0% encontró este documento útil (0 votos)
74 vistas3 páginas

Reporte Indirecto (Resumen)

El reporte indirecto permite expresar lo que alguien ha dicho sin usar sus palabras exactas, adaptando pronombres y tiempos verbales. Se introduce con frases como 'dijo que' y se modifica el tiempo verbal según su relación con el momento actual. Se presentan ejemplos de cómo transformar diferentes tiempos verbales del estilo directo al indirecto.

Cargado por

Omeldi
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
74 vistas3 páginas

Reporte Indirecto (Resumen)

El reporte indirecto permite expresar lo que alguien ha dicho sin usar sus palabras exactas, adaptando pronombres y tiempos verbales. Se introduce con frases como 'dijo que' y se modifica el tiempo verbal según su relación con el momento actual. Se presentan ejemplos de cómo transformar diferentes tiempos verbales del estilo directo al indirecto.

Cargado por

Omeldi
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Reporte Indirecto

El reported speech, o estilo indirecto, sirve para contar lo que ha dicho alguien sin emplear
las palabras exactas pronunciadas por esa persona. Ej:
● She said she was coming to class (Ella dijo que iba a venir a clase).
● I told you I wouldn’t be able to come (Te dije que no podría venir).
● You said you would help me! (¡Dijiste que me ayudarías!).

Estructura:

Estilo directo:
I am happy to drive you to the airport. (Me alegra llevarte en coche al aeropuerto).

Reported speech o estilo indirecto:


She said she was happy to drive me to the airport. (Ella dijo que se alegraba de llevarme al
aeropuerto).

En primer lugar, es necesario adaptar los pronombres personales, de acuerdo con la


persona a la que se refiere (es decir, la persona que cometió la acción) y a la que esté
hablando (es decir, la que cuenta lo que hizo la otra persona).
Y, naturalmente, en el estilo indirecto se añade una introducción (“Dijo que…”, “Preguntó
si…”) para presentar lo que esa persona comentó.
También se modifica el tiempo verbal en función de cuál sea su relación con el momento
actual, lo que generalmente implica trasladarlo al pasado.


La primera columna sería el tiempo verbal que se usa en el estilo directo, y la segunda
columna contiene al tiempo verbal que habría que cambiarlo.

Ejemplos de Present Simple a Past Simple:


Reporte directo:
1. I know what to do (Sé lo que hay que hacer).
2. I don’t know what to do (No sé qué hay que hacer).
3. Do you know what to do? (¿Sabes lo que hay que hacer?).
Reporte Indirecto:
1. She said she knew what to do (Dijo que sabía lo que había que hacer).
2. She said she didn’t know what to do (Dijo que no sabía lo que había que hacer).
3. She asked if I knew what to do (Preguntó si yo sabía lo que había que hacer).
Nota: Fijarse en el uso de if (‘si’) al trasladar preguntas directas a estilo indirecto.

Ejemplos de Present Continuous al Past Continuous:


Estilo directo:
1. I’m working on it this week (Estoy trabajando en ello esta semana).
2. I’m not working on it this week (No estoy trabajando en ello esta semana).
3. Are you working on it this week? (¿Estás trabajando en ello esta semana?).
Estilo Indirecto:
1. He said he was working on it this week* (Dijo que estaba trabajando en ello esta
semana).
2. He said he wasn’t working on it this week (Dijo que no estaba trabajando en ello esta
semana).
3. He asked if I was working on it this week (Preguntó si yo estaba trabajando en ello esta
semana).

Ejemplos del Past Simple al Past Perfect Simple:


Estilo Directo:
1. I finished my lunch (Yo terminé mí almuerzo).
2. I did not finish my lunch (Yo no terminé mí almuerzo).
3. Did I finish my lunch? (¿Ella terminó su almuerzo?)
Estilo Indirecto:
1. She said she had finished her lunch (Dijo que había terminado de comer).
2. She said she hadn’t finished her lunch (Dijo que no había terminado de comer).
3. She asked if I had finished my lunch (Preguntó si yo había terminado de comer).

Ejemplos del Past Continuous al Past Perfect Continuous:


Estilo Directo:
1. I was staying at my sister’s (Yo estaba viviendo en casa de mi hermana).
2. I wasn’t staying at my sister’s (Yo no estaba viviendo en casa de mi hermana).
3. Were you staying at your sister’s? (¿Estabas viviendo en casa de tu hermana?).
Estilo Indirecto:
1. He said he had been staying at his sister’s (Dijo que había estado viviendo en casa de su
hermana).
2. He said he hadn’t been staying at his sister’s (Dijo que no había estado viviendo en casa
de su hermana).
3. He asked if I had been staying at my sister’s (Preguntó si yo había estado viviendo en
casa de mi hermana).

Ejemplos del Present Perfect Simple al Past Perfect Simple:


Estilo Directo:
1. I’ve finished my lunch (He terminado de comer).
2. I haven’t finished my lunch (No he terminado de comer).
3. Have you finished your lunch? (¿Has terminado de comer?).
Estilo Indirecto:
1. She said she had finished her lunch (Dijo que había terminado de comer).
2. She said she hadn’t finished her lunch (Dijo que no había terminado de comer).
3. She asked if I had finished my lunch (Preguntó si yo había terminado de comer).

Ejemplos del Futuro Simple al Condicional Simple Would:


Estilo Directo:
1. I’ll finish the report on time (Terminaré el informe a tiempo).
2. I won’t finish the report on time (No terminaré el informe a tiempo).
3. Will you finish the report on time? (¿Terminarás el informe a tiempo?).
Estilo Indirecto:
1. She said she would finish the report on time (Dijo que terminaría el informe a tiempo).
2. She said she wouldn’t finish the report on time (Dijo que no terminaría el informe a
tiempo).
3. She asked if I would finish the report on time (Preguntó si yo terminaría el informe a
tiempo).

También podría gustarte