Vivitek D5380U - D5110W - D5010 - D5190HD Spanish-20151001
Vivitek D5380U - D5110W - D5010 - D5190HD Spanish-20151001
Esta publicación, incluidas todas las fotografías, ilustraciones y software, está protegida por leyes de
derechos de autor internacionales, con todos los derechos reservados. Ni este manual ni ningún material
aquí contenido, puede ser reproducido sin el consentimiento por escrito del autor.
© Copyright 2013
Exención de responsabilidad
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. El fabricante no hace
ninguna representación o garantía con respecto al contenido del presente documento y rechaza
específicamente cualquier garantía implícita de comerciabilidad o adecuación para un fin particular. El
fabricante se reserva el derecho de revisar esta publicación y de realizar cambios en el contenido del
presente documento cuando lo estime oportuno sin tener la obligación de notificar a ninguna persona
dichos cambios o revisiones.
Kensington es una marca registrada en Estados Unidos de la ACCO Brand Corporation, con
registros expedidos y aplicaciones pendientes en otros países de todo el mundo.
Todos los demás nombres de producto utilizados en este manual pertenecen a sus respectivos
propietarios y están reconocidos.
—i—
Proyector DLP - Manual del usuario
Importante:
Es muy recomendable leer detenidamente esta sección antes de utilizar el proyector. Estas
instrucciones de seguridad y uso le garantizan que pueda disfrutar durante muchos años del uso
seguro de este proyector. Guarde este manual por si tuviera que consultarlo en otro momento.
Símbolos utilizados
Los símbolos de advertencia se utilizan en la unidad y en este manual para avisarle de situaciones
peligrosas.
En este manual se utilizan los siguientes estilos para comunicarle información importante.
Nota:
Proporciona información adicional sobre el tema en cuestión.
Importante:
Proporciona información adicional que no se debe pasar por alto.
Precaución:
Le alerta de situaciones que pueden dañar la unidad.
Advertencia:
Le alerta de situaciones que pueden dañar la unidad, crear un entorno peligroso o causar daños
personales.
A lo largo de este manual, las partes de los componentes y los elementos de los menús OSD se denotan
con el tipo de fuente negrita como en el ejemplo siguiente:
“Presione el botón Menú en el mando a distancia para abrir el menú Principal”.
— ii —
PPrreeffaacciioo
100 mm mínimo
Asegúrese de que los conductos de ventilación de entrada no reutilizan el aire caliente de los
conductos de ventilación de salida.
Cuando utilice el proyector en un entorno cerrado, asegúrese de que la temperatura del aire
circundante dentro del recinto no supere la temperatura de funcionamiento mientras el proyector
está funcionando y que las aberturas de entrada y salida de aire no están obstruidas.
Todas las carcasas deben superar una evaluación de temperatura térmica para garantizar que el
proyector no recicla el aire expulsado, ya que esta situación puede hacer que el dispositivo se
apague aunque la temperatura del recinto se encuentre dentro de los márgenes de temperatura de
funcionamiento.
– iii –
Proyector DLP - Manual del usuario
Entrada de aire
Asegúrese de que no exista ningún objeto bloqueando la entrada de aire en un radio de 30 cm.
Mantenga la entrada de aire alejada de otras fuentes de calor.
Evite las áreas muy polvorientas.
— iv —
PPrreeffaacciioo
Reemplazar la lámpara
Precaución:
En raras ocasiones la lámpara se fundirá durante el funcionamiento normal y provocará que polvo
o fragmentos de cristal se expulsen a través de la salida de ventilación posterior.
No inhale ni toque el polvo o los fragmentos de cristal. Si no sigue estas indicaciones, podrían
producirse lesiones personales.
Mantenga siempre su cara alejada de las salidas de ventilación para que no le alcancen el gas y
los fragmentos rotos de la lámpara.
Limpiar el proyector
Desenchufe el cable de alimentación antes de limpiarlo. Consulte Limpiar el proyector en la página
60.
Deje que la lámpara se enfríe durante aproximadamente una hora.
Antes de instalar y utilizar el proyector, lea los avisos sobre normativas de la sección Cumplimiento de
normativas en la página 80.
Las lámparas que se encuentran en el interior de este producto contienen mercurio. Este producto
puede contener otros residuos electrónicos que pueden ser peligrosos si no se eliminan correctamente.
Recíclelos o elimínelos según las leyes locales, estatales o federales. Para obtener más información,
póngase en contacto con Electronic Industries Alliance en WWW.EIAE.ORG. Para obtener más
información relativa a la eliminación de la lámpara, consulte WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
–v–
Proyector DLP - Manual del usuario
Características principales
• Unidad ligera, fácil de embalar y transportar.
• Compatible con los principales estándares de vídeo, como por ejemplo NTSC, PAL y
SECAM.
• Una tasa alta de brillo permite realizar presentaciones a la luz del día o en salas con
mucha iluminación.
• Compatible con resoluciones de hasta WUXGA a 16,7 millones de colores para
proporcionar imágenes nítidas y claras.
• Configuración flexible que permite proyecciones frontales y posteriores.
• Las proyecciones de línea de visión se mantienen cuadradas, con corrección trapezoidal
avanzada para proyecciones realizadas con ciertos ángulos.
• Detección automática de la fuente de entrada.
— vi —
PPrreeffaacciioo
Índice
PROCEDIMIENTOS INICIALES ....................................................................................................................................... 1
CONTENIDO DEL PAQUETE ................................................................................................................................................... 1
VISTAS DE LAS PARTES DEL PROYECTOR.............................................................................................................................. 2
Vista delantera derecha .............................................................................................................................................. 2
Vista superior: botones del menú en pantalla (OSD) e indicadores LED ............................................................ 3
Vista posterior ............................................................................................................................................................... 4
Vista inferior .................................................................................................................................................................. 6
PARTES DEL MANDO A DISTANCIA ....................................................................................................................................... 7
ALCANCE DE FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA ................................................................................................. 9
BOTONES DEL PROYECTOR Y DEL MANDO A DISTANCIA ....................................................................................................... 9
CONFIGURACIÓN Y FUNCIONAMIENTO ................................................................................................................... 10
INSERTAR LAS PILAS DEL MANDO A DISTANCIA ................................................................................................................. 10
INSTALACIÓN O EXTRACCIÓN DE LA LENTE OPCIONAL....................................................................................................... 11
Extracción de una lente instalada en el proyector................................................................................................. 11
Instalación de una nueva lente ................................................................................................................................ 12
ENCENDER Y APAGAR EL PROYECTOR................................................................................................................................ 13
ESTABLECER UNA CONTRASEÑA DE ACCESO (BLOQUEO DE SEGURIDAD) .......................................................................... 15
AJUSTAR EL NIVEL DEL PROYECTOR .................................................................................................................................. 17
AJUSTE DE LA POSICIÓN DE LA IMAGEN PROYECTADA POR MEDIO DE LA FUNCIÓN DE DESPLAZAMIENTO .......................... 18
Ajuste de la posición vertical de la imagen ............................................................................................................ 18
Ajuste de la posición horizontal de la imagen ........................................................................................................ 20
Diagrama de intervalos de desplazamiento ........................................................................................................... 20
AJUSTE DEL ZOOM, EL ENFOQUE Y LA CORRECCIÓN DE LA DISTORSIÓN TRAPEZOIDAL...................................................... 22
AJUSTAR EL VOLUMEN ...................................................................................................................................................... 23
CONFIGURACIÓN DE MENÚS EN PANTALLA (OSD) ............................................................................................. 24
CONTROLES DEL MENÚ OSD ............................................................................................................................................. 24
Recorrer el menú OSD .............................................................................................................................................. 24
ESTABLECER EL IDIOMA DEL MENÚ OSD........................................................................................................................... 25
INFORMACIÓN GENERAL DEL MENÚ OSD .......................................................................................................................... 26
MENÚ IMAGEN .................................................................................................................................................................. 27
Menú Ordenador ........................................................................................................................................................ 28
Funciones Avanzada ................................................................................................................................................. 29
Administrador de color............................................................................................................................................... 30
MENÚ CONFIG. 1 ............................................................................................................................................................... 31
Audio ............................................................................................................................................................................ 32
Funciones Avanzadas 1 ............................................................................................................................................ 33
Funciones Avanzadas 2 ............................................................................................................................................ 35
MENÚ CONFIG. 2 ............................................................................................................................................................... 36
Estado .......................................................................................................................................................................... 37
Funciones Avanzadas 1 ............................................................................................................................................ 38
