Pronósticos Meteorológicos en Chile
Pronósticos Meteorológicos en Chile
CHILE
DIRECCIÓN GENERAL
DE AERONÁUTICA
PRONÓSTICOS METEOROLÓGICOS
DAP 03 08
HOJA DE VIDA
DAP 03 08
“PRONÓSTICOS METEOROLÓGICOS”
1 1.1 – 1.2
2.1.2 - 2.1.4
2.2, 2.2.1 – 2.2.3;
2.2.4 a) – d); 2.2.5
2.3, 2.3.1 – 2.3.2c)
2 – e) 1-2, f) 1–4, g)
1-2, h) 1-2, i) – j)
2.3.3 – 2.3.5
2.6
2.7 a)-d)
4.1.1 – 4.1.2
4
4.2
5.1.1 a) – b)
5.2.1
5.3, 5.3.2
5
5.4, [Link] a) – d),
f) – h), j) – o), 5.4.2,
[Link] a)-d)
APÉNDICES Todos
DIRECCIÓN GENERAL DE AERONÁUTICA CIVIL OBJ.: Aprueba Primera Enmienda a la
DEPARTAMENTO PLANIFICACIÓN Segunda Edición del DAP 03 08,
Pronósticos Meteorológicos.
SANTIAGO, [Link].2021
VISTOS:
a) DFL Nº1-19.653, de 2000, que Fija Texto Refundido Coordinado y Sistematizado de la Ley
Nº18.575, Orgánica Constitucional de Bases Generales de la Administración del Estado.
b) Ley N°16.752 de 1968 que Fija Organización y Funciones y establece las Disposiciones
Generales a la Dirección General de Aeronáutica Civil.
c) Ley 18.916, de 1990, que aprueba el Código Aeronáutico.
d) Ley Nº 19.880, de 2003, que Establece Bases de los Procedimientos Administrativos que
Rigen los Actos de los Órganos de la Administración del Estado.
e) Decreto Supremo N° 509 bis, de 28 de abril 1947, del Ministerio de Relaciones Exteriores
de Chile, publicado en el diario oficial de Chile el [Link].1957, que promulga el Convenio
sobre Aviación Civil Internacional, suscrito en Chicago el 07 de diciembre de 1944.
f) Decreto Supremo N° 113, de 02 de febrero de 1993, del Ministerio de Defensa Nacional,
que aprueba el Reglamento Aeronáutico, Servicio Meteorológico para la Navegación Aérea,
DAR 03.
g) Decreto Supremo N° 222 de 2004, del Ministerio de Defensa Nacional, que aprueba el
Reglamento Orgánico de Funcionamiento (ROF) de la Dirección General de Aeronáutica
Civil.
h) Decreto Nº 1, de fecha 06 de enero de 2021, del Ministerio de Defensa Nacional, que
nombra al General de Brigada Aérea (A), Sr. Raúl Ernesto Jorquera Conrads, como Director
General de Aeronáutica Civil, a contar del 14 de diciembre de 2020
i) Resolución Nº 7, de fecha 26 de marzo de 2019, de la Contraloría General de la República,
que fija Normas sobre Exención del Trámite de Toma de Razón.
j) Resolución Exenta N° 0117 de 30 de enero 2017, de la Dirección General de Aeronáutica
Civil, que aprueba la Primera Edición de la Norma Aeronáutica Servicio Meteorológico para
la Navegación Aérea, DAN 03
k) Resolución Exenta N° 0942 de 02 de noviembre 2017, de la Dirección General de
Aeronáutica Civil, que aprueba la Segunda Edición del Procedimiento Aeronáutico
Observaciones e Informes Meteorológicos, DAP 03 07.
l) Resolución Exenta N° 0119 de 03 de febrero 2011, de la Dirección General de Aeronáutica
Civil, que aprueba la Segunda Edición del Procedimiento Aeronáutico Pronósticos
Meteorológicos, DAP 03 08.
m) Resolución Exenta N° 0131, de 31 de enero de 2019, de la Dirección General de
Aeronáutica Civil que aprueba la Quinta Edición del Documento Rector Orgánico y de
Funcionamiento (DROF) del Departamento Planificación.
n) Resolución Exenta N° 0172, de 12 de febrero de 2020, de la Dirección General de
Aeronáutica Civil que aprueba la Sexta Edición del Documento Rector Orgánico y
Funcionamiento (DROF) de la Dirección Meteorológica de Chile.
