003-004 Ajuste del Tren de Válvulas e Inyectores
Tabla de Contenido
Medida
Pasos Preparatorios
Ajustar
Pasos de Terminación
Medida TOC
Todas las mediciones del juego del tren de válvulas e
inyectoresdeben hacerse cuando el motor está frío. La
temperatura estabilizada del refrigerante debe estar en
60°C [140°F] o por debajo.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Siguiente
Desmonte la cubierta de balancines. Consultar
Procedimiento 003-011 en la Sección 3.
Asegúrese de que la sincronización básica del motor
está ajustada apropiadamente, antes de intentar medir,
ajustar, o calibrar el tren de válvulas e inyectores.
Contacte a un Centro de Reparación Autorizado
Cummins®.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
Los primeros amortiguadores de vibración del motor están
marcados con BRAKE SET 1-6, BRAKE SET 2-5, ó
BRAKE SET 3-4. Los frenos del motor deben ajustarse en
la marca apropiada en estos motores. Los amortiguadores
de vibración del motor más recientes están marcados
con sólo A, B, o C, y se ajustan con las válvulas e inyector
en el mismo cilindro.
Localice las marcas de ajuste de válvula en el exterior del SMALL | MEDIUM | LARGE
amortiguador de vibración.
Anterior Siguiente
Las marcas de ajuste son A, B, y C:
Ponga la marca A para ajustar el cilindro 1 ó 6.
Ponga la marca B para ajustar el cilindro 2 ó 5.
Ponga la marca C para ajustar el cilindro 3 ó 4.
Se requieren dos revoluciones completas para ajustar todas
las válvulas, frenos del motor, e inyectores.
Si el motor está equipado con un compresor de aire:
Quite el conector de llenado de aceite de la cubierta de
la caja de engranes inferior.
Inserte una matraca y extensión con cuadro de 3/4 de
pulg. en el mando del compresor de aire.
Gire el mando del compresor de aire en sentido de las SMALL | MEDIUM | LARGE
manecillas del reloj, como se ve desde el frente del
motor. Anterior Siguiente
ADVERTENCIA
No jale ni haga palanca sobre el ventilador para girar
manualmente el motor. Hacerlo así puede dañar las
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
aspas del ventilador. Las aspas dañadas del ventilador
pueden ocasionar fallas prematuras del mismo, lo cual
puede resultar en serio daño personal o daño a la
propiedad.
La rotación del cigüeñal es hacia la derecha, cuando se ve
desde el frente del motor.
Los cilindros están numerados a partir del frente del motor
(1-2-3-4-5-6).
El orden de encendido del motor es 1-5-3-6-2-4.
Si el motor no está equipado con un compresor de aire:
Afloje los tornillos de la tapa y gire la tapa o quite el tubo
de llenado de aceite, si está equipado.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
Use un dado de 1½ pulgada para empujar el engrane de
giro dentro de la toma del engrane y gire el adaptador de
giro en sentido contrario de las manecillas del reloj para
hacer girar el motor.
Balancee el dispositivo de giro de acá para allá, hasta que
se desacople.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
Cada cilindro tiene cuatro balancines:
El balancín de la válvula de escape (1)
El balancín del inyector (2)
El balancín de la válvula de admisión (3)
El balancín del freno del motor (4).
El balancín de la válvula de admisión siempre es el balancín largo en el
eje del balancín de la válvula. SMALL | MEDIU
M | LARGE
Los primeros amortiguadores de vibración del motor están marcados con
BRAKE SET 1-6, BRAKE SET 2-5, ó BRAKE SET 3-4. Los frenos del Anterior
motor deben ajustarse en la marca apropiada en estos motores. Los Siguiente
amortiguadores de vibración del motor más recientes están marcados
con sólo A, B, o C, y se ajustan con las válvulas e inyector en el mismo
cilindro.
Las válvulas, frenos, e inyectores en el mismo cilindro se ajustan en la
misma marca indicadora en el amortiguador de vibración.
Secuencia de Ajuste de Inyector y Válvula
Girar Motor en Dirección Posición de la Ajustar Inyector del Ajustar Válvula del Ajustar Fren
de Rotación Polea Cilindro Cilindro Cilindro
Inicio A 1 1 1
Pasar a B 5 5 5
Pasar a C 3 3 3
Pasar a A 6 6 6
Pasar a B 2 2 2
Pasar a C 4 4 4
Orden de Encendido: 1-5-3-6-
2-4
NOTA: Para propósitos ilustrativos, la posición A se
muestra como el primer paso. No es necesario iniciar
con la posición A, mientras se siga la secuencia
apropiada.
