WIND/T:
S3000 W7000 – S3500 W7100
2000 FT 270/35 KT PS03
5000FT 250/40 KT MS02
7000 FT 240/40 KT MS 06
10000 FT 240/45 KT MS11
12000 FT 240/45 KT MS13
15000 FT 240/50 KT MS15

c) Información sobre nubes que no figuran en la Sección I, indicando el tipo y


la altura de la base y cima sobre el nivel del terreno (AGL) o sobre el nivel
medio del mar (AMSL); ejemplo:
CLD: 12/15 N OF S32 BKN SC 2500/8000 FT AGL o
CLD: N OF S32 BKN SC 2500/8000 FT AGL o
CLD: NIL;
26 ED 2/FEB 2011
Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08

d) Indicación de la altura del nivel (niveles) de 0°C sobre el terreno (AGL) o por
encima del nivel medio del mar (AMSL), si quedan por debajo del límite
superior del espacio aéreo respecto del cual se proporciona el pronóstico;
ejemplo:
FZLVL: N OF S32 3000 FT AGL o
FZLVL: N OF S55 2000 FT AMSL
e) QNH mínimo previsto durante el período de validez; ejemplo: MNM QNH: 1004
HPA; MNM QNH: S5000 W08000 1004HPA

f) Nombre del volcán; ejemplo: VA: CALBUCO” o VA: NIL

27 ED 2/FEB 2011
Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08

VIGENCIA

El presente DAP entrará en vigencia en la fecha de la Resolución Exenta


aprobatoria.

APÉNDICES

28 ED 2/FEB 2011
Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08

APÉNDICE 1
PLANTILLA PARA PRONÓSTICO DE AERÓDROMO (TAF)

Clave M = inclusión obligatoria, parte de cada mensaje;


C = inclusión condicional, dependiendo de las condiciones meteorológicas o del método de
observación:
O = inclusión facultativa

Elementos especificados
Contenido detallado Plantillas Ejemplos
en el DAN 03 Capitulo 6

Identificación del tipo de Tipo de pronóstico (M) TAF o TAF AMD o TAF COR TAF
pronóstico (M) TAF AMD

Indicador de lugar (M) Indicador de lugar OACI (M) nnnn SCIE


SCTE
SCCI

Hora de emisión del Día y hora de emisión del nnnnnnZ 160000Z


pronóstico (M) pronóstico en UTC (M)

Identificación de un informe Identificador de un informe NIL NIL


perdido (C) perdido (C)

Días y período de validez Días y período de validez nnnn/nnnn 1606/1706


del pronóstico (M) del pronóstico en UTC (M) 0812/0900

Identificación de un informe Identificador de un CNL CNL


cancelado (C) pronóstico cancelado (C)

FIN DEL TAF SI EL PRONÓSTICO SE HA CANCELADO. Ejemplo: TAF AMD SCEL 161500Z 1612/1712 CNL

31 ED/2 FEB 2011


Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08

Elementos especificados en Contenido detallado Plantillas Ejemplos


el DAN 03 Capítulo 6

Dirección del viento (M) nnn o VRB 24008KT; VRB02KT

Velocidad del viento (P)nn(n) 19010KT 00000KT


(M)
140P99KT
Viento en la superficie (M) Variaciones G(P)nn(n) 12006G18KT
significativas de la (24016G28KT)
velocidad (C)

Unidades de medida KT
(M)

Visibilidad (M) Visibilidad reinante (M) nnnn C 0350 CAVOK


7000
9000
9999
Condiciones meteorológicas Intensidad del − o + — RA HZ
A
(C) fenómeno +TSRA FG
meteorológico (C) -FZDZ PRFG
+TSRASN
SNRAFG
Características y tipo DZ o RA o FG o BR o V
de los fenómenos SN o SG SA o DU o
meteorológicos (C) o HZ o FU o
PL o DS o VA o SQ o
SS o PO o FC o
FZDZ o TS o BCFG O
FZRA o BLDU o
SHGR o BLSA o
SHGS o BLSN o