Funciones Avanzadas 2 ............................................................................................................................................ 50
MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD ................................................................................................................................ 52
PRECAUCIÓN CON INCLINADO HACIA ARRIBA / ABAJO ....................................................................................................... 52
El modelo con módulo de lámpara de inclinación ................................................................................................. 52
El modelo con módulo de lámpara estándar.......................................................................................................... 52
REEMPLAZAR LA LÁMPARA DE PROYECCIÓN ..................................................................................................................... 54
Restablecer la Lámpara ............................................................................................................................................ 57
LIMPIEZA DEL FILTRO (FILTRO: PARTES OPCIONALES) ....................................................................................................... 58
SUSTITUCIÓN DEL FILTRO .................................................................................................................................................. 59
LIMPIAR EL PROYECTOR .................................................................................................................................................... 60
Limpiar la lente ........................................................................................................................................................... 60
Limpiar la carcasa ...................................................................................................................................................... 60
USO DE UN BLOQUEO FÍSICO .............................................................................................................................................. 61
Utilización del bloqueo Kensington® ........................................................................................................................ 61
Usar la cerradura para cadena de seguridad ........................................................................................................ 61
– vii –
Proyector DLP - Manual del usuario
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................................................................................................................................... 62
PROBLEMAS COMUNES Y SOLUCIONES ............................................................................................................................... 62
SUGERENCIAS PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS .................................................................................................................. 62
MENSAJES DE ERROR DE LED............................................................................................................................................ 63
PROBLEMAS CON LA IMAGEN ............................................................................................................................................. 64
PROBLEMAS CON LA LÁMPARA .......................................................................................................................................... 64
PROBLEMAS CON EL MANDO A DISTANCIA ......................................................................................................................... 65
PROBLEMAS DE AUDIO ....................................................................................................................................................... 65
ENVIAR EL PROYECTOR AL CENTRO DE SERVICIO TÉCNICO ................................................................................................ 65
PREGUNTAS Y RESPUESTAS SOBRE HDMI ......................................................................................................................... 66
ESPECIFICACIONES ....................................................................................................................................................... 67
ESPECIFICACIONES............................................................................................................................................................. 67
ESPECIFICACIONES............................................................................................................................................................. 68
DISTANCIA DE PROYECCIÓN FRENTE A TAMAÑO DE PROYECCIÓN (WUXGA) ................................................................... 69
Tabla de distancia y tamaño de proyección ........................................................................................................... 69
DISTANCIA DE PROYECCIÓN FRENTE A TAMAÑO DE PROYECCIÓN (WXGA) ...................................................................... 71
Tabla de distancia y tamaño de proyección ........................................................................................................... 71
DISTANCIA DE PROYECCIÓN FRENTE A TAMAÑO DE PROYECCIÓN (XGA) .......................................................................... 73
Tabla de distancia y tamaño de proyección ........................................................................................................... 73
DISTANCIA DE PROYECCIÓN FRENTE A TAMAÑO DE PROYECCIÓN (1080P) ........................................................................ 75
Tabla de distancia y tamaño de proyección ........................................................................................................... 75
TABLA DE MODO DE FRECUENCIAS .................................................................................................................................... 77
DIMENSIONES DEL PROYECTOR.......................................................................................................................................... 79
CUMPLIMIENTO DE NORMATIVAS ............................................................................................................................. 80
ADVERTENCIA RELACIONADA CON LA NORMATIVA FCC .................................................................................................. 80
CANADÁ ............................................................................................................................................................................ 80
CERTIFICACIONES DE SEGURIDAD ...................................................................................................................................... 80
APÉNDICE I........................................................................................................................................................................ 81
PROTOCOLO RS-232C ....................................................................................................................................................... 81
— viii —
Proyector DLP - Manual del usuario
PROCEDIMIENTOS INICIALES
Contenido del paquete
Desempaquete con cuidado el proyector y compruebe que todos los elementos están incluidos:
MÓDULO DE INCLINACIÓN
MANDO A DISTANCIA
CABLE DE ALIMENTACIÓN CABLE VGA (1,8M) DE LA LÁMPARA
(CON DOS PILAS AA)
(OPCIONAL)
Póngase en contacto con su proveedor inmediatamente si falta algún elemento, está dañado o si
la unidad no funciona. Es recomendable guardar el material de embalaje por si tuviera que
devolver el equipo para solicitar el servicio de garantía.
Precaución:
No utilice el proyector en entornos polvorientos.
—1—
Proyector DLP - Manual del usuario
12 3 4 5 6 78 9 10 11
ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN VER PÁGINA
1. Tornillo Para asegurar la posición de la lente
Rueda de desplazamiento Permite ajustar la posición de la imagen a lo
2. vertical de la lente largo del eje vertical 18
Botón de liberación de la Pulse el botón de liberación antes de extraer la
3. lente lente 11
Rueda de desplazamiento Permite ajustar la posición de la imagen a lo
4. horizontal de la lente largo del eje horizontal 20
Receptor de infrarrojos Permite al proyector recibir la señal IR
5. (IR) transmitida por el mando a distancia 7
6. Lente Lente de proyección
Importante:
La aberturas de ventilación del proyector permiten la buena circulación del aire, lo que facilita la
refrigeración de la lámpara del proyector. No obstruya ninguna de las aberturas de ventilación.
Nota:
Se sugiere aflojar el tornillo de ajuste de desplazamiento de la lente antes y apretar
después de terminar el ajuste.
—2—
PPrrooyyeeccttoorr D
DLLPP -- M
Maannuuaall ddeell uussuuaarriioo
–3–
Proyector DLP - Manual del usuario
Vista posterior
12 14 16
1 23 4 5 6 7 8 9 10 11 13 15
17
18
19
31 30 29 28 27 26 24 22 20
25 23 21
—4—
PPrrooyyeeccttoorr D
DLLPP -- M
Maannuuaall ddeell uussuuaarriioo
20. RS-232 Permite conectar un cable para puerto serie RS-232 destinado al control
remoto del equipo.
Cuando se conecta a la pantalla a través de un cable (que puede
21. 12V adquirir en cualquier tienda especializada), la pantalla se despliega
automáticamente al encender el proyector. La pantalla se pliega al
apagar el proyector (consulte las notas incluidas a continuación).
MANDO A Conector del mando a distancia por cable (conexión con el conector del
22. DISTANCIA CON
mando a distancia por cable del mando a distancia).
CABLE
ENTRADA DE Permite conectar los cables de audio procedentes de un dispositivo de
23. AUDIO 3 I/D RCA
audio.
(YPbPr)
ENTRADA DE Permite conectar los cables de audio procedentes de un dispositivo de
24. AUDIO 4 I/D RCA
audio.
(Vídeo/S-Vídeo)
Nota:
El uso de esta función requiere la conexión del conector antes de encender/apagar el proyector.
El suministro y soporte de los controladores de pantalla es responsabilidad de los fabricantes
de las mismas.
No utilice esta toma con ningún uso ajeno al descrito.
Nota:
Si el equipo de vídeo posee conectores de S-VÍDEO y RCA (vídeo compuesto), realice la
conexión con el conector de S-VÍDEO. S-VÍDEO proporciona una señal de mejor calidad.
Advertencia:
Como precaución de seguridad, desconecte la alimentación del proyector y de todos los
dispositivos conectados antes de realizar las conexiones.
–5–
Proyector DLP - Manual del usuario
Vista inferior
220,00
110,00
26,50
138,50
260,00
Nota:
Cuando realice la instalación, asegúrese de que solamente utiliza soportes para techo
homologados por UL.
Para instalaciones en el techo, utilice los kits de montaje homologados y tornillos M4 con una
profundidad máxima de 6 mm (0,23 pulgadas).
La estructura del montaje en el techo debe tener la forma y la resistencia adecuadas. La
capacidad de carga del soporte del techo debe ser superior al peso del equipo instalado y,
como precaución adicional, debe ser capaz de resistir tres veces el peso del equipo (no menos
de 5,15 kg) durante 60 segundos.
—6—
PPrrooyyeeccttoorr D
DLLPP -- M
Maannuuaall ddeell uussuuaarriioo
Importante:
1. No utilice el proyector en lugares donde haya iluminación fluorescente intensa. Ciertas luces
fluorescentes de alta frecuencia pueden alterar el funcionamiento del mando a distancia.
3. Los botones y teclas del proyector tienen las mismas funciones que los botones
correspondientes del mando a distancia. En este manual del usuario se describen las funciones
basadas en el mando a distancia.
–7–
Proyector DLP - Manual del usuario
23. ESTADO Permite abrir el menú de estado OSD (este menú sólo se
abre cuando se detecta un dispositivo de entrada).