Use el mando del compresor o el dispositivo de giro
para girar el motor en la dirección de rotación del
motor, en sentido de manecillas del reloj como se ve
desde el frente del motor. Alinee la marca A en el SMALL | MEDIUM | LARGE
amortiguador de vibración, con el indicador en la
cubierta de engranes. Anterior Siguiente
Revise los balancines de válvula en el cilindro dado para
ver si ambas válvulas, de admisión y de escape están
cerradas.
Ambos grupos de válvulas están cerrados cuando los
balancines y el balancín del freno están flojos. Si ambos
grupos de válvulas noestán cerrados, gire el engrane
impulsor del compresor una revolución completa, y
alinee nuevamente la marca A en el amortiguador SMALL | MEDIUM | LARGE
frontal con el indicador.
Anterior Siguiente
Juego de la Válvula
Use calibradores de lainas para medir la cantidad de separación (juego)
entre la cruceta y la nariz del balancín. Mida y registre el juego de la
válvula de admisión, escape, y del freno. Si el juego de la válvula no está
dentro de las especificaciones listadas debajo, la válvula debe ajustarse.
Vea el paso ajustar en este procedimiento.
Presione el balancín del freno hacia abajo para verificar que el seguidor SMALL | MEDIU
del árbol de levas está en contacto con el árbol de levas, antes de la M | LARGE
medición del juego del freno.
Anterior
Siguiente
Límites de Reverificación del Juego de la Válvula Series ISX, QSX
Admisión 0.23 mm mínimo 0.006 pulg.
Admisión 0.48 mm máximo 0.019 pulg.
Escape 0.56 mm mínimo 0.022 pulg.
Escape 0.81 mm máximo 0.032 pulg.
Freno 6.87 mm mínimo 0.271 pulg.
Freno 7.13 mm máximo 0.281 pulg.
Tolerancia de Funcionamiento del Freno
Gire el balancín del freno a la posición de retención
(neutral). Revise la tolerancia entre el pistón actuador del
freno del motor y el perno guía de la cruceta (1). Si la
tolerancia de funcionamiento del freno no está dentro de
las especificaciones listadas debajo, la tolerancia de
funcionamiento debe ajustarse. Vea el paso Ajustar en este
procedimiento. SMALL | MEDIUM | LARGE
Tolerancia de Funcionamiento del Freno Anterior Siguiente
mm in
0.635 MÍN. 0.025
2.79 MÁX. 0.110
Juego del Inyector
No hay procedimiento de servicio para revisar la carga
libre del inyector.
Instale la cubierta de balancines. Contacte a un Centro de
Reparación Autorizado Cummins®.
Pasos Preparatorios TOC
ADVERTENCIA
Las baterías pueden emitir gases explosivos. Para
reducir la posibilidad de lesión personal, ventile
siempre el compartimiento antes de dar servicio a SMALL | MEDIUM | LARGE
las baterías. Para reducir la posibilidad de arco
eléctrico, quite primero el cable negativo (-) de la
Anterior Siguiente
batería y conecte el cable negativo (-) de la batería al
último.
Desconecte las baterías. Vea la información de
servicio del fabricante del equipo.
Quite la cubierta de balancines y la
junta. Consultar Procedimiento 003-011 en la
Sección 3.
Asegúrese de que la sincronización básica del
motor está ajustada apropiadamente, antes de
intentar ajustar/calibrar el tren de válvulas e
inyectores. Contacte a un Centro de Reparación
Autorizado Cummins®.
Todos los ajustes de válvula, inyector, y
freno deben hacerse cuando el motor está frío
(cualquier temperatura de refrigerante
estabilizada en 60°C [140°F] o debajo).
Ajustar TOC
Lea el procedimiento entero para el ajuste del tren de válvulas e
inyectores, antes de intentar realizar esta operación.
Las válvulas, inyectores, y frenos del motor (si están
equipados)deben estar correctamente ajustados para que el motor opere
eficientemente. El ajuste de válvulas, inyectores, y freno del
motordebe efectuarse usando los valores listados en esta sección.
Después de una reconstrucción del motor, o de cualquier reparación SMALL | MEDIU
M | LARGE
mayor donde la calibración de inyector y válvula debaalterarse, ajuste Anterior
todas las válvulas, inyectores, y frenos. Siguiente
Valores de Ajuste de Válvula, Freno, e Inyector
El Ajuste del Inyector es 8 N•m [70 lb-pulg.]
