Safety Standards S R13
Safety Standards S R13
13
Noviembre de 2019
MyLab
SEGURIDAD Y NORMAS
141004340
MyLab - S E G U R I D A D Y N O R M A S
ii
MyLab - S E G U R I D A D Y N O R M A S
Introducción
ATENCIÓN En este manual, ATENCIÓN indica los posibles daños al paciente y/o el
operador.
iii
MyLab - S E G U R I D A D Y N O R M A S
iv
MyLab - S E G U R I D A D Y N O R M A S
Índice
1 Seguridad del operador...................................................................... 1-1
Requisitos de instalación .......................................................................1-1
Seguridad eléctrica ................................................................................1-1
Seguridad inalámbrica ...........................................................................1-2
Seguridad ambiental ..............................................................................1-3
Informaciones sobre la reutilización/reciclaje ..................................1-3
Residuos de los exámenes ................................................................1-3
Desplazar el equipo ...............................................................................1-3
Peligro de explosión ..............................................................................1-5
Sondas ...................................................................................................1-5
Biocompatibilidad y control de las infecciones.....................................1-6
Síndrome de tensión repetida (RSI) ......................................................1-6
Trabajar con el video display ................................................................1-6
Inalámbrica ............................................................................................1-7
Requisitos inalámbricos ........................................................................1-8
Modificaciones del dispositivo............................................................1-14
SEGURIDAD
Y NORMAS
Pacientes sensibles al látex ...............................................................2-3
Temperatura superficial de las sondas...................................................2-4
Seguridad con los ultrasonidos..............................................................2-4
Introducción......................................................................................2-4
Seguridad clínica ..............................................................................2-4
Bioefectos de los ultrasonidos ..........................................................2-5
Visualización de la emisión acústica en tiempo real ........................2-6
El índice mecánico............................................................................2-7
El índice térmico...............................................................................2-7
Visualización de las emisiones acústicas..........................................2-8
La visualización de las emisiones.....................................................2-9
Configuraciones por omisión de las emisiones ................................2-9
Metodología y precisión del display...............................................2-10
Emisión acústica máxima ...............................................................2-10
Controles de la emisión acústica.....................................................2-11
Controles que influyen directamente en la intensidad ...............2-11
Controles que influyen indirectamente en la intensidad ............2-12
Implementación de ALARA con el sistema MyLab ......................2-13
Qué índice y cuándo...................................................................2-14
v
MyLab - S E G U R I D A D Y N O R M A S
SEGURIDAD
Y NORMAS
Etiquetas del equipo ..............................................................................4-1
Etiquetas de los envases ........................................................................4-6
vi
1
MyLab - S E G U R I D A D Y N O R M A S
Capítulo
ATENCIÓN Una instalación incorrecta del sistema puede acarrear riesgos para el
usuario. Siga detenidamente las instrucciones de la “Guía introductiva” de
MyLab para instalar el dispositivo.
Seguridad eléctrica
La etiqueta del equipo, situada en el panel trasero, especifica sus requisitos
eléctricos. Un conexionado no correcto con la alimentación principal puede
SEGURIDAD
Y NORMAS
perjudicar la seguridad eléctrica del equipo.
1-1
MyLab - S E G U R I D A D Y N O R M A S
ADVERTENCIA Si el sistema incluye una pantalla LCD y/o pantalla táctil, recuerde que ésta
es frágil y hay que manejarla con mucho cuidado.
Seguridad inalámbrica
Se deben tomar las siguientes precauciones sobre seguridad:
1-2
MyLab - S E G U R I D A D Y N O R M A S
Seguridad ambiental
Informaciones sobre la reutilización/reciclaje
Cabe considerar todos los materiales utilizados para los exámenes y que se deben
tirar, como potencialmente infecciosos, por lo que se deben eliminar de la forma
adecuada.
Desplazar el equipo
GI Los equipos MyLab han sido diseñados de manera que el usuario pueda
SEGURIDAD
Y NORMAS
desplazarlos fácilmente. No obstante, debido al peso del equipo, puede que
necesite ayuda para transportarlo. La “Guía introductiva” de MyLab indica el peso
y las dimensiones de cada configuración.