32 ED/2 FEB 2011


Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08

SHRA o DRDU o
SHSN o DRSA o
TSGR o DRSN o
TSGS o FZFG o
TSRA o MIFG o K
TSSN PRFG

Nubes (M) Cantidad de nubes y FEWnnn o VVnnn NSC FEW010 W005


altura de la base o SCTnnn o o OVC020 W/// NSC
visibilidad vertical (M) BKNnnn o VV/// SCT005 BKN012
OVCnnn SCT008

Tipo de nubes ( C ) CB o TCU — BKN025CB

Nombre del elemento TX


TX25/2120Z
(M)
Temperatura máxima (M)nn/ TX18/2018Z
(M)

Día y hora de nnnnZ TN09/1005Z


acaecimiento de la
Temperatura (M) temperatura máxima TNM02/2103Z
Se acepta un máximo de 4 (M)
temperaturas (dos
temperaturas máximas y dos Nombre del elemento TN
temperaturas mínimas). (M)
Temperatura mínima (M)nn/
(M)
nnnnZ
Día y hora de
acaecimiento de la
temperatura mínima
(M)

33 ED/2 FEB 2011


Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08

Cambios significativos Indicador de cambio o PROB30 (TEMPO) o PROB40


previstos de uno o más de los de probabilidad (M) (TEMPO) o BECMG o TEMPO o FM
TEMPO 0815/0818
elementos anteriores durante
25034G50KT
el período de validez (C).

Período de nnnn/nnnn o nnnnnn (debe


acaecimiento o cambio emplearse solamente con el FM) TEMPO 2212/2214
(M) 17012G26KT 1000 TSRA
SCT010CB BKN020
Viento (C) nnn(P)nnG(P)nnKT o VRBnnKT

Visibilidad reinante (C) Nnnn C BECMG 3010/3011 00000KT


2400 BR OVC010

Fenómeno −o+ — NSW PROB30 1412/1414 0800 FG


meteorológico:
intensidad (C) A

Fenómeno DZ o F G o BECMG 1412/1414 RA


meteorológico: RA o B R o TEMPO 2503/2504 FZRA
características y tipo SN o S A o TEMPO 0612/0615 BLSN
(C) SG o D U o PROB40 TEMPO 2923/3001
PL o H Z o 0500 FG
DS o F U o V
SS o V A o
FZDZ o S Q o
FZRA o P O o
SHGR o F C o
SHGS o T S o
SHRA o BLDU o O
SHSN o BLSA o
TSGR o BLSN o

34 ED/2 FEB 2011


Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08

TSGS o DRDU o
TSRA o DRSA o
TSSN DRSN o
FZFG o K
MI FG o
PRFG

Cantidad de nubes y FEWnnn VVnnn o NSC FM051230 15008KT 9999


altura de la base o o BKN020
visibilidad vertical (C) SCTnnn VV///
o BECMG 1618/1620 8000 NSW
BKNnnn NSC
o
OVCnnn

Tipo de nubes (C) CB o TCU BECMG 23006/2308 SCT15CB
BKN020

35 ED/2 FEB 2011


Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08

APÉNDICE 2
USO INDICADORES DE CAMBIO Y HORA EN LOS TAF

Indicador de Período de tiempo Significado


cambio o de hora

ndndnhnhnmnm Utilizado para indicar un cambio significativo en la mayoría de los


elementos meteorológicos que ocurran el día ndnd a las nhnh horas y
nmnm minutos (UTC);
FM todos los elementos indicados antes de “FM” han de incluirse después
de “FM” (es decir, han de ser sustituidos por estos que siguen a la
abreviatura)

nd1nd1nh1nh1/nd2nd2nh2nh2 Pronostica que el cambio se inicia el día nd1nd1 a las nh1nh1 horas (UTC)
y se completa el día nd2nd2 a las nh2nh2 horas (UTC); solamente aquellos
elementos respecto a los que se pronostica un cambio han de indicarse
BECMG
después de “BECMG”;
el período de tiempo nd1nd1nh1nh1/nd2nd2nh2nh2 debería normalmente ser
inferior a 2 horas y en ningún caso debería exceder de 4 horas