24. RELACIÓN DE ASPECTO Muestra las selecciones de RELACIÓN DE ASPECTO
25. MENÚ Abre o cierre el menú OSD 24
Permite recorrer el menú OSD y cambiar las
26. Cursor izquierdo configuraciones 24
27. COMP Muestra la selección de fuente de vídeo componente
28. VÍDEO Muestra la selección de fuente VÍDEO
29. HDMI 1 Muestra la selección de fuente HDMI 1
30. Alimentación CONECTADA Permite encender el proyector 13
31. LED de estado Se enciende cuando se utiliza el mando a distancia
32. Transmisor de infrarrojos Transmite señales al proyector
33. Conector del mando a Función del mando a distancia con cable utilizado
distancia con cable
—8—
PPrrooyyeeccttoorr D
DLLPP -- M
Maannuuaall ddeell uussuuaarriioo
–9–
Proyector DLP - Manual del usuario
CONFIGURACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Insertar las pilas del mando a distancia
Precaución:
1. Utilice solamente pilas AA (se recomiendan pilas alcalinas).
— 10 —
PPrrooyyeeccttoorr D
DLLPP -- M
Maannuuaall ddeell uussuuaarriioo
Precaución:
No sacuda ni ejerza excesiva presión sobre el proyector o los componentes de la lente;
ambos contienen piezas altamente delicadas.
Antes de extraer o instalar la lente, asegúrese de apagar el proyector, espere hasta que el
ventilador de refrigeración se detenga y desactive el interruptor de alimentación.
No toque la superficie de la lente al extraerla o instalarla.
Evite ensuciar la lente con huellas dactilares, polvo o aceite.
No arañe la superficie de la lente.
Manipule la lente apoyándola en una superficie nivelada y sobre un paño suave para evitar
arañarla.
Si extrae y almacena la lente, coloque la cubierta de la lente en el proyector para evitar la
penetración de polvo y suciedad.
3. Sujete la lente.
– 11 –
Proyector DLP - Manual del usuario
Nota:
Las patillas del conector eléctrico
deben quedar orientadas en la
dirección que se muestra en la
ilustración.
— 12 —
PPrrooyyeeccttoorr D
DLLPP -- M
Maannuuaall ddeell uussuuaarriioo
– 13 –
Proyector DLP - Manual del usuario
Precaución:
1. Asegúrese de retirar la cubierta de la lente antes de poner en marcha el proyector.
— 14 —
PPrrooyyeeccttoorr D
DLLPP -- M
Maannuuaall ddeell uussuuaarriioo
Importante:
Guarde la contraseña en un lugar seguro. Sin la contraseña, no podrá utilizar el proyector. Si
pierde la contraseña, póngase en contacto con su distribuidor para obtener información sobre
cómo borrar la contraseña.
– 15 –
Proyector DLP - Manual del usuario
— 16 —
PPrrooyyeeccttoorr D
DLLPP -- M
Maannuuaall ddeell uussuuaarriioo
– 17 –
Proyector DLP - Manual del usuario
Para asegurar la
posición de la lente
Liberación de la
lente
Palanca del
desplazamiento horizontal
de la lente
Palanca del
desplazamiento vertical
de la lente
Remarque
Nota: :
Nous recommandons
Se sugiere de desserrer
aflojar el tornillo de ajustela de
vis
avant d'ajuster lede
desplazamiento décalage
la lente de l'objectif
antes et de
y apretar
resserrer
después dela vis après el
terminar l'ajustement.
ajuste.
La función de desplazamiento permite desplazar la lente con el fin de ajustar la posición de la imagen
proyectada a lo largo de los ejes horizontal o vertical dentro de los intervalos descritos a continuación.
Se trata de un sistema exclusivo, gracias al cual es posible desplazar la lente manteniendo una
relación de contraste ANSI mucho mayor que la que consiguen los sistemas de desplazamiento
de lentes tradicionales.
Ajuste de la posición vertical de la imagen
La altura vertical de la imagen se puede ajustar entre 55% y -15%( WUXGA, WXGA), 50% y -10%
(XGA), 60% y -20% ( 1080P) de la posición de desplazamiento. Cabe destacar que el límite de
ajuste de la posición vertical de la imagen vendrá determinado por la posición horizontal de la
misma. Así, la posición vertical de la imagen no podrá alcanzar su valor máximo de acuerdo con
lo descrito anteriormente si la imagen ocupa su posición horizontal máxima. Consulte los
intervalos de desplazamiento en el diagrama siguiente si desea obtener más información.
WUXGA y WXGA
Pantalla
Screen
-15%
pantalla
de la Height
100% 15%xH
(H)
0%
Screen
Altura
55%xH
Hx5%
+55%
Distancia
Distance
(L)
WUXGA / WXGA
— 18 —
PPrrooyyeeccttoorr D
DLLPP -- M
Maannuuaall ddeell uussuuaarriioo
XGA
Screen
Pantalla
-10%
pantalla
Height
100%
de la
(H)
Screen
Altura
50%xH
+50%
Distancia
Distance
(L)
XGA
1080P
Screen
Pantalla
-20%
pantalla
Height
100% 20%xH
de la
(H)
0%
Screen
Altura
60%xH
Hx10%
+60%
Distancia
Distance
(L)
1080P
– 19 –
Proyector DLP - Manual del usuario
WUXGA y WXGA
Cuando W y H se encuentran en la
posición de desplazamiento del 0 %
Altura máxima de desplazamiento = H
x 55%
Altura mínima de desplazamiento = H
x 15%
Ancho máximo de desplazamiento =
W x 5%
Cuando el ancho máximo de
desplazamiento es W x5%
máxima altura de desplazamiento = H
x 50%
Cuando la altura máxima de
desplazamiento es H x 55%
máximo ancho de desplazamiento
= H x 0%
— 20 —
PPrrooyyeeccttoorr D
DLLPP -- M
Maannuuaall ddeell uussuuaarriioo
XGA
Cuando W y H se encuentran en la
posición de desplazamiento del 0 %
Altura máxima de desplazamiento = H
x 50%
Altura mínima de desplazamiento = H
x 10%
Ancho máximo de desplazamiento =
W x 5%
Cuando el ancho máximo de
desplazamiento es W x 5%
máxima altura de desplazamiento = H
x 45%
Cuando la altura máxima de
desplazamiento es H x 50%
máximo ancho de desplazamiento = H
x 0%
1080P
Cuando W y H se encuentran en la
posición de desplazamiento del 0 %
Altura máxima de desplazamiento = H
x 60%
Altura mínima de desplazamiento = H
x 20%
Ancho máximo de desplazamiento =
W x 5%
Cuando el ancho máximo de
desplazamiento es W x 5%
máxima altura de desplazamiento
= H x 55%
Cuando la altura máxima de
desplazamiento es H x 60 %
máximo ancho de desplazamiento
= H x 0%
– 21 –
Proyector DLP - Manual del usuario
1. Utilice el control
Imagen-zoom
(solamente en el
proyector) para ajustar
el tamaño de la imagen
proyectada y el tamaño
de la pantalla.
2. Utilice el control
Imagen-enfoque
(solamente en el
proyector) para dar más
nitidez a la imagen
proyectada.
4. El control de corrección
trapezoidal
aparece en la pantalla.
— 22 —
PPrrooyyeeccttoorr D
DLLPP -- M
Maannuuaall ddeell uussuuaarriioo
Ajustar el Volumen
3. Presione el botón
SILENCIO para
desactivar el volumen
(esta función solamente
está disponible en el
mando a distancia).
– 23 –
Proyector DLP - Manual del usuario
3 1
1
1 5
3
7 4
6
2 2
5
7 4
6 1
Nota:
Dependiendo de la fuente de vídeo utilizada, no todos los elementos de los menús OSD están
disponibles. Por ejemplo, los elementos Posición hor/ver del menú Ordenador solamente se
puede modificar cuando se conecta a un ordenador. No podrá acceder a los elementos que no
estén disponibles, los cuales se mostrarán atenuados.
— 24 —
PPrrooyyeeccttoorr D
DLLPP -- M
Maannuuaall ddeell uussuuaarriioo
– 25 –
Proyector DLP - Manual del usuario
— 26 —
PPrrooyyeeccttoorr D
DLLPP -- M
Maannuuaall ddeell uussuuaarriioo
Menú Imagen
¡Atención!
Cuando se cambien los parámetros del modo de pantalla, dichos cambios se guardarán en
el modo de usuario.
Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón de cursor ◄► para
desplazarse al menú Imagen. Presione los botones de cursor ▲▼ para desplazarse hacia arriba
y hacia abajo por el menú Imagen. Presione ◄► para entrar y cambiar los valores de la
configuración.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Presione los botones de cursor ◄► para entrar y establecer la opción Modo de
Modo de pantalla
pantalla.