Válvula de Admisión 0.35 mm [0.014 in]
Válvula de Escape 0.68 mm [0.027 in]
Freno de Motor 7.00 mm [0.276 in]
Los primeros amortiguadores de vibración del motor
están marcados con BRAKE SET 1-6, BRAKE SET 2-
5, ó BRAKE SET 3-4. Los frenos del
motor deben ajustarse en la marca apropiada en estos
motores. Los amortiguadores de vibración del motor
más recientes están marcados con sólo A, B, o C, y se
ajustan con las válvulas e inyector en el mismo cilindro.
Localice las marcas de ajuste de válvula en el exterior SMALL | MEDIUM | LARGE
del amortiguador de vibración.
Anterior Siguiente
Las marcas de ajuste son A, B, y C:
Ponga la marca A para ajustar el cilindro 1 ó 6.
Ponga la marca B para ajustar el cilindro 2 ó 5.
Ponga la marca C para ajustar el cilindro 3 ó 4.
Se requieren dos revoluciones completas para ajustar
todas las válvulas, frenos del motor, e inyectores.
Si el motor está equipado con un compresor de aire:
Quite el conector de llenado de aceite de la cubierta de
la caja de engranes inferior.
Inserte una matraca y extensión con cuadro de 3/4 de
pulg. en el mando del compresor de aire.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Gire el mando del compresor de aire en sentido de las Anterior Siguiente
manecillas del reloj, como se ve desde el frente del
motor.
ADVERTENCIA
No jale ni haga palanca sobre el ventilador para girar
manualmente el motor. Hacerlo así puede dañar las
aspas del ventilador. Las aspas dañadas del ventilador SMALL | MEDIUM | LARGE
pueden ocasionar fallas prematuras del mismo, lo cual
puede resultar en serio daño personal o daño a la
Anterior Siguiente
propiedad.
La rotación del cigüeñal es en sentido de manecillas del
relojcuando se ve desde el frente del motor.
Los cilindros están numerados a partir del frente del motor
(1-2-3-4-5-6).
El orden de encendido del motor es 1-5-3-6-2-4.
Si el motor no está equipado con un compresor de aire:
Afloje los tornillos y gire la cubierta o quite el tubo de
llenado de aceite, si está equipado.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
Use un dado de 1½ pulgada para empujar el engrane de
giro dentro de la toma del engrane y gire el adaptador de
giro en sentido contrario de las manecillas del reloj para
hacer girar el motor.
Balancee el dispositivo de giro de acá para allá, hasta que
se desacople.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
Cada cilindro tiene cuatro balancines:
El balancín de la válvula de escape (1)
El balancín del inyector (2)
El balancín de la válvula de admisión (3)
El balancín del freno del motor (4).
El balancín de la válvula de admisión siempre es el balancín largo en el
eje del balancín de la válvula. SMALL | MEDIU
M | LARGE
Los primeros amortiguadores de vibración del motor están marcados con
BRAKE SET 1-6, BRAKE SET 2-5, ó BRAKE SET 3-4. Los frenos del Anterior
motor deben ajustarse en la marca apropiada en estos motores. Los Siguiente
amortiguadores de vibración del motor más recientes están marcados
con sólo A, B, o C, y se ajustan con las válvulas e inyector en el mismo
cilindro.
Las válvulas, frenos, e inyectores en el mismo cilindro se ajustan en la
misma marca indicadora en el amortiguador de vibración.
Secuencia de Ajuste de Inyector y Válvula
Girar Motor en Dirección Posición de la Ajustar Inyector del Ajustar Válvula del Ajustar Fren
de Rotación Polea Cilindro Cilindro Cilindro
Inicio A 1 1 1
Pasar a B 5 5 5
Pasar a C 3 3 3
Pasar a A 6 6 6
Pasar a B 2 2 2
Pasar a C 4 4 4
Orden de Encendido: 1-5-3-6-
2-4
NOTA: Para propósitos ilustrativos, la posición A se
muestra como el primer paso. No es necesario iniciar
con la posición A, mientras se siga la secuencia
apropiada.
Use el mando del compresor o el dispositivo de giro
para girar el motor en la dirección de rotación del
motor, en sentido de manecillas del reloj como se ve
desde el frente del motor. Alinee la marca A en el SMALL | MEDIUM | LARGE
amortiguador de vibración, con el indicador en la
cubierta de engranes. Anterior Siguiente
Revise los balancines de válvula en el cilindro dado para
ver si ambas válvulas, de admisión y de escape están
cerradas.