nd1nd1nh1nh1/nd2nd2nh2nh2 Las fluctuaciones temporales se pronostica que comienzan el día nd1nd1


a las nh1nh1 horas (UTC) y cesan el día nd2nd2 a las nh2nh2 horas (UTC);
solamente los elementos respecto a los que se pronostican
TEMPO fluctuaciones se presentan después de “TEMPO”;
las fluctuaciones temporales no deberían ser de una duración superior a
una hora en cada caso y, en conjunto, se extienden a menos de la mitad
del período nd1nd1nh1nh1/nd2nd2nh2nh2
— —
nd1nd1nh1nh1/nd2nd2nh2nh2 Probabilidad de acaecimiento (en %) de un
valor de alternativa de un elemento o Probabilidad de
TEMPO nd1nd1nh1nh1/nd2nd2nh2nh2 elementos de pronósticos; nn = 30 o nn = 40
PROBnn acaecimiento de
solamente; por colocar después del fluctuaciones
elemento(s) en cuestión temporales

36 ED/2 FEB 2011


Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08

APÉNDICE 3
PRECISIÓN DE LOS PRONÓSTICOS OPERACIONALMENTE CONVENIENTE

TAF

Elementos que han de Precisión de los pronósticos Porcentaje mínimo de casos


pronosticarse operacionalmente conveniente dentro de la gama

Dirección del viento ± 20° 80% de los casos

Velocidad del viento ± 2,5 5 KT 80% de los casos

Visibilidad ± 200 m hasta 800 m 80% de los casos


± 30% entre 800 m y 10 km

Precipitación Acaecimiento o no acaecimiento 80% de los casos

Cantidad de nubes Una categoría por debajo de 450 m (1500 70% de los casos
ft) Acaecimiento o no acaecimiento de
BKN u OVC entre 450 m (1500 ft) y 3000
m (10000 ft)

Altura de las nubes ± 30 m (100 ft) hasta 300 m (1000 ft) 70% de los casos
± 30% entre 300 m (1000 ft) y 3000 m
(10000 ft)

Temperatura ± 1°C 70% de los casos

37 ED 2/FEB 2011
ENM 1/JUL 2021
DAP 03 08

PRONÓSTICO DE TIPO TENDENCIA

Elementos que han de Precisión de los pronósticos Porcentaje mínimo de casos


pronosticarse operacionalmente conveniente dentro de la gama

Dirección del viento ± 20° 90% de los casos

Velocidad del viento ± 2,5 5 KT 90% de los casos

Visibilidad ± 200 m hasta 800 m 90% de los casos


± 30% entre 800 m y 10 km

Precipitación Acaecimiento o no acaecimiento 90% de los casos

Cantidad de nubes Una categoría por debajo de 450 m (1500 90% de los casos
ft) Acaecimiento o no acaecimiento de
BKN u OVC entre 450 m (1500 ft) y 3000
m (10 000 ft)

Altura de las nubes ± 30 m (100 ft) hasta 300 m (1000 ft) 90% de los casos
± 30% entre 300 m (1000 ft) y 3000 m
(10000 ft)

PRONÓSTICO DE DESPEGUE

Elementos que han de Precisión de los pronósticos Porcentaje mínimo de casos


pronosticarse operacionalmente conveniente dentro de la gama

Dirección del viento ± 20° 90% de los casos

38 ED/2 FEB 2011


Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08

PRONÓSTICO DE DESPEGUE

Elementos que han de Precisión de los pronósticos Porcentaje mínimo de casos


pronosticarse operacionalmente conveniente dentro de la gama

Velocidad del viento ± 2,5 5 KT hasta 25 KT 90% de los casos

Temperatura del aire ± 1°C 90% de los casos

Valor de la presión (QNH) ± 1 hPa 90% de los casos

PRONÓSTICOS DE ÁREA, DE VUELO Y DE RUTA

Elementos que han de Precisión de los pronósticos Porcentaje mínimo de casos


pronosticarse operacionalmente conveniente dentro de la gama

Temperatura en altitud ± 2°C [media para 900 km (500 NM)] 90% de los casos
Humedad relativa ± 20% 90% de los casos
Vientos en altitud ±5 10 KT 90% de los casos
[Módulo de la diferencia vectorial para 900
km (500 NM)]