o) Resolución Exenta N°04/ 3/ 0061/0676, de 27 de mayo de 2021, de la Dirección General
de Aeronáutica Civil, que aprueba la Primera Enmienda a la Cuarta Edición del
Procedimiento “Estructura, Contenidos y Formatos de la Normativa de la DGAC”, PRO ADM
02.
p) OF. (O) N° 10/1/0505, de 14 de agosto de 2020, de la Dirección Meteorológica de Chile
(DMC), para Departamento Planificación solicitando aprobación de procedimientos
meteorológicos aeronáuticos.
q) Correo electrónico de 05 de mayo de 2021, de la Oficina de Normas y Procedimientos de
la DMC que remite al SDNA el contenido validado de las modificaciones a los
procedimientos DAP 03 08 y DAP 03 09.
CONSIDERANDO
La necesidad de actualizar el DAP 03 08 de acuerdo a las ultimas enmiendas al Anexo 3 al
Convenio de Aviación Civil Internacional, contenidas en el Programa Universal de Auditoria de la
Vigilancia de la Seguridad Operacional (USOAP), que permitirán que las oficinas de vigilancia
MET (OVM) estandaricen sus procedimientos en la elaboración, ejecución y difusión de
pronósticos de aeródromos de terminal, para la navegación aérea.
RESUELVO:
DISTRIBUCIÓN:
1. DEPARTAMENTO PLANIFICACIÓN, SUBDEPARTAMENTO NORMATIVA AERONÁUTICA (A)
RJC/app/fbp/hmd/RES EX ED 2 ENM 1 DAP 03_08 13JUL2021
DAP 03 08
ÍNDICE
PROPÓSITO
VIGENCIA
DAP 03 08
APÉNDICES
PRONÓSTICOS METEOROLÓGICOS
PROPÓSITOS
1 ED 2/FEB 2011
Enm 2/JUN2021
DAP 03 08
CAPÍTULO 1
DEFINICIONES Y ACRÓNIMOS
1.1 Definiciones
En el presente Procedimiento, los términos y expresiones indicados a continuación
tendrán el significado siguiente:
AERÓDROMO
Es toda área delimitada, terrestre o acuática, habilitada por la autoridad aeronáutica
y destinada para la llegada, salida y maniobra de aeronaves en la superficie.
AERONAVE
Es todo vehículo apto para el traslado de personas o cosas, y destinado a
desplazarse en el espacio aéreo, en el que se sustenta por reacción del aire con
independencia del suelo.
ALTITUD
Distancia vertical entre un nivel, punto u objeto considerado como punto, y el nivel
medio del mar. (MSL).
ALTURA
Distancia vertical entre un nivel, punto u objeto considerado como punto, y una
referencia especificada.
CONSULTA
Discusión con un meteorólogo o con otra persona calificada sobre las condiciones
meteorológicas existentes o previstas relativas a las operaciones de vuelo; la
discusión incluye respuestas a preguntas.
ELEVACIÓN
Distancia vertical entre un punto o un nivel de la superficie de la tierra, o unido a
ella, y el nivel medio del mar.
2 ED 2/FEB 2011
Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08
INFORME METEOROLÓGICO
Declaración de las condiciones meteorológicas observadas en relación con una hora
y lugar determinados.
PRONÓSTICO
Declaración de las condiciones meteorológicas previstas para una hora o período
especificado y respecto a una cierta área o porción del espacio aéreo.
3 ED 2/FEB 2011
Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08
VISIBILIDAD REINANTE
El valor máximo de la visibilidad, observado de conformidad con la definición de
“visibilidad”, al que se llega o del cual se excede dentro de un círculo que cubre por
lo menos la mitad del horizonte o por lo menos en la mitad de la superficie del
aeródromo. Estas áreas podrían comprender sectores contiguos o no contiguos.