Brillo Presione los botones de cursor ◄► para ajustar el brillo de la pantalla.
Contraste Presione los botones de cursor ◄► para ajustar el contraste de la pantalla.
Presione (Entrar) / ► para entrar en el menú Ordenador. Consulte la sección
Ordenador
Menú Ordenador en la página 28.
Presione (Entrar) / ► para ajustar automáticamente la fase, el seguimiento, el
Imagen automática
tamaño y la posición.
Presione (Entrar) / ► para entrar en el menú Avanzada. Consulte la sección
Avanzada
Funciones Avanzada en la página 29.
Administrador de Presione (Entrar) / ►para entrar en el menú Administrador de color. Consulte la
color página 30 para obtener más información sobre Administrador de color.
– 27 –
Proyector DLP - Manual del usuario
Menú Ordenador
Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione ◄► para desplazarse al menú
Imagen. Presione ▲▼ para desplazarse al menú Ordenador y, a continuación, presione Entrar
o ►. Presione ▲▼ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Ordenador .
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Presione los botones de cursor ◄► para entrar y ajustar la posición de visualización
Posición hor
hacia la izquierda o hacia la derecha.
Presione los botones de cursor ◄► para entrar y ajustar la posición de la pantalla
Posición ver
hacia arriba o hacia abajo.
Frecuencia Presione los botones de cursor ◄► para entrar y ajustar el reloj de muestreo A/D.
Presione los botones de cursor ◄► para entrar y ajustar los puntos de muestreo
Pista
A/D.
Sincronización Presione los botones de cursor ◄► para entrar y activar o desactivar el bloqueo
automática automático de control para la fuente RGB.
— 28 —
PPrrooyyeeccttoorr D
DLLPP -- M
Maannuuaall ddeell uussuuaarriioo
Funciones Avanzada
Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione ◄► para desplazarse al menú
Imagen. Presione ▼▲ para desplazarse al menú Avanzada y, a continuación, presione Entrar o
►. Presione ▼▲ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Avanzada.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Color brillante Presione los botones de cursor ◄► para ajustar el valor de la opción Color brillante.
Nitidez Presione los botones de cursor ◄► para entrar y ajustar la nitidez de la pantalla.
Presione los botones de cursor ◄► para entrar y ajustar la corrección gamma de la
Gamma
pantalla.
Temperatura color Presione los botones de cursor ◄► para entrar y ajustar la temperatura color.
Presione los botones de cursor ◄► para entrar y activar o desactivar el control
AGC de vídeo
automático de ganancia para la fuente de vídeo.
Saturación vídeo Presione los botones de cursor ◄► para entrar y ajustar la saturación vídeo.
Tinte vídeo Presione los botones de cursor ◄► para entrar y ajustar el tinte/matiz de vídeo.
– 29 –
Proyector DLP - Manual del usuario
Administrador de color
Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione ◄► para desplazarse al menú
Imagen. Presione ▼▲ para desplazarse al menú Administrador de color y, a continuación,
presione Entrar o ►. Presione ▼▲ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú
Administrador de color.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Seleccione esta opción para entrar en el administrador de color rojo.
Rojo
Presione los botones ◄► para ajustar las opciones Matiz, Saturación y Ganancia.
Seleccione esta opción para entrar en el administrador de color verde.
Verde
Presione los botones ◄► para ajustar las opciones Matiz, Saturación y Ganancia.
Seleccione esta opción para entrar en el administrador de color azul.
Azul
Presione los botones ◄► para ajustar las opciones Matiz, Saturación y Ganancia.
Seleccione esta opción para entrar en el administrador de color cian.
Cian
Presione los botones ◄► para ajustar las opciones Matiz, Saturación y Ganancia.
Seleccione esta opción para entrar en el administrador de color magenta.
Magenta
Presione los botones ◄► para ajustar las opciones Matiz, Saturación y Ganancia.
Seleccione esta opción para entrar en el administrador de color amarillo.
Amarillo
Presione los botones ◄► para ajustar las opciones Matiz, Saturación y Ganancia.
Seleccione esta opción para entrar en el administrador de color blanco.
Blanco
Presione los botones ◄► para ajustar las opciones Rojo, Verde y Azul.
— 30 —
PPrrooyyeeccttoorr D
DLLPP -- M
Maannuuaall ddeell uussuuaarriioo
Menú Config. 1
Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón de cursor ◄► para
desplazarse al menú Config. 1 . Presione el botón de cursor ▲▼ para desplazarse hacia arriba y
hacia abajo por el menú Config 1 . Presione ◄► para entrar y cambiar los valores de la
configuración.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Presione (Entrar) / ► para entrar en el menú Fuente. Para establecer la Fuente
Fuente
de entrada seleccione (IR / Teclado).
Presione los botones de cursor ◄► para entrar y elegir uno de los cuatro métodos
Proyección
de proyección:
Presione los botones de cursor ◄► para entrar y ajustar la Relación aspecto de
Relación aspecto
vídeo.
Clave Presione los botones de cursor ◄► para entrar y la distorsión trapezoidal.
Zoom digital Presione los botones de cursor ◄► para entrar y ajustar el menú Zoom digital.
Presione (Entrar) / ► para entrar en el menú Audio. Consulte la sección Audio en
Audio
la página 32.
Presione (Entrar) / ► para entrar en el menú Avanzada 1. Consulte la sección
Avanzada 1
Funciones Avanzadas 1 en la página 33.
Presione (Entrar) / ► para entrar en el menú Avanzada 2. Consulte la sección
Avanzada 2
Funciones Avanzadas 2 en la página 35.
– 31 –
Proyector DLP - Manual del usuario
Audio
Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione ◄► para desplazarse al menú
Config. 1 . Presione ▼▲ para desplazarse al menú Audio y, a continuación, presione Entrar o
►. Presione ▼▲ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Audio.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Volumen Presione los botones de cursor ◄► para entrar y ajustar el volumen de audio.
Silencio Presione los botones de cursor ◄► para entrar encender o apagar el altavoz.
— 32 —
PPrrooyyeeccttoorr D
DLLPP -- M
Maannuuaall ddeell uussuuaarriioo
Funciones Avanzadas 1
Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione ◄► para desplazarse al menú
Config. 1 . Presione ▲▼ para desplazarse al menú Avanzada 1 y, a continuación, presione
Entrar o ►. Presione ▲▼ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Avanzada 1.
Presione ◄► para entrar y cambiar los valores de la configuración.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Presione los botones de cursor ◄► para entrar en el menú y seleccionar una
Idioma
ubicación diferente.
Bloqueo de Presione los botones de cursor ◄► para entrar y habilitar o deshabilitar la función de
seguridad bloqueo de seguridad.
Presione los botones de cursor ◄► para entrar y seleccionar un color diferente para
Pantalla vacía
la pantalla en blanco.
Presione los botones de cursor ◄► para entrar y seleccionar el logotipo de
Logo de inicio
encendido o apagado.
Presione los botones de cursor ◄► para entrar y habilitar o deshabilitar el Closed
Closed Captioning
Captioning.
Presione los botones de cursor ◄► para entrar y habilitar o deshabilitar las teclas del
Bloqueo teclado
teclado.
Presione (Entrar) / ► para entrar en el menú 3D. Consulte la página 34 para
Configuración 3D
obtener más información sobre Configuración 3D.
Presione (Entrar) / ► para capturar la pantalla; espere mientras se guarda la
Captura pantalla imagen.
La imagen se mostrará automáticamente después del próximo encendido.
Nota:
Para disfrutar de la función 3D, primero habilite la reproducción de películas en un entorno 3D que
se encuentra en el dispositivo de DVD bajo el menú del disco 3D.
– 33 –
Proyector DLP - Manual del usuario
Configuración 3D
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
3D Presione los botones de cursor ◄► para entrar y seleccionar un modo 3D diferente.
Invertir Presione los botones de cursor ◄► para entrar y habilitar o deshabilitar la opción
sincronización 3D Invertir sincronización 3D.
Presione los botones de cursor ◄► para entrar y habilitar o deshabilitar un formato
Formato 3D
3D diferente.
Nota:
1. El elemento de menú OSD 3D está atenuado si no hay una fuente 3D apropiada. Esta es la
configuración predeterminada.
2. Cuando el proyector está conectado a una fuente 3D adecuada, el elemento de menú OSD 3D
está habilitado para poder seleccionarlo.
6. Necesita unas gafas 3D de tipo DLP Link o de obturador 3D IR. Con gafas de obturador 3D IR,
es necesario instalar un controlador en su ordenador y conectar un emisor USB.