Fenómenos meteorológicos Acaecimiento o no acaecimiento 80% de los casos


significativos en ruta y nubes
Lugar: ± 100 km (60 NM) 70% de los casos
Extensión vertical: ± 300 m (1000 ft) 70% de los casos
Nivel de vuelo de la tropopausa: ± 300 m 80% de los casos
(1000 ft) Nivel máximo del viento: ± 300 m
80% de los casos
(1000 ft)

39 ED/2 FEB 2011


Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08

APÉNDICE 4
PLANTILLA PARA PRONÓSTICOS DE TIPO TENDENCIA

Clave: M= inclusión obligatoria, parte de cada mansaje;


C= inclusión condicional, dependiendo de las condiciones meteorológicas o del método de observación
O= inclusión facultativa

Elementos Contenido detallado Plantillas Ejemplos


especificados en el
DAN 03 Capítulo 4
Pronóstico tipo Indicador de cambio NOSIG BECMG o TEMPO NOSIG BECMG FEW020
tendencia (O) (M)
Normalmente no más
de tres grupos.
TEMPO 25036G50KT
Período de cambio (C) FMnnnn y/o TLnnnn
o ATnnnn BECMG FM1030 TL1130
CAVOK

Viento (C) nnn(P)nnG(P)nnKT BECMG TL1700 0800 FG


Visibilidad reinante (C) nnnn C BECMG AT1800 9000 NSW

Fenómeno –o+ — N
BECMG FM1900 0500 +SNRA
meteorológico: S
intensidad (C) W

Fenómeno DZ o FG o BR A BECMG FM1100 SN TEMPO


meteorológico: RA o SA o DU FM1130 BLSN
características y tipo
SN o HZ o FU
(C) TEMPO FM0330 TL0430 FZRA
SG o VA o SQ

40 ED/2 FEB 2011


Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08

Elementos Contenido detallado Plantillas Ejemplos


especificados en el
DAN 03 Capítulo 4
PL o PO o FC
DS o TS o
V
SS o BCFG o
FZDZ o BLDU o
FZRA o BLSA

SHGR o BLSN o
DRDU o
SHGS o
DRSA o
SHRA o DRSN o O
SHSN o FZFG o
MIFG o
TSGR o
PRFG
TSGS o
TSRA o TEMPO TL1200 0600 BECMG
AT1200 8000 NSW NSC
TSSN
K
Cantidad de nubes y FEWnnn VVnnn N BECMG AT1130 OVC010
altura de la base de o o S
las nubes o SCTnnn VV/// C
visibilidad vertical (C) o
BKNnnn
o
OVCnnn
o
Tipo de nubes (C) CB o — TEMPO TL1530 +SHRA
TCU BKN012CB

Indicador de cambio: El número de indicadores de cambio se reduce a un mínimo, no más de tres grupos.

41 ED/2 FEB 2011


Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08

APÉNDICE 5
USO DE INDICADORES DE CAMBIO EN LOS PRONÓSTICOS DE TIPO TENDENCIA

Indicador de Indicador de Significado


cambio tiempo y período

NOSIG — no se pronostica ningún cambio significativo

FMn1n1n1n1 se pronostica cambio a Comenzar a las n1n1n1n1 UTC y terminar a las n2n2n2n2
TLn2n2n2n2 UTC
TLnnnn Comenzar al principio del período de pronóstico de
tendencia y terminar a las nnnn UTC

FMnnnn comenzar a las nnnn UTC y terminar al fin del período del
BECMG pronóstico de tendencia

ATnnnn ocurre a las nnnn UTC (hora especificada)

— a) comenzar al principio del período de pronóstico de


tendencia y terminar al fin del período de pronóstico de
tendencia; o
b) la hora es insegura

FMn1n1n1n1 fluctuaciones Comenzar a las n1n1n1n1 UTC y cesar a las n2n2n2n2 UTC
TLn2n2n2n2 temporales
pronosticadas para
TLnnnn Comenzar al principio del período de pronóstico de
tendencia y cesar a las nnnn UTC