1-3
MyLab - S E G U R I D A D Y N O R M A S
Configuración móvil El equipo MyLab cumple la norma EN60601-1: no se desequilibra con una
inclinación de 10°. Cuando se transporte el equipo, siga estas precauciones:
Transporte con Cuando se transporta el sistema con un vehículo, ajustarse a las siguientes
vehículos precauciones:
1-4
MyLab - S E G U R I D A D Y N O R M A S
Peligro de explosión
ATENCIÓN El equipo no es apto para utilizarlo ante una mezcla de anestésico
inflamable con aire, oxígeno u óxido nitroso. No utilizar el equipo ante
anestésicos inflamables. En dichas condiciones existe el peligro de
explosión.
Sondas
GI y OA Con el equipo hay que utilizar sólo los transductores aprobados por Esaote. La
“Guía introductiva” de MyLab contiene una lista de las sondas que se pueden
conectar al sistema. El manual “Operaciones Avanzadas” explica las funciones
especiales relacionadas con el sistema, cuando es necesario.
ATENCIÓN Los daños causados si se deja caer una sonda, si se golpea contra otro objeto
o si se pellizca el cable o se tuerce, no están cubiertos por la garantía.
Si se deja caer una sonda o se golpea contra otro objeto, no hay que
utilizarla hasta que una medición de la corriente eléctrica en salida
SEGURIDAD
Y NORMAS
demuestre que no ha quedado perjudicada la seguridad eléctrica.
1-5
MyLab - S E G U R I D A D Y N O R M A S
1-6
MyLab - S E G U R I D A D Y N O R M A S
Inalámbrica
MyLab puede suministrarse con capacidad inalámbrica integrada o opcional:
Modelo Inalámbrico
SEGURIDAD
Y NORMAS
MyLabX7 Family Integrado
MyLabX8 Family Integrado
MyLab XPro80 Integrado
MyLabSigma Integrado
MyLabOmega Integrado
MyLab XPro30 Integrado
MyLabSigma elite Integrado
MyLabDelta Integrado
MyLabTwice Opcional
MyLabClass Opcional
MyLabEight Opcional
MyLabEight eXP Opcional
1-7
MyLab - S E G U R I D A D Y N O R M A S
Requisitos inalámbricos
La siguiente etiqueta indica que MyLab está equipado con capacidad inalámbrica
integrada:
1-8
MyLab - S E G U R I D A D Y N O R M A S
SEGURIDAD
Y NORMAS
1-9
MyLab - S E G U R I D A D Y N O R M A S
1 - 10
MyLab - S E G U R I D A D Y N O R M A S
SEGURIDAD
Y NORMAS
Fig. 1-4: Posición de la antena inalámbrica en MyLabSeven, MyLab 7 eHD, MyLab
7 eXP, MyLabX6, Familia MyLabX7 (bordes derecho e izquierdo)
1 - 11
MyLab - S E G U R I D A D Y N O R M A S
1 - 12
MyLab - S E G U R I D A D Y N O R M A S
SEGURIDAD
Y NORMAS
1 - 13
MyLab - S E G U R I D A D Y N O R M A S
1 - 14
2
MyLab - S E G U R I D A D Y N O R M A S
Capítulo
No sustituya los fusibles del sistema con otros distintos de los especificados
por el manual “Guía introductiva” de MyLab.
SEGURIDAD Y
seguridad eléctrica del sistema.
NORMAS
Si el usuario piensa utilizar instrumentos para hard-copy con un modelo
portátil, debe leer y ajustarse detenidamente a las instrucciones de la “Guía
introductiva” para instalar dichos dispositivos. Conexiones erróneas o el
uso de periféricos con características no adecuadas para la seguridad,
pueden perjudicar la seguridad eléctrica del sistema.
2-1
MyLab - S E G U R I D A D Y N O R M A S
Compatibilidad electromagnética
Los sistemas de ultrasonidos requieren precauciones especiales con relación a la
compatibilidad electromagnética y se deben instalar y poner en servicio según las
informaciones proporcionadas.