7. El modo 3D del menú OSD necesita coincidir con el tipo de gafas (DLP Link o 3D IR).
8. Encender las gafas. Las gafas normalmente tienen un conmutador de encendido y apagado.
Cada tipo de gafas tiene sus propias instrucciones de configuración. Siga las instrucciones de
configuración incluidas con las gafas para finalizar el proceso de configuración.
Nota:
Dado que cada tipo de gafas (gafas DLP Link o de obturador IR) tiene sus propias instrucciones
de configuración, siga las indicaciones correspondientes para finalizar el proceso de configuración.
— 34 —
PPrrooyyeeccttoorr D
DLLPP -- M
Maannuuaall ddeell uussuuaarriioo
Funciones Avanzadas 2
Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione ◄► para desplazarse al menú
Config. 1 . Presione ▲▼ para desplazarse al menú Avanzada 2 y, a continuación, presione
Entrar o ►. Presione ▲▼ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Avanzada 2.
Presione ◄► para entrar y cambiar los valores de la configuración.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Presione los botones de cursor ◄► para entrar y seleccionar el patrón de prueba
Patrón de prueba
interna.
Desplazamiento de Presione los botones de cursor ◄► para entrar y seleccionar el desplazamiento
imagen H horizontal de la imagen.
Desplazamiento de Presione los botones de cursor ◄► para entrar y seleccionar el desplazamiento
imagen V vertical de la imagen.
– 35 –
Proyector DLP - Manual del usuario
Menú Config. 2
Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón de cursor ◄► para
desplazarse al menú Config. 2 . Presione el botón de cursor ▲▼ para desplazarse hacia arriba y
hacia abajo por el menú Config 2 .
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Presione los botones de cursor ◄► para habilitar o deshabilitar la detección de
Fuente automática
fuente automática.
Apagado sin señal Presione los botones de cursor ◄► para habilitar o deshabilitar el apagado
(min) automático de la lámpara cuando no hay señal.
Encendido Presione los botones de cursor ◄► para entrar y habilitar o deshabilitar el encendido
automático automático cuando se proporciona alimentación CA.
— 36 —
PPrrooyyeeccttoorr D
DLLPP -- M
Maannuuaall ddeell uussuuaarriioo
Estado
Presione el botón de cursor ▲▼ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú
Config 2 . Seleccione el Estado menú y presione Entrar o ► para entrar.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Fuente activa Muestra la fuente activada.
Muestra información de la resolución y del vídeo para la fuente RGB y el
Información de vídeo
estándar de color para la fuente Vídeo.
Horas de lámpara (Eco, Muestra información sobre el número de horas que se ha utilizado la lámpara.
Normal, Anormal) (ECO, Normal, Anormal )
Versión de Software Mostrando versión del software de sistema.
Número de serie Mostrando el número de serie de este proyector.
– 37 –
Proyector DLP - Manual del usuario
Funciones Avanzadas 1
Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione ◄► para desplazarse al menú
Config. 2 . Presione ▲▼ para desplazarse al menú Avanzada 1 y, a continuación, presione
Entrar o ►. Presione ▲▼ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Avanzada 1.
Presione ◄► para entrar y cambiar los valores de la configuración.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Presione los botones de cursor ◄► para entrar y seleccionar una ubicación OSD
Posición del menú
diferente.
Presione los botones de cursor ◄► para entrar y seleccionar el nivel de transparencia
Menú translúcido
del fondo del menú OSD.
Presione los botones de cursor ◄► para entrar y activar o desactivar la opción Modo
Modo bajo consumo
bajo consumo.
Presione los botones de cursor ◄► para entrar y alternar entre los siguientes valores
Velocidad del de velocidad del ventilador: Normal y Alta.
ventilador Nota: Es recomendable seleccionar una velocidad alta en áreas donde la temperatura,
la humedad o la altitud sea elevada (por encima de 1.500 metros/4.921 pies).
Después de reemplazar la lámpara, se debe restablecer este elemento. Consulte la
Restab horas lámp.
página 39 para obtener más información sobre Restab horas lámp..
Presione los botones de cursor ◄► para entrar y ajustar una ID de proyector de dos
ID del Proyector
dígitos, entre 00 y 98.
Presione (Entrar) / ► para entrar en el menú Red. Consulte la página 39 para
Red
obtener más información sobre Red.
Precaución con el Presione los botones de cursor ◄► para entrar y activar o desactivar la Precaución
ángulo de proyección con el ángulo de proyección.
— 38 —
PPrrooyyeeccttoorr D
DLLPP -- M
Maannuuaall ddeell uussuuaarriioo
Restab horas lámp.
Red
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Estado de red Muestra el estado de conexión de la red.
Presione los botones de cursor ◄► para Activado o Desactivado DHCP.
DHCP Nota: Si opta por desactivar DHCP, complete los campos Dirección IP, Máscara de
subred, Puerta de enlace y DNS.
Dirección IP Escriba una dirección IP válida si DHCP se desactivado.
Máscara de Subred Escriba una máscara de subred válida si DHCP se desactivado.
Puerta de Enlace Escriba una dirección de puerta de enlace válida si DHCP se desactivado.
DNS Escriba un nombre DNS válido si DHCP se desactivado.
Aplicar Presione (Entrar) / ► para confirmar la configuración.
– 39 –
Proyector DLP - Manual del usuario
LAN_RJ45
Este proyector es compatible con todos los comandos de PJLink Clase1 (Versión 1,00).
http://pjlink.jbmia.or.jp/english/
Para obtener información más detallada sobre los diversos tipos de dispositivos externos que pueden
ser conectados al puerto LAN/RJ45 y controlar remotamente el proyector, así como los comandos de
control relacionados con el soporte de cada dispositivo externo, recomendamos contactar
directamente con el equipo de servicio de soporte.
— 40 —
PPrrooyyeeccttoorr D
DLLPP -- M
Maannuuaall ddeell uussuuaarriioo
LAN_RJ45
1. Conecte un cable RJ45 a los puertos RJ45 del proyector y el ordenador (equipo portátil).
– 41 –
Proyector DLP - Manual del usuario
6. Haga clic en Usar la siguiente dirección IP, introduzca la dirección IP y máscara de subred y
haga clic en Aceptar.
— 42 —
PPrrooyyeeccttoorr D
DLLPP -- M
Maannuuaall ddeell uussuuaarriioo
7. Presione el botón MENÚ del proyector.
8. Seleccione Config. 2→ Avanzada1 → Red
9. Después de entrar en Red, introduzca lo siguiente:
DHCP: Desactivado
Dirección IP: 10.10.10.10
Máscara de subred: 255.255.255.0
Puerta de enlace: 0.0.0.0
Servidor DNS: 0.0.0.0
10. Presione (Entrar) / ► para confirmar la configuración.
Abra un navegador Web
(por ejemplo, Microsoft Internet Explorer con Adobe Flash Player 9.0 ó superior instalado).
– 43 –
Proyector DLP - Manual del usuario
— 44 —
PPrrooyyeeccttoorr D
DLLPP -- M
Maannuuaall ddeell uussuuaarriioo
– 45 –
Proyector DLP - Manual del usuario
4. Para enviar correos de alerta, especifique lo siguiente:
El campo SMTP es el servidor de correo para enviar correo electrónico (protocolo SMTP).
Este campo es obligatorio.
El campo Para es la dirección de correo electrónico del destinatario (por ejemplo, el
administrador del proyector). Este campo es obligatorio.
El campo Cc envía una copia de la alerta a la dirección de correo electrónico especificada. Se
trata de un campo opcional (por ejemplo, el ayudante del administrador del proyector).
El campo De es la dirección de correo electrónico del remitente (por ejemplo, el administrador
del proyector). Este campo es obligatorio.
Seleccione las condiciones de alerta activando las casillas que desee.
Nota: Rellene todos los campos según se ha especificado. El usuario puede pulsar Enviar
correo de prueba para probar qué configuración es la correcta. Para enviar una alerta por e-mail
exitósamente, debe seleccionar las condiciones de alerta e introducir una dirección de correo
electrónico válida.
— 46 —
PPrrooyyeeccttoorr D
DLLPP -- M
Maannuuaall ddeell uussuuaarriioo
– 47 –
Proyector DLP - Manual del usuario
Abra "Programas"
— 48 —
PPrrooyyeeccttoorr D
DLLPP -- M
Maannuuaall ddeell uussuuaarriioo
– 49 –
Proyector DLP - Manual del usuario
Funciones Avanzadas 2
Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione ◄► para desplazarse al menú
Config. 2 . Presione ▲▼ para desplazarse al menú Avanzada 2 y, a continuación, presione
Entrar o ►. Presione ▲▼ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Avanzada 2.