Ambos grupos de válvulas están cerrados cuando los
balancines y el balancín del freno están flojos. Si ambos
grupos de válvulas noestán cerrados, gire el engrane
impulsor del compresor una revolución completa, y
alinee nuevamente la marca A en el amortiguador SMALL | MEDIUM | LARGE
frontal con el indicador.
Anterior Siguiente
Afloje la contratuerca del tornillo de ajuste del inyector en
el cilindro.
No use un torquímetro tipo clic.
Use un torquímetro tipo dial con un rango de 0 a 150 lb-
pulg., para apretar el tornillo de ajuste del balancín del
inyector. Si el tornillo vibra durante el ajuste, repare el
tornillo y el balancín según se requiera. SMALL | MEDIUM | LARGE
Haga retroceder el tornillo de ajuste una o dos vueltas. Anterior Siguiente
Sostenga el torquímetro en una posición que le permita a
usted mirar el dial en línea directa. Esto es para asegurar
que el dial se leerá exactamente.
Asegúrese de que las partes estén alineadas, y extraiga el
aceite del tren de válvulas e inyectores, apretando el
tornillo de ajuste.
Use este ajuste inicial para precargar el tren de válvulas e
inyectores.
Apriete el tornillo de ajuste del balancín del inyector.
Valor de Torque: 8 n.m [71 in-lb]
Regrese el tornillo de ajuste del balancín 1 ó 2 vueltas.
Apriete el tornillo de ajuste del balancín del inyector.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Valor de Torque: 8 n.m [71 in-lb] Anterior Siguiente
Sostenga el tornillo de ajuste del balancín del inyector y
apriete la contratuerca del tornillo de ajuste.
Valor de Torque: 75 n.m [55 ft-lb]
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
Después de ajustar el inyector en un cilindro, ajuste las
válvulas y frenos del motor en el mismo cilindro.
Los primeros amortiguadores de vibración del motor están
marcados con BRAKE SET 1-6, BRAKE SET 2-5, ó
BRAKE SET 3-4. Los frenos del motor deben ajustarse en
la marca apropiada en estos motores. Los amortiguadores
de vibración del motor más recientes están marcados
con sólo A, B, o C, y se ajustan con la válvula e inyector SMALL | MEDIUM | LARGE
en el mismo cilindro.
Anterior Siguiente
Con la marca de ajuste alineada con el indicador en la
cubierta de engranes y ambos grupos de válvulas cerrados
en el cilindro, afloje las contratuercas en los tornillos de
ajuste de las válvulas de admisión y de escape.
Regrese los tornillos de ajuste una o dos vueltas.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
Seleccione una laina de calibrar para la especificación
correcta del juego de la válvula.
Especificación del Juego de la Válvula
mm in
Admisión 0.36 NOM. 0.014
Escape 0.69 NOM. 0.027 SMALL | MEDIUM | LARGE
Inserte la laina de calibrar entre la parte superior de la Anterior Siguiente
cruceta y el cojincillo de la nariz del balancín.
Asegúrese de que la laina de calibrar esté
completamente bajo el cojincillo de pivote de la nariz
del balancín.
Apriete el tornillo de ajuste.
Valor de Torque: 0.6 n.m [5 in-lb]
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
Use un torquímetro y adaptador de pata para apretar la
contratuerca.
Sostenga el tornillo de ajuste en esta posición. El
tornillo de ajusteno debe girar cuando se apriete la
contratuerca.
Valor de Torque: 45 n.m [33 ft-lb]
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
Después de apretar la contratuerca al valor correcto de
torque, retire la laina de calibrar.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
PRECAUCIÓN
Para obtener máxima eficiencia de operación del freno
y para evitar daño al motor, deben seguirse las
instrucciones de ajuste del freno. SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
Para los motores más antiguos, localice las marcas de
ajuste del freno del motor en el exterior del amortiguador
de vibración.
Las marcas de ajuste son BRAKE SET 1-6, y BRAKE
SET 2-5, y BRAKE SET 3-4.
BRAKE SET 1-6: Ajustar cilindros 1 ó 6
BRAKE SET 2-5: Ajustar cilindros 2 ó 5
BRAKE SET 3-4: Ajustar cilindros 3 ó 4
Use el mando del compresor o dispositivo de giro para
girar el motor en la dirección de rotación, en sentido de
manecillas del reloj como se ve desde el frente del
motor. Alinee la marca A en el amortiguador de
vibración, con el indicador en la cubierta de engranes.