TEMPO FMnnnn Comenzar a las nnnn UTC y cesar al fin del período de
pronóstico de tendencia

— Comenzar al principio del período de pronóstico de


tendencia y cesar al fin del período de pronóstico de
tendencia

42 ED/2 FEB 2011


ENM 1/JUL 2021
DAP 03 08

APÉNDICE 6
PRONÓSTICO DE DESPEGUE

Usuario Teléfono

Empresa/Cía. e-mail

PRONÓSTICO DE DESPEGUE Enmienda

Hora Despegue Hora

Temperatura
Viento

Presión QNH

Otro

FECHA HORA
HORA EMISIÓN ENMIENDA

Pronóstico emitido por: Pronostico enmendado por:

43 ED/2 FEB 2011


ENM 1/JUL 2021
DAP 03 08

APÉNDICE 7
PLANTILLA PARA GAMET

Clave M= inclusión obligatoria, parte de cada mensaje;


C= inclusión condicional, dependiendo de las condiciones meteorológicas; o del método de observación
O= inclusión facultativa;

Elementos Contenido detallado Plantillas Ejemplos

Indicador de lugar Indicador de lugar OACI de la nnnn SCEZ


de FIR(M) dependencia ATS al servicio de
la FIR a la que se refiere el
GAMET (M)
Identificación (M) Identificación del mensaje (M) GAMET GAMET

Período de validez Grupos de día-hora indicando VALID nnnnnn/nnnnnn VALID 220600/221200


(M) el período de validez en UTC
(M)

Indicador de lugar Indicador de lugar de la oficina nnnn– SCEL-


de la oficina meteorológica de aeródromo o
meteorológica de de la oficina de vigilancia
aeródromo o de la meteorológica que origina el
oficina de vigilancia mensaje con un guión de
meteorológica (M) separación (M)
Nombre de la FIR Indicador de lugar y nombre de nnnn nnnnnnnnnn FIR BLW SCEZ SANTIAGO FIR
o parte de éste (M) la FIR o parte del mismo, para la FLnnn BLW FL150
cual se expide el GAMET (M)

44 ED 2/FEB 2011
Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08

Plantillas
Elementos Contenido detallado Ejemplos
Identificador Lugar Contenido
y hora

Indicador del Indicador para


comienzo de la identificar el inicio de la SECN I SECN I
Sección I (M) Sección I (M)

Velocidad generalizada SFC WIND: N OF Nnn nnn/[n]nnKT) SFC WIND: E OF W110


Viento en la del viento en la o Snn 050/40KT
nn/nn
superficie (C) superficie superior a 30
o
KT
S OF Nnn o
Zonas extensas donde SFC VIS: nn/nn Snn nnnnM FG o SFC VIS: 06/08 N OF N51
la visibilidad en la BR o 3000M BR
o
superficie sea inferior a
SA o DU o
5000 m comprendidos W OF
los fenómenos Wnnn o HZ o FU o
meteorológicos que Ennn VA o PO o
Visibilidad en la reducen la visibilidad
superficie (C) o DS o SS o
E OF Wnnn DZ o RA o
o Ennn
SN o SG o
FC o GR o
GS o PL o SQ

Condiciones del tiempo SIGWX:nn/nn ISOL TS o SIGWX: 11/12 ISOL TS


significativo
OCNL TS o SIGWX: 12/14 S OF N35
Tiempo significativo acompañadas de
HVY SS
tormentas, FRQ TS o
(C)
tempestades de arena OBSC TS o
y de polvo fuertes y EMBD TS o
cenizas volcánicas
45 ED 2/FEB 2011
Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08