Presione ◄► para entrar y cambiar los valores de la configuración.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Presione los botones del cursor ◄► para entrar y establecer el temporizador
Temp. de Apagado (min) de apagado automático. El proyector se apagará automáticamente una vez
transcurrido el período de tiempo preestablecido.
Presione (Entrar) / ► para entrar en el menú Filtro de fuente. Consulte la
Filtro de fuente
página 51 para obtener más información sobre Filtro fuente.
— 50 —
PPrrooyyeeccttoorr D
DLLPP -- M
Maannuuaall ddeell uussuuaarriioo
Filtro fuente
Presione el botón ENTRAR para entrar en el submenú Filtro de fuente .
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
DVI Presione los botones ◄► para entrar y habilitar o deshabilitar la fuente de DVI.
HDMI Presione los botones ◄► para entrar y habilitar o deshabilitar la fuente de HDMI.
Presione los botones ◄► para entrar y habilitar o deshabilitar la fuente de
DisplayPort
DisplayPort.
VGA1 Presione los botones ◄► para entrar y habilitar o deshabilitar la fuente VGA1.
VGA2 Presione los botones ◄► para entrar y habilitar o deshabilitar la fuente VGA2.
BNC Presione los botones ◄► para entrar y habilitar o deshabilitar la fuente de BNC.
Presione los botones ◄► para entrar y habilitar o deshabilitar la fuente de Vídeo
Vídeo componente
componente.
S-Vídeo Presione los botones ◄► para entrar y habilitar o deshabilitar la fuente de S-Vídeo.
Presione los botones ◄► para entrar y habilitar o deshabilitar la fuente de Vídeo
Vídeo compuesto
compuesto.
– 51 –
Proyector DLP - Manual del usuario
MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD
Precaución con Inclinado hacia arriba / abajo
Cuando el proyector detecta que ha sobrepasado las especificaciones, aparecerá un mensaje
de advertencia emergente.
Lámpara estándar
Standard Lamp
Proyección abajo
— 52 —
PPrrooyyeeccttoorr D
DLLPP -- M
Maannuuaall ddeell uussuuaarriioo
Nota:
La lámpara estándar viene con el envío regular para el funcionamiento normal y la lámpara
de inclinación es una lámpara opcional para un funcionamiento anormal.
– 53 –
Proyector DLP - Manual del usuario
Importante:
a. La lámpara de proyección utilizada en este producto contiene una pequeña cantidad de
mercurio.
c. El desecho de este producto deberá realizarse según las regulaciones de las autoridades
locales.
Advertencia:
Asegúrese de apagar y desenchufar el proyector al menos 30 minutos antes de cambiar la
lámpara. Si no sigue esta indicación, pueden producirse quemaduras graves.
Precaución:
En raras ocasiones la lámpara se fundirá durante el funcionamiento normal y provocará que
polvo o fragmentos de cristal se expulsen a través de la salida de ventilación posterior.
No inhale ni toque el polvo o los fragmentos de cristal. Si no sigue estas indicaciones, podrían
producirse lesiones personales.
Mantenga siempre su cara alejada de las salidas de ventilación para que no le alcancen el gas
y los fragmentos rotos de la lámpara.
Cuando quite la lámpara de un proyector instalado en el techo, asegúrese de que no haya
nadie debajo del mismo. Podrían caer fragmentos de cristal si la lámpara se ha fundido.
1. Apague el proyector
pulsando el botón
POWER.
— 54 —
PPrrooyyeeccttoorr D
DLLPP -- M
Maannuuaall ddeell uussuuaarriioo
3. Desconecte el cable de
alimentación.
4. Libere la cubierta de la
lámpara.
– 55 –
Proyector DLP - Manual del usuario
Nota:
El módulo de lámpara
debe haberse asentado
firmemente y el conector
de la lámpara encontrarse
conectado correctamente
antes de volver a apretar
los tornillos.
— 56 —
PPrrooyyeeccttoorr D
DLLPP -- M
Maannuuaall ddeell uussuuaarriioo
Restablecer la Lámpara
Después de reemplazar la lámpara, debe reiniciar el contador de la lámpara a cero. Consulte lo
siguiente:
– 57 –
Proyector DLP - Manual del usuario
1. Apague el proyector y
desenchufe el cable de
alimentación de CA de la
toma de CA.
Precaución:
Recomendamos evitar ambientes con polvo o humo cuando se utiliza el proyector; pueden
provocar mala calidad de imagen.
Si el filtro está muy atascado y difícil de limpiar, reemplazar por uno nuevo.
Nota:
Se recomienda el uso de una escalera de mano para acceder al filtro. No quite el proyector
del soporte de pared.
— 58 —
PPrrooyyeeccttoorr D
DLLPP -- M
Maannuuaall ddeell uussuuaarriioo
1. Apague el proyector y
desenchufe el cable de
alimentación de CA de la
toma de CA.
Limpie el polvo en el
proyector y alrededor de
las rejillas de ventilación.
Extraiga la cubierta del
filtro y retire el filtro del
proyector.
2. Levante el filtro de la
cubierta del filtro.
4. Vuelva a colocar la
cubierta del filtro en el
proyector presionando
suavemente en la
dirección indicada.
Advertencia:
No lave el filtro con agua u otro líquido.
Importante:
Cuando se sustituye la lámpara, el filtro también se debe cambiar, no solamente limpiar.
– 59 –
Proyector DLP - Manual del usuario
Limpiar el proyector
La limpieza del proyector para quitar el polvo y la suciedad le ayudará a que el dispositivo
funcione sin problemas.
Advertencia:
1. Asegúrese de apagar y desenchufar el proyector al menos 30 minutos antes de limpiar el
proyector. Si no sigue esta indicación, pueden producirse quemaduras graves.
2. Utilice únicamente un paño húmedo para limpiar la unidad. No deje que entre agua por las
aberturas de ventilación del proyector.
4. Si entra mucha agua en el interior del proyector mientras lo limpia, envíelo al centro de
servicio técnico.
Limpiar la lente
Puede adquirir un producto de limpieza para lentes ópticas en la mayoría de las tiendas de
cámaras. Consulte las siguientes indicaciones para limpiar la lente del proyector.
1. Aplique un producto de limpieza para lentes ópticas en un paño suave y limpio. (No
aplique el producto de limpieza directamente a la lente.)
2. Pase suavemente un paño por la lente en movimiento circular.
Precaución:
1. No utilice productos de limpieza abrasivos ni disolventes.
2. Para evitar la decoloración o deterioro, evite aplicar el producto de limpieza en la carcasa del
proyector.
Limpiar la carcasa
Consulte las siguientes indicaciones para limpiar la carcasa del proyector.
1. Limpie el polvo con un paño limpio y húmedo.
2. Humedezca el paño con agua templada y detergente suave (como el que se utiliza
para lavar los platos) y, a continuación, pase dicho paño por la carcasa.
3. Aclare todo el detergente del paño y vuelva a limpiar el proyector.
Precaución:
Para evitar la decoloración o deterioro de la carcasa, no utilice productos de limpieza abrasivos
basados en alcohol.
— 60 —
PPrrooyyeeccttoorr D
DLLPP -- M
Maannuuaall ddeell uussuuaarriioo
Nota:
Póngase en contacto con su proveedor para obtener detalles para adquirir un cable de
seguridad Kensington adecuado.
– 61 –
Proyector DLP - Manual del usuario
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problemas comunes y soluciones
Estas pautas proporcionan sugerencias para tratar los problemas con los que puede encontrarse
mientras utiliza el proyector. Si el problema sigue sin resolverse, póngase en contacto con su
distribuidor para obtener ayuda.
Con frecuencia, después de invertir tiempo solucionando el problema, éste se debe a algo tan
simple como una conexión suelta. Compruebe lo siguiente antes de llevar a cabo las soluciones
específicas de cada problema.
• Utilice otro dispositivo eléctrico para confirmar que la toma de corriente eléctrica
funciona.
• Asegúrese de que el proyector está encendido.
• Asegúrese de que todas las conexiones están firmes.
• Asegúrese de que el dispositivo conectado está encendido.
• Asegúrese de que su ordenador no se encuentra en el modo de suspensión.
• Asegúrese de que el equipo portátil conectado está configurado para una pantalla
externa.
(Esta operación normalmente se realiza presionando una combinación Fn-Tecla en el
equipo portátil).