1.2 Acrónimos
ABV Por encima de
BECMG Cambiando a
BR Neblina
CB Cumulonimbus
CLD Nubes
4 ED 2/FEB 2011
Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08
FL Nivel de vuelo
HPA Hectopascal
ICE Engelamiento
ISOL Aislado
KM Kilómetros
KT Nudos
M Metros
MT Montaña
NE Nordeste
PROB Probabilidad
SECN Sección
SFC Superficie
SN Nieve
SS Tempestad de arena
6 ED 2/FEB 2011
Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08
TS Tormenta
TURB Turbulencia
VA Cenizas volcánicas
VIS Visibilidad
VRB Variable
VV Visibilidad vertical
WX Condiciones meteorológicas
7 ED 2/FEB 2011
Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08
CAPÍTULO 2
CRITERIOS RELATIVOS A TAF
2.1.2 Se emitirán pronósticos de aeródromo (TAF) de tipo internacional con validez 06/06,
12/12, 18/18 y 00/24 y los TAF del tipo nacional con validez 12/24 y 18/06
dependiendo del horario de fin de crepúsculo civil vespertino.
Análogamente, cuando en un pronóstico se proporciona la hora en que ocurre o
cambia un elemento, esta hora se entenderá como la más probable.
2.1.3 Cada pronóstico de aeródromo que se incluya en un mensaje contendrá la señal “=”
(signo igual) al finalizar el mensaje.
2.1.4 Los TAF deben difundirse en formato IWXXM GML, además de su difusión de
acuerdo con 2.1.1.
2.2.2 Visibilidad
Si la visibilidad pronosticada es inferior a 800 m, ésta debe expresarse en
8 ED 2/FEB 2011
Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08
- precipitación engelante;
- niebla engelante;
- precipitación moderada o fuerte (incluyendo chubascos);
- ventisca baja de polvo, arena o nieve;
- ventisca alta de polvo, arena o nieve;
- tempestad de polvo;
- tempestad de arena;
- tormenta (con o sin precipitación);
- turbonada;
- nubes de embudo (tornado o tromba marina);
- otros fenómenos meteorológicos indicados en el DAP 03 07 Observaciones e
Informes Meteorológicos, solamente si se prevé que causen un cambio
importante de la visibilidad o según lo convenido entre las autoridades
meteorológicas con las autoridades ATS competentes y los usuarios
pertinentes.
La terminación prevista de estos fenómenos se indica mediante la abreviatura
“NSW”.
2.2.4 Nubes
La cantidad de nubes debe pronosticarse mediante las abreviaturas “FEW”, “SCT”,
“BKN” u “OVC”, según corresponda. Si no se pronostican nubes, y no fuera
apropiada la palabra “CAVOK” debe utilizarse la abreviatura “NSC”. Si se prevé que
el cielo se mantendrá oscuro o se oscurecerá y no es posible pronosticar nubes y se
dispusiera en el aeródromo de información sobre la visibilidad vertical, ésta debe
9 ED 2/FEB 2011
Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08
a) La capa o masa más baja cualquiera que sea la cantidad de nubes, debe
pronosticarse como FEW, SCT, BKN u OVC, según corresponda;
b) La primera capa o masa inmediatamente superior que cubra más de 2/8, debe
pronosticarse como SCT, BKN u OVC, según corresponda;
La información sobre nubes debe limitarse a las que sean de importancia para las
operaciones; cuando no se pronostiquen nubes de esta índole y no resulte
apropiada la abreviatura “CAVOK”, debe utilizarse la abreviatura “NSC”.
2.2.5 Temperatura
Deben indicarse las temperaturas máxima y mínima que se prevean que ocurrirán
durante el período de validez del TAF, junto con su correspondiente día/hora de
acaecimiento.
2.3.1 Los criterios utilizados para la inclusión de grupos de cambio en los TAF o para la
enmienda de los TAF se basarán en cualquiera de los fenómenos meteorológicos
siguientes o combinaciones de los mismos que se pronostica que empiezan o
terminan o cambian de intensidad:
- niebla engelante;
- precipitación engelante;
- precipitación moderada o fuerte (incluyendo chubascos);
- tormenta (con precipitación);
- tempestad de polvo;
10 ED 2/FEB 2011
Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08
- tempestad de arena;
- otros fenómenos meteorológicos indicados en el DAP 03 07 Observaciones e
Informes Meteorológicos, solamente si se prevé que causen un cambio
importante de la visibilidad o de las operaciones en el aeródromo.
2.3.2 Los criterios utilizados para la inclusión de grupos de cambio en los TAF o para la
enmienda de los TAF, deben basarse en lo siguiente:
Otros criterios basados en los mínimos de utilización del aeródromo local, habrán de
considerarse en forma paralela con criterios similares para la expedición de SPECI
preparados según lo estipulado en el DAP 03 07, Procedimiento de Observaciones
e Informes Meteorológicos.