La sensibilidad a las Las unidades de ultrasonidos están proyectadas para generar y recibir energía en
interferencias es más radiofrecuencias (RF) por lo que son susceptibles a otras fuentes de
evidente en la modalidad radiofrecuencias. Por ejemplo otros dispositivos médicos, informáticos o TV/
Doppler. Radio pueden causar interferencias con el sistema de ultrasonidos.
La “Guía introductiva” Si el sistema de ultrasonidos causa interferencias (es posible notarlo encendiendo y
muestra una tabla con apagando el sistema) con otros dispositivos, el usuario podrá intentar solucionar el
los requisitos de distancia problema:
del equipo.
Desplazando el sistema.
2-2
MyLab - S E G U R I D A D Y N O R M A S
SEGURIDAD Y
“Requisitos referentes a los test de biocompatibilidad”, según el uso previsto. No
NORMAS
se han registrado reacciones negativas a estos materiales.
La FDA expide un aviso sobre los productos realizados en látex luego de la noticia
de graves reacciones alérgicas.
Nota
Las sondas Esaote NO contienen látex.
2-3
MyLab - S E G U R I D A D Y N O R M A S
La sección “Datos del sistema”, que se incluye en el disco del manual del
usuario, indica la temperatura máxima de la superficie de la sonda. Antes de
comenzar el examen, lea la tabla “Temperatura máxima de la sonda” para
identificar las sondas cuya temperatura máxima de superficie pueda superar
los 41 ºC.
Seguridad clínica
Para los términos específicos En Estados Unidos, en más de tres decenios de uso, no se han registrado daños a
hacer referencia al glosario los pacientes ni a los operadores causados por dispositivos médicos de
al final del capítulo. ultrasonidos.
2-4
MyLab - S E G U R I D A D Y N O R M A S
SEGURIDAD Y
Bioefectos del AIUM describe dos mecanismos fundamentales mediante los
NORMAS
cuales los ultrasonidos pueden causar efectos biológicos: mecanismos no térmicos
o mecánicos1, y efectos térmicos.
2-5
MyLab - S E G U R I D A D Y N O R M A S
Hasta hace poco, los únicos medios para reducir al mínimo la exposición eran los
límites de exposición para las aplicaciones específicas1 establecidos por la Food and
Drug Administration (FDA) estadounidense y el conocimiento de los controles del
dispositivo y de las características del cuerpo del paciente por parte del usuario.
Ahora, gracias a una característica llamada Acoustic Output Display, es posible
disponer de más informaciones. La visualización de las emisiones proporciona al
usuario informaciones que se pueden aplicar específicamente al principio ALARA.
Elimina parte del trabajo de estudio de las hipótesis y proporciona una indicación
tanto de lo que está sucediendo efectivamente en el paciente (p. ej., el potencial para
los bioefectos) como lo que sucede cuando se modifican los ajustes de control del
sistema. Esto permite al usuario conseguir la mejor imagen posible ajustándose de
todas formas al principio ALARA y por tanto optimizando la relación beneficios/
riesgos.
1. También conocidos como limites precedentes a las enmiendas, dichos valores han
sido establecidos sobre la base de la emisión acústica de los dispositivos presentes
en el mercado antes de 1976.
2. American Institute for Ultrasound in Medicine.
3. National Electric Manufacturers Association.
2-6
MyLab - S E G U R I D A D Y N O R M A S
la base de datos fiables con respecto a la relación riesgos (p. ej. la exposición del
paciente)/beneficios (informaciones de utilidad para los fines diagnósticos).
Considerando el tipo de examen, las condiciones del paciente y el nivel de dificultad
del caso estudiado, el operador del sistema decide la cantidad de emisiones
acústicas a aplicar para conseguir informaciones útiles para el diagnóstico; la
visualización en tiempo real de los índices térmico y mecánico tiene la finalidad de
proporcionar informaciones al operador del sistema durante el examen, de manera
que la exposición del paciente a los ultrasonidos pueda reducirse razonablemente
al mínimo optimizando al mismo tiempo las informaciones diagnósticas.