— 62 —
PPrrooyyeeccttoorr D
DLLPP -- M
Maannuuaall ddeell uussuuaarriioo
– 63 –
Proyector DLP - Manual del usuario
— 64 —
PPrrooyyeeccttoorr D
DLLPP -- M
Maannuuaall ddeell uussuuaarriioo
Problemas de audio
Problema: No hay sonido
1. Ajuste el volumen con el mando a distancia.
2. Ajuste el volumen de la fuente de audio.
3. Compruebe la conexión del cable de audio.
4. Compruebe la salida de audio de la fuente con otros altavoces.
5. Envíe el proyector al centro de servicio técnico.
Problema: El sonido está distorsionado
1. Compruebe la conexión del cable de audio.
2. Compruebe la salida de audio de la fuente con otros altavoces.
3. Envíe el proyector al centro de servicio técnico.
– 65 –
Proyector DLP - Manual del usuario
P. ¿Cómo trabajo con cables HDMI con una longitud superior a 10 metros?
Hay muchos adaptadores HDMI que se utilizan en soluciones HDMI que prolongan la distancia
efectiva de un cable mucho más de los 10 metros típicos. Estas compañías fabrican diferentes
soluciones que incluyen cables activos (electrónica activa integrada en los cables que refuerzan
y extienden la señal del cable), repetidores, amplificadores, así como soluciones CAT5/6 y de
fibra.
— 66 —
PPrrooyyeeccttoorr D
DLLPP -- M
Maannuuaall ddeell uussuuaarriioo
ESPECIFICACIONES
Especificaciones
Modelo D5010/D501ZAA/D501ZWAA D5110W D5380U
Tipo de pantalla 0,7" XGA DC3 0,65" WXGA DC2 0,67" WUXGA DC3 TipoA
Resolución 1024x768 1280x800 1920x1200
Distancia de proyección 1,5 metro ~ 7 metros
Dimensiones de la pantalla de
37,3” ~ 215” 34,3” ~ 200” 36” ~ 210”
proyección
Lente de proyección Enfoque y zoom manuales
Relación de proyección 1.6 ~ 2,0 1,62 ~ 2,03 1,54 ~ 1,93
Corrección de distorsión
±40°
trapezoidal vertical
Métodos de proyección Frontal, Posterior, Sobremesa/Techo (Posterior y Frontal)
Compatibilidad con datos VGA, SVGA, XGA, SXGA, SXGA+, UXGA, WUXGA@60hz, Mac
SDTV/ EDTV/ HDTV 480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1080i y 1080p
Compatibilidad de vídeo NTSC (M, 3.58/4.43 MHz), PAL (B, D, G, H, I, M, N), SECAM (B, D, G, K, K1, L)
Sincronización horizontal 15, 31-91,4kHz
Sincronización vertical 24~30Hz, 47 ~ 120Hz
Certificación de seguridad FCC-B, cUL, UL, CE, C-tick, CCC, KC, CB y PCT
Temperatura de
5° ~ 35 ºC
funcionamiento
Dimensiones 431,11mm (An) x 344,16mm (Pr) x 180,57mm (Al)
Entrada de CA 100 – 240V CA universal
Típica 480W (mejorada), < 0,5 vatios(Espera)/
Consumo de energía
Típica 365W(estándar), < 0,5 vatios(Espera)
Lámpara 370 W (Normal) / 280 W (Eco)
Altavoz de audio 3Wx2
VGA x 2
DisplayPort x 1
DVI-D x 1
S-Vídeo x 1
5 BNC (RGBHV) x 1
Terminales de entrada
Vídeo de componente x 1
Vídeo compuesto x 1
HDMI x 1
Estéreo RCA x 2
Miniconector estéreo x 2
VGA x 1
Terminales de salida
Tomas de audio para PC x 1
RS-232C
RJ45
Activador de pantalla: Conector CC x 1 (función de salida de 12 VCC y 200 mA)
Terminales de control Mando a distancia por cable
USB (tipo B) sólo para servicio de control de ratón
USB (tipo A) sólo para la fuente de alimentación; WHDI
Sincronización 3D
Seguridad Bloqueo Kensington
– 67 –
Proyector DLP - Manual del usuario
Especificaciones
Modelo D5005 D5290U D5190HD
Tipo de pantalla 0,7" XGA DC3 0,67" WUXGA DC3 TipoA 0,65” 1080P DC2 TipoA
Resolución 1024x768 1920x1200 1920x1080
Distancia de proyección 1,5 metro ~ 7 metros
Dimensiones de la pantalla de
37,3” ~ 215” 36” ~ 210” 35,1” ~ 205”
proyección
Lente de proyección Enfoque y zoom manuales
Relación de proyección 1,6 ~ 2,0 1,54 ~ 1,93
Corrección de distorsión
±40°
trapezoidal vertical
Métodos de proyección Frontal, Posterior, Sobremesa/Techo (Posterior y Frontal)
Compatibilidad con datos VGA, SVGA, XGA, SXGA, SXGA+, UXGA, WUXGA@60hz, Mac
SDTV/ EDTV/ HDTV 480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1080i y 1080p
NTSC (M, 3.58/4.43 MHz), PAL (B, D, G, H, I, M, N),
Compatibilidad de vídeo
SECAM (B, D, G, K, K1, L)
Sincronización horizontal 15, 31-91,4kHz
Sincronización vertical 24~30Hz, 47 ~ 120Hz
Certificación de seguridad FCC-B, cUL, UL, CE, C-tick, CCC, KC, CB y PCT
Temperatura de
5° ~ 35 ºC
funcionamiento
Dimensiones 431,11mm (An) x 344,16mm (Pr) x 180,57mm (Al)
Entrada de CA 100 – 240V CA universal
Típica 420W (mejorada), < 0,5 vatios(Espera)
Consumo de energía
/ Típica 365W(estándar), < 0,5 vatios(Espera)
370 W (normal)
Lámpara 330 W (Normal) / 280 W (Eco)
280 W (eco)
Altavoz de audio 3Wx2
VGA x 2
DisplayPort x 1
DVI-D x 1
S-Vídeo x 1
5 BNC (RGBHV) x 1
Terminales de entrada
Vídeo de componente x 1
Vídeo compuesto x 1
HDMI x 1
Estéreo RCA x 2
Miniconector estéreo x 2
VGA x 1
Terminales de salida
Tomas de audio para PC x 1
RS-232C
RJ45
Activador de pantalla: Conector CC x 1 (función de salida de 12 VCC y 200 mA)
Terminales de control Mando a distancia por cable
USB (tipo B) sólo para servicio de control de ratón
USB (tipo A) sólo para la fuente de alimentación; WHDI
Sincronización 3D
Seguridad Bloqueo Kensington
— 68 —
PPrrooyyeeccttoorr D
DLLPP -- M
Maannuuaall ddeell uussuuaarriioo
Height
Altura de
imagen
Image
h
O
Distancia
Projectionde proyección
Distance
V-Sync
Nota:
(*) Sobrecarga.
– 69 –
Proyector DLP - Manual del usuario
Nueva lente de proyección a corta distancia: TR: 0,778; desplazamiento=55%
FIJA
Distancia (m) 0,67 1,34 1,68 2,51
Diagonal (") 40 80 100 150
Anchura de la
862 1723 2154 3231
imagen (mm)
Altura de la imagen
538 1077 1346 2019
(mm)
h (mm) 269 538 673 1010
O (mm) 296 592 740 1111
Áng (mm) 27 54 67 101
— 70 —
PPrrooyyeeccttoorr D
DLLPP -- M
Maannuuaall ddeell uussuuaarriioo
Height
Altura de
imagen
Image
h
O
Distancia
Projectionde proyección
Distance
V-Sync
Nota:
(*) Sobrecarga.
– 71 –
Proyector DLP - Manual del usuario
Nueva lente de proyección a corta distancia: TR: 0,82; desplazamiento=55%
FIJA
Distancia (m) 0,71 1,41 1,77 2,65
Diagonal (") 40 80 100 150
Anchura de la
862 1723 2154 3231
imagen (mm)
Altura de la imagen
538 1077 1346 2019
(mm)
h (mm) 269 538 673 1010
O (mm) 296 592 740 1111
Áng (mm) 27 54 67 101
— 72 —
PPrrooyyeeccttoorr D
DLLPP -- M
Maannuuaall ddeell uussuuaarriioo
Height
Altura de
imagen
Image
h
O
Distancia de Distance
Projection proyección
V-Sync
Nota:
(*) Sobrecarga.
– 73 –
Proyector DLP - Manual del usuario
Nueva lente de proyección a corta distancia: TR: 0,81; desplazamiento=50%
FIJA
Distancia (m) 0,66 1,32 1,65 2,47
Diagonal (") 40 80 100 150
Anchura de la
813 1626 2032 3048
imagen (mm)
Altura de la imagen
610 1219 1524 2286
(mm)
h (mm) 305 610 762 1143
O (mm) 305 610 762 1143
Áng (mm) 0 0 0 0
— 74 —
PPrrooyyeeccttoorr D
DLLPP -- M
Maannuuaall ddeell uussuuaarriioo
Height
Altura de
imagen
Image
h
O
Projection
Distancia Distance
de proyección
V-Sync
Nota:
(*) Sobrecarga.