12 ED 2/FEB 2011
Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08
Nota: No se puede confundir la validez del TAF 9, 12, 24 y 30 horas, con la duración
del TEMPO del ejemplo presentado, este será de 1,5 horas. Considerando que el
elemento meteorológico tendrá una duración de ½ hora en cada hora y la suma total
será 1.5 horas.
Ejemplo:
13 ED 2/FEB 2011
Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08
14 ED 2/FEB 2011
Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08
TAF enmendado para Pudahuel expedido el día 16 del mes a las 1500 UTC,
que cancela el TAF expedido previamente, válido desde las 1200UTC del día
16 hasta las 1200 UTC del día 17 del mes.
15 ED 2/FEB 2011
Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08
CAPÍTULO 3
CRITERIOS RELATIVOS A LOS PRONÓSTICOS DE TIPO TENDENCIA
3.1.2 Los pronósticos de tipo tendencia son expedidos exclusivamente para los
aeródromos donde se ubican los Centros Meteorológicos. Son de responsabilidad
del Pronosticador Meteorológico aeronáutico, quien, en coordinación con el
Observador Meteorológico, preparará e incluirán los pronósticos TREND en los
informes meteorológicos correspondiente.
3.1.3 El TREND sirve para pronosticar cambios que no están considerados en el TAF y
será el fundamento para realizar una enmienda al pronóstico de aeródromo vigente.
3.1.4 Validez
16 ED 2/FEB 2011
Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08
3.2.3 Visibilidad
Cuando se prevea que la visibilidad mejore o pase por uno o más de los siguientes
valores, o cuando se prevea que la visibilidad empeore y pase por uno o más de los
siguientes valores: 150, 350, 600, 800, 1500 ó 3000 m, en los pronósticos de tipo
tendencia se indicará el cambio. Cuando se efectúa un número significativo de
vuelos de acuerdo con las reglas de vuelo visual, el pronóstico indicará además los
cambios que lleguen a o pasen por 5000 m.
En los pronósticos de tipo tendencia que se anexen a los informes locales ordinarios
y especiales (MET REPORT y SPECIAL), la visibilidad se refiere a la visibilidad
pronosticada a lo largo de las pistas; en los pronósticos de tipo tendencia que se
anexen a los METAR y SPECI, la visibilidad se refiere a la visibilidad reinante
pronosticada.
- Precipitación engelante;
- Precipitación moderada o fuerte (incluyendo chubascos);
- Tormenta (con precipitación);
- Tempestad de polvo;
- Tempestad de arena;
- Otros fenómenos meteorológicos figuran en el DAP 03 07, solamente si se
prevé que causen un cambio importante de la visibilidad o según lo convenido
por las autoridades meteorológicas con las autoridades ATS y los usuarios
pertinentes.
[Link] El pronóstico de tipo tendencia indica el comienzo o cese previsto de uno o más,
hasta un máximo de tres, de los siguientes fenómenos meteorológicos o
combinaciones de ellos:
- Niebla engelante;
- Ventisca baja en polvo, arena o nieve;
- Ventisca alta de polvo, arena o nieve;
- Tormenta (sin precipitación);
- Turbonada;
- Nubes de embudo (tornado o tromba marina).
3.2.5 Nubes
Cuando se prevea que la altura de la base de una capa de nubes de extensión BKN
u OVC aumente y cambie a, o pase por uno o más de los siguientes valores o
cuando se prevea que la altura de la base de una capa de nubes de extensión BKN
u OVC descienda y pase por uno o más de los siguientes valores: 100, 200, 500,
1000 y 1500 ft, en los pronósticos de tipo tendencia se indicarán los cambios.