Para los sistemas dotados de un Output Display, la FDA actualmente regula sólo
la emisión máxima. El sistema MyLab ha sido proyectado para programar
automáticamente la gama de los niveles de intensidad para una determinada
aplicación. De todas maneras, dentro de los límites, el usuario puede superar los
límites específicos de la aplicación, si esto fuese necesario desde un punto de vista
clínico. El usuario es responsable del nivel de emisión utilizado. El display MyLab
para la visualización de la emisión en tiempo real proporciona al usuario las
informaciones referentes al nivel de intensidad.
El índice mecánico
SEGURIDAD Y
en MHz.
NORMAS
Con el índice mecánico, el usuario puede mantener el potencial de bioefectos
mecánicos en un nivel muy bajo, consiguiendo al mismo tiempo imágenes
adecuadas desde el punto de vista diagnóstico. Cuanto más alto sea el índice, más
alto será el potencial. De todas maneras no existe un nivel para indicar que el
bioefecto esté efectivamente produciéndose: el índice no tiene la finalidad de
proporcionar una “alarma”, sino permitir implementar el principio ALARA.
El índice térmico
TI La finalidad del índice térmico (TI) es mantener informado al usuario sobre las
Se refiere al aumento de la condiciones que podrían llevar a un aumento de la temperatura según
temperatura. determinados supuestos definidos. Es la relación entre la potencia acústica total y
la potencia requerida para aumentar la temperatura del tejido en 1 °C, calculado
sobre modelos térmicos. Actualmente hay tres índices térmicos (cada uno basado
en un modelo térmico específico) utilizados para calcular el aumento de la
temperatura sobre la superficie, dentro del tejido o en el punto en el cual los
ultrasonidos se concentran sobre el hueso:
2-7
MyLab - S E G U R I D A D Y N O R M A S
2-8
MyLab - S E G U R I D A D Y N O R M A S
Nota
Los valores de los índices menores que 0,4 no son visualizados por
este sistema.
En las modalidades La tabla siguiente muestra los índices utilizados para cada aplicación clínica. Los
combinadas (ej.: índices son presentados con un redondeo en exceso sobre base 0,1.
2D+Doppler), los índices
presentarán el valor más Aplicación MI TIS TIB TIC
alto entre las dos
modalidades. Obstetricia/Fetal Sí Sí Sí No
Neonatala Sí Sí Sí Sí
SEGURIDAD Y
Adulto cefálico Sí Sí No Sí
NORMAS
Todas las otras Sí Sí Síb No
a. Incluye exámenes sobre el cráneo neonatal
b. Sólo cuando TIB≠TIS
2-9
MyLab - S E G U R I D A D Y N O R M A S
EMISIÓN Este sistema no utiliza los límites FDA históricos para Isppa e Imax, sino el MI que
MÁXIMA ahora es considerado un indicador relativo mejor para los mecanismos de
MI < 1,9
bioefectos no térmicos. El MI máximo es inferior a 1,9; la FDA ha reconocido este
valor como equivalente a los límites Isppa precedentes a las enmiendas. La emisión
Ispta < 720 mW/cm2
máxima para Ispta está limitada al límite FDA para las aplicaciones vasculares
periféricas (720 mW/cm2) precedente a las enmiendas.
2 - 10
MyLab - S E G U R I D A D Y N O R M A S
Obstetricia/Fetal 94 430
Cardiaca 430 720
Cráneo neonatal 94 430
Vascular periférica 430 720
Otro 94 720
La emisión máxima para una determinada sonda puede ser menor que el límite del
sistema ya que el valor máximo depende de varios elementos (por ejemplo eficacia
de los cristales, modalidades operativas).
SEGURIDAD Y
3. controles que no influyen en la intensidad como las amplificaciones y las
NORMAS
curvas de proceso.
2 - 11
MyLab - S E G U R I D A D Y N O R M A S
2D El índice MI puede aumentar con la reducción del PRF, p. ej. cuando se aumenta
el campo de visión.
Tissue Los mismos controles descritos para el 2D influyen en la emisión acústica. Puesto
Enhancement que la respuesta del tejido es un fenómeno no lineal, esta modalidad generalmente
Image(TEI)
requiere emisiones acústicas superiores con respecto a la visualización
convencional de las imágenes. Cuando se utiliza esta modalidad cabe prestar
atención sobre todo al índice MI, un punto focal de transmisión más profundo
contribuye a mantener el MI lo más bajo posible.