HVY DS o
HVY SS o
SQL TS o
ISOL TSGR o
OCNL TSGR
o
FRQ TSGR o
OBSC TSGR
o
EMBD TSGR
o
SQL TSGR o
VA

Oscurecimiento de Oscurecimiento de las MT nnnnnnnnnn MT OBSC: S OF N48 MT


las montañas (C) montañas OBSC:nn/nn PASSES
BKN o OVC
Nubes (C) Zonas extensas de SIG CLD:nn/nn SIG CLD: 06/09 N OF N51
nnnn/nnnnFT)
nubes fragmentadas o OVC 800/1100FT AGL
AGL o AMSL
de cielo cubierto con 10/12 ISOL TCU
altura de la base de las ISOL o OCNL 1200/8000FT AGL.
nubes a menos de 1 o FRQ o
000 ft sobre el nivel del OBSC o
terreno (AGL) o sobre EMBD CB o
el nivel medio del mar TCU (El lugar de las CB o TCU
(AMSL) y/o todo debe especificarse además
nnnn/nnnnFT
acaecimiento de de cualquier zona extensa
cumulonimbus (CB) o AGL o AMSL
de nubes fragmentadas o
cumulus en forma de de cielo cubierto, como se
torre (TCU) da en el ejemplo anterior).

Engelamiento (C) Engelamiento (excepto ICE: nn/nn MOD ICE: MOD FL050/080

46 ED 2/FEB 2011
Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08

el que ocurre en nubes FLnnn/nnn o


convectivas y los
MOD ABV
engelamientos fuertes
FLnnn o
respecto a los cuales
ya se ha expedido un SEV
mensaje SIGMET) FLnnn/nnn o
SEV ABV
FLnnn

Turbulencia (C) Turbulencia (excepto la TURB: nn/nn MOD TURB: N OF N60 MOD
que se produzca en FLnnn/nnn o ABV FL090
nubes convectivas y la MOD ABV
turbulencia fuerte FLnnn o SEV
respecto a la cual ya FLnnn/nnn o
se ha expedido un SEV ABV
mensaje SIGMET) FLnnn

Onda orográfica (C) Onda orográfica MTW: nn/nn MOD MTW: N OF N63 MOD ABV
(excepto las ondas FLnnn/nnn o FL080
orográficas fuertes MOD ABV
respecto a las cuales FLnnn o
ya se ha expedido un
SEV
mensaje SIGMET)
FLnnn/nnn o
SEV ABV
FLnnn

SIGMET (C) Mensajes SIGMET SIGMET — nnn, nnn SIGMET APPLICABLE: 3,


para la FIR de que APPLICABLE A5, B06
Repítase
se trate o la :
según sea
subzona de ésta
necesario,
para la cual tiene
con comas
validez el pronóstico
de
de área
separación.

o PELIGROSOS WX NIL (C) PELIGROSOS WX NIL PELIGROSOS WX NIL

47 ED 2/FEB 2011
Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08

Cuando no se incluyan elementos en la


Sección I.

Indicador del Indicador para


comienzo de la identificar el inicio de SECN II SECN II
Sección II (M) la Sección II (M)
Centros y frentes de Centros y frentes de PSYS: nn Nnnnn o L PSYS: 06 N5130 E01000 L
presión (M) presión, sus Snnnn [n]nnnHPA 1004HPA MOV NE 25KT
movimientos y Wnnnnn o H WKN
evolución previstos o [n]nnnHPA
Ennnnn
o
o Nnnnn
o Snnnn FRONT o NIL
Wnnnnn
o
Ennnnn
TO Nnnnn
o Snnnn
Wnnnnn o
Ennnnn
— MOV N o
MOV NE o
MOV E o
MOV SE o
MOV S o
MOV SW o
MOV W o
MOV NW
nnKT
WKN o
NC o
INTSF