Cuando se prevea que altura de la base de una capa de nubes descienda por
debajo o ascienda por encima de 1500 ft, en los pronósticos de tipo tendencia se
indican también los cambios en la cantidad de nubes de NSC, FEW, o SCT
aumentando a BKN u OVC, o cambios de BKN u OVC disminuyendo a NSC, FEW o
18 ED 2/FEB 2011
Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08
principio del período del pronóstico de tipo tendencia pero que termina antes del fin
de dicho período, se omiten la abreviatura “FM” y su correspondiente grupo de
tiempo y solamente se utiliza la abreviatura “TL” y su correspondiente grupo de
tiempo. Si se pronostica que el cambio empieza durante el período del pronóstico de
tipo tendencia y termina al fin de dicho período, se omite la abreviatura “TL” y su
correspondiente grupo de tiempo y solamente se utiliza la abreviatura “FM” y su
correspondiente grupo de tiempo. Si se pronostica que el cambio ocurra a una hora
determinada durante el período del pronóstico de tipo tendencia, se utiliza la
abreviatura “AT” seguida de su correspondiente grupo de tiempo. Si se pronostica
que el cambio empieza al principio del período del pronóstico de tipo tendencia y
terminará al fin de dicho período o si se pronostica que el cambio ocurra dentro del
período del pronóstico de tipo tendencia, pero la hora es incierta, se omitirán las
abreviaturas “FM”, “TL” o “AT” y sus correspondientes grupos de tiempo y sólo se
utiliza el indicador de cambio “BECMG”.
20 ED 2/FEB 2011
Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08
21 ED 2/FEB 2011
Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08
CAPÍTULO 4
CRITERIOS RELATIVOS A LOS PRONÓSTICOS DE DESPEGUE
4.1.2 El pronóstico de despegue tiene por objeto satisfacer las necesidades de las
aeronaves que se encuentren próximas a iniciar su vuelo.
22 ED 2/FEB 2011
Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08
CAPÍTULO 5
CRITERIOS RELATIVOS A LOS PRONÓSTICOS DE ÁREA
PARA VUELOS A POCA ALTURA
5.1.1 Cuando se prepare en formato GAMET, los pronósticos de área incluirán dos
secciones:
b) la Sección II, se relaciona con la información adicional requerida por los vuelos
a poca altura. En esta sección, se incluirán elementos adicionales de
conformidad con los acuerdos regionales de navegación aérea.
5.2.1 En el caso de que los fenómenos meteorológicos peligrosos para los vuelos de baja
altura se hayan incluido en los pronósticos de área GAMET y el fenómeno
pronosticado no ocurra o deje de figurar en el pronóstico, se expedirá un GAMET
AMD, enmendando únicamente el elemento meteorológico en cuestión.
En el caso que los fenómenos meteorológicos peligrosos para los vuelos de baja
altura, no se hayan pronosticado en el GAMET, se expedirá un AIRMET para incluir
este fenómeno.
23 ED 2/FEB 2011
Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08
5.3.1 Los pronósticos de área para vuelos a poca altura deben considerar el contenido de
los informes AIRMET, estos se intercambiarán entre las oficinas meteorológicas de
aeródromo y/o las oficinas de vigilancia meteorológica responsables de emitir
documentación de vuelo para vuelos a poca altura, en las regiones de información
de vuelo que correspondan.
5.3.2 Los pronósticos de área para vuelos a poca altura, a fin de apoyar la navegación
aérea nacional e internacional, que se preparen de conformidad con un acuerdo
regional de navegación aérea y la emisión de información AIRMET, deben difundirse
al servicio fijo aeronáutico.
5.4.1 Sección I
[Link] La sección I comprende la información siguiente según sea necesario y en el orden
indicado:
a) Indicador de lugar OACI de la dependencia ATS que presta servicios a la FIR
a la que se refiere el pronóstico de área; p. ej., “SCFZ”;
b) Identificación del mensaje con “GAMET”;
c) Grupos de día-hora indicando el período de validez en UTC; [Link]., “VÁLIDO
220600/221200”;
d) Indicador de lugar de la Oficina Meteorológica de Aeródromo o de la Oficina
de Vigilancia Meteorológica que originó el mensaje, seguido de un guión para