Color Doppler (CFM) El índice MI depende principalmente de las configuraciones 2D, p. ej. la
profundidad (que determinará el 2D y el color PRF) y el punto focal de
transmisión. El MI también se puede aumentar reduciendo el valor del Color PRF.
2 - 12
MyLab - S E G U R I D A D Y N O R M A S
Tissue Velocity Esta modalidad optimiza las configuraciones CFM para visualizar el movimiento
Mapping (TVM) del tejido y por tanto los mismos controles descritos para el 2D-CFM influyen en
las emisiones acústicas.
Velocidad Tejidos TV Doppler optimiza las configuraciones para analizar el movimiento del tejido.
(TV)
Por último, la mayor parte de las sondas proporcionan el Doppler con dos
frecuencias; el resultado, en términos de campo transmitido, es marginal y
ampliamente imprevisible.
Doppler continuo En la modalidad CW el único factor “variable” es la frecuencia del Doppler. Como
(CW) se ha afirmado anteriormente, la mayor parte de las sondas proporcionan el
Doppler con dos frecuencias; el resultado, en términos de campo transmitido, es
marginal y ampliamente imprevisible. El usuario puede variar la gama de la
velocidad espectral; esto de todas maneras NO modifica el PRF del sistema.
Nota
En las modalidades Doppler, si los seguimientos son visualizados
SEGURIDAD Y
con un 2D actualizado, los valores 2D son utilizados si son mayores
NORMAS
que los índices del Doppler.
Esta sección no trata los factores ligados al paciente ni a la técnica que podrían
repercutir en los índices, como las medidas del cuerpo del paciente, las
características de perfusión de los tejidos, la presencia o la ausencia de fluidos, etc.
2 - 13
MyLab - S E G U R I D A D Y N O R M A S
2 - 14
MyLab - S E G U R I D A D Y N O R M A S
En las aplicaciones de En los exámenes de obstetricia, este sistema visualiza tanto el índice MI como el
obstetricia el TIB debe ser TIB en la modalidad imaging y CFM. Mientras que en estas modalidades la
tomado en consideración atención deberá centrarse principalmente en el índice MI, durante la imaging de un
cuando se efectúa la feto en el segundo o tercer trimestre también habrá que tomar en consideración el
exploración sobre un feto en índice TIB como evaluación conservativa del incremento efectivo de temperatura.
el segundo o en el tercer En el PW Doppler, el último valor es el parámetro a considerar con mayor
trimestre, mientras que el atención para las preñeces en el segundo o tercer trimestre, mientras que el índice
TIS es más fiable para TIS es un indicador más fiable para los exámenes efectuados en las etapas
exámenes efectuados precedentes. Las líneas guía generales ya presentadas para los exámenes anteriores
durante las fases anteriores. siguen siendo válidas.
El TIB es un indicador Para los estudios sobre cráneo neonatal los índices MI y TIB pueden ser
más fiable durante los significativos en las modalidades de imaging y CFM, mientras que los índices MI,
exámenes sobre el cráneo TIS y TIB son visualizados en las modalidades Doppler. A causa de la variación
neonatal, mientras que el del focus cerca de la base del cráneo, el índice TIB deberá ser tomado en
TIC es más significativo en consideración de manera conservativa como el índice térmico ideal. Como de
el caso de exámenes costumbre el índice MI es la preocupación principal en la modalidad imaging,
craneales de adultos. mientras que el índice TIB lo es para la modalidad Doppler. Las líneas guía
generales presentadas anteriormente siguen siendo válidas. En los exámenes
SEGURIDAD Y
cefálicos sobre adultos, debido al cráneo, el índice TIC es considerado el índice
NORMAS
más significativo para esta aplicación. Las líneas guía generales presentadas
anteriormente siguen siendo válidas.
2 - 15
MyLab - S E G U R I D A D Y N O R M A S
Tiempo de exposición
Los tiempos generales de examen deben ser tan cortos como sea necesario para
producir un resultado de diagnóstico útil.