– 75 –
Proyector DLP - Manual del usuario
Nueva lente de proyección a corta distancia: TR: 0,778; desplazamiento=60%
TELEOBJETIVO
Distancia (m) 0,69 1,38 1,72 2,58
Diagonal (") 40 80 100 150
Anchura de la
886 1771 2214 3321
imagen (mm)
Altura de la imagen
498 996 1245 1868
(mm)
h (mm) 249 498 623 934
O (mm) 299 598 747 1121
Áng (mm) 50 100 125 187
— 76 —
PPrrooyyeeccttoorr D
DLLPP -- M
Maannuuaall ddeell uussuuaarriioo
– 77 –
Proyector DLP - Manual del usuario
DP/DVI
Sinc. H Sinc. V Compuesto RGB
Señal Resolución Componente HDMI
(KHz) (Hz) S-Vídeo (Analógico)
(Digital)
1680 x 1050 64,7 59,9 - - ○ ○
1680 x 1050 65,3 60,0 - - ○ ○
1920 x 1200 74,0 60,0 - - ○ ○
1920 x 1080 67,5 60,0 - - ○ ○
640 x 480 35,0 66,7 - - ○ ○
Apple 832 x 624 49,7 74,5 - - ○ ○
Macintosh 1024 x 768 60,2 74,9 - - ○ ○
1152 x 870 68,7 75,1 - - ○ ○
480i 15,7 60,0 - ○ - ○
SDTV
576i 15,6 50,0 - ○ - ○
576p 31,3 50,0 - ○ - ○
EDTV
480p 31,5 60,0 - ○ - ○
720p 37,5 50,0 - ○ - ○
720p 45,0 60,0 - ○ - ○
1080i 33,8 60,0 - ○ - ○
1080i 28,1 50,0 - ○ - ○
HDTV 1080p 27,0 24,0 - ○ - ○
1080p 28,0 25,0 - ○ - ○
1080p 33,7 30,0 - ○ - ○
1080p 56,3 50,0 - ○ - ○
1080p 67,5 60,0 - ○ - ○
D: Frecuencia admitida
—: Frecuencia no admitida
Aquellas resoluciones diferentes de la resolución nativa podrían causar irregularidades en el
tamaño del texto o las líneas representadas.
★ El color de significa solamente visualizable. (solamente 4:3)
★ El color de significa puede tener un poco de ruido y es aceptable, porque el modo de
sincronización de vídeo no se ajusta automáticamente.
★ La principal herramienta de control de sincronización HDTV es el reproductor DVD, el VG828
es secundario.
— 78 —
PPrrooyyeeccttoorr D
DLLPP -- M
Maannuuaall ddeell uussuuaarriioo
– 79 –
Proyector DLP - Manual del usuario
CUMPLIMIENTO DE NORMATIVAS
Advertencia relacionada con la normativa FCC
Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital de
Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales cuando el equipo se
utilice en un entorno comercial.
Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza
de acuerdo con el manual de instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales a las
comunicaciones de radio. Es probable que el funcionamiento de este equipo en una zona
residencial cause interferencias perjudiciales, en cuyo caso, será necesario que el usuario corrija
las interferencias por su cuenta.
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por las partes responsables de su
cumplimiento anularán la autorización del usuario para trabajar con el equipo.
Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple la norma canadiense ICES-003.
Certificaciones de seguridad
FCC-B, cUL, UL, CE, C-tick, CCC, KC, CB y PCT
— 80 —
PPrrooyyeeccttoorr D
DLLPP -- M
Maannuuaall ddeell uussuuaarriioo
APÉNDICE I
Protocolo RS-232C
Configuración RS232
Comprobación de
Ninguno
paridad:
Bits de datos: 8
Bit de parada: 1
Código del
Código del comando Código de datos Código de fin
encabezado
Comando de funcionamiento
Nota:
XX=00-98, ID del proyector, XX=99 corresponde a todos los proyectores
Resultado del retorno: P=aprobado / F=no aprobado
n: 0:Desactivar/1: Activar/Valor (0~9999)
Grupo de comandos 00
Resultado del
ASCII HEX Función Descripción
retorno
VXXS0001 56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 31h 0Dh Power On P/F
VXXS0002 56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 32h 0Dh Power Off P/F
VXXS0003 56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 33h 0Dh Resync P/F
VXXG0004 56h Xh Xh 47h 30h 30h 30h 34h 0Dh Get Lamp Hours Pn/F
VXXS0006 56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 36h 0Dh System Reset P/F
0:Reset
1:Standby
VXXG0007 56h Xh Xh 47h 30h 30h 30h 37h 0Dh Get System Status Pn/F
2:Operation
3:Cooling
VXXG0008 56h Xh Xh 47h 30h 30h 30h 38h 0Dh Get F/W Version Pn/F
– 81 –
Proyector DLP - Manual del usuario
Grupo de comandos 01
ASCII HEX Función Descripción Valor de retorno
VXXG0101 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 31h 0Dh Get Brightness n=0~100 Pn/F
VXXS0101n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 31h nh 0Dh Set Brightness n=0~100 P/F
VXXG0102 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 32h 0Dh Get Contrast n=0~100 Pn/F
VXXS0102n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 32h nh 0Dh Set Contrast n=0~100 P/F
VXXG0103 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 33h 0Dh Get Color n=0~100 Pn/F
VXXS0103n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 33h nh 0Dh Set Color n=0~100 P/F
VXXG0104 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 34h 0Dh Get Tint n=0~100 Pn/F
VXXS0104n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 34h nh 0Dh Set Tint n=0~100 P/F
VXXG0105 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 35h 0Dh Get Sharpness 0~31 Pn/F
VXXS0105n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 35h nh 0Dh Set Sharpness 0~31 P/F
0:Warm
Get Color
VXXG0106 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 36h 0Dh 1:Normal Pn/F
Temperature
2:Cold
0:Warm
Set Color
VXXS0106n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 36h nh 0Dh 1:Normal P/F
Temperature
2:Cold
0:1.8
1:2.0
2:2.2
VXXG0107 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 37h 0Dh Get Gamma Pn/F
3:2.4
4:B&W
5:Linear
0:1.8
1:2.0
2:2.2
VXXS0107n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 37h nh 0Dh Set Gamma P/F
3:2.4
4:B&W
5:Linear
Grupo de comandos 02
VXXS0201 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 31h 0Dh Select RGB P/F
VXXS0202 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 32h 0Dh Select RGB2 P/F
VXXS0203 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 33h 0Dh Select DVI P/F
VXXS0204 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 34h 0Dh Select Video P/F
VXXS0205 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 35h 0Dh Select S-Video P/F
VXXS0206 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 36h 0Dh Select HDMI P/F
VXXS0207 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 37h 0Dh Select BNC P/F
— 82 —
PPrrooyyeeccttoorr D
DLLPP -- M
Maannuuaall ddeell uussuuaarriioo
Grupo de comandos 02
Select
VXXS0208 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 38h 0Dh P/F
Component
Select HDMI 2
VXXS0209 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 39h 0Dh P/F
(MEDIA)
Select
VXXS0210 56h Xh Xh 53h 30h 32h 31h 30h 0Dh P/F
Display Port
VXXS0211 56h Xh Xh 53h 30h 32h 31h 31h 0Dh Select Multi Media P/F
Return
1:RGB
2:RGB2
3:DVI
4:Video
Get Current 5:S-Video
VXXG0220 56h Xh Xh 47h 30h 32h 32h 30h 0Dh Pn/F
Source 6:HDMI 1
7:BNC
8:Component
9:HDMI 2
10:Display Port
11:Multi Media.
Grupo de comandos 03
– 83 –
Proyector DLP - Manual del usuario
Grupo de comandos 03
— 84 —
PPrrooyyeeccttoorr D
DLLPP -- M
Maannuuaall ddeell uussuuaarriioo
Grupo de comandos 03
ASCII HEX Función Descripción Valor de retorno
0:Frame
Sequential
1:Top/Bottom
VXXS0317n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 37h nh 0Dh 3D Format P/F
2:Side-By-Side
3:Frame
Packing
0:Off
VXXG0318 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 38h 0Dh Tilt Angle Warning Pn/F
1:On
0:Off
VXXS0318 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 38h nh 0Dh Tilt Angle Warning P/F
1:On
– 85 –