separar el preámbulo del texto; p. ej., “SCCI”-;
e) indicador de lugar y nombre de la FIR, o parte del mismo, para lo cual se
expide el GAMET; “PUERTO MONTT FIR, “seguido del límite vertical de la
zona de responsabilidad BLW FL150”;
f) Indicador para identificar el inicio de la Sección I, SECN I;
24 ED 2/FEB 2011
Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08
25 ED 2/FEB 2011
Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08
Condición Medidas
Fenómenos específicos peligrosos no Omitir del pronóstico GAMET, incluir una
previstos o previstos, pero ya cubiertos por un referencia a los números del SIGMET válido
mensaje SIGMET para la FIR del pronóstico GAMET
Ningún fenómeno peligroso previsto y no La expresión “PELIGROSOS WX NIL”
aplicable a mensajes SIGMET sustituye todas las líneas desde la tercera en
adelante de la Sección I del GAMET
5.4.2 Sección II
[Link] La sección II comprende la información siguiente según sea necesario, y en el orden
indicado:
d) Indicación de la altura del nivel (niveles) de 0°C sobre el terreno (AGL) o por
encima del nivel medio del mar (AMSL), si quedan por debajo del límite
superior del espacio aéreo respecto del cual se proporciona el pronóstico;
ejemplo:
FZLVL: N OF S32 3000 FT AGL o
FZLVL: N OF S55 2000 FT AMSL
e) QNH mínimo previsto durante el período de validez; ejemplo: MNM QNH: 1004
HPA; MNM QNH: S5000 W08000 1004HPA
27 ED 2/FEB 2011
Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08
VIGENCIA
APÉNDICES
28 ED 2/FEB 2011
Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08
APÉNDICE 1
PLANTILLA PARA PRONÓSTICO DE AERÓDROMO (TAF)
Elementos especificados
Contenido detallado Plantillas Ejemplos
en el DAN 03 Capitulo 6
Identificación del tipo de Tipo de pronóstico (M) TAF o TAF AMD o TAF COR TAF
pronóstico (M) TAF AMD
FIN DEL TAF SI EL PRONÓSTICO SE HA CANCELADO. Ejemplo: TAF AMD SCEL 161500Z 1612/1712 CNL
Unidades de medida KT
(M)
SHRA o DRDU o
SHSN o DRSA o
TSGR o DRSN o
TSGS o FZFG o
TSRA o MIFG o K
TSSN PRFG
TSGS o DRDU o
TSRA o DRSA o
TSSN DRSN o
FZFG o K
MI FG o
PRFG
APÉNDICE 2
USO INDICADORES DE CAMBIO Y HORA EN LOS TAF
nd1nd1nh1nh1/nd2nd2nh2nh2 Pronostica que el cambio se inicia el día nd1nd1 a las nh1nh1 horas (UTC)
y se completa el día nd2nd2 a las nh2nh2 horas (UTC); solamente aquellos
elementos respecto a los que se pronostica un cambio han de indicarse
BECMG
después de “BECMG”;
el período de tiempo nd1nd1nh1nh1/nd2nd2nh2nh2 debería normalmente ser
inferior a 2 horas y en ningún caso debería exceder de 4 horas
APÉNDICE 3
PRECISIÓN DE LOS PRONÓSTICOS OPERACIONALMENTE CONVENIENTE
TAF
Cantidad de nubes Una categoría por debajo de 450 m (1500 70% de los casos
ft) Acaecimiento o no acaecimiento de
BKN u OVC entre 450 m (1500 ft) y 3000
m (10000 ft)
Altura de las nubes ± 30 m (100 ft) hasta 300 m (1000 ft) 70% de los casos
± 30% entre 300 m (1000 ft) y 3000 m
(10000 ft)
37 ED 2/FEB 2011
ENM 1/JUL 2021
DAP 03 08
Cantidad de nubes Una categoría por debajo de 450 m (1500 90% de los casos
ft) Acaecimiento o no acaecimiento de
BKN u OVC entre 450 m (1500 ft) y 3000
m (10 000 ft)
Altura de las nubes ± 30 m (100 ft) hasta 300 m (1000 ft) 90% de los casos
± 30% entre 300 m (1000 ft) y 3000 m
(10000 ft)
PRONÓSTICO DE DESPEGUE
PRONÓSTICO DE DESPEGUE
Temperatura en altitud ± 2°C [media para 900 km (500 NM)] 90% de los casos
Humedad relativa ± 20% 90% de los casos
Vientos en altitud ±5 10 KT 90% de los casos
[Módulo de la diferencia vectorial para 900
km (500 NM)]
APÉNDICE 4
PLANTILLA PARA PRONÓSTICOS DE TIPO TENDENCIA
Fenómeno –o+ — N
BECMG FM1900 0500 +SNRA
meteorológico: S
intensidad (C) W
SHGR o BLSN o
DRDU o
SHGS o
DRSA o
SHRA o DRSN o O
SHSN o FZFG o
MIFG o
TSGR o
PRFG
TSGS o
TSRA o TEMPO TL1200 0600 BECMG
AT1200 8000 NSW NSC
TSSN
K
Cantidad de nubes y FEWnnn VVnnn N BECMG AT1130 OVC010
altura de la base de o o S
las nubes o SCTnnn VV/// C
visibilidad vertical (C) o
BKNnnn
o
OVCnnn
o
Tipo de nubes (C) CB o — TEMPO TL1530 +SHRA
TCU BKN012CB
Indicador de cambio: El número de indicadores de cambio se reduce a un mínimo, no más de tres grupos.