Sonda estacionaria
La sonda no debe mantenerse en una posición fija durante más tiempo del
necesario y debe retirarse del paciente siempre que no sea necesario obtener una
imagen en tiempo real o una adquisición Doppler espectral. Por ejemplo, el uso de
las funciones de congelación de imagen o Cine loop permite que las imágenes se
revisen y discutan sin necesidad de continuar con la exposición.
Autocalentamiento de la sonda
Las sondas endocavitarias (por ejemplo, las sondas vaginales, rectales o esofágicas)
no deben utilizarse si se produce un autocalentamiento perceptible de la sonda
cuando funciona en el aire. Esto se aplica a cualquier sonda, pero se debe tener
especial atención si se van a utilizar sondas transvaginales para investigar un
embarazo durante las primeras 10 semanas después de la última menstruación.
Las mediciones de Para la determinación de los posibles efectos del haz de ultrasonidos sobre el tejido
intensidad efectuadas en es necesario calcular la intensidad al nivel del tejido. Debido a la atenuación del haz
agua en el laboratorio deben dentro del cuerpo, la intensidad sobre el tejido (“in situ”) puede ser de 10 a 100
corregirse para reflejar los veces menor que la medida a la misma distancia en el agua. El porcentaje de la
efectos de la atenuación. atenuación de un haz de ultrasonidos que atraviesa el tejido del cuerpo está
determinado por tres factores:
Id = Iw exp (–0,23 a f z)
2 - 16
MyLab - S E G U R I D A D Y N O R M A S
Ispta La intensidad espacial de pico media en el tiempo (Spatial Peak Time Average
Intensity) es el promedio en el tiempo de una intensidad de los ultrasonidos en el
punto del campo acústico en que la intensidad media de las pulsaciones está al
máximo.
Isppa La intensidad espacial de las pulsaciones de pico media (Spatial Peak Pulse Average
Intensity) es un promedio de la intensidad de los ultrasonidos en el tiempo de
transmisión de los impulsos en el punto del campo acústico donde la intensidad
media de los impulsos está al máximo.
SEGURIDAD Y
medio ciclo con la amplitud mayor durante la pulsación.
NORMAS
Índice mecánico El índice mecánico (IM) se define como la presión de rarefacción de pico en MPa
(a la potencia correcta con relación a un coeficiente de atenuación del tejido de
0,3 dB/cm/MHz) partido por la raíz cuadrada de la frecuencia central de la sonda
en MHz.
Índice térmico El índice térmico es la relación entre la potencia acústica y la potencia requerida
para aumentar la temperatura del tejido de 1 °C, estimado en los modelos térmicos.
2 - 17
MyLab - S E G U R I D A D Y N O R M A S
Parámetro Ecuación
Tejido blando en la superficie W 01
TIS (exploracióna) ---------
210-
---------
TIB (exploracióna) fc
2 - 18
MyLab - S E G U R I D A D Y N O R M A S
Símbolo Definición
Aaprt (cm2) Área de la apertura activa.
SEGURIDAD Y
(mW/cm) Potencia acústica por unidad de longitud
NORMAS
(ej. de una linear array).
z (cm) Profundidad desde la superficie a lo largo del eje del haz.
zbp (cm) Punto límite de profundidad (profundidad mínima para medidas
de intensidad en los modelos TIS).
zbp = 1,5 Deq
zB.3 (cm) Profundidad del aumento máximo de temperatura en el modelo
“estructura ósea focalizada”.
pr.3(zsp) Presión de rarefacción de pico (en MPa) corregida en
0,3 dBcm–1MHz–1 en el punto del eje del haz zsp, donde el
integral de intensidad de las pulsaciones (PII.3) es máximo.
2 - 19
MyLab - S E G U R I D A D Y N O R M A S
2 - 20
3
MyLab - S E G U R I D A D Y N O R M A S
Capítulo
SEGURIDAD Y
“Requisitos particulares para la seguridad básica de los equipos médicos de
NORMAS
diagnóstico y monitorización por ultrasonidos”.