Vientos y Viento y temperatura WIND/T: Nnnnn o [n]nnnFT) WIND/T:


temperaturas en para las siguientes Snnnn nnn/[n]nnK S3000W7000-S3500 W7100
48 ED 2/FEB 2011
Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08

altitud (M) altitudes: FL020, Wnnnnn T) PSnn o 2000FT 270/35KT PS03


FL050, FL070, o MSnn 5000FT 250/40KT MS02
FL100, FL120 y Ennnnn 7000FT 27010KT MS05
FL150 10000FT 240/45KT MS11
o
12000FT 240/45KT MS13
N OF Nnn 15000FT 230/50KT MS18
o Snn o S
OF Nnn o
Nubes (M) Información sobre CLD: nn/nn FEW o SCT CLD: BKN SC
Snn o W
nubes que no figura o 2500/8000FT
OF Wnnn o
en la Sección I,
Ennn o BKN o OVC CLD: NIL
indicando el tipo y
la altura de la base E OF Wnnn ST o SC o CLD: S OF S41 N S43
y cima sobre el o CU o BKN SC/AS 4000/7000 FT
nivel del terreno AGL
Ennn] AS o AC o
(AGL) o sobre el NS
nivel medio del mar
(AMSL) [n]nnn/[n]nn
nFT
AGL o
AMSL o NIL

Nivel de congelación Indicación de la FZLVL: ABV FZLVL: 3000FT AGL


(M) altura del nivel nnnnFT
(niveles) de 0°C AGL o
sobre el nivel del AMSL FZVL: S38 W072-S44
terreno (AGL) o por W073 ABV 11000 FT AGL
encima del nivel
medio del mar
(AMSL), si quedan
por debajo del límite
superior del espacio
aéreo respecto del
cual se proporciona
el pronóstico

49 ED 2/FEB 2011
Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08

QNH previsto (M) QNH mínimo MNM QNH: [n]nnnHPA MNM QNH: 1004HPA
previsto durante el
o
período de validez
MNM QNH: S5000
W08000 1004HPA

Erupciones Nombre del volcán VA: nnnnnnnnnn VA: CALBUCO


volcánicas (M) o NIL
VA: NIL

50 ED 2/FEB 2011
Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08

APÉNDICE 8
ZONAS DE RESPONSABILIDAD METEOROLÓGICA

1. CMR ANTOFAGASTA

1.1 Límites horizontales (laterales)

a) Límite Norte Latitud 18° 21' 00" S. con longitud 90° 00' 00" W. luego
siguiendo el paralelo 18° 21' 00" S. hasta frontera chileno -
peruana.
b) Límite Este Frontera Chileno-boliviana, frontera Chileno-Argentina,
luego a lo largo de dicha frontera hasta la latitud 28° 30' 00"
S.
c) Límite Sur Latitud 28° 30' 00" S. con frontera Chileno-Argentina, luego
siguiendo el paralelo 28° 30' 00" S. hasta la longitud 90° 00'
00" W.
d) Límite Oeste Latitud 28° 30' 00" S. con longitud 90° 00' 00" W. luego
subiendo por el meridiano 90° 00' 00" W. hasta la latitud 18°
21' 00" S.
1.2 Límites verticales

a) Límite inferior Tierra y/o agua.


b) Límite superior Ilimitado.

2. CMR ISLA DE PASCUA

2.1 Límites horizontales (laterales)

a) Límite Norte Latitud 15° 00' 00" S. con longitud 120° 00' 00" W luego
siguiendo el paralelo 15° 00' 00" S. hasta la longitud 90° 00'
00" W.
b) Límite Este Latitud 15° 00' 00" S. con longitud 90° 00' 00" W luego
bajando por el meridiano 90° 00' 00" W. hasta el Polo Sur,
latitud 90° 00' 00".
c) Límite Sur Latitud 90° 00' 00" S. con longitud 90° 00' 00" W. y latitud.
90° 00' 00" S. con longitud 131° 00' 00" W.

52 ED 2/FEB 2011
Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08

d) Límite Oeste Latitud 90° 00' 00" S. con longitud 131° 00' 00" W luego
subiendo por el meridiano131° 00' 00" W. hasta la latitud
30° 00' 00" S., luego subiendo por el meridiano 120° 00' 00"
W. hasta la latitud 15° 00' 00" S.
2.2 Límites verticales

a) Límite inferior Tierra y/o agua.


b) Límite superior Ilimitado.