Para propósitos ilustrativos, la posición A se muestra
como el primer paso. No es necesario iniciar con la
posición A, mientras se siga la secuencia apropiada. SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
Revise los balancines de válvula en el cilindro dado para
ver si ambas válvulas, de admisión y de escape están
cerradas.
Ambos grupos de válvulas están cerrados cuando los
balancines y el balancín del freno están flojos. Si ambos
grupos de válvulas noestán cerrados, gire el engrane
impulsor del compresor una revolución completa, y
alinee nuevamente la marca A en el amortiguador SMALL | MEDIUM | LARGE
frontal con el indicador.
Anterior Siguiente
Presione hacia abajo el balancín del freno del motor,
para verificar que el seguidor del árbol de levas esté en
contacto con el árbol de levas.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
Afloje la contratuerca en el tornillo de ajuste del
balancín del freno, y regrese el tornillo de ajuste una
vuelta.
Inserte la laina de calibrar, Número de Parte 3163530,
entre la parte inferior del pistón del freno del motor y la
parte superior del perno de la válvula de escape en la
cruceta de la válvula de escape.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Especificación del Juego del Balancín del Freno
Anterior Siguiente
mm in
7.00 NOM. 0.276
Apriete el tornillo de ajuste hasta que se sienta un
arrastre en la laina de calibrar. Arrastre apropiado
significa que no hay movimiento del seguidor del árbol
de levas del balancín del freno contra el lóbulo del árbol
de levas.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
Sostenga el tornillo de ajuste del balancín del freno del
motor y apriete la contratuerca.
Valor de Torque: 20 n.m [177 in-lb]
Retire la laina de calibrar.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
PRECAUCIÓN
Puede ocurrir daño al motor si la tolerancia de funcionamiento no
está dentro de especificaciones.
SMALL | MEDIU
M | LARGE
Revise la tolerancia de funcionamiento:
Anterior
1. Gire el balancín del freno del motor a la posición de retención Siguiente
(neutral).
2. Revise la tolerancia (1) entre el pistón actuador del balancín del
freno del motor y el perno guía de la cruceta.
Tolerancia de Funcionamiento del Balancín del Freno del Motor
mm in
0.635 MÍN. 0.025
2.790 MÁX. 0.110
Si la tolerancia de funcionamiento no cumple la especificación, afloje,
pero no quite los tornillos del eje de balancines, y gire el eje en la
dirección requerida para llevar la tolerancia de funcionamiento dentro de
la especificación listada. Es crítico que esta tolerancia se ajuste y se
verifique en todos los seis balancines del freno. Puede resultar daño al
motor si no se termina esta tarea.
Revise la tolerancia de funcionamiento del freno.
Los ejes de balancín deben ajustarse de modo que todos los tres
balancines del freno del motor caigan dentro de la especificación dada de
tolerancia de funcionamiento.
Repita el proceso para ajustar todos los inyectores, frenos del motor, y
válvulas según la tabla mostrada debajo.
Secuencia de Ajuste de
Inyector y Válvula
Girar Motor en Dirección de Posición de la Ajustar Inyector del Ajustar Válvula del Ajustar Fren
Rotación Polea Cilindro Cilindro Cilindro
Inicio A 1 1 1
Pasar a B 5 5 5
Pasar a C 3 3 3
Pasar a A 6 6 6
Pasar a B 2 2 2
Pasar a C 4 4 4
Orden de Encendido: 1-5-3-6-
2-4
Pasos de Terminación TOC
ADVERTENCIA
Las baterías pueden emitir gases explosivos. Para
reducir la posibilidad de lesión personal, ventile
siempre el compartimiento antes de dar servicio a SMALL | MEDIUM | LARGE
las baterías. Para reducir la posibilidad de arco
eléctrico, quite primero el cable negativo (-) de la
batería y conecte el cable negativo (-) de la batería al Anterior
último.
Instale la cubierta de balancines y la
junta. Consultar Procedimiento 003-011 en la
Sección 3.
Conecte las baterías. Vea la información de
servicio del fabricante del equipo.
Si refrigerante, aceite, combustible excesivo o
humo negro excesivo, han entrado al sistema de
escape, Consulte el Procedimiento 014-013 en la
Sección 14.
Ultima Modificación: 01-OCT.-2015
Feedback / Help
Derechos de propiedad intelectual © 2000-2010 Cummins Inc. Todos los derechos
reservados.