Compatibilidad electromagnética
GI El sistema MyLab cumple la Norma EN60601-1-2 (Compatibilidad
Electromagnética). Consulte la “Guía introductiva” de MyLab para la clasificación
de las emisiones electromagnéticas de los dispositivos y los niveles de
compatibilidad con relación a la inmunidad electromagnética.
Los equipos que entran dentro de la clasificación de sub-clase 22, pero que
también pueden funcionar a 100 mW en toda la banda de frecuencia (2400-
2483,5 MHz), no se consideran dispositivos de Clase 1. Se pueden utilizar sin
restricciones en la Unión Europea en interiores.
3-1
MyLab - S E G U R I D A D Y N O R M A S
exigidos por la CFR 47 Parte 18 (según las normas de la FCC). Fíjese que el
logotipo de la FCC está colocado en la parte trasera de la caja.
Usuarios en Australia
Este equipo cumple los requisitos de la norma AS/NZS 4268:2008,
obligatoria para los equipos WIFI y Bluetooth en Australia (registro C-tick).
Tenga en cuenta que el logotipo C-Tick se encuentra en la parte trasera de la
caja.
Biocompatibilidad
El material de las sondas y de los electrodos que está en contacto con los pacientes
cumple los requisitos aplicables de la Norma EN ISO 10993-1, con relación al uso
para el cual están destinados. No se han registrado reacciones negativas a estos
materiales.
3-2
MyLab - S E G U R I D A D Y N O R M A S
Emisión acústica
La emisión acústica máxima de MyLab no excede los límites superiores precedentes
a las enmiendas de FDA (consulte “Information for Manufacturers Seeeking
Marketing Clearance of Diagnostic Ultrasound Systems and Transducers”,
publicado en septiembre de 2008).
Seguridad
SEGURIDAD
Y NORMAS
Compatibilidad electromagnética
3-3
MyLab - S E G U R I D A D Y N O R M A S
3-4
4
MyLab - S E G U R I D A D Y N O R M A S
Capítulo
Las tablas siguientes describen las etiquetas incluidas en el equipo y en los envases.
Símbolo Explicación
SEGURIDAD
Y NORMAS
Stand-by (alimentación eléctrica)
Fusible.
4-1
MyLab - S E G U R I D A D Y N O R M A S
Símbolo Explicación
Equipotencialidad
(no se puede encontrar en MyLabAlpha, MyLabGamma,
MyLabOmega y MyLabSigma).
Alta tensión.
(no se puede encontrar en MyLabAlpha, MyLabGamma,
MyLabOmega y MyLabSigma).
Atención general.
Instrucciones de funcionamiento.
Este símbolo indica que se deben leer atentamente los manuales
del usuario.
Instrucciones de funcionamiento.
Este símbolo avisa que se deben leer atentamente los manuales
del usuario.
4-2
MyLab - S E G U R I D A D Y N O R M A S
Símbolo Explicación
Año de fabricación.
SEGURIDAD Y
Está indicado debajo de este símbolo.
NORMAS
Fabricante.
El año de fabricación puede combinarse con este símbolo.
4-3
MyLab - S E G U R I D A D Y N O R M A S
Símbolo Explicación
Conexión USB.
Conexión HDMI.
Conexión VGA.
Conexión DVI.
Conexión de auriculares.
Conexión de micrófono.
Conexión ECG.
4-4
MyLab - S E G U R I D A D Y N O R M A S
Símbolo Explicación
Conexión de salida.
Conexión de entrada.
Conexión LAN.
Corriente directa.
SEGURIDAD Y
Corriente alterna.
NORMAS
Señal de radiofrecuencia.
Logo de Esaote.
4-5
MyLab - S E G U R I D A D Y N O R M A S
Símbolo Explicación
Límite de temperatura.
Límite de humedad.
Límite de apilamiento.
Proteger de la lluvia.
No usar ganchos.
4-6
MyLab - S E G U R I D A D Y N O R M A S
Símbolo Explicación
Material reciclable
Material reciclable.
El material del envase cumple con los requisitos de RESY.
SEGURIDAD Y
NORMAS
4-7
MyLab - S E G U R I D A D Y N O R M A S
4-8