3. CMR AMB

3.1 Límites horizontales (laterales)

a) Límite Norte Latitud 28° 30' 00" S. con longitud 90° 00' 00" W. luego
siguiendo el paralelo 28° 30' 00" S. hasta frontera chileno-
Argentina.
b) Límite Este Latitud 28° 30' 00" S. con frontera chileno-Argentina, luego
a lo largo de dicha frontera hasta latitud 38° 30' 00" S.
c) Límite Sur Latitud 38° 30' 00" S. con frontera chileno-Argentina, luego
siguiendo el paralelo 38° 30' 00" S. hasta la longitud 90° 00'
00" W.
d) Límite Oeste Latitud 38° 30' 00" S. con longitud 90° 00' 00" W, luego
subiendo por el meridiano 90° 00' 00" W. hasta la latitud 28°
30' 00" S.
3.2 Límites verticales

a) Límite inferior Tierra y/o agua.


b) Límite superior Ilimitado.

4. CMR PUERTO MONTT

4.1 Límites horizontales (laterales)

a) Límite Norte Latitud 38° 30' 00" S. con longitud 90° 00' 00" W. luego
siguiendo el paralelo 38° 30' 00" S. hasta frontera chileno-
Argentina.
53 ED/2 FEB 2011
Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08

b) Límite Este Latitud 38° 30' 00" S. con frontera chileno-Argentina, luego
a lo largo de dicha frontera hasta la latitud 47° 00' 00" S.
c) Límite Sur Latitud 47° 00' 00" S. con frontera chileno-Argentina, luego
siguiendo el paralelo 47° 00' 00" S. hasta longitud 90° 00'
00" W.
d) Límite Oeste Latitud 47° 00' 00" S. con longitud 90° 00' 00" W. luego
subiendo por el meridiano 90° 00' 00" W. hasta latitud 38°
30' 00" S.
4.2 Límites verticales

a) Límite inferior Tierra y/o agua.


b) Límite superior Ilimitado

5. CMR PUNTA ARENAS

5.1 Límites horizontales (laterales)

a) Límite Norte Desde latitud 47° 00' 00" S. con longitud 90° 00' 00" W.,
luego siguiendo el paralelo 47° 00' 00" S. hasta frontera
chileno-Argentina.
b) Límite Este Latitud 47° 00' 00" S. con frontera chileno-Argentina, luego
a lo largo de dicha frontera hasta latitud 58° 21' 06" S. con
longitud 67° 16' 00" W., luego siguiendo el paralelo 58° 21'
06" S. hasta longitud 53° 00' 00" W. bajando por el
meridiano 53° 00' 00" W. hasta la latitud 60º 00' 00" S.
c) Límite Sur Desde latitud 60° 00' 00" S. con longitud 90° 00' 00" W.,
luego siguiendo el paralelo 60° 00' 00" S. hasta frontera
chileno-Argentina.
d) Límite Oeste Desde latitud 47º 00' 00" S. con longitud 90° 00' 00" W.,
bajando por el meridiano 90° 00' 00" W. hasta latitud 60°
00' 00" S.
5.2 Límites verticales

a) Límite inferior Tierra y/o agua.


b) Límite superior Ilimitado.

54 ED/2 FEB 2011


Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08

6. CMR ANTÁRTICA

6.1 Límites horizontales (laterales)

a) Límite Norte Desde latitud 60° 00' 00" S. con longitud 90° 00' 00" W.,
luego siguiendo el paralelo 60° 00' 00" S., hasta longitud
20º 00´ 00´´ W.
b) Límite Este Latitud 60° 00' 00" S. con longitud 20º 0´ 00´´ W. luego a lo
largo de dicha longitud hasta latitud 70° 00' 00" S.
c) Límite Sur Desde latitud 70º 00´ 00´´ S. con longitud 90° 00' 00" W.,
luego siguiendo el paralelo 70º 00´ 00´´ S., hasta longitud
20º 00´ 00´´ W.
d) Límite Oeste Latitud 60º 0´00´´ S. con longitud 90º 0´00´´ W., luego a lo
largo de dicha longitud hasta la latitud 70º 0´00´´ S.
6.2 Límites verticales

a) Límite inferior Tierra y/o agua.


b) Límite superior Ilimitado.

55 ED/2 FEB 2011


Enm 1/JUL 2021

También podría gustarte