APÉNDICE 5
USO DE INDICADORES DE CAMBIO EN LOS PRONÓSTICOS DE TIPO TENDENCIA
FMn1n1n1n1 se pronostica cambio a Comenzar a las n1n1n1n1 UTC y terminar a las n2n2n2n2
TLn2n2n2n2 UTC
TLnnnn Comenzar al principio del período de pronóstico de
tendencia y terminar a las nnnn UTC
FMnnnn comenzar a las nnnn UTC y terminar al fin del período del
BECMG pronóstico de tendencia
FMn1n1n1n1 fluctuaciones Comenzar a las n1n1n1n1 UTC y cesar a las n2n2n2n2 UTC
TLn2n2n2n2 temporales
pronosticadas para
TLnnnn Comenzar al principio del período de pronóstico de
tendencia y cesar a las nnnn UTC
TEMPO FMnnnn Comenzar a las nnnn UTC y cesar al fin del período de
pronóstico de tendencia
APÉNDICE 6
PRONÓSTICO DE DESPEGUE
Usuario Teléfono
Empresa/Cía. e-mail
Temperatura
Viento
Presión QNH
Otro
FECHA HORA
HORA EMISIÓN ENMIENDA
APÉNDICE 7
PLANTILLA PARA GAMET
44 ED 2/FEB 2011
Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08
Plantillas
Elementos Contenido detallado Ejemplos
Identificador Lugar Contenido
y hora
HVY DS o
HVY SS o
SQL TS o
ISOL TSGR o
OCNL TSGR
o
FRQ TSGR o
OBSC TSGR
o
EMBD TSGR
o
SQL TSGR o
VA
Engelamiento (C) Engelamiento (excepto ICE: nn/nn MOD ICE: MOD FL050/080
46 ED 2/FEB 2011
Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08
Turbulencia (C) Turbulencia (excepto la TURB: nn/nn MOD TURB: N OF N60 MOD
que se produzca en FLnnn/nnn o ABV FL090
nubes convectivas y la MOD ABV
turbulencia fuerte FLnnn o SEV
respecto a la cual ya FLnnn/nnn o
se ha expedido un SEV ABV
mensaje SIGMET) FLnnn
Onda orográfica (C) Onda orográfica MTW: nn/nn MOD MTW: N OF N63 MOD ABV
(excepto las ondas FLnnn/nnn o FL080
orográficas fuertes MOD ABV
respecto a las cuales FLnnn o
ya se ha expedido un
SEV
mensaje SIGMET)
FLnnn/nnn o
SEV ABV
FLnnn
47 ED 2/FEB 2011
Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08
49 ED 2/FEB 2011
Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08
QNH previsto (M) QNH mínimo MNM QNH: [n]nnnHPA MNM QNH: 1004HPA
previsto durante el
o
período de validez
MNM QNH: S5000
W08000 1004HPA
50 ED 2/FEB 2011
Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08
APÉNDICE 8
ZONAS DE RESPONSABILIDAD METEOROLÓGICA
1. CMR ANTOFAGASTA
a) Límite Norte Latitud 18° 21' 00" S. con longitud 90° 00' 00" W. luego
siguiendo el paralelo 18° 21' 00" S. hasta frontera chileno -
peruana.
b) Límite Este Frontera Chileno-boliviana, frontera Chileno-Argentina,
luego a lo largo de dicha frontera hasta la latitud 28° 30' 00"
S.
c) Límite Sur Latitud 28° 30' 00" S. con frontera Chileno-Argentina, luego
siguiendo el paralelo 28° 30' 00" S. hasta la longitud 90° 00'
00" W.
d) Límite Oeste Latitud 28° 30' 00" S. con longitud 90° 00' 00" W. luego
subiendo por el meridiano 90° 00' 00" W. hasta la latitud 18°
21' 00" S.
1.2 Límites verticales
a) Límite Norte Latitud 15° 00' 00" S. con longitud 120° 00' 00" W luego
siguiendo el paralelo 15° 00' 00" S. hasta la longitud 90° 00'
00" W.
b) Límite Este Latitud 15° 00' 00" S. con longitud 90° 00' 00" W luego
bajando por el meridiano 90° 00' 00" W. hasta el Polo Sur,
latitud 90° 00' 00".
c) Límite Sur Latitud 90° 00' 00" S. con longitud 90° 00' 00" W. y latitud.
90° 00' 00" S. con longitud 131° 00' 00" W.
52 ED 2/FEB 2011
Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08
d) Límite Oeste Latitud 90° 00' 00" S. con longitud 131° 00' 00" W luego
subiendo por el meridiano131° 00' 00" W. hasta la latitud
30° 00' 00" S., luego subiendo por el meridiano 120° 00' 00"
W. hasta la latitud 15° 00' 00" S.
2.2 Límites verticales
3. CMR AMB
a) Límite Norte Latitud 28° 30' 00" S. con longitud 90° 00' 00" W. luego
siguiendo el paralelo 28° 30' 00" S. hasta frontera chileno-
Argentina.
b) Límite Este Latitud 28° 30' 00" S. con frontera chileno-Argentina, luego
a lo largo de dicha frontera hasta latitud 38° 30' 00" S.
c) Límite Sur Latitud 38° 30' 00" S. con frontera chileno-Argentina, luego
siguiendo el paralelo 38° 30' 00" S. hasta la longitud 90° 00'
00" W.
d) Límite Oeste Latitud 38° 30' 00" S. con longitud 90° 00' 00" W, luego
subiendo por el meridiano 90° 00' 00" W. hasta la latitud 28°
30' 00" S.
3.2 Límites verticales
a) Límite Norte Latitud 38° 30' 00" S. con longitud 90° 00' 00" W. luego
siguiendo el paralelo 38° 30' 00" S. hasta frontera chileno-
Argentina.
53 ED/2 FEB 2011
Enm 1/JUL 2021
DAP 03 08
b) Límite Este Latitud 38° 30' 00" S. con frontera chileno-Argentina, luego
a lo largo de dicha frontera hasta la latitud 47° 00' 00" S.
c) Límite Sur Latitud 47° 00' 00" S. con frontera chileno-Argentina, luego
siguiendo el paralelo 47° 00' 00" S. hasta longitud 90° 00'
00" W.
d) Límite Oeste Latitud 47° 00' 00" S. con longitud 90° 00' 00" W. luego
subiendo por el meridiano 90° 00' 00" W. hasta latitud 38°
30' 00" S.
4.2 Límites verticales
a) Límite Norte Desde latitud 47° 00' 00" S. con longitud 90° 00' 00" W.,
luego siguiendo el paralelo 47° 00' 00" S. hasta frontera
chileno-Argentina.
b) Límite Este Latitud 47° 00' 00" S. con frontera chileno-Argentina, luego
a lo largo de dicha frontera hasta latitud 58° 21' 06" S. con
longitud 67° 16' 00" W., luego siguiendo el paralelo 58° 21'
06" S. hasta longitud 53° 00' 00" W. bajando por el
meridiano 53° 00' 00" W. hasta la latitud 60º 00' 00" S.
c) Límite Sur Desde latitud 60° 00' 00" S. con longitud 90° 00' 00" W.,
luego siguiendo el paralelo 60° 00' 00" S. hasta frontera
chileno-Argentina.
d) Límite Oeste Desde latitud 47º 00' 00" S. con longitud 90° 00' 00" W.,
bajando por el meridiano 90° 00' 00" W. hasta latitud 60°
00' 00" S.
5.2 Límites verticales
6. CMR ANTÁRTICA
a) Límite Norte Desde latitud 60° 00' 00" S. con longitud 90° 00' 00" W.,
luego siguiendo el paralelo 60° 00' 00" S., hasta longitud
20º 00´ 00´´ W.
b) Límite Este Latitud 60° 00' 00" S. con longitud 20º 0´ 00´´ W. luego a lo
largo de dicha longitud hasta latitud 70° 00' 00" S.
c) Límite Sur Desde latitud 70º 00´ 00´´ S. con longitud 90° 00' 00" W.,
luego siguiendo el paralelo 70º 00´ 00´´ S., hasta longitud
20º 00´ 00´´ W.
d) Límite Oeste Latitud 60º 0´00´´ S. con longitud 90º 0´00´´ W., luego a lo
largo de dicha longitud hasta la latitud 70º 0´00´´ S.
6.2 Límites verticales